ERKLÆRING OM SAMSVAR
Vi, NOKIA CORPORATION erklærer under vårt eneansvar at produktet RM-115 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council
Directive): 1999/5/EC.
En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk innebærer at innen EU må produktet ikke kastes sammen med annet avfall. Dette gjelder for
enheten, men også for ekstrautstyr merket med dette symbolet. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt avfall.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt
skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint og Pop-Port er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia
Corporation. Andre produkt eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with
information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and
noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig og ikke-kommersiell bruk i forbindelse med
informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG-4 Visual-standarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell aktivitet,
og (ii) for bruk i forbindelse med MPEG-4-video levert av en lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås for annen
bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern og kommersiell bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se < http://
www.mpegla.com>.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene
som er omtalt i dette dokumentet.
Denne Nokia-enheten er kompatibel med direktivet 2002/95/EC om restriksjoner for bruk av bestemte farlige stoffer i elektriske og
elektroniske komponenter.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader
uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe
slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt
formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette
dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler.
Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er
ulovlig å fravike slik lovgivning.
9246233/1. utgave
Innhold
For din sikkerhet................................................................................................................................... 9
Oversikt over funksjoner.................................................................................................................................................................... 13
Tjeneste for konfigureringsinnstillinger........................................................................................................................................ 14
Laste ned innhold................................................................................................................................................................................ 15
Nokia kundestøtte............................................................................................................................................................................... 15
1. Komme i gang................................................................................................................................. 16
Sette i SIM-kort og batteri............................................................................................................................................................... 16
Sette inn et microSD-kort ............................................................................................................................................................... 17
Ta ut microSD-kortet.......................................................................................................................................................................... 17
Åpne og lukke telefonen.................................................................................................................................................................... 19
Slå telefonen på og av....................................................................................................................................................................... 19
Taster og deler ..................................................................................................................................................................................... 21
Funksjoner uten et SIM-kort............................................................................................................................................................ 26
Foreta et anrop..................................................................................................................................................................................... 27
Besvare eller avvise et anrop ........................................................................................................................................................... 28
Valg under en samtale....................................................................................................................................................................... 29
4. Skrive tekst...................................................................................................................................... 30
Nokia Xpress-lydmeldinger............................................................................................................................................................... 39
Søke etter en kontakt......................................................................................................................................................................... 53
Lagre navn og telefonnumre............................................................................................................................................................ 53
Min tilstedestatus ............................................................................................................................................................................... 55
Navn i abonnement ............................................................................................................................................................................ 56
Informasjon om posisjonering ......................................................................................................................................................... 59
Lite display ............................................................................................................................................................................................ 62
Klokkeslett og dato ............................................................................................................................................................................. 62
Skrive ut bilder..................................................................................................................................................................................... 77
14.Trykk og snakk ............................................................................................................................. 92
Trykk og snakk-kanaler...................................................................................................................................................................... 92
Slå TOS på og av.................................................................................................................................................................................. 94
Foreta og motta et TOS-anrop ........................................................................................................................................................ 94
Legge til en en-til-en-kontakt......................................................................................................................................................... 97
Starte et spill ........................................................................................................................................................................................ 99
Starte et program................................................................................................................................................................................ 99
Noen programalternativer ................................................................................................................................................................ 99
Laste ned et program ....................................................................................................................................................................... 100
Klargjøre for surfing ......................................................................................................................................................................... 103
Koble til en tjeneste.......................................................................................................................................................................... 103
Nokia PC Suite.................................................................................................................................................................................... 111
EGPRS, HSCSD og CSD..................................................................................................................................................................... 111
Lading og utlading............................................................................................................................................................................ 113
Verifisering av Nokia-batterier...................................................................................................................................................... 114
Stell og vedlikehold.......................................................................................................................... 116
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige brukerhåndboken hvis
du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når du kjører. Trafikksikkerheten bør
alltid komme først når du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle mobiltelefoner kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av telefonen i nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter kan forårsake forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk telefonen på bensinstasjoner. Ikke bruk telefonen nær brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk enheten når sprengningsarbeid pågår.
FORNUFTIG BRUK
Bruk bare enheten i vanlig stilling som forklart i produktdokumentasjonen. Antennen må ikke berøres
unødvendig.
Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
VANNTOLERANSE
Telefonen tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon som er lagret i telefonen.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert
sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor dekningsområdet. Trykk på avslutningstasten så
mange ganger som nødvendig for å tømme displayet og gå tilbake til startskjermbildet. Tast inn nødnummeret,
og trykk deretter på ringetasten. Oppgi hvor du befinner deg. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om å gjøre
det.
■ Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for bruk i nettverkene EGSM 850, 900, 1800 og 1900.
Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover og respektere andres personvern og lovmessige
rettigheter.
Når du tar bilder og gjør videoopptak, må du være oppmerksom på gjeldende lover og lokale skikker og respektere andres
personvern og lovmessige rettigheter.
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal bruke andre funksjoner enn alarmklokken. Ikke slå på enheten når
bruk av trådløse enheter kan forårsake forstyrrelser eller fare.
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke telefonen. Mange av funksjonene i denne
enheten er avhengige av funksjoner i det trådløse nettverket for å kunne fungere. Det kan hende at disse nettverkstjenestene
ikke er tilgjengelige i alle nettverk, eller at du må inngå bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan bruke
nettverkstjenester. Det kan hende at tjenesteleverandøren må gi deg flere instruksjoner om bruken, samt forklare hvilke
priser som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger som påvirker hvordan du kan bruke nettverkstjenester. Det kan for
eksempel være at enkelte nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert eller ikke aktivert i enheten. I slike tilfeller,
vises de ikke på menyen til enheten. Det kan også hende at enheten er spesialkonfigurert for din nettverksoperatør. Denne
konfigurasjonen kan inkludere endringer i menynavn, menyrekkefølge og ikoner. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis
du vil ha mer informasjon.
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL) som kjører på TCP/IP-protokoller. Enkelte funksjoner på denne
enheten, for eksempel multimediemeldinger (MMS), surfing, e-postprogram, chat, kontakter med tilstedestatus, ekstern
synkronisering og nedlasting av innhold via leseren eller MMS, krever nettverksstøtte for disse teknologiene.
■ Delt minne
Følgende funksjoner i denne enheten kan dele minne: galleri, kontakter, tekstmeldinger, multimediemeldinger og chat,
e-post, kalender, gjøremålsnotater, Java
funksjonene kan redusere tilgjengelig minne for resten av funksjonene som deler minne. Hvis du for eksempel lagrer mange
Java-programmer, kan dette bruke hele de tilgjengelige minnet. Det kan hende at enheten viser en melding om at minnet er
fullt når du forsøker å bruke en funksjon med delt minne. Hvis dette skjer, sletter du noen av opplysningene eller
oppføringene som er lagret i funksjonene med delt minne, før du fortsetter. Enkelte funksjoner, for eksempel tekstmeldinger,
kan være tildelt en bestemt andel av minnet, i tillegg til minnet som deles med andre funksjoner.
TM
-spill og -programmer samt notatfunksjon. Bruk av én eller flere av disse
Telefonen har mange funksjoner som er praktiske i hverdagen, f.eks. tekst- og multimediemeldinger, kalender,
klokke, klokkealarm, radio, musikkavspiller og innebygd kamera. Telefonen støtter også følgende funksjoner:
• Elektronisk tjeneste for plug and play for å motta konfigureringsinnstillinger. Se Plug and play-tjeneste på
s. 19 og Tjeneste for konfigureringsinnstillinger på s. 14.
• Trykk og snakk. Se Trykk og snakk på s. 92.
• Et microSD-minnekort utvider minnekapasiteten til telefonen. Se Sette inn et microSD-kort på side 17 og
Minnekort på side 78.
• Aktiv ventemodus. Se Aktiv ventemodus på s. 23.
• Lydmeldinger. Se Nokia Xpress-lydmeldinger på s. 39.
• Chat. Se Chat på s. 43.
• E-postprogram. Se Epostprogram på s. 40.
• Utvidet taleoppringing. Se Utvidet taleoppringing på s. 27 og Talekommandoer på s. 64.
• Kontakter med tilstedestatus. Se Min tilstedestatus på s. 55.
• Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME
■ Adgangskoder
Sikkerhetskode
Sikkerhetskoden (5–10 sifre) bidrar til å beskytte telefonen mot uautorisert bruk. Den forhåndsinnstilte koden
er 12345. Du kan endre koden og angi at telefonen skal be om den. Se Sikkerhet på s. 73.
PIN-koden (Personal Identification Number) og UPIN-koden (Universal Personal Identification Number) (4 til 8
sifre) bidrar til å beskytte SIM-kortet mot uautorisert bruk. Se Sikkerhet på s. 73.
PIN2-koden (4–8 sifre) leveres ofte med SIM-kortet, og kreves for enkelte funksjoner.
Du må ha modul-PIN-koden for å få tilgang til informasjonen i sikkerhetsmodulen. Se Sikkerhetsmodul på
s. 108.
Signatur-PIN-koden kreves når du skal signere digitalt. Se Digital signatur på s. 109.
PUK-koder
PUK-koden (Personal Unblocking Key) og UPUK-koden (Universal Personal Unblocking Key) (8 sifre) er
nødvendige for å endre henholdsvis en sperret PIN- og UPIN-kode. PUK2-koden (8 sifre) kreves for å endre en
blokkert PIN2-kode. Hvis kodene ikke blir levert sammen med SIM-kortet, må du kontakte
tjenesteleverandøren for å få kodene.
Sperrepassord
Sperrepassordet (4 sifre) er nødvendig når du bruker tjenesten Anropssperring. Se Sikkerhet på s. 73.
■ Tjeneste for konfigureringsinnstillinger
For å bruke noen av nettverkstjenestene, f.eks. mobile Internett-tjenester, MMS, Nokia Xpress-lydmeldinger
eller ekstern Internett-serversynkronisering, må telefonen ha de riktige konfigureringsinnstillingene. Det kan
hende at du kan motta innstillingene direkte som en konfigureringsmelding. Når du har mottatt innstillingene,
må du lagre dem på telefonen. Det kan hende at tjenesteleverandøren leverer en PIN-kode som er nødvendig
for å lagre innstillingene. For mer informasjon om tilgjengelighet, kan du kontakte nettverksoperatøren,
tjenesteleverandøren, nærmeste Nokia-forhandler eller besøke kundestøtteområdet på Nokias web-område
www.nokia.com/support.
Når du har mottatt innstillingene som en konfigureringsmelding, og innstillingene ikke lagres og aktiveres
automatisk, vises Konfigurerings-innstillinger mottatt
Lagre de mottatte innstillingene ved å velge Vis > Lagre. Hvis telefonen ber om Tast PIN for innstillinger:, taster
du inn PIN-koden for innstillinger og velger OK. Hvis du vil vite hvordan du får PIN-koden, kan du kontakte
tjenesteleverandøren som leverer innstillingene. Hvis ingen innstillinger er lagret ennå, blir disse innstillingene
lagret som standard konfigureringsinnstillinger. Ellers spør telefonen om du vil Aktivere lagrede
konfigurasjons- innstillinger?.
Forkast de mottatte innstillingene ved å velge Avslutt eller Vis > Forkast.
■ Laste ned innhold
Det kan hende at du kan laste ned nytt innhold (f.eks. temaer) til telefonen (nettverkstjeneste). Velg
nedlastingsfunksjonen (i for eksempel Galleri-menyen). For tilgang til nedlastingsfunksjonen, kan du se den
respektive menybeskrivelsen.
Det kan også hende du kan laste ned oppdateringer til programvaren i telefonen (nettverkstjeneste). Se Telefon
på s. 71, Telefonoppdateringer.
Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon om tilgjengeligheten for forskjellige tjenester, priser og satser.
Viktig: Bruk kun tjenester du har tillit til og som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og beskyttelse mot skadelig
programvare.
■ Nokia kundestøtte
Se www.nokia.com/support eller det lokale web-området for Nokia hvis du vil se siste versjon av denne
håndboken, mer informasjon, nedlastinger og tjenester for Nokia-produktet.
På web-området kan du få informasjon om bruken av Nokia-produkter og -tjenester. Hvis du trenger å
kontakte kundeservice, sjekker du listen over lokale Nokia Care-kontaktsentra på www.nokia.com/
customerservice.
For vedlikeholdsservice, ta kontakt med ditt nærmeste Nokia servicesenter på www.nokia.com/repair.
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut batteriet.
Alle SIM-kort må oppbevares utilgjengelig for små barn.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet og bruk av SIM-korttjenester, kan du ta kontakt med SIM-kortleverandøren.
Det kan være tjenesteleverandøren, nettverksoperatøren eller andre leverandører.
Denne enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra
BL-4C-batteriet. Bruk alltid originale Nokia-batterier. Se Verifisering av Nokia-batterier på s. 114.
SIM-kortet og kontaktene kan lett bli skadet hvis de blir oppskrapt eller bøyd, så du må være forsiktig når du
håndterer kortet og når du setter det inn eller tar det ut.
Du fjerner dekselet bak på telefonen ved å trykke lett (1) og
skyve på dekselet (2). Ta ut batteriet som vist (3).
Åpne SIM-kortholderen (4) og sett SIM-kortet ordentlig på
plass i kortholderen (5).
Lukk SIM-kortholderen (6).
Sett batteriet på plass (7). Skyv bakdekselet på plass (8, 9).
■ Sette inn et microSD-kort
Alle microSD-minnekort må oppbevares utilgjengelig for små barn.
1. Fjern dekselet bak på telefonen.
2. Sett kortet inn i microSD-kortpsoret med det gullfargede kontaktområdet
ned, og trykk slik at det låses på plass.
3. Lukk dekselet bak på telefonen.
Bruk bare kompatible microSD-kort sammen med denne enheten. Andre minnekort, for
eksempel RS-multimediekort (Reduced Size MultiMediaCard), passer ikke i sporet for
microSD-kort, og er ikke kompatible med denne enheten. Bruk av et inkompatibelt
minnekort kan skade både minnekortet og enheten, og data som er lagret på det inkompatible kortet, kan bli ødelagt.
Bruk bare microSD-kort som er godkjent av Nokia for bruk med denne enheten. Nokia bruker den godkjente
bransjestandarden for minnekort, men det er ikke sikkert at alle merker vil fungere riktig eller være kompatible med denne
enheten.
■ Ta ut microSD-kortet
Viktig: microSD-kortet må ikke fjernes mens det er i bruk. Hvis du fjerner kortet mens det er i bruk, kan du skade
både kortet og enheten og data som er lagret på kortet kan bli ødelagt.
Du kan ta ut og erstatte microSD-kortet mens telefonen er i bruk uten å slå av telefonen.
1. Kontroller at ingen programmer bruker microSD-minnekortet for øyeblikket.
3. Trykk lett på microSD-kortet for å frigjøre låsen.
4. Ta ut microSD-kortet fra sporet.
■ Lade batteriet
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes med denne enheten. Denne enheten er beregnet for bruk med
strømforsyning fra laderne AC-3 eller AC-4.
Advarsel: Bruk bare batterier, batteriladere og ekstrautstyr som er godkjent av Nokia for bruk sammen med denne
modellen. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti, og kan være farlig.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er tilgjengelig av godkjent ekstrautstyr. Når du
kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
1. Koble laderen til en stikkontakt.
2. Koble laderkabelen til kontakten nederst på telefonen.
Hvis et batteri er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før ladeindikatoren vises på
skjermen eller før du kan bruke telefonen.
Ladetiden avhenger av hvilken lader som brukes. Det tar omtrent 2 timer og 20 minutter å
lade et BL-4C-batteri med laderen AC-3 når telefonen er i ventemodus.
Du åpner telefonen ved å trykke på knappen (1). Telefonen åpner seg
automatisk (2).
Når du skal lukke telefonen, legger du flippen tilbake til lukket stilling.
Hvis du vil slå av tonen som høres når du åpner og lukker telefonen, ser
du Toner på s. 60.
■ Slå telefonen på og av
Advarsel: Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller
fare.
Når du skal slå telefonen på eller av, holder du inne av/på-tasten. Se Taster og deler på s. 21.
Hvis telefonen ber om en PIN- eller UPIN-kode, skriver du inn koden (vises som ****) og velger OK.
Angi klokkeslett, tidssone og dato
Angi lokalt klokkeslett, velg tidssone for der du befinner deg i forhold til GMT (Greenwich Mean Time), og angi
dato. Se Klokkeslett og dato på s. 62.
Plug and play-tjeneste
Når du slår på telefonen for første gang, og telefonen er i ventemodus, blir du spurt om du vil hente
konfigureringsinnstillingene fra tjenesteleverandøren (nettverkstjeneste). Du kan godta eller avslå
forespørselen. Se "Koble til tjenestelev.supp.", på s. 73 og Tjeneste for konfigureringsinnstillinger på s. 14.
Merk: Som ved alle andre radiosendere, må antennen ikke berøres unødvendig
når enheten er slått på. Kontakt med antennen påvirker samtalekvaliteten og
kan føre til at enheten bruker mer strøm enn det som ellers er nødvendig. Hvis
du unngår å berøre antenneområdet når du bruker enheten, optimaliserer du
antenneytelsen og levetiden til batteriet.
■ Telefonstropp
Træ stroppen gjennom festet på telefonen som vist på bildet, og stram til.
1 Signalstyrke for mobiltelefonnettet.
2 Status for batterilading.
3 Indikatorer.
4 Navn på nettverket eller operatørlogo.
5 Klokke.
6 Hovedskjerm.
7 Funksjonen til den venstre valgtasten er Gå til eller en snarvei til en annen
funksjon. Se Venstre valgtast på s. 63.
8 Funksjonen til den midtre valgtasten er Meny.
9 Funksjonen til den høyre valgtasten er Navn eller en snarvei til en annen funksjon. Se Høyre valgtast på
s. 63. Varianter fra operatørene kan ha et operatørspesifikt navn som gir tilgang til et operatørspesifikt webområde.
Aktiv ventemodus
I aktiv ventemodus får du opp en liste på skjermen over telefonfunksjoner og informasjon som du har direkte
tilgang til i ventemodus. Hvis du vil aktivere denne modusen, velger du Meny > Innstillinger > Hoveddisplay >
Innstillinger ventemodus > Aktiv ventemodus > Min aktive ventemodus. Bla opp eller ned i ventemodus for å
aktivere navigeringen i listen. Du starter funksjonen ved å velge Velg, eller du kan vise informasjonen ved å
velge Vis. Piler til venstre og høyre på begynnelsen og slutten av en linje indikerer at det er mer informasjon
tilgjengelig hvis du blar til venstre eller høyre. For å avslutte navigering i aktiv ventemodus, velger du Avslutt.
Hvis du vil organisere og endre aktiv ventemodus, aktiverer du navigeringsmodus og velger Valg > Aktiv
ventemodus > Min aktive ventemodus > Valg og blant følgende alternativer:
Tilpass – Tildele eller endre telefonfunksjoner i ventemodus.
Organiser – Omorganisere funksjonenes plassering i ventemodus.
Aktiverer aktiv ventemod. – Velg taster til å aktivere navigering i ventemodus. Se Innstillinger ventemodus på
s. 61 hvis du vil endre innstillingene.
Hvis du vil slå av aktiv ventemodus, velger du Valg > Aktiv ventemodus > Av eller Meny > Innstillinger >
Hoveddisplay > Innstillinger ventemodus > Aktiv ventemodus > Av.
Snarveier i ventemodus
• Du åpner listen over oppringte numre ved å trykke på ringetasten én gang. Bla til ønsket navn eller nummer
og for å ringe nummeret, trykker du på ringetasten.
• Hvis du vil åpne web-leseren, holder du inne 0.
• Hvis du vil ringe talepostkassen, holder du inne 1.
• Bruk navigeringstasten som en snarvei. Se Mine snarveier på s. 63.
• Trykk på kameratasten for å starte kameraet (stillbilde).
• For å zoome inn og ut i kameramodus, trykker du på volumtastene.
• Trykk på en av volumtastene for å slå av ringetonen på et innkommende anrop når telefonen er lukket.
• Tykk på av/på-tasten for å få tilgang til Profiler-menyen.
Indikatorer
Du har uleste meldinger i Innboks-mappen.
Du har usendte, avbrutte eller mislykkede meldinger i Utboks-mappen.
Telefonen har registrert et ubesvart anrop.
, Telefonen er koblet til chat-tjenesten, og tilgjengelighetsstatusen er tilkoblet eller frakoblet.
Du har mottatt en eller flere chat-meldinger, og du er koblet til chat-tjenesten.
Tastaturet er låst.
Telefonen ringer ikke når du mottar et anrop eller en tekstmelding.
Klokkealarmen er satt til På.
Nedtellingstidtakeren er i gang.
Stoppeklokken går i bakgrunnen.
, Telefonen er registrert i GPRS- eller EGPRS-nettverket.
, Det er opprettet en GPRS- eller EGPRS-tilkobling.
, GPRS- eller EGPRS-tilkoblingen er satt på vent, hvis du for eksempel har et innkommende eller
utgående anrop under en oppringt EGPRS-forbindelse.
En Bluetooth-tilkobling er aktiv.
,En Trykk og snakk-tilkobling er aktiv eller på venting. Se Trykk og snakk på s. 92.
Hvis du har to telefonlinjer, velges den sekundære telefonlinjen.
Alle innkommende anrop blir viderekoblet til et annet nummer.
Høyttaleren er aktivert, eller musikkstasjonen er koblet til telefonen.
Anrop er begrenset til en lukket brukergruppe.
Den tidsbestemte profilen er valgt.
, , eller
Ekstrautstyr som headset, håndfrienhet, slyngesett eller musikkstasjon er koblet til telefonen.
For å hindre at tastene trykkes på uten at det er meningen, velger du Meny og trykker på * innen 3,5 sekunder
for å låse tastaturet.
For å åpne tastaturet, velger du Opphev og trykker på * innen 1,5 sekunder. Hvis Sikkerhetstastelås er angitt til
På, skriver du inn sikkerhetskoden hvis du blir bedt om det.
Hvis du vil besvare et anrop når tastelåsen er på, trykker du på ringetasten. Når du avslutter samtalen eller
avviser anropet, låses tastaturet automatisk.
For Sikkerhetstastelås, se Telefon på s. 71.
Når tastelåsen er på, kan du fremdeles ringe det offisielle nødnummeret som er programmert i enheten.
■ Funksjoner uten et SIM-kort
Du kan bruke mange av funksjonene til telefonen uten å installere et SIM-kort (for eksempel dataoverføring til
en kompatibel PC eller en annen kompatibel enhet). Legg merke til at når du bruker telefonen uten et SIM-kort,
er noen funksjoner nedtonet i menyene, og kan ikke brukes. Synkronisering med en ekstern Internett-server er
ikke mulig uten et SIM-kort.
For å ringe et nødnummer, kan enkelte nettverk kreve at du har satt et gyldig SIM-kort riktig inn i enheten.
1. Tast inn telefonnummeret, inkludert retningsnummeret.
For utenlandssamtaler trykker du på * to ganger for å få utenlandsprefikset (tegnet + erstatter
tilgangskoden for utenlandssamtaler) og skriver så landskoden, retningsnummeret (fjern eventuelt
innledende 0) og telefonnummeret.
2. Du ringer nummeret ved å trykke på ringetasten.
3. Du avslutter anropet eller avbryter anropsforsøket ved å trykke på avslutningstasten eller lukke telefonen.
Hvis du vil søke etter et navn eller telefonnummer som du har lagret i Kontakter, ser du Søke etter en kontakt
på s. 53. Trykk på ringetasten for å ringe nummeret.
Du åpner listen over oppringte numre ved å trykke på ringetasten én gang i ventemodus. For å ringe nummeret,
velger du et navn eller nummer og trykker på ringetasten.
Hurtigvalg
Du kan tildele et telefonnummer til en av hurtigvalgstastene 2 til 9. Se Hurtigvalg på s. 58. Ring nummeret på
en av følgende måter:
• Trykk på en hurtigvalgstast og deretter på ringetasten.
•Hvis Hurtiganrop er angitt til På, holder du inne en hurtigvalgstast til oppringingen starter. Se også
Hurtiganrop under Anrop på s. 70.
Utvidet taleoppringing
Du kan foreta et anrop ved å si navnet som er lagret i kontaktlisten på telefonen. En talekommando legges
automatisk til alle oppføringene i kontaktlisten på telefonen.
Hvis et program sender eller mottar data ved hjelp av en pakkedatatilkobling, må du avslutte programmet før
du bruker taleoppringing.
Talekommandoer er språkavhengige. For å angi språk, se Taleavspillingsspråk under Telefon på s. 71.
Merk: Det kan for eksempel være vanskelig å bruke taleoppringing i støyende omgivelser eller i et nødstilfelle, så du
bør ikke stole kun på taleoppringing i alle situasjoner.
1. I ventemodus holder du inne høyre valgtast eller volumtasten. En kort tone spilles av, og Snakk nå vises.
Hvis du bruker et kompatibelt headset, holder du inne headsettasten for å starte taleoppringingen.
2. Si talekommandoen tydelig. Hvis talegjenkjenningen er vellykket, vil det komme opp en liste med treff.
Telefonen spiller av talekommandoen til det første treffet på listen. Telefonen ringer nummeret etter
1,5 sekunder, eller du kan bla til en annen oppføring hvis nummeret ikke er riktig, og velge å ringe
nummeret til denne oppføringen.
Å bruke talekommandoer for å utføre en bestemt telefonfunksjon er ganske likt taleoppringing. Se
Talekommandoer under Mine snarveier på s. 63.
■ Besvare eller avvise et anrop
Trykk på ringetasten eller åpne telefonen for å besvare et anrop. Du avslutter anropet ved å trykke på
avslutningstasten eller lukke telefonen.
For å avvise et anrop når telefonen er åpen, trykker du på avslutningstasten. For å avvise et anrop når telefonen
er lukket, holder du inne en volumtast.
For å slå av ringetonen, trykker du på en volumtast når telefonen er lukket, eller velger Lydløs når telefonen er
åpen.
Tips: Hvis funksjonen Viderekoble hvis opptatt er aktivert for å viderekoble anrop (til f.eks.
talepostkassen), vil avvisning av et innkommende anrop også viderekoble anropet. Se Anrop på s. 70.
Hvis et kompatibelt headset utstyrt med headsettast er koblet til telefonen, kan du besvare og avslutte et anrop
ved å trykke på headsettasten.
Hvis du vil svare på det ventende anropet under en aktiv samtale, trykker du på ringetasten. Den første
samtalen settes på venting. Du avslutter den aktive samtalen ved å trykke på avslutningstasten.
For å aktivere Samtale venter-funksjonen, ser du Anrop på s. 70.
■ Valg under en samtale
Mange av valgene du kan bruke under en samtale, er nettverkstjenester. Hvis du vil ha informasjon om
tilgjengelighet, kan du kontakte tjenesteleverandøren.
Under en samtale velger du Valg og fra følgende alternativer:
Samtalevalgene er Demp mikrofon eller Mikrofon på, Kontakter, Meny, Lås tastatur, Spill inn, Høyttaler eller
Håndsett.
Nettverkstjenestevalgene er Svar eller Avvis, Sett på venting eller Innhent, Nytt anrop, Legg til i konferanse,
Avslutt samtale, Avslutt alle anrop og følgende:
Send DTMF – for å sende tonestrenger.
Bytt – for å bytte mellom den aktive samtalen og samtalen som venter.
Overfør – for å koble en ventende samtale til en aktiv samtale og koble deg selv fra samtalen.
Konferanse – for å opprette en konferansesamtale der opptil fem personer kan delta.
Privat samtale – for å snakke privat i en konferansesamtale.
Advarsel: Hold ikke enheten nær øret når høyttaleren er på ettersom volumet kan være ekstremt høyt.
Du kan skrive inn tekst (f.eks. meldinger) ved hjelp av tradisjonell eller logisk skriving. Når du skriver tekst, vises
indikatorene for skrivemåte øverst i displayet. angir tradisjonell skriving og angir logisk skriving. Med
logisk skriving kan du skrive tekst raskt ved hjelp av telefontastaturet og en innebygd ordliste. Du kan skrive inn
en bokstav med ett enkelt tastetrykk. angir logisk skriving med Ordforslag. Telefonen forutsier og fullfører
ordet før du har skrevet inn alle bokstavene.
, eller angir små eller store bokstaver, og vises ved siden av indikatoren for skrivemåte. Hvis du
vil bytte mellom stor og liten bokstav, trykker du på #.
angir tallmodus. Hvis du vil bytte fra bokstav- til tallmodus, holder du inne #, og velger Tallmodus.
Du angir skrivespråk ved å velge Valg > Skrivespråk.
■ Logisk skriving
For å angi logisk skriving, velger du Valg > Innst. logisk skriving > Logisk skriving > På.
Tips: Hvis du vil slå logisk skriving av eller på raskt, trykker du på # to ganger mens du skriver tekst, eller
holder inne Valg.
For å velge den logiske skrivetypen, velger du Valg > Innst. logisk skriving > Type logisk skriving > Normal eller
Ordforslag.
1. Begynn å skrive et ord ved hjelp av tastene 2 til 9. Du trykker bare på hver tast én gang for hver bokstav.
Bokstavene som blir skrevet inn, er understreket.
Hvis du valgte Ordforslag som logisk type, begynner telefonen å forutsi ordet du skriver. Når du har skrevet
inn noen få bokstaver, og hvis disse bokstavene ikke utgjør et ord, forsøker telefonen å forutsi lengre ord.
Bare bokstavene som blir skrevet inn, er understreket.