PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk RM-13 sudah
sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan sebagai berikut: 1999/5/EC.
Salinan Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Dilarang memperbanyak, mentransfer, menyebarluaskan atau menyimpan sebagian atau seluruh isi
dokumen ini dalam bentuk apapun tanpa izin tertulis dari Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on dan Pop-Port adalah merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan nama perusahaan lain yang disebutkan di sini mungkin
merupakan merek dagang atau nama dagang dari masing-masing pemilik.
Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation.
Bluetooth adalah merek dagang terdaftar dari Bluetooth SIG, Inc.
Termasuk perangkat lunak protokol pengamanan atau protokol sandi RSA BSAFE dari RSA
Security.
Java adalah merek dagang dari Sun Microsystems, Inc.
Produk ini berlinsesi di bawah Lisensi Portfolio Paten Visual MPEG-4 (i) untuk penggunaan pribadi
dan non-komersial yang berkaitan dengan informasi yang telah disesuaikan dengan Standar Visual
MPEG-4 oleh konsumen yang dalam aktivitas pribadi dan non-komersial serta (ii) untuk
penggunaan yang berhubungan dengan video MPEG-4 yang disediakan oleh penyedia video
berlisensi. Tidak ada lisensi yang diberikan atau diterapkan untuk kepentingan lainnya. Informasi
tambahan termasuk yang berkaitan dengan kegiatan promosi, penggunaan internal dan komersial
dapat diperoleh dari MPEG LA, LLC. Lihat <http://www.mpegla.com>.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh karena itu, Nokia
berhak melakukan perubahan dan perbaikan atas produk yang diuraikan dalam buku petunjuk ini
tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Dalam situasi apapun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data atau hilangnya
pendapatan atau kerusakan khusus, ringan, berat atau tidak langsung yang terjadi baik secara
disengaja maupun tidak.
Isi dokumen ini diberikan “sebagaimana mestinya”. Kecuali kalau dipersyaratkan oleh hukum yang
berlaku, maka tidak ada jaminan apapun, baik yang tersurat maupun tersirat, termasuk, namun tidak
terbatas pada, jaminan tersirat mengenai keadaan yang dapat diperjualbelikan dan kesesuaian
untuk tujuan tertentu, yang dibuat sehubungan dengan akurasi, kehandalan atau isi dari dokumen
ini. Nokia berhak mengubah dokumen ini atau menariknya setiap saat tanpa pemberitahuan
sebelumnya.
Ketersediaan produk-produk tertentu di setiap wilayah mungkin berbeda. Harap hubungi agen
Nokia terdekat di tempat Anda.
Ketentuan Ekspor
Perangkat ini mungkin berisi komoditas, teknologi atau perangkat lunak yang tunduk pada undangundang dan peraturan hukum ekspor Amerika Serikat dan beberapa negara lainnya. Penyimpangan
terhadap peraturan hukum tersebut adalah dilarang.
Baca petunjuk-petunjuk ringkas ini.
Mengabaikan peraturan dan ketentuan
yang berlaku dapat membahayakan
keselamatan dan melanggar hukum.
Bacalah buku petunjuk lengkap untuk
informasi lebih lanjut.
AKTIFKAN DENGAN AMAN
Jangan aktifkan telepon jika
terdapat larangan
penggunaan telepon selular
atau jika dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
UTAMAKAN KESELAMATAN DI
JALAN RAYA
Patuhi peraturan hukum di
tempat Anda. Pastikan posisi
tangan Anda tetap berada di
roda kemudi selama
mengemudikan kendaraan.
Prioritas utama Anda saat
mengemudi adalah
keselamatan di jalan raya.
GANGGUAN
Semua telepon selular dapat
mengalami gangguan yang
mungkin mempengaruhi
kinerjanya.
NONAKTIFKAN BILA BERADA DI
RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan.
Nonaktifkan telepon saat
berada di sekitar peralatan
medis.
NONAKTIFKAN DI DALAM
PESAWAT TERBANG
Patuhi peraturan yang
berlaku. Perangkat selular
dapat menimbulkan
gangguan di dalam pesawat
terbang.
NONAKTIFKAN SEWAKTU
MENGISI BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon ini
saat berada di tempat
pengisian bahan bakar, di
dekat bahan bakar atau
bahan kimia.
NONAKTIFKAN SAAT BERADA
DI AREA PELEDAKAN
Patuhi peraturan yang
berlaku. Jangan gunakan
telepon ini di tempat yang
sedang terjadi ledakan.
GUNAKAN DENGAN WAJAR
Gunakan telepon ini hanya
dalam posisi normal seperti
yang dijelaskan dalam
dokumentasi produk. Bila
tidak perlu, jangan sentuh
antena.
LAYANAN RESMI
Hanya petugas layanan yang
memenuhi syarat yang boleh
memasang atau memperbaiki
produk ini.
Gunakan hanya perangkat
tambahan dan baterai yang
telah disetujui. Jangan
gunakan produk-produk yang
tidak kompatibel.
KEDAP AIR
Telepon Anda tidak kedap air.
Jaga agar tetap kering.
SALINAN DATA CADANGAN
Jangan lupa untuk membuat
salinan data cadangan atau
menyimpan data tertulis dari
semua informasi penting yang
terdapat dalam telepon Anda.
HUBUNGAN KE PERANGKAT
LAIN
Bacalah buku petunjuk
sebelum Anda
menghubungkan perangkat
ini ke perangkat lain untuk
petunjuk keselamatan secara
lengkap. Jangan gunakan
produk-produk yang tidak
kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon dalam
keadaan aktif dan berada
dalam jangkauan layanan.
Tekan tombol putus sebanyak
yang diperlukan untuk
menghapus layar dan kembali
ke tampilan awal. Masukkan
nomor darurat, kemudian
tekan tombol panggil.
Beritahukan lokasi Anda.
Jangan akhiri panggilan
sebelum diperbolehkan.
■ Perangkat Anda
Telepon selular yang dijelaskan dalam
buku petunjuk ini telah disetujui untuk
digunakan dalam jaringan EGSM 900,
GSM 1800 dan GSM 1900. Untuk
informasi lebih lanjut tentang jaringan,
hubungi operator selular Anda.
Produk Anda merupakan simbol
keunggulan dalam desain dan
pembuatan, serta dilengkapi dengan
penutup baja anti karat dan layar kaca
yang dirancang anti gores. Karena itu,
rawat telepon Anda.
Bila menggunakan fitur-fitur pada
perangkat ini, patuhi semua peraturan
dan hormatilah kebebasan pribadi serta
hak hukum orang lain.
Peringatan: Untuk
menggunakan semua fitur
dalam perangkat ini, kecuali
alarm aktif, perangkat harus
diaktifkan terlebih dahulu.
Jangan aktifkan perangkat ini
bila penggunaan perangkat
selular dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
Untuk menggunakan telepon, Anda harus
memiliki layanan dari operator selular.
Fungsi beberapa fitur dalam perangkat
ini tergantung pada fitur-fitur yang
didukung jaringan selular. Layanan
jaringan ini mungkin tidak tersedia di
semua jaringan atau Anda mungkin
harus membuat perjanjian khusus
dengan operator selular sebelum dapat
menggunakan layanan jaringan.
Operator selular Anda mungkin harus
memberikan petunjuk tambahan untuk
penggunaan layanan tersebut dan
menjelaskan biaya yang akan dikenakan.
Beberapa jaringan mungkin memiliki
keterbatasan yang akan mempengaruhi
penggunaan layanan jaringan. Misalnya,
beberapa jaringan mungkin tidak
mendukung semua layanan dan karakter
bahasa.
Operator selular Anda mungkin meminta
agar beberapa fitur tertentu pada
perangkat diblokir atau tidak diaktifkan.
Jika demikian, maka fitur-fitur tersebut
tidak akan ditampilkan pada menu
perangkat. Perangkat Anda mungkin juga
telah dikonfigurasi secara khusus.
Konfigurasi ini mungkin termasuk
perubahan dalam nama menu, urutan
menu, dan ikon. Untuk informasi lebih
lanjut, hubungi operator selular Anda.
Perangkat ini mendukung protokol WAP
2.0 (HTTP dan SSL) yang beroperasi pada
protokol TCP/IP. Beberapa fitur pada
perangkat ini, seperti pesan teks, pesan
multimedia, pesan cepat, e-mail, kontak
yang disempurnakan dengan keberada an,
layanan Internet bergerak, download
aplikasi dan content, dan sinkronisasi
dengan server Internet remote,
memerlukan dukungan jaringan untuk
seluruh teknologi tersebut.
■ Memori bersama
Berikut adalah beberapa fitur perangkat
yang mungkin menggunakan memori
bersama: kontak, pesan teks dan pesan
cepat, e-mail, tag suara, kalender,
catatan agenda, serta permainan dan
aplikasi Java
Penggunaan satu atau beberapa fitur
tersebut dapat mengurangi ketersediaan
memori untuk fitur lain yang
menggunakan memori bersama.
Misalnya, penyimpanan beberapa
aplikasi Java, mungkin akan
menggunakan semua memori yang
tersedia. Perangkat mungkin
menampilkan pesan bahwa memori
sudah penuh saat Anda mencoba
menggunakan fitur yang menggunakan
memori bersama. Jika demikian, hapus
beberapa informasi atau entri yang
disimpan dalam fitur memori bersama
sebelum penyimpanan dilanjutkan.
Beberapa fitur, seperti aplikasi Java
mungkin memiliki sejumlah memori yang
diberikan secara khusus selain memori
yang digunakan bersama fitur-fitur
lainnya.
Perhatian, file galeri berbagi memori
yang berlainan. Untuk informasi lebih
lanjut, lihat "Galeri" pada halaman 48.
Item yang diberikan bersama
telepon Anda dan aksesori yang
tersedia mungkin akan berbeda,
tergantung pada wilayah atau
operator selular. Jika kemasan Anda
tidak berisi komponen-komponen di
atas, hubungi penjual Anda.
Sebelum telepon ini dapat
digunakan, Anda harus memasukkan
kartu SIM, kemudian memasukkan
dan mengisi baterai. Lihat
"Memasang kartu SIM dan baterai",
pada halaman 1.
■ Tinjauan tentang
fungsi-fungsi
Telepon Anda dilengkapi dengan
berbagai fungsi yang sangat praktis
untuk penggunaan sehari-hari,
seperti kalender, jam, jam alarm,
radio, music player dan kamera.
Telepon Anda juga mendukung
beberapa fungsi berikut:
• Kecepatan data yang
disempurnakan untuk evolusi
GSM (Enhanced Data rates for
GSM Evolution: EDGE), lihat
"Data paket (EGPRS)" pada
halaman 41.
• Extensible hypertext markup
language (XHTML), lihat "Web",
pada halaman 64.
• Aplikasi e-mail, lihat "Aplikasi
e-mail", pada halaman 24.
• Kontak yang disempurnakan
dengan keberadaan, lihat
• Sinkronisasi data dari telepon
lain tanpa harus memasukkan
kartu SIM, lihat "Transfer data
menggunakan perangkat yang
kompatibel", pada halaman 42.
• Layanan Plug and play online
untuk mendapatkan pengaturan
konfigurasi, lihat "Mengaktifkan
dan menonaktifkan telepon",
pada halaman 3, dan
"Konfigurasi", pada halaman 46.
■ Kode akses
Kode pengaman
Kode pengaman (5 hingga 10 angka)
membantu melindungi telepon Anda
dari penggunaan yang tidak sah.
Kode awal adalah 12345. Untuk
mengubah kode ini dan mengatur
telepon agar meminta kode tersebut,
lihat "Pengamanan", pada halaman
47.
Kode PIN
Kode PIN (Personal Identification
Number) dan kode UPIN (universal
personal identification number) (4
hingga 8 digit) membantu
melindungi kartu SIM Anda dari
penggunaan yang tidak sah. Lihat
"Pengamanan", pada halaman 47.
Kode PIN2 (4 hingga 8 digit)
mungkin diberikan bersama kartu
SIM dan diperlukan untuk beberapa
fungsi.
PIN modul diperlukan untuk
mengakses informasi dalam modul
pengamanan. Lihat "Modul
pengaman", pada halaman 70.
PIN tanda tangan diperlukan untuk
tanda tangan digital. Lihat "Tanda
tangan digital", pada halaman 71 .
Kode PUK
Kode PUK (personal unblocking key)
dan kode UPUK (universal personal
unblocking key) (8 digit) masingmasing diperlukan untuk mengubah
kode PIN dan kode UPIN yang
terblokir. Kode PUK2 (8 digit)
diperlukan untuk mengganti kode
PIN2 yang terblokir.
Sandi pembatas
Sandi pembatas (4 digit) diperlukan
bila menggunakan Pembatasan
Kode dompet (4 hingga 10 digit)
diperlukan untuk mengakses
layanan dompet. Untuk informasi
selanjutnya, lihat "Dompet",
halaman 57.
■ Layanan pengaturan
konfigurasi
Untuk menggunakan beberapa
layanan jaringan, seperti layanan
Internet bergerak, MMS, atau
sinkronisasi server Internet remote,
telepon Anda harus memiliki
pengaturan konfigurasi yang benar.
Anda mungkin menerima
pengaturan tersebut secara
langsung sebagai pesan konfigurasi.
Setelah menerima pengaturan
tersebut, Anda harus menyimpannya
pada telepon. Operator selular akan
memberikan PIN yang diperlukan
untuk menyimpan pengaturan
tersebut. Untuk informasi lebih
lanjut tentang ketersediaannya,
hubungi operator jaringan, operator
selular, agen Nokia resmi terdekat
atau kunjungi bagian dukungan
pada situs Web Nokia,
<www.nokia-asia.com/support>.
Bila Anda sudah menerima pesan
konfigurasi P'aturan konfigurasi
diterima akan muncul di layar.
Untuk menyimpan pengaturan
tersebut, pilih Tampil > Simpan. Jika
telepon meminta Masukkan
pengaturan PIN:, masukkan kode
PIN untuk pengaturan tersebut, lalu
pilih OK. Untuk mendapatkan kode
PIN, hubungi operator selular yang
memberikan pengaturan tersebut.
Jika belum ada pengaturan yang
tersimpan, maka pengaturan ini
akan disimpan dan ditetapkan
sebagai pengaturan konfigurasi
standar. Jika tidak, telepon akan
bertanya Aktifkan pengaturan
konfigurasi yang tersimpan?.
Untuk membuang pengaturan yang
diterima, pilih Keluar, or Tampil >
Buang.
Untuk mengedit pengaturan, lihat
"Konfigurasi", halaman 46.
■ Men-download content
dan aplikasi
Anda mungkin dapat men-download
content baru (misalnya tema, nada,
dan klip video) ke telepon (layanan
jaringan). Pilih fungsi download
(misalnya, dalam menu Galeri.
Untuk mengakses fungsi download,
lihat keterangan menu yang sesuai.
Untuk ketersediaan berbagai
layanan, biaya dan tarif, hubungi
operator selular Anda.
layanan yang Anda percaya
dan yang menawarkan
perlindungan memadai
terhadap gangguan
perangkat lunak.
■ Dukungan Nokia di
Web
Kunjungi
<www.nokia-asia.com/support>
atau situs Web Nokia di tempat
Anda untuk mendapatkan versi
terbaru buku petunjuk ini, informasi
tambahan, download dan layanan
yang berkaitan dengan produk
Nokia.
Sebelum mengeluarkan baterai,
pastikan untuk menonaktifkan
perangkat dan memutuskan
sambungan ke pengisi daya
(charger).
Jauhkan kartu SIM dari jangkauan
anak-anak. Untuk ketersediaan dan
informasi tentang penggunaan
layanan kartu SIM, hubungi vendor
kartu SIM Anda, misalnya operator
selular, operator jaringan atau
vendor lainnya.
Perangkat ini dirancang untuk
menggunakan baterai BL-5X.
Kartu SIM dan bagian kontaknya
mudah rusak oleh goresan atau
lipatan, karena itu hati-hati saat
memegang, memasukkan atau
mengeluarkannya.
Untuk melepaskan penutup
belakang telepon, tekan tombol
pembuka samping (1) lalu geser
penutup belakang agar terlepas dari
telepon (2).
Lepaskan baterai seperti pada
gambar (3).
Masukkan kartu SIM (4). Pastikan,
kartu SIM sudah dimasukkan dengan
benar dan bidang kontak berwarna
emas pada kartu menghadap ke
bawah.
Pasang kembali baterai (5). Kontak
baterai jangan sampai rusak.
Gunakan selalu baterai Nokia asli.
Lihat "Panduan otentikasi baterai
Nokia", pada halaman 75.
Geser penutup belakang ke dalam
tempatnya (6).
■ Mengisi daya baterai
Peringatan: Gunakan hanya
baterai, pengisi daya
(charger) dan perangkat
tambahan yang diakui oleh
Nokia untuk digunakan
pada model khusus ini.
Penggunaan jenis lainnya
dapat membatalkan
persetujuan atau jaminan,
dan mungkin berbahaya.
Periksa nomor model pengisi daya
sebelum digunakan dengan
perangkat ini. Perangkat ini
dirancang untuk digunakan dengan
daya dari ACP-12.
Untuk ketersediaan perangkat
tambahan yang diakui, silakan
hubungi agen Anda.
1. Pasang ujung kabel pengisi daya
ke soket di bagian bawah telepon
Anda.
2. Pasang pengisi daya ke
stopkontak di dinding.
Jika daya baterai sudah benar-benar
habis, diperlukan beberapa saat
sebelum indikator pengisian muncul
di layar atau sebelum panggilan
dapat dibuat.
Waktu pengisian akan tergantung
pada pengisi daya dan baterai yang
digunakan. Misalnya, pengisian
baterai BL-5X dengan pengisi daya
ACP-12 akan berlangsung sekitar
1 jam 5 menit pada saat telepon
dalam modus siaga.
Perangkat desk stand berguna untuk
pengisian daya baterai telepon dan
sebuah baterai cadangan yang
mungkin terdapat dalam kemasan
perangkat. Desk stand dapat
memperoleh daya dari AC-1 atau
ACP-12. Baterai cadangan diisi jika
telepon tidak dimasukkan, atau jika
baterai di dalam telepon sudah terisi
penuh. Tingkat pengisian baterai
telepon ditunjukkan pada layar
telepon.
Indikator lampu biru akan
menunjukkan status pengisian daya
pada baterai cadangan dan memiliki
fungsionalitas sebagai berikut:
• Sinyal lampu akan berkedip biru
bila perangkat desk stand kosong,
atau bila telepon dimasukkan
(baterai telepon terisi penuh atau
sedang diisi) atau bila telepon
dan baterai cadangan, sudah
dimasukkan, dan baterai
cadangan sudah terisi penuh.
• Lampu biru yang terus menyala
menunjukkan bahwa baterai
cadangan yang dimasukkan
belum terisi penuh. Jika telepon
sudah dimasukkan, baterai
cadangan hanya akan diisi bila
baterai telepon sudah terisi
penuh.
• Indikator lampu dapat dimatikan
dengan menekan bagian
belakang perangkat desk stand.
Untuk menghidupkan kembali
indikator lampu tersebut, tekan
tombol.
• Jika sinyal lampu sudah mati
tanpa Anda menekan tombol,
salah satu penyebabnya mungkin
adalah sebagai berikut: Anda
menggunakan pengisi daya yang
tidak kompatibel atau
temperatur baterai cadangan
terlalu berlebihan. Periksa
kompatibilitas pengisi daya dan
gunakan hanya pengisi daya
Nokia yang kompatibel. Jika
temperatur baterai cadangan
terlalu tinggi, maka tidak akan
diberi daya. Bila temperatur
baterai cadangan sudah kembali
ke normal, pengisian daya akan
dimulai dan sinyal lampu akan
hidup kembali.
■ Mengaktifkan dan
menonaktifkan telepon
Peringatan: Jangan
aktifkan telepon jika
terdapat larangan
penggunaan telepon selular
atau jika dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
Jika telepon meminta
kode PIN atau kode
UPIN, masukkan kode
tersebut (ditampilkan sebagai ****),
lalu pilih OK.
Bila Anda mengaktifkan telepon
untuk pertama kalinya, dan telepon
berada dalam modus siaga, halaman
6, Anda akan diminta untuk
memperoleh pengaturan konfigurasi
dari operator selular Anda (layanan
jaringan). Konfirmasikan atau tolak
permintaan tersebut. Lihat Samb. ke
dukungan penyedia layanan, pada
halaman 46, dan "Layanan
pengaturan konfigurasi", pada
halaman xii.
■ Membuka papan
tombol
Untuk membuka
papan tombol, geser
telepon seperti pada
gambar.
■ Posisi pengoperasian
normal
Gunakan perangkat hanya dalam
posisi pengoperasian normal.
Perangkat Anda dilengkapi dengan
antena dalam.
Catatan: Seperti pada
perangkat transmisi radio
lainnya, jika tidak perlu
jangan sentuh antena ini
saat perangkat aktif. Kontak
dengan antena akan
mempengaruhi kualitas
panggilan dan
menyebabkan perangkat
beroperasi pada level daya
yang lebih tinggi daripada
yang diperlukan. Jangan
sentuh bagian antena saat
mengoperasikan perangkat
ini agar kinerja antena dan
masa pakai baterai tetap
optimal.
Bila telepon siap digunakan dan
tidak ada karakter yang dimasukkan,
maka telepon berada dalam modus
siaga.
• Nama jaringan atau logo
operator (1)
• Kekuatan sinyal jaringan selular
di lokasi Anda (2)
• Tingkat daya baterai (3)
• Tombol pilihan kiri adalah untuk
Ke (4). Untuk melihat fungsi
dalam daftar cara pintas pribadi,
pilih Ke.
Untuk mengaktifkan salah satu
fungsi, pilih fungsi tersebut.
Untuk melihat daftar fungsi yang
tersedia, pilih Pilihan > Pilih
pilihan. Untuk menambahkan
salah satu fungsi ke daftar cara
pintas, pilih Tandai. Untuk
menghapus fungsi tertentu dari
daftar tersebut, pilih Hapus.
Untuk mengatur kembali fungsifungsi pada daftar cara pintas
pribadi, pilih Pilihan >
Mengorganisir. Pilih fungsi yang
dikehendaki, lalu Pindah
kemudian pilih tempat untuk
fungsi yang akan dipindahkan.
• Tombol pilihan tengah adalah
untuk Menu (5)
• Tombol pilihan kanan adalah
untuk Nama (6) yang akan
mengakses menu Nama atau
cara pintas lainnya untuk salah
satu fungsi pilihan. Lihat "Cara
pintas saya", pada halaman 39.
Pada beberapa operator, mungkin
terdapat nama khusus untuk
mengakses situs Web khusus
operator.
Cara pintas dalam modus
siaga
• Untuk mengakses daftar nomor
keluar, tekan tombol panggil
sekali. Gulir ke nomor atau nama
yang dikehendaki, kemudian
untuk memanggil nomor
tersebut: tekan tombol panggil.
• Gunakan tombol navigasi sebagai
cara pintas. Lihat "Cara pintas
saya", pada halaman 39.
• Untuk mengubah profil, buka
daftar profil: tekan sebentar
tombol daya, lalu pilih profil yang
dikehendaki dari daftar.
Penghemat daya
Tampilan jam digital
akan menggantikan
tampilan lain di layar
bila tidak ada fitur
telepon yang
digunakan setelah jangka waktu
tertentu. Untuk mengaktifkan
penghemat daya, lihat Penghemat
daya dalam "Tampilan", pada
halaman 38. Untuk menonaktifkan
screen saver, tekan tombol apa saja.
Indikator
Anda menerima satu atau
beberapa pesan teks atau
pesan gambar. Lihat
"Membaca dan membalas
pesan SMS", pada
halaman 15.
Anda menerima satu atau
beberapa pesan multimedia.
Lihat "Membaca dan
membalas pesan
multimedia", pada
halaman 18.
Telepon mencatat panggilan
tidak terjawab. Lihat
"Register", pada
halaman 35.
Tombol terkunci. Lihat
"Pengunci tombol
(pengaman tombol)", pada
halaman 8.
Telepon tidak berbunyi saat
ada panggilan atau pesan
teks yang masuk bila Tanda
panggilan masuk diatur ke
Tidak aktif dan Nada tanda
pesan diatur ke Tidak aktif.
Lihat "Nada", pada
halaman 37.
Jam alarm diatur ke Aktif.
Lihat "Jam alarm", pada
halaman 54.
Bila modus sambungan data
paket Selalu online dipilih
dan layanan data paket
tersedia, indikatornya akan
muncul di layar. Lihat "Data
Sambungan data paket
dihentikan sementara
(ditunda), misalnya jika ada
panggilan masuk atau
keluar saat sambungan dialup data paket berlangsung.
Indikator sambungan
Bluetooth. Lihat "Teknologi
nirkabel Bluetooth", pada
halaman 39.
■ Pengunci tombol
(pengaman tombol)
Anda dapat mengunci tombol untuk
mencegah penekanan tombol secara
tidak disengaja.
• Untuk mengunci papan tombol
dan tombol daya, tutup penutup
geser, kemudian tekan tombol
pilihan kiri (Kunci) untuk
konfirmasi; atau pilih Menu
kemudian tekan * dalam waktu
3,5 detik.
• Untuk membuka penguncian
tombol, buka penutup geser, atau
pilih Aktifkan kemudian tekan *
dalam waktu 1,5 detik. Jika Kunci
keamanan tombol diatur ke
Aktif, masukkan kode pengaman
jika diminta.
Untuk menjawab panggilan saat
pengaman tombol aktif, tekan
tombol panggil. Bila Anda
mengakhiri atau menolak panggilan
tersebut, maka tombol akan terkunci
secara otomatis.
Untuk Pengaman tombol otomatis
dan Kunci keamanan tombol, lihat
"Telepon" pada halaman 44.
Bila pengaman tombol aktif,
panggilan masih dapat dibuat ke
beberapa nomor darurat resmi yang
sudah diprogram di dalam perangkat
Anda.
1. Masukkan nomor telepon beserta
kode area. Untuk menghapus
karakter yang salah, pilih Hapus.
Untuk panggilan internasional,
tekan * dua kali sebagai awalan
internasional (karakter + akan
menggantikan kode akses
internasional), lalu masukkan
kode negara, kode area tanpa
awalan 0 (jika perlu), kemudian
nomor telepon.
2. Untuk memanggil nomor
tersebut, tekan tombol panggil.
3. Untuk mengakhiri panggilan atau
membatalkan upaya panggilan,
tekan tombol putus atau tutup
penutup geser.
Membuat panggilan menggunakan
nama
Untuk mencari nama atau nomor
telepon yang sudah Anda simpan
dalam Kontak, lihat "Mencari
kontak" pada halaman 29. Tekan
tombol panggil untuk memanggil
nomor tersebut.
Memanggil ulang nomor terakhir
Untuk mengakses daftar yang
memuat hingga 20 nomor yang
terakhir Anda panggil atau coba
panggil, tekan tombol panggil sekali
dalam modus siaga. Untuk
memanggil nomor tersebut, pilih
salah satu nomor atau nama,
kemudian tekan tombol panggil.
■ Panggilan cepat
Tetapkan nomor telepon ke salah
satu tombol panggilan cepat,
2 sampai 9. Lihat "Panggilan cepat",
pada halaman 33. Panggil nomor
tersebut dalam salah satu cara
berikut:
• Tekan tombol panggilan cepat,
kemudian tekan tombol panggil.
•Jika Panggilan cepat diatur ke
Aktif, tekan terus tombol
panggilan cepat sampai
panggilan dimulai. Lihat
Panggilan cepat dalam
"Panggilan" pada halaman 43.
■ Menjawab atau
menolak panggilan
Untuk menjawab panggilan masuk,
tekan tombol panggil, atau buka
penutup geser. Untuk mengakhiri
panggilan, tekan tombol putus, atau
tutup penutup geser.
Untuk menolak panggilan masuk
saat penutup geser terbuka, tekan
tombol putus.
Untuk menghilangkan suara nada
dering, pilih Diam. Kemudian jawab
atau tolak panggilan tersebut.
Tip: Jika fungsi Alihkan jika
nada sibuk diaktifkan untuk
mengalihkan panggilan,
misalnya ke kotak suara Anda,
maka menolak panggilan
masuk juga akan
mengalihkan panggilan
tersebut. Lihat "Panggilan",
pada halaman 43.
Jika headset yang kompatibel dan
dilengkapi tombol headset
terpasang ke telepon ini, untuk
menjawab dan mengakhiri
panggilan, tekan tombol headset.
Panggilan tunggu
Untuk menjawab panggilan tunggu
selama panggilan aktif, tekan
tombol panggil. Panggilan pertama
akan ditahan. Untuk mengakhiri
panggilan aktif, tekan tombol putus.
Untuk mengaktifkan fungsi
Panggilan tunggu, lihat
"Panggilan", halaman 43.
■ Pilihan selama
panggilan
Berbagai pilihan yang dapat Anda
gunakan selama panggilan
merupakan layanan jaringan. Untuk
ketersediaan, hubungi operator
jaringan atau operator selular Anda.
Untuk memperbesar atau
memperkecil volume suara selama
panggilan berlangsung, tekan
tombol navigasi kanan atau kiri.
Untuk beberapa pilihan berikut, pilih
Pilihan selama panggilan:
Diam atau Bersuara, Kontak, Menu,
Rekam, Kunci tombol, Loudspeaker
atau Handset, dan layanan jaringan
Tunggu atau Lepaskan, Jawab dan
Tolak, Panggilan baru, Kirim DTMF
(untuk mengirim string nada), Tukar
(untuk beralih antara antara
panggilan aktif dan panggilan
tunggu), Transfer (untuk
menghubungkan panggilan tunggu
ke panggilan aktif dan memutuskan
sambungan Anda sendiri),
Konferensi (untuk membuat
panggilan yang memungkinkan
hingga lima orang berpartisipasi
dalam panggilan konferensi), Tbh.
ke konferensi, Panggilan pribadi
(untuk berbicara secara pribadi
dalam panggilan konferensi), Akhiri
panggilan, Akhiri semua pgl..
Catatan: Jangan pegang
perangkat ini di dekat
telinga bila loudspeaker
sedang digunakan, karena
volume suara yang keluar
mungkin sangat keras.
Anda dapat memasukkan teks,
misalnya saat menulis pesan,
menggunakan input teks biasa atau
prediksi. Bila menggunakan input
teks biasa, tekan salah satu tombol
angka (1 hingga 9), berulang kali
sampai karakter yang dikehendaki
muncul di layar. Dalam input teks
prediksi, Anda dapat memasukkan
huruf dengan satu kali penekanan
tombol.
Saat menulis teks, akan muncul
di kiri atas layar untuk menunjukkan
input teks prediksi, dan akan
muncul untuk menunjukkan input
teks biasa. , , atau
muncul di sebelah indikator input
teks untuk menunjukkan huruf
besar-kecil. Untuk mengubah huruf
besar-kecil, tekan #.
menunjukkan modus angka. Untuk
beralih dari modus huruf ke modus
angka, tekan terus #, lalu pilih
Modus nomor.
■ Pengaturan
Untuk mengatur bahasa tulisan ke
bahasa selain yang sudah dipilih
dalam Bahasa telepon, halaman 44,
pilih Pilihan > Penulisan bahasa.
Input teks prediksi hanya tersedia
untuk bahasa yang ada dalam daftar
tersebut.
Untuk menetapkan pilihan input
teks, pilih Pilihan > Kamus aktif,
atau untuk menetapkan pilihan
input teks biasa, pilih Pilihan >
Kamus tidak aktif.
■ Input teks prediksi
Input teks prediksi memungkinkan
Anda menulis teks dengan cepat
menggunakan tombol dan kamus
telepon.
1. Mulailah menulis kata dengan
menggunakan tombol 2 sampai
9. Tekan setiap tombol hanya
sekali untuk satu huruf. Kata
akan berubah setiap kali tombol
ditekan.
2. Bila kata sudah selesai ditulis dan
sudah benar, konfirmasikan kata
tersebut dengan menambahkan
spasi, tekan 0.
Jika kata tersebut tidak benar,
tekan * berulang kali, atau pilih
Jika karakter ? muncul setelah
kata, maka kata yang akan Anda
tulis belum ada dalam kamus.
Untuk menambahkannya ke
dalam kamus, pilih Eja.
Masukkan kata (input teks biasa
digunakan), lalu pilih Simpan.
Menulis kata majemuk
Masukkan bagian pertama kata, lalu
konfirmasikan dengan menekan
tombol navigasi ke kanan. Tulis
bagian terakhir kata majemuk
tersebut, kemudian masukkan
konfirmasi.
■ Input teks biasa
Tekan salah satu tombol, 1 sampai 9,
berulang kali sampai karakter yang
dikehendaki muncul. Tidak semua
karakter yang tersedia dalam tombol
angka tercetak pada tombol
tersebut. Karakter yang tersedia
tergantung pada bahasa tulisan
yang dipilih. Lihat "Pengaturan",
pada halaman 11 .
Jika huruf berikutnya yang Anda
inginkan ada pada tombol yang
sama seperti huruf yang sekarang
ditulis, tunggu hingga kursor muncul
atau tekan salah satu tombol
navigasi, kemudian masukkan huruf
tersebut.
Tanda baca paling umum dan
karakter khusus tersedia pada
tombol angka 1.
Layanan pesan hanya
dapat digunakan jika
didukung oleh jaringan atau
operator selular Anda.
Catatan: Saat mengirim
pesan, perangkat Anda
mungkin menampilkan
tulisan Pesan terkirim. Ini
merupakan petunjuk bahwa
pesan sudah dikirim oleh
perangkat Anda ke nomor
pusat pesan yang diprogram
di dalamnya. Namun bukan
berarti pesan tersebut telah
diterima di tempat tujuan.
Untuk informasi lebih rinci
tentang layanan pesan,
hubungi operator selular
Anda.
Penting: Hati-hati
membuka pesan. Pesan
dapat berisi virus atau hal
lain yang dapat merusak
telepon atau PC.
Pesan gambar dapat diterima dan
ditampilkan hanya pada perangkat
dengan fitur yang kompatibel.
Tampilan pesan mungkin berbeda,
tergantung pada perangkat
penerimanya.
Pesan teks (SMS)
Melalui layanan pesan singkat
(SMS), Anda dapat mengirim dan
menerima pesan multi bagian yang
terdiri dari beberapa pesan teks
biasa (layanan jaringan) yang dapat
berisi gambar.
Sebelum pesan teks, gambar atau
e-mail dapat dikirim, Anda harus
menyimpan nomor pusat pesan.
Lihat "Pengaturan pesan", pada
halaman 26.
Untuk mengetahui ketersediaan
layanan e-mail SMS dan
berlangganan ke layanan tersebut,
hubungi operator selular Anda.
Untuk menyimpan alamat e-mail
dalam Kontak, lihat "Menyimpan
beberapa nomor, catatan teks, atau
sebuah gambar" pada halaman 29.
Perangkat Anda mendukung
pengiriman pesan teks yang
melampaui batas karakter untuk
sebuah pesan. Pesan yang lebih
panjang akan dikirim menjadi dua
atau beberapa rangkaian pesan.
Operator selular Anda mungkin akan
mengenakan biaya yang sesuai.
Karakter yang menggunakan akses
atau tanda lainnya, dan karakter dari
beberapa pilihan bahasa seperti
bahasa Cina, akan mengambil lebih
banyak tempat sehingga membatasi
jumlah karakter yang dapat dikirim
dalam sebuah pesan.
Di bagian atas layar, Anda dapat
melihat indikator panjang pesan
menghitung jumlah karakter yang
tersedia. Misalnya, 10/2 berarti Anda
masih dapat menambahkan
10 karakter untuk teks yang akan
dikirim sebagai dua pesan.
Menulis dan mengirim pesan
SMS
1. Pilih Menu > Pesan > Buat
pesan > Pesan teks.
2. Masukkan pesan. Lihat "Menulis
teks", pada halaman 11 . Untuk
memasukkan template teks atau
gambar ke dalam pesan, lihat
"Template" pada halaman 16.
Setiap pesan gambar terdiri dari
beberapa pesan teks. Pengiriman
satu pesan gambar atau pesan
multi bagian mungkin akan
berbiaya lebih tinggi
dibandingkan jika hanya
mengirim satu pesan teks biasa.
3. Untuk mengirim pesan, pilih
Kirim > Terakhir dipakai, Ke
nomor telepon, Ke bbrp.
penerima, Ke alamat e-mail,
atau untuk mengirim pesan
menggunakan profil pesan yang
telah ditentukan, pilih Via
kiriman profil. Untuk profil
pengiriman, lihat "Teks dan e-
mail SMS", halaman 26. Pilih
atau masukkan nomor telepon
atau alamat e-mail, atau pilih
salah satu profil.
Membaca dan membalas pesan
SMS
muncul bila Anda menerima
pesan atau e-mail menggunakan
SMS. Kedipan menunjukkan
bahwa memori pesan sudah penuh.
Agar Anda dapat menerima pesan
baru, hapus terlebih dahulu
beberapa pesan lama dalam folder
Kotak masuk.
1. Untuk melihat pesan baru, pilih
Tampil. Untuk melihatnya di lain
waktu, pilih Keluar.
Untuk membaca pesan di lain
waktu, pilih Menu > Pesan >
Kotak masuk. Jika Anda
menerima lebih dari satu pesan,
pilih pesan yang akan dibaca.
menunjukkan pesan yang belum
dibaca.
2. Saat membaca pesan, pilih
Pilihan kemudian hapus atau
teruskan pesan tersebut, edit
pesan tersebut sebagai pesan
teks atau e-mail SMS, beri nama
baru untuk pesan yang sedang
Anda baca atau pindahkan ke
folder yang lain. Anda juga dapat
menyalin teks dari awal pesan ke
kalender telepon ini untuk