DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-115 está em conformidade com as
disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de
recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios
marcados com este símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se se tratasse de resíduos urbanos
indiferenciados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a
prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint e Pop-Port são marcas comerciais ou registadas da Nokia Corporation. Os
nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos
proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Page 3
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with
information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and
noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com
informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal
e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem
será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos
promocionais, internos e comerciais, podem ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um
dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
Este dispositivo Nokia está em conformidade com a Directiva 2002/95/EC, relativamente à restrição de utilização de certas substâncias
perigosas em equipamento eléctrico e electrónico.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais,
acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo,
expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo,
relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em
qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e
de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9246234/1ª Edição
Page 4
Índice
Para sua segurança............................................................................................................................... 9
Descrição geral das funções............................................................................................................................................................. 13
Códigos de acesso ............................................................................................................................................................................... 14
Serviço de definições de configuração.......................................................................................................................................... 15
1. Como começar ................................................................................................................................ 17
Instalar o cartão SIM e a bateria.................................................................................................................................................... 17
Inserir um cartão microSD ............................................................................................................................................................... 18
Remover o cartão microSD............................................................................................................................................................... 18
Carregar a bateria ............................................................................................................................................................................... 19
Abrir e fechar o telefone ................................................................................................................................................................... 20
Ligar e desligar o telefone ................................................................................................................................................................ 20
Pulseira de transporte do telefone ................................................................................................................................................ 21
2. O seu telefone................................................................................................................................. 22
Teclas e componentes ....................................................................................................................................................................... 22
Modo de espera.................................................................................................................................................................................... 23
Bloqueio do teclado (protecção do teclado)................................................................................................................................ 27
Funções sem um cartão SIM............................................................................................................................................................ 27
3. Funções de chamada ...................................................................................................................... 28
Efectuar uma chamada...................................................................................................................................................................... 28
Atender ou rejeitar uma chamada.................................................................................................................................................. 29
Opções durante uma chamada........................................................................................................................................................ 30
Introdução assistida de texto .......................................................................................................................................................... 32
Introdução tradicional de texto ...................................................................................................................................................... 33
5. Navegar nos menus ........................................................................................................................ 34
Mensagens de texto (SMS)............................................................................................................................................................... 35
Mensagens do SIM.............................................................................................................................................................................. 37
Mensagens de áudio Nokia Xpress................................................................................................................................................. 42
Aplicação de email.............................................................................................................................................................................. 42
Mensagens de voz............................................................................................................................................................................... 51
Mensagens de informação................................................................................................................................................................ 51
Comandos de serviço.......................................................................................................................................................................... 52
Definições de mensagens.................................................................................................................................................................. 52
Procurar um contacto ........................................................................................................................................................................ 56
Memorizar nomes e números de telefone.................................................................................................................................... 56
Modificar os detalhes dos contactos............................................................................................................................................. 57
Nomes subscritos................................................................................................................................................................................. 59
Cartões de visita .................................................................................................................................................................................. 60
Grupos .................................................................................................................................................................................................... 61
Informações, serviço e meus números .......................................................................................................................................... 61
8. Registo de chamadas ..................................................................................................................... 62
Informações de posicionamento..................................................................................................................................................... 62
Data e hora............................................................................................................................................................................................ 65
Actualizações de software do telefone......................................................................................................................................... 78
Repor os valores de origem .............................................................................................................................................................. 79
10.Menu do operador......................................................................................................................... 80
Cartão de memória ............................................................................................................................................................................. 82
Leitor de média .................................................................................................................................................................................... 85
Leitor de música................................................................................................................................................................................... 86
Gravador de voz................................................................................................................................................................................... 89
Lista de tarefas..................................................................................................................................................................................... 92
14.Premir para falar .......................................................................................................................... 96
Canais de premir para falar.............................................................................................................................................................. 96
Ligar e desligar o serviço PPF........................................................................................................................................................... 98
Efectuar e receber uma chamada PPF........................................................................................................................................... 98
Pedidos de chamada de resposta.................................................................................................................................................. 100
Adicionar uma chamada um para um......................................................................................................................................... 101
Definições de PPF .............................................................................................................................................................................. 102
Definições de configuração............................................................................................................................................................ 102
Web ....................................................................................................................................................................................................... 103
Iniciar um jogo................................................................................................................................................................................... 104
Iniciar uma aplicação....................................................................................................................................................................... 104
Algumas opções de aplicações ...................................................................................................................................................... 104
Importar uma aplicação .................................................................................................................................................................. 105
Configurar as consultas com o browser ..................................................................................................................................... 108
Estabelecer ligação a um serviço.................................................................................................................................................. 108
Consultar páginas com o browser ................................................................................................................................................ 109
Definições do aspecto ...................................................................................................................................................................... 111
Definições de segurança.................................................................................................................................................................. 112
Definições de importação ............................................................................................................................................................... 112
Caixa de entrada de serviço ........................................................................................................................................................... 113
Segurança do browser...................................................................................................................................................................... 114
18.Conectividade ao PC ................................................................................................................... 117
Nokia PC Suite.................................................................................................................................................................................... 117
EGPRS, HSCSD e CSD ....................................................................................................................................................................... 117
Aplicações de comunicação de dados ......................................................................................................................................... 117
19.Informações sobre a bateria....................................................................................................... 119
Carregar e descarregar..................................................................................................................................................................... 119
Autenticação de baterias Nokia.................................................................................................................................................... 120
Cuidados e manutenção................................................................................................................... 122
Informações adicionais sobre segurança......................................................................................... 123
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o
manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar
interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz.
Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo
desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na
antena desnecessariamente.
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações
importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações
de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla Terminar as vezes que forem necessárias, para limpar
o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla Chamar. Forneça os dados do
local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
■ Acerca do dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está aprovado para utilização nas redes EGSM 850, 900, 1800 e 1900. Para mais
informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste equipamento, cumpra todas as leis e respeite a privacidade e os
direitos legítimos de terceiros.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e
os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar
ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou
situações de perigo.
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo
dependem de funções da rede celular para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis
em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede para os utilizar. O operador de
rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes.
Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes
poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu
dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o
dispositivo ter sido objecto de uma configuração especial para o seu operador de rede. Esta configuração poderá incluir
alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções
deste dispositivo, tais como mensagens multimédia (MMS), consultas, a aplicação de e-mail, mensagens instantâneas,
contactos melhorados com o serviço de presença, sincronização remota e importação de conteúdos através do browser ou de
mensagens MMS exigem que a rede suporte estas tecnologias.
■ Memória partilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar a memória: galeria, contactos, mensagens de texto, mensagens
multimédia e mensagens instantâneas, e-mail, agenda, notas de tarefas, jogos e aplicações Java
utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a memória disponível para as restantes funções que utilizem memória
partilhada. Por exemplo, se gravar muitas aplicações Java, poderá utilizar toda a memória disponível. O dispositivo pode
apresentar uma mensagem indicando que a memória está cheia, quando tentar utilizar uma função de memória partilhada.
Neste caso, antes de prosseguir, apague algumas informações ou entradas guardadas nas funções de memória partilhada.
Algumas funções, tais como mensagens de texto, podem ter uma determinada quantidade de memória especialmente
reservada, para além da memória partilhada com outras funções.
O telefone inclui muitas funções que são práticas para uma utilização quotidiana, tais como mensagens de
texto e multimédia, uma agenda, um relógio, um despertador, um rádio, um leitor de música e uma câmara
incorporada. O telefone também suporta as seguintes funções:
• Serviço online Plug and Play para obtenção das definições de configuração. Consulte Serviço Plug and Play
na p. 21 e Serviço de definições de configuração na p. 15.
• Premir para falar. Consulte Premir para falar na p. 96.
• Um cartão de memória microSD para aumentar a capacidade de memória do telefone. Consulte Inserir um
cartão microSD na p. 18 e Cartão de memória na p. 82.
• Espera activa. Consulte Espera activa na p. 24.
• Mensagens de áudio. Consulte Mensagens de áudio Nokia Xpress na p. 42.
• Mensagens instantâneas. Consulte Mensagens instantâneas na p. 46.
• Aplicação de e-mail. Consulte Aplicação de email na p. 42.
• Marcação por voz melhorada. Consulte Marcação por voz melhorada na p. 29 e Comandos de voz na p. 67.
• Contactos melhorados com o serviço de presença. Consulte Minha presença na p. 58.
O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra utilizações não autorizadas. O código
predefinido é 12345. Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte Segurança na p.77.
Códigos PIN
O código PIN (Personal Identification Number - número de identificação pessoal) e o código UPIN (Universal
Personal Identification Number - número universal de identificação pessoal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o
cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Consulte Segurança na p. 77.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário para executar algumas
funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança. Consulte Módulo
de segurança na p. 114.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte Assinatura digital na p. 115.
Códigos PUK
O código PUK (Personal Unblocking Key - código de desbloqueio pessoal) e o código UPUK (Universal Personal
Unblocking Key - número universal de desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar um código
PIN ou UPIN bloqueado, respectivamente. O código PUK2 (8 dígitos) é necessário para alterar um código PIN2
bloqueado. Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o seu fornecedor de serviços para
os obter.
Palavra-passe de restrição
A palavra-passe de restrição (4 dígitos) é necessária ao utilizar a função Restrição de chamadas. Consulte
Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como serviços de Internet móvel, MMS, mensagens de áudio
Nokia Xpress ou sincronização com servidor Internet remoto, o telefone precisa de definições de configuração
correctas. Pode ser possível receber as definições directamente como uma mensagem de configuração. Depois
de receber as definições, é necessário guardá-las no telefone. O fornecedor de serviços pode fornecer um PIN,
que é necessário para guardar as definições. Para mais informações acerca da disponibilidade, contacte o seu
operador de rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da Nokia mais próximo, ou visite a área de apoio
na página da Nokia na Internet, em www.nokia.com/support.
Quando o utilizador recebe as definições como uma mensagem de configuração e as definições não são
guardadas e activadas automaticamente, é apresentado o texto Definições de configuração recebidas .
Para gravar as definições, seleccione Mostrar > Gravar. Se o telefone apresentar o pedido Introduzir PIN das
definições:, introduza o código PIN para as definições e seleccione OK. Para receber o código PIN, contacte o
fornecedor de serviços que disponibiliza as definições. Se ainda não tiverem sido guardadas quaisquer
definições, estas são guardadas como definições de configuração predefinidas. Caso contrário, o telefone
apresenta a indicação Activar definições de configuração gravadas?.
Para eliminar as definições recebidas, seleccione Sair ou Mostrar > Rejeitar.
■ Importar conteúdos
Pode ser possível importar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telefone (serviço de rede). Seleccione a
função de importação (por exemplo, no menu Galeria). Para aceder à função de importação, consulte as
respectivas descrições de menu.
Também pode ser possível importar actualizações de software do telefone (serviço de rede). Consulte Telefone
na p. 74, Actualizações telemóvel.
Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra
software nocivo.
Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, efectuar downloads e informar-se dos
serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou o Web site local
da Nokia.
É possível obter informações sobre a utilização dos produtos e serviços Nokia na respectiva página da Internet.
Se necessitar de contactar o serviço de assistência a clientes, consulte a lista de contactos dos centros Nokia
Care locais, em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o centro de serviços Nokia mais próximo, em www.nokia.com/repair.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do
cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por uma bateria BL-4C. Utilize sempre baterias Nokia
originais. Consulte Autenticação de baterias Nokia na p. 120.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por riscos ou vincos, pelo que deve
ter cuidado ao
manipulá-lo, instalá-lo ou removê-lo.
Para retirar a tampa posterior do telefone, carregue
ligeiramente (1) e faça-a deslizar (2). Retire a bateria
conforme indicado (3).
Abra o suporte do cartão SIM (4) e introduza o cartão SIM
correctamente no suporte (5).
Feche o suporte do cartão SIM (6).
Volte a instalar a bateria (7). Faça deslizar a tampa posterior
para encaixá-la no
lugar (8, 9).
■ Inserir um cartão microSD
Mantenha todos os cartões de memória microSD fora do alcance das crianças.
1. Remova a tampa posterior do telefone.
2. Introduza o cartão na ranhura microSD, com a superfície de contactos
dourados voltada para baixo, e pressione-o até encaixar no lugar.
3. Feche a tampa posterior do telefone.
Utilize apenas cartões microSD com este dispositivo. Outros cartões de memória, tais
como os cartões Multimédia de Tamanho Reduzido, não encaixam na ranhura de cartão
microSD e não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de
memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão
incompatível poderem ser corrompidos.
Utilize apenas cartões microSD aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo. Embora a Nokia utilize as normas
de indústria aprovadas para cartões de memória, é possível que nem todas as outras marcas funcionem correctamente ou
sejam totalmente compatíveis com este dispositivo.
■ Remover o cartão microSD
Importante: Não retire o cartão microSD durante uma operação enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão.
Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de
os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
Pode remover ou substituir o cartão microSD enquanto o telefone estiver a funcionar, sem desligá-lo.
1. Certifique-se de que nenhuma aplicação está a aceder ao cartão de memória microSD.
2. Remova a tampa posterior do telefone.
3. Pressione ligeiramente o cartão microSD, para soltar a patilha de bloqueio.
4. Remova o cartão microSD da ranhura.
■ Carregar a bateria
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com
energia fornecida por um carregador AC-3 ou AC-4.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo
específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser
perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou
Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o
cabo.
1. Ligue o carregador a uma tomada de electricidade.
2. Ligue o cabo do carregador ao conector situado na parte inferior do telefone.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar alguns
minutos para que o indicador de carga apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador utilizado. Carregar uma bateria
BL-4C com um carregador AC-3 demora cerca de 2 horas e 20 minutos, estando o telefone em modo de espera.
Para abrir o telefone, prima a tecla de abertura da tampa (1). A tampa
abre-se automaticamente (2).
Para fechar o telefone, coloque manualmente a tampa na posição
fechada.
Para desactivar o tom que é emitido ao abrir e fechar o telefone,
consulte Tons na p. 63.
■ Ligar e desligar o telefone
Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar
interferências ou situações de perigo.
Para ligar ou desligar o telefone, prima, sem soltar, a tecla de alimentação. Consulte Teclas e componentes na
p. 22.
Se o telefone solicitar um código PIN ou UPIN, introduza-o (apresentado como ****) e seleccione OK.
Definir a hora, o fuso horário e a data
Introduza a hora local, seleccione o fuso horário do local onde se encontra, em termos de diferença horária em
relação à hora GMT (Greenwich Mean Time), e introduza a data. Consulte Data e hora na p. 65.
Ao ligar o telefone pela primeira vez, com o telefone no modo de espera, é-lhe pedido para obter as definições
de configuração do fornecedor de serviços (serviço de rede). Confirme ou recuse o pedido. Consulte "Ligar
suporte fornec. serv.", na p. 77, e Serviço de definições de configuração na p. 15.
■ Antena
O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não
toque desnecessariamente na antena quando o dispositivo está ligado. O
contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode fazer com que
o dispositivo funcione a um nível de consumo de alimentação superior ao
normalmente necessário. O facto de evitar o contacto com a antena durante a
utilização do dispositivo optimiza o desempenho da antena e a autonomia da
bateria.
■ Pulseira de transporte do telefone
Passe a pulseira pelo orifício do telefone, conforme indicado na figura, e aperte-a.
1 Auscultador
2 Visor principal
3 Teclas de selecção esquerda e direita
4 Tecla de selecção central
5 Tecla de chamada
6 Teclado
7 Janela de infravermelhos
8 Tecla de abertura da tampa
9 Tecla de navegação em 4 sentidos
10 Tecla terminar
11 Altifalante
12 Orifício da pulseira de transporte do telefone
13 Tampa do conector Pop-Port
14 Conector do carregador
1 Intensidade do sinal da rede celular
2 Estado da carga da bateria
3 Indicadores
4 Nome da rede ou logótipo do operador
5 Relógio
6 Ecrã principal
7 A função atribuída à tecla de selecção esquerda é Ir para ou um atalho para
outra função. Consulte Tecla de selecção esquerda na p. 66.
8 A função atribuída à tecla de selecção central é Menu
9 A função atribuída à tecla de selecção direita é Nomes ou um atalho para outra função. Consulte Tecla de
selecção direita na p. 66. As variantes dos operadores podem ter um nome específico atribuído pelo operador,
para acesso a um Web site específico do operador.
Espera activa
Em modo de espera activa, é apresentada no ecrã uma lista de funções e informações seleccionadas do
telefone, às quais é possível aceder directamente em modo de espera. Para activar o modo, seleccione Menu >
Definições > Visor principal > Definições modo espera > Espera activa > Minha espera activa. Em modo de
espera, desloque-se para cima ou para baixo para activar a navegação na lista. Para iniciar a função, seleccione
Escolher; para ver as informações, seleccione Ver. As setas para a esquerda e para a direita, no início e no fim
de uma linha, indicam que pode ver mais informações deslocando-se para a esquerda ou para a direita. Para
terminar o modo de navegação em espera activa, seleccione Sair.
Para organizar e alterar o modo de espera activa, active o modo de navegação e seleccione Opções > Espera
activa > Minha espera activa > Opções e as seguintes opções:
Personalizar — Para atribuir ou alterar as funções do telefone no modo de espera.
Organizar — Para alterar a posição das funções no modo de espera.
Activar espera activa — Seleccione as teclas para activar o modo de navegação em espera. Para alterar as
definições, consulte Definições modo espera na p. 64.
Para desactivar o modo de espera activa, seleccione Opções > Espera activa > Desactivado; ou seleccione
Menu > Definições > Visor principal > Definições modo espera >Espera activa > Desactivado.
Atalhos no modo de espera
• Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla de chamada uma vez. Para ligar para um número,
seleccione o número ou nome pretendido e prima a tecla de chamada.
• Para abrir o Web browser, prima 0, sem soltar.
• Para ligar para a caixa de correio, prima 1, sem soltar.
• Utilize a tecla de navegação como um atalho. Consulte Meus atalhos na p. 66.
• Prima a tecla da câmara para ligar a câmara (imagem estática).
• Em modo de câmara, prima as teclas de volume para ampliar ou reduzir.
• Prima uma tecla de volume para desactivar o toque de uma chamada recebida, quando o telefone estiver
fechado.
• Prima a tecla de alimentação para aceder ao menu de perfis.
Indicadores
Podem existir mensagens não lidas na pasta Caixa de entrada.
Existem mensagens não enviadas, canceladas ou cujo envio falhou na pasta A enviar.
O telefone registou uma chamada não atendida.
, O telefone está ligado ao serviço de mensagens instantâneas e o estado de disponibilidade é "online"
ou "offline".
Recebeu uma ou várias mensagens instantâneas e está ligado ao serviço de mensagens instantâneas.
O teclado está bloqueado.
O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma mensagem de texto.
O alarme está definido como Ligado.
O temporizador está activo.
O cronómetro está activo em segundo plano.
, O telefone está registado na rede GPRS ou EGPRS.
, Está estabelecida uma ligação GPRS ou EGPRS.
, A ligação GPRS ou EGPRS é suspensa (colocada em espera) se, por exemplo, for efectuada ou recebida
uma chamada durante uma ligação telefónica EGPRS.
Há uma ligação Bluetooth activa.
,Está em curso ou suspensa uma ligação "premir para falar". Consulte Premir para falar na p. 96.
Se tiver duas linhas telefónicas, está seleccionada a segunda linha.
As chamadas recebidas são todas desviadas para outro número.
O altifalante está activado ou o suporte de música está ligado ao telefone.
As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores restrito.
Um auricular, uma unidade mãoslivres, um auxiliar de audição ou um suporte de música está ligado ao
telefone.
■ Bloqueio do teclado (protecção do teclado)
Para evitar que as teclas sejam premidas acidentalmente, seleccione Menu e prima * dentro de 3,5 segundos,
de modo a bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, seleccione Desbloq. e prima * dentro de 1,5 segundos. Se a Protecção do teclado
estiver definida como Activar, introduza o código de segurança, caso seja solicitado.
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver activa, prima a tecla de chamada. Quando
terminar ou rejeitar a chamada, o teclado é bloqueado automaticamente.
Para informações sobre a Protecção do teclado, consulte Telefone na p. 74.
Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
■ Funções sem um cartão SIM
Diversas funções do seu telefone podem ser utilizadas sem instalar um cartão SIM (por exemplo, para a
transferência de dados com um PC compatível ou com outro dispositivo compatível). Note que quando utiliza
um telefone sem um cartão SIM, algumas funções aparecem a cinzento nos menus e não podem ser utilizadas.
A sincronização com um servidor de Internet remoto não é possível sem um cartão SIM.
Para efectuar uma chamada de emergência, algumas redes podem exigir que esteja correctamente instalado no dispositivo
um cartão SIM válido.
1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área.
Para realizar chamadas para o estrangeiro, prima *, duas vezes, para obter o prefixo de marcação
internacional (o carácter "+" substitui o código de acesso internacional), introduza o indicativo do país, o
indicativo da área sem o zero à esquerda, se necessário, e o número do telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla de chamada.
3. Para terminar a chamada ou cancelar uma tentativa de chamada, prima a tecla terminar ou feche o
telefone.
Para procurar um nome ou número de telefone guardado nos Contactos, consulte Procurar um contacto, na
p. 56. Prima a tecla de chamada, para ligar para o número.
Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla de chamada uma vez no modo de espera. Para ligar
para o número, seleccione um número ou nome e prima a tecla de chamada.
Marcação rápida
Atribua um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida, 2 a 9. Consulte Marcações rápidas na
p. 61. Efectue a chamada de uma das seguintes formas:
• Prima uma tecla de marcação rápida e, em seguida, a tecla de chamada.
• Se a função Marcação rápida estiver definida como Activada, prima uma tecla de marcação rápida, sem
soltar, até a chamada ser iniciada. Consulte Marcação rápida em Chamada na p. 73.
Pode efectuar uma chamada dizendo o nome que está gravado na lista de contactos do telefone. É adicionado
automaticamente um comando de voz a todas as entradas na lista de contactos do telefone.
Se uma aplicação estiver a enviar ou a receber dados através de uma ligação de dados por pacotes, termine a
aplicação antes de utilizar a marcação por voz.
Os comandos de voz são dependentes do idioma. Para definir o idioma, consulte Idioma comandos de voz em
Telefone, na p. 74.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de
emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1. No modo de espera, prima, sem soltar, a tecla de selecção a direita ou prima, sem soltar, a tecla de volume
para baixo. É emitido um sinal sonoro curto e é apresentado o texto Diga agora.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com tecla de auricular, prima a tecla do auricular, sem soltar,
para iniciar a marcação por voz.
2. Diga o comando de voz com clareza. Se o comando de voz for reconhecido, é apresentada uma lista de
entradas coincidentes. O telefone reproduz o comando de voz da primeira entrada coincidente da lista.
Após cerca de 1,5 segundos, o telefone marca o número ou, se o resultado não estiver correcto, pode
seleccionar outra entrada e seleccionar a opção para a marcar.
A utilização de comandos de voz para executar uma função seleccionada do telefone é semelhante à da
marcação por voz. Consulte Comandos de voz em Meus atalhos, na p. 66.
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender uma chamada recebida, prima a tecla de chamada ou abra o telefone. Para terminar a chamada,
prima a tecla terminar ou feche o telefone.
Para rejeitar uma chamada recebida se o telefone estiver aberto, prima a tecla terminar. Para rejeitar uma
chamada recebida quando o telefone estiver fechado, prima, sem soltar, uma tecla de volume.
Para desactivar o toque, prima uma tecla de volume quando o telefone estiver fechado, ou seleccione Silêncio
quando o telefone estiver aberto.
Sugestão: Se a função Desviar se ocupado for activada para desviar as chamadas (por exemplo, para a
caixa de correio de voz), as chamadas recebidas que rejeitar também serão desviadas. Consulte
Chamada na p. 73.
Se estiver ligado ao telefone um auricular compatível fornecido com uma tecla de auricular, pode
atender e terminar uma chamada premindo a tecla do auricular.
Chamada em espera
Para atender a chamada em espera durante uma chamada activa, prima a tecla de chamada. A primeira
chamada é colocada em espera. Para terminar a chamada em curso, prima a tecla terminar.
Para activar a função Chamada em espera, consulte Chamada na p. 73.
■ Opções durante uma chamada
Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são serviços de rede. Para informações
sobre disponibilidade, contacte o seu fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione Opções e uma das seguintes opções:
As opções de chamada são Mudo ou Ligar microfone, Contactos, Menu, Bloquear teclado, Gravar, Altifalante
ou Telefone.
As opções de serviços de rede são Atender ou Rejeitar, Reter ou Retomar, Nova chamada, Juntar à conferência,
Terminar chamada, Acabar todas e as seguintes:
Enviar DTMF — para enviar sequências de tons.
Trocar — para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera.
Transferir — para ligar uma chamada retida a uma chamada activa e desligar-se da chamada.
Pode introduzir texto (por exemplo, ao escrever mensagens), utilizando a introdução tradicional ou assistida de
texto. Quando se escreve texto, aparecem indicadores de introdução de texto na parte superior do visor.
indica a introdução tradicional de texto. indica a introdução assistida de texto. A introdução assistida de
texto permite escrever texto rapidamente, utilizando o teclado do telefone e um dicionário incorporado. Pode
introduzir cada letra premindo as teclas uma única vez. indica a introdução assistida de texto com
Sugestões palavras. O telefone prevê e completa a palavra antes de terem sido introduzidos todos os
caracteres.
, Os indicadores ou são apresentados junto do indicador de introdução de texto para indicar a
utilização de maiúsculas ou minúsculas. Para mudar de maiúsculas para minúsculas ou vice-versa, prima a
tecla #.
indica o modo numérico. Para mudar do modo alfabético para o modo numérico, prima #, sem soltar, e
seleccione Modo numérico.
Para definir o idioma para a escrita de texto, seleccione Opções > Idioma de escrita.
■ Introdução assistida de texto
Para activar a introdução assistida de texto, seleccione Opções > Definições da previsão > Previsão > Sim.
Sugestão: Para activar ou desactivar rapidamente a introdução assistida de texto, prima duas vezes #
ou prima Opções, sem soltar.
Para seleccionar o tipo introdução assistida, seleccione Opções > Definições da previsão > Tipo de previsão >
Normal ou Sugestões palavras.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada tecla uma única vez para cada letra.
As letras introduzidas são apresentadas sublinhadas.
Se tiver seleccionado Sugestões palavras como tipo de introdução assistida, o telefone começa a prever a
palavra que o utilizador está a escrever. Depois de ter introduzido algumas letras e, se estas letras
introduzidas não forem uma palavra, o telefone tenta prever palavras mais compridas. Apenas as letras
introduzidas são apresentadas sublinhadas.
Para inserir um carácter especial, prima *, sem soltar, ou seleccione Opções > Inserir símbolo. Marque um
carácter e seleccione Utilizar.
Para escrever palavras compostas, introduza a primeira parte da palavra; para confirmar, prima a tecla de
navegação direita. Escreva a parte seguinte da palavra e confirme-a.
Para introduzir um ponto final, prima 1.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, confirme-a premindo 0 para adicionar um
espaço.
Se a palavra não estiver correcta, prima repetidamente * ou seleccione Opções > Corresponde. Quando for
apresentada a palavra pretendida, seleccione-a e prima a tecla de navegação.
Se for apresentado o carácter "?" a seguir à palavra, a palavra que pretendia escrever não consta do
dicionário. Para acrescentar uma palavra ao dicionário, seleccione Letras. Complete a palavra (com a
introdução tradicional de texto) e seleccione Gravar.
■ Introdução tradicional de texto
Para activar a introdução tradicional de texto, seleccione Opções > Definições da previsão > Previsão > Não.
Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser apresentado o carácter pretendido. Nem todos os
caracteres disponíveis numa tecla estão inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de
escrita seleccionado.
Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a actual, aguarde até que o cursor volte a
aparecer ou prima, brevemente, qualquer uma das teclas de navegação e introduza-a.
Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis na tecla 1. Para mais caracteres,
prima *.
O telefone proporciona um grande número de funções agrupadas em menus.
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu.
Para alterar a vista do menu, seleccione Opções > Vista menu principal > Lista, Grelha, Grelha com
etiquetas ou Separador.
Para reordenar o menu, seleccione o menu que pretende mover e seleccione Opções > Organizar > Mover.
Desloque o cursor para a posição onde pretende colocar o menu e seleccione OK. Para gravar a alteração,
seleccione Efectuada > Sim.
2. Percorra o menu e seleccione uma opção (por exemplo, Definições).
3. Se o menu seleccionado contiver outros submenus, seleccione o que pretende (por exemplo, Chamadas).
4. Se o menu seleccionado incluir mais submenus, repita o passo 3.
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P/ trás. Para sair do menu, seleccione Sair.
Pode ler, escrever, enviar e gravar mensagens de texto, multimédia, email, áudio e flash, assim como postais. As
mensagens são todas organizadas em pastas.
■ Mensagens de texto (SMS)
Com o serviço de mensagens curtas (SMS), pode enviar e receber mensagens de texto, bem como receber
mensagens com imagens (serviço de rede).
Antes de poder enviar quaisquer mensagens de texto ou mensagens de email SMS, tem de gravar o número do
centro de mensagens. Consulte Definições de mensagens na p. 52.
Para mais informações sobre a disponibilidade do serviço de email SMS e para o subscrever, contacte o seu
fornecedor de serviços. Para gravar um endereço de email nos Contactos, consulte Guardar detalhes na p. 56.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As
mensagens mais longas são enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar
cada mensagem da série. Os caracteres com acentos ou outras marcas, bem como os caracteres especiais de alguns idiomas
como, por exemplo, o chinês, ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única
mensagem.
O indicador de comprimento da mensagem, situado na parte superior do visor, apresenta o número total de
caracteres ainda disponíveis, bem como o número de mensagens que é necessário enviar. Por exemplo, 673/2
significa que ainda restam 673 caracteres e que a mensagem será enviada como uma série de duas mensagens.
Escrever e enviar uma mensagem SMS
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem de texto.
2. Introduza o número de telefone ou o endereço de e-mail do destinatário no campo Para : . Para obter um
número de telefone ou um endereço de e-mail dos Contactos, seleccione Juntar > Contacto. Para enviar a
mensagem para vários destinatários, adicione os contactos pretendidos um por um. Para enviar a
mensagem para as pessoas de um grupo, seleccione Grupo de contactos e escolha o grupo pretendido. Para
obter os contactos para os quais enviou mensagens recentemente, seleccione Juntar > Recentemente
utilizados. Para obter contactos de chamadas previamente recebidas, seleccione Juntar > Abrir registo.
3. Para um e-mail SMS, introduza o assunto no campo Assunto: .
4. Escreva a mensagem no campo Mensagem: . Consulte Escrever texto na p. 32. Para inserir um modelo na
mensagem, seleccione Opções > Usar modelo. Para ver o aspecto com que a mensagem será apresentada ao
destinatário, seleccione Opções > Antever.
5. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar. Consulte Enviar mensagens na p. 38.
Ler e responder a uma mensagem SMS
Quando é recebida uma mensagem, é apresentado o texto 1 mensagem recebida ou o número de mensagens
novas seguido do texto mensagens recebidas.
1. Para ver uma mensagem nova, seleccione Mostrar. Para ver a mensagem mais tarde, seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > Caixa de entrada. Se tiver recebido mais
do que uma mensagem, seleccione a mensagem que pretende ler. O símbolo é apresentado se existirem
mensagens por ler na pasta Caixa de entrada.
2. Para ver a lista das opções disponíveis durante a leitura de uma mensagem, seleccione Opções.
3. Para responder a uma mensagem, seleccione Respond. > Mensagem de texto, Multimédia, Mensagem flash
ou Mensagem de áudio.
Para enviar uma mensagem de texto para um endereço de e-mail, introduza o endereço no campo Par a: .
Desloque-se para baixo e escreva a mensagem no campo Mensagem:. Consulte Escrever texto na p. 32.
Se pretender alterar o tipo da mensagem de resposta, seleccione Opções > Alterar tipo mensagem.
4. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar. Consulte Enviar mensagens na p. 38.
As mensagens do SIM são mensagens de texto que estão guardadas no cartão SIM. Pode copiar ou mover essas
mensagens para a memória do telefone, mas não o contrário. As mensagens recebidas são guardadas na
memória do telefone.
Para ler as mensagens do SIM, seleccione Menu > Mensagens > Opções > Mensagens do SIM.
■ Mensagens multimédia (MMS)
Nota: Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O
aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de rede de mensagens multimédia,
contacte o seu fornecedor de serviços. Consulte Mensagens multimédia na p. 54.
Uma mensagem multimédia pode conter texto, som, imagens, clips de vídeo, um cartão de visita e uma nota da
agenda. Se a mensagem for demasiado grande, o telefone pode não conseguir recebê-la. Algumas redes
permitem mensagens de texto que incluem um endereço de Internet onde o utilizador pode visualizar a
mensagem multimédia.
Não pode receber mensagens multimédia durante uma chamada ou durante uma sessão de consulta através de
dados GSM em curso. Uma vez que a entrega de mensagens multimédia pode falhar por variadíssimas razões,
não deve basear-se unicamente nestas para comunicações essenciais.
Escrever e enviar uma mensagem MMS
A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá
reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Multimédia.
O telefone suporta mensagens multimédia com várias páginas (slides). Uma mensagem pode conter uma
nota da agenda e um cartão de visita como anexos. Um slide pode conter texto, uma imagem e um clip de
áudio ou texto e um clip de vídeo. Para inserir um slide na mensagem, seleccione Novo ou seleccione
Opções > Inserir > Slide.
Para inserir um ficheiro na mensagem, seleccione Inserir; ou seleccione Opções > Inserir.
3. Para ver a mensagem antes de a enviar, seleccione Opções > Antever.
4. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar. Consulte Enviar mensagens na p. 38.
5. Introduza o número de telefone do destinatário no campo Para: . Para obter um número de telefone dos
Contactos, seleccione Juntar > Contacto. Para enviar a mensagem para vários destinatários, adicione os
contactos pretendidos um por um. Para enviar a mensagem para as pessoas de um grupo, seleccione Grupo
de contactos e escolha o grupo pretendido. Para obter os contactos para os quais enviou mensagens
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas
imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
Para enviar a mensagem, quando acabar de escrevê-la, seleccione Enviar. O telefone guarda a mensagem na
pasta A enviar e o envio é iniciado. Se seleccionar Gravar msgs. enviadas > Sim, a mensagem enviada é
guardada na pasta Itens enviados. Consulte Definições gerais na p. 52.
Nota: Quando o telefone está a enviar a mensagem, aparece o ícone animado . Isso significa que a mensagem
foi enviada pelo dispositivo para o número do centro de mensagens programado no dispositivo. Não significa que a
mensagem tenha sido recebida pelo respectivo destinatário. Para mais informações sobre serviços de mensagens,
contacte o seu operador de rede.
O envio de uma mensagem multimédia é mais lento do que o envio de uma mensagem de texto. Pode utilizar
outras funções do telefone durante o envio da mensagem. Se houver uma interrupção durante o envio da
mensagem, o telefone tenta reenviá-la várias vezes. Se essas tentativas falharem, a mensagem permanece na
pasta A enviar. Pode tentar reenviá-la mais tarde.
Cancelar o envio de mensagens
Para cancelar o envio das mensagens que se encontram na pasta A enviar, desloque-se para a mensagem
pretendida e seleccione Opções > Cancelar envio.
Ler e responder a uma mensagem MMS
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objectos das mensagens multimédia podem conter software
nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Quando é recebida uma nova mensagem multimédia, é apresentado o texto Mensagem multimédia recebida ou
o número de mensagens novas seguido do texto mensagens recebidas.
1. Para ler a mensagem, seleccione Mostrar. Para ver a mensagem mais tarde, seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > Caixa de entrada. Desloque-se para a
mensagem que pretende ver e seleccione-a. O símbolo é apresentado se existirem mensagens por ler na
pasta Caixa de entrada.
2. Para ver a mensagem na totalidade, se a mensagem recebida contiver uma apresentação, seleccione
Reprod..
Para ver os ficheiros da apresentação ou os anexos, seleccione Opções > Objectos ou Anexos.
3. Para responder à mensagem, seleccione Opções > Responder > Mensagem de texto, Multimédia, Postal,
Mensagem flash ou Mensagem de áudio. Escreva a mensagem de resposta.
Se pretender alterar o tipo da mensagem de resposta, seleccione Opções > Alterar tipo mensagem. O novo
tipo de mensagem pode não suportar todo o conteúdo que adicionou.
4. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar. Consulte Enviar mensagens na p. 38.
Ao receber uma mensagem, se a memória de mensagens estiver cheia, é apresentado o texto Memória cheia.
Impossível receber mensagens.. Para eliminar mensagens antigas primeiro, seleccione OK > Sim e a pasta.
Marque a mensagem pretendida e seleccione Apagar. Se desejar eliminar mais mensagens, seleccione Marcar.
Marque todas as mensagens que pretende eliminar e seleccione Opções > Apagar marcado(s).
■ Pastas
O telefone guarda as mensagens recebidas na pasta Caixa de entrada.
As mensagens que ainda não tenham sido enviadas são guardadas na pasta A enviar.
Para definir o telefone para gravar as mensagens enviadas na pasta Itens enviados, consulte Gravar msgs.
enviadas em Definições gerais, na p. 52.
Para gravar uma mensagem escrita por si, e que pretenda enviar mais tarde, na pasta Rascunhos, seleccione
Opções > Gravar mensagem > Rascunhos
Pode mover as suas mensagens para a pasta Itens gravados. Para organizar as subpastas de Itens gravados,
seleccione Menu > Mensagens > Itens gravados. Para adicionar uma pasta, seleccione Opções > Juntar pasta.
Para eliminar ou mudar o nome de uma pasta, marque a pasta pretendida e seleccione Opções > Apagar pasta
ou Mudar nome pasta.
O telefone inclui modelos. Para criar um modelo, guarde uma mensagem como um modelo. Para aceder à lista
de modelos, seleccione Menu > Mensagens > Itens gravados > Modelos.
■ Postais
O serviço de mensagens postais (serviço de rede) permite-lhe criar e enviar postais que podem conter uma
imagem e um texto de saudação. O postal é enviado para o fornecedor de serviços através de mensagem
multimédia. O fornecedor de serviços imprime o postal e envia-o para o endereço postal indicado na
mensagem. Para utilizar este serviço, é necessário activar primeiro o serviço de mensagens multimédia.
Antes de poder utilizar o serviço de postais, é necessário subscrever este serviço. Para mais informações sobre a
disponibilidade e os custos do serviço e para o subscrever, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Enviar um postal
Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Posta l. Nos campos do editor, introduza o nome, o
endereço postal e a cidade do destinatário (campos obrigatórios do editor, assinalados com *).
No campo da imagem, seleccione Inserir > Abrir Galeria para inserir uma imagem da Galeria, ou Nova imagem
para inserir uma fotografia recente; em seguida, escreva o seu texto de saudação. Seleccione Opções para ver
as opções disponíveis. Para enviar o postal, seleccione a tecla gráfica ou Opções > Enviar.
■ Mensagens flash
As mensagens flash são mensagens de texto que são apresentadas instantaneamente ao serem recebidas. As
mensagens flash não são guardadas automaticamente.
Escrever uma mensagem flash
Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem flash. Introduza o número de telefone do
destinatário no campo Para : . Desloque-se para baixo e escreva a mensagem no campo Mensagem: .
O comprimento máximo de uma mensagem flash é 70 caracteres. Para inserir um texto intermitente na
mensagem, seleccione Opções > Ins. carácter intermitente, para definir um marcador. O texto atrás do
marcador fica intermitente até ser inserido um segundo marcador.
Receber uma mensagem flash
Uma mensagem flash recebida é indicada pelo texto Mensagem: e por algumas palavras do início da
mensagem. Para ler a mensagem, seleccione Ler. Para extrair números de telefone, endereços de e-mail e
endereços de sites da Internet da mensagem actual, seleccione Opções > Usar detalhes. Para guardar a
mensagem, seleccione Gravar e a pasta em que pretende guardá-la.
Pode utilizar o serviço de mensagens multimédia para criar e enviar uma mensagem de áudio de uma forma
conveniente. Para poder utilizar mensagens de áudio, o serviço de mensagens multimédia tem de estar
activado.
Criar uma mensagem de áudio
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem de áudio. O gravador é aberto. Para utilizar
o gravador, consulte Gravador de voz na p. 89.
2. Diga a sua mensagem.
3. Introduza o número de telefone do destinatário no campo Para:. Para obter um número de telefone dos
Contactos, seleccione Juntar > Contacto. Para enviar a mensagem para vários destinatários, adicione os
contactos pretendidos um por um. Para enviar a mensagem para as pessoas de um grupo, seleccione Grupo
de contactos e escolha o grupo pretendido. Para obter os contactos para os quais enviou mensagens
Quando o telefone recebe uma mensagem de áudio, é apresentado o texto 1 mensagem de áudio recebida. Para
abrir a mensagem, seleccione Reprod. ou, se tiver recebido mais do que uma mensagem, seleccione Mostrar >
Reprod.. Para ouvir a mensagem mais tarde, seleccione Sair. Para ver as opções disponíveis, seleccione Opções.
■ Aplicação de email
A aplicação de email utiliza uma ligação de dados de pacotes (serviço de rede) para permitir o acesso do
utilizador à conta de email a partir do telefone, quando não se encontra no escritório ou em casa. Esta
aplicação de email é diferente da função de email SMS. Para utilizar a função de email no telefone, precisa de
um sistema de email compatível.
Pode escrever, enviar e ler mensagens de email com o telefone. Também pode gravar ou eliminar as mensagens
de email num PC compatível. O telefone suporta servidores de email POP3 e IMAP4.
Antes de poder enviar ou obter mensagens de email, precisa de efectuar o seguinte:
• Adquira uma nova conta de email ou utilize a actual. Para mais informações sobre a disponibilidade da
conta de email, contacte o seu fornecedor de serviços de email.
• Verifique as definições de email junto do seu operador de rede ou fornecedor de serviços de email. Pode
receber as definições de configuração de email como mensagem de configuração. Consulte Serviço de
definições de configuração na p. 15. Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte
Configuração na p. 76.
Para activar as definições de email, seleccione Menu > Mensagens > Defs. das msgs. > Mensagens e-mail.
Consulte Mensagens de email na p. 55.
Esta aplicação não suporta tons do teclado.
Assistente de configuração
O assistente de configuração será automaticamente iniciado se não estiverem configuradas definições de email no telefone. Para introduzir as definições manualmente, seleccione Menu > Mensagens > E-mail >
Opções > Gerir contas > Opções > Nova.
As opções de Gerir contas permitem-lhe adicionar, eliminar e alterar as definições de e-mail. Certifique-se de
que definiu o ponto de acesso preferido correcto para o seu operador. Consulte Configuração na p. 76.
A aplicação de e-mail requer um ponto de acesso à Internet sem um proxy. Normalmente, os pontos de acesso
WAP incluem um proxy e não funcionam com a aplicação de e-mail.
Escrever e enviar uma mensagem de email
Pode escrever a mensagem de email antes de estabelecer a ligação ao serviço de email ou estabelecer primeiro
a ligação ao serviço e, em seguida, escrever e enviar a mensagem de email.
1. Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Escrever novo e-mail.
2. Se estiver definida mais de uma conta, seleccione a conta a partir da qual pretende enviar o e-mail.
3. Introduza o endereço de email do destinatário.
4. Especifique um assunto para o email.
5. Escreva a mensagem de email. Consulte Escrever texto na p. 32.
Para anexar um ficheiro ao email, seleccione Opções > Anexar ficheiro e um ficheiro na Galeria.
6. Para enviar a mensagem de email imediatamente, seleccione Enviar > Enviar agora.
Para gravar o email na pasta Caixa de saída, para ser enviado mais tarde, seleccione Enviar > Enviar mais
tarde.
Para editar ou continuar a escrever o seu email mais tarde, seleccione Opções > Gravar como rascunho. O
email é guardado em Caixas de saída > Rascunhos.
Para enviar o email mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Opções > Enviar agora ou Enviar
e verificar e-mail.
Importar email
1. Para importar mensagens de email enviadas para a sua conta de email, seleccione Menu > Mensagens > E-
mail > Verificar novo e-mail.
Se estiver definida mais de uma conta, seleccione a conta a partir da qual pretende importar o email.
Como valor assumido, a aplicação de e-mail apenas importa cabeçalhos de e-mail.
2. Seleccione Para trás.
3. Seleccione Caixas de entrada, o nome da conta e a nova mensagem e seleccione Extrair para importar a
mensagem de e-mail completa.
Para importar novas mensagens de e-mail e para enviar mensagens guardadas na pasta Caixa de saída,
seleccione Opções > Enviar e verificar e-mail
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens de e-mail podem conter software nocivo ou
prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
1. Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Caixas de entrada, o nome da conta e a mensagem pretendida.
2. Durante a leitura da mensagem, seleccione Opções para ver as opções disponíveis.
3. Para responder a um email, seleccione Resp. > Texto original ou Mensagem vazia. Para responder a vários,
seleccione Opções > Responder a todos. Confirme ou modifique o endereço de email e o assunto e, em
seguida, escreva a resposta.
4. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Enviar agora.
Pastas de e-mail
O telefone guarda o email importado da conta de email na pasta Caixas de entrada. A pasta Caixas de entrada
contém as seguintes pastas: “Account name” para email recebido, Arquivo para arquivar email, Personalizado
1—Personalizado 3 para ordenar e-mail, Correio não solicitado, onde é guardado o e-mail spam, Rascunhos,
para guardar email incompleto, Caixa de saída, para guardar email que ainda não foi enviado e Itens enviados,
para guardar email enviado.
Para gerir as pastas e as mensagens de email que contêm, seleccione Opções, para ver as opções disponíveis
para cada pasta.
Filtro de spam
A aplicação de e-mail permite-lhe activar um filtro integrado de spam. Para activar e definir este filtro,
seleccione Opções > Filtro de spam > Definições no ecrã principal de e-mail. O filtro de spam permite ao
utilizador colocar remetentes específicos numa lista negra ou branca. As mensagens dos remetentes da lista
negra são filtradas para a pasta Correio não solicitado. As mensagens das listas branca e de desconhecidos são
importadas para a caixa de entrada da conta. Para colocar um remetente na lista negra, seleccione a
mensagem de e-mail na pasta Caixas de entrada e Opções > Excluir remetente.
Pode levar as mensagens de texto até uma nova dimensão, utilizando as mensagens instantâneas (MI) (serviço
de rede) num ambiente sem fios. Pode trocar mensagens instantâneas com amigos e familiares,
independentemente do sistema ou plataforma móvel (como a Internet) que utilizar, desde que todos os
intervenientes utilizem o mesmo serviço de mensagens instantâneas.
Antes de poder começar a utilizar mensagens instantâneas, terá de subscrever o serviço de mensagens de texto
do seu fornecedor de serviços sem fios e registar-se no serviço de mensagens instantâneas que pretende
utilizar. É necessário obter um nome de utilizador e uma palavra-passe, antes de poder utilizar o serviço de
mensagens instantâneas. Para mais informações, consulte Registar-se num serviço de mensagens instantâneas
na p. 46.
Nota: Dependendo do seu fornecedor de serviços MI e do seu fornecedor de serviços sem fios, é possível
que não tenha acesso a todas as funções descritas neste manual.
Para configurar as definições do serviço de mensagens instantâneas, consulte Definições ligação em Acesso, na
p. 47. Os ícones e os textos apresentados podem variar, dependendo do serviço de mensagens instantâneas.
Durante a ligação ao serviço de mensagens instantâneas, pode utilizar as outras funções do telefone,
permanecendo a conversa com mensagens instantâneas activa em segundo plano. Dependendo da rede, a
conversa com mensagens instantâneas activa pode consumir mais rapidamente a bateria do telefone e pode
ser necessário ligá-lo a um carregador.
Registar-se num serviço de mensagens instantâneas
Pode registar-se através da Internet junto do servidor de serviços MI escolhido. Durante o processo de registo,
terá a oportunidade de criar o nome de utilizador e a palavra-passe à sua escolha. Para mais informações sobre
a subscrição de serviços de mensagens instantâneas, contacte o seu fornecedor de serviços sem fios.
Para aceder ao menu Msgs. instantâneas enquanto ainda estiver offline, seleccione Menu > Mensagens >
Msgs. instantâneas (Msgs. instantâneas pode ser substituído por outro termo, dependendo do fornecedor de
serviços). Se estiver disponível mais de um conjunto de definições de ligação para o serviço de mensagens
instantâneas, seleccione o pretendido. Se existir apenas um conjunto definido, este é seleccionado
automaticamente.
São apresentadas as seguintes opções:
Iniciar sessão — para estabelecer a ligação ao serviço de mensagens instantâneas. Para definir o telefone de
modo a ligar-se automaticamente ao serviço de mensagens instantâneas, ao ligar o telefone, no início de
sessão marque Iníc. sessão automát.: e seleccione Alterar >Activar ou seleccione Menu > Mensagens > Msgs.
instantâneas, ligue-se ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione Opções > Definições > Início sessão
automático > Activar.
Conversa gravada — para ver, eliminar ou mudar o nome das conversações que tenha guardado durante uma
sessão de mensagens instantâneas.
Definições ligação — para editar as definições necessárias para a ligação de mensagens e de presença.
Ligação
Para estabelecer a ligação ao serviço de mensagens instantâneas, abra o menu Msgs. instantâneas, seleccione
o serviço de mensagens instantâneas pretendido, se necessário, e seleccione Iniciar sessão. Depois de o
telefone ter estabelecido a ligação, com êxito, é apresentado o texto Sessão iniciada.
Para desligar do serviço de mensagens instantâneas, seleccione Opções > Terminar sessão.
Sessões
Quando está ligado ao serviço de mensagens instantâneas, o seu estado é apresentado aos outros utilizadores
numa linha de estado: Meu estado: Online, Meu estado: Ocupado ou Estado: Aparec. offline — para alterar o seu
estado, seleccione Alterar.
Por baixo da linha de estado existem três pastas que contêm os seus contactos e apresentam o respectivo
estado: Conversas (), Online () e Offline (). Para expandir a pasta, realce-a e seleccione Expandir (ou prima a
tecla de deslocamento para a direita); para retrair a pasta, seleccione Retrair (ou prima a tecla de
deslocamento para a esquerda).
Conversas — apresenta a lista de mensagens instantâneas novas e lidas, ou de convites para mensagens
instantâneas, durante a sessão activa.
indica uma nova mensagem de grupo.
indica uma mensagem de grupo lida.
indica uma nova mensagem instantânea.
indica uma mensagem instantânea lida.
indica um convite.
Os ícones e os textos apresentados podem variar, dependendo do serviço de mensagens instantâneas escolhido.
Online () — apresenta o número de contactos que se encontram online.
Offline () — apresenta o número de contactos que se encontram offline.
Para iniciar uma conversa, expanda a pasta Online () ou Offline (), marque o contacto com quem pretende
comunicar e seleccione Chat. Para responder a um convite ou a uma mensagem, expanda a pasta Conversas,
marque o contacto com quem pretende comunicar e seleccione Abrir. Para adicionar contactos, consulte
Adicionar contactos MI na p. 50.
Grupos > Grupos públicos (não visível se a rede não suportar grupos) — é apresentada a lista de favoritos de
grupos públicos disponibilizados pelo fornecedor de serviços. Para iniciar uma sessão de mensagens
instantâneas com um grupo, marque um grupo e seleccione Aderir. Introduza o pseudónimo que pretende
utilizar como alcunha na conversa. Depois de ter aderido, com êxito, a um grupo de conversa, pode iniciar uma
conversa de grupo. É possível criar um grupo privado. Consulte Grupos na p. 50.
Procurar > Utilizadores ou Grupos — para procurar outros utilizadores de mensagens instantâneas ou grupos
públicos na rede, através do número de telefone, do pseudónimo, do endereço de e-mail ou do nome. Se
seleccionar Grupos, pode procurar um grupo por um membro do grupo ou pelo nome do grupo, por um tópico
ou ID.
Opções > Chat ou Entrar no grupo — para iniciar a conversa depois de ter encontrado o utilizador ou o grupo
pretendido.
Aceitar ou rejeitar um convite
No modo de espera, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e de ter
recebido um novo convite, é apresentado o texto Novo convite recebido. Para lê-lo, seleccione Ler. Se tiver sido
recebido mais de um convite, marque o convite pretendido e seleccione Abrir. Para aderir a uma conversa de
um grupo privado, seleccione Aceitar e introduza o pseudónimo que deseja utilizar como alcunha. Para rejeitar
ou eliminar o convite, seleccione Opções > Rejeitar ou Apagar.
Ler uma mensagem instantânea
No modo de espera, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e de ter
recebido uma mensagem nova que não esteja associada à conversa em curso, é apresentado o texto Nova
mensagem instantânea. Para lê-la, seleccione Ler.
Se receber mais do que uma mensagem, o texto novas mensagens instantâneas é apresentado no visor, em que
N corresponde ao número de mensagens novas. Seleccione Ler, marque uma mensagem e seleccione Abrir.
As novas mensagens recebidas durante uma conversa em curso são mantidas em Msgs. instantâneas >
Conversas. Se receber uma mensagem de alguém que não se encontre nos Contactos de MI, é apresentado o ID
do remetente. Para gravar um novo contacto que não se encontre na memória do telefone, seleccione
Opções > Gravar contacto.
Participar numa conversa
Para aderir ou para iniciar uma sessão MI, escreva a mensagem e seleccione Enviar ou prima a tecla de
chamada. Seleccione Opções para ver as opções disponíveis.
Se, durante uma conversa, receber uma mensagem nova de uma pessoa que não está a participar na conversa
em curso, é apresentado o indicador, é apresentado o símbolo e o telefone emite um som de alerta.
Escreva a mensagem e seleccione Enviar ou prima a tecla de chamada. A mensagem é apresentada e a
mensagem de resposta é apresentada por baixo da sua mensagem.
Adicionar contactos MI
Quando estiver ligado ao serviço de MI, no menu principal MI seleccione Opções > Juntar contacto.
Seleccione Por número de telefone, Introd. ID manualmente, Procurar do servidor ou Copiar do servidor
(dependendo do fornecedor de serviços). Quando o contacto é acrescentado correctamente, o telefone
confirma-o.
Marque um contacto. Para iniciar uma conversa, seleccione Chat.
Bloquear ou desbloquear mensagens
Quando estiver a participar numa conversa e desejar bloquear mensagens, seleccione Opções > Bloquear
contacto. É apresentado um pedido de confirmação; seleccione OK para bloquear as mensagens desse
contacto.
Para bloquear mensagens de um contacto específico na sua lista de contactos, marque o contacto em
Conversas, Online () ou Offline () e seleccione Opções > Bloquear contacto > OK.
Para desbloquear um contacto, no menu principal MI seleccione Opções > Lista bloqueados. Marque o
contacto que pretende desbloquear e seleccione Desbloq. > OK.
Grupos
Pode criar os seus próprios grupos privados para uma conversa MI ou utilizar os grupos públicos
disponibilizados pelo fornecedor de serviços. Os grupos privados só existem durante uma conversa MI e os
grupos são guardados no servidor do fornecedor de serviços. Se o servidor em que está registado não suportar
serviços de grupo, todos os menus relacionados com grupos estão desactivados.
Pode gravar favoritos de grupos públicos mantidos pelo seu fornecedor de serviços. Estabeleça a ligação ao
serviço de MI e seleccione Grupos > Grupos públicos. Marque um grupo com o qual pretende conversar e
seleccione Aderir. Se não faz parte do grupo, introduza o seu pseudónimo como alcunha para o grupo. Para
eliminar um grupo da lista, seleccione Opções > Apagar grupo.
Para procurar um grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Procurar grupos. Pode procurar um grupo por
um membro do grupo, nome do grupo, tópico ou ID.
Privados
Estabeleça a ligação ao serviço de MI e, a partir do menu principal, seleccione Opções > Criar grupo. Introduza
o nome do grupo e o pseudónimo que pretende utilizar como alcunha. Marque os membros do grupo privado na
lista de contactos e escreva um convite.
■ Mensagens de voz
A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário subscrevê-lo primeiro. Para mais
informações e para saber qual o número da sua caixa de correio de voz, contacte o fornecedor de serviços.
Para ligar para a sua caixa de correio de voz, seleccione Menu > Mensagens > Mensagens de voz > Ouvir
mensagens de voz. Para introduzir, procurar ou modificar o número da caixa de correio de voz, seleccione Nº
caixa correio de voz.
Caso seja suportado pela rede, o ícone indica mensagens de voz novas. Para ligar para o número da sua
caixa de correio de voz, seleccione Ouvir.
■ Mensagens de informação
Com o serviço de rede Msgs. informativas (serviço de rede), pode receber mensagens sobre vários tópicos do
fornecedor de serviços. Para obter informações sobre a disponibilidade, os tópicos e os números dos tópicos
relevantes, contacte o seu fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Mensagens > Comandos serviço. Pode escrever e enviar, para o fornecedor de serviços,
pedidos de serviços (também denominados comandos USSD) como, por exemplo, comandos de activação de
serviços de rede.
■ Eliminar mensagens
Para eliminar mensagens, seleccione Menu > Mensagens > Apagar mensagens > Por mensagem para eliminar
mensagens individuais, Por pasta para eliminar todas as mensagens de uma pasta ou Todas as mensagens. Se
uma pasta contiver mensagens não lidas, o telefone pergunta se também pretende eliminá-las.
■ Definições de mensagens
Definições gerais
As definições gerais são comuns às mensagens de texto e às mensagens multimédia.
Seleccione Menu > Mensagens > Defs. das msgs. > Definições gerais e uma das seguintes opções:
Gravar msgs. enviadas > Sim — para definir o telefone para gravar as mensagens enviadas na pasta Itens
enviados.
Subst. em Itens enviados > Permitido — para definir o telefone para substituir as mensagens antigas pelas
novas, quando a memória de mensagens estiver cheia. Esta definição é apresentada apenas se definir Gravar
msgs. enviadas > Sim.
Tamanho das letras — para seleccionar o tamanho de letra utilizado nas mensagens.
Risonhos gráficos > Sim — para definir o telefone para substituir os risonhos textuais por risonhos gráficos.
As definições das mensagens de texto afectam o modo como as mensagens de texto e e-mail SMS são
enviadas, recebidas e vistas.
Seleccione Menu > Mensagens > Defs. das msgs. > Mensagens de texto e uma das seguintes opções:
Relatórios de entrega > Sim — permite solicitar à rede que devolva relatórios de entrega das mensagens que
enviar (serviço de rede).
Centros de mensagens > Adicionar centro — para definir o número de telefone e o nome do centro de
mensagens necessário para enviar mensagens de texto. Este número é-lhe enviado pelo seu fornecedor de
serviços.
Centro msgs. em utiliz. — para seleccionar o centro de mensagens em utilização.
Centros de msgs. e-mail > Adicionar centro — para definir os números de telefone e o nome do centro de e-
mail, para envio de e-mails SMS.
Centro e-mails em utiliz. — para seleccionar o centro de mensagens de e-mail em utilização.
Validade da mensagem — para seleccionar o tempo durante o qual a rede tenta entregar a mensagem.
Mensagem enviada como — para seleccionar o formato das mensagens a serem enviadas: Texto, Pager ou Fax
(serviço de rede).
Usar dados por pacotes > Sim — para definir o serviço GPRS como portadora preferida para SMS.
Suporte de caracteres > Inteiro — para seleccionar todos os caracteres da mensagem para serem enviados
como visualizados. Se seleccionar Reduzido, os caracteres com acentos e outros símbolos podem ser
convertidos noutros caracteres. Ao escrever uma mensagem, pode previsualizá-la de modo a ver o aspecto com
que será apresentada ao destinatário. Consulte Escrever e enviar uma mensagem SMS na p.35.
Resp. via mesmo centro > Sim — para permitir que o destinatário da mensagem envie uma resposta utilizando o
centro de mensagens do utilizador (serviço de rede).
As definições das mensagens afectam o modo como as mensagens multimédia são enviadas, recebidas e vistas.
Pode receber definições de configuração para as mensagens multimédia sob a forma de mensagem de
configuração. Consulte Serviço de definições de configuração na p. 15. Também pode introduzir as definições
manualmente. Consulte Configuração na p. 76.
Seleccione Menu > Mensagens > Defs. das msgs. > Mensagens multimédia e uma das seguintes opções:
Relatórios de entrega > Sim — permite solicitar à rede que devolva relatórios de entrega das mensagens que
enviar (serviço de rede).
Tam. img. (multimédia) — para definir o tamanho da imagem nas mensagens multimédia. Antes do envio, as
imagens serão reduzidas para o tamanho seleccionado.
Tempo predef. para slides — para definir o tempo entre slides, em mensagens multimédia.
Permitir recep. multiméd. — para receber ou bloquear a recepção de mensagens multimédia, seleccione Sim ou
Não. Se seleccionar Na rede subscrita, não pode receber mensagens multimédia fora da sua rede. A
predefinição do serviço de mensagens multimédia é, geralmente, Na rede subscrita. A disponibilidade deste
menu depende do telefone.
Msgs. multiméd. a chegar — para permitir a recepção automática de mensagens multimédia, recebê-las
manualmente depois de interrogado ou rejeitar a recepção. Esta definição não é apresentada se a opção
Permitir recep. multiméd. estiver definida como Não.
Permitir anúncios — para receber ou rejeitar anúncios publicitários. Esta definição não é apresentada se a
opção Permitir recep. multiméd. estiver definida como Não ou a opção Msgs. multiméd. a chegar estiver
definida como Rejeitar.
Definições configuração > Configuração — são apresentadas apenas as configurações que suportarem
mensagens multimédia. Seleccione um fornecedor de serviços, Predefinidas ou Configuração pessoal para as
mensagens multimédia. Seleccione Conta e especifique uma conta de serviço de mensagens multimédia
incluída nas definições de configuração activas.
As definições afectam o modo como as mensagens de email são enviadas, recebidas e vistas.
Pode receber as definições de configuração para a aplicação de email como uma mensagem de configuração.
Consulte Serviço de definições de configuração na p. 15. Também pode introduzir as definições manualmente.
Consulte Configuração na p. 76.
Para activar as definições da aplicação de email, seleccione Menu > Mensagens > Defs. das msgs. >
Mensagens e-mail e uma das seguintes opções:
Configuração — para seleccionar o conjunto que pretende activar.
Conta — para seleccionar uma conta fornecida pelo fornecedor de serviços.
Meu nome — para introduzir um nome ou alcunha.
Endereço de e-mail — para introduzir o seu endereço de email.
Incluir assinatura — para definir uma assinatura que é automaticamente acrescentada no final da mensagem
de email, quando escrever uma mensagem.
Endereço de resposta — para introduzir o endereço de email para o qual pretende enviar as respostas.
Nome do utilizador SMTP — para introduzir o nome que pretende utilizar para o correio enviado.
Senha SMTP — para introduzir a palavra-passe que pretende utilizar para o correio enviado.
Mostrar janela terminal > Sim — para executar a autenticação manual do utilizador, para ligações a Intranets.
Tipo servidor de chegada > POP3 ou IMAP4 — para seleccionar o tipo de sistema de email que está a utilizar. Se
ambos os tipos forem suportados, seleccione IMAP4.
Defs. correio a chegar — para seleccionar as opções disponíveis para POP3 ou IMAP4
Pode gravar nomes e números de telefone (contactos) na memória do telefone e na memória do
cartão SIM.
A memória do telefone pode gravar contactos com detalhes adicionais, tais como vários números de telefone e
itens de texto. Também pode gravar uma imagem para um número limitado de contactos.
A memória do cartão SIM pode gravar nomes com um número de telefone associado. Os contactos guardados
no cartão de memória SIM são indicados por .
■ Procurar um contacto
Seleccione Menu > Contactos > Nomes. Percorra a lista de contactos ou introduza os primeiros caracteres do
nome que procura.
■ Memorizar nomes e números de telefone
Os nomes e os números são guardados na memória utilizada. Para gravar um nome e um número de telefone,
seleccione Menu > Contactos > Nomes > Opções > Adicionar novo contacto. Introduza o apelido, o nome
próprio e o número de telefone e seleccione Gravar.
■ Guardar detalhes
Na memória do telefone para os contactos, pode gravar vários tipos de números de telefone e itens de texto
curtos por nome. Também pode seleccionar um tom ou um clip de vídeo de um contacto.
O primeiro número guardado é definido automaticamente como padrão e aparece com um contorno à volta do
indicador de tipo de número (por exemplo, ). Quando selecciona um nome nos contactos (por exemplo, para
efectuar uma chamada), é utilizado o número padrão, a não ser que seleccione outro.
1. Certifique-se de que a memória utilizada é a do Telemóvel ou Telemóvel e SIM. Consulte Definições na p.60.
2. Procure o contacto ao qual pretende adicionar um detalhe e seleccione Detalhes > Opções > Juntar
detalhe. Seleccione uma das opções disponíveis.
Para procurar um ID a partir do servidor do seu fornecedor de serviços, se tiver estabelecido uma ligação ao
serviço de presença, seleccione ID do utilizador > Procurar. Consulte Minha presença na p. 58. Se for
encontrado apenas um ID, este é gravado automaticamente. Caso contrário, para gravar o ID, seleccione
Opções > Gravar. Para introduzir o ID, seleccione Introd. ID manualmente. Introduza o ID e seleccione OK
para o gravar.
■ Copiar contactos
Para copiar nomes e números de telefone da memória de contactos do telefone para a memória do cartão SIM,
ou vice-versa, seleccione Menu > Contactos > Nomes > Opções > Copiar. Seleccione Um a um para copiar
contactos individuais ou Todos para copiar todos os contactos. A memória do cartão SIM pode gravar nomes
com um número de telefone associado.
■ Modificar os detalhes dos contactos
Procure o contacto que pretende modificar e seleccione Detalhes. Para editar um nome, número, item de texto
ou imagem, seleccione Opções > Editar. Para alterar o tipo de número, marque-o e seleccione Opções > Mudar
tipo. Para definir o número seleccionado como número predefinido, seleccione Fica como predefinido. Não é
possível editar um ID, se este se encontrar nos Contactos de MI ou Nomes subscritos.
■ Eliminar contactos
Para eliminar todos os contactos e os detalhes a eles associados da memória do telefone ou do cartão SIM,
seleccione Menu > Contactos > Apagar todos cont. > Da memória telemóvel ou Do cartão SIM. Confirme com
o código de segurança.
Para eliminar um contacto, procure o contacto pretendido e seleccione Opções > Apagar contacto.
Para eliminar um número, um item de texto ou uma imagem associada ao contacto, procure o contacto e
seleccione Detalhes. Marque o detalhe pretendido e seleccione Opções > Apagar e uma das opções disponíveis.
Quando elimina uma imagem ou um clip de vídeo dos contactos, este não é eliminado da Galeria.
■ Minha presença
Com o serviço de presença (serviço de rede), pode partilhar o seu estado de presença com outros utilizadores
que tenham dispositivos compatíveis e acesso ao serviço, por exemplo, a família, os amigos e os colegas. O
estado de presença inclui a sua disponibilidade, a mensagem de estado e o logótipo pessoal. Os outros
utilizadores, que tenham acesso ao serviço e que solicitem as informações, podem ver o estado do utilizador. As
informações solicitadas são apresentadas em Nomes subscritos, no menu Contactos do observador. Pode
personalizar as informações que pretende partilhar com os outros e controlar quem pode ver o seu estado.
Antes de poder utilizar a função de presença, é necessário subscrever este serviço. Para obter mais informações
sobre a disponibilidade, o tarifário e a subscrição deste serviço, contacte o seu operador de rede ou fornecedor
de serviços, para que lhe sejam enviados um ID único e uma palavra-passe, bem como as definições para o
serviço. Consulte Configuração na p. 76.
Durante a ligação ao serviço de presença, pode utilizar as outras funções do telefone, permanecendo o serviço
de presença activo em segundo plano. Se terminar a ligação ao serviço, o seu estado de presença continua a ser
apresentado durante um certo tempo aos observadores, dependendo do fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Contactos > Minha presença e uma das seguintes opções:
Lig. serv. 'Minha presença' ou Desligar do serviço — para ligar ou desligar do serviço.
Ver minha presença > Presença privada ou Presença pública — para ver o seu estado de presença.
Editar minha presença > Minha disponibilidade, Msg. da minha presença, Logótipo minha presença ou Mostrar
a — para alterar o seu estado de presença.
Meus observadores > Observadores actuais, Lista privados ou Lista bloqueados — para ver as pessoas que têm
uma subscrição ou não estão autorizadas a ver as suas informações de presença.
Definições > Em espera, mostr. presen., Tipo de ligação ou Definições de presença.
Pode criar uma lista de contactos dos quais pretende conhecer as informações de estado de presença. Pode ver
as informações, se tal for permitido pelos contactos e pela rede. Para ver estes nomes subscritos, percorra os
contactos ou utilize o menu Nomes subscritos.
Certifique-se de que a memória utilizada é a do Telemóvel ou Telemóvel e SIM. Consulte Definições na
página 60.
Para ligar ao serviço de presença, seleccione Menu > Contactos > Minha presença > Lig. serv. 'Minha
presença'.
Adicionar contactos aos nomes subscritos
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos. Se o utilizador não tiver estabelecido a ligação ao
serviço de presença, o telefone pergunta-lhe se pretende fazê-lo agora.
2. Se não tiver quaisquer contactos na sua lista, seleccione Juntar. Caso contrário, seleccione Opções >
Subscrever novo. É apresentada a lista de contactos.
3. Seleccione um contacto da lista. Se o contacto tiver um ID guardado, o contacto é acrescentado à lista de
nomes subscritos. Se existir mais de um ID, seleccione um deles. Depois de ter subscrito o contacto, é
apresentado o texto Subscrição activada.
Sugestão: Para subscrever um contacto a partir da lista Contactos, procure o contacto que pretende e
seleccione Detalhes > Opções > Solicitar presença > Como subscrição.
Se pretender ver as informações de presença, mas não quiser subscrever o contacto, seleccione Solicitar
presença > Só uma vez.
Ver os nomes subscritos
Para ver as informações de presença, consulte também Procurar um contacto na p. 56.
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
São apresentadas as informações de estado do primeiro contacto da lista de nomes subscritos. As
informações que a pessoa pretende tornar disponíveis para os outros podem incluir texto e um ícone.
, ou indicam que a pessoa está disponível, não está visível para os outros ou não está disponível.
indica que a informação de presença da pessoa não está disponível.
2. Seleccione Opções > Ver detalhes para ver os detalhes do contacto seleccionado ou Opções > Subscrever
novo, Enviar mensagem, Enviar cartão visita ou Anular subscrição.
Anular a subscrição de um contacto
Para anular a subscrição de um contacto da lista Contactos, marque o contacto e seleccione Opções > Anular
subscrição > OK.
Para anular a subscrição a partir do menu Nomes subscritos, consulte Ver os nomes subscritos na p. 59.
■ Cartões de visita
Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa, sob a forma de cartão de visita, através de
um dispositivo compatível que suporte a norma vCard.
Para enviar um cartão de visita, procure o contacto cujas informações pretende enviar e seleccione Detalhes >
Opções > Enviar cartão visita > Por multimédia, Por S MS, Por infravermelhos ou Por Bluetooth.
Quando receber um cartão de visita, seleccione Mostrar > Gravar para gravar o cartão de visita na memória do
telefone. Para rejeitar o cartão de visita, seleccione Sair > Sim.
■ Definições
Seleccione Menu > Contactos > Definições e uma das seguintes opções:
Memória em utilização — para seleccionar o cartão SIM ou a memória do telefone para os contactos.
Seleccione Telemóvel e SIM para obter nomes e números de ambas as memórias. Nesse caso, quando o
utilizador guarda nomes e números, estes são gravados na memória do telefone.
Vista Contactos
— para seleccionar a forma como os nomes e números existentes nos
Apresentação do nome — para especificar a parte do nome que é apresentada primeiro, ou seja, o nome próprio
ou o apelido.
Tamanho das letras — para definir o tamanho das letras para a lista de contactos.
Estado da memória — para ver a capacidade de memória livre e utilizada.
■ Grupos
Seleccione Menu > Contactos > Grupos para organizar os nomes e números de telefone guardados na
memória em grupos de chamadores, com tons de toque e imagens de grupo diferentes.
■ Marcações rápidas
Para atribuir um número a uma tecla de marcação rápida, seleccione Menu > Contactos > Marcações rápidas
e escolha o número de marcação rápida pretendido.
Seleccione Atribuir ou, se já tiver sido atribuído um número à tecla, seleccione Opções > Alterar. Seleccione
Procurar e o contacto que pretende atribuir. Se a função Marcação rápida estiver desactivada, o telefone
pergunta se a pretende activar. Consulte também Marcação rápida em Chamada, na p. 73.
Para fazer uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida, consulte Marcação rápida na p. 28.
■ Informações, serviço e meus números
Seleccione Menu > Contactos e um dos seguintes submenus:
Nºs de informação — para ligar para os números de informação do seu fornecedor de serviços, se estiverem
incluídos no cartão SIM (serviço de rede).
Números de serviço — para ligar para os números de serviço do seu fornecedor de serviços, se estiverem
incluídos no cartão SIM (serviço de rede).
Meus números — para ver os números de telefone atribuídos ao seu cartão SIM, se tiverem sido incluídos no
O telefone regista as chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas se a rede suportar esta
função, se o telefone estiver ligado e se se encontrar dentro da área de cobertura da rede.
Para ver as informações sobre as suas chamadas, seleccione Menu > Registo > Chamadas n/ atend., Chamadas
recebidas ou Números marcados. Para ver as chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas recentemente,
seleccione Registo chamadas. Para ver os contactos para os quais enviou mensagens recentemente, seleccione
Destinatários msg..
Para ver informações aproximadas sobre as suas comunicações recentes, seleccione Menu > Registo >
Duração chamadas, Cont. dados pacotes ou Temp. lig. pacotes.
Para ver quantas mensagens de texto e multimédia enviou e recebeu, seleccione Menu > Registo > Registo
mensagens.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações,
consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.
Alguns temporizadores poderão ser repostos durante actualizações de serviços ou de software.
■ Informações de posicionamento
A rede pode enviar-lhe um pedido de localização. O utilizador pode fazer com que a rede só envie as
informações de localização do telefone com a sua aprovação (serviço de rede). Contacte o seu fornecedor de
serviços para subscrever e acordar as condições de fornecimento de informações de localização.
Para aceitar ou rejeitar o pedido de localização, seleccione Aceitar ou Rejeitar. Se não atender o pedido, o
telefone aceita-o ou rejeita-o automaticamente em conformidade com o que o utilizador tiver acordado com o
operador de rede ou o fornecedor de serviços. O telefone apresenta o texto 1 pedido de posição falhado. Para
ver o pedido de localização não atendido, seleccione Mostrar.
Para ver as informações sobre os últimos 10 pedidos e notificações de privacidade ou para os eliminar,
seleccione Menu > Registo > Posiciona-mento > Registo posições > Abrir pasta ou Apagar todos.
O telefone tem vários grupos de definições, denominados perfis, para os quais é possível personalizar os tipos
de toque para ocasiões e ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis, o perfil pretendido e uma das seguintes opções:
Activar — para activar o perfil seleccionado.
Personalizar — para personalizar o perfil. Seleccione a definição que pretende mudar e efectue as alterações.
Temporário — para definir o perfil de modo a ficar activo durante um determinado período de tempo, até um
máximo de 24 horas, e para definir a hora de fim. Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é
activado o perfil anterior sem temporização.
■ Temas
Um tema inclui vários elementos para personalizar o telefone, tais como papel de parede, protector de ecrã,
esquema de cores e um tom de toque.
Seleccione Menu > Definições > Temas e uma das seguintes opções:
Escolher tema — para definir um tema no telefone. É apresentada uma lista de pastas na Galeria. Abra a pasta
Temas e seleccione um tema.
Descarregamentos temas — para abrir uma lista de ligações para importar mais temas.
■ Tons
Pode alterar as definições de tom do perfil activo seleccionado.
Seleccione Menu > Definições > Tons. Pode encontrar as mesmas definições no menu Perfis. Consulte
Personalizar em Perfis na p. 63.
Para definir o telefone para tocar apenas quando forem recebidas chamadas de números de telefone
pertencentes a um grupo seleccionado, especifique Alerta para. Marque o grupo de chamadores pretendido ou
Todas as chamadas e seleccione Marcar.
Seleccione Opções > Gravar para guardar as definições ou Cancelar para deixar as definições inalteradas.
Se seleccionar o nível de tom de toque mais elevado, o tom de toque chega ao nível máximo após alguns segundos.
Um tema pode incluir um tom, que é emitido ao abrir e fechar o telefone. Para desactivar o tom, altere a
definição em Outros tons:. Note que esta definição desactiva todos os tons de aviso.
■ Visor principal
Seleccione Menu > Definições > Visor principal e uma das opções disponíveis.
Definições modo espera
Seleccione Definições modo espera e uma das seguintes opções:
Espera activa — para activar ou desactivar o modo de espera activa, bem como organizar e personalizar o modo
de espera activa. Consulte Espera activa na p. 24.
Papel de parede — para adicionar a imagem de fundo ao visor, no modo de espera.
Animação da tampa — para definir o telefone para mostrar uma animação ao ser aberto ou fechado.
Cor letras modo espera — para seleccionar a cor para os textos apresentados no visor, no modo de espera.
Ícones tecla navegação — para ver os ícones dos atalhos da tecla de navegação actual no modo de navegação,
quando o modo de espera activa está desactivado.
Logótipo do operador — permite definir o telefone para mostrar ou ocultar o logótipo do operador. O menu
aparece numa cor mais clara, se não tiver guardado o logótipo do operador. Para mais informações sobre a
disponibilidade de um logótipo do operador, contacte o seu operador de rede.
Ver informação da célula > Sim — para ver a identidade da célula, se for disponibilizada pela rede.
Protector de ecrã
Seleccione Protector de ecrã e uma das seguintes opções:
Activo — para activar o protector de ecrã no visor principal.
Protectores de ecrã > Imagem — para seleccionar uma imagem ou um gráfico na Galeria
Protectores de ecrã > Conjunto de slides e uma pasta na Galeria — para utilizar as imagens na pasta como um
conjunto de slides.
Protectores de ecrã > Clip de vídeo e um clip de vídeo da Galeria — para utilizar um clip de vídeo como
protector de ecrã (apenas no visor principal).
Protectores de ecrã > Abrir câmara — para tirar uma nova fotografia, que será utilizada como protector de ecrã.
Protectores de ecrã > Relógio analógico ou Relógio digital — para utilizar um relógio como protector de ecrã.
Descarregamen. gráficos — para importar mais imagens para o protector de ecrã.
Tempo limite — para definir o tempo após o qual o protector de ecrã é activado.
Tamanho das letras — para definir o tamanho das letras para a leitura e escrita de mensagens, bem como para a
visualização dos contactos e páginas da web.
■ Mini-visor
Seleccione Menu > Definições > Mini-visor. Pode alterar as definições de Papel de parede, Protector de ecrã e
Animação da tampa.
■ Data e hora
Para alterar as definições da hora, fuso horário e data, seleccione Menu > Definições > Data e hora > Relógio,
Data ou Actual. auto. data e hora (serviço de rede).
Quando viajar para um fuso horário diferente, seleccione Menu > Definições > Data e hora > Relógio > Fuso
horário e o fuso horário do local onde se encontra, em termos de diferença horária em relação à hora GMT
(Greenwich Mean Time) ou UTC (Universal Time Coordinated). A data e a hora são definidas de acordo com o
fuso horário e permitem ao telefone apresentar a hora correcta de envio das mensagens de texto ou
multimédia recebidas. Por exemplo, GMT -5 indica o fuso horário de Nova Iorque (EUA), 5 horas a ocidente de
Greenwich/Londres (Reino Unido).
■ Meus atalhos
Os atalhos pessoais proporcionam um acesso rápido às funções do telefone utilizadas com maior frequência.
Tecla de selecção esquerda
Para escolher uma função para a tecla de selecção esquerda na lista, seleccione Menu > Definições > Meus
atalhos > Tecla selecção esquerda. Consulte também Modo de espera na p. 23.
Se a tecla de selecção esquerda for Ir para, para activar uma função em modo de espera seleccione Ir para >
Opções e uma das seguintes opções:
Opções selecção — para adicionar uma função à lista de atalhos ou para remover uma função. Marque a função
e seleccione Marcar ou Desmarc..
Organizar — para reorganizar as funções da lista de atalhos pessoais. Marque a função que pretende mover e
seleccione Mover. Desloque o cursor para a posição onde pretende colocar a função e seleccione OK.
Tecla de selecção direita
Para escolher uma função para a tecla de selecção direita na lista, seleccione Menu > Definições > Meus
atalhos > Tecla de selecção direita. Consulte também Modo de espera na p. 23.
Para escolher e reordenar as aplicações apresentadas na barra de atalhos, em modo de espera activa,
seleccione Menu > Definições > Meus atalhos > Barra de atalhos.
Seleccione Escolher ligações e marque a aplicação pretendida na lista ou numa pasta. Seleccione Efectuada >
Sim para confirmar a selecção.
Seleccione Organizar ligações para reordenar as aplicações na barra de atalhos. Seleccione uma aplicação,
Mover e desloque-a para outra posição. Seleccione OK para confirmar. Seleccione Efectuada > Sim para
guardar a sequência de atalhos.
Tecla de navegação
Para escolher funções de atalho para as teclas de navegação, seleccione Menu > Definições > Meus atalhos >
Tecla de navegação. Marque a tecla de navegação pretendida e seleccione Alterar e uma função na lista. Para
remover um atalho da lista, seleccione (vazia). Para voltar a atribuir uma função à tecla, seleccione Atribuir.
Consulte Atalhos no modo de espera na p.25.
Comandos de voz
Pode telefonar para contactos e executar funções do telefone, dizendo comandos de voz. Os comandos de voz
são dependentes do idioma. Para definir o idioma, consulte Idioma comandos de voz em Telefone, na p. 74.
Para seleccionar as funções do telefone a serem activadas por comandos de voz, seleccione Menu >
Definições > Meus atalhos > Comandos de voz e uma pasta. Marque uma função. indica que a etiqueta de
voz está activa. Para activar a etiqueta de voz, seleccione Juntar. Para reproduzir o comando de voz activado,
seleccione Reprod.. Para utilizar os comandos de voz, consulte Marcação por voz melhorada na p. 29.
Para gerir os comandos de voz, marque uma função do telefone e seleccione uma das seguintes opções:
Modificar ou Remover — para alterar ou desactivar o comando de voz da função seleccionada
Adicionar todos ou Remover todos — para activar ou desactivar os comandos de voz para todas as funções
Pode ligar o telefone a um dispositivo compatível utilizando uma ligação Bluetooth ou de cabo de dados USB.
Também pode especificar as definições para as ligações telefónicas EGPRS.
Tecnologia sem fios Bluetooth
Este dispositivo é compatível com a norma Bluetooth Specification 2.0 + EDR, que suporta os seguintes perfis: acesso
genérico, permuta genérica de objectos, mãos livres, auricular, difusão de objectos, transferência de ficheiros, acesso
telefónico à rede, acesso ao SIM e porta série. Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que suportam a
tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia certificados para este modelo. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos,
para determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo.
Em determinados locais, podem existir restrições relativamente à utilização da tecnologia Bluetooth. Consulte as
autoridades locais ou o operador de rede.
A utilização de funções com tecnologia Bluetooth ou que permitam que as funções sejam executadas em segundo plano
durante a utilização de outras funções, aumenta o consumo da bateria e reduz a duração da mesma.
A tecnologia Bluetooth permite-lhe ligar o telefone a um dispositivo compatível com Bluetooth num raio de 10
metros. Uma vez que os dispositivos que utilizam a tecnologia Bluetooth comunicam através de ondas rádio, o
telefone e os outros dispositivos não precisam de estar em linha-de-mira, apesar de a ligação poder estar
sujeita a interferências devido a obstruções, tais como paredes ou outros dispositivos electrónicos.
Configurar uma ligação Bluetooth
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth e uma das seguintes opções:
Bluetooth > Ligar ou Desligar — para activar ou desactivar a função Bluetooth. indica que está activa uma
ligação Bluetooth.
Procurar acessórios áudio — para procurar dispositivos de áudio compatíveis com Bluetooth. Seleccione o
dispositivo que pretende ligar ao telefone.
Disposit. emparelhados — para procurar qualquer dispositivo Bluetooth no perímetro de alcance. Seleccione
Novo — para listar qualquer dispositivo Bluetooth que esteja no perímetro de alcance. Marque um dispositivo e
seleccione Emparelh.. Introduza um código acordado do dispositivo Bluetooth (até 16 caracteres) para associar
(emparelhar) o dispositivo ao telefone. Só precisa de introduzir este código quando liga o dispositivo pela
primeira vez. O telefone estabelece a ligação ao dispositivo e o utilizador pode iniciar a transferência de dados.
Ligação sem fios Bluetooth
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth. Para verificar qual das ligações Bluetooth está
actualmente activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver uma lista dos dispositivos Bluetooth actualmente
emparelhados com o telefone, seleccione Disposit. emparelhados.
Seleccione Opções para aceder às opções disponíveis, consoante o estado do dispositivo e a ligação Bluetooth.
Definições Bluetooth
Para especificar a forma como o telefone é mostrado aos outros dispositivos Bluetooth, seleccione Menu >
Definições > Conectividade > Bluetooth > Definições Bluetooth > Visibilidade meu telem. ou Nome do meu
telemóvel.
Se estiver preocupado com a segurança, desactive a função Bluetooth ou defina a opção Visibilidade meu telem. como
Oculto. Só deve aceitar comunicações Bluetooth de outros utilizadores com os quais tenha acordado ligar-se.
Infravermelhos
Pode definir o telefone para enviar e receber dados através da porta de infravermelhos (IV). Para utilizar uma
ligação por IV, o dispositivo com o qual pretende estabelecer a ligação tem de ser compatível com IrDA. Pode
enviar e receber dados para ou de um telefone ou dispositivo de dados compatível (por exemplo, um
computador), através da porta de IV do telefone.
Não aponte o feixe dos raios de IV (infravermelhos) na direcção dos olhos de alguém nem o deixe interferir com outros
dispositivos de IV. Os dispositivos de infravermelhos são produtos laser Classe 1.
Ao enviar ou receber dados, assegure-se de que as portas de IV dos dispositivos transmissor e receptor estão
voltadas uma para a outra e de que não existem entre eles objectos que possam impedir a comunicação.
Para activar a porta de IV do telefone para receber dados através de IV, seleccione Menu > Definições >
Para desactivar a ligação por IV, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Infravermelhos. Quando o
telefone apresentar a pergunta Desactivar infravermelhos?, seleccione Sim.
Se a transferência dos dados não for iniciada no intervalo de 2 minutos após a activação da porta de IV, a
ligação é cancelada e tem de ser reiniciada.
Indicador de ligação IV
Quando o símbolo é apresentado de forma contínua, a ligação por IV está activa e o telefone está pronto
para enviar ou receber dados através da porta de IV.
Quando o símbolo está a piscar, o telefone está a tentar estabelecer a ligação ao outro dispositivo ou
perdeu a ligação.
Dados por pacotes (GPRS)
O GPRS ("General Packet Radio Service"(GPRS) serviço geral de rádio de pacotes) é um serviço de rede que
permite utilizar telemóveis para enviar e receber dados através de redes baseadas em IP ("Internet
Protocol"protocolo de Internet). Permite o acesso sem fios a redes de dados, tais como a Internet.
As aplicações que podem utilizar os dados por pacotes são mensagens multimédia (MMS), transferência de
dados em sequência, sessões de consulta com o browser, mensagens de email, Premir para falar, SyncML
remoto, importação de aplicações Java e marcação no PC.
Para definir a forma como o serviço é utilizado, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Dados por
pacotes > Lig. de dados por pacotes e uma das seguintes opções:
Quando necessária — para definir a ligação de dados por pacotes para ser estabelecida quando uma aplicação
necessitar dela. A ligação será fechada quando a aplicação for terminada.
Sempre em linha — para definir o telefone para se ligar automaticamente a uma rede de ligação de dados por
pacotes ao ser ligado. ou indica que o serviço GPRS ou EGPRS está disponível. Se receber uma chamada
ou uma mensagem de texto, ou se efectuar uma chamada durante uma ligação de dados por pacotes, o ícone
ou indica que a ligação GPRS ou EGPRS está suspensa (em espera).
Pode ligar o telefone a um PC compatível utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth ou uma ligação por cabo
de dados USB e utilizá-lo como um modem para permitir a ligação EGPRS a partir do PC.
Para configurar as definições de ligações EGPRS a partir do PC, seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Dados por pacotes > Defs. dados por pacotes > Ponto de acesso activo e active o ponto de
acesso que pretende utilizar. Seleccione Edit. ponto acesso activo > Nome p/ ponto de acesso, introduza um
nome para alterar as definições do ponto de acesso e seleccione OK. Seleccione Ponto aces. dados pacote,
introduza o nome do ponto de acesso (APN) para estabelecer uma ligação a uma rede EGPRS e seleccione OK.
Também pode especificar as definições de marcação EGPRS ("Access Point Name" - nome do ponto de acesso)
no seu PC, utilizando a aplicação Nokia Modem Options. Consulte Nokia PC Suite na p. 117. Se tiver
especificado as definições tanto no PC como no telefone, serão utilizadas as definições do PC.
Transferência de dados
Sincronize a agenda, os dados de contacto e as notas com outro dispositivo compatível (por exemplo, um
telemóvel), um PC compatível ou um servidor de Internet remoto (serviço de rede).
O telefone permite transferir dados entre um PC compatível e outro dispositivo compatível, quando é utilizado
sem um cartão SIM. Note que quando utiliza um telefone sem um cartão SIM, algumas funções aparecem a
cinzento nos menus e não podem ser utilizadas. A sincronização com um servidor de Internet remoto não é
possível sem um cartão SIM.
Lista de contactos de transferência
Para copiar ou sincronizar os dados do telefone, o nome e as definições do dispositivo têm de encontrar-se na
lista de contactos de transferência. Se receber dados de outro dispositivo (por exemplo, um telemóvel
compatível), o contacto de transferência correspondente é automaticamente adicionado à lista, utilizando os
dados de contacto do outro dispositivo. Sincroniz. por servidor e Sincronizar c/PC são os itens originais da lista.
Para adicionar um novo contacto de transferência à lista (por exemplo, um telemóvel), seleccione Menu >
Definições > Conectividade > Transferência dados > Opções > Adic. contact. transferênc. > Sincronizar com
telemóvel ou Copiar do telemóvel e introduza as definições correspondentes ao tipo de transferência.
Para modificar as definições de cópia e sincronização, marque um contacto na lista de contactos de
transferência e seleccione Opções > Editar
Nota: Cada dispositivo individual tem de ter a sua própria entrada na lista de contactos de
transferência. Não é possível utilizar um contacto de transferência para vários dispositivos.
Para eliminar um contacto de transferência, marque-o na lista de contactos de transferência, seleccione
Opções > Apagar e confirme Apagar contacto da transferência? . Não é possível eliminar as entradas Sincroniz.
por servidor e Sincronizar c/PC.
Transferência de dados com um dispositivo compatível
Para a sincronização, pode ser utilizada uma ligação sem fios Bluetooth ou uma ligação por cabo. O outro
dispositivo encontra-se no modo de espera.
Para iniciar a transferência de dados, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Transferência dados e o
contacto de transferência na lista, diferente de Sincroniz. por servidor ou Sincronizar c/PC. De acordo com as
definições, os dados seleccionados são copiados ou sincronizados. A recepção de dados também deverá ter sido
activada no outro dispositivo.
Sincronizar a partir de um PC compatível
Antes de sincronizar os dados da agenda, das notas e dos contactos a partir de um PC compatível, tem de
instalar o software Nokia PC Suite do seu telefone no PC. Utilize a tecnologia sem fios Bluetooth ou um cabo de
dados USB para interligar os dispositivos e inicie a sincronização a partir do PC.
Sincronizar a partir de um servidor
Para utilizar um servidor Internet remoto, tem de subscrever um serviço de sincronização. Para obter mais
informações e as definições necessárias para este serviço, contacte o fornecedor do serviço. Pode receber as
definições como uma mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições de configuração na p. 15 e
Configuração na p. 76.
Se tiver guardado dados num servidor de Internet remoto, para sincronizar o telefone, inicie a sincronização a
partir do telefone.
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Transferência de dados > Sincroniz. por servidor.
Dependendo das definições, seleccione A iniciar sincronização ou A iniciar cópia.
Quando efectuar a sincronização pela primeira vez ou depois de uma sincronização interrompida, esta pode
levar até 30 minutos para ser concluída, se os contactos ou a agenda estiverem cheios.
Cabo de dados USB
Pode utilizar o cabo de dados USB para transferir dados entre o telefone e um PC compatível ou uma
impressora que suporte a tecnologia PictBridge. Também pode utilizar o cabo de dados USB com o Nokia PC
Suite.
Para activar o telefone para a transferência de dados ou impressão de imagens, ligue o cabo de dados; quando
o telefone apresentar a mensagem Cabo de dados USB ligado. Escolher modo., seleccione OK. Seleccione um
dos seguintes modos:
Modo predefinido — para utilizar o cabo para o PC Suite.
Impressão — para imprimir imagens directamente a partir do telefone, utilizando uma impressora compatível.
Para alterar o modo USB, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Cabo de dados USB > Modo
predefinido, Impressão ou Armazenamento dados.
■ Chamada
Seleccione Menu > Definições > Chamadas e uma das seguintes opções:
Desvio de chamadas — para desviar as chamadas recebidas (serviço de rede). Pode não conseguir desviar todas
as chamadas, se algumas das funções de restrição de chamadas estiverem activas. Consulte Restrição de
Qualquer tecla p/ atender > Sim — para atender uma chamada recebida premindo brevemente qualquer tecla, à
excepção da tecla de alimentação, da tecla da câmara, das teclas de selecção esquerda e direita e da tecla
terminar.
Atender ao abrir tampa > Sim — para atender uma chamada abrindo a tampa.
Remarcação automática > Sim — para efectuar um máximo de 10 tentativas de estabelecimento da chamada,
após uma tentativa sem êxito.
Marcação rápida > Activada — para marcar os nomes e números de telefone atribuídos às teclas de marcação
rápida 2 a 9, premindo a tecla numérica correspondente, sem soltar.
Chamada em espera > Activar — para que a rede o notifique da recepção de uma chamada quando tiver uma
chamada em curso (serviço de rede). Consulte Chamada em espera na p. 30.
Resumo após chamada > Sim — para ver brevemente a duração e o custo aproximados (serviço de rede) da
chamada após cada chamada.
Enviar minha identidade > Sim — para mostrar o seu número de telefone à pessoa a quem está a telefonar
(serviço de rede). Para utilizar a definição acordada com o fornecedor de serviços, seleccione Definido pela rede.
Linha p/ cham. a efectuar — para seleccionar a linha telefónica 1 ou 2 para efectuar chamadas, se esta função
for suportada pelo cartão SIM (serviço de rede).
■ Telefone
Seleccione Menu > Definições > Telemóvel e uma das seguintes opções:
Definições de idioma — para definir o idioma do visor do telefone, seleccione Idioma do telemóvel. Se
seleccionar a opção Automática, o telefone escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM.
Para escolher o idioma do cartão USIM, seleccione Idioma do SIM.
Para definir um idioma para a reprodução de voz, seleccione Idioma comandos de voz. Consulte Marcação por
voz melhorada na p. 29 e Comandos de voz em Meus atalhos, na p. 66.
Protecção do teclado — para definir o telefone para pedir o código de segurança quando o utilizador
desbloqueia a protecção do teclado. Introduza o código de segurança e seleccione Activar.
Nota de boas vindas — para escrever a nota que pretende ver apresentada por instantes quando o telefone é
ligado.
Perg unta de voo > Ligado— para o telefone perguntar, sempre que é ligado, se deve ser utilizado o perfil "flight"
(voo). Neste perfil, são desligadas todas as ligações rádio. O perfil "flight" deve ser utilizado em locais sensíveis
às emissões de rádio.
Actualizações telemóvel — para receber actualizações de software do telefone do seu fornecedor de serviços
(serviço de rede). Esta opção pode não estar disponível, dependendo do telefone. Consulte Actualizações de
software do telefone na p. 78.
Escolha de operador > Automática — para definir o telefone para seleccionar automaticamente uma das redes
celulares disponíveis na sua área. Com Manual, pode especificar uma rede que tenha celebrado um acordo de
roaming com o seu operador de rede.
Conf. acções serviço SIM — Consulte Serviços SIM na p. 107.
Activar textos de ajuda — para especificar se o telefone deve mostrar os textos de ajuda.
Tom inicial > Ligado — o telefone emite um tom quando é ligado.
■ Acessórios
Este menu ou as opções seguintes aparecem apenas se o telefone estiver ou tiver estado ligado a um acessório
móvel compatível.
Seleccione Menu > Definições > Acessórios. Seleccione um acessório e uma das seguintes opções, dependendo
do acessório:
Perfil predefinido — para especificar o perfil que pretende que seja activado automaticamente quando ligar o
Atendimento automático — para definir o telefone para atender as chamadas automaticamente após 5
segundos. Se a função Alerta chamada a chegar estiver definida como 1 só bip ou Sem toque, o atendimento
automático está desactivado.
Luzes — para definir permanentemente as luzes como Ligadas. Seleccione Automáticas para definir as luzes
como acesas durante 15 segundos depois de premir qualquer tecla.
Telemóvel de texto > Utilizar telemóvel texto > Sim — para utilizar as opções de telefone de texto, em vez das
opções de auricular ou de auxiliar de audição.
Se o seu telefone for fornecido com um auxiliar de audição "t-coil", seleccione Auxiliar de audição > Modo aux.
audição T-coil > Activar para optimizar a qualidade do som, quando utilizar um auxiliar de audição "t-coil". O
ícone é apresentado quando o Modo aux. audição T-coil está activo.
■ Configuração
Pode configurar o telefone com as definições necessárias para que determinados serviços funcionem de modo
correcto. Os serviços são: mensagens multimédia, MI, sincronização, aplicação de email, transferência de dados
em sequência e consultas com o browser. O fornecedor de serviços também lhe pode enviar estas definições.
Consulte Serviço de definições de configuração na p. 15.
Seleccione Menu > Definições > Configuração e uma das seguintes opções:
Defs. config. predefinida — para ver os fornecedores de serviços guardados no telefone. Marque um fornecedor
de serviços e seleccione Detalhes para ver as aplicações suportadas pelas definições de configuração desse
fornecedor de serviços. Para especificar as definições de configuração do fornecedor de serviços, seleccione
Opções > Estabelecer como predef.. Para eliminar as definições de configuração, seleccione Apagar.
Activ. predefs. aplicações — para activar as definições de configuração predefinidas para as aplicações
suportadas
Ponto de acesso preferido — para ver os pontos de acesso guardados. Marque um ponto de acesso e seleccione
Opções > Detalhes para ver o nome do fornecedor de serviços, a portadora de dados e o ponto de acesso de
dados de pactos ou número de marcação telefónica GSM.
Ligar suporte fornec. serv. — para importar as definições de configuração do seu fornecedor de serviços.
Definições gestor disposit. — para permitir ou evitar que o telefone receba actualizações de software. Esta
opção pode não estar disponível, dependendo do telefone. Consulte Actualizações de software do telefone na
p. 78.
Definições config. pessoal — para acrescentar manualmente contas pessoais novas para vários serviços e para
as activar ou apagar. Para adicionar uma nova conta pessoal, se não tiver adicionado nenhuma, seleccione
Juntar; caso contrário, seleccione Opções > Juntar novo. Seleccione o tipo de serviço e especifique cada um
dos parâmetros necessários. Os parâmetros diferem de acordo com o tipo de serviço seleccionado. Para
eliminar ou activar uma conta pessoal, marque-a e seleccione Opções > Apagar ou Activar.
■ Segurança
Quando estão a ser utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas (tais como a restrição de chamadas, grupos
de utilizadores restritos e marcações permitidas), é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Seleccione Menu > Definições > Segurança e uma das seguintes opções:
Pedido do código PIN e Pedido do código UPIN — para definir o telefone para solicitar o código PIN ou UPIN
sempre que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do pedido do código.
Pedido do código PIN2 — para especificar se o código PIN2 deve ser solicitado ao ser utilizada uma função
específica do telefone que esteja protegida pelo código PIN2. Alguns cartões SIM não permitem a desactivação
do pedido do código.
Restrição de chamadas — permite restringir as chamadas recebidas
e efectuadas no telefone (serviço de rede). É necessária uma palavra-passe de restrição.
Marcações permitidas — permite restringir as chamadas efectuadas aos números de telefone seleccionados, se
esta função for suportada pelo cartão SIM.
Grupo restrito — para especificar um grupo de pessoas para o qual pode efectuar chamadas e do qual pode
Nível de segurança > Telemóvel — para definir o telefone para pedir o código de segurança sempre que for
instalado um novo cartão SIM. Se especificar Memória, o telefone pede o código de segurança quando estiver
seleccionada a memória do cartão SIM e o utilizador pretender mudar a memória que está a ser utilizada.
Códigos de acesso — para alterar o código de segurança, o código PIN, o código UPIN, o código PIN2 ou o
código de restrição.
Código em utilização — para especificar se o código PIN ou UPIN deve estar activo.
Certificados autoridade ou Certificados do utilizador — para ver a lista de certificados de autoridade ou de
utilizador importados para o telefone. Consulte Certificados na p. 115.
Defs. módulo segurança — para ver Detalh. mód. segurança, activar Pedido do PIN do módulo ou alterar o PIN de
módulo e o PIN de assinatura. Consulte também Códigos de acesso na p. 14.
■ Actualizações de software do telefone
O seu fornecedor de serviços pode enviar-lhe actualizações de software do telefone, directamente para o seu
dispositivo, utilizando a tecnologia "over the air". Esta opção pode não estar disponível, dependendo do
telefone.
Aviso: Se instalar uma actualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para
efectuar chamadas de emergência, até a actualização estar concluída e o dispositivo ser reinicializado.
Efectue sempre uma cópia de segurança dos dados antes de aceitar uma actualização de software.
Definições
Para autorizar ou impedir actualizações de software do telefone, seleccione Menu > Definições >
Configuração > Definições gestor disposit. > Actualiz. sw. forn. serv. e uma das seguintes opções:
Permitir sempre — para realizar automaticamente todas as importações e actualizações de software.
Confirmar primeiro — para realizar importações e actualizações de software apenas após a sua confirmação
Rejeitar sempre — para rejeitar todas as actualizações de software.
Dependendo das suas definições, será notificado de que se encontra disponível para importação uma
actualização de software ou que esta foi importada e instalada automaticamente.
Solicitar uma actualização de software
Seleccione Menu > Definições > Telemóvel > Actualizações telemóvel para solicitar ao seu fornecedor de
serviços actualizações de software do telemóvel que se encontrem disponíveis. Seleccione Detalhes do sw.
actual para consultar a versão de software actual e verificar se é necessária uma actualização. Seleccione
Descarregar software tlm. para importar e instalar uma actualização de software do telemóvel. Siga as
instruções apresentadas no visor.
Instalar uma actualização de software
Seleccione Instalar actualiz. software para iniciar a instalação, quando esta for cancelada após a importação.
A actualização de software pode demorar vários minutos. Se ocorrerem problemas com a instalação, contacte
o seu fornecedor de serviços.
■ Repor os valores de origem
Para repor os valores de origem de algumas definições de menu, seleccione Menu > Definições > Repor valor.
origem. Introduza o código de segurança. Os nomes e números de telefone guardados nos Contactos não são
Este menu permite-lhe aceder a um portal dos serviços fornecidos pelo seu operador de rede. O nome e o ícone
dependem do operador. Para mais informações, contacte o operador de rede. Se este menu não for
apresentado, os números de menu seguintes são alterados em conformidade.
O operador pode actualizar este menu através de uma mensagem de serviço. Para mais informações, consulte
Neste menu, pode gerir imagens, clips de vídeo, ficheiros de música, temas, gráficos, tons,
gravações e ficheiros recebidos. Estes ficheiros estão guardados na memória do telefone ou num cartão de
memória microSD instalado e podem estar organizados por pastas.
O telefone suporta um sistema de código de activação para proteger os conteúdos adquiridos. Verifique sempre
os termos de entrega de quaisquer conteúdos e códigos de activação antes de os adquirir, pois podem estar
sujeitos a pagamento.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas
imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
Para ver a lista de pastas, seleccione Menu > Galeria.
Para ver as opções disponíveis para uma pasta, seleccione uma pasta > Opções.
Para ver a lista dos ficheiros existentes numa pasta, seleccione uma pasta > Abrir.
Para ver as opções disponíveis para um ficheiro, seleccione um ficheiro > Opções.
■ Imprimir imagens
O seu dispositivo suporta o Nokia XPressPrint. Para ligá-lo a uma impressora compatível, utilize um cabo de
dados ou envie a imagem por Bluetooth para uma impressora que suporte a tecnologia Bluetooth. Consulte
Conectividade na p. 68.
Pode imprimir imagens em formato JPEG. As imagens captadas com a câmara são automaticamente guardadas
em formato JPEG.
Marque a imagem que pretende imprimir e seleccione Opções > Imprimir.
Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance das crianças.
Pode utilizar o cartão de memória microSD para guardar os seus ficheiros multimédia, tais como clips de vídeo,
faixas de música e ficheiros de som, bem como fotografias e dados de mensagens, de modo a efectuar uma
cópia de segurança das informações da memória do telefone.
Para pormenores sobre como utilizar o cartão de memória com outras funções e aplicações do seu telefone,
consulte as secções que descrevem essas funções e aplicações. Para inserir e remover o cartão de memória
microSD, consulte Inserir um cartão microSD p. 18 e Remover o cartão microSD na p. 18. As opções seguintes
também podem ser acedidas a partir da Galeria.
Formatar o cartão de memória
Quando um cartão de memória é formatado, todos os dados nele contidos perdem-se definitivamente.
Alguns cartões de memória são fornecidos previamente formatados, enquanto outros requerem formatação.
Consulte o representante, para saber se terá de formatar o cartão de memória antes de poder utilizá-lo.
1. Seleccione Menu > Aplicações e a pasta do cartão de memória .
2. Seleccione Opções > Formatar cartão memória.
3. Seleccione Sim para confirmar.
4. Uma vez concluída a formatação, especifique um nome para o cartão de memória (até 11 letras ou
números).
Bloquear o cartão de memória
Para definir uma palavra-passe para bloquear o seu cartão de memória, a fim de evitar utilizações não
autorizadas, seleccione Opções > Definir senha.
Ser-lhe-á solicitada a introdução e confirmação da sua palavra-passe. A palavra-passe pode ter um máximo de
oito caracteres.
A palavra-passe é guardada no telefone e não terá de voltar a
introduzi-la enquanto estiver a utilizar o cartão de memória no mesmo telefone. Se desejar utilizar o cartão de
memória noutro telefone,
ser-lhe-á solicitada a palavra-passe.
Desbloquear um cartão de memória
Se inserir no telefone outro cartão protegido com palavra-passe,
ser-lhe-á solicitada a introdução da palavra-passe do cartão. Para desbloquear o cartão, seleccione Opções >
Apagar senha.
Uma vez removida a palavra-passe, o cartão de memória fica desbloqueado e pode ser utilizado noutro
telefone sem uma
palavra-passe.
Verificar o consumo de memória
Para verificar o consumo de memória de diferentes grupos de dados e a memória disponível para a instalação
de novas aplicações ou software no cartão de memória, seleccione Opções > Detalhes.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e
os direitos legítimos de terceiros.
■ Câmara
Pode tirar fotografias ou gravar clips de vídeo com a câmara incorporada.
Tirar uma fotografia
Para ligar a câmara, prima a tecla da câmara em modo de espera ou seleccione Menu > Média > Câmara.
Para tirar captar uma imagem em formato de paisagem, segure o telefone
na posição horizontal. Prima a tecla de deslocamento para a esquerda ou
para a direita, para alternar entre o modo de fotografia e o modo de vídeo.
No modo de câmara, para ampliar ou diminuir a imagem, prima a tecla de
navegação para cima e para baixo ou as teclas de volume.
Para tirar uma fotografia, seleccione Capturar ou prima a tecla de câmara. O telefone guarda a fotografia em
Galeria > Imagens.
Para tirar uma fotografia a si próprio, feche a tampa e utilize o mini-visor para visualizar. Prima a tecla de
câmara.
Seleccione Opções para definir Activar modo de noite se a iluminação for fraca, Auto temporizador activ. para
activar o temporizador, Sequên. imagens activada para tirar fotografias numa sequência rápida. Com a
definição de tamanho máximo de imagem, são tiradas 3 fotografias numa sequência; com outra definição de
tamanho, são tiradas 5 fotografias.
Seleccione Opções > Definições >Tempo pré-visual. img. e um tempo de pré-visualização para ver a fotografia
no visor. Durante o tempo de
pré-visualização, seleccione P/ trás, para tirar outra fotografia, ou Enviar, para enviar a fotografia como uma
mensagem multimédia.
O dispositivo suporta uma resolução de captação de imagem de 1280 x 960 pixels. A resolução da imagem nestes materiais
pode ter um aspecto diferente.
Gravar um clip de vídeo
Para seleccionar o modo de vídeo, desloque-se para a esquerda ou para a direita ou seleccione Opções > Vídeo.
Para iniciar a gravação de vídeo, seleccione Gravar. Para fazer uma pausa na gravação, seleccione Pausa; para
retomar a gravação, seleccione Continuar. Para parar a gravação, seleccione Parar. O telefone guarda a
gravação em Galeria > Clips vídeo.
Opções da câmara
Para utilizar um filtro com a câmara, seleccione Opções > Efeitos > Cores falsas, Escala de cinzentos, Sépia,
Negativo ou Solarizar.
Para alterar as definições da câmara, seleccione Opções > Definições.
■ Leitor de média
Com o leitor de média pode ver, reproduzir e importar ficheiros como, por exemplo, de imagens, som, vídeo e
imagens animadas. Também pode visualizar vídeos por transferência de dados em sequência, a partir de um
servidor de rede (serviço de rede).
Seleccione Menu > Média > Leitor média > Abrir galeria, Favoritos, Ir para endereço ou Descarregamentos
média para seleccionar ou importar média.
Seleccione Menu > Média > Leitor média > Intervalo FF/Rew para definir a amplitude do incremento do
avanço ou retrocesso rápido.
Configuração para um serviço de transmissão em sequência
Pode receber as definições de configuração necessárias para a transferência de dados em sequência como uma
mensagem de configuração enviada pelo fornecedor de serviços. Consulte Serviço de definições de
configuração na p. 15. Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte Configuração na p. 76.
Para activar as definições, proceda do seguinte modo:
1. Seleccione Menu > Média > Leitor média > Definições de streaming > Configuração. Só são apresentadas
as configurações que suportam a transferência de dados em sequência.
2. Seleccione um fornecedor de serviços, Predefinidas ou Configuração pessoal para a transmissão em
sequência.
3. Seleccione Conta e uma conta de serviço de transferência de dados em sequência, incluída nas definições
de configuração activas.
■ Leitor de música
O telefone inclui um leitor de música que permite ouvir faixas de música, gravações ou outros ficheiros de som
MP3 ou AAC que o utilizador tenha transferido para o telefone com a aplicação Nokia Audio Manager, que faz
parte do Nokia PC Suite. Consulte Nokia PC Suite na p. 117.
Os ficheiros de música guardados numa pasta da memória do telefone ou numa pasta do cartão multimédia
serão automaticamente detectados e adicionados à lista de faixas predefinida.
Para abrir o leitor de música, seleccione Menu > Média > Leitor de música.
Reproduzir as faixas de música
Aviso! Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a um volume elevado pode causar
lesões nos seus ouvidos.
Quando abrir o menu Leitor de música, são apresentados os detalhes da primeira faixa da lista de faixas
predefinida. Para iniciar a reprodução, seleccione .
Para ajustar o volume de som, utilize as teclas de volume na parte lateral do telefone.
Para parar a reprodução, seleccione .
Para saltar para a faixa seguinte, seleccione . Para saltar para o início da faixa anterior, seleccione .
Para voltar atrás na faixa actual, seleccione , sem soltar. Para avançar rapidamente na faixa actual,
seleccione , sem soltar. Solte a tecla na posição pretendida.
Definições do leitor de música
No menu Leitor de música podem estar disponíveis as seguintes opções:
Lista de pistas — Permite ver todas as faixas disponíveis na lista de faixas e reproduzir a faixa pretendida. Para
reproduzir uma faixa, seleccione a faixa pretendida e seleccione Reprod..
Se seleccionar Opções, pode actualizar a lista de faixas (por exemplo, depois de adicionar novas faixas à lista) e
alterar a lista de faixas apresentada ao abrir o menu Leitor de música, no caso de estarem disponíveis várias
listas de faixas no telefone. Também pode enviar uma faixa para outro telefone.
Opções de leitura — Seleccione Aleatoriamente para reproduzir as faixas da lista por ordem aleatória.
Seleccione Repetir para reproduzir repetidamente a faixa actual ou toda a lista de faixas. Seleccione Origem da
música para seleccionar uma pasta com faixas de música.
Equalizador média — Permite seleccionar ou configurar uma definição do equalizador. Consulte Equalizador na
p. 90.
Altifalante/Auricular— Permite ouvir o leitor de música através do altifalante ou do auricular do telefone.
(Apenas se estiver ligado um auricular)
Sugestão: Ao utilizar um auricular, prima a tecla do auricular para avançar para a faixa seguinte.
Página web — Para aceder a uma página da web associada à faixa que está a ser reproduzida. Está desactivada
Descarregament. música — Para estabelecer a ligação a um serviço do browser relacionado com a faixa actual.
Esta função só está disponível se o endereço do serviço estiver incluído na faixa.
■ Rádio
O rádio FM depende de uma antena diferente da antena de comunicações sem fios do dispositivo. Para o rádio FM funcionar
correctamente, é necessário ligar um auricular ou acessório compatível ao dispositivo.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a um volume elevado pode causar
lesões nos seus ouvidos. Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma
vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Seleccione Menu > Média > Rádio.
Para utilizar as teclas gráficas , , ou no visor, desloque-se para a esquerda ou para a direita para
a tecla pretendida e seleccione-a.
Guardar frequências de rádio
1. Para iniciar a procura, prima ou , sem soltar. Para alterar a frequência de rádio em passos de 0,05
MHz, prima brevemente ou .
2. Para guardar uma frequência numa localização de memória de 1 a 9, prima a tecla numérica
correspondente, sem soltar. Para guardar uma frequência numa localização de memória de 10 a 20, prima
brevemente 1 ou 2 e prima, sem soltar, a tecla numérica pretendida, 0 a 9.
3. Introduza o nome da estação de rádio.
Ouvir rádio
Seleccione Menu > Média > Rádio. Para escolher a frequência pretendida, seleccione ou ou prima a
tecla do auricular. Para seleccionar a localização de uma estação de rádio, prima as teclas numéricas
correspondentes. Para ajustar o volume, prima as teclas de volume.
Desligar — para desligar o rádio
Gravar canal — para guardar uma nova estação de rádio.
Visual Radio — para especificar se deve ser utilizada a aplicação Visual Radio (serviço de rede). Para mais
informações sobre a disponibilidade e o tarifário do serviço, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de
serviços. Algumas estações de rádio podem enviar informações sob a forma de textos ou gráficos que o
utilizador pode visualizar, utilizando a aplicação Visual Radio.
Definições de Visual Radio — para seleccionar as opções da aplicação Visual Radio. Para especificar se a
aplicação deve ser activada automaticamente quando o utilizador liga o rádio, seleccione Activar o serviço
visual > Automaticamente. Para aceder a um Web site com uma lista de estações de rádio, seleccione
Directório de canais. Se disponível, é apresentado o respectivo ID de rádio visual.
Canais — para seleccionar a lista de estações guardadas. Para eliminar ou mudar o nome de uma estação,
escolha a estação pretendida e seleccione Opções > Apagar canal ou Mudar o nome.
Som mono ou Som estéreo — para ouvir o rádio em modo monofónico ou estéreo.
Altifalante ou Auricular — para ouvir rádio através do altifalante ou do auricular. Mantenha o auricular ligado
ao telefone. O fio do auricular funciona como antena do rádio.
Definir frequência — para introduzir a frequência da estação de rádio pretendida.
Pode efectuar e atender chamadas normalmente enquanto estiver a ouvir rádio. Durante a chamada, o volume
do rádio é silenciado.
Quando uma aplicação que utilizar uma ligação de dados de pacote ou HSCSD estiver a enviar ou a receber
dados, pode interferir com o rádio.
■ Gravador de voz
Pode gravar partes de discursos, sons ou uma chamada em curso e guardar as gravações na Galeria. Esta
função é útil para gravar um nome e um número de telefone, para os anotar mais tarde.
O gravador não pode ser utilizado quando está activa uma chamada de dados ou uma ligação GPRS.
1. Seleccione Menu > Média > Gravador.
Para utilizar as teclas gráficas , ou no visor, desloque-se para a esquerda ou para a direita para a
tecla pretendida e seleccione-a.
2. Para iniciar a gravação, prima . Para iniciar a gravação durante uma chamada, seleccione Opções >
Gravar. Durante a gravação de uma chamada, todos os participantes na chamada ouvem um sinal sonoro
fraco. Quando gravar uma chamada, mantenha o telefone na posição normal, junto do ouvido. Para fazer
uma pausa na gravação, prima .
3. Para terminar a gravação, seleccione . A gravação é guardada em Galeria > Gravações.
Para ouvir a última gravação, seleccione Opções > Reprod. último gravado.
Para enviar a última gravação, seleccione Opções > Enviar último gravado.
Para ver a lista de gravações existentes na Galeria, seleccione Opções > Lista gravações > Gravações.
■ Equalizador
Pode controlar a qualidade do som quando utiliza o leitor de música, amplificando ou atenuando as bandas de
frequência.
Seleccione Menu > Média > Equalizador.
Para activar um conjunto, marque um dos conjuntos do equalizador e seleccione Activar.
Para ver, editar ou mudar o nome de um conjunto seleccionado, seleccione Opções > Ver, Modificar ou Mudar
o nome. Nem todos os conjuntos permitem modificações ou alterações do nome.
■ Alargamento estéreo
O alargamento estéreo melhora o desempenho áudio do telefone, ao permitir um efeito sonoro mais amplo.
Para alterar a definição, seleccione Menu > Média > Alargamen. estéreo.
Pode definir o telefone para tocar à hora pretendida. Seleccione Menu > Organizador > Despertador.
Para definir o alarme, seleccione Hora de alarme e introduza a hora do alarme. Para alterar a hora do alarme
quando esta está definida, seleccione Ligado.
Para definir o telefone para o avisar em determinados dias da semana, seleccione Repetir o alarme.
Para seleccionar o tom de alarme ou definir o rádio como tom de alarme, seleccione Tom de alarme. Se
seleccionar o rádio como tom de alarme, ligue o auricular ao telefone. O telefone utiliza a última estação de
rádio que o utilizador ouviu como alarme e o alarme é transmitido através do altifalante. Se remover o
auricular ou desligar o telefone, o tom de alarme predefinido substitui o rádio.
Para definir um tempo limite de repetição, seleccione Tempo limite repetição e o tempo.
Parar o alarme
O telefone emite um som de alerta e apresenta o texto Alarme! a piscar, bem como a hora actual, mesmo se o
telefone estiver desligado. Para parar o alarme, seleccione Parar. Se deixar o telefone continuar a tocar durante
um minuto ou seleccionar Repetir, o alarme pára durante o tempo definido em Tempo limite repetição e
recomeça em seguida.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é ligado automaticamente e começa a emitir o
toque do alarme. Se seleccionar Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Seleccione Não para
desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e receber chamadas. Não seleccione Sim quando a utilização de um telefone
celular possa causar interferências ou situações de perigo.
O dia actual é indicado por um contorno. Se existirem notas para o dia, este aparece em negrito e aparece o
início da nota por baixo do calendário. Para ver as notas do dia, seleccione Ver. Para ver uma semana,
seleccione Opções > Vista da semana. Para eliminar todas as notas da agenda, escolha a vista mensal ou
semanal e seleccione Opções > Apagar todas as notas.
As outras opções da vista diária do dia permitem: criar uma nota, eliminar, modificar, mover ou repetir uma
nota, copiar uma nota para outro dia, enviar uma nota através de Bluetooth ou enviar uma nota para a agenda
de outro telefone compatível como uma mensagem de texto ou multimédia. Em Definições, pode definir a data,
a hora, o fuso horário, a data ou o formato da hora, o separador da data, a vista predefinida ou o primeiro dia da
semana. A opção Apagar automatic notas permite definir o telefone para eliminar automaticamente notas
antigas após um período de tempo especificado.
Criar uma nota de agenda
Seleccione Menu > Organizador > Agenda. Marque a data pretendida e seleccione Opções > Criar uma nota e
uma das seguintes opções: Reunião, Telefonar, Aniversário, Memo ou Lembrete. Preencha os
campos.
Alarme de nota
O telefone apresenta a nota e, se estiver definido, emite um tom de alarme. Com uma nota de chamada no
visor, para efectuar a chamada para o número apresentado, prima a tecla de chamada. Para parar o alarme e
ver a nota, seleccione Ver. Para parar o alarme durante 10 minutos, seleccione Repetir.
Para parar o alarme sem ver a nota, seleccione Sair.
■ Lista de tarefas
Para gravar uma nota para uma tarefa que tenha de executar, seleccione Menu > Organizador > Lista de
Para criar uma nota, se não tiver sido adicionada nenhuma, seleccione Juntar; caso contrário, seleccione
Opções > Adicionar. Preencha os campos e seleccione Gravar.
Para ver uma nota, marque-a e seleccione Ver. Enquanto visualiza uma nota, também pode seleccionar uma
opção para editar os respectivos atributos. Também pode seleccionar uma opção para eliminar a nota
seleccionada ou todas as notas que tenha marcado como concluídas.
É possível ordenar as notas por prioridade ou pelo prazo, enviar uma nota para outro telefone como mensagem
de texto ou multimédia, gravar uma nota como nota de agenda ou aceder à agenda.
■ Notas
Para escrever e enviar notas, seleccione Menu > Organizador > Notas.
Para criar uma nota, se não tiver sido adicionada nenhuma, seleccione Juntar; caso contrário, seleccione
Opções > Tomar nota. Escreva a nota e seleccione Gravar.
As outras opções incluem eliminar e modificar uma nota. Enquanto está a modificar uma nota, pode sair do
editor de texto sem gravar as alterações. Pode enviar a nota para dispositivos compatíveis através da
tecnologia sem fios Bluetooth, de uma mensagem de texto ou de uma mensagem multimédia.
■ Calculadora
A calculadora do telefone inclui funções básicas de aritmética e trigonometria, calcula o quadrado e a raiz
quadrada, bem como o inverso de um número, e converte valores de moeda.
Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se a cálculos simples.
Seleccione Menu > Organizador > Calculadora. Quando o 0 for apresentado no visor, introduza o primeiro
algarismo do cálculo. Prima # para inserir uma vírgula decimal. Marque a operação ou função pretendida ou
seleccione-a em Opções. Introduza o segundo algarismo. Repita esta sequência as vezes que forem necessárias.
Para iniciar um novo cálculo, comece por seleccionar Limpar, sem soltar.
Para realizar uma conversão de moeda, seleccione Menu > Organizador > Calculadora. Para guardar a taxa de
câmbio, seleccione Opções > Taxa de câmbio. Seleccione uma das opções apresentadas. Introduza a taxa de
câmbio, prima a tecla # para inserir uma vírgula decimal e seleccione OK. A taxa de câmbio permanece na
memória até ser substituída por outra. Para realizar a conversão de moeda, introduza o montante a ser
convertido e seleccione Opções > Para nacional ou Para estrangeira.
Nota: Quando mudar a moeda base, terá de introduzir as novas taxas de câmbio, uma vez que todas as taxas de
câmbio previamente definidas são eliminadas.
■ Temporizador
Seleccione Menu > Organizador > Temporizador. Introduza o tempo em horas, minutos e segundos e
seleccione OK. Se quiser, pode escrever uma nota que é apresentada quando chega o fim do tempo definido.
Para iniciar o temporizador, seleccione Iniciar. Para alterar o tempo do temporizador, seleccione Alterar tempo.
Para parar o temporizador, seleccione Parar temporizador.
Se chegar a hora do alarme e o telefone estiver no modo de espera, o telefone emite um aviso sonoro e faz
piscar a nota, se tiver sido definido para o fazer ou, então, o texto Tempo esgotado. Para parar o alarme, prima
qualquer tecla. Se não for premida nenhuma tecla, o alarme pára automaticamente após 60 segundos. Para
parar o alarme e eliminar a nota, seleccione Sair. Para reiniciar o temporizador, seleccione Reiniciar.
■ Cronómetro
Pode medir o tempo, cronometrar tempos parciais ou tempos totais com o cronómetro. As outras funções do
telefone podem ser utilizadas durante a cronometragem. Para especificar a cronometragem em segundo plano,
prima a tecla terminar.
A utilização do cronómetro ou o facto de permitir que este funcione em segundo plano, enquanto são utilizadas outras
funções, aumenta o consumo da bateria e reduz a duração da mesma.
Seleccione Menu > Organizador > Cronómetro e uma das seguintes opções:
Tempo parcial — para medir tempos intermédios. Para iniciar a contagem do tempo, seleccione Iniciar.
Seleccione Parciais sempre que pretender obter um tempo intermédio. Para parar a contagem do tempo,
seleccione Parar.
Para gravar o tempo cronometrado, seleccione Gravar.
Para recomeçar a contagem do tempo, seleccione Opções > Iniciar. O novo tempo é adicionado ao tempo
anterior. Para repor o tempo sem o gravar, seleccione Reiniciar.
Tempo total — para medir o tempo de uma volta a um circuito.
Continuar — para ver a cronometragem que o utilizador especificou para continuar em segundo plano.
Mostrar último — para ver o último tempo cronometrado, se o cronómetro não tiver sido reposto a zero.
Ver tempos ou Apagar tempos — para ver ou eliminar os tempos guardados.
Seleccione Menu > Premir p/ falar.
A função "Premir para falar" (PPF) através de rede celular é um serviço de rádio de duas vias disponível em redes
celulares GPRS (serviço de rede).
Pode utilizar o serviço PPF para manter uma conversa com uma pessoa ou com um grupo de pessoas (canal)
que tenham dispositivos compatíveis. Enquanto estiver ligado ao serviço PPF, pode utilizar as outras funções do
telefone.
Para mais informações sobre a disponibilidade e os custos do serviço e para o subscrever, contacte o seu
operador de rede. Os serviços de roaming podem ser mais limitados do que para as chamadas normais.
Antes de poder utilizar o serviço PPF, tem de definir as respectivas definições necessárias. Consulte Definições
de PPF na p. 102 e Definições de configuração na p. 102.
■ Canais de premir para falar
Um canal PPF engloba um grupo de pessoas (por exemplo, amigos ou colegas de trabalho) que aderiram a um
canal após terem sido convidadas. Quando efectua uma chamada para um canal, todos os membros incluídos
no canal ouvem a chamada em simultâneo.
Existem diferentes tipos de canais PPF:
Canal público — Cada membro do canal pode convidar outras pessoas.
Canal privado — Apenas podem aderir as pessoas que recebam um convite do criador do canal.
Canal fixo — O fornecedor do serviço cria um canal permanente.
Pode definir o estado de cada canal como Activo ou Inactivo.
O número de canais activos e o número de membros por canal é limitado. Para pormenores, contacte o seu
Para adicionar um canal, seleccione Menu > Premir p/ falar > Adicionar canal e introduza as definições dos
campos do formulário:
Nome do canal: — Introduza um nome para o novo canal.
Estado do canal: — Seleccione Activo, para definir o canal como activo, ou Inactivo, para desactivar o canal.
Alcunha no canal: — Introduza a sua alcunha, que será apresentada no novo canal.
Segurança do canal: > Canal público ou Canal privado
Imagem: — Seleccione Alterar e uma imagem na Galeria ou o Gráfico predefinido, para definir um gráfico para
o novo canal.
Para enviar um convite para o grupo, seleccione Sim quando o telefone o solicitar. O destinatário do convite é
adicionado à lista do canal, quando o convite for aceite. Para enviar outros convites, seleccione Menu > Premir
p/ falar > Lista de canais, um canal e Opções > Enviar convite. Para enviar o convite, utilize uma mensagem de
texto ou IV.
Para adicionar um canal fixo, seleccione Menu > Premir p/ falar > Adicionar canal > Opções > Editar endereço
manual.. Introduza o Endereço do canal: facultado pelo fornecedor de serviços.
Receber um convite
1. Quando o utilizador recebe um convite para um canal, sob a forma de uma mensagem de texto, é
apresentada a informação Convite do canal recebido: .
2. Para ver a alcunha da pessoa que lhe enviou o convite e o endereço do canal, se não se tratar de um canal
privado, seleccione Ver.
3. Para adicionar o canal ao telefone, seleccione Gravar.
4. Para definir o estado do canal, seleccione Activo ou Inactivo.
Para recusar o convite, seleccione Sair > Sim, ou seleccione Ver > Rejeitar > Sim.
Para iniciar a ligação ao serviço PPF, seleccione Menu > Premir p/ falar > Ligar PPF ou prima, sem soltar, a tecla
PPF (volume para cima). indica uma ligação PPF. indica que o serviço está temporariamente
indisponível. Se tiver adicionado canais ao telefone, a sua adesão aos canais activos será automática.
Pode atribuir uma função predefinida à tecla PPF (volume para cima), para abrir a lista de canais, a lista de
contactos ou um único canal ou contacto. Consulte Definições de PPF na p. 102.
Para terminar a ligação ao serviço PPF, seleccione Desligar PPF.
■ Efectuar e receber uma chamada PPF
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume
pode ser extremamente elevado.
Para efectuar uma chamada de canal, uma chamada um para um ou uma chamada para vários destinatários,
tem de manter premida a tecla PPF (volume para cima) enquanto estiver a falar. Para ouvir a resposta, solte a
tecla PPF (volume para cima). A conversa é permitida numa base "o primeiro a chegar é o primeiro a obter
autorização". Quando parar de falar, a primeira pessoa a premir, sem soltar, a tecla PPF pode falar a seguir.
Pode verificar o estado de início de sessão dos seus contactos em Menu > Premir p/ falar > Lista de contactos.
Este serviço depende do operador de rede e está disponível apenas para contactos com subscrição. Para
subscrever um contacto, seleccione Opções > Subscrever contacto ou, se houver um ou mais contactos já
marcados, seleccione Subscrever marcado(s).
ou indica que a pessoa está disponível ou é desconhecida.
indica que a pessoa não pretende ser incomodada, mas pode receber pedidos de chamada de resposta.
Para efectuar uma chamada para um canal diferente, seleccione Lista de canais no menu PPF, marque o canal
pretendido e prima, sem soltar, a tecla PPF (volume para cima). É emitido um som que indica que o acesso foi
autorizado e o telefone apresenta a sua alcunha e o nome do canal.
Efectuar uma chamada um para um
Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de contactos à qual adicionou o endereço PPF,
seleccione Contactos > Nomes ou Menu > Premir p/ falar > Lista de contactos. Marque um contacto e prima,
sem soltar, a tecla PPF (volume para cima).
Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de canais PPF, seleccione Lista de canais, marque o canal
pretendido e seleccione Membros. Marque o contacto pretendido e prima, sem soltar, a tecla PPF (volume para
cima).
Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de pedidos de chamada de resposta que tiver recebido,
seleccione Cx. entr. ch. resp.. Marque a alcunha pretendida e prima, sem soltar, a tecla PPF (volume para cima).
Efectuar uma chamada PPF para vários destinatários
Pode seleccionar vários contactos PPF na lista de contactos. Os destinatários recebem uma chamada e têm de
aceitá-la para poderem participar. Caso seja suportado pelo seu operador de rede, também pode seleccionar
contactos com um número de telefone mas sem um número PPF. Para mais informações, contacte o operador
de rede.
1. Seleccione Menu > Premir p/ falar > Lista de contactos e marque os contactos pretendidos.
2. Prima, sem soltar, a tecla PPF (volume para cima) para iniciar a chamada. Os contactos participantes são
apresentados no visor, assim que se juntarem à chamada.
3. Prima, sem soltar, a tecla PPF (volume para cima) para falar com os participantes. Solte a tecla PPF (volume
para cima) para ouvir a resposta.
4. Prima a tecla terminar para concluir a chamada.
Um breve sinal sonoro avisa-o da recepção de uma chamada PPF. São apresentadas informações como o canal,
o número de telefone ou a alcunha (serviço de rede) do chamador.
Pode aceitar ou rejeitar uma chamada um para um recebida, se tiver configurado o telefone de modo a avisá-lo
primeiro da recepção de chamadas um para um.
Quando prime, sem soltar, a tecla PPF (volume para cima) enquanto o chamador está a falar, é emitido um tom
de espera e é apresentada a mensagem Fila de espera. Prima, sem soltar, a tecla PPF (volume para cima) e
aguarde até a outra pessoa terminar; em seguida, pode falar.
■ Pedidos de chamada de resposta
Se efectuar uma chamada um para um e não obtiver resposta, pode enviar um pedido para que a pessoa
efectue uma chamada de resposta.
Enviar um pedido de chamada de resposta
Pode enviar um pedido de chamada de resposta das seguintes formas:
Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de contactos do menu Premir para falar,
seleccione Lista de contactos. Marque um contacto e seleccione Opções > Enviar pedido cham. resp..
Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir dos Contactos, procure o contacto pretendido e
seleccione Detalhes. Marque o endereço PPF e seleccione Opções > Enviar pedido cham. resp..
Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista do menu PPF, seleccione Lista de canais e
marque o canal pretendido. Seleccione Membros, marque o contacto pretendido e seleccione Opções > Enviar
pedido cham. resp..
Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de pedidos de chamada de resposta, no menu
Premir para falar, seleccione Cx. entr. ch. resp.. Marque um contacto e seleccione Opções > Enviar pedido cham.
resp..