Nokia 6267 User Manual [pt]

Manual do Utilizador do Nokia 6267
9201893 2ª Edição
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto RM-210 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Copyright © 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint, Nokia Care e Navi são marcas comerciais ou registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that relating to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva 2002/95/CE, relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
NÃO GARANTIA As aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo podem ter sido criadas e podem constituir propriedade de pessoas ou entidades que não são subsidiárias da Nokia nem estão relacionadas com a mesma. A Nokia não detém os direitos de autor (copyrights) nem direitos de propriedade intelectual sobre as aplicações de terceiros. Como tal, a Nokia não assume qualquer responsabilidade pela assistência ao utilizador final, pela funcionalidade das aplicações nem pelas informações apresentadas nas aplicações ou materiais. A Nokia não presta qualquer garantia a aplicações de terceiros.
AO UTILIZAR AS APLICAÇÕES, O UTILIZADOR DECLARA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE AS APLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS "TAL COMO ESTÃO", SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, QUER EXPLÍCITA QUER IMPLÍCITA, NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. DECLARA AINDA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE NEM A NOKIA NEM AS SUAS SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUER DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO NOMEADAMENTE GARANTIAS RELATIVAS À TITULARIDADE, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM ESPECÍFICO, OU DE QUE AS APLICAÇÕES NÃO VIOLAM QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
9201893/2ª Edição

Índice

Para sua segurança .......................... 6
Informações gerais........................... 9
Códigos de acesso ............................................ 9
Serviço de definições
de configuração ............................................. 10
Actualizações de software.......................... 10
Importar conteúdos....................................... 11
Apoio Nokia..................................................... 11
1. Como começar............................ 11
Instalar o cartão SIM e a bateria .............. 11
Introduzir um cartão microSD ................... 13
Remover o cartão microSD ......................... 13
Carregar a bateria.......................................... 13
Abrir e fechar o telefone ............................. 14
Ligar e desligar o telefone........................... 14
Pulseira de transporte do telefone ........... 15
Antena .............................................................. 15
2. O seu telefone............................ 15
Teclas e componentes .................................. 15
Modo de espera.............................................. 16
Modo de voo ................................................... 19
Bloqueio do teclado
(protecção do teclado) ................................. 19
Funções sem um cartão SIM ...................... 20
3. Funções de chamada.................. 20
Efectuar uma chamada de voz .................. 20
Atender ou rejeitar uma chamada............ 21
Opções durante
uma chamada de voz.................................... 22
Efectuar uma chamada de vídeo............... 22
Atender ou rejeitar
uma chamada de vídeo................................ 23
Opções durante
uma chamada de vídeo................................ 24
Partilha de vídeo............................................ 24
4. Escrever texto............................. 24
Introdução tradicional de texto................. 25
Introdução assistida de texto..................... 25
5. Navegar nos menus ................... 26
6. Mensagens.................................. 26
Mensagem........................................................ 26
Mensagens flash............................................. 29
Mensagens de áudio Nokia Xpress............ 30
Memória cheia ................................................ 30
Pastas ................................................................ 30
Aplicação de e-mail....................................... 31
Mensagens instantâneas.............................. 33
Mensagens de voz.......................................... 33
Mensagens de informação .......................... 33
Comandos de serviço .................................... 33
Eliminar mensagens ...................................... 33
Mensagens do SIM ........................................ 34
Definições de mensagens............................. 34
7. Contactos ................................... 37
Procurar um contacto................................... 37
Memorizar nomes e números
de telefone....................................................... 37
Guardar detalhes............................................ 37
Copiar ou mover contactos ......................... 37
Modificar os detalhes dos contactos........ 38
Sincronizar tudo ............................................. 38
Eliminar contactos......................................... 38
Cartões de visita............................................. 38
Definições......................................................... 39
Grupos ............................................................... 39
Marcação rápida............................................. 39
8. Registo........................................ 40
9. Definições................................... 40
Perfis.................................................................. 40
Temas................................................................. 41
Tons.................................................................... 41
Visor principal ................................................. 41
Mini-visor......................................................... 42
Data e hora ...................................................... 42
Meus atalhos................................................... 42
Conectividade.................................................. 44
4
Chamada .......................................................... 48
Telefone............................................................ 49
Configuração................................................... 50
Segurança ........................................................ 50
Gestão de direitos digitais .......................... 51
Actualizações de software
do telefone ...................................................... 52
Repor os valores de origem......................... 52
10. Menu do operador................... 52
11. Galeria...................................... 53
Imprimir imagens........................................... 53
Cartão de memória........................................ 54
12. Média ....................................... 55
Câmara.............................................................. 55
Vídeo.................................................................. 56
Leitor de música............................................. 56
Rádio ................................................................. 58
Gravador de voz ............................................. 59
Equalizador...................................................... 60
13. Organizador ............................. 60
Alarme............................................................... 60
Agenda.............................................................. 61
Lista de tarefas............................................... 62
Notas................................................................. 62
Calculadora...................................................... 62
Temporizador .................................................. 63
Cronómetro ..................................................... 63
14. Premir para falar ..................... 64
Canais PPF ....................................................... 64
Ligar e desligar o serviço PPF..................... 66
Efectuar e receber
uma chamada PPF......................................... 66
Pedidos de chamada de resposta.............. 67
Adicionar um contacto um para um........ 68
Definições de PPF .......................................... 69
Definições de configuração ........................ 69
Web.................................................................... 70
15. Aplicações................................ 70
Iniciar um jogo................................................ 70
Iniciar uma aplicação.................................... 70
Opções de aplicações .................................... 71
Importar uma aplicação............................... 71
16. Serviços SIM............................ 71
17. Web.......................................... 72
Configurar as consultas
com o browser ................................................ 72
Estabelecer ligação a um serviço............... 72
Consultar páginas com o browser............. 73
Favoritos ........................................................... 73
Definições do aspecto................................... 74
Definições de segurança .............................. 75
Definições de importação............................ 75
Caixa de entrada de serviço........................ 75
Memória cache ............................................... 76
Segurança do browser .................................. 76
18. Conectividade ao PC............... 78
Nokia PC Suite ................................................ 78
Dados por pacotes, HSCSD e CSD.............. 78
Bluetooth.......................................................... 79
Aplicações de comunicação de dados...... 79
19. Informações
sobre a bateria ................................ 79
Carregar e descarregar ................................. 79
Autenticação de baterias Nokia................. 80
Cuidados e manutenção................ 82
Informações adicionais
sobre segurança ............................. 84
Índice remissivo ............................. 88
5

Para sua segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra todas as leis locais. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o dispositivo em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
6
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu dispositivo.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e regressar ao modo de standby. Introduza o número de emergência e prima a tecla de chamada. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está aprovado para utilização nas redes WCDMA 850 e 2100, EGSM 850 e 900 e GSM 1800 e 1900. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade da vida privada e outros, incluindo direitos de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções requerem funções de rede especiais. Estas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras redes podem requerer que celebre acordos específicos com o operador de rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seu operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo poderá ter, também, uma configuração
7
especial, tais como alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como mensagens multimédia (MMS), consultas, a aplicação de e-mail, mensagens instantâneas, contactos melhorados com o serviço de presença, sincronização remota e importação de conteúdos através do browser ou de mensagens MMS exigem que a rede suporte estas tecnologias.
Memória partilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar a memória: galeria, contactos, mensagens de texto, mensagens multimédia e mensagens instantâneas, e-mail, agenda, notas de tarefas, jogos e aplicações Java™ e aplicações de notas. A utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a memória disponível para as restantes funções que utilizem memória partilhada. O dispositivo pode apresentar uma mensagem indicando que a memória está cheia, quando tentar utilizar uma função de memória partilhada. Neste caso, antes de prosseguir, apague algumas informações ou entradas guardadas nas funções de memória partilhada.
Acessórios
Algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão montados e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas por pessoal técnico qualificado.
8

Informações gerais

Códigos de acesso

Código de segurança
O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte Segurança, na p. 50.
Códigos PIN
O código PIN (Personal Identification Number - número de identificação pessoal) e o código UPIN (Universal Personal Identification Number - número universal de identificação pessoal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Consulte Segurança, na p. 50.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário para executar algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança. Consulte Módulo de segurança, na p. 76.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte Assinatura digital, na p. 77.
Código PUK
O código PUK (Personal Unblocking Key - código de desbloqueio pessoal) e o código UPUK (Universal Personal Unblocking Key - número universal de desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN ou UPIN bloqueado, respectivamente. O código PUK2 (8 dígitos) é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado. Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o seu fornecedor de serviços para os obter.
Palavra-passe de restrição
A palavra-passe de restrição (4 dígitos) é necessária ao utilizar o serviço de restrição de chamadas. Consulte Segurança, na p. 50.
9

Serviço de definições de configuração

Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como serviços de Internet móvel, MMS, mensagens de áudio Nokia Xpress ou sincronização com servidor Internet remoto, o telefone precisa de definições de configuração correctas. Para mais informações acerca da disponibilidade, contacte o seu operador de rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da Nokia mais próximo, ou visite a área de apoio na página da Nokia na Internet, em www.nokia.com/support.
Quando o utilizador recebe as definições como uma mensagem de configuração e as definições não são guardadas e activadas automaticamente, é apresentado o texto Definições de configuração recebidas .
Para gravar as definições, seleccione Mostrar > Gravar. Se necessário, introduza o código PIN facultado pelo fornecedor de serviços.
Para eliminar as definições recebidas, seleccione Sair ou Mostrar > Rejeitar.

Actualizações de software

A Nokia pode produzir actualizações de software que podem oferecer novas funções, funcionalidades avançadas ou um desempenho melhorado. Poderá solicitar estas actualizações através da aplicação Nokia Software Updater PC. Para actualizar o software do dispositivo, será necessária a aplicação Nokia Software Updater e um PC compatível PC com o sistema operativo Microsoft Windows 2000 ou XP, acesso à Internet de banda larga e um cabo de dados compatível, para ligar o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações e importar a aplicação Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate ou a página local da Nokia na Internet.
Se forem suportadas pela rede actualizações de software OTA ("over the air"), também poderá solicitar actualizações através do dispositivo. Consulte Telefone, na p. 49, Actualizações tlm..
A importação de actualizações de software pode implicar a transmissão de grandes quantidades de dados através da rede do seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre os custos de transmissão de dados, contacte o seu operador de rede.
Certifique-se de que a bateria do dispositivo possui carga suficiente ou ligue o carregador antes de iniciar a actualização.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
10

Importar conteúdos

Pode ser possível importar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telefone (serviço de rede).
Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.

Apoio Nokia

Para obter a última versão deste manual do utilizador, informações adicionais, efectuar importações e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou a página local da Nokia na Internet.
É possível obter informações sobre a utilização dos produtos e serviços Nokia na respectiva página da Internet. Se necessitar de contactar o serviço de assistência a clientes, consulte a lista de centros de contacto Nokia locais, em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o centro de serviços Nokia mais próximo, em www.nokia.com/repair.

1. Como começar

Instalar o cartão SIM e a bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Para verificar a disponibilidade e obter informações sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o operador de rede ou outro fornecedor.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por uma bateria BL-5C. Utilize sempre baterias Nokia originais. Consulte Autenticação de baterias Nokia, na p. 80.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou removê-lo.
11
1. Com a parte posterior do telefone voltada para si, faça deslizar a tampa posterior para removê-la do telefone.
2. Para remover a bateria, levante-a conforme indicado na figura.
3. Introduza o cartão SIM no respectivo suporte. Certifique-se de que o cartão SIM está correctamente inserido e que a área dos contactos dourados do cartão está voltada para baixo.
4. Volte a instalar a bateria.
5. Faça deslizar a tampa posterior para o devido lugar.
12

Introduzir um cartão microSD

1. Abra o suporte do cartão de memória, conforme indicado na figura.
2. Introduza o cartão na ranhura de cartão microSD, com a área dos contactos dourados do cartão voltada para cima, e pressione-o até encaixar no devido lugar.
3. Feche o suporte do cartão de memória.
O cartão de memória não está incluído na embalagem de venda.
Importante: Não retire o cartão de memória durante uma operação, enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.

Remover o cartão microSD

Pode remover ou substituir o cartão microSD enquanto o telefone estiver a funcionar, sem desligá-lo.
1. Certifique-se de que nenhuma aplicação está a aceder ao cartão de memória microSD.
2. Abra o suporte do cartão de memória.
3. Pressione ligeiramente o cartão microSD, para soltar o bloqueio.
4. Remova o cartão microSD da ranhura.

Carregar a bateria

Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por um carregador AC-3, AC-4, AC-5 ou CA-70.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
13
1. Ligue o carregador a uma tomada de electricidade.
2. Ligue o cabo do carregador ao conector de carregador, conforme indicado na figura. Com os modelos de carregador mais antigos pode ser utilizado um adaptador de carga CA-44.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o indicador de carga apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador utilizado. Carregar uma bateria BL-5C com o carregador AC-4 demora cerca de 1 hora e 30 minutos, estando o telefone em modo de espera.

Abrir e fechar o telefone

O telefone é aberto e fechado manualmente. A tampa do telefone abre aproximadamente até 165 graus. Não tente forçar a tampa a abrir mais.
Dependendo do tema, é emitido um tom ao abrir e fechar o telefone.

Ligar e desligar o telefone

Prima, sem soltar, a tecla terminar até o telefone se ligar ou desligar.
Se o telefone solicitar um código PIN ou UPIN, introduza-o (apresentado como ****) e seleccione OK.
Definir a hora, o fuso horário e a data
Introduza a hora local, seleccione o fuso horário do local onde se encontra, em termos de diferença horária em relação à hora GMT (Greenwich Mean Time), e introduza a data. Consulte Data e hora, na p. 42.
Serviço Plug and Play
Ao ligar o telefone pela primeira vez, com o telefone no modo de espera, é-lhe pedido para obter as definições de configuração do fornecedor de serviços (serviço de rede). Confirme ou recuse o pedido. Consulte Serviço de definições de configuração, na p. 10.
14

Pulseira de transporte do telefone

Remova a tampa posterior do telefone. Introduza uma pulseira, conforme indicado na figura. Volte a colocar a tampa posterior.

Antena

O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na antena quando a antena estiver a ser utilizada. Por exemplo, evite tocar na antena durante a realização de uma chamada telefónica. O contacto com uma antena de transmissão ou recepção afecta a qualidade das comunicações de rádio, pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário e pode reduzir a duração da bateria.

2. O seu telefone

Teclas e componentes

1 Auscultador 2 Câmara CIF 3 Visor principal 4 Teclas de selecção esquerda e direita 5 Tecla de deslocamento Navi
designada por tecla de deslocamento
6 Tecla de selecção central 7 Tecla de chamada 8 Tecla terminar; termina as chamadas (breve pressão da
tecla) e liga e desliga o telefone (pressão prolongada da tecla)
9 Teclado 10 Pára-choques (com o telefone fechado)
TM
; daqui em diante
15
11 Mini-visor 12 Tecla de música; retrocede na faixa actual
(premir, sem soltar) ou passa para a faixa anterior (breve pressão da tecla)
13 Tecla de reprodução/pausa de música 14 Altifalante 15 Tecla de música; avança rapidamente na faixa
actual (premir, sem soltar) ou passa para a faixa seguinte (breve pressão da tecla)
16 Tecla da câmara 17 Tecla de volume para baixo 18 Tecla de volume para cima/tecla PTT 19 Flash da câmara 20 Câmara de 2 megapixels 21 Conector do auricular 22 Porta USB 23 Conector do carregador 24 Ranhura do cartão de memória
Aviso: A tecla de deslocamento e a tecla de selecção central (6) deste dispositivo
podem conter níquel. A tecla de deslocamento e a tecla de selecção central não devem estar em contacto prolongado com a pele. A exposição contínua da pele ao níquel pode originar uma alergia ao níquel.

Modo de espera

Quando está pronto para ser usado e o utilizador não introduziu quaisquer caracteres, o telefone encontra-se em modo de espera.
16
Mini-visor
1 Indicador de modo de rede 2 Intensidade do sinal da rede celular 3 Estado da carga da bateria 4 Indicadores 5 Nome da rede ou logótipo do operador 6 Relógio e data
Visor principal
1 Indicador de modo de rede 2 Intensidade do sinal da rede celular 3 Estado da carga da bateria 4 Indicadores 5 Nome da rede ou logótipo do operador 6 Relógio 7 Visor principal 8 Tecla de selecção esquerda; Ir para ou um atalho para outra função. Consulte Tecla de selecção esquerda,
na p. 43.
9 Tecla de selecção central; Menu. 10 Tecla de selecção direita;
Nomes ou um atalho para uma função que tiver seleccionado. Consulte Tecla de
selecção direita, na p. 43.
Modo de espera activa
Para activar ou desactivar o modo de espera activa, seleccione Menu >
Definições > Visor principal > Espera activa > Modo espera activa > Activar ou Desactivar.
Para aceder às aplicações da espera activa, desloque-se primeiro para cima e, em seguida, marque a aplicação e seleccione Escolher ou Ver. Para seleccionar uma aplicação ou um evento, marque-o e prima a tecla de deslocamento.
Para terminar o modo de navegação em espera activa, seleccione Sair.
17
Para desactivar o modo de espera activa, seleccione Opções > Defs. espera activa > Modo espera activa > Desactivar.
Para organizar e alterar o modo de espera activa, active o modo de navegação e seleccione Opções > Personalizar visualiz. ou Defs. espera activa.
Indicadores
Tem mensagens não lidas. Tem mensagens não enviadas, canceladas ou cujo envio falhou. O telefone registou uma chamada não atendida.
, O telefone está ligado ao serviço de mensagens instantâneas e o estado
de disponibilidade é "online" ou "offline". Recebeu uma ou várias mensagens instantâneas. O teclado está bloqueado. O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma mensagem
de texto. O alarme está activado. O temporizador está em funcionamento. O cronómetro está em funcionamento.
, O telefone está registado na rede GPRS ou EGPRS.
, Está estabelecida uma ligação GPRS ou EGPRS. , A ligação GPRS ou EGPRS está suspensa (em espera).
Há uma ligação Bluetooth activa.
, Está em curso ou suspensa uma ligação "premir para falar".
Se tiver duas linhas telefónicas, está seleccionada a segunda linha. As chamadas recebidas são todas desviadas para outro número. O altifalante está activado ou o suporte de música está ligado ao telefone. As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores restrito.
18
O perfil temporário está seleccionado.
, , ou
Um auricular, uma unidade mãos-livres, um auxiliar de audição ou um suporte de música está ligado ao telefone.

Modo de voo

Pode desactivar todas as funções de frequência de rádio e continuar a ter acesso a jogos, à agenda e a números de telefone, em modo offline. Utilize o modo de voo em ambientes sensíveis às ondas de rádio (a bordo de um avião ou em hospitais). Quando o modo de voo está activo, é apresentado o símbolo .
Seleccione Menu > Definições > Perfis > Voo > Activar ou Personalizar. Para desactivar o modo de voo, seleccione qualquer outro perfil. É possível efectuar chamadas de emergência no modo de voo. Introduza o número
de emergência, prima a tecla de chamada e seleccione Sim quando for apresentada a pergunta Sair do perfil de voo? O telefone tenta efectuar a chamada de emergência.
Quando a chamada de emergência for terminada, o telefone passa automaticamente ao modo de perfil geral.
Aviso: Com o perfil "flight" (voo), não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas, incluindo chamadas de emergência, nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio. Se for necessário efectuar uma chamada de emergência com o dispositivo bloqueado e no perfil "flight" (voo), terá a possibilidade de introduzir um número de emergência oficial programado no dispositivo, no campo de código de bloqueio, e seleccionar "Chamar". O dispositivo confirmará que está prestes a sair do perfil "flight" (voo) para iniciar uma chamada de emergência.

Bloqueio do teclado (protecção do teclado)

Seleccione Menu ou Desbloq. e prima * no espaço de 1,5 segundos, para bloquear ou desbloquear o teclado.
Se a protecção do teclado estiver activa, introduza o código de segurança, caso seja solicitado.
19
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver activa, prima a tecla de chamada ou abra o telefone. Quando terminar ou rejeitar a chamada, o teclado é bloqueado automaticamente.
Para informações sobre a Protecção do teclado, consulta Telefone, na p. 49.
Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Funções sem um cartão SIM

Diversas funções do seu telefone podem ser utilizadas sem instalar um cartão SIM (por exemplo, transferência de dados com um PC compatível ou com outro dispositivo compatível). Algumas funções são apresentadas a cinzento nos menus e não podem ser utilizadas.

3. Funções de chamada

Efectuar uma chamada de voz

1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área. Para realizar chamadas para o estrangeiro, prima *, duas vezes, para obter o
prefixo de marcação internacional (o carácter "+" substitui o código de acesso internacional), introduza o indicativo do país, o indicativo da área sem o zero à esquerda, se necessário, e o número do telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla de chamada. Para aumentar ou diminuir o volume durante uma chamada, prima as teclas de
volume.
3. Para terminar a chamada ou cancelar uma tentativa de chamada, prima a tecla terminar ou feche o telefone.
Para procurar um nome ou número de telefone guardado nos Contactos, consulte Procurar um contacto, na p. 37. Prima a tecla de chamada, para ligar para o número.
Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla de chamada uma vez no modo de espera. Para ligar para o número, seleccione um número ou nome e prima a tecla de chamada.
20
Marcação rápida
Atribua um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida, 3 a 9. Consulte Marcação rápida, na p. 39. Efectue a chamada de uma das seguintes formas:
• Prima uma tecla de marcação rápida e, em seguida, a tecla de chamada.
• Se a função Marcação rápida estiver definida como Activada, prima uma tecla de marcação rápida, sem soltar, até a chamada ser iniciada. Consulte Marcação rápida em Chamada, na p. 48.
Marcação por voz melhorada
Pode efectuar uma chamada dizendo o nome que está gravado na lista de contactos do telefone. Os comandos de voz são dependentes do idioma. Para definir o idioma, consulte Idioma reconhecim. em Telefone, na p. 49.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1. No modo de espera, prima, sem soltar, a tecla de selecção direita ou prima, sem soltar, a tecla de volume para baixo. É emitido um breve sinal sonoro e é apresentado o texto Diga agora.
2. Diga o comando de voz com clareza. Se o comando de voz for reconhecido, é apresentada uma lista de entradas coincidentes. O telefone reproduz o comando de voz da primeira entrada coincidente da lista. Se o resultado for incorrecto, seleccione outra entrada.
A utilização de comandos de voz para executar uma função seleccionada do telefone é semelhante à da marcação por voz. Consulte Comandos de voz em Meus atalhos, na p. 43.

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender uma chamada recebida, prima a tecla de chamada ou abra o telefone. Para terminar a chamada, prima a tecla terminar ou feche o telefone.
Para rejeitar uma chamada, prima a tecla terminar ou feche o telefone. Para rejeitar uma chamada recebida quando o telefone estiver fechado, prima, sem soltar, uma tecla de volume.
21
Para desactivar o toque, prima uma tecla de volume quando o telefone estiver fechado, ou seleccione Silêncio quando o telefone estiver aberto.
Quando receber uma chamada com o telefone aberto, seleccione Opções > Altifalante, Atender ou Rejeitar
Chamada em espera
Para atender a chamada em espera durante uma chamada activa, prima a tecla de chamada. A primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a chamada em curso, prima a tecla terminar.
Para activar a função Chamada em espera, consulte Chamada, na p. 48.

Opções durante uma chamada de voz

Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são serviços de rede. Para informações sobre disponibilidade, contacte o seu fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione Opções e uma das seguintes: As opções de chamada são Mudo ou Ligar microfone, Contactos, Menu, Bloquear
teclado, Gravar ou Altifalante. As opções de serviços de rede são Atender ou Rejeitar, Reter ou Retomar, Nova
chamada, Juntar à conferência, Terminar chamada, Acabar todas e as seguintes: Enviar DTMF — para enviar sequências de tons. Trocar — para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera. Transferir — para ligar uma chamada retida a uma chamada activa e desligar-se
da chamada.
Conferência — para efectuar uma chamada de conferência. Chamada privada — para conversar em privado durante uma chamada de
conferência.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.

Efectuar uma chamada de vídeo

Durante a operação, por exemplo, durante uma chamada de vídeo activa ou uma ligação de dados de alta velocidade, este dispositivo poderá aquecer, por vezes. Na maioria dos casos, é normal, não se trata de um defeito. Se suspeitar que o
22
dispositivo não está a funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
Quando efectua uma chamada de vídeo, envia um vídeo em tempo real ao destinatário da chamada. A imagem de vídeo captada pela VGA situada por cima do visor principal é apresentada ao destinatário da chamada de vídeo.
Para poder efectuar uma chamada de vídeo, tem de possuir um cartão USIM e tem de estar ligado a uma rede WCDMA. Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços. As chamadas de vídeo podem ser feitas apenas entre dois interlocutores. A chamada de vídeo pode ser efectuada para um telefone compatível ou para um cliente RDIS. Não é possível efectuar chamadas de vídeo durante uma chamada de voz, vídeo ou dados.
1. Para iniciar uma chamada de vídeo, introduza o número de telefone no modo de espera ou seleccione Contactos e um contacto.
2. Prima a tecla de chamada, sem soltar, ou seleccione Opções > Chamada de vídeo. O início de uma chamada de vídeo pode demorar um pouco. É apresentado o texto Chamada de vídeo e uma animação. Se a chamada não for estabelecida (porque, por exemplo, a rede não suporta chamadas de vídeo ou o dispositivo receptor não é compatível), é-lhe perguntado se pretende tentar uma chamada normal ou enviar uma mensagem em substituição da chamada de vídeo.
Sugestão: Para aumentar ou diminuir o volume durante uma chamada, prima as teclas de volume.
A chamada de vídeo está activa quando estão a ser apresentadas duas imagens de vídeo e se ouve som através do altifalante. Se o destinatário recusar o envio de vídeo, poderá aparecer uma imagem estática ou um gráfico de fundo cinzento. Ouvirá o som.
3. Para terminar a chamada, prima a tecla terminar.

Atender ou rejeitar uma chamada de vídeo

Quando é recebida uma chamada de vídeo, é apresentada a indicação Chamada de vídeo no visor.
1. Prima a tecla de chamada para atender a chamada de vídeo. Se seleccionar Sim, a imagem captada pela câmara do telefone é apresentada
ao chamador. Se seleccionar Não ou não fizer nada, o envio de vídeo não é activado e ouve-se apenas um som. É apresentado um gráfico, indicando que o
23
vídeo não foi enviado. Pode activar ou desactivar o envio de vídeo em qualquer altura, durante a chamada de vídeo.
2. Para terminar a chamada de vídeo, prima a tecla terminar.
Mesmo quando proíbe o envio de vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada é cobrada como uma chamada de vídeo. Informe-se dos preços junto do seu operador de rede ou fornecedor de serviços.

Opções durante uma chamada de vídeo

Durante uma chamada de vídeo, seleccione Opções e uma das opções disponíveis.

Partilha de vídeo

Durante uma chamada de voz, pode partilhar com o destinatário aquilo que está a ser captado pela câmara de vídeo. Para partilhar um vídeo, o destinatário tem de possuir um dispositivo móvel compatível, bem como um endereço SIP na sua lista de contactos. Se o endereço SIP do destinatário não se encontrar na lista, introduza-o.
Seleccione Opções > Partilha de vídeo. O telefone envia um convite e é apresentada a mensagem A enviar convite p/ . Se o destinatário aceitar, é apresentada a mensagem Iniciar partilha de vídeo? . Seleccione Sim; o telefone começa a enviar o vídeo. O som é encaminhado para o altifalante.
Para fazer uma pausa na partilha de vídeo, seleccione Pausa. A tecla de selecção central passa a Continuar.
Para retomar a partilha de vídeo, seleccione Continuar. A tecla de selecção central passa a Pausa.
Para terminar uma sessão de partilha de vídeo, seleccione Parar. A mensagem Partilha de vídeo terminada é apresentada a ambos participantes.
Para mais informações sobre a disponibilidade e os custos do serviço e para o subscrever, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.

4. Escrever texto

Pode introduzir texto (por exemplo, ao escrever mensagens), utilizando a introdução tradicional ou assistida de texto. Quando escrever texto, prima, sem soltar Opções para alternar entre a introdução tradicional de texto, indicada pelo
24
símbolo , e a introdução assistida de texto, indicada pelo símbolo . Nem todos os idiomas são suportados pela introdução assistida de texto.
As maiúsculas e minúsculas são indicadas pelos símbolos , e . Para mudar de maiúsculas para minúsculas ou vice-versa, prima a tecla #. Para passar do modo alfabético para o modo numérico, indicado pelo símbolo , prima #, sem soltar, e seleccione Modo numérico. Para passar do modo numérico para o modo alfabético, prima #, sem soltar.
Para definir o idioma de escrita, seleccione Opções > Idioma de escrita.

Introdução tradicional de texto

Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser apresentado o carácter pretendido. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de escrita seleccionado. Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a actual, aguarde até que o cursor volte a aparecer e introduza-a. Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis na tecla 1.

Introdução assistida de texto

A introdução assistida de texto baseia-se num dicionário integrado, ao qual é possível adicionar palavras novas.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada tecla uma única vez para cada letra. O telefone apresenta * ou a letra, se esta tiver, separadamente, um significado como palavra. As letras introduzidas são apresentadas sublinhadas.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, para confirmá-la prima 0, para adicionar um espaço.
Se a palavra não estiver correcta, prima * repetidamente e seleccione a palavra na lista.
Se for apresentado o carácter "?" a seguir à palavra, a palavra que pretendia escrever não consta do dicionário. Para acrescentar uma palavra ao dicionário, seleccione Letras. Introduza a palavra, utilizando a introdução tradicional de texto, e seleccione Gravar.
Para escrever palavras compostas, introduza a primeira parte da palavra e desloque-se para a direita, para confirmar. Escreva a última parte da palavra e confirme-a.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
25

5. Navegar nos menus

O telefone proporciona um grande número de funções agrupadas em menus.
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu. Para alterar a vista do menu, seleccione Opções > Vista menu principal > Lista,
Grelha, Grelha com etiquetas ou Separador. Para reorganizar o menu, seleccione Opções > Organizar. Desloque o cursor
para o menu pretendido e seleccione Mover. Desloque o cursor para a posição onde pretende colocar o menu e seleccione OK. Para gravar a alteração, seleccione Efectuada > Sim.
2. Percorra o menu e seleccione uma opção (por exemplo, Definições).
3. Se o menu seleccionado contiver outros submenus, seleccione o que pretende (por exemplo, Chamadas).
4. Se o menu seleccionado incluir mais submenus, repita o passo 3.
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P/ trás. Para sair do menu, seleccione Sair.

6. Mensagens

Pode ler, escrever, enviar e guardar mensagens de texto, multimédia, e-mail, áudio e flash. As mensagens são todas organizadas em pastas.

Mensagem

Criar uma mensagem
Quando é criada uma mensagem, como valor predefinido é criada uma mensagem de texto, mas o tipo de mensagem muda automaticamente para multimédia quando são adicionados ficheiros.
Mensagens de texto (SMS)
Com o serviço de mensagens curtas (SMS), pode enviar e receber mensagens de texto, bem como receber mensagens com imagens (serviço de rede).
26
Antes de poder enviar quaisquer mensagens de texto ou mensagens de e-mail SMS, tem de gravar o número do centro de mensagens. Consulte Definições de mensagens, na p. 34.
Para mais informações sobre a disponibilidade do serviço de e-mail SMS e para o subscrever, contacte o seu fornecedor de serviços. Para gravar um endereço de e-mail nos Contactos, consulte Guardar detalhes, na p. 37.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com acentos ou outras marcas, bem como os caracteres especiais de alguns idiomas, ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
Um indicador, situado na parte superior do visor, apresenta o número total de caracteres ainda disponíveis, bem como o número de mensagens que é necessário enviar. Por exemplo, 673/2 significa que ainda restam 673 caracteres e que a mensagem será enviada como uma série de duas mensagens.
Escrever e enviar uma mensagem de texto
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem.
2. Introduza um ou mais números de telefone no campo Para: . Para obter um número de telefone da memória, seleccione Juntar.
3. Escreva a mensagem no campo Texto: . Para utilizar um modelo de texto, desloque-se para baixo e seleccione Inserir.
4. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar ou prima a tecla de chamada.
Ler e responder a uma mensagem de texto
1. Para ver uma mensagem recebida, seleccione Mostrar. Para ver a mensagem mais tarde, seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > Caixa de entrada.
2. Para responder a uma mensagem, seleccione Respond.. Escreva a mensagem de resposta. Para adicionar um ficheiro, desloque-se para baixo e seleccione Inserir.
3. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar ou prima a tecla de chamada.
27
Mensagens multimédia (MMS)
Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Uma mensagem multimédia pode conter alguns anexos. Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de
mensagens multimédia (MMS, serviço de rede), contacte o seu fornecedor de serviços.
Escrever e enviar uma mensagem multimédia
A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem.
2. Introduza um ou mais números de telefone ou endereços de e-mail no campo Para : . Para obter um número de telefone ou um endereço de e-mail de uma memória, seleccione Juntar.
3. Escreva uma mensagem. Para adicionar um ficheiro, desloque-se para baixo e seleccione Inserir.
4. Para ver a mensagem antes de a enviar, seleccione Opções > Antever.
5. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar ou prima a tecla de chamada.
Enviar mensagens
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
Para enviar a mensagem, seleccione Enviar. O telefone guarda a mensagem na pasta A enviar e o envio é iniciado.
Nota: O seu dispositivo pode indicar que a sua mensagem foi enviada para o número do centro de mensagens programado no dispositivo. O seu dispositivo pode não indicar se a mensagem foi recebida no destino pretendido. Para mais informações sobre serviços de mensagens, contacte o seu operador de rede.
Se houver uma interrupção durante o envio da mensagem, o telefone tenta reenviá-la várias vezes. Se essas tentativas falharem, a mensagem permanece na pasta A enviar. Para cancelar o envio das mensagens da pasta A enviar, desloque-se para a mensagem pretendida e seleccione Opções > Cancelar envio.
28
Loading...
+ 63 hidden pages