PAHAYAG NG PAGSUNOD
Sa pamamagitan nito, ipinapahayag ng NOKIA CORPORATION na itong produktong RM-210 ay
sumusunod sa mga mahahalagang itinatakda at mga naaangkop na tuntunin ng Directive 1999/5/EC.
May kopya ng Pahayag ng Pagsunod ang matatagpuan sa http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Ang pagkokopya, paglilipat, pamamahagi, o pag-iimbak ng bahagi o lahat ng nilalaman ng dokumentong
ito sa anumang anyo nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng Nokia ay ipinagbabawal.
Ang Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Visual Radio, at Navi ay mga trademark o rehistradong
trademark ng Nokia Corporation. Ang Nokia tune ay isang tunog na tanda ng Nokia Corporation. Ang
ibang mga pangalan ng produkto at kompanya na binanggit dito ay maaaring mga trademark o
tradename ng mga nag-aari sa mga ito.
May kasamang RSA BSAFE cryptographic o security protocol software mula sa RSA Security.
Ang Java ay isang trademark ng Sun Microsystems, Inc.
Ang produktong ito ay lisensiyado sa ilalim ng MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) para sa personal
at di-pangkomersiyong paggamit na may kaugnayan sa impormasyon na inilagay sa code na sumusunod
sa MPEG-4 Visual Standard ng isang tagagamit na gumagawa ng isang personal at di-pangkomersiyong
aktibidad at (ii) para sa paggamit na may kaugnayan sa MPEG-4 video na ipinagkaloob ng isang
lisensiyadong video provider. Walang lisensiyang iginagawad o ipinahihiwatig para sa ibang paggamit.
Ang karagdagang impormasyon kabilang ang may kinalaman sa pagtataguyod, panloob at
pangkomersiyong paggamit ay maaaring makuha mula sa MPEG LA, LLC. Tingnan ang
<http://www.mpegla.com>.
Patakaran ng Nokia ang patuloy na pagpapaunlad. Nasa Nokia ang karapatang gumawa ng mga
pagbabago at pagpapahusay sa alinmang produktong inilarawan sa dokumentong ito nang walang
paunang paunawa.
HANGGANG SA SUKDULANG SAKLAW NA PINAHIHINTULUTAN NG NAAANGKOP NA BATAS, SA ILALIM
NG ANUMANG SITWASYON AY HINDI MAAARING MAGKAROON NG SAGUTIN ANG NOKIA O ANG
SINUMAN SA MGA TAGAPAGLISENSYA NITO PARA SA ANUMANG PAGKAWALA NG DATA O NG KITA O NG
ANUMANG MGA PINSALANG ESPESYAL, NAGKATAON, KINAHINATNAN O DI-DIREKTA KAHIT PAANO
MAN ITO NAIDULOT.
ANG MGA NILALAMAN NG DOKUMENTONG ITO AY IPINAGKAKALOOB NANG "AS IS" O AYON SA
KALAGAYANG IPINAGKALOOB ITO. MALIBAN KUNG KINAKAILANGAN NG NAAANGKOP NA BATAS,
WALANG ANUMANG WARRANTY, TAHASAN MANG ISINAAD O IPINAHAYAG, KABILANG ANG, NGUNIT
HINDI LIMITADO SA, MGA IPINAHAYAG NA WARRANTY NG KAKAYAHANG MAIBENTA AT KAANGKUPAN
PARA SA ISANG MISMONG LAYUNIN, ANG ISINASAGAWA PATUNGKOL SA KAWASTUHAN, PAGIGING
MAASAHAN, O MGA NILALAMAN NG DOKUMENTONG ITO. TAGLAY NG NOKIA ANG KARAPTANG
REPASUHIN ANG DOKMENTONG ITO O IURONG ITO ANUMANG ORAS NANG WALANG PAUNANG ABISO.
Ang kakayahang makuha ang mga mismong produkto at application at ang mga serbisyo para sa mga
serbisyong ito ay maaaring magkaiba ayon sa rehiyon. Pakisuri sa iyong tagapagbenta ng Nokia para sa
mga detalye, at kakayahang makagamit ng mga pagpipilian sa wika.
Ang aparatong ito ay sumusunod sa Directive 2002/95/EC ukol sa pagrerenda ng paggamit ng ilang mga
mapanganib na substance sa kagamitang de-koryente at elektroniko.
Mga Pagkontrol sa Pagluwas
Ang aparatong ito ay maaaring magtaglay ng mga kalakal, teknolohiya o software na napapailalim sa
mga batas sa pagluwas at mga regulasyon mula sa Estados Unidos at ibang mga bansa. Ang paglihis na
kontra sa batas ay ipinagbabawal.
WALANG WARRANTY
Ang mga application na mula sa ikatlong partido na ibinigay kasama ang iyong aparato ay binuo at
maaaring pinagmamay-arian ng mga tao o samahan na hindi kaugnay sa o walang kinalaman sa Nokia.
Hindi ang Nokia ang may-ari ng karapatang-kopya o mga karapatan sa ari-ariang intelektwal sa mga
ikatlong-partidong application na ito. Dahil dito, ang Nokia ay walang responsibilidad para sa anumang
pagsuporta sa mismong gumagamit o sa pagganap ng mga application na ito, o para sa impormasyong
iniharap sa mga application o sa mga materyal na ito. Ang Nokia ay hindi nagkakaloob ng warranty para
sa mga application na ito na mula sa ikatlong partido. SA PAMAMAGITAN NG PAGGAMIT NG MGA
APPLICATION AY KINIKILALA MO NA ANG MGA APPLICATION AY IDINUDULOT NANG WALANG
ANMUMANG WARRANTY, TAHASAN MANG IPINAHAYAG O IPINAHIWATIG, HANGGANG SA SUKDULANG
SAKLAW NA PINAHIHINTULUTAN NG NAAANGKOP NA BATAS. BUKOD DITO AY KINIKILALA MO NA ANG
NOKIA O ANG MGA KASAPI NITO AY HINDI GUMAGAWA NG ANUMANG PABATID O WARRANTY,
IPINAHAYAG O IPINAHIWATIG, KABILANG PERO HINDI LIMITADO SA MGA WARRANTY NG TITULO,
KAKAYAHANG IPAGBILI O KAANGKUPAN SA ISANG MISMONG LAYUNIN O NA ANG SOFTWARE AY HINDI
LALABAG SA MGA PATENTE, KARAPATANG-KOPYA, MARKANG-KALAKAL O IBANG MGA KARAPATAN NG
SINUMANG IKATLONG-PARTIDO.
Basahin itong mga simpleng patnubay. Ang
paglabag sa mga ito ay maaaring
mapanganib o labag sa batas. Basahin ang
kumpletong patnubay sa gumagamit para sa
iba pang impormasyon.
LIGTAS NA PAGBUKAS
Huwag bubuksan ang telepono
kapag ang paggamit ng wireless
phone ay ipinagbabawal o kapag
maaaring maging sanhi ng
pagkagambala o panganib.
UNA MUNA ANG KALIGTASAN SA
DAAN
Sundin ang lahat ng lokal na
batas. Laging tiyakin na
malayang magpatakbo ng
sasakyan ang iyong mga kamay
habang nagmamaneho. Ang
unang dapat mong isaaalangalang habang nagmamaneho ay
ang kaligtasan sa daan.
INTERFERENCE
(PAGKAKAGAMBALA)
Lahat ng mga aparatong
wireless ay maaaring makaranas
ng pagkagambala, na
makakaapekto sa pagganap.
PATAYIN SA MGA OSPITAL
Sundin ang anumang mga
pagrerenda. Patayin ang
kagamitan kapag malapit sa
kagamitang medikal.
PATAYIN SA SASAKYANG
PANG-HIMPAPAWID
Sundin ang anumang mga
pagrerenda. Ang mga aparatong
wireless ay maaaring maging
sanhi ng pagkagambala sa
sasakyang panghimpapawid.
PATAYIN KAPAG
NAGPAPAGASOLINA
Huwag gagamitin ang aparato
sa isang gasolinahan. Huwag
gagamitin kapag malapit sa gas
o mga kemikal.
PATAYIN KAPAG MALAPIT SA
NAGPAPASABOG
Sundin ang anumang mga
pagrerenda. Huwag gagamitin
ang aparato sa lugar na may
ginagawang pagpapasabog.
GAMITIN NANG MAAYOS
Gamitin lamang sa normal na
posisyon na ipinaliwanag sa
dokumentasyon ng produkto.
Huwag gagalawin ang antenna
kung hindi kinakailangan.
KWALIPIKADONG PAGKUMPUNI
Tanging ang mga
kuwalipikadong tauhan ang
maaaring mag-install o
magkumpuni ng produktong ito.
MGA PAGPAPAHUSAY AT BATERYA
Gamitin lamang ang mga
inaprobahang pagpapahusay at
baterya. Huwag ikunekta ang
mga produktong hindi katugma.
PANLABAN SA TUBIG
Ang iyong aparato ay walang
panlaban sa tubig. Panatilihin
itong tuyo.
MGA BACK-UP NA KOPYA
Tandaan na gumawa ng mga
pamalit na kopya o mga
nakasulat na rekord ng lahat ng
mahalagang impormasyon na
nakalagay sa iyong aparato.
Kapag kumukunekta sa ibang
aparato, basahin ang patnubay
sa gumagamit nito para sa mga
detalyadong tagubiling
pangkaligtasan. Huwag
ikunekta ang mga produktong
hindi katugma.
MGA TAWAG NA EMERGENCY
Tiyaking nakabukas at may
serbisyo ang pag-andar ng
aparato bilang telepono.
Pindutin ang pindutan ng
tapusin kung ilang beses
kailangan upang alisan ng
laman ang display at bumalik sa
standby mode. Ipasok ang
emergency number, at saka
pindutin ang pindutan ng
tawag. Ibigay ang iyong
lokasyon. Huwag tatapusin ang
tawag hanggang sabihan ka na
gawin ito.
■ Tungkol sa iyong aparato
Ang aparatong wireless na inilarawan sa
patnubay na ito ay inaprobahan para
gamitin sa WCDMA 850 at 2100, EGSM 85
at 900, at GSM 1800 at GSM 1900 network.
Makipag-ugnayan sa iyong service provider
para sa karagdagang impormasyon tungkol
sa mga network.
Kapag ginagamit ang mga katangian sa
aparatong ito, sundin ang lahat ng batas at
igalang ang mga lokal na gawi,
pagkapribado at mga lehitimong karapatan
ng ibang mga tao, kabilang ang mga
karapatang-kopya.
Ang mga proteksyon ng karapatang-kopya
ay maaaring pumigil sa ilang imahe, musika
(kabilang ang mga ring tone) at ibang
nilalaman na makopya, mabago, mailipat o
maipasa.
Babala: Upang magamit ang mga
katangian sa aparatong ito, bukod
sa alarmang orasan, ang aparato ay
dapat buksa n. Huwag papaandaring
ang aparato kapag ang aparatong
wireless ay maaaring maging sanhi
ng pagkagambala o panganib.
■ Mga serbisyo ng network
Upang magamit ang telepono kailangang
mayroon kang serbisyo mula sa isang
wireless service provider. Karamihan sa mga
katangian ay nangangailangan ng espesyal
na katangian ng network. Hindi lahat ng
katangiang ito ay meron sa lahat ng
network; may mga ibang network na
nagtatakda ng mga tiyak na kasunduan sa
iyong service provider bago makagamit ng
serbisyong network. Ang iyong service
provider ang magbibigay ng mga dapat
sundin at magpaliwanag ng mga dapat
bayaran. May mga network na maaaring
may mga limitasyon na nakakaapekto kung
paano mo magagamit ang mga serbisyong
network. Halimbawa, may mga network na
maaaring hindi sumuporta sa lahat ng
nakaayon-sa-wika na mga character at
serbisyo.
Maaaring hiniling ng iyong service provider
na huwag paganahin ang mga partikular na
katangian o sarhan sa iyong aparato. Kung
ganito ang kalagayan, ang mga ito ay hindi
lilitaw sa menu ng iyong aparato. Ang iyong
aparato ay maaaring magkaroon ng espesyal
na pagtatakda tulad ng pagbabago sa
pangalan ng menu, pagkasunod-sunod ng
menu at mga icon. Makipag-ugnayan sa
iyong service provider para sa karagdagang
impormasyon.
Ang aparatong ito ay sumusuporta sa mga
WAP 2.0 protocol (HTTP at SSL) na
gumagana sa mga TCP/IP protocol. Ang
ilang katangian ng aparatong ito, tulad ng
pagmemensaheng multimedia (MMS),
pagbabasa, agad na mensahe, e-mail,
presence-enhanced contacts, at
pagtutumbas mula sa malayo, pagdownload ng nilalaman gamit ang browser
o MMS, ay nangangailangan ng suporta ng
network para sa mga teknolohiyang ito.
■ Pinaghahatiang memorya
Ang mga sumusunod na katangian sa
aparatong ito ay maaaring makibahagi ng
memorya: gallery, mga kontak, mga text
message, mga mensaheng multimedia, mga
agad na mensahe, e-mail, kalendaryo, tala
ng dapat gawin, at mga laro at application
na JavaTM , at application ng notepad. Ang
paggamit ng isa o higit sa mga katangiang
ito ay maaaring magbawas ng memorya
para sa natitirang mga katangian na
nakikihati sa memorya. Ang iyong aparato
ay maaaring magpakita ng mensahe na ang
memorya ay puno na kapag tinangka mong
gamitin ang katangian na nakikihati sa
memorya. Kapag ganito ang nangyari, bago
magpatuloy ay tanggalin muna ang ilan sa
impormasyon o mga ipinasok sa
pinaghahatiang memorya.
■ Mga enhancement
Ilang praktikal na mga tuntunin tungkol sa
mga accessory at enhancement:
• Panatilihin ang mga accessory at
enhancement na hindi maaabot ng
maliliit na bata.
• Kapag tinatanggal ninyo ang kurdon ng
power ng anumang accessory o
enhancement, mahigpit na hawakan at
hilahin ang plug o saksakan, hindi ang
kurdon.
• Regular na tiyakin na ang mga
enhancement na nakakabit sa sasakyan
ay wastong inilagay at tumatakbo.
• Ang pagkakabit ng anumang
kumplikadong mga enhancement ng
kotse ay dapat lamang gawin ng isang
kuwalipikadong tauhan.
Ang kodigo ng seguridad (5 hanggang 10
numero) ay tumutulong na protektahan ang
iyong telepono laban sa di-awtorisadong
paggamit. Upang baguhin ang code, at iayos
ang telepono upang humiling ng code,
tingnan ang "Seguridad", sa pahina 37.
PIN code, Mga
Ang kodigo ng personal identification
number (PIN) at ang kodigo ng universal
personal identification number (UPIN)
(4 hanggang 8 na bilang) ay tumutulong
upang maprotektahan ang iyong SIM card
laban sa di-awtorisadong paggamit. Tingnan
ang "Seguridad", sa pahina 37.
Ang PIN 2 code (4 hanggang 4 na bilang) ay
maaaring ibigay kasama ng SIM card at
kinakailangan para sa ilang function.
Ang module PIN ay kinakailangan upang
ma-access ang impormasyon sa security
module. Tingnan ang "Module ng
seguridad", sa pahina 64.
Ang pampirmang PIN ay kinakailangan para
sa pirmang digital. Tingnan ang "Pirmang
digital", sa pahina 64.
PUK code, mga
Ang personal unblocking key (PUK) code at
ang universal personal unblocking key
(UPUK) code (may 8 na bilang) ay
kinakailangan upang mapalitan ang isang
hinahadlangan na PIN code at UPIN code,
ayon sa pagkakabanggit. Ang PUK2 code
(8 na bilang) ay kinakailangan upang
baguhin ang hinadlangang PIN2 code. Kung
ang mga code ay hindi ibinibigay kasama ng
SIM card, makipag-ugnayan sa iyong lokal
service provider para sa mga code.
Password ng paghadlang
Ang password ng paghadlang (4 na bilang)
ay kinakailangan kapag gumagamit ng
serbisyo ng paghadlang ng tawag (call
barring). Tingnan ang "Seguridad", sa
pahina 37.
■ Serbisyong pagtatakda
ng pagsasaayos
Upang magamit ang ilan sa mga serbisyong
pang-network, tulad ng mga serbisyo para
sa mobile Internet, MMS, Nokia Xpress audio
messaging, o remote Internet server
synchronization, kailangan ng iyong
telepono ng mga wastong pagtatakda ng
pagsasaayos o configuration settings. Para
sa karagdagang impormasyon ukol sa
kakayahang makakuha, makipag-ugnayan
sa iyong network operator, service provider,
pinakamalapit na awtorisadong
tagapagbenta ng Nokia, o bisitahin ang
lugar sa pagsuporta sa Nokia Web site sa
www.nokia.com.ph/6267/support.
Kapag natanggap mo ang mga setting
bilang mensahe sa pagsasaayos, at ang mga
setting ay hindi awtomatikong tinitipon at
binubuhay, ang Setting ng kumpigurasyon
Upang itapon ang mga natanggap na
setting, piliin ang Labas o Ipakita > Alisin.
■ Mga pag-update ng
software
Maaaring bumuo ang Nokia ng mga pagupdate ng software na maaaring mag-alok
ng mga bagong tampok, mga pinaghusay na
pag-andar, o pinagbuting pagganap.
Mahihiling mo ang mga pag-update na ito
sa pamamagitan ng Nokia Software Updater
PC application. Upang pasariwain ang
software ng aparato, kailangan mo ang
Nokia Software Updater application at ang
isang katugmang PC na may Microsoft
Windows 2000 o XP na operating system,
broadband na internet access, at isang
katugmang kable ng data upang ikabit ang
iyong aparato sa PC.
Upang makakuha ng karagdagang
impormasyon at upang mai-download ang
Nokia Software Updater application,
bumisita sa www.nokia.com/
softwareupdate o sa iyong lokal na Nokia
website.
Kung sinusuportahan ng iyong network ang
mga pag-update ng software sa
himpapawid, maaari ka ding humiling ng
mga pag-update sa pamamagitan ng
aparato. Tingnan ang "Telepono", on
page 36, Mga update ng tel..
Ang pag-download ng mga pag-update ng
software ay maaaring may kasangkot na
pagpapadala ng mararaming mga data sa
pamamagitan ng network ng iyong service
provider. Makipag-ugnayan sa iyong service
provider para sa impormasyon ukol sa mga
singil para sa pagpapadala ng data.
Tiyakin na ang baterya ng aparato ay may
sapat na lakas, o ikabit ang charger bago
simulan ang update.
Mahalaga: Gamitin ang mga
kagamitan lamang na
pinagkakatiwalaan mo at nagaalay ng sapat na seguridad at
proteksyon laban sa
nakakapinsalang software.
■ Mag-download ng
nilalaman
Maaari kang makapag-download ng mga
bagong nilalaman (halimbawa, mga tema)
papunta sa telepono (serbisyong pangnetwork).
Para sa kakayahang magamit ng iba-ibang
serbisyo, mga presyo, at buwis, kontakin ang
iyong service provider.
Mahalaga: Gamitin ang mga
kagamitan lamang na
pinagkakatiwalaan mo at nagaalay ng sapat na seguridad at
proteksyon laban sa
nakakapinsalang software.
Para sa pinakabagong bersyon ng gabay na
ito, mga pag-download, mga serbisyo at
karagdagang impormasyon na patungkol sa
iyong produktong Nokia, paki-bisita ang
www.nokia.com.ph/6267/support o ang
iyong lokal na web site ng Nokia. Maaari
kang makapag-download ng mga libreng
pagtatakda ng pagsasaayos tulad ng MMS,
GPRS, e-mail, at iba pang mga serbisyo para
sa modelo ng iyong telepono sa
www.nokia-asia.com/phonesettings.
Kung sakaling mangailangan ka pa din ng
tulong, mangyaring sumangguni sa
www.nokia.com.ph/contactus.
Upang suriin ang pinakamalapit na lugar ng
Nokia care center para sa mga serbisyo sa
pagkukumpuni, maaaring nais mong
bisitahin ang www.nokia.com.ph/repair.
Laging patayin ang aparato at tanggalin ang
charger bago tanggalin ang baterya.
Para sa kakayahang magamit at
impormasyon sa paggamit ng mga
serbisyong nasa SIM card, kontakin ang
iyong pinagbilhan ng SIM card. Ito ay
maaaring ang service provider, network
operator, o ibang vendor.
Ang aparatong ito ay nilalayong gamitin
nang may bateryang BL-5C. Laging gagamit
ng mga orihinal na Nokia na baterya. Tingnan
ang "Mga patnubay sa pagpapatunay ng
baterya ng Nokia", sa pahina 70.
Ang SIM card at mga kontak ay madaling
mapinsala sa pamamagitan ng mga gasgas o
pagbalikuko, kaya mag-ingat kapag
hinahawakan, pagpasok, o pagtanggal sa
card.
1. Habang nakatalikod ang telepono sa iyo,
padausdusin ang pang-likod na takip at
alisin ito mula sa telepono.
3. Upang tanggalin ang SIM card holder,
maingat na hilahin ang locking clip o
kalsuhan sa pagkandado ng card holder,
at buksan ito.
4. Ipasok ang SIM card sa SIM card holder.
Tiyakin na ang SIM card ay wastong
inilagay at ang ginintuang contact area
sa kard ay nakaharap sa ibaba.
5. Isara ang lalagyan ng SIM card, at
pindutin ito hanggang sa maisalpak ito
sa posisyon.
6. Ibalik ang takip ng baterya.
2. Upang tanggalin ang baterya, angatin
ito gaya ng ipinapakita.
microSD card nang nakatihaya ang
kulay-gintong dugtungan, at idiin ito
hanggang sa ito ay maisalpak.
3. Isara ang lalagyan ng memory card .
Ang memory card ay hindi kasama sa pakete
sa pagkakabenta.
Mahalaga: Huwag tatanggalin ang
memory card sa habang
pinapatakbo ang card. Ang pag-alis
sa card sa kalagitnaan ng isang
pag-andar ay maaaring makasira
sa memory card at maging sa
aparato, at maaaring masira ang
data na naka-imbak sa card.
2. Isara ang lalagyan ng memory card.
3. Idiin nang bahagya ang microSD card
upang mabuksan ang kandado.
4. Alisin ang microSD card mula sa
puwang.
■ Pagkarga ng baterya
Tiyakin ang model number ng anumang
charger bago gamitin sa aparatong ito. Ang
aparato na ito ay nilalayong magamit kapag
binigyan ng koryente mula sa AC-3, AC-4,
AC-5 o CA-70 na charger.
Babala: Gumamit lamang ng mga
baterya, charger, at enhancement
na inaprobahan ng Nokia para
gamitin sa mismong modelong ito.
Ang paggamit ng ibang mga klase
ay maaaring magpawalang-bisa sa
anumang pag-aproba o garantiya,
at maaaring maging mapanganib.
Para malaman kung makukuha ang
inaprobahang mga enhancement,
mangyaring magtanong sa iyong
pinagbilhan. Kapag tinatanggal mo ang
kurdon ng koryente ng anumang
enhancement, mahigpit na hawakan at
hilahin ang plug o saksakan, hindi ang
kurdon.
1. Ikonekta ang charger sa isang saksakan.
■ Alisin ang microSD card
Maaari mong alisin o palitan ang microSD
card habang tumatakbo ang telepono nang
hindi pinapatay ang telepono.
1. Tiyakin na walang application ang
kasalukuyang gumagamit ng micro SD
memory card.
2. Ikonekta ang dulo ng charger sa
saksakan ng charger ayon sa ipinapakita.
Ang isang CA-44 charger adapter ay
maaaring magamit para sa mga mas
lumang modelo ng charger.
Kung ang baterya ay ganap na walanglaman, maaaring tumagal ng ilang minuto
bago lumitaw ang tagapagpahiwatig ng
pagkakarga sa display o bago makatawag.
Ang tagal ng pag-charge ay nakasalalay
sa ginagamit na charger. Ang pagkarga ng
bateryang BL-5C sa pamamagitan ng
AC-4 charger ay umaabot ng humigitkumulang na 1 oras at 30 minuto habang
ang telepono ay nasa standby mode.
■ Buksan at isara ang
telepono
Mano-mano mong bubuksan at isasara
ang telepono. Kapag binuksan mo ang
tupi ng telepono, bumubukas ito nang
humigit-kumulang 165 degrees. Huwag
pupuwersahing bumuka pa ang tupi.
Depende sa tema, may tutunog na tono
kapag binuksan at isinara mo ang telepono.
■ Pagbukas at pagpatay ng
telepono
Kung ang telepono ay humingi ng PIN code o
UPIN code, ipasok ang code (ipinapakita
bilang ****), at pindutin ang OK.
IItakda ang oras, time zone,
at petsa
Ipasok ang lokal na oras, piliin ang time zone
ng iyong kinalalagyan batay sa pagkakaiba
ng oras kung ihahambing sa Greenwich
Mean Time (GMT), at ipasok ang petsa.
Tingnan ang "Petsa at oras", sa pahina 30.
Serbisyong "plug and play"
Kapag ibinukas mo ang telepono sa kaunaunahang pagkakataon, at ang telepono ay
nasa standby mode, hihilingin kang kunin
ang mga configuration settings (pagtatakda
ng pagsasaayos) mula sa iyong service
provider (ito ay isang serbisyong pangnetwork). Kumpirmahin o tanggihan ang
pagtatanong. Tingnan ang "Serbisyong
pagtatakda ng pagsasaayos", sa pahina ix.
■ Pulseras ng telepono
Alisin ang panlikod na takip mula sa telepono.
Ipasok ang pulseras ayon sa ipinapakita sa
litrato. Ibalik ang pang-likod na takip.
Pindutin nang matagal ang pindutan ng
tapusin hanggang sa bumukas o sumara ang
telepono.
Paalala: Tulad ng
anumang aparatong
nagsasahimpapawid
ng radyo, iwasang
mahawakan ang
antenna kapag dikinakailangan
habang umaandar
ang antenna.
Halimbawa, iwasang
madikit sa cellular
antenna habang may
tawag sa telepono.
Kapag nahawakan
ang isang antenna na
nagsasahimpapawid o
tumatanggap ay naaapektuhan ang
kalidad ng komunikasyon ng radyo,
at maaaring maging sanhi upang
umandar ang aparato sa mas
mataas na antas ng lakas kaysa sa
kinakailangan, at maaaring
makabawas sa tagal na lakas ng
baterya.
13 Patugtugin/i-pause ang music key
14 Loudspeaker
15 Music key;
pinapa-fast forward ang kasalukuyang
track (pindutin nang matagal) o
lumalaktaw sa susunod na track
(maikling pagpindot ng pindutan)
16 Pindutan ng kamera
17 Pindutan sa pagpapahina ng lakas ng
tunog
18 Pindutan sa pagpapalakas ng tunog/
pindutan ng PTT
19 Ilaw na flash ng kamera
20 2-megapixel camera
21 Saksakan ng headset
22 USB port
23 Kabitan ng charger
24 Puwang para sa memory card
5
Babala: Ang scroll key at ang
gitnang pampiling pindutan (6) sa
aparatong ito ay maaaring may
laman na nickel. Ang scroll key at
ang gitnang pampiling pindutan ay
hindi dinisenyo upang madikit
nang matagal sa balat. Ang patuloy
na pagkaharap ng balat sa nickel ay
maaaring magdulot ng isang nickel
allergy.
Pangunahing display
■ Standby mode
Kapag ang telepono ay handa nang gamitin ,
at wala ka pang naipapasok na karakter, ang
telepono ay nasa standby mode.
Mini display
1 Tagapagpahiwatig ng network mode
2 Lakas ng signal ng cellular network
3 Katayuan ng pag-charge ng baterya
4 Mga tagapagpahiwatig
5 Pangalan ng network o operator logo
6 Orasan at petsa
1 Tagapagpahiwatig ng network mode
2 Lakas ng signal ng cellular network
3 Katayuan ng pag-charge ng baterya
4 Mga tagapagpahiwatig
5 Pangalan ng network o operator logo
6 Orasan
7 Pangunahing display
8 Kaliwang pindutan sa pagpili;
Upang mapuntahan ang mga application sa
aktibong standby, mag-scroll muna nang
pataas, at pagkatapos ay mag-scroll
papunta sa application, at piliin ang Piliin o
ang Tingnan. Upang piliin ang isang
application o kaganapan, mag-scroll
papunta dito at pindutin ang scroll key.
Upang wakasan ang navigation mode sa
aktibong standby piliin ang Labas.
Upang patayin ang aktibong standby, piliin
ang Opsyon > Sett., aktib. standby > Mode,
aktib. standby > Sarado.
Upang ayusin at palitan ang mode ng
aktibong standby, buhayin ang navigation
mode, at piliin ang Opsyon > I-personalise
view or Sett., aktib. standby
.
Ang alarm clock ay binuhay.
Ang countdown timer ay
tumatakbo.
Tumatakbo ang stopwatch.
, Ang telepono ay nakarehistro sa
isang GPRS o EGPRS na network.
, Naitaguyod na ang isang
koneksyong GPRS o EGPRS.
, Isinuspinde (naka-hold) ang
koneksyong GPRS o EGPRS.
Ang isang koneksyong Bluetooth ay
aktibo.
Mga tagapahiwatig
Mayroon kang mga di-nabasang
mensahe.
Mayroon kang mga mensaheng
hindi naipadala, ikinansela, o
nabigong ipadala.
Ang telepono ay nagtala ng isang
di-nakuhang tawag.
, Ang iyong telepono ay
nakakunekta sa instant messaging
service, at ang availability status ay
online o offline.
Nakatanggap ka ng isa o ilang mga
instant message.
Ang keypad ng telepono ay
nakakandado.
Ang telepono ay hindi nagri-ring
para sa isang papasok na tawag o
text message.
Kung ikaw ay may dalawang linya
ng telepono, ang ikalawang linya
ay pinipili.
Lahat ng papasok na tawag ay
inililihis sa ibang numero.
Ang loudspeaker ay binubuhay, o
ang music stand ay ikinukunekta sa
telepono.
Ang mga tawag ay limitado sa
isang nakasarang grupo ng
tumatawag.
Ang inorasang profile ay pinili.
, , , o
Ang isang headset, handsfree,
loopset, o enhancement ng music
stand ay nakakunekta sa telepono.
7
■ Flight mode (mode sa
paglipad)
Maari mong patayin ang lahat ng mga
pag-andar ng frequency ng radyo at
mapupuntahan mo pa din ang mga offline
na laro, kalendaryo at numero ng telepono.
Gamitin ang flight mode sa mga
kapaligirang sensitibo sa radyo—sakay ng
sasakyang pang-himpapawid o sa mga
ospital. Kapag aktibo na ang flight mode,
ipinapakita ang .
Piliin ang Menu > Mga setting > Mga
profile > Flight > Isaaktibo o
I-personalise.
Upang patayin ang flight mode, piliin ang
anumang iba pang profile.
Sa flight mode ay maaari kang magsagawa
ng isang tawag na pang-emergency. Ipasok
ang numero ng emergency, pindutin ang
pindutan ng tawag, at piliin ang Oo kapag
tinanong sa iyo na Lumabas sa flight
profile? Susubukan ng telepono na
magsagawa ng isang tawag na pangemergency.
Kapag natapos na ang tawag na pangemergency, awtomatikong babalik ang
telepono sa mode ng pangkalahatang
profile.
Babala: Sa flight profile hindi ka
puwedeng gumawa o tumanggap ng
anumang mga tawag, pati mga
emergency call, o gumamit ng ibang
mga katangian na nangangailangan
ng pagsakop ng network. Upang
magsagawa ng mga tawag,
kailangan mo munang buhayin ang
function ng telepono sa
pamamagitan ng pagpapalit ng mga
profile. Kung naikandado na ang
aparato, ipasok ang lock code. Kung
kailangan mong gumawa ng tawag
na pang-emergency habang ang
aparato ay nakakandado o nasa flight profile,
maaari mo pa ring ipasok ang numerong
pang-emergency na nakaprograma sa iyong
aparato sa patlang ng lock code at piliin ang
‘Tawag’. Kukumpirmahin ng aparato ang
palabas ka na sa flight profile upang simulan
ang tawag na pang-emergency.
■ Keypad lock (keyguard)
Piliin ang Menu o ang I-unlock at pindutin
ang * sa loob ng 1.5 na segundo upang
ikandado o alisin ang kandado ng keypad.
Kung binuhay ang security keyguard, ipasok
ang security code kapag hiniling.
Upang sagutin ang isang tawag kapag ang
keyguard ay nakabukas, pindutin ang
pindutan ng tawag o buksan ang telepono.
Kapag tinapos mo o tinanggihan ang tawag,
ang keypad ay awtomatikong
magkakandado.
Para sa Keygua rd ng seg., tingnan ang
"Telepono", sa pahinang 36.
Kapag ang keyguard ay ginagamit, ang mga
tawag ay maaari pa ring magawa sa opisyal
na numerong pang-emergency na
nakaprograma sa iyong aparato.
■ Mga pag-andar nang
walang SIM card
Maraming mga pag-andar sa iyong telepono
ang maaaring magamit nang hindi nag-iinstall ng isang SIM card (halimbawa,
paglilipat ng data sa isang katugmang PC o
iba pang katugmang aparato). Ang ilang
mga pag-andar ay lumilitaw nang madilim
sa mga menu at hindi maaaring magamit.
ang area code.
Para sa mga tawag na internasyonal,
pindutin ang * nang dalawang beses para
sa international prefix (ang + character
ay pumapalit sa international access
code) ipasok ang country code, area code
na walang nauunang 0, kung kailangan,
at ang numero ng telepono.
2. Para tawagan ang numero, pindutin ang
pindutan ng tawag.
Upang lakasan o hinaan ang tunog
habang may tawag, pindutin ang mga
pindutan ng lakas ng tunog.
3. Upang tapusin ang tawag, o kanselahin
ang pagtatangkang tumawag, pindutin
ang pindutan ng tapusin, o isara ang
telepono.
Upang hanapin ang pangalan o numero ng
telepono na tinipon mo sa Mga contact,
tingnan ang "Hanapin ang isang kontak", sa
pahina 25. Pindutin ang pindutan ng tawag
upang tawagan ang numero.
Upang mapuntahan ang listahan ng mga
numerong naidayal, pindutin ang pindutan
ng tawag nang isang beses sa standby mode.
Upang tawagan ang isang numero, piliin ang
isang numero o pangalan, at pindutin ang
pindutan ng tawag.
Mabilisang pag-dial
(speed dialling)
Pwede kang magtalaga ng isang numero ng
telepono sa isa sa mga pindutan ng Bilis-
dayal, mula sa 3 hanggang 9. Tingnan ang
"Mabilisang pag-dial (speed dialling)", sa
pahina 27. Tawagan ang numero sa alinman
sa mga sumusunod na paraan:
• Pindutin ang pindutan para sa bilisdayal, pagkatapos ay pindutin ang
pindutan ng tawag.
• Kung ang Bilis-dayal ay nakalagay sa
Bukas, pindutin nang matagal ang
pindutan sa mabilisang pag-dial
hanggang sa masimulan ang tawag.
Tingnan din ang Bilis-dayal sa "Tawag",
sa pahina 35.
Pinag-ibayo na pag-dial gamit
ang boses
Maaari kang tumawag sa pamamagitan ng
pagbigkas ng boses na naka-save sa listahan
ng mga contact ng telepono. Ang mga utos
ng boses ay nakabatay sa wika. Upang
maitakda ang wika, tingnan ang Wika sa
pagkilala sa "Telepono", sa pahinang 36.
Paalala: Ang paggamit ng voice
tags ay maaaring mahirap sa isang
maingay na kapaligiran o sa isang
emergency, kaya hindi ka dapat
umasa lamang sa boses na
pagdayal sa lahat ng pagkakataon.
1. Sa standby mode, pindutin nang
matagalan ang kanang pampiling
pindutan o pindutin nang matagalan ang
pindutan sa pagpapahina ng lakas ng
tunog. Isang maikling tono ang
maririnig, at ang Magsalita na ngayon ay
ipapakita.
2. Sabihin nang malinaw ang utos ng
boses. Kung ang pagkilala ng boses ay
matagumpay, may ipinapakitang
listahan ng mga tumutugma.
Patutugtugin ng telepono ang utos ng
boses na tugma sa nakalagay sa ibabaw
ng listahan. Kung ang resulta ay hindi
ang wastong resulta, mag-scroll
papunta sa isa pang entry.
Ang paggamit ng mga utos ng boses
upang magsagawa ng piniling pag-andar
ng telepono ay katulad ng pag-dial
gamit ang boses. Tingnan ang Mga boses
command sa "Aking mga shortcut", sa
pahina 31.
■ Sagutin o tanggihan ang
isang tawag
Upang sagutin ang isang papasok na tawag,
pindutin ang pindutan ng tawag, o buksan
ang telepono.
Upang wakasan ang tawag, pindutin ang
pindutan ng tawag o isara ang telepono.
Upang wakasan ang isang papasok na
tawag, pindutin ang pindutan ng tapusin o
isara ang telepono.
Upang tanggihan ang isang papasok na
tawag habang nakasara ang telepono,
pindutin nang matagalan ang isang
pindutan para sa lakas ng tunog.
Upang patahimikin ang ringtone, pindutin
ang isang pindutan para sa lakas ng tunog
habang nakasara ang telepono, o piliin ang
Ptahimik. kapag nakabukas ang telepono.
Habang tumatanggap ng isang tawag nang
nakabukas ang telepono, piliin ang
Opsyon > Loudspeaker, Sagutin, o
Tanggihan
.
Naghihintay na tawag
Upang sagutin ang naghihintay na tawag
habang may aktibong tawag, pindutin ang
pindutan ng tawag. Ang unang tawag ay
pinaghihintay. Upang tapusin ang aktibong
tawag, pindutin ang pindutan ng Tapusin.
Upang buhayin ang Hintay tawag function,
tingnan ang "Tawag", sa pahina 35.
■ Mga opsyon habang nasa
isang tawag na pangboses
Marami sa mga opsyon na magagamit mo
habang nasa isang tawag ay mga serbisyong
network. Upang malaman kung makukuha,
makipag-ugnayan sa iyong service provider.
Habang tumatawag, piliin ang Opsyon at
pumili mula sa mga sumusunod na
pagpipilian:
Ang mga pagpipilian para sa tawag ay
I-mute o I-unmute, Mga contact, Menu,
I-lock keypad, I-record o Loudspeaker.
Ang mga opsyon sa mga serbisyong pangnetwork ay Sagutin o Tanggihan,
Paghintayin o Ituloy, Bagong tawag,
Idagdag sa kump., Tapusin tawag, Tapus in
lahat at ang mga sumusunod:
Ipadala DTMF — upang maipadala ang mga
pagkakasunod-sunod ng tono
Pagpalitin — upang lumipat sa pagitan ng
aktibong tawag at pinapaghintay na tawag.
Ilipat — upang maikonekta ang isang tawag
na naghihintay sa isang aktibong tawag at
alisin ang iyong sarili sa pagkakakonekta
Babala: Huwag ilalapit ang aparato
sa iyong tainga kapag ginagamit
ang loudspeaker, dahil ang volume
ay maaaring sorbrang malakas.
■ Magsagawa ng tawag na
pang-video
Halimbawa, habang pinapatakbo, tulad ng
kapag may isang aktibong video na tawag o
koneksyon ng highspeed data, minsan ay
magiging mainit ang aparato kapag
hinawakan. Kadalasan, ito ay normal, at
hindi ito diperensya. Kung naghihinala ka na
hindi gumagana nang maayos ang aparato,
dalhin ito sa pinakamalapit na awtorisadong
kumpunihan para ito ay mapaayos.
Kapag nagsasagawa ka ng isang tawag na
pang-video, maaari kang magpadala ng
isang real-time video sa tatanggap ng
tawag. Ang imahe ng video na nakuha ng
kamerang VGA sa harap na nasa iyong
telepono ay ipapakita sa tatanggap ng
video na tawag.
Upang makapagsagawa ng pang-video na
tawag, kailangan mo ng isang USIM card at
dapat ay nakakonekta ka sa isang WCDMA
network. Para malaman ang kakayahang
makuha at suskrisyon sa mga serbisyong
pang-data, makipag-ugnayan sa iyong
network operator o service provider. Ang
isang tawag na pang-video ay
maisasagawa lamang sa pagitan ng
dalawang mga partido. Ang pang-video na
tawag ay maaaring maisagawa patungo sa
isang katugmang telepono o isang ISDN
client. Ang mga pang-video na tawag ay
hindi maisasagawa habang aktibo pa ang
isang tawag na pang-boses, video o data.
1. Upang umpisahan ang isang pang-video
na tawag, ipasok ang numero ng
telepono sa standby mode, o piliin ang
Mga contact, at pumili ng isang contact.
2. Pindutin nang matagal-tagal ang
pindutan ng tawag, o piliin ang
Opsyon > Video call. Ang pag-uumpisa
ng isang video na tawag ay maaaring
tumagal nang ilang sandali. Ang Video
call at ang isang animation ay
ipinapakita. Kung hindi matagumpay
ang tawag (halimbawa, ang mga tawag
na pang-video ay hindi suportado ng
network, o ang tumatanggap na aparato
ay hindi naaangkop) ay tatanungin ka
kung nais mong subukan ang isang
karaniwang tawag o sa halip ay
magpadala ng mensahe.
Payo: Upang lakasan o hinaan
ang tunog habang may tawag,
pindutin ang mga pindutan ng
lakas ng tunog.
Ang video na tawag ay aktibo kapag
nakakakita ka ng dalawang mga imahe
ng video at nadirinig mo ang tunog sa
pamamagitan ng loudspeaker. Maaaring
tanggihan ng tumatanggap ng tawag ang
pagpapadala ng video, kung ganoon ay
maaari kang makakita ng isang pirming
imahe o isang kulay-abo na larawan sa
background. Madirinig mo ang tunog.
3. Upang tapusin ang tawag, pindutin ang
pindutan ng tapusin.
■ Sagutin o tanggihan ang
isang tawag na pangvideo
Kapag dumating ang isang pang-video na
tawag, ang Video Call ay ipinapakita sa
display.
11
1. Pindutin ang pindutan ng pagpapadala
upang sagutin ang pang-video na tawag.
Kapag pinili mo ang Oo, ang imahe na
kinukuha ng kamera sa iyong telepono
ay ipinapakita sa tumatawag. Kapag
pinili mo ang Hindi, o wala kang
ginawa, ang pagpapadala ng video ay
hindi binubuhay, at may maririnig kang
tunog. May ipinapakitang graphic, na
nagpapahiwatig na hindi naipadala
ang video. Maaari mong paandarin o
huwag paandarin ang pagpapadala ng
video sa anumang oras habang
nagsasagawa ng pang-video na tawag.
2. Upang wakasan ang tawag na pangvideo, pindutin ang pindutan ng tapusin.
Kahit na tinanggihan mo ang pagpapadala
ng video habang may pang-video na tawag,
ang tawag ay sisingilin pa din bilang isang
pang-video na tawag. Suriin ang
pagpepresyo sa iyong network operator o
service provider.
■ Mga opsyon habang nasa
isang video na tawag
Habang may video na tawag, piliin ang
Opsyon at pumili mula sa mga magagamit
na pagpipilian.
■ Video sharing o
pamamahagi ng video
Habang may video na tawag, maaari mong
ipakita sa tumatanggap ng tawag kung ano
ang kasalukuyang natatanaw sa iyong
kamera. Upang mai-share ang video ay
kailangang may katugmang aparatong
mobile ang tatanggap ng tawag, at may
isang SIP address sa iyong phone book. Kung
wala doon ang SIP address ng tatanggap,
ipasok ito.
Piliin ang Opsyon > Pagbabahagi video.
Magpapadala ng paanyaya ang telepono, at
ipapakita ang Padala imbita kay . Kung
pumayag ang tatanggap, ipapakita ang
Simulang ibahagi ang video? . Piliin ang Oo,
at sisimulan ng telepono na magpadala ng
video. Pinapalabas sa loudspeaker ang audio
o mga tunog.
Upang i-pause ang pamamahagi ng video,
piliin ang Ihinto. Ang gitnang pampiling
pindutan ay nagiging Ituloy.
Upang ipagpatuloy ang pamamahagi ng
video ay pindutin ang Ituloy. Ang gitnang
pampiling pindutan ay nagiging Ihinto.
Upang wakasan ang isang sesyon sa
pamamahagi ng video, piliin ang Itigil.
Ang Pagbabahagi ng video ay natapos ay
ipinapakita sa parehong kalahok.
Upang suriin ang pagkakaroon at mga
gastos, at mag-subscribe sa serbisyo,
makipag-ugnayan sa iyong network
operator o service provider.
Pwede kang magpasok ng teksto,
halimbawa, kapag nagsusulat ng mga
mensahe, na ginagamit ang traditional o
predictive text input (mapag-hulang
pagpapasok ng teksto). Kapag nagsusulat ka
ng text, piliin nang matagalan ang Opsyon
upang magpalipat-lipat sa pagitan ng
nakasanayang paraan ng pagpasok ng
teksto, na ipinapahiwatig ng , at ng
predictive text input, na ipinapahiwatig ng
. Hindi lahat ng mga wika ay
sinusuportahan ng predictive text input.
Ang mga sukat ng character ay
ipinapahiwatig ng , , at ng .
Upang palitan ang character case, pindutin
ang #. Upang lumipat mula sa mode ng titik
patungo sa mode ng numero na
ipinapahiwatig ng , pindutin nang
matagal ang #, at piliin ang Mode ng
numero. Para lumipat sa pagitan ng mode ng
titik at ng numero, pindutin nang matagalan
ang #.
Upang itakda ang wika sa pagsusulat
habang nagsusulat ng teksto, piliin ang
Opsyon > Panu lat n a wik a.
■ Nakasanayang
pagpapasok ng teksto
Pindutin ang isang pindutan ng numero, 1
hanggang 9, nang paulit-ulit hanggang
lumitaw ang nais na character. Ang mga
karakater na available ay depende sa wikang
pinili para sa pagsusulat. Kung ang kasunod
na letrang gusto mo ay nasa pindutan na
katulad ng kasalukuyan, maghintay
hanggang ang cursor ay lumitaw, at ipasok
ang letra. Ang pinakakaraniwang bantas o
punctuation marks at mga espesyal na
character ay magagamit sa ilalim ng
pindutan ng 1.
■ Mapag-hulang
pagpapasok ng teksto o
Predictive text input
Ang predictive text input ay batay sa isang
nakapaloob na diksyunaryo kung saan
pwede ka ring magdagdag ng mga bagong
salita.
1. Simulan ang pagsusulat ng salita na
ginagamit ang mga pindutan ng 2
hanggang 9. Pindutin ang bawat
pindutan nang isang beses lamang para
sa isang letra. Ipapakita ng telepono ang
* o ang letra kung ito ay may kahulugan
bilang isang salita kapag nakahiwalay.
Ang mga ipinasok na letra ay ipapakita
na may salungguhit.
2. Kapag natapos ka na sa pagsusulat ng
salita at ito ay wasto, upang
kumpirmahin ito, pindutin ang 0 upang
magdagdag ng puwang.
Kung hindi pa wasto ang salita, pindutin
ang * nang paulit-ulit, at piliin ang salita
mula sa listahan.
Kung ang ? na character ay ipinakita
pagkalampas ng salita, ang salitang
balak mong isulat ay wala sa
diksiyonaryo. Upang idagdag ang salita
sa diksyunaryo, piliin ang I-spell.
Kumpletuhin ang salita na ginagamit
ang nakasanayang paraan ng pagpasok
ng text, at piliin ang I-save.
Upang magpasok ng mga tambalang
salita, ipasok ang unang bahagi ng salita,
mag-scroll pakanan upang kumpirmahin
ito. Isulat ang huling bahagi ng salita at
kumpirmahin ang salita.
Pwede kang magbasa, magsulat, magpadala
at mag-save ng mga text message,
mensaheng multimedia, at mensaheng
e-mail, mensaheng audio at mensaheng
flash. Lahat ng mensahe ay inaayos sa mga
folder.
■ Mensahe
Bumuo ng isang mensahe
Ang pagbuo ng isang mensahe ay isang text
message ayon sa default ngunit awtomatiko
itong nagbabago upang maging isang
mensaheng multimedia kapag nagdagdag
ng mga file.
Mga text message (SMS)
Sa pamamagitan ng short message service
(SMS), maaari kang magpadala at
tumanggap ng mga mensaheng teksto o text
message, at tumanggap ng mga mensahe na
naglalaman ng mga litrato (serbisyong
pang-network).
Bago ka makapagpadala ng anumang text
message o mensaheng e-mail na SMS,
kailangan mong i-save ang numero ng iyong
message center. Tingnan ang "Mga setting
ng mensahe", sa pahina 22.
Upang malaman ang availability ng SMS
e-mail service at upang mag-subscribe sa
serbisyo, kontakin ang iyong service
provider. Upang i-save ang isang e-mail
address sa Mga contact, tingnan ang "Mag-
save ng mga detalye", sa pahina 25.
Ang iyong aparato ay sumusuporta sa
pagpapadala ng mga text message nang
higit sa sukdulang bilang ng mga character
para sa iisang mensahe. Ang mga mas
mahahabang mensahe ay ipinapadala bilang
isang serye ng dalawa o higit pang mga
mensahe. Maaari kang singilin ng iyong
service provider ayon sa naangkop. Ang mga
character na gumagamit ng mga accent at
ibang mga marka, at mga character mula sa
ilang opsyon na wika, ay kumukuha ng mas
maraming espasyo na naglilimita sa bilang
mga character na maipapadala sa isang
mensahe.
May tagapahiwatig sa tuktok ng display ang
nagpapakita ng kabuuang bilang ng mga
character na natitira at ang bilang ng mga
mensaheng kinakailangan para sa
pagpapadala. Halimbawa, ang 673/2 ay
nangangahulugan na mayroon pang 673
characters at ang mensahe ay ipapadala
bilang isang serye ng dalawang mga
mensahe.
Magsulat at magpadala ng isang
text message
1. Piliin ang Menu > Messaging >
Gumawa msg. > Mensahe.
2. Magpasok ng isa o higit pang mga
numero ng telepono sa Kay: na patlang.
Upang kunin ang isang numero ng
telepono mula sa isang memorya, piliin
ang Idagdag.
3. Isulat ang iyong mensahe sa Teksto: na
patlang.
Upang bumuo ng isang template ng
mensahe, mag-scroll pababa at pindutin
ang Ipasok.
4. Upang ipadala ang mensahe, piliin ang
Ipadala, o pindutin ang pindutan ng
tawag.
Basahin at sumagot sa isang text
message
1. Upang tingnan ang naghihintay na
mensahe, piliin ang Ipakita. Upang
makita ito sa ibang pagkakataon piliin
ang Labas.
Upang basahin ang mensahe sa ibang
pagkakataon, piliin ang Menu >
Messaging > Inbox.
2. Upang tumugon sa isang mensahe, piliin
ang Sagutin. Isulat ang mensahe sa
pagsagot.
Upang magdagdag ng isang file,
mag-scroll pababa at piliin ang Ipasok.
3. Upang ipadala ang mensahe, piliin ang
Ipadala, o pindutin ang pindutan ng
tawag.
Mga mensaheng multimedia
(MMS)
Tanging ang mga aparato na nag-aalay ng
mga katugmang katangian ang puwedeng
tumanggap at magpakita ng mga
mensaheng multimedia. Ang anyo ng isang
mensahe ay maaaring iba depende sa
aparatong tumatanggap.
Ang isang mensaheng multimedia ay
maaaring maglaman ng ilang mga
attachment.
Para malaman ang kakayahang magamit at
upang mag-subscribe sa multimedia
messaging service (MMS, serbisyong
network), kontakin ang iyong service provider.
Magsulat at magpadala ng
mensaheng multimedia
Ang wireless network ay maaaring
maglimita sa sukat ng mga mensaheng
MMS. Kung ang ipinasok na larawan ay
lumampas sa limitasyong ito, ito ay
maaaring gawing mas maliit ng aparato
para maipadala sa pamamagitan ng MMS.
1. Piliin ang Menu > Messaging >
Gumawa msg. > Mensahe.
2. Magpasok ng isa o higit pang mga
numero ng telepono o e-mail address
sa Kay: na patlang. Upang kunin ang
isang numero ng telepono o e-mail
address mula sa isang memorya, piliin
ang Idagdag.
3. Isulat ang iyong mensahe. Upang
magdagdag ng isang file, mag-scroll
pababa at piliin ang Ipasok.
4. Upang tingnan ang mensahe bago ito
ipinadala, piliin ang Opsyon >
I-preview.
5. Upang ipadala ang mensahe, piliin ang
Ipadala, o pindutin ang pindutan ng
tawag.
Pagpapadala ng mensahe
Ang mga proteksiyon sa karapatang-ari ay
maaaring pumigil sa ilang imahe, musika
(kabilang ang mga ring tone) at iba pang
nilalaman mula sa pagkakakopya,
pagbabago, paglilipat o pagpapasa.
Upang maipadala ang mensahe piliin ang
Ipadala. Isine-save ng telepono ang
mensahe sa Outbox na folder, at nagsisimula
ang pagpapadala.