Nokia 6267 User Manual [es]

Guía del usuario del Nokia 6267
9201886
2ª edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente documento, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-210 se adapta a los requisitos básicos y a las demás condiciones pertinentes dispuestas en la Normativa 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint, Nokia Care y Navi son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that relating to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Este dispositivo cumple la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por consiguiente, Nokia no es responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de estos materiales. Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE TERCEROS.
9201886/2ª edición

Contenido

Para su seguridad............................. 6
Información general......................... 9
Códigos de acceso ............................................ 9
Servicio de ajustes de configuración .......... 9
Actualizaciones de software ...................... 10
Descargar contenido..................................... 11
Asistencia Nokia............................................. 11
1. Conceptos básicos ...................... 11
Instalación de la tarjeta SIM
y la batería....................................................... 11
Inserción de una tarjeta microSD ............. 13
Extracción de la tarjeta microSD .............. 13
Carga de la batería........................................ 13
Apertura y cierre del teléfono.................... 14
Encendido y apagado del teléfono ........... 14
Correa del teléfono ....................................... 15
Antena .............................................................. 15
2. Su teléfono................................. 16
Teclas y piezas ................................................ 16
Modo de espera.............................................. 17
Modo de vuelo................................................ 20
Bloqueo del teclado ...................................... 20
Funciones sin una tarjeta SIM................... 21
3. Funciones de llamada ................ 21
Realización de una llamada de voz.......... 21
Respuesta o rechazo de una llamada ...... 22
Opciones durante una llamada de voz .... 23
Realización de una videollamada ............. 23
Respuesta o rechazo
de una videollamada..................................... 24
Opciones durante una videollamada........ 24
Vídeo compartido .......................................... 25
4. Escritura de texto....................... 25
Introducción de texto tradicional ............. 26
Introducción de texto predictivo............... 26
5. Navegación por los menús ........ 26
6. Mensajes..................................... 27
Mensaje............................................................. 27
Mensajes flash ................................................ 30
Mensajería de audio Nokia Xpress ............ 30
Memoria llena................................................. 31
Carpetas............................................................ 31
Aplicación de correo electrónico ............... 32
Mensajería instantánea................................ 34
Mensajes de voz ............................................. 34
Mensajes de información............................. 34
Comandos de servicio ................................... 34
Eliminación de mensajes.............................. 34
Mensajes SIM .................................................. 35
Ajustes de los mensajes................................ 35
7. Guía ............................................ 37
Búsqueda de un contacto............................ 38
Almacenamiento de nombres
y números de teléfono.................................. 38
Almacenamiento de detalles....................... 38
Copiar o mover contactos............................ 38
Edición de detalles de los contactos ........ 39
Sincronizar todo ............................................. 39
Eliminación de contactos............................. 39
Tarjetas de visita ............................................ 39
Ajustes............................................................... 39
Grupos ............................................................... 40
Marcación rápida ........................................... 40
8. Registro ...................................... 40
9. Ajustes........................................ 41
Modos................................................................ 41
Temas................................................................. 41
Tonos.................................................................. 42
Pantalla principal........................................... 42
Minipantalla .................................................... 43
Fecha y hora .................................................... 43
Mis accesos directos ..................................... 43
Conectividad.................................................... 44
Ajustes de llamada......................................... 48
Ajustes del teléfono....................................... 49
4
Configuración ................................................. 50
Seguridad......................................................... 51
Gestión de derechos digitales .................... 52
Actualizaciones
de software del teléfono ............................. 53
Restauración
de los ajustes originales............................... 53
10. Menú del operador.................. 53
11. Galería...................................... 54
Imprimir imágenes ........................................ 54
Tarjeta de memoria ....................................... 54
12. Multimedia .............................. 56
Cámara.............................................................. 56
Vídeo.................................................................. 57
Reproductor de música................................ 57
Radio ................................................................. 59
Grabadora ........................................................ 61
Ecualizador...................................................... 61
13. Organizador ............................. 62
Alarma .............................................................. 62
Agenda.............................................................. 62
Lista de tareas ................................................ 63
Notas................................................................. 63
Calculadora...................................................... 64
Temporizador de cuenta atrás ................... 64
Cronómetro ..................................................... 65
14. Pulsar para hablar ................... 65
Canales PPH .................................................... 66
Activación y desactivación de PPH........... 67
Realización y recepción
de llamadas PPH ............................................ 67
Peticiones de devolución de llamada....... 69
Adición de un contacto
unidireccional ................................................. 70
Ajustes de PPH................................................ 70
Ajustes de configuración............................. 71
Web.................................................................... 71
15. Aplicaciones ............................ 72
Inicio de un juego .......................................... 72
Inicio de una aplicación ............................... 72
Opciones de aplicaciones............................. 72
Descarga de aplicaciones............................. 72
16. Servicios SIM........................... 73
17. Web.......................................... 73
Configuración de la navegación ................ 74
Conexión a un servicio ................................. 74
Navegación por las páginas ........................ 75
Favoritos ........................................................... 75
Ajustes de aspecto......................................... 76
Ajustes de seguridad ..................................... 76
Ajustes de descarga....................................... 77
Buzón de entrada de servicio ..................... 77
Memoria caché ............................................... 78
Seguridad del navegador ............................. 78
18. Conectividad de PC................. 80
Nokia PC Suite ................................................ 80
Paquetes de datos, HSCSD, y CSD ............. 80
Bluetooth.......................................................... 80
Aplicaciones
de comunicación de datos........................... 80
19. Información
sobre la batería ............................... 81
Carga y descarga............................................ 81
Autenticación de baterías Nokia ............... 82
Cuidado y mantenimiento............. 84
Información adicional
sobre seguridad.............................. 86
Índice.............................................. 90
5

Para su seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
6
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el dispositivo.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que la función de teléfono del dispositivo está encendida y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver al modo de espera. Marque el número de emergencia y luego pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo inalámbrico descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes WCDMA 850 y 2100, EGSM 850 y 900, y GSM 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos se aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
7
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede tener una configuración especial como, por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Para poder utilizar algunas funciones de este teléfono, como los mensajes multimedia (MMS), la navegación, la aplicación de correo electrónico, la mensajería instantánea, los contactos con información de presencia, la sincronización remota o la descarga de contenido utilizando el navegador o los MMS, es preciso que la red admita estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, guía, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, correo electrónico, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java™ y aplicaciones de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar.
Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento:
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
• Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.
• La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.
8

Información general

Códigos de acceso

Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, véase Seguridad, en la pág. 51.
Códigos PIN
El número de identificación personal (PIN) y el número de identificación personal universal (UPIN) (de 4 a 8 dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM de un uso no autorizado. Véase Seguridad, en la pág. 51.
El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para determinadas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad, en la pág. 78.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital, en la pág. 79.
Códigos PUK
La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo personal universal (UPUK) (8 dígitos) son necesarias para cambiar códigos PIN y UPIN bloqueados, respectivamente. Para cambiar un código PIN2 bloqueado es necesario el código PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios local para solicitarlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el servicio de restricción de llamadas. Véase Seguridad, en la pág. 51.

Servicio de ajustes de configuración

Para usar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o la sincronización con un servidor de Internet remoto, el teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para
9
obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, proveedor de servicios, distribuidor autorizado de Nokia más cercano, o visite el área de soporte de la página web de Nokia en www.nokia.com/ support.
Cuando reciba los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guarden ni se activen automáticamente, Ajustes de configuración recibidos aparecerá en pantalla.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si fuera necesario, introduzca el código PIN suministrado por el proveedor de servicios.
Para descartar los ajustes recibidos, seleccione Salir o Mostrar > Descartar.

Actualizaciones de software

Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevas características, funciones mejoradas o mayor rendimiento. Podrá solicitar estas actualizaciones a través de la aplicación Nokia Software Updater para PC. Para actualizar el software del dispositivo, necesitará la aplicación Nokia Software Updater y un PC compatible con el sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet con banda ancha y un cable de datos compatible para conectar el dispositivo al PC.
Para obtener más información y para descargarse la aplicación Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate o la página web local de Nokia.
Si su red también admite actualizaciones de software mediante OTA (Over The Air), también podrá solicitar actualizaciones a través del dispositivo. Véase Ajustes del teléfono, en la pág. 49, Actualizaciones.
La descarga de aplicaciones puede suponer la transmisión de una gran cantidad de información a través de la red de su proveedor de servicios. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información sobre los cargos relacionados con la transmisión de datos.
Asegúrese de que la batería del dispositivo está suficientemente cargada o conecte el cargador antes de iniciar la actualización.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
10

Descargar contenido

Se puede descargar contenido nuevo (como temas) en el teléfono (servicio de red). Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su
proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.

Asistencia Nokia

Consulte www.nokia.com/support o la página web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía del usuario, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y servicios de Nokia. Si quiere ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice.
Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte en www.nokia.com/repair cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano.

1. Conceptos básicos

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para utilizarse con la batería BL-5C. Utilice siempre baterías Nokia originales. Véase Autenticación de baterías Nokia, en la pág. 82.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
11
1. Con la parte posterior del teléfono boca arriba, deslice la carcasa trasera para quitarla.
2. Para retirar la batería, levántela del modo en que se muestra.
3. Inserte la tarjeta SIM en su compartimento. Asegúrese de que la tarjeta SIM se haya insertado correctamente y de que la zona de contactos dorados se encuentre hacia abajo.
4. Vuelva a colocar la batería.
5. Deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio.
12

Inserción de una tarjeta microSD

1. Abra el compartimento de la tarjeta de memoria tal y como se indica.
2. Inserte la tarjeta en la ranura de la tarjeta microSD con la zona de contactos dorados de la tarjeta mirando hacia arriba y presiónela hasta que encaje en su sitio haciendo un clic.
3. Cierre el compartimento de la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria no está incluida en el paquete de venta.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.

Extracción de la tarjeta microSD

La tarjeta microSD se puede extraer o cambiar mientras el teléfono esté funcionando, sin apagarlo.
1. Asegúrese de que ninguna aplicación esté accediendo a la tarjeta de memoria microSD.
2. Abra el compartimento de la tarjeta de memoria.
3. Presione ligeramente la tarjeta microSD para liberar el bloqueo.
4. Extraiga la tarjeta microSD de la ranura.

Carga de la batería

Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por un cargador AC-3, AC-4, AC-5 o CA-70.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
13
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador tal y como se muestra en la ilustración. Se puede utilizar un adaptador de carga CA-44 con modelos de cargador antiguos.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende del cargador que se utilice. La carga de una batería BL-5C con el cargador AC-4 tarda 1 hora y 30 minutos aproximadamente mientras el teléfono está en modo de espera.

Apertura y cierre del teléfono

El teléfono se abre y se cierra manualmente. Cuando se abre la tapa del teléfono, se abre aproximadamente 165 grados. No intente forzar más la tapa.
Dependiendo del tema, al abrir y cerrar el teléfono suena un tono.

Encendido y apagado del teléfono

Mantenga pulsada la tecla hasta que el teléfono se encienda o se apague.
Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparece como ****) y seleccione
Aceptar.
Configuración de la hora, la zona horaria y la fecha
Introduzca la hora local, seleccione la zona horaria en la que se encuentra especificando la diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e introduzca la fecha. Véase Fecha y hora, en la pág. 43.
14
Servicio plug and play
Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste se encuentre en modo de espera, se le solicitará que obtenga los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o decline la petición. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 9.

Correa del teléfono

Extraiga la carcasa posterior del teléfono. Inserte una correa tal y como se muestra en la ilustración. Vuelva a colocar la carcasa posterior.

Antena

Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que con cualquier otro dispositivo de transmisión por radio, no toque una antena si no es necesario cuando ésta se esté utilizando. Por ejemplo, evite tocar la antena de la red celular durante una llamada de teléfono. El contacto con una antena de recepción o transmisión afecta a la calidad de la comunicación por radio, puede hacer que el dispositivo funcione a una potencia superior a la necesaria y puede acortar la duración de la batería.
15

2. Su teléfono

Teclas y piezas

1 Auricular 2 Cámara CIF 3 Pantalla principal 4 Teclas de selección izquierda y derecha 5 Tecla de desplazamiento Navi
denominada en lo sucesivo “tecla de desplazamiento”
6 Tecla de selección central 7 Tecla de llamada 8 Tecla de finalización de llamada; finaliza las llamadas
(pulsándola brevemente) y enciende el teléfono o lo apaga (pulsándola prolongadamente)
9 Teclado 10 Paragolpes de cierre 11 Minipantalla 12 Tecla de música; rebobina la pista actual
(manteniéndola pulsada) o retrocede a la pista anterior (pulsándola brevemente)
13 Tecla de música para reproducir/pausa 14 Altavoz 15 Tecla de música; avanza en la pista actual
(manteniéndola pulsada) o pasa a la pista siguiente (pulsándola brevemente)
16 Tecla de cámara 17 Tecla de bajar volumen 18 Tecla de subir volumen/Tecla PPH
TM
;
16
19 Flash de la cámara 20 Cámara de 2 megapíxeles 21 Conector para manos libres 22 Puerto USB 23 Conector del cargador 24 Ranura de la tarjeta de memoria
Aviso: La tecla de desplazamiento y la tecla de selección central (6) de este
dispositivo pueden contener níquel. La tecla de desplazamiento y la tecla de selección central no están diseñadas para un contacto prolongado con la piel. La exposición continua de la piel al níquel puede provocar alergia al mismo.

Modo de espera

Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se coloca en modo de espera.
Minipantalla
1 Indicador del modo de red
2 Intensidad de la señal de la red celular
3 Estado de carga de la batería
4 Indicadores
5 Nombre de la red o logotipo del operador
6 Reloj y fecha
17
Pantalla principal
1 Indicador del modo de red
2 Intensidad de la señal de la red celular
3 Estado de carga de la batería
4 Indicadores
5 Nombre de la red o logotipo del operador
6 Reloj
7 Pantalla principal
8 Tecla de selección izquierda; Ir a o un acceso directo a otra función. Véase Tecla de selección izquierda,
en la pág. 43.
9 Tecla de selección central; Menú. 10 Tecla de selección derecha;
Nombres o un acceso directo a una función que haya seleccionado. Véase Tecla de
selección derecha, en la pág. 44.
Modo de espera activa
Para activar o desactivar el modo de espera activa, seleccione Menú > Ajustes > Pantalla ppal. > Espera activa > Modo espera activa > Activado o Desactivado.
Para acceder a las aplicaciones de espera activa, primero desplácese hacia arriba y luego desplácese hasta la aplicación y seleccione Selecc. o Ver. Para seleccionar una aplicación o evento, desplácese hasta el mismo y pulse la tecla de desplazamiento.
Para finalizar el modo de navegación en espera activa, seleccione Salir. Para desactivar el modo de espera activa, seleccione Opciones > Ajustes espera
activa > Modo espera activa > Desactivado. Para organizar y cambiar el modo de espera activa, active el modo de navegación y
seleccione Opciones > Personalizar vista o Ajustes espera activa.
18
Indicadores
Tiene mensajes sin leer.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse. El teléfono ha registrado una llamada perdida.
, El teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el
estado de disponibilidad es en línea o fuera de línea. Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos. El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto. La alarma está activada. El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento. El cronómetro está funcionando.
, El teléfono está inscrito en una red GPRS o EGPRS.
, Se establece una conexión GPRS o EGPRS. , La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera).
La conexión Bluetooth está activa.
, Hay una conexión Pulsar para hablar activa o interrumpida.
Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número. El altavoz está activado o el soporte para música está conectado al teléfono. Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
El modo temporizado está seleccionado.
, , o
Algún equipamiento, como el ML portátil, el manos libres, el adaptador audífono o el soporte de música, está conectado al teléfono.
19

Modo de vuelo

Puede desactivar todas las funcionalidades de frecuencias de radio y seguir teniendo acceso a juegos fuera de línea, calendario y números de teléfono. Utilice el modo de vuelo en entornos radiosensibles como por ejemplo en aviones o en hospitales. Cuando el modo de vuelo está activo, aparece .
Seleccione Menú > Ajustes > Modos > Vuelo > Activar o Personalizar. Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro modo. En el modo de vuelo podrá realizar llamadas de emergencia. Introduzca el número
de emergencia, pulse la tecla de llamada y seleccione cuando se le pregunte ¿Salir de perfil de vuelo? El teléfono intentará realizar una llamada de emergencia.
Cuando finalice la llamada de emergencia, el teléfono volverá automáticamente al modo de perfil general.
Aviso: Cuando el dispositivo está en modo sin conexión, no es posible hacer ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la red. Para hacer llamadas, primero debe activar la función de teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el código de bloqueo. Si necesita hacer una llamada de emergencia cuando el dispositivo está bloqueado o en modo sin conexión, también puede marcar un número de emergencia oficial programado en el dispositivo en el campo de código de bloqueo y seleccionar «Llamar». El dispositivo le confirmará que está a punto de salir del modo sin conexión para iniciar una llamada de emergencia.

Bloqueo del teclado

Seleccione Menú o Desbloq. y pulse * durante 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado.
Si el bloqueo del teclado de seguridad está activado, introduzca el código de seguridad si se le solicita.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado esté activado, pulse la tecla de llamada o abra el teléfono. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
Para más información sobre Bloq. teclado segurid., véase Ajustes del teléfono, en la pág. 49.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
20

Funciones sin una tarjeta SIM

Varias de las funciones del teléfono pueden utilizarse sin necesidad de instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos a un PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones de los menús aparecerán atenuadas y no se podrán utilizar.

3. Funciones de llamada

Realización de una llamada de voz

1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional), y luego introduzca el código de país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
Para subir o bajar el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de
finalización de llamada o cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o un número de teléfono que haya guardado en la Contactos, véase Búsqueda de un contacto, en la pág. 38. Pulse la tecla de llamada para llamar al número.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez en el modo de espera. Para marcar un número, desplácese hasta el número o el nombre en cuestión y pulse la tecla de llamada.
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, del 3 al 9. Véase Marcación rápida, en la pág. 40. Llame al número mediante una de estas dos formas:
• Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla de llamada.
• Si Marcación rápida está en posición Activar, mantenga pulsada la tecla de
marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Véase Marcación rápida en Ajustes de llamada, en la pág. 48.
21
Marcación mediante voz mejorada
Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando el nombre guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para determinar el idioma, véase Idioma reconocim. en Ajustes del teléfono, en la pág. 49.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o la
tecla para bajar el volumen. Se escucha un tono breve y aparece el texto Por favor, hable ahora.
2. Pronuncie el comando de voz de forma clara. Si el reconocimiento de voz ha
funcionado, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la primera coincidencia de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada.
Utilizar comandos de voz para realizar una función del teléfono determinada es parecido a la marcación mediante voz. Véase Comandos de voz en Mis accesos directos, en la pág. 44.

Respuesta o rechazo de una llamada

Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada o abra el teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante cuando el teléfono está cerrado, mantenga pulsada una tecla de volumen.
Para silenciar el tono de llamada, pulse una tecla de volumen si el teléfono está cerrado, o seleccione Silenciar si el teléfono está abierto.
Cuando reciba una llamada con el teléfono abierto, seleccione Opciones > Altavoz, Responder o Rechazar.
Llamada en espera
Durante una llamada activa, pulse la tecla de llamada para responder a la llamada en espera. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.
22
Para activar la función de Llamada en espera, véase Ajustes de llamada, en la pág. 48.

Opciones durante una llamada de voz

Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Si desea información sobre disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones: Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Guía, Menú,
Bloquear teclado, Grabar o Altavoz. Las opciones de los servicios de red son Responder or Rechazar, Retener or Activar,
Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finalizar todas llams., y las siguientes:
Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos. Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y viceversa. Transferir — para conectar una llamada en espera a una llamada activa y
desconectarse.
Multiconferencia — para realizar una multiconferencia. Llamada privada — para hablar en privado en una multiconferencia.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

Realización de una videollamada

Durante, por ejemplo, una videollamada activa o una conexión de datos de alta velocidad, este dispositivo podría calentarse un poco. En la mayoría de los casos, es normal, no se considera una avería. Si cree que algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
Cuando realice una videollamada, enviará un vídeo en tiempo real al destinatario de la llamada. La imagen de vídeo capturada por la cámara VGA situada sobre la pantalla principal es la que verá el destinatario de la videollamada.
Para realizar una videollamada, debe tener una tarjeta USIM y estar conectado a una red WCDMA. Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de videollamada o suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Las llamadas de vídeo sólo se pueden
23
establecer entre dos teléfonos. Las llamadas de vídeo pueden recibirlas teléfonos compatibles o clientes RDSI. No pueden realizarse llamadas de vídeo si ya hay alguna otra llamada de voz, de vídeo o de datos activa.
1. Para iniciar una videollamada, introduzca el número de teléfono en el modo de
espera o elija Contactos y un contacto.
2. Mantenga pulsada la tecla de llamada o seleccione Opciones > Videollamada.
Las llamadas de vídeo a veces tardan algo en iniciarse. Se mostrará Videollamada y una animación saliente. Si no se puede establecer la llamada (porque, por ejemplo, la red no admite las llamadas de vídeo o el dispositivo receptor no es compatible con ellas), se le preguntará si, en su lugar, desea realizar una llamada normal o enviar un mensaje.
Sugerencia: Para subir o bajar el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen.
La videollamada estará activa cuando pueda ver dos imágenes de vídeo y oír el sonido mediante el altavoz. Si el destinatario de la llamada deniega el envío de imágenes de vídeo, puede que vea una imagen fija o un fondo gris. Sólo oirá el sonido.
3. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.

Respuesta o rechazo de una videollamada

Cuando llega una videollamada, aparece Videollamada.
1. Pulse la tecla de llamada para responder a la videollamada.
Si elige se mostrará al emisor la imagen capturada por la cámara del teléfono. Si elige No o no hace nada, no se activará el envío de vídeo y oirá un sonido. Se mostrará un gráfico que indica que el vídeo no se ha enviado. Puede activar o desactivar el envío de vídeo en cualquier momento durante la videollamada.
2. Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada. Aunque deniegue el envío de imágenes durante una videollamada, la llamada le
será cobrada como videollamada. Consulte los precios de su operador de red o proveedor de servicios.

Opciones durante una videollamada

Durante una videollamada, seleccione Opciones y una de las opciones disponibles.
24

Vídeo compartido

Durante una llamada de voz, podrá compartir la vista de la cámara en directo con el destinatario de la llamada. Para compartir un vídeo, el destinatario debe disponer de un dispositivo móvil compatible y una dirección SIP en su guía. Si faltara la dirección SIP del destinatario, introdúzcala.
Seleccione Opciones > Vídeo compartido. El teléfono envía una invitación y en pantalla aparecerá Enviando invit. a . Si el destinatario acepta, su pantalla mostrará ¿Comenzar a compartir vídeo? . Seleccione y el teléfono comenzará a enviar el vídeo. El sonido se envía al altavoz.
Para pausar el vídeo compartido, seleccione Pausa. La tecla de selección central se cambia a Continuar.
Para reanudar el vídeo compartido, seleccione Continuar. La tecla de selección central se cambia a Pausa.
Para finalizar una sesión de vídeo compartido, seleccione Detener. Compartición de vídeo finalizada se muestra a ambos participantes.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.

4. Escritura de texto

Puede introducir texto (al escribir mensajes, por ejemplo) mediante la introducción de texto tradicional o la introducción de texto predictivo. Mientras escribe el texto, mantenga pulsada Opciones para conmutar entre la introducción de texto tradicional, indicado con , y la introducción de texto predictivo, indicado con . No todos los idiomas admiten la introducción de texto predictivo.
Los casos de caracteres se indican con , , y . Para cambiar de minúsculas a mayúsculas, o viceversa, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico, indicado con , mantenga pulsada la tecla #, y seleccione Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #.
Para establecer el idioma elegido para la escritura de texto, seleccione Opciones > Idioma de escritura.
25

Introducción de texto tradicional

Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto. Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor e introduzca la letra. Los signos de puntuación más habituales y los caracteres especiales se encuentran en la tecla numérica 1.

Introducción de texto predictivo

La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado al que puede añadir nuevas palabras.
1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9. Para cada letra,
pulse la tecla correspondiente una sola vez. El teléfono muestra * o la letra si ésta tiene significado por sí sola. Las letras introducidas se muestran subrayadas.
2. Cuando haya terminado de escribir una palabra y ésta sea correcta, para
confirmarlo añadiendo un espacio pulse 0. Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces y seleccione la palabra de la
lista. Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que
desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. Introduzca la palabra con la introducción de texto tradicional y seleccione Guardar.
Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de la palabra; para confirmarla, desplácese hacia la derecha. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra.
3. Empiece a escribir la siguiente palabra.

5. Navegación por los menús

El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal > Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiq., o Ficha.
26
Para ordenar el menú, seleccione Opciones > Organizar. Desplácese hasta el menú que desee mover y seleccione Mover. Desplácese hasta el sitio donde desee dejar el menú y seleccione Aceptar. Para guardar el cambio, seleccione Hecho > Sí.
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Ajustes).
3. Si el menú elegido contiene varios submenús, seleccione el que desee (por
ejemplo, Ajustes llamada).
4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,
seleccione Salir.

6. Mensajes

Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, de correo electrónico, de audio y flash. Todos los mensajes se organizan en carpetas.

Mensaje

Creación de mensajes
Por defecto al crear un mensaje nuevo se generará un mensaje de texto, pero se cambia automáticamente a un mensaje multimedia cuando se añaden archivos.
Mensajes de texto (SMS)
Con el servicio de mensajes cortos (SMS), puede enviar y recibir mensajes de texto, así como recibir mensajes que contengan imágenes (servicio de red).
Para enviar cualquier mensaje de texto o de correo electrónico SMS, deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Véase Ajustes de los mensajes, en la pág. 35.
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de correo electrónico en la Contactos, véase Almacenamiento de detalles, en la pág. 38.
27
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Un indicador que se encuentra en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que queda y el número de mensajes que se necesitan para poder realizar el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que quedan 673 caracteres y que el mensaje completo se enviará en dos mensajes.
Escritura y envío de mensajes de texto
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje.
2. Introduzca uno o más números de teléfono en el campo Para :. Para recuperar
un número de teléfono de una memoria, seleccione Añadir.
3. Escriba el cuerpo del mensaje en el campo Texto:.
Para utilizar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla de llamada.
Lectura y respuesta de un mensaje de texto
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir. Si más tarde quiere leer el mensaje, seleccione Menú > Mensajes > Buzón
entrada.
2. Para responder a un mensaje, seleccione Respuest.. Escriba el mensaje de
respuesta. Para añadir un archivo, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla de llamada.
Mensajes multimedia (MMS)
Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
Un mensaje multimedia puede contener archivos adjuntos.
28
Loading...
+ 65 hidden pages