Os logotipos Nokia, Nokia Care, Nokia Connecting People, Nokia 6265, Pop-Port e Nokia
Original Enhancements são marcas registradas ou não da Nokia Corporation. Os demais
nomes e/ou marcas de produtos mencionados neste documento, são marcas comerciais ou
marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Bluetooth é marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.
miniSD é marca registrada da SD Card Association.
Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos
ou de segurança.
As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia 6265. A Nokia
opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de
fazer alterações em qualquer dos produtos descritos neste documento sem prévio aviso.
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS,
OU POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINÁRIO, INCIDENTAL, CONSEQÜENTE OU
INDIRETO, NÃO OBSTANTE A CAUSA. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO “NO
ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”. A NÃO SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA,
NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS
GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É
OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO.
A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU RETIRÁ-LO DO
MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.
CONTROLES DE EXPORTAÇÃO
Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos
Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
ANATEL
www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela Anatel, de
acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resolução nº 242/2000 e atende aos
requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites
de exposição da Taxa de Absorção Específica
referente a campos elétricos, magnéticos e
eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo
com a Resolução nº 303/2002.
2
Conteúdo
Conteúdo
Para sua proteção ................................................................................................. 4
Termos do Certificado de Garantia............................................................... 125
3
Para sua proteção
Para sua proteção
Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar
perigo ou ser ilegal. Leia o manual por completo para obter mais informações.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou
quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Siga as leis aplicáveis. Mantenha sempre as mãos desocupadas para
operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante
deve ser sempre a sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo.
INTERFERÊNCIA
Telefones sem fio podem estar sujeitos a interferências que podem
afetar sua operação.
DESLIGUE O TELEFONE EM HOSPITAIS
Siga as restrições aplicáveis. Desligue o telefone nas proximidades de
equipamento médico.
DESLIGUE O TELEFONE EM AERONAVES
Siga as restrições aplicáveis. Dispositivos sem fio podem causar
interferências a bordo de aeronaves.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o telefone em áreas de reabastecimento (postos de gasolina).
Não use o telefone nas proximidades de combustíveis ou produtos
químicos.
DESLIGUE O TELEFONE NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES
Siga as restrições aplicáveis. Não use o telefone se uma detonação
estiver em curso.
USE O BOM SENSO
Use o telefone apenas na posição normal, como explicado no manual
do usuário. Evite contato desnecessário com a antena.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar
equipamentos celulares.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte
produtos incompatíveis.
4
Para sua proteção
EVITE CONTATO COM ÁGUA
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou manter um
registro por escrito de todos os dados importantes armazenados
no telefone.
CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo
para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte
produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço.
Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário para limpar o
visor e voltar à tela principal. Digite o número de emergência e pressione
a tecla Enviar. Indique sua localização. Não encerre a chamada sem
receber permissão.
■ Seu telefone
O dispositivo sem fio descrito neste manual foi aprovado para uso em redes
CDMA de 800 e 1900 MHz, AMPS de 800 MHz e GPS. Consulte a sua operadora
para obter mais informações sobre redes.
Ao usar as funções deste dispositivo, siga todas as leis e respeite a privacidade e
os direitos de outras pessoas.
Ao tirar e usar fotos ou videoclipes, siga todas as leis e respeite os costumes
locais, bem como a privacidade e direitos de outras pessoas.
Atenção: Para utilizar qualquer função deste dispositivo, com exceção
do despertador, o telefone deverá estar ligado. Não ligue o dispositivo
quando o uso de aparelhos sem fio for proibido ou quando houver
possibilidade de interferência ou perigo.
5
Para sua proteção
■ Serviços de Rede
Para utilizar o aparelho, você deve possuir o serviço de uma operadora de serviços
celulares. Várias funções deste aparelho dependem dos recursos da rede celular para
o seu funcionamento. Tais Serviços de Rede poderão não estar disponibilizados em
todas as redes. Talvez seja necessário cadastrar-se em sua operadora antes de
poder utilizar esses recursos. A operadora poderá fornecer instruções adicionais
sobre o uso, bem como explicar a aplicação de tarifas. Algumas redes possuem
limitações que afetam a utilização dos Serviços de Rede. Por exemplo, algumas
redes podem não suportar determinados recursos ou os caracteres especiais de
vários idiomas.
A operadora poderá solicitar que a rede não ative, ou desative, determinados
recursos no seu aparelho. Nesse caso, alguns menus poderão não aparecer no
dispositivo. Seu aparelho pode ter sido especialmente configurado. Essa configuração
pode incluir alterações nos nomes, na ordem e nos ícones dos menus. Para obter
mais informações, entre em contato com a operadora.
Este telefone suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL) que operam em protocolos
TCP/IP. Alguns recursos deste dispositivo, tais como Web móve l, exigem suporte
por parte da rede para essa tecnologia.
■ Memória compartilhada
Os seguintes recursos deste dispositivo podem compartilhar memória: Messaging,
Contatos, Meus Arquivos, Out Funç e Outras funções. O uso de um ou mais desses
recursos pode reduzir a memória disponível aos demais recursos que compartilham
memória. Por exemplo, ao salvar muitas fotos no Meus Arquivos, toda a memória
poderá ser utilizada. Quando você tentar utilizar um recurso de memória
compartilhada, o dispositivo poderá exibir um aviso indicando que a memória
está cheia. Nesse caso, exclua algumas informações ou entradas armazenadas
nos recursos de memória compartilhada antes de prosseguir. Alguns recursos, tais
como Messaging e Contatos, podem possuir uma determinada quantidade de
memória especialmente designada para o seu uso, além da memória compartilhada
com outros recursos.
6
Bem-vindo
Bem-vindo
Parabéns pela aquisição de um telefone celular Nokia 6265. Este aparelho
oferece muitas funções que são práticas no dia-a-dia como, por exemplo,
Viva-Voz, Despertador, Calculadora, Calendário e várias outras. O telefone
pode ser conectado a um PC ou laptop por meio de um cabo de dados,
Bluetooth, Infravermelho (IV). Para personalizar o telefone, você pode
configurar seus toques musicais favoritos.
■ Ajuda
Etiqueta do telefone
Se necessitar de ajuda, a Central de
Relacionamento Nokia estará ao seu
dispor. Antes de ligar, sugerimos que
você anote as seguintes informações
que serão solicitadas:
• Número de série eletrônico (ESN)
O ESN se encontra na etiqueta,
localizada embaixo da bateria no verso do telefone. Consulte "Remover a tampa
traseira", página 15 e "Retirar a bateria", página 15, para obter mais informações.
Suporte Nokia e informações para contato
Verifique na página da Nokia, www.nokia.com.br/meucelular, a versão mais
recente deste manual, informações adicionais, downloads e serviços relacionados
ao seu produto Nokia.
Na página da Web, você pode obter informações sobre como usar os produtos
e serviços Nokia. Se for preciso entrar em contato com a central de
atendimento, verifique a lista de centrais de atendimento Nokia locais na
página www.nokia.com.br/faleconosco
Para obter informações sobre serviços de manutenção, verifique o local de serviços
da Central de Relacionamento Nokia na página www.nokia.com.br/meucelular
.
.
7
Bem-vindo
Glossário de termos estrangeiros
Os termos constantes da seguinte tabela poderão ser encontrados neste manual.
CDMA Code-Division Multiple Access/Acesso Múltiplo por Divisão de Código
DTMF Digital Time Multi-Frequency/Multifrequência de Tempo Digital
ESNElectronic Serial Number/Número de Série Eletrônico
GMTGreenwich Mean Time/Horário de Greenwich
HTTPHyper Text Transfer Protocol/Protocolo de Transferência de Hipertexto
ICNIRP International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection/
Comissão Internacional para Proteção contra Radiações
Não-Ionizantes
IPInternet Protocol/Protocolo da Internet
IRDAInfrared Data Association/Associação de Dados Infravermelhos
ISPInternet Service Provider/Provedor de Serviços da Internet
MMC MultiMediaCard/Cartão Multimídia
MMS Multimedia Messaging Service/Serviço de Mensagens Multimídia
PCPersonal Computer/Computador Pessoal
PINPersonal Identification Number/Número de Identificação Pessoal
RFRadio Frequency/Frequência de Rádio
SARSpecific Absorption Rate/Taxa de Absorção Específica
SDSecure Digital/Segurança Digital
SIMSubscriber Identity Module/Módulo de Identificação de Usuário
SMSShort Message Service/Serviço de Mensagens Curtas
SP-
Scaleable Polyphonic MIDI/MIDI Polifônico em Escala
MIDI
SSLSecure Sockets Layer/Camada de Comunicação Segura
TCPTransmission Control Protocol/Protocolo de Controle da Transmissão
TTYTelefone de texto
USBUniversal Serial Bus/Barramento Serial Universal
WAPWireless Application Protocol/Protocolo de Aplicativos Sem Fio
8
1.O telefone
■ Teclas e componentes
O telefone
Compartimento para mini cartão
SD (1)
Fone (2)Teclado (13)
Tela (3)Microfone (14)
Conector para fone de ouvido (4)Porta para carregador (15)
Indicador LED (5)Conector Pop-Port (16)
Tecla de seleção esquerda (6)Botão da câmera (17)
Tecla de seleção direita (7)Flash (18)
Tecla Enviar (8)Alto-falante (19)
Tecla Encerrar e Botão Liga/Desliga (9) Tecla de volume (20)
Infravermelho (10)Lente da câmera (21)
Orifício para tira de pulso (11)
Tecla de seleção central e tecla
de navegação (12)
9
O telefone
■ Modo de espera
Dependendo da operadora e do modelo do seu aparelho, algumas ou todas as
teclas de seleção seguintes poderão ser exibidas no modo de espera.
O modo de espera é o ponto de partida, e indica que o telefone está no modo inativo.
Intensidade do sinal (1)—Mais barras indicam um sinal de rede mais forte.
Menu (2)—Pressione a tecla de seleção central para selecionar essa opção.
Ir para (3)—Pressione a tecla de seleção esquerda para selecionar essa opção.
Agenda (4)—Pressione a tecla de seleção direita para selecionar essa opção.
Nível de carga da bateria (5)—Uma barra mais elevada indica mais carga na bateria.
■ Teclas rápidas
Dependendo da operadora e do modelo do seu aparelho, algumas ou todas as
teclas rápidas poderão ser exibidas na tela inicial.
■ Indicadores e ícones
Dependendo da operadora e do número do modelo do seu telefone, alguns ou
todos os indicadores e ícones seguintes poderão ser exibidos na tela inicial.
ÍconeIndica...
Você recebeu uma ou mais mensagens gráficas ou de
texto. Consulte "Ler e responder a uma mensagem de texto",
página 69.
Você recebeu uma ou mais mensagens de voz. Consulte
"Mensagens de voz", página 81.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte "Proteção do
teclado", página 21.
O perfil está definido como Silencioso. Consulte "Perfis",
página 43.
O despertador está ativo. Consulte "Despertador", página 87.
O contador regressivo está funcionando. Consulte "Contador
regressivo", página 96.
O cronômetro está funcionando em segundo plano. Consulte
"Cronômetro", página 98.
10
O telefone
ÍconeIndica...
O viva-voz integrado ou alto-falante está ativo.
O perfil programável está selecionado. Consulte "Perfis",
página 43.
O modo de aparelho auditivo está ativo.
, , ,
ou
Um acessório está conectado ao telefone.
O telefone está em roaming, fora da rede local.
O telefone está em uma rede digital. Consulte "Serviços de
Rede", página 6.
O telefone está em uma rede 1XRTT. Consulte "Serviços de
Rede", página 6.
■ Os menus
Os recursos do celular estão agrupados de acordo com a função, e são acessados
pelos menus principais. Cada menu principal contém submenus e listas dos quais
você pode selecionar ou visualizar itens e personalizar os recursos do celular. Para
acessar esses menus e submenus, utilize o método de navegação ou um atalho.
Nota: Algumas funções podem não estar disponíveis, dependendo da
rede. Para obter mais informações, consulte a operadora.
Método de navegação
1. No modo de espera, selecione Menu utilizando a tecla de
seleção central. Percorra o menu principal utilizando a tecla
de navegação.
No lado direito da tela, uma barra de navegação é exibida
com uma guia que se move para cima ou para baixo
conforme você navega nos menus. Isso oferece uma representação visual da
sua posição atual na estrutura do menu.
2. Ao chegar em um menu, pressione Selecion. (a tecla de seleção central) para
acessar os submenus.
Selecione Volta r para retornar ao menu anterior.
Pressione a tecla Sair para retornar ao modo de espera de qualquer menu
ou submenu.
11
O telefone
Tela do menu principal
Você pode definir o modo de exibição do menu principal como Lista, Grade ou
Grade com rótulos. Por padrão, o menu principal é exibido no formato Grade
com rótulos.
No modo de espera, selecione Menu > Opções > Exibição menu principal > Lista,
Grade ou Grade com rótulos.
Você também poderá alterar a ordem dos menus no menu principal, se suportado
pela operadora.
No modo de espera, selecione Menu > Opções > Organizar. Marque um menu e
selecione Mover. Utilize a tecla de navegação para mover o menu para um novo
local e pressione OK. É possível repetir o procedimento para personalizar o
menu principal.
Texto de ajuda
Muitas funções contêm uma breve descrição (texto de ajuda) que pode ser
exibida na tela. Para ver essas descrições, vá até uma função e aguarde
aproximadamente 15 segundos. Vá para baixo para ver a descrição por completo
ou selecione Voltar para sair.
Para visualizar as descrições, você deve ativar o texto de ajuda.
No modo de espera, selecione Menu > Meu Vivo > Celular > Ativação textos
ajuda > Ativar ou Desativar.
■ Recurso de segurança
O recurso de segurança protege seu dispositivo contra chamadas discadas não
autorizadas e evita o acesso às informações armazenadas com um código de
bloqueio ou de segurança. O código de bloqueio é formado por quatro dígitos e o
código de segurança por cinco. Por padrão, o recurso de segurança usa o código
de bloqueio (os quatro últimos dígitos do número de seu telefone) em vez do
código de segurança, para proteger o telefone.
É necessário digitar o código de bloqueio para acessar o menu Segurança.
Para acessar o menu Segurança faça o seguinte:
1. No modo de espera, selecione Menu > Meu Vivo > Segurança.
2. Digite o código de bloqueio e pressione OK. Consulte "Segurança", página 61,
para obter mais informações.
12
O telefone
Note: Dependendo da operadora, o código de bloqueio predefinido pode
ser 1234 ou 0000, em vez dos quatro dígitos do número do seu telefone.
Se nenhum deles funcionar, entre em contato com sua operadora para
obter ajuda.
Para digitar o código de bloqueio para restaurar as configurações originais, faça
oseguinte:
1. No modo de espera, selecione Menu > Meu Vivo > Rest. configurações.
2. Digite o código de bloqueio e pressione OK.
Nota: Dependendo do serviço de sua operadora, talvez seu aparelho
solicite o código de segurança (definido como 12345) em vez do
código de bloqueio.
■ Funções de 'Ir para'
O menu Ir para permite mudar a função da tecla de seleção esquerda do telefone.
Com essa função, você pode acessar rapidamente as funções utilizadas com mais
freqüência pelo menu Ir para no modo de espera.
Selecionar opções
1. No modo de espera, selecione Ir para > Opções > Selecionar opções.
2. Vá até as opções que você deseja adicionar.
3. Selecione Marcar, para adicionar uma opção, ou Desmar., para remover uma
opção.
4. Selecione Concluído quando tiver adicionado todas as opções desejadas.
5. Selecione Sim para salvar as alterações.
6. No modo de espera, selecione Ir para, para exibir uma lista das opções que
você selecionou na etapa 3.
Organizar funções
No modo de espera, selecione Ir para > Opções > Organizar. Marque uma opção e
selecione Mover. Utilize a tecla de navegação para mover a opção para um novo
local e pressione OK. É possível repetir o procedimento para personalizar o
menu Ir para.
Selecione Concluído > Sim para salvar as alterações.
13
Configurar o celular
2.Configurar o celular
■ Antena
Este aparelho possui uma antena interna.
Segure o aparelho com a antena apontada para cima,
sobre o seu ombro.
Nota: Ao usar este ou qualquer outro
dispositivo transmissor de rádio, não toque
desnecessariamente na antena quando o
dispositivo estiver ligado. O contato com a
antena afeta a qualidade das chamadas e pode
fazer com que o dispositivo funcione em um
nível de consumo de energia superior ao
normalmente necessário. Evitar o contato com
a antena ao utilizar o dispositivo melhora o
desempenho da antena e a duração da bateria.
14
Configurar o celular
■ Bateria
Antes de remover a bateria, sempre desligue o telefone e desconecte o carregador
ou qualquer outro acessório. Evite tocar nos componentes eletrônicos ao substituir
a frente e a tampa traseira. Guarde e utilize o dispositivo sempre com a frente e a
tampa traseira instaladas.
Remover a tampa
traseira
1. Com a parte de trás do telefone
voltada para cima, pressione
a trava de segurança na
tampa traseira.
2. Deslize a tampa do telefone
para baixo e remova-a.
Retirar a bateria
Depois de remover a tampa traseira
do telefone, com seu dedo nos
entalhes, retire a bateria do
compartimento.
Compartimento do cartão UIM (CDMA SIM)
Este aparelho possui um compartimento para o cartão UIM incorporado no seu
mecanismo. Entretanto, o cartão UIM não funciona neste modelo de telefone.
Evite colocar qualquer objeto no compartimento do cartão UIM.
Instalar a bateria
1. Coloque a bateria no lugar,
começando pela extremidade
de contatos dourados.
2. Pressione a outra extremidade
da bateria até que se encaixe
no lugar.
15
Configurar o celular
Instalar a tampa
traseira
1. Coloque a tampa traseira no
telefone com as guias
alinhadas aos encaixes do
telefone.
2. Pressione a trava de segurança
da tampa traseira do telefone
e deslize-a em direção à parte
superior do telefone.
3. Confira se o botão está encaixado.
Carregar a bateria
1. Conecte o carregador a uma tomada comum de corrente alternada.
2. Conecte o cabo do carregador
ao conector redondo na parte
inferior do telefone.
Se necessário, você poderá
utilizar o cabo do adaptador
CA-44 (1) para conectar um
carregador e o telefone.
Após alguns segundos, o
indicador de carga da bateria
exibido na tela começa a
oscilar. Se a bateria estiver
completamente descarregada,
talvez leve alguns minutos até
que o indicador de carga apareça
no visor ou antes que qualquer
chamada possa ser feita.
16
Configurar o celular
■ Mini cartão SD
Para inserir o mini cartão SD, complete as etapas
aseguir.
1. Levante a tampa do compartimento do mini
cartão SD.
2. Insira o cartão. Insira o cartão firmemente, como
exibido na figura, até que se encaixe no lugar.
Para remover o mini cartão SD, pressione o cartão
firmemente até que ele saia do compartimento.
Importante: Não remova o cartão de
memória durante leitura ou gravação no
cartão. Isso poderá corromper os dados no
cartão ou no telefone.
■ Ligar ou desligar o aparelho
1. Para ligar e desligar o telefone, pressione e
mantenha pressionada a tecla Encerrar por pelo
menos 3 segundos.
2. Digite o código de bloqueio ou o código PIN, se
necessário, e pressione OK.
■ Conectar o fone
de ouvido
Um fone de ouvido compatível, como o
HS-5, pode ser adquirido junto com o
telefone ou separadamente, como um
acessório. Consulte "Configurações de
acessório", página 60, para obter
mais informações.
1. Ligue o conector do fone de ouvido no
conector Pop-Port™ localizado na
parte inferior de seu telefone. é
exibido na tela.
2. Coloque o fone de ouvido no ouvido.
17
Configurar o celular
Com o fone de ouvido conectado, você pode fazer, atender e encerrar
chamadas normalmente.
• Use o teclado para digitar números.
• Pressione a tecla Enviar para fazer uma chamada.
• Pressione a tecla Encerrar para encerrar a chamada.
Você pode também conectar um fone de ouvido compatível, como o Fone de
Ouvido Universal HS-9, a um plugue para fone de ouvido de 2,5 mm na lateral
do telefone para utilizar o recurso de viva-voz. Consulte "Configurações de
acessório", página 60.
Atenção: O uso de um fone de ouvido pode impedir sua capacidade de
ouvir sons ao seu redor. Não use o fone de ouvido estéreo quando ele
puder colocar em risco a sua segurança.
■ Fazer chamadas
Utilizar o teclado
1. Digite o número de telefone (incluindo o código de área) e pressione a tecla
Enviar. Para excluir um caractere à esquerda do cursor, selecione Apagar.
2. Pressione a tecla Encerrar para encerrar a chamada. Para cancelar uma
tentativa de chamada, selecione Encer. ch. .
Utilizar a opção para salvar contatos
1. No modo de espera, digite o número de telefone (incluindo o código de área),
selecione Salvar, digite um nome para o contato e pressione OK.
2. Para fazer uma chamada, pressione a tecla Enviar. Para retornar ao modo de
espera, selecione Concluído.
Utilizar a lista de contatos
1. No modo de espera, pressione a tecla de navegação para cima ou para baixo
para exibir seus contatos.
2. Vá até o contato que deseja chamar e pressione a tecla Enviar. Para ver os
detalhes de um registro, selecione Detalhes.
18
Configurar o celular
Utilizar o último número discado
1. No modo de espera, pressione a tecla Enviar para exibir os 30 últimos
números discados.
2. Vá até o número ou nome que você deseja chamar novamente e pressione a
tecla Enviar.
Conferência telefônica
Conferência telefônica é um serviço de rede que permite que você participe de
uma chamada com outros dois participantes. Consulte a operadora para obter
mais informações.
Código de seleção de operadora (CSP) - Operadora preferida
A função CSP permite que você escolha a operadora de chamadas interurbanas
preferencial digitando o código da operadora. O valor padrão do código da
operadora é nulo. Consulte “Operadora preferida“, página 50.
Nota: A função CSP afeta somente as chamadas interurbanas e
internacionais. Com a função CSP ativa, não é possível definir restrições
para bloquear ou permitir chamadas de e para determinados números.
Se CSP estiver ativa, será exibido um código de operadora preferencial de dois
dígitos após o primeiro dígito do número de telefone inserido. Este código será
exibido depois que você pressionar a tecla Enviar e antes de fazer a chamada.
1. Digite o número interurbano ou internacional que deseja chamar, pressione a
tecla Enviar e verifique se o código CSP de dois dígitos é exibido após o
primeiro dígito do número inserido.
2. Especifique se deseja ativar ou desativar a função CSP. Se você selecionar
Ativar, será solicitado que você altere ou insira o código CSP. Se você
selecionar Desativar, o código CSP permanecerá o mesmo.
■ Atender chamadas
Atender ou silenciar chamadas recebidas
1. Para atender a chamada, pressione a tecla Enviar ou selecione Atender.
2. Para recusar a chamada, pressione a tecla Encerrar.
Selecione Silenciar para silenciar o toque musical. Selecione Ignorar ou não
faça nada, e a chamada será desviada para o correio de voz.
Se o telefone estiver definido como Silencioso no menu Perfis, selecione
Ignorar, e a chamada será desviada para o correio de voz.
19
Configurar o celular
Ajustar o volume
Pressione a tecla de volume à esquerda do aparelho, para cima ou para baixo, a
fim de ajustar o volume do fone.
Ao ajustar o volume, um gráfico de barras é exibido na tela, indicando o nível
de volume.
Atender a uma chamada com teclado bloqueado
Para atender uma chamada com o teclado bloqueado, simplesmente pressione a
tecla Enviar.
Durante a chamada, todos os recursos operam normalmente. Quando você encerra
ou recusa a chamada, o b loqueio é reativado auto maticamente. Consulte "Proteção
do teclado", página 21, para obter detalhes.
Mesmo com a função de proteção de teclado ativada, poderá ser possível ligar
para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Usar o alto-falante
Atenção: Não segure o aparelho próximo ao ouvido quando o alto-falante
estiver sendo usado, pois o volume poderá estar extremamente alto.
Você pode utilizar o seu telefone como alto-falante durante a chamada.
• Para ativar o alto-falante, selecione Alto-fal.
• Para desativar o alto-falante, selecione Normal.
O alto-falante é desativado automaticamente quando uma chamada (ou tentativa
de chamada) é finalizada ou quando determinados acessórios são conectados.
Silenciar o telefone durante uma chamada
Você pode silenciar o telefone durante uma chamada:
• Para silenciar o telefone, selecione Mudo.
• Para liberar o som do telefone, selecione Falar.
Opções durante a chamada
Muitas das opções que você pode utilizar durante uma chamada são serviços de
rede. Consulte a sua operadora para obter mais informações.
Durante uma chamada, selecione Opções e, em seguida:
Alto-falante ou Fone—Ativa ou desativa o alto-falante durante uma chamada.
20
Configurar o celular
Nova chamada—Inicia uma conferência telefônica. Consulte "Conferência
telefônica", página 19, para obter mais informações.
Salvar—Salva um número digitado durante uma chamada. Será exibido se você
selecionar # > Opções.
Adicionar a contato—Adiciona um número de telefone digitado durante uma
chamada a um contato existente na sua lista de contatos. Será exibido se você
selecionar # > Opções.
Encerrar todas chamadas—Desconecta todas as chamadas ativas.
Enviar DTMF—Permite digitar os números e selecionar DTMF para enviá-los
como toques.
Contatos—Visualiza a lista de contatos.
Menu—Visualiza o menu do telefone.
■ Proteção do teclado
Com a proteção do teclado, você pode evitar que as teclas sejam pressionadas
acidentalmente. Lembre-se de bloquear o tecl ado do telefone para evitar cham adas
acidentais. Se o teclado estiver bloqueado, ele será liberado ao receber uma
chamada. Ao encerrar a chamada, o bloqueio será reativado automaticamente.
Mesmo com a função de proteção de teclado ativada, poderá ser possível ligar
para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Para desbloquear o teclado quando o slider do telefone estiver aberto, selecione
Liberar e pressione * por 2 segundos. Para bloquear o teclado, selecione Menu e
pressione * por dois segundos.
Para desbloquear o teclado quando o slider estiver fechado, abra o slider ou
selecione Liberar > OK. Para bloquear o teclado, selecione Bloquear teclado por
2 segundos antes de fechar o slider do telefone.
21
Entrada de texto
3.Entrada de texto
Você pode utilizar dois modos para digitar texto e números: o modo padrão e a
previsão de texto.
■ Modo padrão
O modo padrão é a única forma de digitar nomes na lista de contatos e renomear
grupos de chamada.
Texto (Abc)
• Pressione qualquer tecla uma vez para inserir a primeira letra, duas vezes para
a segunda letra, etc. Se houver uma breve pausa, a última letra na tela será
aceita e o telefone aguardará a próxima entrada.
• Pressione 0 para obter um espaço e ao mesmo tempo aceitar uma
palavra concluída.
• Pressione 1 quantas vezes for necessário para percorrer uma lista dos
caracteres mais utilizados.
• Pressione * para exibir uma lista completa de caracteres especiais.
• Pressione e mantenha pressionada a tecla # para acessar Configurações do
editor > Modo numérico, Dicionário ativado ou Dicionário desativado ou
Idioma de escrita.
Números (123)
Para alterar do modo Abc para o modo 123, pressione e mantenha pressionada
atecla # em qualquer tela de entrada de texto para acessar a lista do menu
Configurações do editor de Modo numérico, Dicionário ativado ou Dicionário
desativado e Idioma de escrita. Selecione Modo numérico, e o telefone retornará
à tela de entrada de texto e mudará o ícone ABC no canto superior esquerdo da
tela para o ícone 123 (ou vice-versa). Para retornar ao modo Abc, pressione e
mantenha pressionada a tecla #.
Alterar o idioma
Para alterar o idioma, faça o seguinte:
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla #.
22
Entrada de texto
2. Na lista do menu Configurações do editor, selecione Idioma de escrita e o
novo idioma.
O telefone volta à tela de entrada de texto e você pode compor a mensagem no
novo idioma.
Sinais de pontuação e caracteres especiais
Enquanto estiver em uma tela de entrada de texto, pressione a tecla * para ver os
caracteres especiais (pressione e mantenha essa tecla pressionada se a previsão
de texto estiver ativada). Pressione * novamente para percorrer todos os caracteres
disponíveis. Percorra a lista de caracteres especiais utilizando a tecla de navegação.
Quando o caractere estiver marcado, pressione Utilizar para inseri-lo na mensagem.
■ Previsão de texto
A previsão de texto permite escrever mensagens rapidamente usando o teclado
e o dicionário integrado. Esse modo é muito mais rápido do que o padrão, pois
basta pressionar a tecla correspondente à letra uma única vez.
Ativar e desativar
Em qualquer tela de entrada de texto, selecione e mantenha pressionado Opções
para ativar ou desativar a previsão de texto, dependendo do modo anterior; ou
selecione Opções > Dicionário ativado ou Dicionário desativado. Pressione # duas
vezes para alternar entre a previsão de texto e o modo padrão e vice-versa.
Digitar texto
A ilustração a seguir simula a tela do telefone cada vez que uma tecla é
pressionada. Por exemplo, para escrever Nokia com a previsão de texto ativada e
com o dicionário Português selecionado, pressione cada uma das seguintes teclas
uma única vez:
66542
• Pressione a tecla 0 para inserir um espaço e começar a escrever a
palavra seguinte.
23
Entrada de texto
• Se uma palavra exibida não estiver correta, pressione * para visualizar outras
combinações. Para retornar à palavra anterior na lista de combinações,
pressione Anterior
• Se ? for exibido após uma palavra que você escreveu, significará que ela
não se encontra no dicionário. Selecione Soletrar para adicionar a palavra
ao dicionário.
• Pressione a tecla 1 para inserir um ponto final na mensagem.
• Pressione e mantenha pressionada a tecla * para exibir os caracteres especiais.
Pressione * novamente para percorrer todos os caracteres disponíveis.
• Pressione e mantenha pressionada a tecla numérica específica para digitar
um número.
• Pressione e mantenha pressionada a tecla # para acessar a lista do menu
Configurações do editor de Modo numérico, Dicionário ativado ou Dicionário
desativado e Idioma de escrita.
■ Alterar modo e maiúsculas/minúsculas
Pressione # para alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e modo frase, bem
como entre o modo padrão e de previsão de texto. O modo e as letras maiúsculas/
minúsculas são indicados pelos seguintes ícones exibidos na parte superior
esquerda da tela.
Letras maiúsculas; modo padrão Ativado.
Letras minúsculas; modo padrão Ativado.
Modo frase; modo padrão Ativado. Disponível somente quando se
inicia uma frase.
Letras maiúsculas; previsão de texto Ativada.
Letras minúsculas; previsão de texto Ativada.
Modo frase; previsão de texto Ativada. Disponível somente quando
se inicia uma frase.
■ Excluir texto
Para excluir texto, utilize uma das opções a seguir:
•Selecione Apagar para voltar atrás com o cursor e apagar um caractere.
• Pressione e mantenha pressionado Apagar para retornar continuamente e
excluir caracteres.
24
Download
4.Download
Baixe e execute aplicativos BREW através deste Menu.
Download dá acesso aos seguintes submenus: Download Center, Configurações
e Ajuda.
25
Chamadas
5.Chamadas
Chamadas armazena informações sobre as últimas 30 chamadas não
atendidas, últimas 30 chamadas recebidas ou últimos 30 números discados. Além
disso, calcula a duração total de todas as chamadas. Quando o número de chamadas
exceder o limite máximo, a chamada mais recente substituirá a mais antiga.
Ao ver chamadas não atendidas, recebidas ou discadas, as opções do menu
serão as mesmas:
Hora da chamada—Visualize a data e a hora da chamada.
Enviar mensagem—Envie uma mensagem ao número.
Use o número—Edite o número e associe o nome ao número.
Salvar—Digite um nome para o número e salve-o na lista de contatos.
Adicionar a contato—Adicione o número a um registro existente em sua lista de
contatos, se o número não estiver associado a um nome.
Excluir—Apague o número da memória.
Chamar—Chame o número.
■ Ver chamadas não atendidas
O recurso de chamadas não atendidas não funciona quando o telefone está
desligado. Chamadas não atendidas são aquelas que foram perdidas.
1. No modo de espera, selecione Menu > Chamadas > Chs. não atendidas; se um
aviso de chamada não atendida for exibido, selecione Lista.
2. Vá até um nome ou número, selecione Opções e uma opção de menu.
■ Ver chamadas recebidas
Chamadas recebidas são chamadas que foram atendidas.
1. No modo de espera, selecione Menu > Chamadas > Chamadas recebidas.
2. Vá até um nome ou número, selecione Opções e uma opção de menu.
■ Ver números discados
Números discados são números previamente discados de seu telefone:
1. No modo de espera, pressione a tecla Enviar; ou selecione Menu > Chamadas > Números discados.
2. Vá até um nome ou um número, selecione Opções e uma opção de menu.
26
Chamadas
■ Contadores da chamada
Você pode fazer ou receber até cinco chamadas para ou de um mesmo número e
ver a hora em que cada chamada ocorreu. O relógio deverá estar ajustado para
que esse recurso funcione com precisão.
1. Ao ver uma chamada não atendida, recebida ou discada, selecione Opções > Hora da chamada.
2. Pressione a tecla de navegação para baixo para ver a hora das chamadas mais
recentes desse número.
3. Selecione Vol tar para retornar à lista de opções.
■ Limpar listas do registro
Você pode excluir da memória do telefone qualquer chamada não atendida,
discada ou recebida.
No modo de espera, selecione Menu > Chamadas > Apag. listas cham. > Tod as
listas de chamadas, Não atendidas, Chamadas recebidas, Números discados ou
Destins. mensagem.
■ Contadores de chamada
Nota: A fatura da operadora, cobrindo chamadas feitas e serviços postados
pode variar, dependendo dos recursos de rede, arredondamentos para
cobrança, impostos e outros fatores.
Você pode ver a duração das suas chamadas.
No modo de espera, selecione Menu > Chamadas > Duração chamadas e,
em seguida:
Duração última chamada—Verifique a hora da última chamada.
Duração chams. discadas—Verifique a hora combinada das chamadas que você
discou tanto para Local quanto para Em roam.
Duração chams. recebidas—Verifique a hora combinada das chamadas que você
recebeu tanto para Local quanto para Em roam.
Duração todas as chams.—Verifique a hora combinada para todas as chamadas.
Contador contínuo—Verifique o total de minutos de uso registrado no telefone.
Zerar contadores—Digite o código de bloqueio e pressione OK para limpar todos
os contadores no telefone.
Nota: Alguns contadores, inclusive o contador contínuo, podem ser
zerados durante a atualização de serviços ou de software.
27
Chamadas
■ Duração de chamadas de dados ou fax
Nota: O telefone Nokia 6265 não suporta serviços de fax.
Chams. dados/fax são um serviço de rede. Consulte "Serviços de Rede", página 6,
para obter mais informações. Se a sua operadora suportar esse recurso, você poderá
ver o tamanho ou a duração das chamadas de dados e fax enviadas ou recebidas.
Nota: A fatura da operadora, cobrindo chamadas feitas e serviços
postados pode variar, dependendo dos recursos de rede,
arredondamentos para cobrança, impostos e outros fatores.
No modo de espera, selecione Menu > Chamadas > Chams. dados/fax e,
em seguida:
Últ. ch. dados/fax enviad.—Visualize o tamanho (KB) da última chamada de dados
ou fax enviada.
Últ. ch. dados/fax receb.—Visualize o tamanho (KB) da última chamada de dados
ou fax recebida.
Dados/faxes enviados—Visualize o tamanho (KB) de todas as chamadas de dados
e fax enviadas.
Dados/faxes recebidos—Visualize o tamanho (KB) de todas as chamadas de dados
e fax recebidas.
Duração últ. ch. dados/fax—Visualize a duração da última chamada de dados ou fax.
Duraç. chams. dados/fax—Visualize a duração de todas as chamadas.
Apagar registr. dados/fax—Pressione Selecion. > Sim para limpar todos os
registros de dados e fax.
■ Duração das chamadas do minibrowser
Minibrowser é um serviço de rede. Consulte "Serviços de Rede", página 6, para
obter mais informações. Se a sua operadora suportar esse recurso, você poderá
ver o tamanho ou a duração dos dados enviados ou recebidos do minibrowser.
Nota: A fatura da operadora, cobrindo chamadas feitas e serviços postados
pode variar, dependendo dos recursos de rede, arredondamentos para
cobrança, impostos e outros fatores.
No modo de espera, selecione Menu > Chamadas > Chamadas WAP e, em seguida:
Últimos dados enviados—Visualize o tamanho (KB) dos últimos dados do
browser enviados.
28
Chamadas
Últim. dados rec. browser—Visualize o tamanho (KB) dos últimos dados do
browser recebidos.
Dados browser enviados—Visualize o tamanho (KB) de todos os dados do
browser enviados.
Dados browser recebidos—Visualize o tamanho (KB) de todos os dados do browser
recebidos.
Última sessão do browser—Visualize a duração da última sessão do browser.
Todas sessões do browser—Visualize a duração de todas as sessões do browser.
Apag. tod. regist. browser—Pressione OK > Sim para limpar todos os registros
do browser.
29
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.