DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-13 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul
trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru
aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse
la gunoiul municipal nesortat.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale
Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4
Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi noncomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual
Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi non-comercial ºi (ii) pentru a fi
utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video.
Nici o licenþã nu se acordã ºi nu trebuie implicatã pentru utilizare în alte scopuri. Informaþii suplimentare,
inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute
de la MPEG LA, LLC. Vizitaþi <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri
privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
9237238/Ediþia 3 RO
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. ....................................................................................... 10
Pachetul de vânzare Nokia 8800 ......................................................................................................... 15
Prezentare generalã a funcþiilor........................................................................................................... 16
Coduri de acces......................................................................................................................................... 17
Codul de siguranþã................................................................................................................................ 17
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 30
3. Funcþii de apel............................................................................................... 34
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 34
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia ............................................................................... 35
Apel în aºteptare ................................................................................................................................... 36
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 36
ªtergerea contactelor sau a detaliilor contactelor...................................................................... 67
Cãrþi de vizitã......................................................................................................................................... 67
Nume înscrise......................................................................................................................................... 69
Ora ºi data............................................................................................................................................... 78
Comenzile mele rapide ........................................................................................................................ 79
Camera foto-video................................................................................................................................ 94
Media player........................................................................................................................................... 94
Music player ........................................................................................................................................... 95
7. Conectarea la calculator ............................................................................ 127
PC Suite.................................................................................................................................................... 127
Transmisii de date sub formã de pachete, HSCSD ºi CSD.......................................................... 127
Aplicaþii pentru comunicaþii de date............................................................................................... 128
8. Informaþii despre acumulator.................................................................... 129
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi aparatul
în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor
informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de
terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul
de pornire. Introduceþi numãrul de urgenþã ºi apoi apãsaþi tasta de apelare.
Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se
permite acest lucru.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM
900, GSM 1800 ºi GSM 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Produsul Dvs. este un produs de calitate superioarã ºi este livrat cu capace din oþel inoxidabil
ºi cu ecran din sticlã tratatã pentru a rezista la zgârieturi. Prin urmare, folosiþi cu grijã
telefonul Dvs.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã
privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate
reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii
înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii
sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã
informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu
accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie
configurat în mod special. Aceastã configuraþie poate include modificãri ale denumirilor de
meniu, ale meniurilor ºi pictogramelor. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/
IP. Unele caracteristici ale acestui aparat, cum ar fi mesajele text, mesajele multimedia,
mesajele chat, mesajele e-mail, contacte cu funcþia de prezenþã, servicii de Internet mobil,
preluãri de conþinut ºi aplicaþii din reþea ºi sincronizarea cu servere Internet de la distanþã,
necesitã suport din partea reþelei pentru aceste sisteme.
■ Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: contacte, mesaje text ºi
chat, mesaje e-mail, indicative vocale, agendã, note de rezolvat, jocuri ºi aplicaþii Java
aplicaþia Note. Utilizarea uneia sau mai multora dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de
memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc memoria partajatã. De exemplu,
memorarea mai multor aplicaþii Java poate ocupa întreg spaþiul de memorie disponibil.
Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când
încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a
continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele
funcþii, cum ar fi aplicaþiile Java, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie
suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
Reþineþi cã fiºierele din Galerie partajeazã o memorie diferitã. Pentru mai multe informaþii,
consultaþi
•CD-ROM
Articolele livrate cu telefonul Dvs. ºi accesoriile disponibile pot fi diferite, în
funcþie de zona Dvs. ºi de furnizorul Dvs. de servicii. Dacã pachetul de vânzare nu
conþine toate articolele menþionate mai sus, contactaþi distribuitorul Dvs.
Înainte de a putea utiliza telefonul, trebuie sã introduceþi cartela SIM ºi apoi sã
introduceþi ºi sã încãrcaþi acumulatorul. Consultaþi Instalarea cartelei SIM ºi a
Telefonul Dvs. oferã o multitudine de funcþii practice pentru folosirea zilnicã, cum
ar fi o agendã, un ceas, un ceas cu alarmã, un radio, un music player ºi o camerã
foto-video încorporatã. Telefonul Dvs. acceptã, de asemenea, urmãtoarele funcþii:
• Enhanced Data rates for GSM Evolution (EDGE); consultaþi Transmisii de date
sub formã de pachete (EGPRS) la pagina 82.
• Extensible hypertext markup language (XHTML); consultaþi Internet la
pagina 115.
• Aplicaþia E-mail; consultaþi Aplicaþia E-mail la pagina 56.
• Contacte cu funcþia de prezenþã; consultaþi Prezenþa mea la pagina 68.
• Java 2 Micro Edition (J2ME
• Sistemul Bluetooth; consultaþi Sistemul radio Bluetooth la pagina 80.
• Sincronizarea datelor de pe alt telefon fãrã a avea introdusã o cartelã SIM;
consultaþi Transferul de date cu un aparat compatibil la pagina 84.
• Serviciu on-line „Plug and play” pentru obþinerea setãrilor de configurare;
consultaþi Pornirea ºi oprirea telefonului la pagina 26 ºi Configurare la
pagina 89.
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre) vã ajutã sã protejaþi telefonul Dvs.
împotriva utilizãrii neautorizate. Codul predefinit este 12345. Pentru a schimba
codul ºi a seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Siguranþã la pagina 90.
Codurile PIN
Codul PIN (numãr personal de identificare) ºi codul UPIN (numãr personal de
identificare universal) (4 pânã la 8 cifre) vã ajutã sã protejaþi cartela Dvs. SIM
împotriva utilizãrii neautorizate. Consultaþi Siguranþã la pagina 90.
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre) poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat pentru
anumite funcþii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de
siguranþã. Consultaþi Modulul de siguranþã la pagina 123.
Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi
Semnãturã digitalã la pagina 125.
Codurile PUK
Codul PUK (cod personal de deblocare) ºi codul UPUK (cod personal de deblocare
universal) (8 cifre) sunt necesare pentru deblocarea unui cod PIN respectiv UPIN
blocat. Codul PUK2 (8 cifre) este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu
barare apeluri. Consultaþi Siguranþã la pagina 90.
Codul portofel
Codul portofel (4 la 10 cifre) se solicitã pentru accesarea serviciilor de portofel.
Pentru mai multe informaþii, consultaþi Portofel la pagina 104.
■ Serviciul pentru setãri de configurare
Pentru a utiliza anumite servicii de reþea, cum ar fi serviciile de Internet mobil,
MMS sau sincronizarea cu un server Internet de la distanþã, telefonul Dvs. are
nevoie de setãrile de configurare corecte. Este posibil sã puteþi primi setãrile
direct sub forma unui mesaj de configurare. Dupã ce aþi primit setãrile, trebuie sã
le memoraþi în telefonul Dvs. Furnizorul de servicii vã poate furniza un cod PIN
necesar pentru memorarea setãrilor. Pentru informaþii suplimentare despre
disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea, furnizorul Dvs. de sericii, cel
mai apropiat distribuitor autorizat Nokia, sau vizitaþi secþiunea de asistenþã de pe
pagina de Internet Nokia, <www.nokia.com/support>.
Când aþi primit un mesaj de configurare, se afiºeazã textul Setãri config.
recepþionate .
Pentru a memora setãrile, selectaþi Afiºaþi > Memor. Dacã telefonul afiºeazã
solicitarea Introduceþi PIN-ul pentru setãri:, introduceþi codul PIN pentru setãri
ºi selectaþi OK. Pentru a obþine codul PIN, contactaþi furnizorul de servicii care
oferã setãrile. Dacã nu existã nici o setare memoratã, aceste setãri vor fi
memorate ºi activate ca setãri de configurare implicite. În caz contrar, telefonul
afiºeazã solicitarea Activaþi setãrile de configurare memorate?
Pentru a elimina setãrile primite, selectaþi Ieºire sau selectaþi Afiºaþi > Elimin.
Pentru a edita setãrile, consultaþi Configurare la pagina 89.
■ Descãrcarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor
Puteþi descãrca în telefon fiºiere noi (de exemplu teme, sunete ºi clipuri video)
(serviciu de reþea). Selectaþi funcþia de preluare (de exemplu în meniul Galerie).
Pentru a accesa funcþia de descãrcare, consultaþi descrierea meniului respectiv.
Pentru informaþii despre disponibilitatea anumitor servicii, preþuri ºi tarife,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Important: Utilizaþi numai servicii de încredere ºi care oferã o protecþie
corespunzãtoare împotriva programelor dãunãtoare.
■ Nokia Care Premium Service
În calitate de posesor al telefonului Nokia 8800, aveþi dreptul la asistenþã din
partea Nokia Care Premium Service. Acesta include urmãtoarele (în þãrile
specificate*):
• Garanþie de 24 luni** pentru telefonul Dvs. Nokia 8800
• Service prioritar** la punctele de service Nokia în primele 24 de luni de la
achiziþionarea telefonului Dvs. Nokia 8800. Consultaþi www.nokia.com sau
pagina Dvs. localã de Internet Nokia pentru detalii referitoare la punctele de
service Nokia.
*Serviciile pot diferi în funcþie de þarã. Pentru detalii, consultaþi www.nokia.com sau pagina
Dvs. localã de Internet Nokia.
**În baza condiþiilor de garanþie Nokia acordatã utilizatorilor finali. În zona Europa, Orientul
Mijlociu ºi Africa, perioada de garanþie de 24 de luni este valabilã în urmãtoarele þãri:
Statele membre ale Uniunii Europene, Islanda, Norvegia, Elveþia, Turcia, România, Rusia,
Ucraina, Kazahstan, Bielorusia, Moldova, Georgia, Mongolia, Azerbaidjan, Israel, Croaþia,
Bulgaria, Serbia ºi Muntenegru, Macedonia, Bosnia ºi Herþegovina.
■ Asistenþã Nokia pe Internet
Pentru ultima versiune a acestui ghid sau pentru informaþii suplimentare, fiºiere
transferabile ºi servicii aferente produsului Dvs. Nokia, vizitaþi <www.nokia.com/
support> sau pagina Dvs. localã Nokia de pe Internet.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la
încãrcãtor.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii
referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta
ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-5X.
Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire,
astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi
aceastã cartelã.
Pentru a scoate capacul din spate al telefonului,
apãsaþi butoanele de deblocare laterale (1) ºi
scoateþi prin glisare capacul respectiv de pe
telefon (2).
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest
aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la ACP-12.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Conectaþi firul de la încãrcãtor la
conectorul din partea inferioarã a
telefonului.
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã electricã.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat,
ar putea fi necesare câteva minute înainte
ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe
ecran sau înainte de a putea efectua
apeluri.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BL-5X cu încãrcãtorul ACP-12 necesitã aproximativ 1
orã ºi 5 minute, dacã telefonul este în modul de aºteptare.
Suportul de birou DT-8
Suportul de birou permite încãrcarea acumulatorului telefonului ºi a unui
acumulator de rezervã care poate fi inclus în pachetul de vânzare. Acesta poate fi
alimentat cu energie de la un încãrcãtor AC-1 sau ACP-12. Acumulatorul de
rezervã se încarcã dacã nu este introdus telefonul, sau dacã acumulatorul
telefonului este încãrcat complet. Nivelul de încãrcare al acumulatorului din
telefon este afiºat pe ecranul telefonului.
Indicatorul luminos albastru indicã starea încãrcãrii acumulatorului de rezervã ºi
are urmãtoarele semnificaþii:
• Indicatorul luminos clipeºte în culoarea albastrã când suportul de birou este
gol, când este introdus numai telefonul (acumulatorul telefonului este complet
încãrcat sau în curs de încãrcare) sau atunci când atât telefonul cât ºi
acumulatorul de rezervã sunt introduse ºi acumulatorul de rezervã este
complet încãrcat.
• Indicatorul albastru aprins încontinuu indicã faptul cã acumulatorul de rezervã
introdus nu este complet încãrcat. Dacã este introdus telefonul, acumulatorul
de rezervã este încãrcat numai dupã ce acumulatorul telefonului este complet
încãrcat.
• Indicatorul luminos poate fi dezactivat prin apãsarea întrerupãtorului din
spatele suportului de birou. Pentru a reactiva indicatorul luminos, apãsaþi
întrerupãtorul.
• Dacã indicatorul luminos este stins fãrã sã fi fost apãsat întrerupãtorul, cauza
ar putea fi una din urmãtoarele: este utilizat un încãrcãtor incompatibil sau
temperatura acumulatorului de rezervã este prea mare. Verificaþi
compatibilitatea încãrcãtorului ºi utilizaþi numai încãrcãtoare Nokia
compatibile. Dacã temperatura acumulatorului de rezervã este prea mare,
acesta nu este încãrcat. Când temperatura acumulatorului de rezervã revine la
normal, încãrcare începe ºi indicatorul luminos se aprinde din nou.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire, ca în figurã.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau UPIN, introduceþi codul
(afiºat, de exemplu, ca ****) ºi apãsaþi OK.
Când porniþi telefonul pentru prima datã ºi telefonul se aflã în
modul de aºteptare, pagina 30, vi se va solicita sã obþineþi setãrile
de configurare de la furnizorul Dvs. de servicii (serviciu de reþea). Confirmaþi sau
respingeþi solicitarea. Consultaþi Conectare suport furnizor servicii la pagina 90
ºi Serviciul pentru setãri de configurare la pagina 18.
■ Deschiderea tastaturii
Pentru a deschide tastatura, glisaþi clapeta telefonului ca în
figurã.
Folosiþi aparatul numai în poziþia sa normalã de
funcþionare.
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în
mod inutil când aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea
convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai
ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se
aflã antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi
durata de viaþã a acumulatorului.
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus nici un caracter,
telefonul se aflã în modul de aºteptare.
• Numele reþelei sau emblema operatorului (1)
• Nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care
vã aflaþi (2).
• Nivelul de încãrcare al acumulatorului (3)
• Tasta de selecþie stânga este Mergeþi (4). Pentru a vedea
funcþiile din lista de comenzi rapide personale, selectaþi
Mergeþi.
Pentru a activa o funcþie, selectaþi-o.
Pentru a vedea o listã cu funcþiile disponibile, selectaþi Opþiuni > Opþiuni
selecþie. Pentru a adãuga o funcþie în lista de comenzi rapide, selectaþi
Marcaþi. Pentru a elimina o funcþie din listã, selectaþi Deselec.
Pentru a reorganiza funcþiile din lista Dvs. de comenzi rapide personale,
selectaþi Opþiuni > Organizaþi. Selectaþi funcþia doritã, selectaþi Mutaþi ºi
apoi selectaþi locaþia în care doriþi sã mutaþi funcþia.
• Tasta de selecþie centru este Meniu (5)
• Tasta de selecþie dreapta este Nume (6) pentru a accesa meniul Nume sau o
altã comandã rapidã pentru o funcþie selectatã de Dvs. Consultaþi Comenzile
mele rapide la pagina 79. Variantele operatorului pot avea un nume specific
operatorului, pentru accesarea unui anumit site Internet al acestuia.
• Pentru a accesa lista cu numere formate, apãsaþi o datã tasta de apelare.
Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi, pentru a apela numãrul: apãsaþi tasta de
apelare.
• Pentru a deschide browserul Internet, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.
• Pentru a apela mesageria Dvs. vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1.
• Utilizaþi tasta de navigare pe post de comandã rapidã. Consultaþi Comenzile
mele rapide la pagina 79.
• Pentru a schimba profilul, deschideþi lista cu profiluri: apãsaþi scurt tasta de
pornire ºi selectaþi din listã profilul dorit.
Economisirea energiei
Dacã nu a fost utilizatã nici o funcþie a telefonului pentru o
anumitã perioadã de timp, pe ecran este afiºat un ceas digital.
Pentru a activa funcþia de economisire a energiei, consultaþi
Economisire energie în Afiºaj la pagina 77. Pentru a dezactiva
protectorul de ecran, apãsaþi orice tastã.
Indicatori
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi
Citirea unui mesaj SMS ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 44.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui
mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 48.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat. Consultaþi Registru apel la
pagina 74.
Tastatura este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
la pagina 33.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã
opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea
Sunet alertã mesaj este setatã, de asemenea, pe Dezactivat. Consultaþi
Sunete la pagina 77.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã la
pagina 101.
Dacã este selectat modul de conectare cu transmisie pachete de date
Conex. permanentã ºi serviciul de transmisie pachete de date este
disponibil, indicatorul este afiºat pe ecran. Consultaþi Transmisii de date
sub formã de pachete (EGPRS) la pagina 82.
Este stabilitã o conexiune de transmisie date sub formã de pachete.
Consultaþi Transmisii de date sub formã de pachete (EGPRS) la pagina 82
ºi Parcurgerea paginilor la pagina 117.
Conexiunea pentru transmisie de date sub formã de pachete este
suspendatã (trece în aºteptare), de exemplu când se primeºte sau se
efectueazã un apel în timpul unei astfel de conexiuni.
Indicatorul conexiunii Bluetooth. Consultaþi Sistemul radio Bluetooth la
pagina 80.
■ Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor.
• Pentru a bloca tastatura ºi tasta de pornire, închideþi clapeta ºi apãsaþi tasta de
selecþie stânga (Blocare) pentru a confirma; sau alegeþi Meniu ºi apãsaþi *
într-un interval de 3,5 secunde.
• Pentru a debloca tastatura deschideþi clapeta; sau selectaþi Debloc. ºi apãsaþi *
în interval de 1,5 secunde.
Dacã funcþia Blocare taste este setatã pe Activare, introduceþi codul de
siguranþã dacã vi se cere.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta
de apelare. Când terminaþi sau respingeþi apelul, tastatura se blocheazã automat.
Pentru funcþiile Autoblocare taste ºi Blocare taste, consultaþi Telefon la
pagina 86.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Pentru a ºterge un
caracter incorect, selectaþi ªtergeþi.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta * pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi
introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal (fãrã primul 0, dacã este
necesar) ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
3. Pentru a termina apelul sau pentru a anula încercarea de apelare, apãsaþi tasta
de terminare sau închideþi clapeta.
Efectuarea unui apel utilizând meniul Contacte
Pentru a cãuta un nume sau un numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi
Cãutarea unui contact la pagina 65. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela
numãrul.
Reapelarea ultimului numãr
Pentru a accesa lista ultimelor 20 numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã
le apelaþi, apãsaþi o datã tasta de apelare în modul de aºteptare. Pentru a apela
numãrul, selectaþi un numãr sau un nume ºi apãsaþi tasta de apelare.
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la 2 la 9.
Consultaþi Apelare rapidã la pagina 71. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele
moduri:
• Apãsaþi o tastã de apelare rapidã ºi apoi tasta de apelare.
• Dacã opþiunea Apelare rapidã este setatã pe Activatã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi
Apelare rapidã în capitolul Apeluri la pagina 85.
■ Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia
Pentru a rãspunde la un apel intrat, apãsaþi tasta de apelare sau deschideþi
clapeta. Pentru a termina convorbirea, apãsaþi tasta de terminare sau închideþi
clapeta.
Pentru a respinge un apel intrat când clapeta este deschisã, apãsaþi tasta de
terminare.
Pentru a dezactiva sunetul de apel, selectaþi Silenþ.. Apoi fie rãspundeþi la apel, fie
respingeþi apelul.
Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de
exemplu cu scopul de a redirecþiona apelurile la mesageria Dvs. vocalã,
respingerea unui apel va avea ca efect ºi redirecþionarea acestuia.
Consultaþi Apeluri la pagina 85.
Dacã la telefon este conectat un set cu cascã compatibil, apãsaþi butonul setului
cu cascã pentru a prelua un apel sau pentru a termina o convorbire.
Pentru a rãspunde la apelul aflat în aºteptare în timpul unei convorbiri active,
apãsaþi tasta de apelare. Primul apel trece în aºteptare. Pentru a termina
convorbirea activã, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi Apeluri la
pagina 85.
■ Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt
servicii de reþea. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul Dvs. de servicii.
Pentru mãri sau micºora volumul sonor în timpul unei convorbiri, apãsaþi butonul
de navigare spre dreapta sau stânga.
Pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni, selectaþi Opþiuni în timpul unei
convorbiri:
Mut sau Microfon activ, Contacte, Meniu, Înregistraþi, Blocare taste, Difuzor
sau Telefon, precum ºi serviciile de reþea Suspendaþi sau Reluaþi, Rãspundeþi ºi
Respingeþi, Apel nou, Expediaþi DTMF (pentru a expedia serii de tonuri),
Comutaþi (pentru a comuta între apelul activ ºi cel menþinut), Transferaþi (pentru
a conecta un apel menþinut la un apel activ ºi a vã deconecta de la cele douã
apeluri), Conferinþã (pentru a efectua un apel tip conferinþã care acceptã un
numãr de pânã la cinci participanþi), Adãugaþi la conf., Apel privat (pentru a
Puteþi introduce text, de exemplu pentru scrierea mesajelor, utilizând metoda
tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie. Când utilizaþi metoda
tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi o tastã numericã, 1 la 9, de câte ori
este necesar pânã când apare caracterul dorit. În cazul introducerii textului cu
funcþia de predicþie, puteþi introduce o literã printr-o singurã apãsare de tastã
Când scrieþi text, simbolul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului
pentru a indica metoda predictivã de introducere a textului, iar simbolul este
afiºat pentru a indica metoda tradiþionalã de introducere a textului. Simbolurile
, sau sunt afiºate în dreptul indicatorului de introducere a textului
pentru a indica modul de folosire a literelor mari ºi mici. Pentru a schimba modul
de folosire a literelor mari ºi mici, apãsaþi #. indicã modul numeric. Pentru a
trece de la modul de scriere litere la modul de scriere cifre, apãsaþi ºi menþineþi
apãsat # ºi selectaþi Mod numeric.
■ Setãri
Pentru a seta o limbã de scriere diferitã de cea selectatã în meniul Limbã utilizatã
în telefon (pagina 86), selectaþi Opþiuni > Scriere în limba. Metoda de
introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru
limbile enumerate în listã.
Pentru a seta opþiunea de introducere a textului cu funcþia de predicþie, selectaþi
Opþiuni > Activare dicþionar sau, pentru a seta opþiunea de introducere a
textului prin metoda tradiþionalã, selectaþi Opþiuni > Dezactiv. dicþionar.
■ Introducerea textului cu funcþia de predicþie
Introducerea textului cu funcþia de predicþie vã permite sã scrieþi rapid un text
utilizând tastatura telefonului ºi un dicþionar încorporat.
1. Începeþi sã scrieþi un cuvânt folosind tastele 2 pânã la 9. Pentru fiecare literã,
apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de
tastã.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, apãsaþi 0
pentru a-l confirma adãugând un spaþiu.
Dacã respectivul cuvânt nu este corect, apãsaþi în mod repetat * sau selectaþi
Opþiuni > Identificãri. Când apare cuvântul dorit, selectaþi Utilizaþi.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?,
atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în
dicþionar, selectaþi Normal. Introduceþi cuvântul (folosind metoda tradiþionalã
de introducere a textului) ºi selectaþi Memor.
■ Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei de navigare la
dreapta. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, 1 pânã la 9, pânã când apare caracterul
dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe
aceasta. Caracterele disponibile depind de limba selectatã pentru scriere.
Consultaþi Setãri la pagina38.
Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi în continuare este plasatã pe aceeaºi tastã cu
cea anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau apãsaþi oricare din
tastele de navigare ºi apoi introduceþi litera.
Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu
ajutorul tastei 1.
Serviciile pentru mesaje pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de
reþeaua Dvs. sau de furnizorul Dvs. de servicii.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, aparatul Dvs. poate afiºa cuvintele Mesaj
expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la numãrul
centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã
mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile
de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Important: Fiþi atenþi când deschideþi mesajele. Mesajele pot conþine programe
dãunãtoare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Numai aparatele care dispun de caracteristici compatibile pot primi ºi afiºa mesaje. Aspectul
unui mesaj poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Mesaje text (SMS)
Utilizând serviciul de mesaje scurte (SMS) puteþi expedia ºi primi mesaje multiple
alcãtuite din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea) care pot conþine
imagini.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, un mesaj imagine sau un mesaj e-mail,
trebuie sã memoraþi numãrul centrului Dvs. de mesaje. Consultaþi Setãri mesaje la
pagina 61.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de e-mail prin SMS ºi pentru a vã
abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a memora o
adresã de e-mail în Contacte, consultaþi Memorarea numerelor, a articolelor sau
a unei imagini la pagina 65.
Aparatul Dvs. poate expedia mesaje text a cãror lungime depãºeºte limita de caractere
pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau
mai multe mesaje. Furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa corespunzãtor numãrului
acestora. Caracterele care utilizeazã accente sau alte simboluri, precum ºi caracterele din
unele limbi, cum ar fi chineza, ocupã mai mult spaþiu ºi limiteazã numãrul de caractere care
pot fi expediate într-un singur mesaj.
În partea superioarã a ecranului puteþi vedea indicatorul pentru lungimea mesajelor
numãrând caracterele rãmase disponibile. De exemplu, 10/2 indicã faptul cã mai puteþi
adãuga 10 caractere pentru ca textul sã fie expediat sub forma a douã mesaje.
2. Tastaþi un mesaj. Consultaþi Scrierea textului la pagina 38. Pentru a introduce
ºabloane text sau imagine într-un mesaj, consultaþi ªabloane la pagina 45.
Fiecare mesaj imagine este alcãtuit din mai multe mesaje text. Expedierea unui
mesaj imagine sau a unui mesaj multiplu poate costa mai mult decât
expedierea unui singur mesaj text.
3. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Exped. > Utilizate recent, Cãtre nr. de
telefon, Cãtre mai mulþi, Cãtre adr. de e-mail sau, pentru a expedia un mesaj
utilizând un profil de mesaj predefinit, selectaþi Prin profil exped.. Pentru
informaþii privind profilul de expediere, consultaþi Mesaje text ºi e-mail SMS la
pagina 61. Selectaþi sau introduceþi un numãr de telefon sau o adresã e e-mail,
sau selectaþi un profil.
Citirea unui mesaj SMS ºi trimiterea unui rãspuns
este afiºat atunci când aþi primit un mesaj sau un e-mail prin SMS. Afiºarea
cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet
ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi mesaje noi, ºtergeþi câteva din
mesajele mai vechi din dosarul Curier intrãri.
1. Pentru a vedea un mesaj nou, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai
târziu, selectaþi Ieºire.
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesaje > Curier intrãri.
Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi.
indicã un mesaj necitit.
2. Când citiþi un mesaj, selectaþi Opþiuni ºi ºtergeþi sau retransmiteþi mesajul,
editaþi mesajul ca mesaj text sau ca mesaj e-mail SMS, redenumiþi mesajul pe
care îl vizualizaþi, mutaþi mesajul într-un alt dosar sau vizualizaþi sau extrageþi
detalii din mesaj. De asemenea, puteþi copia textul de la începutul mesajului în
agenda telefonului Dvs. sub formã de notã pro memoria. Pentru a memora
imaginea în dosarul ªabloane când citiþi un mesaj imagine, selectaþi Memor.
imaginea.
3. Pentru a rãspunde cu un mesaj, selectaþi Rãspundeþi > Mesaj text sau Mesaj
multimedia. Tastaþi mesajul de rãspuns. Când rãspundeþi la un mesaj e-mail,
mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de e-mail ºi subiectul.
4. Pentru a expedia mesajul la numãrul afiºat, selectaþi Exped. > OK.
Telefonul Dvs. dispune de ºabloane text ºi ºabloane imagine pe care le
puteþi utiliza în mesaje text, mesaje imagine sau mesaje e-mail SMS.
Pentru a accesa lista cu ºabloane, selectaþi Meniu > Mesaje > Articole
memorate > Mesaje text > ªabloane.
Mesaje multimedia (MMS)
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet, o imagine, o notã de agendã, o
carte de vizitã sau un video clip. Telefonul acceptã mesaje multimedia cu o
mãrime de pânã la 300 KB (unii operatori sau unele reþele pot limita aceastã
mãrime la 100 KB). Dacã mesajul este prea mare, s-ar putea ca telefonul sã nu-l
poatã recepþiona. Unele reþele permit trimiterea unui mesaj text care conþine o
adresã de Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
• Imagine: JPEG, GIF, WBMP, BMP ºi PNG.
• Sunet: sunete în format MP3, AAC, MIDI polifonic scalabil (SP-MIDI), AMR ºi
sunete de apel monofonice.
• Video clipuri: format 3GP cu mãrime imagine QCIF ºi SubQCIF ºi formate AMR,
WB AMR, sau ACC LC audio.
Este posibil ca telefonul sã nu accepte toate variantele acestor formate de fiºier.
Nu puteþi primi mesaje multimedia în timp ce vã aflaþi într-o convorbire, într-un
joc, într-o altã aplicaþie Java sau într-o sesiune activã de navigare prin transmisie
de date GSM. Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã
dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor
comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru setãrile aferente mesajelor multimedia, consultaþi Mesaje multimedia la
pagina 61. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia ºi
modalitatea de abonare la acesta, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de
conþinut.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Setarea implicitã pentru serviciul de mesaje multimedia este, în general, activatã.
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul
animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, se afiºeazã ºi textul Mesaj
multimedia recepþionat.
1. Pentru a citi mesajul, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu,
selectaþi Ieºire.
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesaje > Curier intrãri. În
lista mesajelor, indicã un mesaj necitit. Selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l
vizualizaþi.
2. Funcþia tastei de selecþie centru se modificã în funcþie de fiºierul ataºat la
mesajul afiºat în momentul respectiv.
Pentru a vedea întregul mesaj dacã mesajul recepþionat conþine o prezentare,
selectaþi Redaþi.
În caz contrar, selectaþi Redaþi pentru a asculta un clip sonor sau pentru a
viziona un video clip ataºat mesajului. Pentru a apropia o imagine, selectaþi
Mãriþi. Pentru a vizualiza o carte de vizitã sau o notã de agendã, sau pentru a
deschide un obiect al unei teme, selectaþi Deschid. Pentru a deschide o
la nr., Înaintaþi la e-mail sau Remiteþi la multipli, Editaþi, Detalii mesaje.
Memorie plinã
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este
plinã, indicatorul se aprinde cu intermitenþã iar pe ecran este afiºat textul
Memorie multimedia plinã, afiºare mesaje aºt. Pentru a vedea mesajul în
aºteptare, selectaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, selectaþi Memor. Pentru a
ºterge un mesaj vechi, selectaþi dosarul ºi mesajul vechi pe care doriþi sã-l ºtergeþi.
Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, selectaþi Ieºire > Da. Dacã selectaþi Nu,
puteþi vedea mesajul.
Dosare
Telefonul stocheazã mesajele text ºi multimedia primite în dosarul Curier intrãri.
Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul
Da ºi Setãri mesaje > Mesaje multimedia > Memoraþi mesajele expediate >
Da, mesajele expediate sunt memorate în dosarul Articole expediate.
Pentru a memora în dosarul Articole memorate mesajul text pe care-l scrieþi ºi
doriþi sã-l expediaþi mai târziu, selectaþi Opþiuni > Memoraþi mesajul > Mes.
text memorate. Pentru mesaje multimedia, selectaþi opþiunea Memoraþi
mesajul. indicã mesajele neexpediate.
Pentru a vã organiza mesajele text, puteþi muta unele dintre ele în dosarul
Dosarele mele sau puteþi adãuga noi dosare pentru mesajele Dvs. Selectaþi
Mesaje > Articole memorate > Mesaje text > Dosarele mele.
Pentru a adãuga un dosar, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi dosarul. Dacã nu aþi
memorat nici un dosar, selectaþi Adãug..
Pentru a ºterge sau redenumi un dosar, alegeþi dosarul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
ªtergeþi dosarul sau Redenum. dosarul.
Mesaje chat
Serviciul de mesaje chat (numite ºi mesaje instantanee sau MI) (serviciu de reþea)
este un mod de a expedia mesaje text simple ºi scurte cãtre utilizatori conectaþi,
prin intermediul protocoalelor TCP/IP.
Înainte de a putea utiliza funcþia chat, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu.
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã abona la acest
serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii, de la
care veþi primi ºi un identificator ºi o parolã unice, precum ºi setãrile necesare.
Pentru a activa setãrile necesare pentru serviciul de mesaje chat, consultaþi Setãri
conexiune în Accesarea meniului pentru mesaje chat la pagina 51. Pictogramele
ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje chat.
În funcþie de reþea, conversaþia chat activã poate consuma acumulatorul
telefonului mai rapid ºi este posibil sã fie necesarã conectarea telefonului la un
încãrcãtor.
Accesarea meniului pentru mesaje chat
Pentru a accesa meniul în modul deconectat, selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje
instantanee. Dacã sunt disponibile mai multe seturi de setãri de conectare pentru
serviciul de mesaje chat, selectaþi setul dorit. Dacã este definit doar un set, acesta
este selectat automat.
Sunt afiºate urmãtoarele opþiuni: Conectare pentru conectarea la serviciul de
mesaje chat, Convers. memor. pentru a vizualiza, ºterge, sau redenumi
conversaþiile cu mesaje chat pe care le-aþi memorat în timpul sesiunii de mesaje
chat, sau Setãri conexiune pentru a edita setãrile necesare pentru conexiunea de
chat ºi prezenþã.
Conectarea la serviciul de mesaje chat
Pentru a vã conecta la serviciul de mesaje chat, accesaþi meniul Mesaje
instantanee, activaþi un serviciu de mesaje chat ºi selectaþi Conectare. Dupã ce
telefonul s-a conectat, se afiºeazã textul Conectat.
Pentru a vã deconecta de la serviciul chat, selectaþi Deconectare.
Deschideþi meniul Mesaje instantanee ºi conectaþi-vã la serviciu. Puteþi porni
serviciul în diferite moduri. Selectaþi
Conversaþii pentru a vizualiza o listã cu conversaþii noi sau deja citite, sau
invitaþii la chat pe parcursul sesiunii active de chat. Alegeþi mesajul sau invitaþia
doritã ºi selectaþi Deschid. pentru a citi mesajul.
indicã un mesaj chat nou iar indicã un mesaj chat citit.
indicã mesaje de grup noi iar indicã mesaje de grup citite.
indicã invitaþiile.
Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje
chat.
Lista Contacte MI include contactele pe care le-aþi adãugat. Alegeþi contactul cu
care doriþi sã purtaþi o conversaþie chat ºi selectaþi Chat sau Deschid. dacã este
afiºat un nou contact în listã. Pentru a adãuga contacte, consultaþi Contacte
pentru chat la pagina 55.
marcheazã contactele conectate, iar marcheazã contactele neconectate
care existã în memoria de contacte a telefonului. indicã un contact blocat.
indicã un contact cãruia i s-a trimis un mesaj nou.
Grupuri > Grupuri publice. Este afiºatã lista cu marcajele pentru grupuri publice
oferitã de operatorul de reþea sau furnizorul de servicii. Pentru a deschide o
sesiune de mesaje chat cu un grup, alegeþi un grup ºi selectaþi Intraþi. Introduceþi
pseudonimul pe care doriþi sã îl utilizaþi în conversaþie. Dupã ce v-aþi alãturat
conversaþiei de grup, puteþi începe o conversaþie în grup. Pentru a crea un grup
privat, consultaþi Grupuri la pagina 55.
Cãutaþi > Utilizatori sau Grupuri pentru a cãuta alþi utilizatori chat sau grupuri
publice de mesaje chat în reþea, dupã numãr de telefon, pseudonim, adresã e-mail
sau nume. Dacã aþi selectat Grupuri, puteþi cãuta un grup dupã un membru al
grupului sau dupã numele grupului, dupã subiect sau dupã identitate.
Pentru a iniþia conversaþia dupã ce aþi gãsit utilizatorul sau grupul dorit, selectaþi
Opþiuni > Chat sau Intrare în grup.
Pentru a începe o conversaþie din Contacte, consultaþi Vizualizarea numelor
înscrise la pagina 70.
Acceptarea sau respingerea unei invitaþii
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat ºi primiþi
o invitaþie nouã, se afiºeazã mesajul Recepþionat o nouã invitaþie. Pentru a-l citi,
selectaþi Citiþi. Dacã au fost primite mai multe invitaþii, alegeþi invitaþia doritã ºi
selectaþi Deschid.. Pentru a vã alãtura unei conversaþii de grup private, selectaþi
Accept. ºi introduceþi pseudonimul; sau, pentru a respinge sau ºterge invitaþia,
selectaþi Opþiuni > Respingere sau ªtergeþi.
Citirea unui mesaj chat primit
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat ºi primiþi
un nou mesaj chat care nu este un mesaj asociat unei conversaþii active, se
afiºeazã notificarea Mesaj instant nou. Pentru a-l citi, selectaþi Citiþi. Dacã aþi
primit mai multe mesaje, alegeþi mesajul dorit ºi selectaþi Deschid..
Mesajele noi primite în timpul unei conversaþii active sunt pãstrate în Mesaje
instantanee > Conversaþii. Dacã aþi primit un mesaj de la cineva care nu se aflã în
lista Contacte MI, este afiºat identificatorul expeditorului. Pentru a memora un
contact nou care nu se aflã în memoria telefonului, selectaþi Opþiuni >
Memorare contact.
Participarea la o conversaþie
Alãturaþi-vã unei sesiuni chat sau iniþiaþi o astfel de sesiune selectând Scrieþi.
Scrieþi mesajul Dvs. ºi selectaþi Exped. sau apãsaþi tasta de apelare pentru a-l
expedia. Dacã selectaþi Opþiuni, sunt disponibile unele din urmãtoarele opþiuni:
Vizualiz. conversaþie, Memorare contact, Membrii grupului, Blocare contact,
Încheiaþi convers..
Editarea stãrii Dvs. de disponibilitate
1. Accesaþi meniul Mesaje instantanee ºi conectaþi-vã la serviciul de mesaje
chat.
2. Pentru a vizualiza ºi edita propriile Dvs. informaþii de disponibilitate sau
pseudonimul, selectaþi Setãri proprii.
3. Pentru a permite tuturor celorlalþi utilizatori de mesaje chat sã vadã dacã
sunteþi conectat, selectaþi Disponibilitate > Disponibil pt. toþi.
Pentru a permite numai contactelor din lista de contacte chat sã vadã dacã
sunteþi conectat, selectaþi Disponibilitate > Disp. pt. contacte.
Pentru ca sã apãreþi ca neconectat, selectaþi Disponibilitate > Apare
Când sunteþi conectat la serviciul chat, indicã faptul cã sunteþi conectat iar
indicã faptul cã nu sunteþi vizibil pentru ceilalþi participanþi.
Contacte pentru chat
Pentru a adãuga contacte în lista de contacte chat, conectaþi-vã la serviciul chat
ºi selectaþi Contacte MI. Pentru a adãuga un contact în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugare contact sau, dacã nu aþi adãugat anterior nici un contact, selectaþi
Adãug.. Selectaþi Introd. manualã id., Cãutaþi în server, Copiaþi din server sau
Dupã nr. de mobil.
Alegeþi un contact ºi, pentru a iniþia o conversaþie, selectaþi Chat, sau selectaþi
Opþiuni > Informaþii contact, Blocare contact (sau Deblocare contact),
Adãugare contact, Eliminare contact, Schimbare listã, Copiaþi în server sau
Alerte disponibilit..
Blocarea ºi deblocarea mesajelor
Pentru a bloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Conversaþii >
Contacte MI; sau alãturaþi-vã la sau iniþiaþi o conversaþie. Alegeþi contactul de la
care doriþi sã blocaþi primirea mesajelor, apoi selectaþi Opþiuni > Blocare
contact > OK.
Pentru a debloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Listã blocatã.
Alegeþi contactul de la care doriþi sã deblocaþi primirea mesajelor ºi selectaþi
Debloc..
Grupuri
Vã puteþi crea propriile Dvs. grupuri private pentru o conversaþie chat sau puteþi
utiliza grupurile publice puse la dispoziþie de furnizorul de servicii. Grupurile
private existã numai în timpul unei conversaþii chat, iar grupurile sunt memorate
pe serverul furnizorului de servicii. Dacã serverul la care sunteþi conectat nu
acceptã serviciile pentru grupuri, toate meniurile referitoare la grupuri sunt
afiºate estompat.
Grupuri publice
Puteþi marca grupuri publice pe care le poate administra furnizorul Dvs. de
servicii. Conectaþi-vã la serviciul de chat ºi selectaþi Grupuri >Grupuri publice.
Alegeþi un grup cu care doriþi sã aveþi o sesiune chat ºi selectaþi Intraþi. Dacã nu
sunteþi în grup, introduceþi numele cu care sunteþi afiºat pe ecran ca pseudonim al
Dvs. pentru grup. Pentru a ºterge un grup din lista Dvs. de grupuri, selectaþi
Opþiuni > ªtergeþi grupul.
Pentru a cãuta un grup, selectaþi Grupuri > Grupuri publice > Cãutaþi grupuri.
Puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului, dupã numele grupului, dupã
subiect sau dupã identitate.
Crearea unui grup privat
Conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Grupuri > Creare grup. Introduceþi
numele grupului ºi pseudonimul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Marcaþi membrii
grupului privat în lista de contacte ºi scrieþi o invitaþie.
Aplicaþia E-mail
Aplicaþia e-mail vã permite sã accesaþi contul Dvs. compatibil de e-mail de pe
telefonul Dvs. atunci când nu sunteþi la birou sau acasã. Aceastã aplicaþie e-mail
este diferitã de funcþia e-mail prin SMS ºi MMS.
Telefonul Dvs. acceptã serverele de e-mail POP3 ºi IMAP4. Înainte de a putea
expedia ºi primi mesaje e-mail, este posibil sã fie necesar sã efectuaþi urmãtoarele
acþiuni:
• Deschiderea unui nou cont de e-mail sau folosirea celui curent. Pentru a
verifica disponibilitatea contului Dvs. de e-mail, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii e-mail.
• Pentru setãrile de e-mail necesare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii e-mail.
Puteþi primi setãrile de configurare a serviciului de e-mail sub forma unui
mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la
pagina 18. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi
Configurare la pagina 89.
Pentru a activa setãrile serviciului de e-mail, selectaþi Meniu > Mesaje >
Setãri mesaje > Mesaje e-mail. Consultaþi Mesaje e-mail la pagina 62.
3. Selectaþi noul mesaj în Primite. Pentru a-l vizualiza mai târziu, selectaþi
Înapoi. indicã un mesaj necitit.
Citirea unui mesaj e-mail ºi trimiterea unui rãspuns
Selectaþi Meniu > Mesaje > E-mail > Primite. În timp ce citiþi mesajul, selectaþi
Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile.
Pentru a rãspunde la un mesaj e-mail, selectaþi Rãspuns > Textul original sau
Ecran gol. Pentru a rãspunde la mai mulþi destinatari, selectaþi Opþiuni >
Rãspuns tuturor. Confirmaþi sau editaþi adresa ºi subiectul mesajului e-mail, apoi
scrieþi mesajul de rãspuns. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Exped. > Trimitere
Telefonul Dvs. memoreazã mesajele e-mail pe care le-aþi preluat din contul Dvs.
de e-mail în dosarul Primite. Alte foldere conþine urmãtoarele dosare: Schiþe
pentru memorarea mesajelor e-mail neterminate, Arhivã pentru organizarea ºi
memorarea mesajelor e-mail, De trimis pentru memorarea mesajelor e-mail care
nu au fost expediate ºi Trimise pentru memorarea mesajelor e-mail care au fost
expediate.
Pentru a organiza dosarele ºi mesajele email din acestea, selectaþi Opþiuni >
Gestionare folder.
ªtergerea mesajelor email
Selectaþi Meniu > Mesaje > E-mail > Opþiuni > Gestionare folder ºi apoi
dosarul dorit. Marcaþi mesajele pe care doriþi sã le ºtergeþi ºi, pentru a le ºterge,
selectaþi Opþiuni > ªtergere.
ªtergerea unui mesaj email din telefonul Dvs. nu implicã ºtergerea lui ºi din
serverul de email. Pentru a seta telefonul sã ºteargã mesajele email ºi de pe
serverul de email, selectaþi Meniu > Mesaje > E-mail > Opþiuni > Alte setãri >
Pãstr. copie pe serv. > ªterg. mesaje prel.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesar sã vã abonaþi la
acest serviciu. Pentru detalii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Pentru a apela mesageria Dvs. vocalã, selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje
vocale > Ascultaþi mesajele vocale. Pentru a introduce, a edita sau a cãuta
numãrul mesageriei Dvs. vocale, selectaþi Numãrul mesageriei vocale.
Dacã funcþia este acceptatã de reþea, va indica noile mesaje vocale. Selectaþi
Ascult. pentru a apela numãrul mesageriei Dvs. vocale.
Mesaje informative
Prin intermediul serviciului de reþea Mesaje informative, puteþi primi de la
furnizorul Dvs. de servicii mesaje cu diferite subiecte. Contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii pentru a verifica disponibilitatea, temele ºi numãrul de acces la temele
respective.
Comenzi pentru servicii
Selectaþi Meniu > Mesaje > Comenzi servicii. Scrieþi ºi trimiteþi cãtre furnizorul
Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD),
cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
ªtergerea mesajelor
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi Meniu > Mesaje >
ªtergere mesaje ºi alegeþi dosarul din care doriþi sã ºtergeþi mesajele. Selectaþi
Da ºi, dacã dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã le
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
Selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri mesaje > Mesaje text ºi apoi una din
urmãtoarele opþiuni:
• Profil expediere ºi, în cazul în care cartela Dvs. SIM acceptã mai multe seturi
de profiluri mesaj, selectaþi setul pe care doriþi sã-l modificaþi.
Pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni: Numãrul centrului de mesaje (obþinut
de la furnizorul Dvs. de servicii), Mesaje expediate ca, Valabilitate mesaj,
Numãr destinatar implicit (mesaje text) sau Server e-mail (mesaje e-mail),
Rapoarte remitere, Utilizare pachete de date, Rãspuns prin acelaºi centru
(serviciu de reþea) ºi Redenumiþi profilul de expediere.
• Memorare mesaje expediate > Da pentru a seta telefonul sã memoreze
mesajele text expediate în dosarul Articole expediate.
Mesaje multimedia
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor
multimedia.
Selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri mesaje > Mesaje multimedia ºi apoi una din
urmãtoarele opþiuni:
• Memoraþi mesajele expediate > Da — pentru a seta telefonul sã memoreze
mesajele multimedia expediate în dosarul Articole expediate.
• Rapoarte remitere — pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a
mesajelor Dvs. (serviciu de reþea).
• Cronometrare implicitã diapozitive — pentru a defini temporizarea implicitã
între cadrele din mesajele multimedia.
• Permiteþi recepþie multimedia > Da sau Nu — pentru a primi sau a bloca
mesajul multimedia. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu puteþi primi mesaje
multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu.
• Intrare mesaje multimedia > Extrageþi, Extragere manualã sau Respingeþi
— pentru a permite primirea automatã a mesajelor multimedia, primirea
manualã dupã ce aþi fost întrebat în prealabil, sau pentru a respinge primirea.
• Setãri configurare > Configurare. Sunt afiºate numai configuraþiile care
acceptã mesajele multimedia. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau
Config. personale pentru mesaje multimedia.
Selectaþi Cont ºi apoi selectaþi un cont de serviciu de mesaje multimedia în
setãrile de configurare active.
• Permiteþi reclame — pentru a primi sau respinge reclamele. Aceastã setare nu
este afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
Mesaje e-mail
Setãrile afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor e-mail.
Puteþi primi setãrile de configurare pentru aplicaþia e-mail sub forma unui mesaj
de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pagina 18.
Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare la
pagina 89.
Dacã aþi selectat IMAP4 ca tip server intrãri, sunt disponibile urmãtoarele
opþiuni: Extragere e-mail-uri, Metodã extragere, Nume utilizator IMAP4,
Parolã IMAP4 ºi Afiºare fereastrã terminal.
Alte setãri
Pentru a selecta alte setãri pentru mesaje, selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri
mesaje > Alte setãri. Pentru a modifica mãrimea fontului pentru citirea ºi
scrierea mesajelor, selectaþi Mãrime corp literã. Pentru a seta telefonul sã
înlocuiascã simbolurile amuzante compuse din caractere cu simboluri grafice,
selectaþi Emoticoane grafice > Da.
Contor mesaje
Selectaþi Meniu > Mesaje > Contor mesaje pentru informaþii aproximative
privind comunicaþiile Dvs. recente.
■ Contacte
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (contacte) în memoria
telefonului ºi în memoria cartelei SIM.
Memoria telefonului poate memora contacte cu numere ºi articole de
text. Puteþi, de asemenea, sã memoraþi câte o imagine pentru un anumit numãr de
nume.
Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu .
Selectaþi Meniu > Contacte > Nume > Opþiuni > Cãutaþi. Parcurgeþi lista de
contacte sau tastaþi primele caractere ale numelui pe care îl cãutaþi.
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon
Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã în uz. Selectaþi Meniu >
Contacte > Nume > Opþiuni > Adãug. contact nou. Tastaþi numele ºi numãrul
de telefon.
Memorarea numerelor, a articolelor sau a unei imagini
În memoria pentru contacte a telefonului puteþi memora diferite tipuri de numere
de telefon ºi scurte articole de text pentru fiecare nume.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un
cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr (de exemplu ). Când selectaþi
un nume (de exemplu pentru a-l apela) va fi utilizat numãrul implicit dacã nu
selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM.
2. Alegeþi numele la care doriþi sã adãugaþi un nou numãr sau un articol de text,
apoi selectaþi Detalii > Opþiuni > Adãugaþi detalii.
3. Pentru a adãuga un numãr, selectaþi Numãr ºi unul din tipurile de numere.
Pentru a adãuga un alt detaliu, selectaþi un tip de text sau selectaþi o imagine
Pentru a cãuta o identitate pe serverul furnizorului Dvs. de servicii, dacã v-aþi
conectat la serviciul de prezenþã, selectaþi Ident. utilizator > Cãutaþi.
Consultaþi Prezenþa mea la pagina 68. Dacã este gãsitã o singurã identitate,
aceasta este memoratã automat. În caz contrar, pentru a memora identitatea,
selectaþi Opþiuni > Memoraþi. Pentru a introduce identitatea, selectaþi Introd.
manualã id..
Pentru a schimba tipul numãrului, alegeþi numãrul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
Modificaþi tipul. Pentru a seta numãrul selectat ca numãr predefinit, selectaþi
Setare ca implicit.
4. Introduceþi numãrul sau articolul de text; pentru a-l memora, selectaþi OK.
5. Pentru a reveni în modul de aºteptare, selectaþi Înapoi > Ieºire.
Copierea contactelor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l copiaþi ºi selectaþi Opþiuni > Copiaþi. Puteþi
copia nume ºi numere de telefon din memoria cu contacte a telefonului în
memoria cartelei SIM sau invers. Memoria cartelei SIM poate memora nume cu un
singur numãr de telefon ataºat.
Editarea detaliilor contactelor
1. Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l editaþi, selectaþi Detalii ºi alegeþi numele,
numãrul, articolul de text sau imaginea doritã.
2. Pentru a edita un nume, un numãr sau un articol de text sau pentru a schimba
Nu puteþi edita o identitate dacã aceasta se aflã în lista Contacte MI sau în
lista Nume înscrise.
ªtergerea contactelor sau a detaliilor contactelor
Pentru a ºterge toate contactele ºi detaliile ataºate acestora din memoria
telefonului sau de pe cartela SIM, selectaþi Meniu > Contacte > ªt. toate
contactele > Din memoria telef. sau De pe cartela SIM. Confirmaþi cu codul de
siguranþã.
Pentru a ºterge un contact, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi
contactul.
Pentru a ºterge un numãr, un articol de text sau o imagine ataºatã contactului,
cãutaþi contactul ºi selectaþi Detalii. Alegeþi detaliul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
ªtergeþi > ªtergeþi numãrul, ªtergeþi detaliile sau ªtergeþi imaginea.
ªtergerea unei imagini din Contacte nu are ca efect ºi ºtergerea respectivei
imagini din Galerie.
Cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact ale unei persoane la sau de la un
aparat compatibil care acceptã standardul vCard pentru cãrþi de vizitã.
Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi contactul ale cãrui informaþii doriþi sã le
expediaþi, apoi selectaþi Detalii > Opþiuni > Exped. carte vizitã > Prin
Când primiþi o carte de vizitã, selectaþi Afiºaþi > Memor. pentru a memora cartea
de vizitã în memoria telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, selectaþi
Ieºire > Da.
Prezenþa mea
Cu ajutorul serviciului de prezenþã (serviciu de reþea) puteþi oferi informaþiile
despre starea prezenþei Dvs. altor utilizatori care deþin aparate compatibile ºi au
acces la acest serviciu. Informaþiile despre starea prezenþei includ disponibilitatea
Dvs., mesajul de stare ºi emblema personalã. Alþi utilizatori care au acces la acest
serviciu ºi care solicitã informaþiile Dvs., au posibilitatea de a vedea informaþiile
Dvs. de stare. Informaþia solicitatã este afiºatã în lista de Nume înscrise din
meniul Contacte aferent celor ce pot vizualiza respectivele informaþii. Puteþi
personaliza informaþiile pe care doriþi sã le oferiþi altor persoane ºi puteþi selecta
persoanele care vor avea acces la informaþiile de stare.
Înainte de a putea utiliza funcþia de prezenþã, trebuie sã vã abonaþi la acest
serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã abona
la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii, de
la care veþi primi ºi un identificator ºi o parolã unicã, precum ºi setãrile necesare
pentru serviciu. Consultaþi Configurare la pagina 89.
Când sunteþi conectat la serviciul de prezenþã, puteþi utiliza celelalte funcþii ale
telefonului, serviciul de prezenþã rãmânând activ în fundal. Dacã vã deconectaþi
de la serviciu, starea prezenþei Dvs. este afiºatã la ceilalþi utilizatori pentru încã o
anumitã perioadã de timp, în funcþie de furnizorul de servicii.
Selectaþi Meniu > Contacte > Prezenþa mea ºi apoi selectaþi una din
urmãtoarele opþiuni:
• Conectare la serviciul 'Prezenþa mea' sau Deconectare de la serviciu pentru
a vã conecta sau deconecta de la respectivul serviciu.
• Afiºare prezenþã proprie pentru a vedea starea în Prezenþã privatã ºi
Prezenþã publicã.
• Editare prezenþã proprie pentru a modifica starea prezenþei Dvs. Selectaþi
Disponibilitatea mea, Mesaj despre prezenþa mea, Emblema prezenþei mele
sau Afiºaþi pentru.
• Privitorii mei > Privitori curenþi, Listã privatã sau Listã blocatã.
• Setãri > Afiºaþi prez. curentã în st. inactivã, Sincronizaþi cu profilurile, Tip
de conectare sau Setãri conexiune.
Nume înscrise
Puteþi crea o listã cu contacte ale cãror informaþii despre starea prezenþei doriþi sã
le accesaþi. Puteþi vedea informaþiile dacã acest lucru este permis de contacte ºi
de reþea. Pentru a vedea lista cu numele înscrise, parcurgeþi lista de contacte sau
utilizaþi meniul Nume înscrise.
Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM.
Pentru a vã conecta la serviciul de prezenþã, selectaþi Meniu > Contacte >
Prezenþa mea > Conectare la serviciul 'Prezenþa mea'.
Selectaþi Meniu > Contacte > Setãri ºi apoi selectaþi una din urmãtoarele
opþiuni: Memorie în uz pentru a selecta pentru contactele Dvs. memoria cartelei
SIM sau memoria telefonului. Pentru a extrage nume ºi numere din ambele
memorii, selectaþi Telefon ºi SIM. În acest caz, numele ºi numerele vor fi
memorate în memoria telefonului. Pentru a selecta modul în care sunt afiºate
numele ºi numerele, selectaþi Afiºare contacte. Pentru a vedea spaþiul de
memorie disponibil ºi cel folosit, selectaþi Spaþiu memorie.
Grupuri
Selectaþi Meniu > Contacte > Grupuri pentru a organiza numele ºi numerele de
telefon stocate în memorie în grupuri de apelanþi cu sunete de apel diferite ºi cu o
imagine de grup.
Apelare rapidã
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, selectaþi Meniu >
Contacte > Apelare rapidã ºi apoi parcurgeþi lista pânã la numãrul de apelare
rapidã dorit.
Selectaþi Alocaþi sau, dacã a fost deja alocat un numãr tastei respective, selectaþi
Opþiuni > Modificaþi. Selectaþi Cãutaþi ºi apoi selectaþi mai întâi numele ºi apoi
numãrul pe care doriþi sã-l alocaþi. În cazul în care funcþia Apelare rapidã este
dezactivatã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi. Consultaþi ºi Apelare rapidã
în capitolul Apeluri la pagina 85.
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea
rapidã la pagina 35.
Apelarea vocalã
Puteþi efectua un apel pronunþând un indicativ vocal care a fost ataºat unui
numãr de telefon. Orice cuvinte pronunþate, cum ar fi un nume, pot constitui un
indicativ vocal. Numãrul de indicative vocale pe care le puteþi crea este limitat.
Înainte de a utiliza indicativele vocale, reþineþi cã:
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le
pronunþã.
• Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi înregistrat.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi ºi utilizaþi
indicativele vocale într-un mediu ambiant liniºtit.
• Numele foarte scurte nu sunt acceptate. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor
nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone
zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi
numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Adãugarea ºi organizarea indicativelor vocale
Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului contactele la care doriþi sã ataºaþi
un indicativ vocal. Puteþi ataºa indicative vocale ºi la numele de pe cartela SIM
dar, dacã înlocuiþi cartela SIM, va fi necesar sã ºtergeþi întâi indicativele vocale
vechi înainte de a putea adãuga alte indicative vocale noi.
este afiºat dupã numãrul de telefon care are ataºat un indicativ vocal în
Contacte.
Pentru a verifica indicativele vocale, selectaþi Meniu > Contacte > Etichete
vocale. Alegeþi contactul cu indicativul vocal dorit ºi selectaþi una din opþiunile de
a asculta, a ºterge sau a schimba indicativul vocal înregistrat.
Efectuarea unui apel utilizând un indicativ vocal
Dacã în telefon ruleazã o aplicaþie care expediazã sau recepþioneazã date printr-o
conexiune GPRS, trebuie sã închideþi aplicaþia înainte de a efectua o apelare
vocalã.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta.
Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
Funcþiile Numere informaþii, Numere servicii ºi Numerele mele
Selectaþi Meniu > Contacte ºi pot fi disponibile urmãtoarele funcþii:
Numere informaþii pentru a apela numerele de informaþii ale furnizorului Dvs. de
servicii, dacã aceste numere sunt prezente pe cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea).
Numere servicii pentru a apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de
servicii, dacã aceste numere sunt prezente pe cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea).
Numerele mele pentru a vedea numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM,
dacã numerele sunt incluse pe cartela Dvs. SIM.
■ Registru apel
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare
apelurilor identificate nepreluate, apelurilor primite ºi apelurilor
iniþiate, destinatarii mesajelor precum ºi durata aproximativã a
convorbirilor Dvs.
Telefonul înregistreazã aceste apeluri dacã este pornit, dacã se aflã în aria de
acoperire a reþelei ºi dacã reþeaua acceptã aceste funcþii.
Listele cu ultimele apeluri
Când selectaþi Opþiuni în meniul Apeluri nepreluate, Apeluri recepþionate,
Numere formate sau Destinatari mesaje, puteþi vedea ora apelului, puteþi edita,
vizualiza sau apela numãrul de telefon înregistrat ºi îl puteþi adãuga în memorie
sau îl puteþi ºterge din listã. Puteþi, de asemenea, sã expediaþi un mesaj text.
Pentru a ºterge lista cu apeluri recente, selectaþi ªtergere ultimele apeluri.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Unele cronometre, inclusiv cronometrul duratei totale de funcþionare, pot fi
resetate în timpul reparaþiei sau la actualizarea programului.
Selectaþi Meniu > Registru apel > Durata apelului, Contor pa-chete de date
sau Cron. con. pa-chete de date pentru informaþii aproximative despre
comunicaþiile Dvs. recente.
Informaþii de poziþionare
Reþeaua vã poate trimite o solicitare de localizare. Vã puteþi asigura cã reþeaua va
furniza informaþiile de localizare a telefonului Dvs. numai dacã aþi aprobat acest
lucru (serviciu de reþea). Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de
servicii pentru a vã abona ºi a stabili un acord în privinþa trimiterii informaþiilor de
localizare.
Pentru a accepta sau respinge solicitarea de localizare, selectaþi Accept. sau
Resp.. Dacã nu preluaþi solicitarea, telefonul va accepta sau respinge automat
solicitarea în funcþie de opþiunea pe care aþi stabilit-o împreunã cu operatorul
Dvs. de reþea sau cu furnizorul Dvs. de servicii. Telefonul afiºeazã mesajul 1
solicitare de poziþie ratatã. Pentru a vedea solicitarea de localizare nepreluatã,
selectaþi Afiºaþi.
Pentru a vedea informaþiile celor mai recente 10 notificãri ºi solicitãri private sau
pentru a le ºterge, selectaþi Meniu > Registru apel > Poziþionare > Registru
Telefonul Dvs. dispune de mai multe grupuri de setãri, numite profiluri,
pentru care puteþi personaliza sunetele telefonului în funcþie de diferite
evenimente ºi situaþii.
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
• Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la
24 ore, selectaþi Cronometrat ºi setaþi ora de expirare a acestei setãri a
profilului. Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine
activ profilul anterior care nu a fost temporizat.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care
doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile.
Pentru a modifica informaþiile despre starea prezenþei Dvs., selectaþi Prezenþa
mea > Disponibilitatea mea sau Mesaj despre prezenþa mea. Meniul
Prezenþa mea este disponibil dacã aþi setat opþiunea Sincronizaþi cu
profilurile pe Activaþi. Consultaþi Prezenþa mea la pagina 68.
Teme
O temã conþine mai multe elemente pentru personalizarea telefonului Dvs., cum
ar fi o imagine de fundal, un protector de ecran, o schemã de culori ºi un sunet de
apel.
intrare apel, Sunet de apel, Volumul soneriei, Alertã vibrare, Sunet alertã
mesaj, Sunet alertã mesaj instantantaneu, Taste sonore ºi Sunete de
avertizare. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în meniul Profiluri; consultaþi Profiluri la
pagina 76.
Pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin
unui anumit grup selectat de apelanþi, selectaþi Alertaþi pentru. Alegeþi grupul de
apelanþi dorit sau Toate apelurile, apoi selectaþi Marcaþi.
Afiºaj
Selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj ºi apoi una din urmãtoarele opþiuni:
Imagine fond > Sel. imagine fond sau Select. set diapoz. ºi o imagine sau un
cadru din Galerie — pentru a seta telefonul Dvs. sã afiºeze imaginea respectivã
când este în modul de aºteptare. Pentru a activa imaginea de fundal, selectaþi
Protecþie ecran — Pentru a alege un protector de ecran din Galerie, selectaþi
Protecþii ecran > Imagine, Set diapozitive, Clip video, Ceas analog sau Ceas
digital. Pentru a introduce intervalul de timp dupã care va fi activat protectorul de
ecran, selectaþi Interval. Pentru a activa protectorul de ecran, selectaþi Activaþi.
Economisire energie > Activare — pentru a economisi energia acumulatorului.
Dacã nu este utilizatã nici o funcþie a telefonului pe o anumitã perioadã de timp,
se afiºeazã un ceas digital.
Scheme culori — pentru a schimba culoarea unor componente de pe afiºaj, cum
ar fi indicatorii ºi barele de semnal sau de nivel încãrcare acumulator.
Culoare litere stare inactivã — pentru a selecta culoarea textului de pe afiºaj în
modul de aºteptare.
Emblemã operator — pentru a seta telefonul Dvs. sã afiºeze sau nu emblema
operatorului.
Ora ºi data
Selectaþi Meniu > Setãri > Orã ºi datã ºi apoi una din urmãtoarele opþiuni:
Ceas — pentru a seta telefonul sã afiºeze ceasul în modul de aºteptare, pentru a
regla ora exactã ºi pentru a selecta fusul orar ºi formatul orei.
Data — pentru a seta telefonul sã afiºeze data în modul de aºteptare, pentru a seta
data corectã ºi pentru a selecta formatul datei ºi separatorul acesteia.
Actualizarea automatã a datei ºi orei (serviciu de reþea) — pentru a seta
telefonul sã actualizeze automat ora ºi data conform fusului orar al regiunii în
care vã aflaþi.
Cu ajutorul comenzilor rapide personale puteþi accesa rapid funcþiile frecvent
utilizate ale telefonului.
Tasta de selecþie dreapta
Pentru a seta o funcþie a telefonului dintr-o listã predefinitã pentru tasta de
selecþie dreapta, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rapide > Tastã
selecþie dreapta. Consultaþi Modul de aºteptare la pagina 30. Acest meniu ar
putea sã nu fie afiºat, în funcþie de furnizorul Dvs. de servicii.
Tasta de navigare
Pentru a aloca alte funcþii ale telefonului dintr-o listã predefinitã pentru tasta de
navigare, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rapide > Tastã navigare.
Consultaþi Comenzi rapide în modul de aºteptare la pagina 31.
Comenzi vocale
Pentru a activa funcþiile telefonului prin pronunþarea unui indicativ vocal,
selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rapide >Comenzi vocale. Selectaþi
un dosar, alegeþi funcþia la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal ºi apoi selectaþi
Adãug. indicã un indicativ vocal.
Conectivitate
Utilizând sistemul radio Bluetooth, puteþi conecta telefonul Dvs. la dispozitive
compatibile, de exemplu simultan la un set cu cascã stereo Bluetooth ºi la un
calculator. Puteþi defini, de asemenea, setãrile pentru conexiuni de transmisie a
datelor sub formã de pachete.
Acest aparat este compatibil cu Bluetooth Specification 1.2 ºi acceptã urmãtoarele profiluri:
hands-Free, Object Push, File Transfer, Dial-Up Networking, Sim Access, Service Discovery,
Generic Access, Serial Port, Advanced Audio Distribution ºi Audio Video Remote Control.
Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaþi accesorii
omologate de Nokia pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a
determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la utilizarea sistemului Bluetooth.
Verificaþi acest lucru la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã sistemul Bluetooth sau folosirea acestor funcþii în fundal în timpul
utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Sistemul Bluetooth vã permite sã conectaþi telefonul la un aparat compatibil
Bluetooth aflat la o distanþã de pânã la 10 metri. Deoarece aparatele care
utilizeazã sistemul Bluetooth comunicã prin intermediul undelor radio, telefonul
Dvs. ºi celãlalt aparat nu trebuie sã se afle unul în raza vizualã a celuilalt, cu toate
cã legãtura ar putea fi afectatã de interferenþe datorate obstacolelor, cum ar fi
pereþi sau alte aparate electronice.
Terminale legate — pentru a cãuta toate aparatele Bluetooth aflate în zonã.
Selectaþi Nou pentru a lista toate aparatele Bluetooth aflate în zonã. Alegeþi un
aparat ºi selectaþi Asociaþi. Introduceþi parola numericã Bluetooth a aparatului
pentru a-l asocia („împerechea”) cu telefonul Dvs. Trebuie sã introduceþi aceastã
parolã numericã numai la prima conectare la respectivul aparat. Telefonul Dvs. se
conecteazã la aparat ºi puteþi începe transferul de date.
Conexiunea radio Bluetooth
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth. Pentru a vedea care din
conexiunile Bluetooth este activã la momentul respectiv, selectaþi Terminal activ.
Pentru a vedea lista aparatelor Bluetooth care sunt în prezent asociate cu
telefonul, selectaþi Terminale legate.
Selectaþi Opþiuni pentru a accesa una din urmãtoarele funcþii þinând cont de
starea aparatului ºi de conexiunea Bluetooth. Selectaþi Conect. > Alocaþi nume
scurt sau Conex. automatã fãrã confirmare > Da — pentru a seta telefonul sã se
conecteze automat la un aparat Bluetooth asociat.
Setãri Bluetooth
Pentru a defini modul în care telefonul Dvs. este detectat de alte aparate
Bluetooth, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth > Setãri
Bluetooth > Vizibilitatea telefonului meu sau Numele telefonului meu.
Vã recomandãm sã utilizaþi setarea Ascuns din Vizibilitatea telefonului meu. Acceptaþi
întotdeauna numai comunicaþii Bluetooth de la persoane cu care sunteþi de acord.
Serviciul de transmisie a datelor sub formã de pachete (Enhanced General Packet
Radio Service - EGPRS) este un serviciu de reþea care permite telefoanelor mobile
sã transmitã ºi sã primeascã date prin intermediul unei reþele bazate pe Internet
Protocol (IP). Acesta permite accesarea prin radio a reþelelor de date, cum ar fi
Internetul.
Aplicaþiile care ar putea utiliza transmisii de date sub formã de pachete sunt
MMS, video streaming, sesiuni de navigare, e-mail, SyncML la distanþã,
descãrcarea de aplicaþii Java ºi conectarea la reþea prin calculator.
Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date > Când e
nevoie — pentru a seta ca înregistrarea ºi conexiunea la o reþea cu transmisie de
date sub formã de pachete sã se facã atunci când aplicaþia care utilizeazã
transmisia respectivã de date are nevoie de aceasta, conexiunea închizându-se
odatã cu închiderea aplicaþiei respective, sau selectaþi Conex. permanentã —
pentru a seta telefonul sã se înregistreze automat într-o reþea de transmisie date
sub formã de pachete atunci când îl porniþi. Este afiºat indicatorul .
Setãri modem
Puteþi conecta telefonul la un calculator compatibil utilizând sistemul radio
Bluetooth ºi îl puteþi utiliza ca modem pentru a permite conectarea la EGPRS de
pe calculator.
Pentru a defini setãrile pentru conexiunile de pe calculatorul Dvs., selectaþi
Meniu > Setãri > Conectivitate > Pachete de date > Setãri pachete de date >
Punct activ de acces, activaþi punctul de acces pe care doriþi sã-l utilizaþi ºi apoi
selectaþi Editaþi punctul activ de acces. Selectaþi Pseudonim pentru punct
acces ºi introduceþi un pseudonim pentru a punctul de acces selectat în momentul
respectiv. Selectaþi Punct de acces pachete de date ºi introduceþi numele
punctului de acces (Access Point Name - APN) pentru a stabili o conexiune într-o
reþea EGPRS.
De asemenea, puteþi efectua setãrile serviciului de acces (numele punctului de
acces) de pe calculatorul Dvs., utilizând programul Nokia Modem Options.
Consultaþi PC Suite la pagina 127. Dacã aþi configurat setãrile atât pe calculator
cât ºi pe telefonul Dvs., vor fi utilizate setãrile din calculator.
Transferul de date ºi sincronizarea
Datele Dvs. din agendã, notele ºi contactele pot fi sincronizate cu alte aparate
compatibile (de exemplu, un telefon mobil), cu un calculator compatibil sau cu un
server Internet la distanþã (serviciu de reþea).
Lista de parteneri
Pentru a copia sau sincroniza datele din telefonul Dvs., numele aparatului ºi
setãrile trebuie sã fie incluse în lista de parteneri din contactele pentru transfer.
Dacã primiþi date de la un alt aparat, de exemplu un telefon mobil compatibil,
partenerul este adãugat automat în listã utilizând datele de contact din celãlalt
aparat. Sincron. server ºi Setãri sincronizare PC sunt articolele originale din
listã.
Pentru a adãuga un nou partener în listã, de exemplu un nou aparat, selectaþi
Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date > Opþiuni > Adãug. ctct.
transfer > Sincron. telefon sau Copiere telefon ºi apoi introduceþi setãrile
Pentru a edita setãrile de copiere ºi sincronizare, selectaþi un contact din lista de
parteneri ºi apoi selectaþi Opþiuni > Editare.
Pentru a ºterge un partener selectat, selectaþi Opþiuni > ªtergere. Nu puteþi
ºterge Sincron. server ºi Sincron. telefon.
Transferul de date cu un aparat compatibil
Pentru sincronizare se utilizeazã sistemul radio Bluetooth. Celãlalt aparat se aflã
în modul de aºteptare.
Pentru a iniþia un transfer de date, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate >
Transfer date ºi apoi partenerul de transfer din listã, altul decât Sincron. server ºi
Sincronizare PC. În funcþie de setãri, datele selectate vor fi copiate sau
sincronizate.
Transferul de date fãrã cartelã SIM
Telefonul Dvs. permite transferul de date fãrã a avea introdusã o cartelã SIM.
Porniþi telefonul Dvs. fãrã cartelã SIM ºi selectaþi Transf. ºi apoi una din
urmãtoarele opþiuni:
Contacte transfer ºi selectaþi un contact, altul decât Sincron. server ºi
Sincronizare PC, din lista de parteneri, pentru a transfera date din telefonul Dvs.
Telefonul iniþiazã o sesiune de sincronizare sau de copiere.
Recepþionare date > Prin Bluetooth pentru a primi date de la celãlalt telefon.
Sincronizarea de la un calculator compatibil
Pentru a sincroniza datele din agenda, notele ºi contactele de pe un calculator
compatibil, folosiþi sistemul radio Bluetooth. Aveþi nevoie, de asemenea, ca
programul Nokia PC Suite al telefonului Dvs. sã fie instalat pe calculator.
Puteþi sincroniza datele din contacte, din agenda de lucru ºi din note pentru a le
face sã corespundã cu cele din calculatorul Dvs. compatibil, prin iniþierea
sincronizãrii de pe calculator.
Sincronizarea de pe un server
Pentru a utiliza un server Internet de la distanþã trebuie sã vã abonaþi la un
serviciu de sincronizare. Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi setãrile
necesare pentru acest serviciu, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Puteþi primi
setãrile sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de
configurare la pagina 18 ºi Configurare la pagina 89.
Dacã aþi stocat date pe serverul Internet de la distanþã, puteþi sã vã sincronizaþi
telefonul prin iniþierea sincronizãrii de pe telefon.
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date > Sincron. server. În
funcþie de aceste setãri, selectaþi Iniþializare sincronizare sau Iniþializare
copiere.
Prima încercare de sincronizare sau cea de dupã o întrerupere poate dura pânã la
30 de minute în cazul în care contactele sau agenda sunt complet ocupate.
Apeluri
Selectaþi Meniu > Setãri > Apeluri ºi apoi una din urmãtoarele opþiuni:
Deviere apel (serviciu de reþea) — pentru a redirecþiona apelurile intrate. Este
posibil sã nu puteþi redirecþiona apelul Dvs. dacã sunt active unele funcþii de
restricþionare a apelurilor. Consultaþi Serviciu barare apeluri în Siguranþã la
pagina 90.
Limbã utilizatã în telefon — pentru a selecta limba pentru textele afiºate pe
telefonul Dvs. Dacã selectaþi Automatã, telefonul selecteazã limba conform
informaþiilor de pe cartela SIM.
Spaþiu memorie — pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil ºi cel utilizat de
fiecare funcþie din listã.
Autoblocare taste — pentru a seta blocarea automatã a tastaturii dupã o
perioadã de timp prestabilitã, atunci când telefonul Dvs. se aflã în modul de
aºteptare ºi nu s-a utilizat nici una din funcþiile acestuia. Selectaþi Activare ºi veþi
putea seta durata de timp de la 5 secunde la 60 de minute.
Blocare taste — pentru a seta telefonul sã solicite codul de siguranþã atunci când
se deblocheazã tastatura. Introduceþi codul de siguranþã ºi selectaþi Activare.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Afiºare info celulã > Activatã — pentru a primi informaþii de la operatorul de
reþea, în funcþie de reþeaua celularã utilizatã (serviciu de reþea).
Mesaj de întâmpinare ºi introduceþi mesajul dorit — care va fi afiºat pentru scurt
timp la pornirea telefonului.
Selecþie operator > Automatã — pentru a seta telefonul sã selecteze automat
una din reþelele celulare disponibile în zona în care vã aflaþi. Activând opþiunea
Manualã, veþi putea selecta o reþea care are un acord de accesibilitate cu
operatorul Dvs. de reþea.
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM. Consultaþi Servicii SIM la pagina 126.
Activarea textelor de ajutor — pentru a selecta dacã telefonul va afiºa texte
explicative.
Sunet de pornire — pentru a selecta dacã telefonul va emite un sunet atunci când
este pornit.
Accesorii
Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un
accesoriu mobil compatibil.
Selectaþi Meniu > Setãri > Accesorii. Puteþi selecta un meniu de accesorii, dacã
respectivul accesoriu este sau a fost conectat la telefon. În funcþie de accesoriu,
selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Profil predefinit — pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod
automat atunci când vã conectaþi la accesoriul selectat.
Rãspuns automat — pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un
apel, dupã 5 secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1
sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat este dezactivat.
Iluminare — pentru a seta iluminarea permanentã a ecranului pe Activare.
Selectaþi Automatã pentru a seta iluminarea sã fie activã pentru 15 secunde dupã
apãsarea unei taste.
Telefon cu text > Utilizaþi telefonul cu text > Da — pentru a folosi setãrile
telefonului cu text în locul setãrilor setului cu cascã sau ale dispozitivului pentru
auz.
Puteþi configura telefonul Dvs. cu setãri necesare pentru funcþionarea corectã a
anumitor servicii. Aceste servicii sunt serviciul de browser, mesaje multimedia,
sincronizare server Internet de la distanþã, prezenþã, aplicaþia e-mail ºi streaming.
Puteþi obþine setãrile de pe cartela Dvs. SIM, de la un furnizor de servicii sub forma
unui mesaj de configurare, sau puteþi introduce manual setãrile Dvs. personale. În
telefon pot fi stocate setãrile de configurare de la maxim 10 furnizori de servicii
diferiþi ºi pot fi administrate din acest meniu.
Pentru a memora setãrile de configurare primite printr-un mesaj de configurare
trimis de un furnizor de servicii, consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la
pagina 18.
Selectaþi Meniu > Setãri > Configurare ºi apoi una din urmãtoarele opþiuni:
Setãri configurare implicite — pentru a vedea furnizorii de servicii memoraþi în
telefon. Alegeþi un furnizor de servicii ºi selectaþi Detalii pentru a vedea aplicaþiile
care sunt acceptate de setãrile de configurare ale acestui furnizor de servicii.
Pentru a seta setãrile de configurare ale furnizorului de servicii ca setãri implicite,
selectaþi Opþiuni > Setare ca implicit. Pentru a ºterge setãrile de configurare,
selectaþi ªtergeþi.
Activ. setul implicit în toate aplicaþiile — pentru a activa setãrile de configurare
implicite pentru aplicaþiile acceptate.
Punct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorate. Alegeþi un
punct de acces ºi selectaþi Opþiuni > Detalii pentru a vedea numele furnizorului
de servicii, purtãtorul de date ºi punctul de acces pentru transmisii de date sub
formã de pachete sau numãrul de acces GSM.
Conectare suport furnizor servicii — pentru a prelua setãrile de configurare de la
furnizorul Dvs. de servicii.
Setãri configurãri personale — pentru a adãuga manual noi conturi personale
pentru diferite servicii ºi pentru a le activa sau a le ºterge. Pentru a adãuga un
cont personal nou dacã nu aþi adãugat nici unul, selectaþi Adãug.; în caz contrar,
selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Selectaþi tipul serviciului, apoi selectaþi ºi
introduceþi fiecare parametru necesar. Parametrii diferã în funcþie de tipul
serviciului selectat. Pentru a ºterge sau a activa un cont personal, alegeþi-l ºi
selectaþi Opþiuni > ªtergeþi sau Activaþi.
Siguranþã
Când sunt active funcþii care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor,
grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixate), pot fi, totuºi, posibile apeluri cãtre
numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã ºi apoi una din urmãtoarele opþiuni:
Solicitare cod PIN — pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN sau UPIN la
fiecare pornire. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului.
Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) — pentru a restricþiona apelurile intrate
ºi apelurile efectuate de pe telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de restricþionare.
Apeluri permise — pentru a limita apelurile de pe telefonul Dvs. numai la
numerele de telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs.
SIM.
Grup de utilizatori închis (serviciu de reþea) — pentru a specifica un grup de
persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi primi apeluri.
Nivel de siguranþã > Telefon — telefonul solicitã codul de siguranþã ori de câte
ori este introdusã o nouã cartelã SIM în telefon. Selectaþi Memorie ºi telefonul
solicitã codul de siguranþã atunci când este selectatã memoria cartelei SIM ºi
doriþi sã schimbaþi memoria în uz.
Coduri acces — pentru a seta codul PIN sau UPIN aflat în uz, sau pentru a schimba
codul de siguranþã, codul PIN, codul UPIN, codul PIN2 ºi parola de restricþionare.
Cod în uz — pentru a selecta dacã va fi activ codul PIN sau codul UPIN.
Solicitare cod PIN2 — pentru a selecta dacã este necesar codul PIN2 atunci când
se utilizeazã o anumitã funcþie a telefonului care este protejatã de codul PIN2.
Revenirea la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri ale meniurilor la valorile lor iniþiale, selectaþi
Meniu > Setãri > Revenire la set. din fabricã. Introduceþi codul de siguranþã.
Reþineþi cã datele pe care le-aþi introdus sau preluat nu vor fi ºterse, de exemplu
numele ºi numerele de telefon memorate în contacte.
■ Meniul operatorului
Acest meniu vã permite sã accesaþi un portal cãtre serviciile oferite de operatorul
Dvs. de reþea. Numele ºi pictograma depind de operator. Pentru mai multe
informaþii, luaþi legãtura cu operatorul Dvs. de reþea.
Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.
Pentru mai multe informaþii, consultaþi Stocare servicii la pagina 121.
În acest meniu puteþi organiza graficã, imagini, înregistrãri ºi sunete.
Aceste fiºiere sunt organizate în dosare.
Telefonul Dvs. acceptã sistemul cheilor de activare pentru protejarea
conþinutului preluat. Înainte de preluare, verificaþi întotdeauna condiþiile de
livrare ºi cheia de activare pentru orice tip de conþinut, deoarece acestea ar putea
fi taxate.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de
conþinut.
Fiºierele memorate în Galerie utilizeazã o secþiune a memoriei telefonului care
poate avea o capacitate de aproximativ 52 MB.
1. Selectaþi Meniu > Galerie. Dosarele originale din Galerie sunt: Imagini,
Expediaþi — pentru a expedia fiºierul selectat prin serviciul MMS sau printr-o
conexiune radio Bluetooth.
ªtergeþi tot — pentru a ºterge toate fiºierele ºi dosarele din dosarul selectat.
Editaþi imaginea — pentru a insera text, un cadru sau o colecþie de imagini în
imaginea selectatã sau pentru a decupa imaginea.
Deschideþi pe rând — pentru a vedea fiºierele din dosar unul câte unul.
Mãriþi — pentru a mãri dimensiunile imaginii.
Opriþi sonorul (Reporniþi sonorul) — pentru a dezactiva (activa) sonorul
fiºierului de sunet.
Setaþi contrastul — pentru a regla contrastul imaginii.
Activaþi conþinutul — pentru a actualiza cheia de activare a fiºierului selectat.
Aceastã opþiune este afiºatã numai dacã fiºierul acceptã actualizarea cheii de
activare.
Listã chei activare — pentru a vedea lista cu toate cheile de activare
disponibile. Puteþi ºterge cheile de activare, de exemplu cheile de activare
expirate.
■ Medii
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea,
transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de
apel) sau a altui tip de conþinut.
Puteþi face fotografii sau puteþi înregistra video clipuri cu ajutorul camerei fotovideo încorporate. Camera foto-video realizeazã fotografii în format JPEG ºi video
clipuri în format 3GP.
Când fotografiaþi ºi utilizaþi imaginile sau video clipurile, respectaþi toate legile ºi obiceiurile
locale precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Fotografierea
Selectaþi Meniu > Medii > Aparat foto > Fotogr.. Telefonul memoreazã
fotografia în Galerie > Imagini. Pentru a face o altã fotografie, selectaþi Înapoi;
pentru a expedia fotografia ca mesaj multimedia, selectaþi Exped. Pentru a
vizualiza opþiunile, selectaþi Opþiuni.
Înregistrarea unui video clip
Selectaþi Meniu > Medii > Aparat foto. Pentru a selecta modul video, derulaþi la
stânga sau la dreapta, sau selectaþi Opþiuni > Video ºi selectaþi Înregist. Pentru a
întrerupe înregistrarea, selectaþi Pauzã; pentru a relua înregistrarea, selectaþi
Contin.. Pentru a opri înregistrarea, selectaþi Stop. Telefonul memoreazã
înregistrarea în Galerie > Clipuri video. Pentru a vizualiza opþiunile, selectaþi
Opþiuni.
Media player
Cu media player puteþi vizualiza, rula ºi prelua fiºiere, cum ar fi imagini, clipuri
audio, video clipuri ºi imagini animate. De asemenea, puteþi vizualiza video clipuri
compatibile prin serviciul de streaming de pe un server de reþea (serviciu de reþea).
Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Deschideþi Galeria, Marcaje,
Mergeþi la adresã sau Preluãri media.
Configurarea unui serviciu de streaming
Puteþi primi setãrile de configurare necesare pentru serviciul de streaming sub
forma unui mesaj de configurare de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de
servicii. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pagina 18. Pentru a
introduce setãrile manual, consultaþi Configurare la pagina 89.
Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Setãri flux ºi apoi una din
urmãtoarele opþiuni:
Configurare — sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã serviciul de
streaming. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Config. personale.
Cont ºi selectaþi un cont de serviciu streaming din setãrile de configurare active.
Music player
Telefonul Dvs. dispune de o funcþie de redare a muzicii pentru ascultarea pieselor
muzicale, a înregistrãrilor sau a altor fiºiere de sunet în format MP3 sau AAC, pe
care le-aþi transferat în telefon utilizând aplicaþia Nokia Audio Manager. Fiºierele
de muzicã sunt detectate ºi adãugate automat în lista implicitã de melodii.
2. Pentru a reda o melodie, alegeþi melodia doritã ºi selectaþi .
Pentru a trece la începutul melodiei urmãtoare, selectaþi . Pentru trece la
începutul melodiei anterioare, selectaþi de douã ori .
Pentru a derula rapid înapoi melodia curentã, selectaþi ºi menþineþi activatã
tasta . Pentru a avansa rapid în cadrul melodiei curente, selectaþi ºi
menþineþi activatã tasta . Eliberaþi tasta când doriþi.
3. Pentru a opri redarea, selectaþi .
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un
volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci
când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Setãri pentru music player
În meniul Redare muzicã pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni:
Volum — pentru a modifica volumul, apãsaþi tasta de navigare spre stânga sau
dreapta.
Red. via Bluetooth pentru a stabili o conexiune cu un accesoriu audio utilizând o
conexiune Bluetooth.
Lista pieselor — pentru a vedea toate melodiile disponibile în lista de melodii.
Pentru a asculta o melodie, alegeþi melodia doritã ºi selectaþi Redaþi. Selectaþi
Opþiuni > Act. toate piesele sau Schimb. listã piese — pentru a reactualiza lista
de melodii (de exemplu dupã adãugarea în listã a unor melodii noi) sau pentru a
schimba lista de melodii care este afiºatã atunci când deschideþi meniul Redare
muzicã, dacã sunt disponibile mai multe liste de melodii în telefon.
Opþiuni redare > Aleatorie > Activatã — pentru a reda melodiile din lista de
melodii într-o ordine aleatorie. Selectaþi Repetitivã > Piesa curentã sau Toate
piesele pentru a reda în mod repetat melodia curentã sau întreaga listã de
melodii.
Egalizator media — pentru a deschide o listã cu seturi de egalizatoare media.
Consultaþi Egalizator la pagina 100.
Difuzor sau Cascã — pentru a asculta muzicã în difuzor sau într-un set cu cãºti
compatibil, conectat la telefon.
Indicaþie: Dacã folosiþi un set cu cascã, puteþi sã treceþi la melodia
urmãtoare apãsând butonul setului cu cascã.
Expediaþi — pentru a expedia fiºierul selectat prin serviciul MMS sau printr-o
conexiune Bluetooth.
Preluãri muzicã — pentru a vã conecta la un serviciu de Internet legat de melodia
curentã. Aceastã funcþie este disponibilã numai dacã adresa serviciului este
inclusã în melodie.
Stare memorie — pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil ºi cel folosit.
Radio
Aparatul de radio FM lucreazã cu o altã antenã decât cea a aparatului mobil. Pentru ca
funcþia de radio FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu
cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un
volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci
când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a utiliza tastele grafice , ,
sau de pe afiºaj, folosiþi tasta de parcurgere stânga sau dreapta pânã ajungeþi
la tasta doritã, apoi selectaþi-o.
Memorarea posturilor de radio
1. Pentru a începe cãutarea posturilor de radio, selectaþi ºi menþineþi apãsat
sau . Pentru a modifica frecvenþa radio în paºi de 0,05 MHz, apãsaþi scurt
sau .
2. Pentru a memora postul de radio într-o locaþie de memorie de la 1 la 9, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã. Pentru a memora postul de
radio într-o locaþie de memorie de la 10 la 20, apãsaþi scurt 1 sau 2 ºi apoi
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã, de la 0 la 9.
3. Tastaþi numele postului de radio ºi selectaþi OK.
Ascultarea aparatului de radio
Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a alege postul dorit, fie selectaþi sau
, fie apãsaþi butonul setului cu cascã sau, pentru a selecta locaþia unui post de
radio, apãsaþi scurt tastele numerice corespunzãtoare.
Selectaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Opriþi — pentru a opri aparatul de radio.
Volum — pentru a modifica volumul, apãsaþi tasta de navigare spre stânga sau
dreapta.
Memoraþi canalul ºi introduceþi numele postului — pentru a memora un post nou.
Canale — pentru a selecta lista posturilor de radio memorate. Pentru a ºterge sau
redenumi un post, alegeþi postul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi canalul sau
Redenumiþi.
Difuzor sau Cascã — pentru a asculta radio în difuzor sau în setul cu cascã.
Menþineþi conectat la telefon setul cu cascã. Firul setului cu cascã funcþioneazã
ca antenã de radio.
Setaþi frecvenþa — pentru a introduce frecvenþa postului de radio dorit.
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un apel telefonic sau puteþi
rãspunde la un apel în mod normal. Pe durata apelului, sonorul aparatului de radio
este oprit.
Atunci când o aplicaþie care utilizeazã o conexiune cu transmisie de date sub
formã de pachete sau HSCSD expediazã sau recepþioneazã date, aceasta poate
interfera cu aparatul de radio.
Înregistrare
Puteþi înregistra porþiuni de conversaþie, sunete sau o convorbire activã. Aceastã
funcþie este utilã atunci când înregistraþi un nume ºi un numãr de telefon pentru
a-l nota mai târziu.
Funcþia de înregistrare nu poate fi utilizatã atunci când este activã o transmisie de date sau
o conexiune GPRS.
Pentru a utiliza tastele grafice , sau de pe afiºaj, parcurgeþi la
stânga sau la dreapta pânã la tasta doritã ºi selectaþi-o.
2. Pentru a începe înregistrarea, selectaþi . Pentru a începe înregistrarea în
timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni > Înregistraþi. În timp ce înregistraþi
o convorbire, toþi participanþii vor auzi un semnal sonor slab, care se repetã la
circa 5 secunde. Când înregistraþi o convorbire, þineþi telefonul la ureche, în
poziþie normalã.
3. Pentru a termina înregistrarea, selectaþi . Înregistrarea este memoratã în
Galerie > Înregistrãri.
4. Pentru a asculta ultima înregistrare, selectaþi Opþiuni > Redare ultimul înr..
5. Pentru a expedia ultima înregistrare utilizând o conexiune Bluetooth sau un
mesaj multimedia, selectaþi Opþiuni > Exped. ultimul înr..
Lista cu înregistrãri
Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare > Opþiuni > Listã înregistrãri. Se
afiºeazã lista cu dosarele din Galerie. Deschideþi dosarul Înregistrãri pentru a
vedea lista cu înregistrãri. Selectaþi Opþiuni pentru a selecta opþiunile pentru
fiºiere din Galerie. Consultaþi Galerie la pagina 92.
Egalizator
Puteþi controla calitatea sunetului la utilizarea music playerului, amplificând sau
atenuând anumite benzi de frecvenþã audio.