Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti
v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint, Nokia Care a Navi jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Nokia tune je zvuková
znaèka spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností mohou být
ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that relating to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Licence k tomuto produktu je udìlena podle MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro osobní a
nekomerèní pou¾ití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním standardem
MPEG-4 spotøebitelem v rámci osobní, nepodnikatelské aktivity, a (ii) pro pou¾ití ve spojení s videem
formátu MPEG-4, poskytnutým licencovaným poskytovatelem videa. Licence není udìlena ani ji není
mo¾né pou¾ít pro jiné úèely. Dal¹í informace, vèetnì informací týkajících se reklamního, interního a
komerèního pou¾ití, je mo¾né získat od spoleènosti MPEG LA, LLC. Viz <http://www.mpegla.com>.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech
výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Dostupnost urèitých výrobkù a aplikací a slu¾eb pro tyto výrobky se mù¾e li¹it podle oblastí. Podrobnìj¹í
informace a informace o jazykových verzích získáte od svého prodejce Nokia.
Tento pøístroj je v souladu se Smìrnicí 2002/95/ES o omezení pou¾ívání urèitých nebezpeèných látek
v elektrických a elektronických zaøízeních.
Kontrola exportu
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou pøedmìtem exportních
omezení nebo zákonù platných v USA nebo dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù je zakázáno.
BEZ ZÁRUKY
Aplikace tøetích stran poskytované v pøístroji mohly být vytvoøeny a mohou být vlastnìny osobami nebo
entitami, které nejsou spøíznìnými osobami a nemají ani jiný vztah ke spoleènosti Nokia. Nokia nemá
autorská práva èi práva du¹evního vlastnictví k tìmto aplikacím tøetích stran. Nokia nepøebírá ¾ádnou
odpovìdnost za jakoukoli podporu koncového u¾ivatele nebo funkènost aplikací, ani za informace
uvádìné v aplikacích nebo tìchto materiálech. Nokia neposkytuje ¾ádnou záruku za aplikace tøetích
stran.
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodr¾ování mù¾e být nebezpeèné
nebo protizákonné. Pro dal¹í informace si pøeètìte úplnou u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPÍNEJTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání bezdrátových telefonù zakázáno
nebo kde je mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu si v¾dy nechte volné ruce pro
øízení. Pøi øízení musí být va¹e pozornost vìnována pøedev¹ím bezpeènosti
silnièního provozu.
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství a baterie. Nepøipojujte nekompatibilní
výrobky.
ODOLNOST PROTI VODÌ
Tento pøístroj není odolný proti vodì. Udr¾ujte jej v suchu.
6
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat v¹echny dùle¾ité informace ulo¾ené
v pøístroji.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì pøeètìte bezpeènostní informace
v u¾ivatelské pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte nekompatibilní výrobky.
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je zapnuta funkce telefonu pøístroje a zda se nachází v oblasti
pokryté slu¾bami sítì. Opakovaným tisknutím tlaèítka Konec vyma¾te displej a
vra»te se do pohotovostního re¾imu. Zadejte èíslo tísòové linky a stisknìte
tlaèítko Volat. Udejte svou polohu. Hovor neukonèujte, dokud k tomu
nedostanete svolení.
■ O va¹em pøístroji
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen pro pou¾ití v sítích WCDMA 850 a
2100, EGSM 850 a 900, a GSM 1800 a 1900. Podrobnìj¹í informace o sítích získáte od svého
provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny právní pøedpisy a respektujte místní
zvyklosti, soukromí a zákonná práva ostatních, vèetnì autorských práv.
Ochrana autorských práv mù¾e znemo¾nit kopírování, upravování, pøená¹ení nebo pøedávání
dál nìkterých obrázkù, hudby (vèetnì vyzvánìcích tónù) a dal¹ího obsahu.
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou funkci tohoto pøístroje (kromì
budíku) musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud pou¾ití
bezdrátového pøístroje mù¾e zpùsobit ru¹ivé vlivy nebo vznik nebezpeèí.
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele bezdrátových slu¾eb zaji¹tìnu
odpovídající slu¾bu. Mnoho funkcí vy¾aduje speciální sí»ové slu¾by. Tyto funkce nejsou
dostupné ve v¹ech sítích; jiné sítì mohou vy¾adovat, abyste pøed pou¾itím sí»ových slu¾eb
uzavøeli zvlá¹tní dohody se svým provozovatelem slu¾eb. Vá¹ provozovatel slu¾eb vám
poskytne pokyny a vysvìtlí zpùsob zpoplatnìní. Nìkteré sítì mohou mít omezení, která
ovlivní zpùsob pou¾ití sí»ových slu¾eb. Nìkteré sítì napøíklad nemusí podporovat v¹echny
znaky a slu¾by závislé na urèitém jazyku.
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em pøístroji byly nìkteré funkce vypnuty
nebo nebyly aktivovány. Je-li tomu tak, pak se tyto funkce nezobrazí v nabídce menu va¹eho
pøístroje. Ve va¹em pøístroji mohou být dále provedena urèitá nastavení, napøíklad zmìny
v názvech menu, poøadí menu a v ikonách. Podrobnìj¹í informace získáte od svého
provozovatele slu¾eb.
7
Tento pøístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), které fungují na protokolech TCP/
IP. Nìkteré funkce tohoto pøístroje, napøíklad MMS (slu¾ba multimediálních zpráv),
prohlí¾eè, aplikace E-mail, chat, kontakty se zji¹»ováním úèasti, vzdálená synchronizace a
stahování obsahu z prohlí¾eèe nebo pøes MMS, vy¾adují podporu tìchto technologií ze
strany sítì.
■ Sdílená pamì»
Následující funkce tohoto pøístroje mohou pou¾ívat sdílenou pamì»: galerie, kontakty,
textové, multimediální a chatové zprávy, e-maily, kalendáø, úkoly, JavaTM hry a aplikace a
poznámky. Pou¾ití jedné nebo nìkolika tìchto funkcí mù¾e zmen¹it pamì» dostupnou pro
zbývající funkce sdílející pamì». Pokusíte-li se pou¾ít funkci sdílející pamì», mù¾e se na
pøístroji zobrazit zpráva, ¾e je pamì» plná. V takovém pøípadì odstraòte pøed dal¹ím
pokraèováním nìkteré informace nebo záznamy ulo¾ené ve funkci sdílené pamìti.
■ Pøíslu¹enství
Nìkolik praktických pravidel pro pøíslu¹enství:
• Ukládejte ve¹kerá pøíslu¹enství mimo dosah malých dìtí.
• Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte a zatáhnìte v¾dy
za konektor, ne za kabel.
• Pravidelnì kontrolujte, zda je pøíslu¹enství nainstalované do vozu správnì zaji¹tìné a
správnì funguje.
• Instalaci ve¹kerého slo¾itìj¹ího pøíslu¹enství do vozidla musí provést kvalifikovaný
personál.
8
Obecné informace
■ Pøístupové kódy
Bezpeènostní kód
Bezpeènostní kód (5 a¾ 10 èíslic) pomáhá chránit telefon pøed neoprávnìným
pou¾itím. Pøednastavený kód je 12345. Informace o zmìnì kódu a nastavení
telefonu, aby vy¾adoval kód, viz Zabezpeèení na stranì 47.
Kódy PIN
PIN kód a UPIN kód (4 a¾ 8 èíslic) pomáhají chránit SIM kartu pøed neoprávnìným
pou¾itím. Viz Zabezpeèení na stranì 47.
Kód PIN2 (4 a¾ 8 èíslic) mù¾e být dodán se SIM kartou a je vy¾adován pøi otevírání
nìkterých funkcí.
PIN modulu je vy¾adován pro pøístup k informacím v modulu zabezpeèení. Viz
Modul zabezpeèení na stranì 72.
PIN podpisu je vy¾adován pøi pou¾ití digitálního podpisu. Viz Digitální podpis na
stranì 72.
Kódy PUK
PUK kód a UPUK kód (8 èíslic) je vy¾adován pro zmìnu zablokovaného kódu PIN
nebo UPIN. PUK2 kód (8 èíslic) je vy¾adován pro zmìnu zablokovaného PIN2 kódu.
Nejsou-li kódy dodány se SIM kartou, po¾ádejte o nì operátora sítì.
Heslo pro blokování
Heslo pro blokování (4 èíslice) je vy¾adováno pøi pou¾ívání slu¾by blokování
hovorù. Viz Zabezpeèení na stranì 47.
■ Slu¾ba konfigurace nastavení
Chcete-li pou¾ívat nìkteré sí»ové slu¾by, napøíklad slu¾by mobilního internetu,
MMS, zvukové zprávy Nokia Xpress nebo synchronizaci se vzdáleným
internetovým serverem, musíte mít v telefonu ulo¾eno odpovídající nastavení.
Více informací o dostupnosti získáte od operátora sítì, provozovatele slu¾by,
9
nejbli¾¹ího autorizovaného prodejce Nokia nebo v sekci podpory na webových
stránkách Nokia na adrese www.nokia.com/support.
Pøijmete-li nastavení v konfiguraèní zprávì, pak není-li nastavení automaticky
ulo¾eno a aktivováno, zobrazí se Nastavení konfigurace pøijato .
Pro ulo¾ení nastavení zvolte Ukázat > Ulo¾it. Je-li vy¾adován, zadejte PIN kód
dodaný provozovatelem slu¾by.
Pro odmítnutí pøijatého nastavení zvolte Odejít nebo Ukázat > Vyøadit.
■
Aktualizace softwaru
Nokia mù¾e vytváøet aktualizace softwaru, který nabízí nové, pokroèilé funkce
nebo zlep¹ený výkon. Tyto aktualizace mù¾ete vy¾ádat prostøednictvím PC
aplikace Nokia Software Updater. Chcete-li aktualizovat software pøístroje,
musíte mít aplikaci Nokia Software Updater, kompatibilní PC s operaèním
systémem Microsoft Windows 2000 nebo XP, ¹irokopásmový pøístup k internetu a
kompatibilní datový kabel pro pøipojení pøístroje k PC.
Na webové stránce www.nokia.com/softwareupdate nebo na místní webové
stránce Nokia najdete dal¹í informace i aplikaci Nokia Software Updater ke
sta¾ení.
Jsou-li va¹í sítí podporovány bezdrátové aktualizace softwaru, mù¾ete si rovnì¾
vy¾ádat aktualizace z pøístroje. Viz Telefon na str. 46, Aktualizace telefonu.
Sta¾ení aktualizací softwaru mù¾e vy¾adovat pøenos velkého mno¾ství dat pøes sí»
provozovatele slu¾by. Informujte se u svého provozovatele slu¾eb o poplatcích za
datové pøenosy.
Pøed zahájením aktualizace ovìøte, ¾e je v baterii pøístroje dostatek energie, nebo
pøipojte pøístroj k nabíjeèce.
Dùle¾ité: Pou¾ívejte pouze slu¾by, kterým dùvìøujete a které nabízejí odpovídající
zabezpeèení a ochranu pøed ¹kodlivým softwarem.
■ Sta¾ení obsahu
Do telefonu mù¾ete stahovat nový obsah, napøíklad motivy (sí»ová slu¾ba).
Informace o dostupnosti rùzných slu¾eb, ceny a tarify získáte od provozovatele
slu¾by.
Dùle¾ité: Pou¾ívejte pouze slu¾by, kterým dùvìøujete a které nabízejí
odpovídající zabezpeèení a ochranu pøed ¹kodlivým softwarem.
10
■ Podpora Nokia
Nejnovìj¹í verzi této pøíruèky, doplòkové informace, soubory ke sta¾ení a slu¾by týkající se
va¹eho výrobku Nokia najdete na www.nokia.com/support nebo místní webové stránce
Nokia.
Na webové stránce Nokia mù¾ete získat informace o pou¾ití výrobkù a slu¾eb
Nokia. Kontakt na slu¾bu zákazníkùm získáte ze seznamu místních kontaktních
støedisek Nokia na adrese www.nokia.com/customerservice.
Nejbli¾¹í servisní støedisko Nokia najdete na adrese www.nokia.com/repair.
1.Zaèínáme
■ Instalace SIM karty a baterie
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte nabíjeèku.
Informace o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte od svého prodejce SIM karty. Tím
mù¾e být provozovatel slu¾eb nebo jiný prodejce.
Tento pøístroj je urèen k pou¾ívání s baterií BL-5C. V¾dy pou¾ívejte pouze
originální baterie Nokia. Viz Pokyny k ovìøení pravosti baterií Nokia na stranì 75.
SIM karta a její kontakty jsou náchylné na po¹kození po¹krábáním nebo ohnutím.
Pøi manipulaci, vkládání a vyjímání s ní proto pracujte opatrnì.
1. Polo¾te telefon zadní stranou k sobì a vysuòte zadní
kryt z telefonu.
2. Baterii zdvihnìte a vyjmìte podle obrázku.
11
3. Vlo¾te SIM kartu do dr¾áku SIM karty. Zkontrolujte, ¾e je SIM karta správnì
vlo¾ená a ¾e zlatì zbarvená plocha kontaktù na kartì smìøuje dolù.
4. Vlo¾te baterii.
5. Nasuòte zadní kryt na místo.
■
Vlo¾ení microSD karty
1. Otevøete dr¾ák pamì»ové karty podle
obrázku.
2. Vlo¾te kartu do slotu microSD karty tak,
aby zlatì zbarvená plocha kontaktù
smìøovala nahoru, a stisknìte ji, aby se
zacvaknutím dosedla na místo.
3. Zavøete dr¾ák pamì»ové karty.
Pamì»ová karta není souèástí prodejního
balení.
Dùle¾ité: Nevyjímejte pamì»ovou kartu v prùbìhu operace, pøi které dochází
k pøístupu ke kartì. Vyjmutí karty v prùbìhu operace mù¾e po¹kodit pamì»ovou
kartu i pøístroj a mù¾e dojít k po¹kození dat na kartì.
12
■ Vyjmutí microSD karty
microSD kartu mù¾ete vyjmout nebo vymìnit za provozu telefonu, ani¾ by bylo
nutné telefon vypnout.
1. Zkontrolujte, ¾e ¾ádná aplikace nepøistupuje k pamì»ové microSD kartì.
2. Otevøete dr¾ák pamì»ové karty.
3. Opatrnì stisknìte microSD kartu, aby se uvolnila v dr¾áku.
4. Vyjmìte microSd kartu ze slotu.
■
Nabíjení baterie
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto pøístrojem zkontrolujte èíslo typu nabíjeèky. Tento pøístroj je
urèen pro pou¾ití pøi napájení z nabíjeèky AC-3, AC-4, AC-5 nebo CA-70.
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky a pøíslu¹enství schválené
spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto konkrétním modelem. Pou¾ívání jiných typù
mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk a mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u svého prodejce.
Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte a
zatáhnìte v¾dy za konektor, nikoliv za kabel.
1. Pøipojte nabíjeèku do zásuvky el. napìtí.
2. Pøipojte konektor od nabíjeèky do zdíøky pro
konektor (viz obrázek).
Pro star¹í modely nabíjeèek je mo¾né pou¾ít
adaptér CA-44.
Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e trvat nìkolik minut,
ne¾ se na displeji zobrazí indikátor nabíjení nebo ne¾
bude mo¾né provádìt hovory.
Doba nabíjení závisí na pou¾ité nabíjeèce. Nabíjení baterie BL-5C nabíjeèkou AC-4
trvá v pohotovostním re¾imu pøibli¾nì 1 hodinu a 30 minut.
■
Otevøení a zavøení telefonu
Telefon otevøete a zavøete manuálnì. Telefon je mo¾né otevøít pøibli¾nì v úhlu 165
stupòù. Nepokou¹ejte se telefon silou otevøít více.
V závislosti na pou¾itém motivu zazní pøi otevøení nebo zavøení telefonu tón.
13
■ Zapnutí a vypnutí telefonu
Podr¾te stisknuté tlaèítko Konec, dokud se telefon
nezapne nebo nevypne.
Vyzve-li telefon k zadání PIN nebo UPIN kódu, zadejte
kód (zobrazí se jako ****) a zvolte OK.
Nastavení èasu, èasového pásma a data
Zadejte místní èas, s ohledem na èasový odstup od GMT (Greenwichský centrální
èas) vyberte èasové pásmo, ve kterém se nacházíte, a zadejte datum. Viz Datum a
èas na stranì 39.
Slu¾ba Plug and play
Pokud zapnete telefon poprvé a telefon je v pohotovostním re¾imu, budete
dotázáni, zda chcete získat nastavení konfigurace od provozovatele slu¾by (sí»ová
slu¾ba). Potvrïte nebo odmítnìte dotaz. Viz Slu¾ba konfigurace nastavení na
stranì 9.
■ Poutko
Sejmìte zadní kryt telefonu. Nasaïte poutko podle
vyobrazení. Nasuòte zadní kryt.
■ Anténa
Tento pøístroj má vestavìnou anténu.
14
Poznámka: Stejnì jako u jiných rádiových pøístrojù se nedotýkejte
zbyteènì antény, je-li anténa v provozu. Nedotýkejte se antény
napøíklad bìhem telefonického hovoru. Kontakt s vysílající nebo
pøijímající anténou ovlivòuje kvalitu rádiové komunikace, mù¾e
zpùsobit, ¾e pøístroj bude pro provoz potøebovat vìt¹í výkon, ne¾ by
jinak bylo zapotøebí, a mù¾e omezit ¾ivotnost baterie.
2.Vá¹ telefon
■ Tlaèítka a èásti telefonu
1 Sluchátko
2 CIF fotoaparát
3 Hlavní displej
4 Levá a pravá výbìrová klávesa
5 Navigaèní klávesaNavi
(podr¾ením stisknutého) nebo pøeskoèí na pøedchozí
skladbu (krátkým stisknutím)
13 Tlaèítko Hudba (pøehrát / pauza)
14 Reproduktor
TM
; (dále uvádìno pouze
15
15 Tlaèítko Hudba; pøetoèí aktuální skladbu vpøed (podr¾ením stisknutého) nebo
pøeskoèí na následující skladbu (krátkým stisknutím)
16 Tlaèítko Fotoaparát
17 Tlaèítko sní¾ení hlasitosti
18 Tlaèítko zvý¹ení hlasitosti / klávesa PTT
19 Blesk fotoaparátu
20 2megapixelový fotoaparát
21 Zdíøka pro konektor headsetu
22 USB port
23 Zdíøka pro konektor nabíjeèky
24 Slot pro pamì»ovou kartu
Upozornìní: Navigaèní klávesa a støední výbìrová klávesa (6) tohoto pøístroje
mù¾e obsahovat nikl. Navigaèní klávesa a støední výbìrová klávesa nejsou urèeny
pro dlouhodobý kontakt s kù¾í. Opakované pùsobení niklu na kù¾i mù¾e zpùsobit
alergii na nikl.
■ Pohotovostní re¾im
Je-li telefon pøipraven pro pou¾ití a na displeji nejsou u¾ivatelem zadány ¾ádné
znaky, nachází se telefon v pohotovostním re¾imu.
Mini displej
1 Indikátor sí»ového re¾imu
2 Intenzita signálu celulární sítì
3 Stav nabití baterie
4 Indikátory
5 Název sítì nebo logo operátora
6 Hodiny a datum
16
Hlavní displej
1 Indikátor sí»ového re¾imu
2 Intenzita signálu celulární sítì
3 Stav nabití baterie
4 Indikátory
5 Název sítì nebo logo operátora
6 Hodiny
7 Hlavní displej
8 Levá výbìrová klávesa; Jdi na nebo klávesová zkratka
k jiné funkci. Viz Levá výbìrová klávesa na stranì 40.
9 Støední výbìrová klávesa; Menu.
10 Pravá výbìrová klávesa; Jména nebo klávesová zkratka ke zvolené funkci.
Viz Pravá výbìrová klávesa na stranì 40.
Aktivní pohotovostní re¾im
Chcete-li zapnout nebo vypnout aktivní pohotovostní re¾im, zvolte Menu >
Nastavení > Hlavní displej > Aktivní pohot. re¾im > Aktivní pohot. re¾im >
Zapnout nebo Vypnout.
Pro otevøení aplikací aktivního pohotovostního re¾imu stisknìte nejdøíve
navigaèní klávesu nahoru a poté vyberte aplikaci a zvolte Zvolit nebo Ukázat.
Chcete-li zvolit aplikaci nebo událost, vyberte ji a stisknìte navigaèní klávesu.
Pro ukonèení re¾imu navigace v aktivním pohotovostním re¾imu stisknìte Odejít.
Pro vypnutí aktivního pohotovostního re¾imu zvolte Volby > Nast. akt. pohot.
re¾. > Aktivní pohot. re¾im > Vypnout.
Chcete-li organizovat a zmìnit aktivní pohotovostní re¾im, aktivujte re¾im
navigace a zvolte Volby > Pøizpùsob. zobrazení nebo Nast. akt. pohot. re¾..
17
Indikátory
Máte nepøeètené zprávy.
Máte neodeslané, zru¹ené nebo chybnì doruèené zprávy.
Telefon zaregistroval nepøijatý hovor.
, Telefon je pøipojen ke slu¾bì chatu. Stav u¾ivatele je buï online, nebo
offline.
Byla vám doruèena jedna nebo více zpráv chatu.
Klávesnice je zamknutá.
Telefon nevyzvání pøi pøíchozím hovoru nebo textové zprávì.
Je aktivní budík.
Je spu¹tìn odpoèítávací mìøiè.
Jsou spu¹tìny stopky.
, Telefon je zaregistrován do sítì GPRS nebo EGPRS.
, Bylo sestaveno pøipojení GPRS nebo EGPRS.
, GPRS nebo EGPRS pøipojení je pøeru¹eno (dr¾eno).
Je aktivní spojení Bluetooth.
,Spojení Push to talk je aktivní nebo je dr¾eno.
Máte-li dvì telefonní linky, je zvolena druhá linka.
V¹echny pøíchozí hovory jsou pøesmìrovány na jiné tel. èíslo.
Je aktivován reproduktor nebo je telefon pøipojen k hudebnímu modulu.
Indikuje, ¾e jsou v¹echny hovory omezeny do uzavøené skupiny.
Je zvolen doèasný profil.
, , nebo
K telefonu je pøipojen headset, pøíslu¹enství HF, smyèka nebo hudební
modul.
18
■ Re¾im Letadlo
Mù¾ete deaktivovat v¹echny funkce vyu¾ívající rádiové frekvence a i nadále mít
mo¾nost pou¾ívat offline hry, kalendáø a telefonní èísla. Pou¾ívejte re¾im Letadlo
v prostøedích citlivých na rádiové frekvence - na palubì letadla nebo v nemocnici.
Je-li aktivní re¾im Letadlo, je zobrazena ikona .
Zvolte Menu > Nastavení > Profily > Letadlo > Aktivovat nebo Pøizpùsobit.
Chcete-li deaktivovat re¾im Letadlo, vyberte jiný profil.
V re¾imu Letadlo mù¾ete provádìt tísòová volání. Zadejte èíslo tísòové linky,
stisknìte tlaèítko Volat a po výzvì Ukonèit profil letadla? zvolte Ano. Telefon se
pokusí o tísòové volání.
Po ukonèení tísòového volání telefon automaticky aktivuje re¾im normálního
profilu.
Upozornìní: V profilu Letadlo nemù¾ete iniciovat nebo pøijímat ¾ádná volání,
vèetnì tísòových, ani pou¾ívat dal¹í funkce, které vy¾adují pokrytí sítì. Chcete-li
volat, musíte nejdøíve zmìnou profilu aktivovat funkce telefonu. Byl-li pøístroj
zamknut, zadejte zamykací kód. Potøebujete-li pou¾ít tísòové volání a pøístroj je
zamknutý a je v profilu Letadlo, je mo¾né zadat oficiální èíslo tísòové linky
naprogramované v pøístroji do pole zamykacího kódu a zvolit "Volat". Pøístroj
potvrdí, ¾e se chystáte opustit profil Letadlo, a zahájí tísòové volání.
■ Zámek klávesnice (Keyguard)
Zvolte Menu nebo Uvolnit a poté do 1,5 sekundy stisknìte * pro odemknutí nebo
zamknutí klávesnice.
Je-li aktivován zabezpeèený zámek klávesnice, zadejte po výzvì bezpeènostní kód.
Chcete-li pøijmout hovor pøi zamknuté klávesnici, stisknìte tlaèítko Volat nebo
otevøete telefon. Pokud ukonèíte nebo odmítnete hovor, klávesnice se opìt
automaticky zamkne.
Informace o funkci Zabezpeè. klávesnice, viz Telefon na str. 46.
I kdy¾ je aktivní zámek klávesnice (keyguard), mohou být uskuteènitelná volání na oficiální
èíslo tísòové linky naprogramované v pøístroji.
■ Funkce dostupné bez SIM karty
Nìkolik funkcí telefonu mù¾e být pou¾íváno i bez nainstalované SIM karty
(napøíklad pøenos dat s kompatibilním PC nebo jiným kompatibilním pøístrojem).
Nìkteré funkce jsou v menu nevysvícené a nemù¾ete je pou¾ít.
19
3.Funkce volání
■ Iniciování hlasového hovoru
1. Zadejte telefonní èíslo vèetnì pøedèíslí.
Pøi mezinárodních hovorech zadejte dvojím stisknutím * mezinárodní prefix
(znak + nahrazuje mezinárodní pøístupový kód) a poté zadejte kód zemì,
pøedèíslí bez úvodní nuly (pokud je tøeba) a telefonní èíslo.
2. Chcete-li vytoèit èíslo, stisknìte tlaèítko Volat.
Pro sní¾ení nebo zvý¹ení hlasitosti v prùbìhu hovoru stisknìte tlaèítka ovládání
hlasitosti.
3. Chcete-li ukonèit hovor nebo zru¹it pokus o vytoèení èísla, stisknìte tlaèítko
Konec nebo zavøete telefon.
Informace o hledání jména nebo telefonního èísla ulo¾eného v seznamu Kontakty,
viz Hledání kontaktu na stranì 34. Stisknutím tlaèítka Volat vytoèíte èíslo.
Chcete-li otevøít seznam volaných èísel, stisknìte v pohotovostním re¾imu jednou
tlaèítko Volat. Chcete-li vytoèit èíslo, vyberte jméno nebo èíslo a stisknìte tlaèítko
Volat.
Zrychlená volba
Telefonní èíslo mù¾ete pøiøadit nìkteré z kláves zrychlené volby od 3 do 9. Viz
Zrychlená volba na stranì 37. Telefonní èíslo poté mù¾ete vytoèit jedním z tìchto
zpùsobù:
• Stisknìte tlaèítko zrychlené volby a poté tlaèítko Volat.
• Je-li funkce Zrychlená volba nastavena na Zapnuto, podr¾te stisknuté tlaèítko
zrychlené volby, dokud se nezaène vytáèet pøiøazené telefonní èíslo. Viz
Zrychlená volba v èásti Volání na str. 45.
Pokroèilé hlasové vytáèení
Telefonický hovor mù¾ete iniciovat vyslovením jména, které je ulo¾eno v seznamu
kontaktù telefonu. Hlasové pøíkazy jsou závislé na jazyce. Informace o nastavení
jazyka, viz Jazyk rozpoznávání v èásti Telefon na stranì 46.
Poznámka: Pou¾ití hlasových záznamù mù¾e být obtí¾né v hluèném prostøedí
nebo v tísni. Nespoléhejte se tedy ve v¹ech pøípadech pouze na volání s pomocí
hlasového záznamu.
20
1. V pohotovostním re¾imu podr¾te stisknutou pravou výbìrovou klávesu nebo
podr¾te stisknuté tlaèítko pro sní¾ení hlasitosti. Zazní krátký tón a na displeji se
zobrazí text Nyní mluvte.
2. Zøetelnì vyslovte hlasový pøíkaz. Bylo-li rozpoznání hlasu úspì¹né, zobrazí se
seznam odpovídajících polo¾ek. Telefon pøehraje hlasový pøíkaz shodné polo¾ky
z vrcholu seznamu. Není-li výsledek správný, vyberte jinou polo¾ku.
Pou¾ívání hlasových pøíkazù pro aktivaci po¾adované funkce telefonu je
podobné hlasovému vytáèení. Viz Hlasové pøíkazy v èásti Mé klávesové zkratky
na stranì 41.
■
Pøijmutí nebo odmítnutí hovoru
Pøíchozí hovor pøijmete stisknutím tlaèítka Volat nebo otevøením telefonu.
Chcete-li ukonèit hovor, stisknìte tlaèítko Konec nebo zavøete telefon.
Chcete-li odmítnout pøíchozí hovor, stisknìte tlaèítko Konec nebo zavøete telefon.
Pro odmítnutí pøíchozího hovoru, kdy¾ telefon zavøený, podr¾te stisknuté tlaèítko
pro ovládání hlasitosti.
Chcete-li zti¹it vyzvánìcí tón, stisknìte pøi zavøeném telefonu tlaèítko pro
ovládání hlasitosti, nebo pøi otevøeném telefonu zvolte Ticho.
Pøi pøíchozím hovoru s otevøeným telefonem zvolte Volby > Reproduktor, Pøijmout
nebo Odmítnout.
Hovor na lince
Chcete-li pøijmout hovor èekající na lince v prùbìhu jiného aktivního hovoru,
stisknìte tlaèítko Volat. První hovor je pøepnut do poøadí. Chcete-li ukonèit aktivní
hovor, stisknìte tlaèítko Konec.
Informace o aktivaci funkce Slu¾ba hov. na lince, viz Volání na stranì 45.
■
Volby v prùbìhu hlasového hovoru
Mnoho voleb, které mù¾ete pou¾ít v prùbìhu hovoru, jsou sí»ové slu¾by. Informace
o jejich dostupnosti získáte od provozovatele slu¾by.
V prùbìhu hovoru zvolte Volby a vyberte z následujících mo¾ností:
Volby pøi hovoru jsou Ticho nebo Nahlas, Kontakty, Menu, Zámek kláves, Nahrávat
nebo Reproduktor.
Volby sí»ových slu¾eb jsou Pøijmout nebo Odmítnout, Pøidr¾et nebo Pøijmout, Nový
hovor, Pøidat ke konferenci, Ukonèit hovor, Ukonèit v¹e a následující:
21
Odeslat DTMF — odeslání øetìzcù tónù
Odlo¾it — pøepínání mezi aktivním a dr¾eným hovorem
Pøepojit — spojení dr¾eného hovoru s aktivním hovorem a va¹e odpojení
Konference — provádìní konferenèního hovoru
Soukromý hovor — soukromá diskuse v prùbìhu konferenèního hovoru
Upozornìní: Je-li pou¾íván reproduktor, nedr¾te pøístroj u ucha, proto¾e hlasitost
mù¾e být velmi vysoká.
■ Iniciování videohovoru
Pøi provozu, napøíklad v prùbìhu aktivního videohovoru nebo vysokorychlostního
datového pøipojení, se tento pøístroj mù¾e zahøívat. Ve vìt¹inì pøípadù je to
normální a nejedná se o poruchu. Máte-li v¹ak podezøení, ¾e pøístroj nepracuje
správnì, odneste jej do nejbli¾¹ího autorizovaného servisu k opravì.
Pøi provádìní videohovoru je pøíjemci hovoru v reálném èase odesíláno video.
Videoobraz, který je snímán VGA fotoaparátem nad hlavním displejem, bude
zobrazen pøíjemci videohovoru.
Abyste mohli provádìt videohovor, musíte mít USIM kartu a musíte být pøipojeni
do sítì WCDMA. Informace o dostupnosti a objednání slu¾by videohovoru získáte
od operátora sítì nebo provozovatele slu¾by. Videohovor je mo¾né provádìt pouze
mezi dvìma úèastníky. Videohovor je mo¾né provádìt s kompatibilním telefonem
nebo ISDN klientem. Videohovory není mo¾né provádìt, pokud je aktivní jiný
hlasový hovor, videohovor nebo datové volání.
1. Chcete-li zahájit videohovor, zadejte v pohotovostním re¾imu telefonní èíslo,
nebo zvolte Kontakty a vyberte kontakt.
2. Podr¾te stisknuté tlaèítko Volat nebo zvolte Volby > Videohovor. Zahájení
videohovoru mù¾e chvilku trvat. Zobrazí se Videohovor a animace. Není-li
volání úspì¹né (napøíklad videohovory nejsou podporovány va¹í sítí nebo
pøijímací pøístroj není kompatibilní), budete dotázáni, zda se chcete pokusit o
normální volání nebo odeslat zprávu.
Tip: Pro sní¾ení nebo zvý¹ení hlasitosti v prùbìhu hovoru stisknìte
tlaèítka ovládání hlasitosti.
Videohovor je aktivní, pokud vidíte dvì videa a sly¹íte zvuk z reproduktoru.
Pokud pøíjemce hovoru zakázal odesílání videa, mù¾ete vidìt pouze statický
obrázek nebo ¹edou grafiku na pozadí. Usly¹íte zvuk.
Pøi pøíchozím videohovoru je zobrazen text Videohovor.
1. Videohovor pøijmete stisknutím tlaèítka Volat.
Zvolíte-li Ano, bude obraz snímaný objektivem va¹eho telefonu zobrazován
volajícímu. Zvolíte-li Ne, nebo neudìláte nic, odeslání videa nebude aktivní a
pouze usly¹íte zvuk. Je zobrazena grafika, která indikuje, ¾e video není
odesíláno. V prùbìhu hovoru mù¾ete kdykoli zapnout nebo vypnout odeslání
videa.
I kdy¾ v prùbìhu videohovoru odmítnete odesílání videa, hovor bude nadále
úètován jako videohovor. Informace o cenách získáte od operátora sítì nebo
provozovatele slu¾by.
■
Volby v prùbìhu videohovoru
V prùbìhu videohovoru zvolte Volby a vyberte z dostupných mo¾ností.
■
Sdílení videa
Pøi hlasovém hovoru mù¾ete sdílet ¾ivì snímaný obraz z fotoaparátu va¹eho
telefonu s pøíjemcem hovoru. Chcete-li sdílet video, musí mít pøíjemce
kompatibilní mobilní pøístroj a v seznamu kontaktù musíte mít ulo¾enu SIP adresu.
Nemáte-li ulo¾enu SIP adresu pøíjemce, zadejte ji.
Zvolte Volby > Sdílení videa. Telefon ode¹le pozvánku a zobrazí text Odesílám pozv.: . Pokud ji pøíjemce potvrdí, zobrazí se text Spustit sdílení videa? . Zvolte Ano
a telefon zaène posílat video. Zvuk je veden do reproduktoru.
Chcete-li pøeru¹it sdílení videa, zvolte Pozastav.. Funkce støední výbìrové klávesy
se zmìní na Pokraè..
Chcete-li obnovit sdílení videa, zvolte Pokraè.. Funkce støední výbìrové klávesy se
zmìní na Pozastav..
Pro ukonèení relace sdílení videa zvolte Stop. U obou úèastníkù se zobrazí text
Sdílení videa ukonèeno.
Chcete-li ovìøit dostupnost a ceny èi objednat slu¾bu, kontaktujte operátora sítì
nebo provozovatele slu¾by.
23
4.Psaní textu
Text mù¾ete zadávat, napøíklad pøi psaní zpráv, buï tradièním, nebo prediktivním
zpùsobem. Pøi psaní textu podr¾te stisknuté tlaèítko Volby pro pøepínání mezi
tradièní metodou indikovanou ikonou a prediktivní metodou indikovanou
ikonou . Prediktivní metodou nejsou podporovány v¹echny jazyky.
Velikost písmen je indikována ikonami , a . Chcete-li zmìnit velikost
znakù, stisknìte tlaèítko #. Chcete-li pøepnout do re¾imu psaní èíslic
indikovaného ikonou , podr¾te stisknuté tlaèítko # a vyberte Re¾im psaní èíslic. Chcete-li pøepnout z re¾imu èíslic do re¾imu písmen, podr¾te stisknuté
tlaèítko #.
Chcete-li nastavit jazyk psaní, zvolte Volby > Jazyk zpráv.
■ Tradièní psaní textu
Opakovanì tisknìte tlaèítka 1 a¾ 9, dokud se nezobrazí po¾adovaný znak.
Dostupné znaky jsou závislé na zvoleném jazyku psaní. Je-li následující
po¾adovaný znak dostupný na stejném tlaèítku jako znak pøedchozí, vyèkejte,
dokud se kurzor znovu nezobrazí, a zadejte dal¹í znak. Nejbì¾nìj¹í interpunkèní
znaménka a speciální znaky jsou k dispozici po stisknutí tlaèítka 1.
■ Prediktivní psaní textu
Prediktivní metoda je zalo¾ena na vestavìném slovníku, do kterého mù¾ete
pøidávat nová slova.
1. Zaènìte psát slovo pomocí tlaèítek 2 a¾ 9. Pro ka¾dé písmeno stisknìte
odpovídající tlaèítko pouze jednou. Telefon zobrazí * nebo písmeno, pokud
samo o sobì pøedstavuje slovo. Zadané znaky jsou zobrazeny podtr¾ené.
2. Po dokonèení psaní slova potvrïte správnì zobrazené slovo vlo¾ením mezery
stisknutím tlaèítka 0.
Není-li zobrazené slovo správné, tisknìte opakovanì * a vyberte slovo v seznamu.
Je-li za slovem zobrazen znak ?, není slovo, které chcete napsat, ve slovníku.
Chcete-li pøidat slovo do slovníku, zvolte Psaní. Tradièní metodou napi¹te slovo
a stisknìte Ulo¾it.
Chcete-li psát slo¾ená slova, zadejte první èást slova a potvrïte ji stisknutím
navigaèní klávesy vpravo. Napi¹te druhou èást slova a potvrïte slovo.
3. Zaènìte psát dal¹í slovo.
24
5.Navigace v menu
Telefon nabízí znaèné mno¾ství funkcí, které jsou seskupeny do menu.
1. Menu otevøete stisknutím Menu.
Chcete-li zmìnit zobrazení menu, zvolte Volby > Zobraz. hlavní menu >
Seznam, Tabulka, Tabulka s popisky nebo Zálo¾ky.
Chcete-li zmìnit uspoøádání menu, zvolte Volby > Uspoøádat. Vyberte menu,
které chcete pøesunout, a zvolte Pøesun.. Vyberte místo, na které chcete menu
umístit, a zvolte OK. Ulo¾te zmìny zvolením Hotovo > Ano.
2. Procházejte v menu a zvolte dílèí menu (napøíklad Nastavení).
3. Obsahuje-li menu dílèí menu, zvolte po¾adované (napøíklad Volání).
4. Pokud zvolené menu obsahuje dal¹í dílèí menu, opakujte krok 3.
5. Zvolte po¾adované nastavení.
6. Chcete-li se vrátit na pøedchozí úroveò menu, zvolte Zpìt. Menu ukonèíte
stisknutím Odejít.
6.Zprávy
Zde mù¾ete èíst, psát, odesílat a ukládat textové a multimediální
zprávy, e-maily nebo zvukové a bleskové zprávy. V¹echny zprávy jsou ukládány do
slo¾ek.
■ Zpráva
Vytvoøení zprávy
Standardnì je vytváøena textová zpráva, ale po pøidání souboru se typ zprávy
automaticky zmìní na multimediální.
Textové zprávy (SMS)
Se slu¾bou krátkých textových zpráv (SMS) mù¾ete posílat a pøijímat textové
zprávy a pøijímat zprávy, které mohou obsahovat i obrázky (sí»ová slu¾ba).
Ne¾ mù¾ete odesílat textové zprávy nebo zprávy SMS e-mail, musíte ulo¾it èíslo
støediska slu¾eb. Viz Nastavení zpráv na stranì 32.
25
Informace o dostupnosti slu¾by SMS e-mail a o mo¾nosti objednání slu¾by získáte
od provozovatele slu¾by. Informace o ulo¾ení adresy e-mailu do seznamu
Kontakty, viz Ulo¾ení detailù na str. 35.
Vá¹ pøístroj podporuje odesílání textových zpráv, jejich¾ poèet znakù pøekraèuje limit jediné
zprávy. Del¹í zprávy budou odeslány jako série dvou èi více zpráv. Provozovatel mù¾e
takovou zprávu vyúètovat odpovídajícím zpùsobem. Znaky, které pou¾ívají akcenty nebo jiné
znaèky, a znaky nìkterých jazykù, vy¾adují více místa, a tím sni¾ují poèet znakù, které je
mo¾né poslat v jedné zprávì.
Indikátor v horní èásti displeje zobrazuje poèet znakù, které je je¹tì mo¾né napsat
do zprávy, a poèet zpráv potøebných pro odeslání. Napøíklad 673/2 znamená, ¾e
je¹tì mù¾ete napsat 673 znakù a zpráva nyní bude odeslána jako série dvou zpráv.
Psaní a odeslání textové zprávy
1. Zvolte Menu > Zprávy > Vytvoøit zprávu > Zpráva.
2. Do pole Komu: zadejte jedno nebo více telefonních èísel. Chcete-li vyhledat
telefonní èíslo v pamìti, zvolte Pøidat.
3. Napi¹te svou zprávu do pole Text:.
Pro pou¾ití textové ¹ablony pøejdìte dolù a zvolte Vlo¾it.
4. Pro odeslání zprávy zvolte Odeslat nebo stisknìte tlaèítko Volat.
Pøi ètení zprávy pozdìji zvolte Menu > Zprávy > Pøijaté.
2. Pro odpovìï na zprávu zvolte Odpovìd.. Napi¹te odpovìï.
Pro pøidání souboru pøejdìte dolù a zvolte Vlo¾it.
3. Pro odeslání zprávy zvolte Odeslat nebo stisknìte tlaèítko Volat.
Multimediální zpráva (MMS)
Pøijímat a zobrazovat multimediální zprávy mohou pouze pøístroje, které mají kompatibilní
funkce. Vzhled zprávy se mù¾e li¹it v závislosti na pøístroji, na kterém je zpráva obdr¾ena.
Multimediální zpráva mù¾e obsahovat pøílohy.
Informace o dostupnosti a objednání sí»ové slu¾by multimediálních zpráv (MMS)
získáte od provozovatele slu¾by.
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.