Nokia 6131 User Manual [it]

Page 1
Ghidul utilizatorului Nokia 6131
9246246
Ediþia 1
Page 2
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-115 este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Copyright © 2006 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Page 3
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
Acest aparat Nokia corespunde cerinþelor Directivei 2002/95/EC privind restricþia de utilizare a anumitor substanþe periculoase la aparatura electricã ºi electronicã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
9246246 / Ediþia 1
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Page 4
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. .......................................................................................................................... 9
Informaþii generale............................................................................................................................ 13
Prezentare generalã a funcþiilor ..................................................................................................................................................... 13
Coduri de acces.................................................................................................................................................................................... 14
Serviciul pentru setãri de configurare........................................................................................................................................... 15
Preluare conþinut................................................................................................................................................................................. 15
Asistenþã Nokia.................................................................................................................................................................................... 16
1.Pregãtirea pentru utilizare ............................................................................................................ 17
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului ................................................................................................................................ 17
Introducerea unei cartele microSD ............................................................................................................................................... 18
Scoaterea cartelei microSD .............................................................................................................................................................. 18
Încãrcarea acumulatorului................................................................................................................................................................ 19
Deschiderea ºi închiderea telefonului ........................................................................................................................................... 20
Pornirea ºi oprirea telefonului......................................................................................................................................................... 20
Antena .................................................................................................................................................................................................... 21
Cureluºa telefonului .......................................................................................................................................................................... 21
2.Telefonul Dvs. ................................................................................................................................. 22
Taste ºi componente .......................................................................................................................................................................... 22
Modul de aºteptare............................................................................................................................................................................. 23
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) ...................................................................................................................................... 27
Funcþii disponibile fãrã introducerea cartelei SIM .................................................................................................................... 27
3.Funcþii de apel................................................................................................................................ 28
Efectuarea unui apel .......................................................................................................................................................................... 28
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel........................................................................................................................ 29
Opþiuni în timpul unui apel.............................................................................................................................................................. 30
4Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 5
4.Scrierea textului............................................................................................................................. 32
Introducerea textului cu funcþia de predicþie............................................................................................................................. 32
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã ......................................................................................................................... 33
5.Parcurgerea meniurilor .................................................................................................................. 34
6.Mesaje ............................................................................................................................................ 35
Mesaje text (SMS)............................................................................................................................................................................... 35
Mesaje SIM............................................................................................................................................................................................ 37
Mesaje multimedia (MMS) ............................................................................................................................................................... 37
Memorie plinã ...................................................................................................................................................................................... 39
Dosare..................................................................................................................................................................................................... 40
Cãrþi poºtale.......................................................................................................................................................................................... 40
Mesaje instantanee............................................................................................................................................................................. 41
Mesaje audio Nokia Xpress............................................................................................................................................................... 42
Aplicaþia email ..................................................................................................................................................................................... 42
Mesaje chat........................................................................................................................................................................................... 46
Mesaje vocale....................................................................................................................................................................................... 51
Mesaje informative............................................................................................................................................................................. 51
Comenzi de servicii ............................................................................................................................................................................. 51
ªtergerea mesajelor............................................................................................................................................................................ 52
Setãrile mesajelor................................................................................................................................................................................ 52
7.Contacte ........................................................................................................................................ 56
Cãutarea unui contact....................................................................................................................................................................... 56
Memorarea numelor ºi numerelor de telefon ............................................................................................................................. 56
Memorarea detaliilor.......................................................................................................................................................................... 56
Copierea contactelor .......................................................................................................................................................................... 57
Editarea detaliilor contactelor......................................................................................................................................................... 57
ªtergerea contactelor......................................................................................................................................................................... 57
Prezenþa mea........................................................................................................................................................................................ 58
Nume înscrise....................................................................................................................................................................................... 59
Cãrþi de vizitã ....................................................................................................................................................................................... 60
Setãri....................................................................................................................................................................................................... 61
5Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 6
Grupuri ................................................................................................................................................................................................... 61
Apeluri rapide....................................................................................................................................................................................... 61
Numere de informaþii, de serviciu ºi numerele mele ................................................................................................................ 61
8.Jurnal apeluri ................................................................................................................................ 63
Informaþii de poziþionare .................................................................................................................................................................. 63
9.Setãri .............................................................................................................................................. 64
Profiluri................................................................................................................................................................................................... 64
Teme........................................................................................................................................................................................................ 64
Sunete..................................................................................................................................................................................................... 64
Ecran principal ..................................................................................................................................................................................... 65
Mini ecran ............................................................................................................................................................................................. 66
Orã ºi datã............................................................................................................................................................................................. 66
Comenzile mele rapide....................................................................................................................................................................... 67
Conectivitate ........................................................................................................................................................................................ 69
Apeluri .................................................................................................................................................................................................... 74
Telefon.................................................................................................................................................................................................... 75
Accesorii................................................................................................................................................................................................. 76
Configurare ........................................................................................................................................................................................... 77
Siguranþa ............................................................................................................................................................................................... 78
Actualizãri pentru programele telefonului................................................................................................................................... 79
Revenirea la setãrile din fabricã ..................................................................................................................................................... 80
10.Meniul operatorului ..................................................................................................................... 81
11.Galeria .......................................................................................................................................... 82
Tipãrirea imaginilor ............................................................................................................................................................................ 82
Cartelã de memorie ............................................................................................................................................................................ 83
12.Medii ............................................................................................................................................ 85
Camera foto-video.............................................................................................................................................................................. 85
Media player......................................................................................................................................................................................... 86
Music player.......................................................................................................................................................................................... 87
6Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 7
Radio....................................................................................................................................................................................................... 89
Înregistrator voce ................................................................................................................................................................................ 90
Egalizatorul ........................................................................................................................................................................................... 91
Extindere efect stereo ........................................................................................................................................................................ 91
13.Organizator .................................................................................................................................. 92
Ceas alarmã........................................................................................................................................................................................... 92
Agendã.................................................................................................................................................................................................... 93
Lista cu probleme de rezolvat.......................................................................................................................................................... 94
Note......................................................................................................................................................................................................... 94
Calculator .............................................................................................................................................................................................. 94
Temporizatorul ..................................................................................................................................................................................... 95
Cronometrul.......................................................................................................................................................................................... 95
14.Apasã ºi vorbeºte ......................................................................................................................... 97
Canale apasã ºi vorbeºte................................................................................................................................................................... 97
Activare ºi dezactivare ASV.............................................................................................................................................................. 99
Efectuarea ºi primirea unui apel ASV............................................................................................................................................ 99
Cereri de apel invers......................................................................................................................................................................... 101
Adãugarea unui apel unu-la-unu unui contact ....................................................................................................................... 102
Setãri ASV............................................................................................................................................................................................ 103
Setãri de configurare........................................................................................................................................................................ 103
Internet................................................................................................................................................................................................. 104
15.Aplicaþii ..................................................................................................................................... 105
Lansarea unui joc .............................................................................................................................................................................. 105
Lansarea unei aplicaþii..................................................................................................................................................................... 105
Unele opþiuni pentru aplicaþii........................................................................................................................................................ 105
Preluarea unei aplicaþii.................................................................................................................................................................... 106
Prezentator.......................................................................................................................................................................................... 106
16.Servicii SIM ............................................................................................................................... 108
17.Internet ..................................................................................................................................... 109
7Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 8
Configurarea browserului ............................................................................................................................................................... 109
Conectarea la un serviciu................................................................................................................................................................ 109
Parcurgerea paginilor....................................................................................................................................................................... 110
Marcaje ................................................................................................................................................................................................ 111
Setãri pentru aspect ......................................................................................................................................................................... 112
Setãri pentru siguranþã.................................................................................................................................................................... 113
Setãri preluare.................................................................................................................................................................................... 113
Cãsuþã intrare pentru servicii ........................................................................................................................................................ 114
Memoria de arhivã............................................................................................................................................................................ 114
Siguranþa browserului...................................................................................................................................................................... 115
18.Conectivitatea cu calculatorul................................................................................................. 117
Nokia PC Suite.................................................................................................................................................................................... 117
EGPRS, HSCSD ºi CSD....................................................................................................................................................................... 117
Aplicaþii pentru comunicaþii de date ........................................................................................................................................... 117
19.Informaþii despre acumulator .................................................................................................. 119
Încãrcarea ºi descãrcarea................................................................................................................................................................ 119
Verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia ....................................................................................................................... 120
Îngrijire ºi întreþinere ..................................................................................................................... 122
Informaþii suplimentare privind siguranþa ................................................................................... 124
Index................................................................................................................................................. 128
8Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 9
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
9Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 10
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE APARATE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apoi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 850, 900, 1800 ºi 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri, respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
10Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 11
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în mod special pentru furnizorul Dvs. de reþea. Aceastã configurare ar putea sã includã modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele caracteristici ale acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia (MMS), navigarea, mesajele e-mail, mesajele chat, contacte cu funcþia de prezenþã, sincronizarea de la distanþã, precum ºi descãrcarea conþinutului prin intermediul browserului sau prin MMS necesitã suport tehnologic din partea reþelei.
Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: galerie, contacte, mesaje text, mesaje multimedia, mesaje chat, e-mail, agendã, note de rezolvat, jocuri ºi aplicaþii Java dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor aplicaþii Java poate ocupa întreg spaþiul de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele funcþii, cum ar fi mesajele text, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
TM
, aplicaþia Note. Utilizarea uneia sau mai multora
11Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 12
Accesorii
Câteva reguli practice referitoare la accesorii
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici.
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
• Verificaþi periodic dacã accesoriile instalate într-un autovehicul sunt montate corect ºi funcþioneazã corespunzãtor.
• Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie fãcutã numai de personal calificat.
12Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 13
Informaþii generale
Prezentare generalã a funcþiilor
Telefonul vã oferã multe funcþii practice de uz curent, cum ar fi transmiterea mesajelor text ºi multimedia, o agendã, un ceas, un ceas alarmã, un radio, un music player ºi o camerã foto-video încorporatã. Telefonul Dvs. acceptã ºi urmãtoarele funcþii:
• Serviciul „Plug and play” on-line pentru obþinerea setãrilor de configurare. Consultaþi Serviciul „Plug and
play” la pag. 20 ºi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 15.
• Apasã ºi vorbeºte. Consultaþi Apasã ºi vorbeºte la pag. 97.
• O cartelã de memorie microSD pentru extinderea spaþiului de memorie al telefonului. Consultaþi
Introducerea unei cartele microSD la pag. 18 ºi Cartelã de memorie la pag. 83.
• Mod de aºteptare activ. Consultaþi Modul de aºteptare activ la pag. 24.
• Mesaje audio. Consultaþi Mesaje audio Nokia Xpress la pag. 42.
• Mesaje chat. Consultaþi Mesaje chat la pag. 46.
• Aplicaþia e-mail. Consultaþi Aplicaþia email la pag. 42.
• Apelare vocalã îmbunãtãþitã. Consultaþi Apelarea vocalã îmbunãtãþitã la pag. 29 ºi Comenzi vocale la pag. 68.
• Contacte cu funcþia de prezenþã. Consultaþi Prezenþa mea la pag. 58.
• Platforma Java 2, Micro Edition (J2ME
TM
). Consultaþi Aplicaþii la pag. 105.
13Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 14
Coduri de acces
Cod de siguranþã
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre) vã ajutã sã protejaþi telefonul Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate. Codul presetat este 12345. Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Siguranþa la pag.78.
Coduri PIN
Codul personal de identificare (PIN) ºi codul personal universal de identificare (UPIN) (4 pânã la 8 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Consultaþi Siguranþa la pag. 78.
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre) poate fi livrat împreunã cu cartela SIM ºi este necesar pentru anumite funcþii. Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de siguranþã. Consultaþi Modulul de
siguranþã la pag. 115.
Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi Semnãtura digitalã la pag. 116.
Coduri PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi codul personal universal de deblocare (UPUK) (8 cifre) este solicitat la schimbarea unui cod PIN blocat, respectiv a unui cod UPIN blocat. Codul PUK2 (8 cifre) este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat. În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi furnizorul Dvs. local de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu barare apeluri. Consultaþi
Siguranþa la pag. 78.
14Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 15
Serviciul pentru setãri de configurare
Pentru a utiliza o parte din serviciile de reþea, cum ar fi setãrile de Internet mobil, mesajele multimedia, mesajele audio Nokia Xpress sau sincronizarea cu un server Internet la distanþã, trebuie sã introduceþi în telefon setãrile corecte. Puteþi primi setãrile direct, sub forma unui mesaj de configurare. Dupã primirea setãrilor, trebuie sã le memoraþi în telefon. Furnizorul de servicii vã poate oferi un cod PIN necesar pentru memorarea setãrilor. Pentru informaþii suplimentare privind disponibilitatea, contactaþi operatorul de reþea, furnizorul de servicii, cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia sau vizitaþi secþiunea de asistenþã de pe site­ul Nokia la adresa www.nokia.com/support.
Dacã aþi primit setãrile sub forma unui mesaj de configurare, iar setãrile nu sunt memorate ºi activate în mod automat, se afiºeazã mesajul Setãri configurare recepþionate .
Pentru a memora setãrile, selectaþi Afiºaþi > Memoraþi. Dacã telefonul solicitã Introduceþi PIN-ul pentru
setãri:, introduceþi codul PIN pentru setãri ºi selectaþi OK. Pentru a obþine codul PIN, contactaþi furnizorul de
servicii care oferã setãrile. Dacã nu existã nici o setare memoratã, aceste setãri vor fi memorate ºi activate ca setãri de configurare implicite. În caz contrar, telefonul afiºeazã întrebarea Activaþi setãrile de configurare
memorate?.
Pentru a elimina setãrile primite, selectaþi Ieºiþi sau Afiºaþi > Eliminaþi.
Preluare conþinut
Puteþi prelua în telefon conþinut nou (de exemplu, teme) (serviciu de reþea). Selectaþi funcþia de preluare din reþea (de exemplu, în meniul Galerie). Pentru a accesa funcþia de preluare din reþea, consultaþi descrierea meniului respectiv.
Este posibil sã puteþi prelua ºi actualizãri ale programului din telefon (serviciu de reþea). Consultaþi Telefon la pag. 75, Actualizãri telefon.
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea diferitelor servicii, preþuri ºi tarife.
15Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 16
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Asistenþã Nokia
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul de Internet puteþi gãsi informaþii privind utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã doriþi sã contactaþi serviciul clienþi, consultaþi lista cu centrele de contact ºi asistenþã Nokia Care la www.nokia.com/ customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, cãutaþi cel mai apropiat centru de servicii Nokia la adresa www.nokia.com/repair.
16Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 17
1. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor. Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM.
Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Acest aparat este destinat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-4C. Utilizaþi întotdeauna acumulatori originali Nokia. Consultaþi Verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia la pag. 120.
Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
Pentru a scoate capacul posterior al telefonului, apãsaþi uºor (1) ºi împingeþi capacul (2). Scoateþi acumulatorul aºa cum se aratã în figurã (3).
Deschideþi suportul cartelei SIM (4) ºi introduceþi corect cartela SIM în suport (5). Închideþi suportul cartelei SIM (6).
17Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 18
Reintroduceþi acumulatorul (7). Reintroduceþi capacul posterior prin glisare (8, 9).
Introducerea unei cartele microSD
Nu lãsaþi cartelele microSD la îndemâna copiilor mici.
1. Scoateþi capacul posterior al telefonului.
2. Introduceþi cartela în fanta pentru cartela microSD cu faþa cu contacte aurite orientatã în jos ºi apãsaþi-o pânã când se blocheazã în locaºul sãu.
3. Închideþi capacul posterior al telefonului.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele microSD compatibile. Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele MultiMedia de dimensiuni reduse, nu se potrivesc în suportul cartelei microSD ºi nu sunt compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele incompatibile de memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Utilizaþi numai cartele microSD aprobate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizeazã standardele aprobate în domeniu pentru cartele de memorie, însã nu toate mãrcile funcþioneazã corect sau sunt perfect compatibile cu acest aparat.
Scoaterea cartelei microSD
Important: Nu scoateþi cartela microSD în timpul unei operaþii de accesare a acesteia. Scoaterea unei cartele în
timpul unei operaþii de accesare a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Puteþi scoate sau înlocui cartela microSD în timpul utilizãrii telefonului fãrã a fi necesarã oprirea acestuia.
1. Asiguraþi-vã cã nu existã aplicaþii ce acceseazã cartela de memorie microSD în momentul respectiv.
18Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 19
2. Scoateþi capacul posterior al telefonului.
3. Apãsaþi uºor cartela microSD în interior pentru deblocarea clemei de blocare.
4. Scoateþi cartela microSD din fantã.
Încãrcarea acumulatorului
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la un acumulator AC-3 sau AC-4.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
2. Conectaþi firul încãrcãtorului la mufa din partea inferioarã a telefonului.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtorul utilizat. Încãrcarea unui acumulator BL-4C cu încãrcãtorul AC-3 va dura aproximativ 2 ore ºi 20 de minute, dacã telefonul se aflã în modul de aºteptare.
19Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 20
Deschiderea ºi închiderea telefonului
Pentru a deschide telefonul, apãsaþi butonul de deblocare a capacului (1). Capacul se deschide automat (2).
Pentru a închide telefonul, poziþionaþi manual capacul în poziþia închis. Pentru a dezactiva un sunet emis la deschiderea ºi închiderea
telefonului, consultaþi Sunete la pag. 64.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
Pentru a porni sau opri telefonul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire. Consultaþi Taste ºi componente la pag. 22.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau UPIN, introduceþi codul (afiºat drept ****) ºi selectaþi OK.
Setarea orei, fusului orar ºi a datei
Introduceþi ora localã, selectaþi fusul orar al locaþiei în care vã aflaþi corespunzãtor diferenþei faþã de Meridianul Greenwich (GMT) ºi introduceþi data. Consultaþi Orã ºi datã la pag. 66.
Serviciul „Plug and play”
Când porniþi telefonul pentru prima datã ºi dacã acesta se aflã în modul de aºteptare, este posibil sã vi se solicite sã preluaþi setãrile de configurare de la furnizorul de servicii (serviciu de reþea). Confirmaþi sau
20Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 21
respingeþi aceastã cerere. Consultaþi „Con. suport furniz. servicii”, la pag. 77 ºi Serviciul pentru setãri de
configurare la pag. 15.
Antena
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se aflã antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi durata de viaþã a acumulatorului.
Cureluºa telefonului
Înfãºuraþi cureluºa trecând-o prin orificiul telefonului, dupã cum se aratã în figurã ºi strângeþi.
21Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 22
2. Telefonul Dvs.
Taste ºi componente
1 Receptor 2 Ecran principal 3 Taste de selecþie stânga ºi dreapta 4 Tastã de selecþie centru 5 Tastã de apelare 6 Tastaturã 7 Fereastrã Infraroºu 8 Buton de deblocare capac 9 Tasta de navigare pe 4 direcþii 10Tastã de terminare 11Difuzor 12Orificiul cureluºei de purtare la mânã 13Conector Pop-Port 14Conector pentru încãrcãtor
TM
pentru capac
22Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 23
15Obiectivul camerei foto-video 16Taste de volum (Volum ridicat = tastã ASV) 17Mini ecran 18Tasta camerei foto-video 19Tastã de pornire
Conector pentru capac
Pentru conectarea accesoriilor, deschideþi conectorul Pop-PortTM pentru capac.
Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus nici un caracter, acesta se aflã în modul de aºteptare.
23Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 24
Ecranul principal
1 Nivelul semnalului reþelei celulare 2 Nivelul de încãrcare a acumulatorului 3 Indicatori 4 Numele reþelei sau emblema operatorului 5 Ceas 6 Ecran principal 7 Funcþia tastei de selecþie stânga este Mergeþi la sau o comandã scurtã pentru o
altã funcþie. Consultaþi Tasta de selecþie stânga la pag. 67.
8 Funcþia tastei de selecþie centru este Meniu 9 Funcþia tastei de selecþie dreapta este Nume sau o comandã rapidã pentru o altã funcþie. Consultaþi Tasta
de selecþie dreapta la pag. 67. Variantele oferite de operatori pot avea un nume specific al operatorului pentru
accesarea unui site specific operatorului.
Modul de aºteptare activ
În modul de aºteptare activ, pe ecran se va afiºa o listã cu funcþiile telefonului ºi informaþiile de pe ecran pe care le puteþi accesa direct în modul de aºteptare. Pentru a activa modul, selectaþi Meniu > Setãri > Ecran
principal > Setãri mod de aºteptare > Aºteptare activã > Aºteptarea mea activã. În modul de aºteptare, apãsaþi
tasta de parcurgere sus sau jos pentru a activa funcþia de navigare din listã. Pentru a activa funcþia, selectaþi
Selectaþi; sau pentru afiºarea informaþiilor pe ecran, selectaþi Afiºaþi. Prezenþa unor indicatori sãgeatã
dreapta ºi stânga la începutul sau finalul unui rând, indicã faptul cã sunt disponibile informaþii suplimentare prin apãsarea tastei de parcurgere stânga sau dreapta. Pentru a dezactiva modul activ de navigare în aºteptare, selectaþi Ieºiþi.
Pentru a organiza ºi a modifica modul de aºteptare activ, activaþi modul de navigare ºi selectaþi Opþiuni >
Aºteptare activã > Aºteptarea mea activã > Opþiuni ºi opþiunile urmãtoare:
24Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 25
Personalizare — pentru a aloca sau a modifica funcþii în modul de aºteptare. Organizare — pentru a muta poziþia funcþiei în modul de aºteptare. Activare aºteptare activã — pentru a selecta tastele de activare ale modului de navigare în modul de aºteptare.
Pentru a modifica setãrile, consultaþi Setãri mod de aºteptare la pag. 65. Pentru a dezactiva modul de aºteptare activ, selectaþi Opþiuni > Aºteptare activã > Dezactivare; sau selectaþi
Meniu > Setãri > Ecran principal > Setãri mod de aºteptare >Aºteptare activã > Dezactivare.
Comenzi rapide în modul de aºteptare
• Pentru a accesa lista cu numere formate, apãsaþi o datã tasta de apelare. Pentru a apela numãrul, selectaþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi tasta de apelare.
• Pentru a deschide browserul de Internet, apãsaþi ºi menþineþi apãsat 0.
• Pentru a apela mesageria vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsat 1.
• Utilizaþi tasta de navigare drept comandã rapidã. Consultaþi Comenzile mele rapide la pag. 67.
• Pentru a activa camera foto-video, apãsaþi tasta camerei foto-video (fotografie).
• Pentru a apropia sau depãrta imaginea în modul camerã foto-video, apãsaþi tastele de volum.
• Pentru a dezactiva sunetul de apel al unui apel recepþionat, apãsaþi tasta de volum când telefonul este închis.
• Apãsaþi tasta de pornire pentru a accesa meniul Profiluri.
Indicatori
Aveþi un mesaj necitit în dosarul Curier intrãri. Aveþi mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate în dosarul Cãsuþã ieºiri.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat.
25Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 26
, Telefonul Dvs. este conectat la serviciul de mesaje chat, iar starea de disponibilitate a serviciului este
conectat sau deconectat. Aþi primit unul sau mai multe mesaje chat ºi sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat. Tastatura este blocatã.
Telefonul nu sunã pentru apeluri sau mesaje text intrate. Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Temporizatorul funcþioneazã. Cronometrul funcþioneazã în fundal.
, Telefonul este înregistrat într-o reþea GPRS sau EGPRS.
, A fost stabilitã o conexiune GPRS sau EGPRS. , Conexiunea GPRS sau EGPRS este suspendatã (trecutã în aºteptare), de exemplu, în cazul în care se
primeºte sau se expediazã un apel pe parcursul unei astfel de conexiuni.
Este activã o conexiune Bluetooth.
, O conexiune tip Apasã ºi vorbeºte este activã sau suspendatã. Consultaþi Apasã ºi vorbeºte la pag. 97.
Dacã aveþi douã linii telefonice, este selectatã a doua linie telefonicã. Toate apelurile intrate sunt redirecþionate cãtre alt numãr.
Difuzorul este activat sau suportul pentru muzicã este conectat la telefon. Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Este selectat profilul temporizat.
26Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 27
, , sau
Un set cu cascã, un sistem fãrã comenzi manuale, un dispozitiv inductiv de cuplaj sau un suport muzical este conectat la telefon.
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, selectaþi Meniu ºi apãsaþi * în interval de 3,5 secunde, pentru a bloca tastatura.
Pentru a debloca tastatura, selectaþi Deblocaþi ºi apãsaþi * în interval de 1,5 secunde. Dacã opþiunea Blocare
taste este setatã pe Activare, introduceþi codul de siguranþã dacã vã este solicitat.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta de apelare. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura se blocheazã automat.
Pentru Blocare taste, consultaþi Telefon la pag. 75.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Funcþii disponibile fãrã introducerea cartelei SIM
Unele funcþii ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fãrã introducerea unei cartele SIM (de exemplu, transferul de date cu un calculator sau un alt aparat compatibil). Reþineþi cã, la utilizarea telefonului fãrã cartela SIM, unele funcþii sunt afiºate estompat în meniuri ºi nu pot fi utilizate. Sincronizarea cu un server Internet la distanþã nu este posibilã fãrã cartela SIM.
Pentru efectuarea apelurilor de urgenþã, unele reþele pot solicita introducerea corectã a unei cartele SIM valabile în aparat.
27Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 28
3. Funcþii de apel
Efectuarea unui apel
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori * pentru prefixul internaþional (caracterul + înlocuieºte
codul de acces internaþional), introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
3. Pentru a termina convorbirea sau pentru a anula încercarea de apelare, apãsaþi tasta de terminare sau închideþi telefonul.
Pentru a cãuta un nume sau numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi Cãutarea unui contact la pag. 56. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul.
Pentru a accesa lista cu numere formate, în modul de aºteptare, apãsaþi o datã tasta de apelare. Pentru a apela numãrul, selectaþi un numãr sau nume ºi apãsaþi tasta de apelare.
Apelarea rapidã
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la 2 la 9. Consultaþi Apeluri rapide la pag. 61. Apelaþi numãrul în unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi apoi tasta de apelare.
• Dacã opþiunea Apelare rapidã este setatã pe Activatã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi Apelare rapidã în Apeluri la pag. 74.
28Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 29
Apelarea vocalã îmbunãtãþitã
Puteþi efectua un apel pronunþând numele memorat în lista de contacte a telefonului. O comandã vocalã este adãugatã automat tuturor înregistrãrilor din lista de contacte a telefonului.
Dacã o aplicaþie expediazã sau primeºte date folosind o conexiune de transmitere a datelor sub formã de pachete, închideþi aceastã aplicaþie înainte de a utiliza apelarea vocalã.
Comenzile vocale sunt dependente de limbã. Pentru a seta limba, consultaþi Limbã redare vocalã în Telefon la pag. 75.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de reducere volum. Este redat un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil prevãzut cu buton, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul setului cu cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
2. Pronunþaþi clar comanda vocalã. Dacã recunoaºterea vocalã s-a efectuat cu succes, se afiºeazã o listã cu identificãri. Telefonul redã comanda vocalã a identificãrii de pe prima poziþie a listei. Dupã cca. 1,5 secunde, telefonul formeazã numãrul; dacã rezultatul nu este cel corect, cãutaþi o altã înregistrare ºi selectaþi-o pentru a forma numãrul corespunzãtor.
Utilizarea comenzilor vocale pentru efectuarea unei funcþii selectate a telefonului este similarã cu apelarea vocalã. Consultaþi Comenzi vocale în Comenzile mele rapide la pag. 67.
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel
Pentru a rãspunde la un apel primit, apãsaþi tasta de apelare sau deschideþi telefonul. Pentru a termina apelul, apãsaþi tasta de terminare sau închideþi telefonul.
Pentru a respinge un apel primit când telefonul este deschis, apãsaþi tasta de terminare. Pentru a respinge un apel primit când telefonul este închis, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã o tastã de volum.
29Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 30
Pentru a dezactiva sunetul de apel, apãsaþi o tastã de volum când telefonul este închis sau selectaþi Silenþios când telefonul este deschis.
Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, pentru redirecþionarea apelurilor (de exemplu, cãtre mesageria Dvs. vocalã), respingerea unui apel recepþionat are drept efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi Apeluri la pag. 74.
Dacã la telefon este conectat un set cu cascã compatibil, pentru a rãspunde la un apel ºi pentru a termina o convorbire, apãsaþi butonul setului cu cascã.
Apelul în aºteptare
Pentru a prelua un apel în aºteptare în timpul unei convorbiri active, apãsaþi tasta de apelare. Primul apel trece în aºteptare. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia Serv. de apel în aºteptare, consultaþi Apeluri la pag. 74.
Opþiuni în timpul unui apel
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Pentru informaþii privind disponibilitatea acestora, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
În timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni ºi dintre opþiunile urmãtoare: Opþiunile din timpul unei convorbiri sunt Mut sau Microfon activ, Contacte, Meniu, Blocare taste, Înregistraþi,
Difuzor sau Telefon.
Opþiunile reprezentând servicii de reþea sunt Rãspundeþi sau Respingeþi, Suspendaþi sau Reluaþi, Apel nou,
Adãugare la conferinþã, Terminaþi, Terminare totalã apeluri ºi urmãtoarele: Expediaþi DTMF — pentru a expedia serii de tonuri Comutaþi — pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare Transferaþi — pentru a conecta un apel în aºteptare la convorbirea activã ºi a vã deconecta din circuitul
acestora
30Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 31
Conferinþã — pentru a efectua un apel tip conferinþã ce permite participarea unui numãr de pânã la cinci
persoane
Apel privat — pentru a discuta în particular cu unul din participanþii la conferinþã
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
31Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 32
4. Scrierea textului
Puteþi introduce text (de exemplu, pentru scrierea mesajelor) utilizând metoda tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie. Când scrieþi text, în partea superioarã a ecranului apar indicatori de introducere a textului. indicã metoda tradiþionalã de introducere a textului. indicã modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie. Introducerea textului cu funcþia de predicþie vã permite sã scrieþi rapid un text utilizând tastatura telefonului ºi un dicþionar încorporat. Puteþi introduce o literã nouã printr-o singurã apãsare a tastei. indicã modul de introducere cu funcþia de predicþie cu Sugestii cuvinte. Telefonul prezice cuvântul ºi îl terminã, pe baza caracterelor pe care le-aþi introdus.
, Simbolurile sau sunt afiºate în dreptul indicatorului de introducere a textului pentru a arãta
modul de folosire a literelor mari ºi mici. Pentru a schimba modul de folosire a literelor mari ºi mici, apãsaþi tasta #.
indicã modul numeric. Pentru a trece de la modul de scriere litere la modul numeric, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta # ºi selectaþi Mod numeric. Pentru a seta limba în timp ce scrieþi un text, selectaþi Opþiuni > Scriere în limba.
Introducerea textului cu funcþia de predicþie
Pentru a activa modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie, selectaþi Opþiuni > Setãri predicþie >
Predicþie > Activat.
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã ori # sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
Pentru a alege tipul de predicþie, selectaþi Opþiuni > Setãri predicþie > Tip de predicþie > Normal sau
Sugestii cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi un cuvânt folosind tastele 2 pânã la 9. Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Literele introduse sunt afiºate subliniat.
32Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 33
Dacã aþi selectat Sugestii cuvinte ca tip de predicþie, telefonul începe sã prezicã fiecare cuvânt pe care îl scrieþi. Dupã ce aþi introdus câteva litere ºi dacã aceste litere nu formeazã un cuvânt, telefonul încearcã sã prezicã cuvinte mai lungi. Numai literele introduse sunt afiºate subliniat.
Pentru a introduce un caracter special, apãsaþi ºi menþineþi apãsat * sau selectaþi Opþiuni > Inseraþi
simbolul. Alegeþi un caracter ºi selectaþi Utilizaþi.
Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceþi prima parte a cuvântului; pentru a-l confirma apãsaþi tasta de navigare dreapta. Scrieþi cea de a doua parte a cuvântului ºi confirmaþi-l.
Pentru a introduce un punct, apãsaþi 1.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, apãsaþi 0 pentru a-l confirma adãugând un spaþiu.
Dacã respectivul cuvânt este incorect, apãsaþi în mod repetat * sau selectaþi Opþiuni > Identificãri. Când apare cuvântul dorit, selectaþil ºi apãsaþi tasta de navigare.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?, atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, selectaþi Normal. Completaþi cuvântul (folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi selectaþi Memoraþi.
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
Pentru a activa modul tradiþional de introducere a textului, selectaþi Opþiuni > Setãri predicþie >Predicþie >
Dezactivat.
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, de la 1 pânã la 9, pânã când apare caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele disponibile depind de limba selectatã pentru scriere.
Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi în continuare este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau apãsaþi scurt oricare din tastele de navigare ºi apoi introduceþi litera.
Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei 1. Pentru mai multe caractere, apãsaþi *.
33Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 34
5. Parcurgerea meniurilor
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri.
1. Pentru a accesa meniul, selectaþi Meniu. Pentru a schimba aspectul meniului, selectaþi Opþiuni > Ecran meniu principal > Listã, Grilã, Grilã cu
etichete sau Tabularã.
Pentru a rearanja meniul, alegeþi meniul pe care doriþi sã-l mutaþi ºi selectaþi Opþiuni > Organizare >
Mutaþi. Alegeþi locul în care doriþi sã mutaþi meniul ºi selectaþi OK. Pentru a memora modificarea, selectaþi Realizat > Da.
2. Parcurgeþi meniul ºi selectaþi o opþiune (de exemplu, Setãri).
3. Dacã meniul selectat conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit (de exemplu, Apeluri).
4. Dacã meniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi secvenþa 3.
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Pentru a reveni la nivelul anterior de meniu, selectaþi Înapoi. Pentru a pãrãsi meniul, selectaþi Ieºiþi.
34Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 35
6. Mesaje
Puteþi citi, scrie, expedia ºi memora mesaje text, multimedia, email, audio, mesaje instantanee ºi cãrþi poºtale. Toate mesajele sunt organizate în dosare.
Mesaje text (SMS)
Cu serviciul de mesaje scurte (SMS), puteþi expedia ºi primi mesaje text ºi puteþi primi mesaje care conþin imagini (serviciu de reþea).
Înainte de a putea expedia mesaje text sau email prin SMS, trebuie sã memoraþi în telefon numãrul centrului Dvs. de mesaje. Consultaþi Setãrile mesajelor la pag. 52.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de email prin SMS ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a memora o adresã de email în Contacte, consultaþi Memorarea detaliilor la pag. 56.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printr­un singur mesaj.
Indicatorul pentru lungimea mesajelor din partea superioarã a ecranului indicã numãrul total de caractere disponibile ºi numãrul mesajelor ce trebuie expediate. De exemplu, 673/2 indicã faptul cã mai sunt 673 caractere disponibile ºi cã mesajul va fi expediat sub forma unei serii de douã mesaje.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj SMS
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj text.
2. Introduceþi numãrul de telefon sau adresa de e-mail a destinatarului în câmpul Cãtre:. Pentru a prelua un numãr de telefon sau o adresã e-mail din Contacte, selectaþi Adãugaþi > Contact. Pentru a expedia mesajul
35Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 36
cãtre mai mulþi destinatari, adãugaþi contactele dorite unul câte unul. Pentru a expedia mesajul cãtre persoanele dintr-un grup, selectaþi Grup de contact ºi grupul dorit. Pentru a extrage contactele cãrora le-aþi expediat recent mesaje, selectaþi Adãugaþi > Utilizate recent. Pentru a prelua contacte din apelurile primite anterior, selectaþi Adãugaþi > Deschidere Jurnal.
3. Pentru un mesaj SMS prin e-mail, introduceþi un subiect în câmpul Subiect:.
4. Scrieþi mesajul în câmpul Mesaj:. Consultaþi Scrierea textului la pag. 32. Pentru a introduce un ºablon în acelaºi mesaj, selectaþi Opþiuni > Utilizaþi ºablon. Pentru a vedea aspectul mesajului aºa cum va fi el recepþionat de cãtre destinatar, selectaþi Opþiuni > Previzualizaþi.
5. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea mesajelor la pag. 38.
Citirea unui mesaj SMS ºi transmiterea unui rãspuns
Când aþi primit un mesaj, pe ecran se afiºeazã 1 mesaj recepþionat sau numãrul de mesaje noi urmat de mesaje
recepþionate.
1. Pentru a vedea un mesaj nou, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu, selectaþi Ieºiþi. Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie > Curier intrãri. Dacã aþi primit mai multe
mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. indicã un mesaj necitit în Curier intrãri.
2. Pentru a vedea lista opþiunilor disponibile în timp ce citiþi un mesaj, selectaþi Opþiuni.
3. Pentru a rãspunde unui mesaj, selectaþi Rãspund. > Mesaj text, Multimedia, Mesaj instantaneu sau Mesaj
audio.
Pentru a expedia un mesaj text cãtre o adresã e-mail, introduceþi adresa e-mail în câmpul Cãtre:. Parcurgeþi mesajele în jos ºi scrieþi mesajul Dvs. în câmpul Mesaj:. Consultaþi Scrierea textului la pag. 32. Dacã doriþi sã schimbaþi tipul mesajului de rãspuns, selectaþi Opþiuni > Schimbare tip mesaj.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea mesajelor la pag. 38.
36Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 37
Mesaje SIM
Mesajele SIM sunt mesaje text memorate pe cartela Dvs. SIM. Puteþi copia sau muta aceste mesaje în memoria telefonului, dar operaþiunea inversã nu este posibilã. Mesajele primite sunt memorate în memoria telefonului.
Pentru a citi mesajele SIM, selectaþi Meniu > Mesagerie > Opþiuni > Mesaje SIM.
Mesaje multimedia (MMS)
Observaþie: Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia.
Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia ºi modalitatea de abonare la acesta, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi Mesaje multimedia la pag. 53.
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet, imagini, video clipuri, o carte de vizitã ºi o notã de agendã. Dacã mesajul este prea mare, s-ar putea ca telefonul sã nu-l poatã recepþiona. Unele reþele permit trimiterea unui mesaj text care conþine o adresã de Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Nu puteþi recepþiona mesaje multimedia în timpul unei convorbiri sau al unei sesiuni active de navigare prin transmisie de date GSM. Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj MMS
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, s-ar putea ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Multimedia.
2. Introduceþi mesajul. Telefonul Dvs. acceptã mesaje multimedia ce conþin mai multe pagini (cadre). Un mesaj poate conþine ca
fiºiere ataºate o notã de agendã ºi o carte de vizitã. Un cadru poate conþine text, o imagine ºi un clip audio
37Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 38
sau poate conþine text ºi un video clip. Pentru a insera un cadru în mesaj, selectaþi Nou sau selectaþi
Opþiuni > Inserare > Diapozitiv.
Pentru a insera un fiºier în mesaj, selectaþi Inseraþi sau Opþiuni > Inserare.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, selectaþi Opþiuni > Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea mesajelor la pag. 38.
5. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:. Pentru a extrage un numãr de telefon din
Contacte, selectaþi Adãugaþi > Contact. Pentru a expedia mesajul cãtre mai mulþi destinatari, adãugaþi
contactele dorite unul câte unul. Pentru a expedia mesajul cãtre persoanele dintr-un grup, selectaþi Grup de
contact ºi grupul dorit. Pentru a extrage contactele cãrora le-aþi expediat recent mesaje, selectaþi
Adãugaþi > Utilizate recent.
Expedierea mesajelor
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
Dupã ce aþi terminat de scris mesajul, pentru a-l expedia, selectaþi Expediere. Telefonul memoreazã mesajul în dosarul Cãsuþã ieºiri ºi iniþiazã expedierea. Dacã selectaþi Memorare mes. expediate > Da, mesajul expediat este memorat în dosarul Articole expediate. Consultaþi Setãri generale la pag. 52.
Observaþie: Când telefonul expediazã un mesaj, pe ecran este afiºat indicatorul animat . Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la numãrul centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia, este necesar un interval de timp mai mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã reexpedieze mesajul dupã scurt timp. Dacã aceste încercãri eºueazã, mesajul rãmâne în dosarul Cãsuþã ieºiri. Puteþi încerca sã-l expediaþi mai târziu.
38Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 39
Anularea expedierii mesajului
Pentru a anula expedierea unui mesaj din dosarul Cãsuþã ieºiri, alegeþi mesajul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
Anulare expediere.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Obiectele din mesajele multimedia pot conþine
programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Când primiþi un mesaj multimedia nou, pe ecran se afiºeazã Mesaj multimedia recepþionat sau numãrul de mesaje noi urmat de mesaje recepþionate.
1. Pentru a citi mesajul, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu, selectaþi Ieºiþi. Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie > Curier intrãri. Cãutaþi mesajul pe care doriþi
sã îl vedeþi ºi selectaþi-l. Indicatorul este afiºat dacã aveþi mesaje necitite în Curier intrãri.
2. Pentru a vedea întregul mesaj când mesajul primit conþine o prezentare, selectaþi Redaþi. Pentru a vedea fiºierele din prezentare sau fiºierele ataºate, selectaþi Opþiuni > Obiecte sau Anexe.
3. Pentru a expedia un mesaj de rãspuns, selectaþi Opþiuni > Rãspundeþi > Mesaj text, Multimedia, Carte
poºtalã, Mesaj instantaneu sau Mesaj audio. Scrieþi mesajul de rãspuns.
Dacã doriþi sã schimbaþi tipul mesajului de rãspuns, selectaþi Opþiuni > Schimbare tip mesaj. Este posibil ca noul tip de mesaj sã nu accepte întregul conþinut pe care l-aþi adãugat.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea mesajelor la pag. 38.
Memorie plinã
Când primiþi un mesaj ºi memoria mesajelor este încãrcatã la maximum, se afiºeazã mesajul Memorie plinã.
Imposibil de recepþionat mesaje.. Pentru a ºterge mai întâi mesaje mai vechi, selectaþi OK > Da ºi dosarul.
39Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 40
Cãutaþi mesajul dorit ºi selectaþi ªtergeþi. Dacã trebuie sã ºtergeþi mai multe mesaje, selectaþi Marcaþi. Marcaþi toate mesajele pe care doriþi sã le ºtergeþi ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere marcat/e.
Dosare
Telefonul memoreazã mesajele primite în dosarul Curier intrãri. Mesajele care nu au fost încã expediate sunt memorate în dosarul Cãsuþã ieºiri. Pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele expediate în dosarul Articole expediate, consultaþi Memorare
mes. expediate în Setãri generale la pag. 52.
Pentru a memora mesajele pe care le scrieþi ºi pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu în dosarul Ciorne, selectaþi Opþiuni > Memoraþi mesajul > Ciorne
Puteþi muta mesajele în dosarul Articole memorate. Pentru a organiza dosarele subordonate Articole
memorate, selectaþi Meniu > Mesagerie > Articole memorate. Pentru a adãuga un dosar, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi dosarul. Pentru a ºterge sau a redenumi un dosar, alegeþi dosarul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi dosarul sau Redenumire dosar.
Telefonul Dvs. dispune de ºabloane. Pentru a crea un nou ºablon, memoraþi un mesaj ca ºablon. Pentru a accesa lista ºabloanelor, selectaþi Meniu > Mesagerie > Articole memorate > ªabloane.
Cãrþi poºtale
Cu serviciul de transmitere a mesajelor sub formã de carte poºtalã (serviciu de reþea), puteþi crea ºi expedia cãrþi poºtale ce pot conþine o imagine sau un text de felicitare. Cartea poºtalã este trimisã furnizorului de servicii prin intermediul serviciului de mesaje multimedia. Furnizorul de servicii tipãreºte cartea poºtalã ºi o expediazã la adresa poºtalã indicatã în mesaj. Pentru a utiliza acest serviciu, trebuie sã activaþi mai întâi serviciul de mesaje multimedia.
Pentru a utiliza serviciul de cãrþi poºtale, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului precum ºi pentru a vã abona la serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
40Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 41
Expedierea unei cãrþi poºtale
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Carte poºtalã. Selectaþi câmpurile de editare, introduceþi numele, adresa poºtalã ºi oraºul destinatarului (câmpurile obligatorii sunt marcate cu *). Alegeþi câmpul pentru imagini ºi selectaþi Inseraþi > Deschideþi Galeria pentru a insera o imagine din Galerie sau Imagine nouã pentru a insera o fotografie recentã; introduceþi textul. Selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile. Pentru a expedia cartea poºtalã, selectaþi cheia graficã sau Opþiuni > Expediaþi.
Mesaje instantanee
Mesajele instantanee sunt mesaje text care se afiºeazã instantaneu la recepþionare. Mesajele instantanee nu sunt memorate în mod automat.
Scrierea unui mesaj instantaneu
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj instantaneu. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:. Parcurgeþi mesajele în jos ºi scrieþi mesajul Dvs. în câmpul Mesaj:. Lungimea maximã a unui mesaj instantaneu este de 70 caractere. Pentru a introduce în mesaj un text clipitor, selectaþi
Opþiuni > Inserare caracter clipitor pentru a seta un marcator. Textul din spatele marcatorului este afiºat cu
intermitenþã pânã când este introdus un al doilea marcator.
Primirea unui mesaj instantaneu
Primirea unui mesaj instantaneu este indicatã prin Mesaj: ºi câteva cuvinte de la începutul mesajului. Pentru a citi mesajul, selectaþi Citiþi. Pentru a extrage din mesajul curent numere de telefon, adrese de e-mail ºi adrese ale unor site-uri Internet, selectaþi Opþiuni > Utilizaþi detalii. Pentru a memora mesajul, selectaþi Memoraþi ºi dosarul în care doriþi sã îl memoraþi.
41Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 42
Mesaje audio Nokia Xpress
Puteþi utiliza serviciul de mesaje multimedia pentru a crea ºi expedia mesaje audio într-un mod convenabil. Serviciul de mesaje multimedia trebuie activat înainte de a putea utiliza mesajele audio.
Crearea unui mesaj audio
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj audio. Se deschide înregistratorul. Pentru a utiliza înregistratorul, consultaþi Înregistrator voce la pag. 90.
2. Rostiþi mesajul.
3. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:. Pentru a extrage un numãr de telefon din
Contacte, selectaþi Adãugaþi > Contact. Pentru a expedia mesajul cãtre mai mulþi destinatari, adãugaþi
contactele dorite unul câte unul. Pentru a expedia mesajul cãtre persoanele dintr-un grup, selectaþi Grup de
contact ºi grupul dorit. Pentru a extrage contacte cãrora le-aþi expediat recent mesaje, selectaþi
Adãugaþi > Utilizate recent.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi.
Primirea unui mesaj audio
Când primiþi un mesaj audio, telefonul afiºeazã textul 1 mesaj audio recepþionat. Pentru a deschide mesajul, selectaþi Redaþi; dacã au fost primite mai multe mesaje, selectaþi Afiºaþi > Redaþi. Pentru a asculta mesajul mai târziu, selectaþi Ieºiþi. Pentru a vedea opþiunile disponibile, selectaþi Opþiuni.
Aplicaþia email
Aplicaþia email utilizeazã o conexiune de transmitere date sub formã de pachete (serviciu de reþea) pentru a vã permite sã accesaþi contul Dvs. de email de pe telefonul Dvs. atunci când nu sunteþi la birou sau acasã. Aceastã aplicaþie email este diferitã de funcþia de email prin SMS. Pentru a utiliza funcþia de email pe telefonul Dvs., aveþi nevoie de un sistem de mesaje email compatibil.
42Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 43
Puteþi scrie, expedia ºi citi mesaje email cu ajutorul telefonului Dvs. De asemenea, puteþi memora ºi ºterge mesajele email pe un calculator compatibil. Telefonul Dvs. acceptã servere de email POP3 ºi IMAP4.
Înainte de a putea expedia ºi primi mesaje email, trebuie sã efectuaþi urmãtoarele operaþii:
• Obþineþi un nou cont de email sau folosiþi contul Dvs. curent. Pentru a verifica disponibilitatea contului Dvs. de email, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii email.
• Aflaþi setãrile Dvs. de email de la operatorul Dvs. de reþea sau la furnizorul de servicii email. Puteþi primi setãrile de configurare a serviciului de email sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul
pentru setãri de configurare la pag. 15. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare la pag. 77.
Pentru a activa setãrile de email, selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje e-mail. Consultaþi
Mesaje email la pag. 54.
Aceastã aplicaþie nu acceptã taste sonore.
Asistentul de configurare
Asistentul de configurare va porni automat dacã în telefon nu sunt definite setãri pentru e-mail. Pentru a introduce manual setãrile, selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Opþiuni > Gestionare conturi > Opþiuni >
Nou.
Opþiunea Gestionare conturi vã permite sã adãugaþi, sã ºtergeþi ºi sã modificaþi setãrile pentru e-mail. Asiguraþi-vã cã aþi definit punctul corect de acces, preferat pentru operatorul Dvs. Consultaþi Configurare la pag. 77. Aplicaþia e-mail necesitã un punct de acces Internet fãrã proxy. Punctele de acces WAP includ, în mod normal, un proxy ºi nu funcþioneazã cu aplicaþia e-mail.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj email
Puteþi scrie mesajul Dvs. email înainte de a vã conecta la serviciul de email sau vã puteþi conecta mai întâi la serviciu ºi apoi puteþi scrie ºi expedia respectivul mesaj email.
43Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 44
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Scriere e-mail nou.
2. Dacã au fost definite mai multe conturi de e-mail, selectaþi-l pe cel de pe care doriþi sã expediaþi mesajul.
3. Introduceþi adresa email a destinatarului.
4. Scrieþi un subiect pentru mesajul email.
5. Scrieþi textul mesajului email. Consultaþi Scrierea textului la pag. 32. Pentru a ataºa un fiºier la mesajul email, selectaþi Opþiuni > Ataºare fiºier ºi fiºierul din Galerie.
6. Pentru a expedia imediat mesajul email, selectaþi Expediere > Trimitere acum. Pentru a memora mesajul email în dosarul De trimis în scopul expedierii lui mai târziu, selectaþi Expediere >
Trimitere ulterioarã.
Pentru a edita sau a continua scrierea mesajul email mai târziu, selectaþi Opþiuni > Memorare ca schiþã. Mesajul email este memorat în Listã de trimis > Schiþe.
Pentru a expedia mesajul email mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Opþiuni > Trimitere
acum sau Trimitere ºi verif. e-mail.
Preluarea mesajelor email
1. Pentru a prelua mesajele email care au fost trimise în contul Dvs. de email, selectaþi Meniu > Mesagerie >
E-mail > Verificare e-mail nou.
Dacã au fost definite mai multe conturi de e-mail, selectaþi-l pe cel de pe care doriþi sã preluaþi mesajele email.
Iniþial, aplicaþia e-mail preia numai titlurile mesajelor e-mail.
2. Selectaþi Înapoi.
3. Selectaþi Listã curier intrãri, numele contului, noul mesaj ºi selectaþi Preluare pentru a prelua întregul mesaj e-mail.
44Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 45
Pentru a prelua mesajele e-mail noi ºi a expedia mesajele e-mail care au fost memorate în dosarul De trimis, selectaþi Opþiuni > Trimitere ºi verif. e-mail.
Citirea unui mesaj email ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele e-mail pot conþine programe de virusare sau
pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Listã curier intrãri, numele contului ºi mesajul dorit.
2. În timp ce citiþi mesajul, selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile.
3. Pentru a rãspunde unui mesaj email, selectaþi Rãspuns > Textul original sau Mesaj gol. Pentru a rãspunde mai multor destinatari, selectaþi Opþiuni > Rãspuns tuturor. Confirmaþi sau editaþi adresa ºi subiectul mesajului email, apoi scrieþi mesajul de rãspuns.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere > Trimitere acum.
Dosare e-mail
Telefonul Dvs. memoreazã mesajele email preluate din contul Dvs. de email în dosarul Listã curier intrãri. Dosarul Listã curier intrãri conþine urmãtoarele dosare: “Nume cont” pentru mesaje email intrate, Arhivã pentru arhivarea mesajelor email, Personalizat 1Personalizat 3 pentru sortarea mesajelor e-mail, Nedorit unde sunt memorate toate mesajele e-mail spam, Schiþe pentru mesajele email neterminate, De trimis pentru memorarea mesajelor email care nu au fost expediate ºi Trimise pentru memorarea mesajelor email care au fost expediate.
Pentru a administra dosarele ºi mesajele email pe care acestea le conþin, selectaþi Opþiuni pentru a vizualiza opþiunile disponibile pentru fiecare dosar.
Filtre spam
Aplicaþia e-mail vã permite sã activaþi un filtru spam încorporat. Pentru a activa ºi configura acest filtru, selectaþi Opþiuni > Filtru spam > Setãri în ecranul principal de aºteptare e-mail. Filtrul spam vã permite sã
45Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 46
atribuiþi anumiþi expeditori unei liste negre sau albe. Mesajele primite de la expeditorii din lista neagrã sunt filtrate în dosarul Nedorit. Mesajele de la expeditori necunoscuþi sau din lista albã sunt preluate în dosarul Primite. Pentru a atribui un expeditor listei negre, selectaþi mesajul e-mail din dosarul Listã curier intrãri ºi
Opþiuni > Listã neagrã expeditori.
Mesaje chat
Puteþi trece cu mesajele text la urmãtorul nivel, experimentând mesajele chat (IM) (serviciu de reþea) într-un mediu fãrã fir. Puteþi sã comunicaþi prin mesaje chat cu prietenii sau familia, indiferent de sistemul mobil sau de platforma (ca de exemplu Internetul) utilizatã, atât timp cât toþi utilizeazã acelaºi serviciu chat.
Înainte sã puteþi începe sã utilizaþi mesajele chat, trebuie sã vã abonaþi la serviciul chat al furnizorului Dvs. de servicii mobile ºi sã vã înregistraþi la serviciul chat pe care doriþi sã îl utilizaþi. Înainte de a putea utiliza mesajele chat, trebuie, de asemenea, sã obþineþi un nume de utilizator ºi o parolã. Consultaþi Înregistrarea la un
serviciu chat la pag. 46 pentru informaþii suplimentare.
Observaþie: În funcþie de atât furnizorul dvs de mesaje chat, cât ºi de furnizorul Dvs. de servicii, s-ar putea sã nu aveþi acces la toate funcþiile descrise în acest ghid.
Pentru a activa setãrile necesare pentru serviciul chat, consultaþi Setãri conexiune în Acces la pag. 47. Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul chat.
Când sunteþi conectat la serviciul chat, puteþi utiliza celelalte funcþii ale telefonului, conversaþia prin chat rãmânând activã în fundal. În funcþie de reþea, conversaþia chat activã poate consuma acumulatorul telefonului mai rapid ºi este posibil sã fie necesarã conectarea telefonului la un încãrcãtor.
Înregistrarea la un serviciu chat
Puteþi realiza acest lucru înregistrându-vã prin Internet la furnizorul de servicii chat pe care aþi ales sã îl utilizaþi. În timpul procesului de înregistrare veþi avea posibilitatea sã creaþi numele de utilizator ºi parola alese de Dvs. Pentru informaþii suplimentare referitoare la înregistrarea pentru serviciul chat, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii mobile.
46Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 47
Acces
Pentru a accesa meniul de Mesaje instantanee în timp ce sunteþi deconectat, selectaþi Meniu > Mesagerie >
Mesaje instantanee (Mesaje instantanee ar putea fi înlocuit de alt termen în funcþie de furnizorul de servicii).
Dacã sunt disponibile mai multe seturi de setãri de conectare pentru serviciul chat, selectaþi setul dorit. Dacã este definit doar un set, acesta este selectat automat.
Sunt afiºate urmãtoarele opþiuni:
Conectare — pentru conectarea la serviciul chat. Pentru a configura telefonul sã se conecteze automat la
serviciul de mesaje chat la pornire, în sesiunea de autentificare, selectaþi Conectare automatã: ºi
Modificaþi >Activare sau Meniu > Mesagerie > Mesaje instantanee, conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Opþiuni > Setãri > Conectare automatã > Activare.
Conversaþii memorate — pentru a vedea, a ºterge sau a redenumi conversaþiile pe care le-aþi memorat în timpul
unei sesiuni chat
Setãri conexiune — pentru a edita setãrile necesare conexiunilor de mesaje ºi prezenþã
Conectarea
Pentru a vã conecta la serviciul chat, accesaþi meniul Mesaje instantanee, selectaþi serviciul chat, dacã acest lucru este necesar, apoi selectaþi Conectare. Dupã ce telefonul s-a conectat, se afiºeazã textul Conectat.
Pentru a vã deconecta de la serviciul chat, selectaþi Opþiuni > Deconectare.
Sesiunile
Atunci când sunteþi conectat la serviciul chat, starea Dvs., aºa cum este ea vãzurã de ceilalþi, este afiºatã într-o barã de stare: Starea mea: Conectat, Starea mea: Ocupat sau Stare: Apare neconect. — pentru a schimba starea proprie, selectaþi Modificaþi.
În partea de jos a barei de stare, existã trei dosare care conþin contactele Dvs. ºi starea acestora: Conversaþii (),
Conectat () ºi Neconectat (). Pentru a extinde dosarul evidenþiaþi-l ºi selectaþi Extindere (sau apãsaþi tasta de
47Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 48
parcurgere în dreapta), pentru a restrânge dosarul selectaþi Restrâng. (sau apãsaþi tasta de parcurgere în stânga).
Conversaþii — afiºeazã o listã cu mesajele chat noi ºi citite sau invitaþiile la conversaþii chat în timpul sesiunii
active de mesaje chat.
indicã un nou mesaj de grup.
indicã un mesaj de grup citit.
indicã un nou mesaj chat. indicã un mesaj chat citit. indicã o invitaþie.
Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul chat ales.
Conectat () —afiºeazã numãrul de contacte care sunt conectate. Neconectat () —afiºeazã numãrul de contacte care sunt deconectate.
Pentru a începe o conversaþie, extindeþi dosarul Conectat () sau Neconectat (), alegeþi contactul cu care doriþi sã purtaþi o conversaþie chat ºi selectaþi Chat. Pentru a rãspunde la o invitaþie sau la un mesaj extindeþi dosarul
Conversaþii, alegeþi contactul cu care doriþi sã purtaþi o conversaþie chat ºi selectaþi Deschid.. Pentru a adãuga
contacte, consultaþi Adãugarea contactelor IM la pag. 50. Selectaþi Grupuri > Grupuri publice (invizibile dacã grupurile nu sunt acceptate de reþea) — este afiºatã lista cu
marcaje pentru grupuri publice, oferitã de furnizorul de servicii. Pentru a iniþia o sesiune de mesaje chat cu un grup, alegeþi un grup ºi selectaþi Intraþi. Introduceþi pseudonimul pe care doriþi sã-l utilizaþi în cadrul conversaþiei. Dupã ce v-aþi alãturat conversaþiei de grup, puteþi începe o conversaþie în grup. Puteþi crea un grup privat. Consultaþi Grupurile la pag. 50.
Selectaþi Cãutaþi > Utilizatori sau Grupuri — pentru a cãuta alþi utilizatori chat sau grupuri publice de mesaje chat în reþea, dupã numãr de telefon, pseudonim, adresã e-mail sau nume. Dacã aþi selectat Grupuri, puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului sau dupã numele grupului, dupã subiect sau identitate.
48Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 49
Selectaþi Opþiuni > Chat sau Intrare în grup — pentru a iniþia conversaþia dupã ce aþi gãsit utilizatorul sau grupul dorit.
Acceptarea sau respingerea unei invitaþii
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat ºi primiþi o invitaþie nouã, se afiºeazã mesajul Recepþionat o nouã invitaþie. Pentru a-l citi, selectaþi Citiþi. Dacã au fost recepþionate mai multe invitaþii, alegeþi invitaþia doritã ºi selectaþi Deschid.. Pentru a vã alãtura unei conversaþii în cadrul unui grup privat, selectaþi Acceptaþi ºi introduceþi pseudonimul pe care doriþi sã îl utilizaþi. Pentru a respinge sau a ºterge invitaþia, selectaþi Opþiuni > Respingere sau ªtergeþi.
Citirea unui mesaj chat
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat ºi primiþi un nou mesaj chat care nu este asociat unei conversaþii active, se afiºeazã notificarea Mesaj instant nou. Pentru a-l citi, selectaþi Citiþi.
Dacã recepþionaþi mai multe mesaje, pe ecran se afiºeazã mesaje instant noi, unde N reprezintã numãrul de mesaje noi. Selectaþi Citiþi, alegeþi un mesaj ºi apoi selectaþi Deschid..
Mesajele noi primite în timpul unei conversaþii active sunt pãstrate în Mesaje instantanee > Conversaþii. Dacã aþi primit un mesaj de la o persoanã care nu se aflã în lista Contacte IM este afiºat identificatorul expeditorului. Pentru a memora un contact nou care nu se aflã în memoria telefonului, selectaþi Opþiuni > Memorare
contact.
Participarea la o conversaþie
Pentru a vã alãtura la sau a iniþia o sesiune de mesaje chat, scrieþi mesajul Dvs. ºi selectaþi Expediaþi sau apãsaþi tasta de apelare. Selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile.
Dacã, în timpul unei conversaþii, primiþi un mesaj nou de la o persoanã care nu participã la conversaþia curentã, se afiºeazã ºi telefonul emite un ton de alertã.
Scrieþi mesajul ºi selectaþi Expediaþi sau apãsaþi tasta de apelare. Va fi afiºat mesajul Dvs., iar mesajul rãspuns este afiºat sub acesta.
49Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 50
Adãugarea contactelor IM
Atunci când sunteþi conectat la serviciul chat, selectaþi în meniul principal IM Opþiuni > Adãugare contact. Selectaþi Dupã numãrul de mobil, Introd. manualã identit., Cãutaþi în server sau Copiaþi din server (în funcþie de
furnizorul de servicii). Dupã ce contactul a fost adãugat, telefonul îl confirmã. Alegeþi un contact. Pentru a începe o conversaþie, selectaþi Chat.
Blocarea ºi deblocarea mesajelor
Dacã doriþi sã blocaþi mesaje în timpul unei conversaþii active, selectaþi Opþiuni > Blocare contact. Este afiºatã o solicitare de confirmare, selectaþi OK pentru a bloca mesajele de la acest contact.
Pentru a bloca mesaje de la un anumit contact din lista de contacte, selectaþi contactul în Conversaþii,
Conectat () sau Neconectat () ºi selectaþi Opþiuni > Blocare contact > OK.
Pentru a debloca un contact, în meniul principal IM, selectaþi Opþiuni > Listã blocatã. Alegeþi contactul pe care doriþi sã-l deblocaþi ºi selectaþi Deblocaþi > OK.
Grupurile
Vã puteþi crea propriile Dvs. grupuri private pentru o conversaþie chat sau puteþi utiliza grupurile publice puse la dispoziþie de furnizorul de servicii. Grupurile private existã numai în cadrul unei conversaþii chat ºi sunt memorate pe serverul furnizorului de servicii. Dacã serverul la care sunteþi conectat nu acceptã serviciile pentru grupuri, toate meniurile referitoare la grupuri sunt afiºate estompat.
Publice
Puteþi marca grupuri publice pe care le poate administra furnizorul Dvs. de servicii. Conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Grupuri > Grupuri publice. Alegeþi un grup cu care doriþi sã iniþiaþi o conversaþie chat ºi selectaþi Intraþi. Dacã nu sunteþi în grup, introduceþi numele cu care sunteþi afiºat pe ecran ca pseudonim pentru grupul respectiv. Pentru a ºterge un grup din lista Dvs. de grupuri, selectaþi Opþiuni > ªtergeþi grupul.
50Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 51
Pentru a cãuta un grup, selectaþi Grupuri > Grupuri publice > Cãutaþi grupuri. Puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului, dupã numele grupului, dupã subiect sau identitate.
Private
Conectaþi-vã la serviciul de mesaje chat ºi selectaþi din meniul principal Opþiuni > Creare grup. Introduceþi numele grupului ºi pseudonimul pe care doriþi sã îl utilizaþi. Marcaþi membrii grupului privat în lista de contacte ºi scrieþi o invitaþie.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesar sã vã abonaþi la acest serviciu. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul mesageriei vocale.
Pentru a apela mesageria Dvs. vocalã, selectaþi Meniu > Mesagerie > Mesaje vocale > Ascultaþi mesajele
vocale. Pentru a introduce, cãuta sau edita numãrul mesageriei Dvs. vocale, selectaþi Numãr mesagerie vocalã.
Dacã funcþia este acceptatã de reþea, indicã noile mesaje vocale. Pentru a apela numãrul mesageriei Dvs. vocale, selectaþi Ascultaþi.
Mesaje informative
Cu serviciul Mesaje informative (serviciu de reþea), puteþi primi mesaje cu subiecte diverse din partea furnizorului Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a verifica disponibilitatea, temele ºi numãrul de acces la temele respective.
Comenzi de servicii
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Comenzi servicii. Scrieþi ºi trimiteþi cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
51Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 52
ªtergerea mesajelor
Pentru a ºterge mesaje, selectaþi Meniu > Mesagerie > ªtergere mesaje > Dupã mesaj pentru a ºterge câte un mesaj, Dupã dosar pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar sau Toate mesajele. Dacã un dosar conþine mesaje necitite, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Setãrile mesajelor
Setãri generale
Setãrile generale sunt comune pentru mesajele text ºi multimedia. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Setãri generale ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Memorare mes. expediate > Da — pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele expediate în dosarul Articole expediate
Suprascr. în Articole exp. > Permisã — pentru a seta telefonul sã suprascrie mesajele expediate vechi cu cele
noi, dacã memoria de mesaje este plinã. Aceastã setare este afiºatã numai dacã aþi setat Memorare mes.
expediate > Da. Mãrime corp literã — pentru a selecta mãrimea fontului utilizat în mesaje Emoticoane grafice > Da — pentru a seta telefonul sã înlocuiascã simbolurile amuzante compuse din caractere,
cu simboluri grafice
Mesaje text
Setãrile pentru mesaje text afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor text ºi e-mail prin SMS. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje text ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Rapoarte remitere > Da — pentru a solicita reþelei sã expedieze rapoarte de remitere ale mesajelor Dvs.
(serviciu de reþea)
52Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 53
Centre mesaje > Adãugare centru — pentru a seta numãrul de telefon ºi numele centrului de mesaje necesar
pentru expedierea mesajelor. Veþi primi acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
Centru mesaje în uz — pentru a selecta centrul de mesaje în uz Centre mesaje e-mail > Adãugare centru — pentru a seta numerele de telefon ºi numele centrului e-mail
pentru expedierea mesajelor e-mail.
Centru e-mail în uz — pentru a selecta centrul de mesaje e-mail SMS în uz Valabilitate mesaj — pentru a alege durata de timp în care reþeaua încearcã sã transmitã mesajul Dvs. Mesaje expediate ca — pentru a selecta formatul mesajelor ce urmeazã a fi expediate: Text, Paging sau Fax
(serviciu de reþea)
Utilizare pachete de date > Da — pentru a seta GPRS ca purtãtor SMS preferat Suport caractere > Total — pentru a selecta ca toate caracterele din mesaj sã fie expediate aºa cum se vãd.
Dacã selectaþi Redus, caracterele cu accente precum ºi alte semne vor fi transformate în alte caractere. Când scrieþi un mesaj, îl puteþi previzualiza pentru a vedea aspectul mesajului în momentul recepþionãrii sale de cãtre destinatar. Consultaþi Scrierea ºi expedierea unui mesaj SMS la pag.35.
Rãsp. prin acelaºi centru > Da — pentru a permite destinatarului mesajului sã expedieze un mesaj de rãspuns
prin centrul Dvs. de mesaje (serviciu de reþea)
Mesaje multimedia
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor multimedia. Puteþi primi setãrile de configurare pentru mesaje multimedia sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi
Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 15. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual.
Consultaþi Configurare la pag. 77. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje multimedia ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Rapoarte remitere > Da — pentru a solicita reþelei sã expedieze rapoarte de remitere ale mesajelor Dvs.
(serviciu de reþea)
53Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 54
Mãrime imagine (MMS) — pentru a seta mãrimea imaginilor din mesajele multimedia. Înainte de expediere,
imaginile vor fi reduse la mãrimea selectatã.
Cron. implicitã cadre — pentru a defini temporizarea implicitã dintre cadrele mesajelor multimedia Permit. recep. multimedia — pentru a primi sau a bloca mesajul multimedia, selectaþi Da sau Nu. Dacã selectaþi
În reþeaua proprie, nu puteþi primi mesaje multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu. Setarea
implicitã pentru serviciul de mesaje multimedia este, în general, În reþeaua proprie. Disponibilitatea acestui meniu depinde de telefonul Dvs.
Intr. mesaje multimedia — pentru a permite primirea mesajelor multimedia fie în mod automat, fie manual
dupã semnalare sau pentru a respinge primirea. Aceastã setare nu este afiºatã dacã Permit. recep. multimedia este setatã pe Nu.
Permiteþi reclame — pentru a primi sau respinge reclamele. Aceastã setare nu este afiºatã dacã Permit. recep. multimedia este setatã pe Nu sau dacã Intr. mesaje multimedia este setatã pe Respingeþi.
Setãri configurare > Configurare — numai dacã sunt afiºate configuraþiile care acceptã mesajele multimedia.
Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Configurãri personale pentru mesaje multimedia. Selectaþi Cont ºi un cont de serviciu de mesaje multimedia în setãrile de configurare active.
Mesaje email
Setãrile afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor email. Puteþi primi setãrile de configurare pentru aplicaþia email sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi
Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 15. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual.
Consultaþi Configurare la pag. 77. Pentru a activa setãrile aplicaþiei email, selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje e-mail ºi dintre
urmãtoarele opþiuni:
Configurare — pentru a selecta setul pe care doriþi sã-l activaþi Cont — pentru a selecta un cont oferit de furnizorul de servicii
54Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 55
Numele meu — pentru a introduce numele sau pseudonimul Dvs. Adresã de e-mail — pentru a introduce adresa Dvs. de email Includere semnãturã — pentru a defini o semnãturã care este adãugatã automat la finalul mesajului Dvs. email,
atunci când scrieþi mesajul
Adresã rãspuns — pentru a introduce adresa de email cãtre care doriþi sã fie expediate mesajele de rãspuns Nume utilizator SMTP — pentru a introduce numele pe care doriþi sã îl utilizaþi pentru expedierea mesajelor e-
mail
Parolã SMTP — pentru a introduce parola pe care doriþi sã o utilizaþi pentru expedierea mesajelor e-mail Afiºare fereastrã terminal > Da — pentru a efectua identificarea manualã a utilizatorului pentru conexiuni
Intranet
Tip server intrãri > POP3 sau IMAP4 — pentru a selecta tipul sistemului email utilizat. Dacã sunt acceptate
ambele tipuri, selectaþi IMAP4
Setãri intrãri mail — pentru a selecta opþiunile disponibile pentru POP3 sau IMAP4
55Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 56
7. Contacte
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (contacte) în memoria telefonului ºi în memoria cartelei SIM.
Memoria telefonului poate memora contacte cu detalii suplimentare, cum ar fi mai multe numere de telefon ºi articole de text pentru un nume. Puteþi, de asemenea, sã memoraþi câte o imagine pentru un numãr limitat de contacte.
Memoria cartelei SIM poate memora nume cu un singur numãr de telefon ataºat. Contactele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu .
Cãutarea unui contact
Selectaþi Meniu > Contacte > Nume. Parcurgeþi lista de contacte sau introduceþi primele caractere ale numelui pe care îl cãutaþi.
Memorarea numelor ºi numerelor de telefon
Numele ºi numerele sunt memorate în memoria aflatã în uz. Pentru a memora un nume ºi un numãr de telefon, selectaþi Meniu > Contacte > Nume > Opþiuni > Adãugare contact nou. Tastaþi numele, prenumele, numãrul de telefon ºi selectaþi Memorare.
Memorarea detaliilor
În memoria pentru contacte a telefonului puteþi memora diferite tipuri de numere de telefon ºi scurte articole de text pentru fiecare nume. Puteþi selecta ºi un sunet de apel sau un video clip pentru un contact.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr (de exemplu ). Când selectaþi un nume din contacte (de exemplu pentru a-l apela), va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr.
56Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 57
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este Telefon sau Telefon ºi SIM. Consultaþi Setãri la pag.61.
2. Cãutaþi contactul cãruia doriþi sã îi adãugaþi un detaliu ºi selectaþi Detalii > Opþiuni > Adãugaþi detalii. Selectaþi dintre opþiunile disponibile.
Pentru a cãuta o identitate pe serverul furnizorului Dvs. de servicii dacã v-aþi conectat la serviciul de prezenþã, selectaþi Identitate utilizator > Cãutaþi. Consultaþi Prezenþa mea la pag. 58. Dacã este gãsitã o singurã identitate, aceasta este memoratã automat. În caz contrar, pentru a memora identitatea, selectaþi
Opþiuni > Memoraþi. Pentru a introduce manual identitatea, selectaþi Introd. manualã identit.. Introduceþi
identitatea ºi selectaþi OK pentru a o memora.
Copierea contactelor
Pentru a copia nume ºi numere de telefon de pe memoria cu contacte a telefonului pe memoria cartelei SIM sau invers, selectaþi Meniu > Contacte > Nume > Opþiuni > Copiaþi. Selectaþi Pe rând pentru a copia contactele unul câte unul sau Copiaþi tot pentru a copia toate contactele. Memoria cartelei SIM poate memora nume cu un singur numãr de telefon ataºat.
Editarea detaliilor contactelor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã îl editaþi ºi selectaþi Detalii. Pentru a edita un nume, numãr, articol de text sau pentru a modifica o imagine, selectaþi Opþiuni > Editare. Pentru a schimba tipul numãrului, alegeþi numãrul dorit ºi selectaþi Opþiuni > Modificaþi tipul. Pentru a seta numãrul ales drept numãr implicit, selectaþi
Setare ca implicit. Nu puteþi edita o identitate dacã aceasta se aflã în lista Contacte IM sau Nume înscrise.
ªtergerea contactelor
Pentru a ºterge toate contactele ºi detaliile ataºate acestora din memoria telefonului sau din memoria cartelei SIM, selectaþi Meniu > Contacte > ªt. toate contactele > Din memoria telefonului sau De pe cartela SIM. Confirmaþi cu codul de siguranþã.
Pentru a ºterge un contact, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi contactul.
57Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 58
Pentru a ºterge un numãr, articol de text sau o imagine ataºatã contactului, cãutaþi contactul ºi selectaþi
Detalii. Alegeþi detaliul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi ºi dintre opþiunile disponibile. ªtergerea unei
imagini sau a unui video clip din contacte nu are ca efect ºi ºtergerea sa din Galerie.
Prezenþa mea
Cu ajutorul serviciului de prezenþã (serviciu de reþea), puteþi oferi informaþii despre starea prezenþei Dvs. altor utilizatori care deþin aparate compatibile ºi care au acces la acest serviciu, cum ar fi familiei, prietenilor ºi colegilor. Informaþiile despre starea prezenþei includ disponibilitatea Dvs., mesajul de stare ºi emblema personalã. Alþi utilizatori care au acces la acest serviciu ºi care solicitã informaþiile Dvs. au posibilitatea de a vedea informaþiile Dvs. de stare. Informaþia solicitatã este afiºatã în lista de Nume înscrise din meniul Contacte disponibil celor ce au acces la aceste informaþii. Puteþi personaliza informaþiile pe care doriþi sã le oferiþi altor persoane ºi puteþi selecta persoanele care vor avea acces la informaþiile de stare.
Înainte de a putea utiliza funcþia de prezenþã, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii, de la care veþi primi ºi un identificator ºi o parolã unice, precum ºi setãrile necesare pentru serviciu. Consultaþi Configurare la pag. 77.
Când sunteþi conectat la serviciul de prezenþã, puteþi utiliza celelalte funcþii ale telefonului, serviciul de prezenþã rãmânând activ în fundal. Dacã vã deconectaþi de la serviciu, starea prezenþei Dvs. este afiºatã la ceilalþi utilizatori pentru o anumitã perioadã de timp, în funcþie de furnizorul de servicii.
Selectaþi Meniu > Contacte > Prezenþa mea ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Conect. la 'Prezenþa mea' sau Deconectare de la serviciu — pentru a vã conecta la sau a vã deconecta de la
serviciu
Afiºare prezenþã proprie > Prezenþã privatã sau Prezenþã publicã — pentru a vedea starea prezenþei Dvs. Editare prezenþã proprie > Disponibilitatea mea, Mes. despre prezenþa mea, Emblema prezenþei mele sau Afiºaþi
pentru — pentru a schimba starea prezenþei Dvs.
58Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 59
Privitorii mei > Privitori curenþi, Listã privatã sau Listã blocatã — pentru a vedea persoanele care sunt înscrise
pentru informaþiile privind prezenþa Dvs. sau al cãror acces la aceste informaþii este blocat
Setãri > Afiº. prez. în aºteptare, Tip de conectare sau Setãri prezenþã
Nume înscrise
Puteþi crea o listã cu contacte ale cãror informaþii privind starea prezenþei doriþi sã le accesaþi. Puteþi vedea informaþiile dacã acest lucru este permis de contacte ºi de reþea. Pentru a vedea numele înscrise, parcurgeþi lista de contacte sau utilizaþi meniul Nume înscrise.
Asiguraþi-vã cã memoria în uz este Telefon sau Telefon ºi SIM. Consultaþi Setãri la pag. 61. Pentru a vã conecta la serviciul de prezenþã, selectaþi Meniu > Contacte > Prezenþa mea > Conect. la 'Prezenþa
mea'.
Adãugarea contactelor la lista de nume înscrise
1. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume înscrise. Dacã nu sunteþi conectat la serviciul de prezenþã, telefonul vã va întreba dacã doriþi sã vã conectaþi.
2. Dacã nu aveþi contacte în lista Dvs., selectaþi Adãugaþi. În caz contrar, selectaþi Opþiuni > Înscriere nouã. Va fi afiºatã lista Dvs. de contacte.
3. Selectaþi un contact din listã. În cazul în care contactul are memoratã o identitate, acesta este adãugat la lista de nume înscrise. Dacã existã mai multe identitãþi, selectaþi una dintre ele. Dupã înscrierea la contactul respectiv, este afiºat mesajul Înscriere activatã.
Indicaþie: Pentru a vã înscrie la un contact din lista Contacte, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi
Detalii > Opþiuni > Solicitare prezenþã > Ca înscriere.
Dacã doriþi sã vedeþi doar informaþiile despre prezenþã, fãrã a vã înscrie la contact, selectaþi Solicitare
prezenþã > O singurã datã.
59Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 60
Vizualizarea numelor înscrise
Pentru a vizualiza informaþiile despre prezenþã, consultaþi ºi Cãutarea unui contact la pag. 56.
1. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume înscrise. Sunt afiºate informaþiile de stare ale primului contact din lista numelor înscrise. Informaþiile pe care
persoana respectivã doreºte sã le punã la dispoziþia celorlalþi pot include text ºi o pictogramã.
, sau indicã faptul cã persoana respectivã este disponibilã, nu este vizibilã pentru celelalte
persoane sau este indisponibilã.
indicã faptul cã nu sunt disponibile informaþii despre prezenþa persoanei respective.
2. Selectaþi Opþiuni > Afiºaþi detaliile pentru a vedea detaliile contactului selectat sau Opþiuni > Înscriere
nouã, Expediaþi mesaj, Expediere carte vizitã sau Retragere.
Retragerea unui contact
Pentru a retrage un contact din lista Contacte, selectaþi contactul ºi Opþiuni > Retragere > OK. Pentru a vã retrage din meniul Nume înscrise, consultaþi Vizualizarea numelor înscrise la pag. 60.
Cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact ale unei persoane de pe un aparat compatibil care acceptã standardul vCard pentru cãrþi de vizitã.
Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi contactul ale cãrui informaþii doriþi sã le expediaþi ºi selectaþi
Detalii > Opþiuni > Expediere carte vizitã > Prin multimedia, Prin mesaj text, Prin infraroºu sau Prin Bluetooth.
Dacã aþi primit o carte de vizitã, selectaþi Afiºaþi > Memoraþi pentru a memora cartea de vizitã în telefon. Pentru a elimina cartea de vizitã, selectaþi Ieºiþi > Da.
60Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 61
Setãri
Selectaþi Meniu > Contacte > Setãri ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Memorie în uz — pentru a selecta memoria cartelei SIM sau a telefonului pentru contactele Dvs. Selectaþi Telefon ºi SIM pentru a extrage nume ºi numere din ambele memorii. În acest caz, atunci când memoraþi nume
ºi numere, acestea vor fi stocate în memoria telefonului.
Afiºare contacte — pentru a selecta modul de afiºare a numelor ºi numerelor din Contacte Afiºaj nume — pentru a selecta dacã se afiºeazã mai întâi prenumele sau numele contactului Mãrime corp literã — pentru a seta mãrimea fontului folosit în lista contactelor Spaþiu memorie — pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil ºi cel folosit
Grupuri
Selectaþi Meniu > Contacte > Grupuri pentru a organiza numele ºi numerele de telefon stocate în memorie în grupuri de apelanþi cu sunete ºi imagini de grup diferite.
Apeluri rapide
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, selectaþi Meniu > Contacte > Apelare rapidã, ºi alegeþi numãrul de apelare rapidã dorit.
Selectaþi Alocaþi sau, dacã a fost deja alocat un numãr tastei respective, selectaþi Opþiuni > Modificaþi. Selectaþi Cãutaþi ºi contactul pe care doriþi sã-l alocaþi. Dacã funcþia Apelare rapidã este dezactivatã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi. Consultaþi ºi Apelare rapidã în Apeluri la pag. 74.
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea rapidã la pag. 28.
Numere de informaþii, de serviciu ºi numerele mele
Selectaþi Meniu > Contacte ºi dintre submeniurile:
61Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 62
Numere informaþii — pentru a apela numerele de informaþii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã numerele sunt
memorate pe cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea)
Numere servicii — pentru a apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste numere sunt
memorate pe cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea)
Numerele mele — pentru a vedea numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM, dacã existã numere memorate
pe cartela SIM
62Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 63
8. Jurnal apeluri
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate, primite ºi efectuate numai dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Pentru a vedea informaþiile referitoare la apelurile Dvs., selectaþi Meniu > Jurnal > Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate sau Numere formate. Pentru a vedea lista cronologicã a apelurilor nepreluate ºi primite recent,
precum ºi numerele formate, selectaþi Jurnal apeluri. Pentru a vedea contactele cãrora le-aþi expediat recent mesaje, selectaþi Destinatari mesaje.
Pentru a vedea informaþii aproximative privind comunicaþiile Dvs. recente, selectaþi Meniu > Jurnal > Durata
apelului, Contor pach. de date sau Cron. con. pach. date.
Pentru a vedea numãrul mesajelor text ºi multimedia expediate, selectaþi Meniu > Jurnal > Jurnal mesaje.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Anumite cronometre pot fi resetate în timpul reparaþiei sau la actualizarea programului.
Informaþii de poziþionare
Reþeaua vã poate trimite o solicitare de localizare. Vã puteþi asigura cã reþeaua va furniza informaþiile de localizare a telefonului Dvs. numai dacã aþi aprobat acest lucru (serviciu de reþea). Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a vã abona ºi a stabili un acord în privinþa trimiterii informaþiilor de localizare.
Pentru a accepta sau a respinge solicitarea de localizare, selectaþi Acceptaþi sau Resping.. Dacã nu preluaþi solicitarea, telefonul va accepta sau respinge automat solicitarea în funcþie de opþiunea pe care aþi stabilit-o împreunã cu operatorul Dvs. de reþea sau cu furnizorul Dvs. de servicii. Telefonul afiºeazã mesajul 1 solicitare
de poziþie ratatã. Pentru a vedea solicitarea de localizare nepreluatã, selectaþi Afiºaþi.
Pentru a vedea informaþiile celor mai recente 10 notificãri sau solicitãri private sau pentru a le ºterge, selectaþi
Meniu > Jurnal > Poziþionare > Registru poziþii > Deschidere dosar sau ªtergeþi tot.
63Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 64
9. Setãri
Profiluri
Telefonul Dvs. dispune de mai multe grupuri de setãri numite profiluri, pentru care puteþi personaliza sunetele telefonului, în funcþie de diferite evenimente ºi situaþii.
Selectaþi Meniu > Setãri > Profiluri, profilul dorit ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Activaþi — pentru a activa profilul selectat. Personalizaþi — pentru a personaliza profilul. Selectaþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi
modificãrile.
Cronometrat — pentru a seta profilul sã fie activ pentru un anumit interval de timp, de pânã la 24 ore ºi pentru
a seta ora de terminare. Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior ce nu a fost temporizat.
Teme
O temã conþine mai multe elemente pentru personalizarea telefonului Dvs., cum ar fi o imagine de fundal, un protector de ecran, o schemã de culori ºi un sunet de apel.
Selectaþi Meniu > Setãri > Teme ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Selectaþi tema — pentru a seta o temã în telefonul Dvs. Se deschide o listã de dosare din Galerie. Deschideþi
dosarul Teme ºi selectaþi o temã.
Preluãri teme — pentru a deschide o listã de legãturi în vederea preluãrii mai multor teme
Sunete
Puteþi modifica setãrile de sunet ale profilului activ selectat.
64Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 65
Selectaþi Meniu > Setãri > Sunete. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în meniul Profiluri. Consultaþi Personalizaþi din
Profiluri la pag. 64.
Pentru a seta telefonul sã sune numai la apelurile recepþionate de la numere de telefon ce aparþin unui grup selectat de apelanþi, selectaþi Alertaþi pentru. Alegeþi grupul de apelanþi dorit sau Toate apelurile ºi selectaþi
Marcaþi.
Selectaþi Opþiuni > Memorare pentru a memora setãrile sau Anulare pentru a nu modifica setãrile.
Dacã selectaþi cel mai ridicat volum al sunetului de apel, acesta va ajunge la cel mai ridicat volum în câteva secunde.
O temã poate conþine un sunet activat la deschiderea sau închiderea telefonului. Pentru a dezactiva sunetul, schimbaþi setarea în Alte tonuri:. Vã rugãm reþineþi cã aceastã setare dezactiveazã ºi sunetele de avertizare.
Ecran principal
Selectaþi Meniu > Setãri > Ecran principal ºi dintre opþiunile disponibile.
Setãri mod de aºteptare
Selectaþi Setãri mod de aºteptare ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Aºteptare activã — pentru a activa sau a dezactiva modul de aºteptare ºi pentru a organiza ºi personaliza
modul activ de aºteptare. Consultaþi Modul de aºteptare activ la pag. 24.
Imagine fond — pentru a adãuga o imagine de fundal pe ecran în modul de aºteptare Animaþie capac rabatabil — pentru a seta telefonul sã afiºeze o animaþie când îl deschideþi ºi îl închideþi Culoare litere în aºteptare — pentru a selecta culoarea textului de pe ecran în modul de aºteptare Icoane taste navigare — pentru a afiºa pictogramele tastelor pentru comenzi rapide de navigare în modul de
aºteptare când modul de aºteptare activ este dezactivat
Emblemã operator — pentru a seta telefonul Dvs. sã afiºeze sau nu emblema operatorului. Meniul apare
estompat dacã nu aþi memorat emblema operatorului. Pentru informaþii suplimentare privind disponibilitatea unei embleme a operatorului, contactaþi operatorul Dvs. de reþea.
65Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 66
Afiºare info celulã > Activatã — pentru a afiºa identitatea celulei, dacã este disponibilã în reþea
Protector ecran
Selectaþi Protecþie ecran ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Activaþi — pentru a activa protectorul pentru ecranul principal Protecþii ecran > Imagine — pentru a alege o imagine sau un element grafic din Galerie Protecþii ecran > Set diapozitive ºi un dosar din Galerie — pentru a utiliza imaginile din dosar drept set de cadre Protecþii ecran > Clip video ºi un video clip din Galerie — pentru a rula un video clip drept protector de ecran
(numai pe ecranul principal)
Protecþii ecran > Deschidere Aparat foto — pentru a seta o altã imagine drept protector de ecran Protecþii ecran > Ceas analog sau Ceas digital — pentru a utiliza un ceas drept protector de ecran Preluãri graficã — pentru a prelua mai multe imagini pentru protectorul de ecran Interval — pentru a seta intervalul de timp dupã care este activat protectorul de ecran Mãrime corp literã — pentru a seta dimensiunea caracterelor pentru scrierea ºi citirea mesajelor, precum ºi
pentru vizualizarea contactelor ºi a paginilor Internet
Mini ecran
Selectaþi Meniu > Setãri > Ecran mic. Puteþi schimba setãrile pentru Imagine fond, Protecþie ecran ºi Animaþie
capac rabatabil.
Orã ºi datã
Pentru a schimba setãrile pentru orã, fus orar ºi datã, selectaþi Meniu > Setãri > Orã ºi datã > Ceas, Data sau
Actualiz. autom. datã/orã (serviciu de reþea).
66Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 67
Când cãlãtoriþi cãtre o zonã cu un fus orar diferit, selectaþi Meniu > Setãri > Orã ºi datã > Ceas > Fus orar ºi fusul orar al locaþiei din punctul de vedere al diferenþei faþã de Meridianul Greenwich (GMT) sau Universal Time Coordinated (UTC). Ora ºi data sunt setate conform fusului orar ºi permit telefonului Dvs. sã afiºeze ora corectã de expediere a mesajelor text sau multimedia recepþionate. De exemplu, GMT -5 indicã fusul orar din New York (SUA), 5 ore vest faþã de Greenwich / Londra (Marea Britanie).
Comenzile mele rapide
Cu ajutorul comenzilor rapide personale puteþi accesa rapid funcþiile frecvent utilizate ale telefonului.
Tasta de selecþie stânga
Pentru a selecta din listã o funcþie pentru tasta de selecþie stânga, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele
rap. > Tastã selecþie stânga. Consultaþi ºi Modul de aºteptare la pag. 23.
Dacã tastei de selecþie stânga i s-a alocat comanda Mergeþi la pentru a activa o funcþie, în modul de aºteptare, selectaþi Mergeþi la > Opþiuni ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Opþiuni selecþie — pentru a adãuga sau ºterge o funcþie din lista de comenzi rapide. Alegeþi funcþia ºi selectaþi
Marcaþi sau Deselect..
Organizaþi — pentru a rearanja funcþiile în lista Dvs. de comenzi rapide. Alegeþi funcþia pe care doriþi sã o
mutaþi ºi selectaþi Mutaþi. Alegeþi locul în care doriþi sã mutaþi funcþia ºi selectaþi OK.
Tasta de selecþie dreapta
Pentru a selecta din listã o funcþie pentru tasta de selecþie dreapta, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele
rap. > Tastã selecþie dreapta. Consultaþi ºi Modul de aºteptare la pag. 23.
Barã comenzi rapide
Pentru a alege ºi a rearanja aplicaþiile afiºate pe bara de comenzi rapide în modul de aºteptare activ, selectaþi
Meniu > Setãri > Comenzile mele rap. > Barã comenzi rapide.
67Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 68
Selectaþi Selectare legãturi ºi marcaþi aplicaþia doritã în listã sau într-un dosar. Selectaþi Realizat > Da pentru a confirma selecþia. Selectaþi Organizare legãturi pentru a rearanja aplicaþiile de pe bara de comenzi rapide. Selectaþi o aplicaþie,
Mutaþi ºi mutaþi-o într-o altã poziþie. Selectaþi OK pentru confirmare. Selectaþi Realizat > Da pentru a memora
ordinea comenzilor rapide.
Tasta de navigare
Pentru a selecta funcþii de comenzi rapide pentru tastele de navigare, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile
mele rap. > Tastã navigare. Alegeþi tasta doritã, selectaþi Modificaþi ºi o funcþie din listã. Pentru a elimina o
funcþie de comandã rapidã alocatã unei taste, selectaþi (lipsã). Pentru a realoca o funcþie tastei, selectaþi
Alocaþi. Consultaþi Comenzi rapide în modul de aºteptare la pag.25.
Comenzi vocale
Pentru a apela contacte ºi accesa funcþii ale telefonului, pronunþaþi comenzile vocale. Comenzile vocale sunt dependente de limbã. Pentru a seta limba, consultaþi Limbã redare vocalã în Telefon la pag. 75.
Pentru a selecta funcþiile telefonului ce vor fi activate prin comenzi vocale, selectaþi Meniu > Setãri >
Comenzile mele rap. > Comenzi vocale ºi un dosar. Alegeþi o funcþie. indicã faptul cã este activat un
indicativ vocal. Pentru a activa indicativul vocal, selectaþi Adãugaþi. Pentru a reda comanda vocalã activã, selectaþi Redaþi. Pentru a utiliza comenzi vocale, consultaþi Apelarea vocalã îmbunãtãþitã la pag. 29.
Pentru a organiza comenzile vocale, selectaþi o funcþie a telefonului ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Editaþi sau Eliminare — pentru a schimba sau dezactiva comanda vocalã a funcþiei selectate Adãugare totalã sau Eliminare totalã — pentru a activa sau dezactiva comenzile vocale pentru toate funcþiile
din lista de comenzi vocale
68Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 69
Conectivitate
Puteþi conecta telefonul la un aparat compatibil utilizând o conexiune radio Bluetooth sau o conexiune prin cablu de date USB. Puteþi defini, de asemenea, setãrile pentru conexiuni EGPRS.
Tehnologia radio Bluetooth
Acest aparat este compatibil cu Bluetooth Specification 2.0 + EDR ºi acceptã urmãtoarele profiluri: generic access, generic object exchange, hands-free, headset, object push, file transfer, dial-up networking, SIM access, ºi profilul serial port. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la utilizarea sistemului Bluetooth. Verificaþi acest lucru la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã tehnologia Bluetooth sau ce permit rularea acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduc durata de viaþã a acestuia.
Tehnologia Bluetooth vã permite sã conectaþi telefonul la un aparat compatibil Bluetooth aflat la o distanþã de pânã la 10 metri. Deoarece aparatele care utilizeazã tehnologia Bluetooth comunicã prin intermediul undelor radio, telefonul Dvs. ºi celãlalt aparat nu trebuie sã se afle unul în raza vizualã a celuilalt, cu toate cã legãtura ar putea fi afectatã de interferenþe cauzate de obstacole, cum ar fi pereþi sau alte aparate electronice.
Configurarea unei conexiuni Bluetooth
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Bluetooth > Activat sau Dezactivat — pentru a activa sau dezactiva funcþia Bluetooth. indicã faptul cã
funcþia Bluetooth este activã.
Cãutaþi accesoriile audio — pentru a cãuta aparate audio compatibile Bluetooth. Selectaþi aparatul pe care
doriþi sã-l conectaþi la telefon.
Terminale legate — pentru a cãuta toate aparatele compatibile Bluetooth aflate în raza de acþiune. Selectaþi
Nou pentru a obþine o listã a aparatelor compatibile Bluetooth aflate în raza de acþiune. Alegeþi un aparat ºi
selectaþi Asociaþi. Introduceþi parola numericã Bluetooth setatã în aparat (pânã la 16 caractere) pentru a-l
69Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 70
asocia (împerechea) cu telefonul Dvs. Trebuie sã introduceþi aceastã parolã numai la prima conectare cu respectivul aparat. Telefonul Dvs. se conecteazã cu respectivul aparat ºi puteþi începe transferul de date.
Conexiunea radio Bluetooth
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth. Pentru a vedea care dintre conexiunile Bluetooth este activã în momentul respectiv, selectaþi Terminale active. Pentru a vedea lista aparatelor compatibile Bluetooth asociate cu telefonul în momentul respectiv, selectaþi Terminale legate.
Selectaþi Opþiuni pentru a accesa opþiunile disponibile în funcþie de starea aparatului ºi de conexiunea Bluetooth.
Setãri Bluetooth
Pentru a defini modul în care telefonul Dvs. este detectat de alte aparate Bluetooth, selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Bluetooth > Setãri Bluetooth > Vizibil. telefonului meu sau Numele telefonului meu.
Dacã vã îngrijoreazã siguranþa, dezactivaþi funcþia Bluetooth sau setaþi Vizibil. telefonului meu pe Ascuns. Acceptaþi numai comunicaþiile Bluetooth din partea persoanelor de încredere.
Infraroºu
Puteþi seta telefonul sã trimitã ºi sã primeascã date prin portul sãu infraroºu (IR). Pentru a utiliza conexiunea IR, aparatul cu care doriþi sã stabiliþi legãtura trebuie sã corespundã normelor IrDA. Prin portul IR al telefonului Dvs. puteþi expedia ºi primi date cãtre sau de la un telefon sau un aparat compatibil (de exemplu un calculator).
Nu îndreptaþi fasciculul IR (infraroºu) spre ochii nimãnui ºi nu lãsaþi acest fascicul sã interfereze cu fasciculele altor aparate cu IR. Aparatele cu infraroºu sunt produse laser din clasa 1.
Când trimiteþi sau primiþi date, asiguraþi-vã cã porturile IR ale aparatelor emiþãtor ºi receptor sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã nu existã obstacole între cele douã aparate.
Pentru a activa portul de infraroºu al telefonului Dvs. în vederea recepþionãrii de date prin IR, selectaþi
Meniu > Setãri > Conectivitate > Infraroºu.
70Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 71
Pentru a dezactiva conexiunea IR, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Infraroºu. Când telefonul afiºeazã Dezactivaþi infraroºiile?, selectaþi Da.
Dacã transferul datelor nu este iniþiat în interval de 2 minute de la activarea portului IR, conexiunea este anulatã ºi trebuie reiniþiatã.
Indicatorul de conexiune IR
Când simbolul este afiºat continuu, conexiunea IR este activatã ºi telefonul este pregãtit sã expedieze sau sã primeascã date prin portul sãu IR.
Dacã simbolul este afiºat cu intermitenþã, telefonul încearcã sã stabileascã legãtura cu celãlalt aparat sau aceastã legãturã s-a pierdut.
Date sub formã de pachete (GPRS)
Serviciul de transmisie radio a datelor prin comutaþie de pachete (GPRS) este un serviciu de reþea care permite telefoanelor mobile sã transmitã ºi sã primeascã date prin intermediul unei reþele bazate pe Internet Protocol (IP). Permite accesul radio la reþele de date, cum ar fi Internetul.
Aplicaþiile care ar putea utiliza transmisiile de date sub formã de pachete sunt MMS, video streaming, sesiuni de navigare, aplicaþia email, „Apasã ºi vorbeºte”, SyncML la distanþã, preluarea de aplicaþii Java ºi conectarea la reþea prin calculator.
Pentru a defini modul de utilizare a acestui serviciu, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Pachete de
date > Conex. pachete de date ºi dintre opþiunile urmãtoare: Când e nevoie — pentru a seta iniþierea conexiunii de transmitere a datelor sub formã de pachete, când este
solicitatã de aplicaþie. Conexiunea va fi terminatã când aplicaþia este închisã.
Conexiune permanentã — pentru a seta telefonul sã se conecteze automat la pornire la o reþea pentru
transmisii de date sub formã de pachete. sau indicã disponibilitatea serviciului GPRS sau EGPRS. Dacã primiþi un apel sau un mesaj text sau dacã efectuaþi un apel în timpul unei conexiuni de transmitere a datelor sub formã de pachete, sau indicã suspendarea conexiunii GPRS sau EGPRS (trecerea ei în aºteptare).
71Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 72
Setãrile pentru modem
Puteþi conecta telefonul la un calculator compatibil printr-o conexiune radio Bluetooth sau printr-un cablu de date USB ºi îl puteþi apoi utiliza ca modem pentru a permite conectarea la EGPRS de pe calculator.
Pentru a defini setãrile pentru conexiunile EGPRS de pe calculator, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate >
Pachete de date > Setãri pachete de date > Punct activ de acces ºi activaþi punctul de acces pe care doriþi sã îl
folosiþi. Selectaþi Editare punct acces activ > Pseudon. pt. punct acces, introduceþi un nume pentru a schimba setãrile punctului de acces ºi selectaþi OK. Selectaþi Punct acces pach. de date, introduceþi numele punctului de acces (Access Point name - APN) pentru a iniþia o conexiune la o reþea EGPRS ºi selectaþi OK.
De asemenea, puteþi efectua setãrile serviciului de acces EGPRS (numele punctului de acces) de pe calculatorul Dvs., utilizând programul Nokia Modem Options. Consultaþi Nokia PC Suite la pag. 117. Dacã aþi configurat setãrile atât în calculatorul Dvs. cât ºi în telefon, vor fi utilizate setãrile din calculator.
Transferul datelor
Sincronizaþi-vã agenda, datele privind contactele ºi notele cu un alt aparat compatibil (de exemplu, un telefon mobil), cu un calculator compatibil sau cu un server Internet de la distanþã (serviciu de reþea).
Telefonul Dvs. acceptã transferul de date cu un calculator compatibil sau un alt aparat compatibil, chiar dacã telefonul este utilizat fãrã o cartelã SIM. Reþineþi cã, la utilizarea telefonului fãrã cartela SIM, unele funcþii sunt afiºate estompat în meniuri ºi nu pot fi utilizate. Sincronizarea cu un server Internet la distanþã nu este posibilã fãrã cartela SIM.
Listã contacte transfer
Pentru a copia sau sincroniza date de pe telefonul Dvs., numele aparatului ºi setãrile trebuie sã se afle în lista contactelor de transfer. Dacã primiþi date de la un alt aparat (de exemplu, de la un telefon mobil compatibil), contactul de transfer respectiv este adãugat automat în listã, folosind datele de contact din celãlalt aparat.
Sincronizare server ºi Sincronizare PC sunt articolele originale din aceastã listã.
72Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 73
Pentru a adãuga un nou contact de transfer în listã (de exemplu, un telefon mobil), selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Transfer date > Opþiuni > Adãugare contact transfer > Sincronizare telefon sau Copiere telefon ºi introduceþi setãrile în funcþie de tipul de transfer.
Pentru a edita copia ºi sincroniza setãrile, selectaþi un contact din lista contactelor de transfer ºi Opþiuni >
Editare.
Observaþie: Fiecare aparat trebuie sã fie înregistrat separat în lista contactelor de transfer. Nu poate fi utilizat acelaºi contact de transfer pentru mai multe aparate.
Pentru a ºterge un contact de transfer, selectaþi-l din lista contactelor de transfer, selectaþi Opþiuni > ªtergere ºi confirmaþi ªtergeþi contactul transfer? . Nu puteþi ºterge Sincronizare server sau Sincronizare PC.
Transferul de date cu un aparat compatibil
Pentru sincronizare, se utilizeazã o conexiune radio Bluetooth sau o conexiune prin cablu de date. Celãlalt aparat se aflã în modul de aºteptare.
Pentru a iniþia transferul de date, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date ºi contactul de transfer din listã, altul decât Sincronizare server sau Sincronizare PC. Datele selectate sunt copiate sau sincronizate, conform setãrilor. Pentru primirea datelor, celãlalt aparat trebuie sã fie, de asemenea, activat.
Sincronizarea de la un calculator compatibil
Înainte de a sincroniza datele din agendã, note ºi contacte de la un calculator compatibil, trebuie sã instalaþi pe calculator programul Nokia PC Suite din telefonul Dvs. Folosiþi pentru sincronizare o conexiune prin Bluetooth sau un cablu de date USB ºi iniþiaþi sincronizarea de pe calculator.
Sincronizarea de pe un server
Pentru a utiliza un server Internet de la distanþã, trebuie sã vã abonaþi la un serviciu de sincronizare. Pentru mai multe informaþii privind acest serviciu ºi pentru setãrile necesare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Puteþi primi setãrile sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 15 ºi Configurare la pag. 77.
73Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 74
Dacã aþi stocat date pe serverul Internet de la distanþã pentru a vã sincronizaþi telefonul, începeþi sincronizarea de pe telefon.
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date > Sincronizare server. În funcþie de setãri, selectaþi
Iniþializare sincronizare sau Iniþializare copiere.
Prima încercare de sincronizare sau cea ulterioarã întreruperii poate dura pânã la 30 de minute în cazul în care contactele sau agenda sunt complet ocupate.
Cablu de date USB
Puteþi utiliza cablul de date USB pentru a transfera date între telefon ºi un calculator compatibil sau o imprimantã care acceptã PictBridge. Puteþi utiliza ºi un cablu de date USB cu Nokia PC Suite.
Pentru a activa telefonul în scopul transferului de date sau tipãririi de imagini, conectaþi cablul de date; când telefonul afiºeazã Cablul USB de date conectat. Selectaþi modul., selectaþi OK. Selectaþi dintre urmãtoarele moduri:
Mod implicit — pentru a utiliza cablul pentru PC Suite Imprimare — pentru a tipãri imagini direct de pe telefon, utilizând o imprimantã compatibilã
Pentru a schimba modul USB, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Cablu de date USB > Mod implicit,
Imprimare sau Stocare date.
Apeluri
Selectaþi Meniu > Setãri > Apeluri ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Deviere apel — pentru a redirecþiona toate apelurile recepþionate (serviciu de reþea). Este posibil sã nu puteþi
redirecþiona apelurile Dvs. dacã sunt active unele funcþii de restricþionare a apelurilor. Consultaþi Serviciu
barare apeluri în Siguranþa la pag. 78.
74Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 75
Rãspuns cu orice tastã > Activat — pentru a prelua un apel primit prin apãsarea scurtã a oricãrei taste, cu
excepþia tastei de pornire, a tastei camerei foto-video, a tastelor de selecþie stânga ºi dreapta sau a tastei de terminare
Rãsp. când se desch. cap. > Activare — pentru a rãspunde la un apel de intrare deschizând capacul Reapelare automatã > Activatã — pentru a efectua pânã la 10 tentative de apelare a unui numãr, dupã o primã
tentativã nereuºitã
Apelare rapidã > Activatã — pentru a apela numele ºi numerele de telefon alocate tastelor de apelare rapidã de
la 2 la 9 prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastelor numerice respective
Serv. de apel în aºteptare > Activaþi — pentru ca reþeaua sã vã anunþe când primiþi un apel în timpul unei
convorbiri (serviciu de reþea). Consultaþi Apelul în aºteptare la pag. 30.
Sumar dupã apel > Afiºat — pentru ca telefonul sã afiºeze pentru o perioadã scurtã, dupã fiecare convorbire,
durata ºi costul aproximativ al acesteia (serviciu de reþea)
Exp. identitate proprie > Da — pentru a afiºa numãrul Dvs. de telefon pe ecranul telefonului persoanei apelate
(serviciu de reþea). Pentru a utiliza setarea convenitã cu furnizorul Dvs. de servicii, selectaþi Setat de reþea.
Linie pt. efectuare apeluri — pentru a selecta linia telefonicã 1 sau 2 pentru efectuarea apelurilor, dacã aceastã
opþiune este acceptatã de cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea).
Telefon
Selectaþi Meniu > Setãri > Telefon ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Setãri limbã — pentru a seta limba pentru textele afiºate pe telefonul Dvs., selectaþi Limbã utilizatã în telefon.
Dacã selectaþi Automatã, telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM. Pentru a selecta limba cartelei USIM, selectaþi Limbã utilizatã de pe SIM. Pentru a seta o limbã pentru redare vocalã, selectaþi Limbã redare vocalã. Consultaþi Apelarea vocalã
îmbunãtãþitã la pag. 29 ºi Comenzi vocale în Comenzile mele rapide la pag. 67.
75Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 76
Blocare taste — pentru a seta telefonul sã solicite codul de siguranþã la deblocarea tastaturii. Introduceþi codul
de siguranþã ºi selectaþi Activare.
Mesaj de întâmpinare — pentru a scrie mesajul care doriþi sã fie afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului Solicitare mod avion > Activat— la fiecare pornire, telefonul afiºeazã un mesaj de interogare privind utilizarea
modului avion. În modul avion, toate conexiunile radio sunt oprite. Modul avion ar trebui utilizat ºi în zonele sensibile la emisii radio.
Actualizãri telefon — pentru a primi actualizãri ale programului din telefonul Dvs. de la furnizorul de servicii
(serviciu de reþea). Disponibilitatea acestei opþiuni depinde de modelul de telefon utilizat. Consultaþi
Actualizãri pentru programele telefonului la pag. 79.
Selecþie operator > Automatã — pentru a seta telefonul sã selecteze automat una din reþelele celulare
disponibile în zona în care vã aflaþi. Cu opþiunea Manualã puteþi selecta reþeaua care deþine un acord de accesibilitate cu operatorul Dvs. de reþea.
Confirm. acþ. serviciu SIM — Consultaþi Servicii SIM la pag. 108. Activare texte de ajutor — pentru a selecta dacã telefonul va afiºa texte explicative Sunet de pornire > Activat — telefonul redã un sunet la pornire
Accesorii
Acest meniu sau urmãtoarele opþiuni sunt afiºate numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu mobil compatibil.
Selectaþi Meniu > Setãri > Accesorii. Selectaþi un accesoriu ºi, în funcþie de accesoriul ales, dintre opþiunile urmãtoare:
Profil predefinit — pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat automat la conectarea accesoriului selectat Rãspuns automat — pentru a seta telefonul sã rãspundã automat la un apel recepþionat, dupã 5 secunde. Dacã
opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1 sau pe Dezactivatã, funcþia de rãspuns automat este dezactivatã.
76Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 77
Iluminare — pentru a seta ca iluminarea sã fie permanent pe Activare. Selectaþi Automatã pentru a seta
activarea iluminãrii timp de 15 secunde dupã apãsarea unei taste.
Telefon cu text > Utilizaþi telefonul cu text > Da — pentru a utiliza setãrile telefonului text, în locul setãrilor
pentru setul cu cascã sau al setãrilor dispozitivului inductiv de cuplaj Dacã aparatul Dvs. este prevãzut cu un dispozitiv auditiv, selectaþi Aparat auditiv > Mod aparat auditiv t-coil >
Activare pentru a optimiza calitatea sunetului la utilizarea unui dispozitiv auditiv de tipul t-coil. Pictograma
este afiºatã când Mod aparat auditiv t-coil este activ.
Configurare
Puteþi configura telefonul Dvs. cu setãri necesare pentru funcþionarea corectã a anumitor servicii. Aceste servicii sunt cele pentru mesaje multimedia, chat, sincronizare, pentru aplicaþia email, streaming ºi browser. De asemenea, este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã trimitã aceste setãri. Consultaþi Serviciul pentru setãri
de configurare la pag. 15.
Select Meniu > Setãri > Configurare ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Setãri config. implicite — pentru a vedea furnizorii de servicii memoraþi în telefon. Alegeþi un furnizor de
servicii ºi selectaþi Detalii pentru a vedea aplicaþiile acceptate de setãrile de configurare ale acestui furnizor de servicii. Pentru a seta setãrile de configurare ale furnizorului de servicii drept setãri implicite, selectaþi
Opþiuni > Setare ca implicit. Pentru a ºterge setãrile de configurare, selectaþi ªtergeþi.
Act. set impl. în toate apl. — pentru a activa setãrile de configuraþie implicite pentru toate aplicaþiile acceptate Punct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorate. Alegeþi un punct de acces ºi selectaþi
Opþiuni > Detalii pentru a vedea numele furnizorului de servicii, al purtãtorului de date, al punctului de acces
pentru date sub formã de pachete sau numãrul de acces GSM.
Con. suport furniz. servicii — pentru a prelua setãrile de configurare de la furnizorul Dvs. de servicii Setãri manager aparat — pentru a permite sau nu recepþionarea actualizãrilor programelor de pe telefon.
Disponibilitatea acestei opþiuni depinde de modelul de telefon utilizat. Consultaþi Actualizãri pentru
programele telefonului la pag. 79.
77Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 78
Setãri config. personale — pentru a adãuga noi conturi personale pentru diferite servicii ºi pentru a le activa sau
ºterge. Pentru a adãuga un cont personal nou dacã nu aþi adãugat nici unul, selectaþi Adãugaþi; în caz contrar, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Selectaþi tipul de serviciu, apoi selectaþi ºi introduceþi fiecare parametru necesar. Parametrii diferã în funcþie de tipul serviciului selectat. Pentru a ºterge sau activa un cont personal, alegeþi-l ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi sau Activaþi.
Siguranþa
Când sunt active funcþii care restricþioneazã apeluri (cum ar fi restricþionarea apelurilor, grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixate), pot fi, totuºi, posibile apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Solicitare cod PIN ºi Solicitare cod UPIN — pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN sau UPIN la fiecare
pornire. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii acestui cod.
Solicitare cod PIN2 — pentru a seta dacã se solicitã codul PIN2 la accesarea unei anumite funcþii a telefonului,
protejatã de codul PIN2. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii acestui cod.
Serviciu barare apeluri — pentru a restricþiona apelurile recepþionate ºi efectuate de pe telefonul Dvs. (serviciu
de reþea). Este necesarã o parolã de restricþionare.
Apeluri permise — pentru a restricþiona apelurile efectuate de pe telefonul Dvs. numai cãtre numerele de
telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM
Grup de utilizatori închis — pentru a specifica un grup de persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi
primi apeluri (serviciu de reþea)
Nivel de siguranþã > Telefon — pentru a seta telefonul sã solicite codul de siguranþã ori de câte ori este
introdusã o nouã cartelã SIM în telefon. Dacã selectaþi Memorie, telefonul solicitã codul de siguranþã atunci când este selectatã memoria cartelei SIM ºi doriþi sã schimbaþi memoria în uz.
Coduri acces — pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, UPIN, PIN2 sau parola de restricþionare. Cod în uz — pentru a selecta dacã trebuie sã fie active codurile PIN sau UPIN
78Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 79
Certificate de autorizare sau Certificate utilizator — pentru a vedea lista cu certificate autorizate sau de
utilizator din telefonul Dvs. Consultaþi Certificate la pag. 115.
Setãri modul de siguranþã — pentru a vedea Detalii modul siguranþã, activaþi Solicit. PIN modul sigur. sau
schimbaþi codul PIN mobil ºi codul PIN semnãturã. Consultaþi ºi Coduri de acces la pag. 14.
Actualizãri pentru programele telefonului
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã expedieze actualizãri pentru programele din telefonul Dvs direct în aparatul Dvs. Disponibilitatea acestei opþiuni depinde de modelul de telefon utilizat.
Atenþie: Dacã instalaþi o actualizare a programului, nu puteþi utiliza aparatul, nici pentru a efectua apeluri de urgenþã, pânã la finalizarea instalãrii actualizãrii ºi pânã la repornirea telefonului. Asiguraþi-vã cã aþi efectuat copii de siguranþã ale datelor înainte de a accepta actualizarea programelor.
Setãri
Pentru a permite sau nu actualizarea programelor, selectaþi Meniu > Setãri > Configurare > Setãri manager
aparat > Actual. soft furnizor serv. ºi opþiunile urmãtoare: Permiteþi mereu — pentru a efectua automat toate preluãrile ºi actualizãrile de programe Întâi confirmare — pentru a efectua preluãrile ºi actualizãrile de programe numai dupã confirmarea Dvs.
(setare implicitã)
Respingeþi mereu — pentru a respinge toate actualizãrile de programe
În funcþie de setãrile Dvs, veþi fi informat cã este disponibilã o actualizare ce poate fi preluatã sau care a fost preluatã ºi instalatã automat.
79Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 80
Solicitarea unei actualizãri de program
Selectaþi Meniu > Setãri > Telefon > Actualizãri telefon pentru a solicita actualizãri disponibile pentru programul din telefonul Dvs. de la furnizorul de servicii. Selectaþi Detalii soft curent pentru afiºarea versiunii curente a programului ºi pentru a vedea dacã es te n ece sarã o ac tualizare. Selectaþi Preluare soft telefon pentru a prelua ºi instala o actualizare a programului din telefon. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
Instalarea unei actualizãri de program
Selectaþi Instalare soft telefon pentru a iniþia instalarea, dacã aþi anulat instalarea dupã preluare. Actualizarea programului poate dura câteva minute. Dacã întâmpinaþi dificultãþi la instalare, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Revenirea la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri ale meniurilor la valorile lor iniþiale, selectaþi Meniu > Setãri > Rev. la set. din
fabr.. Introduceþi codul de siguranþã. Numele ºi numerele de telefon memorate în Contacte nu vor fi ºterse.
80Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 81
10. Meniul operatorului
Acest meniu vã permite sã accesaþi un portal cãtre serviciile oferite de operatorul Dvs. de reþea. Numele ºi pictograma depind de operator. Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu operatorul Dvs. de reþea. Dacã acest meniu nu este afiºat, urmãtoarele numere de meniu se modificã în mod corespunzãtor.
Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Cãsuþã intrare pentru servicii la pag. 114
81Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 82
11. Galeria
În acest meniu puteþi organiza imagini, video clipuri, fiºiere de muzicã, teme, graficã, tonuri, înregistrãri ºi fiºierele primite. Aceste fiºiere sunt stocate în memoria telefonului sau pe o cartelã de memorie microSD ataºatã ºi pot fi organizate în dosare.
Telefonul Dvs. acceptã sistemul cheilor de activare pentru protejarea conþinutului preluat. Înainte de preluare, verificaþi întotdeauna condiþiile de livrare ºi cheia de activare ale oricãrui tip de conþinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
Pentru a vedea lista dosarelor, selectaþi Meniu > Galerie. Pentru a vedea disponibilitatea opþiunilor unui dosar, selectaþi un dosar > Opþiuni. Pentru a vedea lista fiºierelor dintr-un dosar, selectaþi
dosaru > Deschid.. Pentru a vedea disponibilitatea opþiunilor unui fiºier, selectaþi
un fiºier > Opþiuni.
Tipãrirea imaginilor
Aparatul Dvs. acceptã Nokia XPressPrint. Pentru a-l conecta la o imprimantã compatibilã utilizaþi un cablu de date sau expediaþi imaginea prin Bluetooth spre o imprimantã care acceptã tehnologia Bluetooth. Consultaþi
Conectivitate la pag. 69.
Puteþi tipãri imagini în format JPEG. Imaginile capturate cu aparatul foto sunt memorate automat în format JPEG. Selectaþi imaginea pe care doriþi sã o tipãriþi ºi Opþiuni > Imprimare.
82Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 83
Cartelã de memorie
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici. Puteþi utiliza cartela de memorie microSD pentru a stoca fiºiere multimedia, cum ar fi video clipuri, melodii,
fiºiere audio, fotografii ºi date referitoare la mesaje ºi pentru a efectua copii de siguranþã a informaþiilor din memoria telefonului.
În capitolele dedicate funcþiilor ºi aplicaþiilor puteþi gãsi detalii referitoare la modul de utilizare a cartelei de memorie cu alte funcþii ºi aplicaþii ale telefonului Dvs. Pentru introducerea ºi scoaterea cartelei de memorie microSD, consultaþi Introducerea unei cartele microSD la pag. 18 ºi Scoaterea cartelei microSD la pag. 18. Urmãtoarele opþiuni pot fi accesate ºi din Galerie.
Formatarea cartelei de memorie
La formatarea unei cartele de memorie, toate datele stocate pe aceasta sunt pierdute definitiv. Unele cartele de memorie sunt furnizate preformatate, iar altele necesitã formatare. Consultaþi distribuitorul
Dvs. pentru a afla dacã trebuie sã formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
1. Selectaþi Meniu > Aplicaþii ºi dosarul cartelei de memorie .
2. Selectaþi Opþiuni > Formataþi cartela.
3. Selectaþi Da pentru confirmare.
4. Dupã încheierea formatãrii, introduceþi un nume pentru cartela de memorie (maximum 11 litere sau numere).
Blocarea cartelei de memorie
Pentru a seta o parolã pentru blocarea cartelei Dvs. de memorie în vederea prevenirii utilizãrii neautorizate, selectaþi Opþiuni > Setare parolã.
Vi se solicitã sã introduceþi ºi sã confirmaþi parola. Aceasta poate avea o lungime de maximum 8 caractere.
83Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 84
Parola este memoratã în telefonul Dvs. ºi nu trebuie sã o reintroduceþi dacã utilizaþi cartela de memorie pe acelaºi telefon. Dacã doriþi sã utilizaþi cartela de memorie pe un alt telefon, vi se solicitã parola.
Deblocarea unei cartele de memorie
Dacã introduceþi în telefonul Dvs. o altã cartelã de memorie protejatã prin parolã, vi se solicitã introducerea parolei cartelei. Pentru deblocarea cartelei, selectaþi Opþiuni > ªtergere parolã.
Dupã ºtergerea parolei, cartela de memorie este deblocatã ºi poate fi utilizatã pe un alt telefon fãrã a fi necesarã o parolã.
Verificarea spaþiului de memorie ocupat
Pentru a verifica spaþiul de memorie ocupat de diferite grupuri de date ºi spaþiul de memorie disponibil pentru instalarea de aplicaþii sau de programe noi pe cartela Dvs. de memorie, selectaþi Opþiuni > Detalii.
84Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 85
12. Medii
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri, respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte persoane.
Camera foto-video
Puteþi face fotografii sau înregistra video clipuri cu ajutorul camerei foto-video încorporate.
Fotografierea
Pentru a porni camera foto-video, apãsaþi tasta camerei foto-video în modul de aºteptare sau selectaþi
Meniu > Medii > Aparat foto.
Pentru a realiza o fotografie în format peisaj, menþineþi telefonul în poziþie orizontalã. Apãsaþi tasta de navigare stânga sau dreapta pentru a comuta între modul camerã (imagine staticã) ºi modul video. Pentru a apropia sau a depãrta imaginea în modul camerã foto-video, apãsaþi tasta de navigare sus ºi jos sau tastele de volum.
Pentru a realiza o fotografie, selectaþi Fotograf. sau apãsaþi tasta camerei foto-video. Telefonul memoreazã fotografia în Galerie > Imagini.
Pentru a realiza un autoportret, închideþi capacul ºi folosiþi mini ecranul drept vizor. Apãsaþi tasta camerei foto-video.
Selectaþi Opþiuni pentru a seta Activare mod nocturn în condiþii de luminozitate redusã, Activare
autodeclanºator pentru a activa
autodeclanºatorul, Activare serii imagini pentru a realiza fotografii într-o succesiune rapidã. Cu setarea pentru cea mare dimensiune a imaginii, pot fi realizate 3 fotografii într-o succesiune rapidã, iar cu altã dimensiune pot fi realizate 5 fotografii.
85Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 86
Selectaþi Opþiuni > Setãri >Duratã previzual. imagine ºi un interval de previzualizare pentru afiºarea fotografiei pe ecran. În intervalul de previzualizare, selectaþi Înapoi pentru a realiza o nouã fotografie sau
Expediaþi pentru a expedia fotografia sub forma unui mesaj multimedia.
Aparatul Dvs. acceptã o rezoluþie la înregistrarea imaginii de 1280 x 960 pixeli. Rezoluþia imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.
Înregistrarea unui clip video
Pentru a selecta modul video, apãsaþi tasta de navigare stânga sau dreapta sau selectaþi Opþiuni > Video. Pentru a începe înregistrarea video, selectaþi Înregistr.. Pentru a întrerupe înregistrarea, selectaþi Pauzã; pentru a relua înregistrarea, selectaþi Contin.. Pentru a opri înregistrarea, selectaþi Stop. Telefonul memoreazã înregistrarea în Galerie > Clipuri video.
Opþiunile camerei foto-video
Pentru a utiliza un filtru cu camera foto-video, selectaþi Opþiuni > Efecte >Culori false, Scalã de gri, Sepia,
Negativ sau Solarizare.
Pentru a modifica setãrile camerei foto-video, selectaþi Opþiuni > Setãri.
Media player
Cu media player puteþi vizualiza, reda ºi prelua fiºiere, cum ar fi imagini, clipuri audio, video clipuri ºi imagini animate. De asemenea, puteþi vizualiza video clipuri compatibile prin serviciul de streaming de pe un server de reþea (serviciu de reþea).
Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Deschideþi Galeria, Marcaje, Mergeþi la adresã sau Preluãri media pentru a selecta sau prelua articole media.
Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Interval FF/Rew pentru a seta ritmul derulãrii înainte sau înapoi.
86Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 87
Configurarea necesarã unui serviciu de streaming
Puteþi primi setãrile de configurare necesare pentru serviciul de streaming sub forma unui mesaj de configurare de la furnizorul de servicii. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 15. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare la pag. 77. Pentru a activa setãrile, procedaþi în modul urmãtor:
1. Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Setãri flux > Configurare. Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã serviciul de streaming.
2. Selectaþi un furnizor de servicii pentru streaming, Implicite sau Configurãri personale.
3. Selectaþi Cont ºi un cont de serviciu de streaming din setãrile de configurare active.
Music player
Telefonul Dvs. dispune de un music player pentru ascultarea pieselor muzicale, a înregistrãrilor sau a altor fiºiere de sunet în format MP3 sau AAC transferate în telefon utilizând aplicaþia Nokia Audio Manager ce face parte din Nokia PC Suite. Consultaþi Nokia PC Suite la pag. 117.
Fiºierele muzicale stocate în memoria telefonului sau într-un dosar de pe cartela multimedia vor fi detectate automat ºi adãugate în lista implicitã de melodii.
Pentru a deschide music playerul, selectaþi Meniu > Medii > Redare muzicã.
Redarea melodiilor
Atenþie! Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate
afecta auzul.
Când deschideþi meniul Redare muzicã, sunt afiºate detaliile primei melodii din lista implicitã de melodii. Pentru redare, selectaþi .
Pentru a regla volumul, folosiþi tastele de volum din partea lateralã a telefonului. Pentru a opri redarea, selectaþi .
87Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 88
Pentru a trece la melodia urmãtoare, selectaþi . Pentru a trece la începutul melodiei anterioare, selectaþi
.
Pentru a derula înapoi melodia curentã, selectaþi ºi menþineþi apãsatã . Pentru a derula înainte în cadrul melodiei curente, selectaþi ºi menþineþi apãsatã . Eliberaþi tasta când doriþi.
Setarea melodiilor pentru player
În meniul Redare muzicã pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni:
Lista pieselor — vizualizaþi toate melodiile disponibile pe lista de melodii ºi redaþi melodia doritã. Pentru a
asculta o melodie, alegeþi melodia doritã ºi selectaþi Redaþi. Dacã selectaþi Opþiuni, puteþi actualiza lista de melodii (de exemplu, dupã ce aþi adãugat melodii noi în listã) ºi
puteþi schimba lista de melodii afiºatã când deschideþi meniul Redare muzicã dacã sunt disponibile mai multe liste cu melodii în telefon. Puteþi, de asemenea, sã trimiteþi o melodie cãtre un alt telefon.
Opþiuni redare — selectaþi Aleatorie pentru redarea melodiilor din listã în ordine aleatorie. Selectaþi Repetitivã
pentru redarea repetitivã a melodiei curente sau a întregii liste. Selectaþi Sursã muzicã pentru a selecta un dosar cu melodii.
Egalizator media — pentru a seta sau defini o setare a egalizatorului. Consultaþi Egalizatorul la pag. 91. Difuzor/Cascã— pentru a asculta music playerul în difuzoare sau în setul cu cascã al telefonului. (Numai dacã a
fost conectat un set cu cascã)
Indicaþie: Dacã folosiþi un set cu cascã, apãsaþi butonul acestuia pentru a trece la melodia urmãtoare.
Paginã de web — pentru a accesa o paginã de Internet asociatã melodiei redate în momentul respectiv. Opþiune
afiºatã estompat dacã nu existã pagini de Internet disponibile.
Preluãri muzicã — pentru a vã conecta la un serviciu browser pentru melodia curentã. Aceastã funcþie este
disponibilã numai dacã adresa serviciului este inclusã în melodie.
88Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 89
Radio
Aparatul de radio FM funcþioneazã cu o antenã diferitã de antena aparatului mobil. Pentru ca funcþia de radio FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a utiliza tastele grafice , , sau de pe ecran, apãsaþi tasta de parcurgere stânga sau dreapta
pânã ajungeþi la tasta doritã, apoi selectaþi-o.
Memorarea frecvenþelor posturilor de radio
1. Pentru a începe cãutarea, selectaþi ºi menþineþi apãsat sau . Pentru a schimba frecvenþa cu câte 0,05 MHz, apãsaþi scurt sau .
2. Pentru a memora frecvenþa postului de radio într-o locaþie de memorie de la 1 la 9, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã. Pentru a memora o frecvenþã a unui post de radio într-o locaþie de memorie de la 10 la 20, apãsaþi scurt 1 sau 2 ºi apoi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã de la 0 la 9.
3. Tastaþi numele postului de radio.
Ascultarea aparatului de radio
Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a ajunge la frecvenþa doritã, selectaþi sau sau apãsaþi butonul setului cu cascã. Pentru a selecta un post de radio, apãsaþi scurt tastele numerice respective. Pentru a regla volumul, apãsaþi tastele de volum.
Selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Opriþi — pentru a opri radioul
89Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 90
Memoraþi canalul — pentru a memora un nou canal radio Visual Radio — pentru a seta dacã se foloseºte aplicaþia Visual Radio (serviciu de reþea). Pentru informaþii
privind disponibilitatea ºi costurile, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Unele posturi de radio pot transmite informaþii text sau grafice pe care le puteþi vizualiza utilizând aplicaþia Visual Radio.
Setãri Visual Radio — pentru a selecta opþiunile pentru Visual Radio. Pentru a seta dacã aplicaþia porneºte
automat la pornirea radioului, selectaþi Activare serviciu vizual > Automat. Pentru a accesa un site Internet cu o listã a posturilor radio, selectaþi Repertoar posturi. Identitatea lor radio este afiºatã dacã este disponibilã.
Canale — pentru a selecta lista posturilor de radio memorate. Pentru a ºterge sau redenumi un post de radio,
alegeþi-l ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi canalul sau Redenumiþi.
Ieºire mono sau Ieºire stereo — pentru a asculta postul de radio în mod mono sau stereo Difuzor sau Cascã — pentru a asculta aparatul de radio în difuzor sau în setul cu cãºti. Menþineþi setul cu cãºti
conectat la telefon. Firul setului cu cãºti funcþioneazã ca antenã pentru radio.
Setaþi frecvenþa — pentru a introduce frecvenþa postului radio dorit
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un apel telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod normal. Pe durata apelului, sonorul aparatului de radio este oprit.
Atunci când o aplicaþie care utilizeazã o conexiune pentru transmisie de date sub formã de pachete sau HSCSD expediazã sau recepþioneazã date, pot apãrea interferenþe între aplicaþia respectivã ºi aparatul de radio.
Înregistrator voce
Puteþi înregistra fragmente dintr-o conversaþie, sunete sau un apel în curs ºi le puteþi memora în Galerie. Acest procedeu este util când înregistraþi un nume ºi un numãr de telefon pentru a le scrie mai târziu.
Funcþia de înregistrare nu poate fi utilizatã atunci când este activã o transmisie de date sau o conexiune GPRS.
90Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 91
Înregistrarea unui sunet
1. Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare. Pentru a utiliza tastele grafice , sau de pe ecran, apãsaþi tasta de parcurgere stânga sau dreapta
pânã când ajungeþi la tasta doritã, apoi selectaþi-o.
2. Pentru a începe înregistrarea, selectaþi . Pentru a începe înregistrarea în timpul unei convorbiri, selectaþi
Opþiuni > Înregistraþi. În timp ce înregistraþi o convorbire, toþi participanþii la convorbire aud un bip slab.
Când înregistraþi o convorbire, þineþi telefonul în poziþie normalã, la ureche. Pentru a întrerupe înregistrarea, selectaþi .
3. Pentru a termina înregistrarea, selectaþi . Înregistrarea este memoratã în Galerie > Înregistrãri. Pentru a asculta ultima înregistrare, selectaþi Opþiuni > Redare ultimul înregistrat. Pentru a expedia ultima înregistrare, selectaþi Opþiuni > Exped. ultimul înregistrat. Pentru a vedea lista înregistrãrilor din Galerie, selectaþi Opþiuni > Listã înregistrãri > Înregistrãri.
Egalizatorul
Când utilizaþi music playerul, puteþi regla calitatea sunetului amplificând sau atenuând diverse benzi de frecvenþã.
Selectaþi Meniu > Medii > Egalizator. Pentru a activa un set, alegeþi unul din seturile de egalizator ºi selectaþi Activaþi. Pentru a vizualiza, edita sau redenumi un set selectat, selectaþi Opþiuni > Afiºare, Editaþi sau Redenumiþi. Nu
toate seturile pot fi editate sau redenumite.
Extindere efect stereo
Intensificarea efectului stereo îmbunãtãþeºte performanþele ieºirii audio a telefonului activând un efect de sunet stereo mai extins. Pentru a modifica setarea, selectaþi Meniu > Medii > Spaþiere stereo.
91Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 92
13. Organizator
Ceas alarmã
Puteþi seta telefonul sã lanseze o alarmã la ora doritã. Selectaþi Meniu > Organizator > Ceas alarmã. Pentru a seta alarma, selectaþi Orã alarmã ºi introduceþi ora de alarmã. Pentru a modifica ora de alarmã dupã
setarea alarmei, selectaþi Activat. Pentru a seta telefonul sã activeze alarma în zilele selectate ale sãptãmânii, selectaþi Repetare alarmã. Pentru a selecta sunetul de alarmã sau pentru a seta un post de radio ca sunet de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã. Dacã aþi selectat radioul ca sunet de alarmã, conectaþi setul cu cãºti la telefon. Telefonul utilizeazã
pentru alarmã, ultimul post de radio pe care l-aþi ascultat, iar alarma este transmisã prin difuzor. Dacã deconectaþi setul cu cãºti sau opriþi telefonul, sunetul implicit de alarmã va înlocui radioul.
Pentru a seta o temporizare de amânare, selectaþi Interval amânare ºi durata de timp.
Oprirea alarmei
Telefonul emite un sunet de alertã ºi afiºeazã intermitent pe ecran mesajul Alarma! ºi ora curentã, chiar dacã telefonul este oprit. Pentru a opri alarma, selectaþi Stop. Dacã lãsaþi telefonul sã continue sã sune alarma timp de un minut sau dacã selectaþi Amânaþi, alarma se opreºte pentru intervalul setat în Interval amânare, apoi reporneºte.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul, sau selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
92Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 93
Agendã
Selectaþi Meniu > Organizator > Agendã. Ziua curentã este indicatã printr-un cadru. Dacã existã note setate pentru ziua respectivã, ziua apare cu
caractere aldine, iar începutul notei este afiºat sub agendã. Pentru a vedea notele zilei, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea ecranul sãptãmânal, selectaþi Opþiuni > Afiºare sãptãmânã. Pentru a ºterge toate notele din agendã, selectaþi ecranul lunar sau sãptãmânal ºi Opþiuni > ªtergere totalã note.
Alte opþiuni din ecranul zilnic permit efectuarea urmãtoarelor operaþii: redactarea unei note; ºtergerea, editarea, mutarea sau repetarea unei note; copierea unei note în altã zi; expedierea unei note prin tehnologia Bluetooth; expedierea unei note ca mesaj text sau multimedia cãtre agenda altui telefon compatibil. În Setãri puteþi seta data, ora, fusul orar, formatul datei ºi al orei, separatorul datei, ecranul implicit ºi prima zi a sãptãmânii. În Autoºtergere note puteþi seta telefonul sã ºteargã notele vechi automat, dupã o perioadã de timp specificatã.
Efectuarea unei note de agendã
Selectaþi Meniu > Organizator > Agendã. Alegeþi data doritã ºi selectaþi Opþiuni > Notaþi ºi unul dintre urmãtoarele tipuri de note: ªedinþã, Apel, Zi de naºtere, Memo sau Memento. Completaþi câmpurile.
Alarma pentru notã
Telefonul afiºeazã nota ºi emite un sunet, dacã a fost setat astfel. Când este afiºatã o notã pentru apel , apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul afiºat. Pentru a opri alarma ºi vedea nota, selectaþi Afiºaþi. Pentru a opri alarma timp de 10 minute, selectaþi Amânaþi.
Pentru a opri alarma fãrã a vedea nota, selectaþi Ieºiþi.
93Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 94
Lista cu probleme de rezolvat
Pentru a memora o notã pentru o problemã pe care trebuie sã o rezolvaþi, selectaþi Meniu > Organizator >
Listã de rezolvat.
Pentru a face o notã când nu existã nici o altã notã, selectaþi Adãugaþi; în caz contrar, selectaþi Opþiuni >
Adãugaþi. Completaþi câmpurile ºi selectaþi Memoraþi.
Pentru a vedea nota, cãutaþi-o ºi selectaþi Afiºaþi. Când scrieþi o notã puteþi, de asemenea, selecta o opþiune de editare a atributelor. De asemenea, puteþi selecta o opþiune de ºtergere a notei selectate sau de ºtergere a tuturor notelor pe care le-aþi marcat ca rezolvate.
Puteþi sorta notele dupã prioritate sau termen, puteþi expedia nota cãtre alt telefon ca mesaj text sau multimedia, puteþi memora nota ca notã de agendã sau puteþi accesa agenda.
Note
Pentru a scrie ºi expedia note, selectaþi Meniu > Organizator > Note. Pentru a face o notã când nu existã nici o altã notã, selectaþi Scrieþi; în caz contrar, selectaþi Opþiuni > Scriere
notã. Scrieþi nota ºi selectaþi Memoraþi.
Alte opþiuni includ ºtergerea ºi editarea notei. În timp ce editaþi o notã, puteþi, de asemenea, sã ieºiþi din editorul de text fãrã a memora modificãrile. Puteþi expedia nota cãtre aparate compatibile prin tehnologia radio Bluetooth, printr-un mesaj text sau multimedia.
Calculator
Calculatorul din telefonul Dvs. oferã funcþiile aritmetice ºi trigonometrice de bazã, efectueazã operaþii de ridicare la pãtrat, extragere de rãdãcinã pãtratã, valoare inversã a unui numãr ºi conversie valutarã.
Observaþie: Acest calculator are o precizie limitatã ºi este destinat calculelor simple.
94Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 95
Selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Dupã ce pe ecran se afiºeazã 0, introduceþi primul numãr al operaþiei. Apãsaþi # pentru virgula zecimalã. Alegeþi funcþia sau operaþia doritã sau selectaþi-o din Opþiuni. Introduceþi al doilea numãr. Repetaþi aceste operaþii de câte ori este necesar. Pentru a începe un nou calcul, mai întâi selectaþi ºi menþineþi apãsat ªtergeþi.
Pentru a efectua o operaþie de conversie valutarã, selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Pentru a memora cursul valutar, selectaþi Opþiuni > Curs valutar. Selectaþi una din opþiunile de afiºare. Introduceþi cursul de schimb, apãsaþi # pentru virgula zecimalã ºi selectaþi OK. Cursul de schimb rãmâne în memorie pânã când îl înlocuiþi cu o altã valoare. Pentru a efectua conversia valutarã, introduceþi suma ce trebuie convertitã ºi selectaþi Opþiuni > În localã sau În strãinã.
Observaþie: Atunci când schimbaþi valuta de bazã, trebuie sã introduceþi noi cursuri de schimb deoarece toate celelalte cursuri definite sunt ºterse.
Temporizatorul
Selectaþi Meniu > Organizator > Temporizator. Introduceþi durata pânã la alarmã în ore, minute ºi secunde, apoi selectaþi OK. Dacã doriþi, scrieþi o notã personalã care este afiºatã la expirarea intervalului de timp. Pentru a porni temporizatorul, selectaþi Start. Pentru a schimba durata temporizãrii, selectaþi Modificare temporizare. Pentru a opri temporizatorul, selectaþi Stop temporizator.
Dacã se ajunge la momentul de alarmã când telefonul este în modul de aºteptare, telefonul emite un sunet ºi afiºeazã intermitent fie nota de text, în cazul în care a fost setatã, fie mesajul Temporizare expiratã. Pentru a opri alarma, apãsaþi orice tastã. Dacã nu este apãsatã nici o tastã, alarma se opreºte automat dupã 60 de secunde. Pentru a opri alarma ºi ºterge nota text, selectaþi Ieºiþi. Pentru a reporni temporizatorul, selectaþi
Reporniþi.
Cronometrul
Cu ajutorul cronometrului puteþi mãsura durate de timp, timpi intermediari sau timpi pe turã la probele sportive. În timpul cronometrãrii pot fi folosite celelalte funcþii ale telefonului. Pentru a seta cronometrul sã funcþioneze în fundal, apãsaþi tasta de terminare.
95Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 96
Utilizarea cronometrului sau lãsarea acestuia sã ruleze în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Selectaþi Meniu > Organizator > Cronometru ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Timpi intermediari — pentru a mãsura timpi intermediari. Pentru a începe mãsurarea timpului, selectaþi Start.
Selectaþi Intermed. de fiecare datã când doriþi sã mãsuraþi timpi intermediari. Pentru a opri cronometrarea, selectaþi Stop.
Pentru a memora timpul cronometrat, selectaþi Memoraþi. Pentru a reîncepe cronometrarea, selectaþi Opþiuni > Start. Noua valoare a timpului este adãugatã la cea
anterioarã. Pentru a reseta valoarea timpului fãrã a o memora, selectaþi Resetaþi.
Duratã tur — pentru a mãsura timpi pe turã. Continuaþi — pentru a afiºa cronometrarea setatã în fundal Afiºaþi ultima — pentru a vedea ultima cronometrare, în cazul în care cronometrul nu a fost resetat Afiºaþi durata sau ªtergeþi durata — pentru a vedea sau ºterge timpii memoraþi
96Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 97
14. Apasã ºi vorbeºte
Selectaþi Meniu > Apasã ºi vorbeºte. Serviciul „Apasã ºi vorbeºte” (ASV) prin celular este un serviciu radio bidirecþional disponibil printr-o reþea
celularã GPRS (serviciu de reþea). Puteþi utiliza serviciul ASV pentru a purta o conversaþie cu o persoanã sau un grup de persoane (canal) care
dispun de aparate compatibile. În timp ce sunteþi conectat la serviciul ASV, puteþi utiliza celelalte funcþii ale telefonului.
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului precum ºi pentru a vã abona la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea. Serviciile de accesibilitate între reþele ar putea fi mai limitate decât în cazul apelurilor normale.
Înainte de a utiliza serviciul ASV, trebuie sã definiþi setãrile necesare pentru acest serviciu. Consultaþi Setãri
ASV la pag. 103 ºi Setãri de configurare la pag. 103.
Canale apasã ºi vorbeºte
Un canal ASV cuprinde un grup de persoane (de exemplu, prieteni sau un grup de lucru) care s-au conectat la canal în urma unei invitaþii. Când apelaþi un canal, toþi membrii conectaþi la canal vor auzi simultan apelul.
Existã trei tipuri diferite de canale ASV:
Canal public — fiecare membru al canalului poate invita alte persoane. Canal privat — numai persoanele care primesc o invitaþie din partea celui care a creat canalul se pot conecta la
acest canal. Canal asigurat — canal permanent creat de furnizorul de servicii. Puteþi seta starea fiecãrui canal pe Activã sau Inactivã.
97Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 98
Numãrul de canale active ºi numãrul de membrii pentru fiecare canal este limitat. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru detalii.
Crearea unui canal
Pentru a adãuga un canal, selectaþi Meniu > Apasã ºi vorbeºte > Adãugare canal ºi introduceþi setãrile în câmpurile urmãtoare:
Nume canal: — introduceþi un nume pentru canalul nou. Stare canal: — selectaþi Activã pentru a activa canalul sau Inactivã pentru a dezactiva canalul. Pseudonim în canal: — introduceþi pseudonimul Dvs. care va fi afiºat în canalul nou. Siguranþã canal: > Canal public sau Canal privat Imagine: — selectaþi Modificaþi ºi o imagine din Galerie sau din Graficã implicitã pentru a seta o imagine
graficã pentru canalul nou. Pentru a expedia o invitaþie cãtre canal, selectaþi Da când telefonul vã solicitã acest lucru. Destinatarul
invitaþiei este adãugat în lista de membri ai canalului dacã invitaþia este acceptatã. Pentru a trimite ºi alte invitaþii selectaþi Meniu > Apasã ºi vorbeºte > Listã canale, un canal ºi Opþiuni > Expediere invitaþie. Trimiteþi invitaþia printr-un mesaj text sau o conexiune IR.
Pentru a adãuga un canal asigurat, selectaþi Meniu > Apasã ºi vorbeºte > Adãugare canal > Opþiuni > Editare
manualã adresã. Introduceþi o Adresã canal: oferitã de furnizorul Dvs. de servicii.
Primirea unei invitaþii
1. Când primiþi o invitaþie la un canal sub forma unui mesaj text, pe ecran se afiºeazã Invitaþie recepþionatã de
la canalul: .
2. Pentru a vedea pseudonimul persoanei care a expediat invitaþia ºi adresa canalului, dacã acesta nu este un canal privat, selectaþi Afiºaþi.
3. Pentru a adãuga un canal în telefon, selectaþi Memoraþi.
98Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 99
4. Pentru a seta starea canalului, selectaþi Activã sau Inactivã.
Pentru a respinge invitaþia, selectaþi Ieºiþi > Da sau Afiºaþi > Eliminaþi > Da.
Activare ºi dezactivare ASV
Pentru a vã conecta la serviciul ASV, selectaþi Meniu > Apasã ºi vorbeºte > Activare GDA sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ASV (volum ridicat). indicã o conexiune ASV activã. indicã faptul cã serviciul este temporar indisponibil. Dacã aþi adãugat canale în telefon, sunteþi conectat automat la canalele active.
Puteþi aloca o funcþie implicitã tastei ASV (volum ridicat) pentru a deschide lista de canale, lista de contacte sau un canal sau contact. Consultaþi Setãri ASV la pag. 103.
Pentru a vã deconecta de la serviciul ASV, selectaþi Dezactivare GDA.
Efectuarea ºi primirea unui apel ASV
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de
puternic.
Pentru a efectua un apel cãtre un canal, un apel unu-la-unu sau un apel cãtre mai mulþi destinatari, trebuie sã menþineþi apãsatã tasta ASV (volum ridicat) pe parcursul întregii convorbiri. Pentru a asculta rãspunsul, eliberaþi tasta ASV (volum ridicat). Luarea cuvântului este permisã dupã principiul „primul sosit, primul servit”. Când terminaþi de vorbit, prima persoanã care va apãsa ºi menþine apãsatã tasta ASV poate sã ia cuvântul în continuare.
Puteþi verifica starea de conectare a contactelor Dvs. în Meniu > Apasã ºi vorbeºte > Listã contacte. Acest serviciu depinde de operatorul Dvs. de reþea ºi este disponibil numai pentru contacte înscrise. Pentru a înscrie un contact, selectaþi Opþiuni >Înscriere contact sau dacã unul sau mai multe contacte sunt deja marcate
Înscriere marcatã.
sau indicã faptul cã persoana respectivã este fie indisponibilã, fie necunoscutã.
indicã faptul cã persoana respectivã nu doreºte sã fie deranjatã, dar poate primi cereri de apel invers.
indicã faptul cã persoana respectivã nu a activat serviciul ASV.
99Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 100
Efectuarea unui apel cãtre un canal
Pentru a efectua un apel cãtre un canal, selectaþi Listã canale în meniul ASV, alegeþi canalul dorit ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ASV (volum ridicat). Se aude un sunet care indicã faptul cã accesul vã este permis, dupã care telefonul afiºeazã pseudonimul Dvs. ºi numele canalului.
Efectuarea unui apel unu-la-unu
Pentru a iniþia un apel unu-la-unu din lista de contacte cãrora le-aþi adãugat o adresã ASV, selectaþi
Contacte > Nume sau Meniu > Apasã ºi vorbeºte > Listã contacte. Alegeþi un contact ºi apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta ASV (volum ridicat). Pentru a iniþia un apel unu-la-unu din lista de canale ASV, selectaþi Listã canale, alegeþi canalul dorit ºi
selectaþi Membri. Alegeþi contactul dorit ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ASV (volum ridicat). Pentru a iniþia un apel unu-la-unu din lista de cereri de apel invers recepþionate, selectaþi Intrãri retur. apeluri.
Alegeþi pseudonimul dorit ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ASV (volum ridicat).
Efectuarea unui apel ASV cãtre mai mulþi destinatari
Puteþi selecta din lista de contacte mai multe contacte ASV. Destinatarii primesc un apel iniþial ºi trebuie sã accepte apelul pentru a participa. Dacã aceastã opþiune este acceptatã de operatorul Dvs. de reþea, puteþi selecta, de asemenea, contacte cu un numãr de telefon dar fãrã numãr ASV. Pentru detalii, luaþi legãtura cu operatorul Dvs. de reþea.
1. Selectaþi Meniu > Apasã ºi vorbeºte > Listã contacte ºi marcaþi contactele dorite.
2. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ASV (volum ridicat) pentru a iniþia apelul. Contactele participante sunt afiºate pe ecran, imediat dupã ce se conecteazã la apel.
3. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ASV (volum ridicat) pentru a iniþia o conversaþie cu acestea. Eliberaþi tasta ASV (volum ridicat) pentru a asculta rãspunsul.
4. Apãsaþi tasta de terminare pentru a încheia apelul.
100Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Loading...