Prin prezenta, NOKIA CORPORAT ION declară că acest produs RM-588 respectă cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de
conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/
Nokia, Nokia Connecting People, Navi Care și Ovi sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale corporației
Nokia. Nokia tune este o marcă de sunet a corporației Nokia. Alte nume de produse și de firme menționate aici
pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparținând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și stocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui
material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare
continuă. Nokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri oricărui produs descris în acest document ,
fără notificare prealabilă.
Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal și necomercial în
legătură cu date care au fost elaborate în conformi tate cu st andard ul MPEG -4 Visual Standard de către un client
angajat într-o activitate cu scop personal și necomercial și (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fișierele video în
format MPEG-4 livrate de un furnizor licențiat de materiale video. Nu se acordă și nu se consideră acordată
implicit nicio licență pentru niciun fel de altă utilizare. Informații suplimentare, inclusiv informații referitoare
la utilizarea în scopuri promoționale, interne și comerciale, pot fi obținute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://
www.mpegla.com.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICI O SITUAȚIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENȚIATORII
SĂI NU VOR FI ȚINUȚI RESPONSABILI P ENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENIT URI SAU PENTRU NICIUN
FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPȚIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA
APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚIILE
IMPLICITE DE VANDABILITATE ȘI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CU ACURATEȚEA,
CORECTITUDINEA SAU CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST
DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.
Refacerea codului sursă al programelor din aparat este interzisă în limitele prevăzute de legislația aplicabilă.
În măsura în care prezentul ghid al utilizatorului cuprinde orice limitări cu privire la interpretările, garanțiile,
despăgubirile și răspunderile Nokia, respectivele limitări se vor aplica și în cazul oricăror interpretări, garanții,
despăgubiri și răspunderi ale licențiatorilor Nokia.
Disponibilitatea anumitor produse și a aplicațiilor și serviciilor pentru acestea poate varia în funcție de regiune.
Vă rugăm consultați furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii și informații asupra disponibilității opțiunilor de limbă.
Acest aparat poate conține piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglement
privind exportul din SUA sau din alte țări. Orice act contrar legii este interzis.
OBSERVAȚII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferențe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea
echipamentului de recepție). Este posibil ca FCC sau Industry Canada să v ă solicite încetarea utilizării aparatului
dacă astfel de interferențe nu pot fi eliminate. Dacă aveți nevoie de asistență, contactați unitatea de service
locală. Acest aparat este în conformitate cu secțiunea 15 a regulamentului FCC. Funcționarea face obiectul
următoarelor două condiții: (1) Acest aparat nu trebuie să provoace interferențe dăunătoare și (2) acest aparat
trebuie să accepte toate interferențele recepționate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o funcționare
defectuoasă. Orice schimbări sau modificări neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul
utilizatorului de a folosi acest aparat.
ări
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
Unele operațiuni și caracteristici depind de cartela SIM și/sau de rețea, de funcția MMS sau depind de
compatibilitatea aparatelor și a formatelor acceptate ale conținutului. Unele servicii sunt supuse unor taxe
separate.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje preinstalate și legături c
de asemenea, accesa alte site-uri ale unor terțe părți prin intermediul aparatului Dvs. Site-urile terțelor părți
nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumă răspunde rea pentru ele. Dacă decideți să accesați
ătre site-uri de Internet ale unor terțe părți. Puteți,
astfel de site-uri, vă recomandăm să luați măsuri de precauție în ceea ce privește siguranța sau conținutul.
/Ediţia 2.1 RO
Cuprins
Siguranța..................................8
Despre aparatul Dvs...............................9
Servicii de rețea...................................10
Aflați mai multe.................................166
Informații de siguranțăși
despre produs.......................166
Index.....................................176
22. Depanare........................162
Siguranța
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi
periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ
Nu porniți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau
dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în
timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți
un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea
afecta performanțele.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Respectați toate restricțiile. Opriți aparatul în avioane, în apropierea
aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe
chimice sau cu pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
calificat.
ACCESORII ȘI ACUMULATORI
Folosiți numai accesorii omologate și acumulatori omologați. Nu
conectați între ele produse incompatibile.
REZISTENȚA LA APĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în WCDMA
900/2100 și GSM/EDGE 850/900/1800/1900. Pentru informații suplimentare despre
rețele, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Aparatul Dvs. acceptă mai multe metode de conectivitate și, la fel ca în cazul
calculatoarelor, poate fi expus la virusuri și la alte tipuri dăunătoare de conținut.
Fiți precauți în cazul mesajelor, solicitărilor de conectare, navigării pe paginile
internet și al descărcărilor. Instalați și utilizați numai servicii și programe provenite
din surse de încredere, cum sunt aplicațiile Symbian Signed sau care au trecut testul
de verificare Java Verified™, care oferă o siguranță și o protecție adecvată. Aveți în
vedere instalarea de aplicații antivirus și a altor programe de siguranță pe aparatul
Dvs. și pe orice calculator conectat.
Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de marcaje și linkuri către
site-uri Internet ale unor terțe părți și care vă permit să accesaț
Acestea nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumă răspunderea
pentru ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luați măsuri de precauție în ceea ce
privește siguranța și conținutul.
Avertizare: Pentru a utiliza orice funcție a acestui aparat, alta decât ceasul
cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniți aparatul dacă folosirea
aparatelor mobile poate provoca interferențe sau pericole.
La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și obiceiurile locale,
dreptul la viață privată și alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv
drepturile de autor. Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conținut.
Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise ale tuturor informațiilor
importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectați aparatul la orice alt echipament, citiți manualul de utilizare al acestui
echipament pentru instrucțiunile detaliate de siguranță. Nu conectați între ele
produse incompatibile.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajul aparatului Dvs.
Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs., consultați ghidul
utilizatorului.
Servicii de rețea
Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciile unui furnizor de servicii
de comunicații mobile. Unele funcții nu sunt disponibile în toate rețelele; este
posibil ca anumite funcții să necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul
Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivele funcții. Serviciile de rețea implică
transmiterea de date. Cereți furnizorului Dvs. de servicii informații referitoare la
taxele din rețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alte rețele. Furnizorul
Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife se vor aplica. Unele rețele ar putea avea
limitări ce influențează modul în care puteți utiliza unele funcții ale acestui aparat
și care necesită suport din partea rețelei, cum ar fi suport pentru tehnologii specifice
precum protocoale WAP 2.0 (HTTP și SSL) care rulează prin protocoalele TCP/IP,
precum și caracterele specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca anumite funcții ale
aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu fie activate. În acest caz, funcțiile
respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea,
ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi nume de meniuri, ordinea
acestora și pictogramele.
Aparatul conține instrucțiuni de ajutor în utilizarea aplicațiilor instalate pe aparat.
Pentru a deschide texte de ajutor din meniul principal,selectați Meniu > Ajutorși
aplicația pentru care doriți ă citiți instrucțiunile.
Când există o aplicație deschisă, selectați Opțiuni > Ajutor pentru a accesa
aplicația de ajutor pentru ecranul curent.
În timp ce citiți instrucțiunile, puteți să schimbați dimensiunea textului de ajutor
selectând Opțiuni > Micșorare font sau Mărire font.
Puteți găsi legături către subiecte conexe la sfârșitul textului explicativ. Dacă
selectați un cuvânt subliniat, se afișează o scurtă explicație. Ajutorul utilizează
următorii indicator i:
aplicația respectivă.
Atunci când citiți instrucțiunile, comutați între textele de ajutor și aplicația care se
deschide în fundal, selectați Opțiuni > Afișare aplic. deschiseși aplicația dorită.
Asistență
Dacă doriți să aflați mai multe despre utilizarea produsului sau aveți nelămuriri în
legătură că funcționarea corectă a aparatului, consultați paginile de asistență de la
adresa www.nokia.com/support sau site-ul Web local Nokia, www.nokia.mobi/
support (cu un aparat mobil), aplicația Ajutor de pe aparat sau ghidul utilizatorului.
Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuați una dintre următoarele operații:
● Reporniți aparatul: opriți-l și scoateți acumulatorul. După aproximativ un minut,
reintroduceți acumulatorul și porniți aparatul.
● Restabiliți setările originale din fabrică, conform indicațiilor din ghidul
utilizatorului. Documentele și fișierele vor fi șterse la resetare, de aceea efectuați
întâi copii de siguranță ale datelor.
Legătură către un subiect conex de ajutor. Legătură c ătre
● Actualizați regulat programele aparatului pentru performanță optimăși pentru
a beneficia de eventualele caracteristici noi, conform instrucțiunilor din ghidul
de utilizare.
Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia pentru a afla ce opțiuni
de reparații vă stau la dispoziție. Vizitați www.nokia.com/repair. Înainte de a
trimite aparatul la reparat, creați întotdeauna copii de siguranță după datele de pe
acesta.
Actualizări de programe prin Internet
Selectați Meniu > Aplicații > Actual. soft.
Cu aplicația Actualizare programe (serviciu de rețea), puteți verifica dacă sunt
disponibile actualizări pentru programele și aplicațiile apratului Dvs. și le puteți
decărca pe propriul aparat.
Descărcarea actualizărilor de programe poate implica transmiterea unor cantități
mari de date (serviciu de rețea).
Asigurați-vă că acumulatorul aparatului are suficientă energie sau conectați
încărcătorul înainte de a începe actualizarea.
Avertizare: Dacă instalați o actualizare a unui program, aparatul nu poate
fi utilizat, nici chiar pentru a efectua apeluri de urgență, decât după terminarea
instalării și repornirea aparatului. Înainte de accepta instalarea unei actualizări,
efectuați copii de siguranță ale datelor.
După actualizarea software-ului aparatului cu aplicația Actualizare programe, este
posibil ca instrucțiunile de funcționare care au legătură cu aplicațiile actualizate din
ghidul utilizatorului și din ajutor să nu fie actualizate.
Pentru a descărca actualizările disponibile, selectați
actualizări pe care nu doriți să le descărcați, selectați actualizările din listă.
Pentru a vizualiza informații despre o actualizare, selectați actualizarea și
Pentru a vizualiza starea actualizărilor anterioare, selectați
Selectați Opțiuniși una din următoarele opțiuni:
● Actualizare prin PC — Pentru a vă actualiza aparatul cu ajutorul unui calculator.
Această opțiune înlocuiește opțiunea Start actualizare atunci când există
actualizări disponibile numai cu ajutorul aplicației PC Nokia Software Updater.
● Vizual. istoric actualizări — Pentru a vizualiza starea actualizărilor anterioare.
● Setări — P ent ru a modif ica set ările, cum ar fi cele ale punctului de acces implicit
utilizat pentru descărcarea actualizărilor.
● Declinarea răspunderii — Pentru a vizualiza contractul de licență Nokia.
Actualizarea software-ului cu ajutorul PC-ului
Nokia Software Updater este o aplicație PC, care vă permite să actualizați softwareul de pe aparat. Pentru a actualiza software-ul de pe aparat, aveți nevoie de un PC
compatibil, acces Internet cu bandă largă și un cablu de date USB compatibil, pentru
a conecta aparatul la PC.
Pentru informații suplimentare și pentru preluarea aplicației Nokia Software
Updater, accesați www.nokia.com/softwareupdate.
Setări
Aparatul are în mod obișnuit setările pentru MMS, GPRS, streaming și Internet mobil
configurate automat, în funcție de informațiile de la furnizorul de servicii de rețea.
Este posibil ca setările de la furnizorii de servicii să fie deja instalate pe aparat sau
să primiți sau să solicitați setările de la furnizorii de servicii de rețea printr-un mesaj
special.
Coduri de acces
Dacă ați uitat oricare din aceste coduri de acces, contactați furnizorul de servicii.
● Codul PIN (Personal Identification Number) — Acest cod protejează cartela SIM
împotriva utilizării neautorizate. Codul PIN (4 - 8 cifre) este furnizat de obicei, la
livrarea cartelei SIM. După ce ați introdus de trei ori consecutiv un cod PIN
incorect, codul PIN se blochează și aveți nevoie de codul PUK pentru a-l debloca.
● Cod UPIN — Acest cod poate fi furnizat cu cartela USIM. Cartela USIM este o
versiune îmbunătățită a cartelei SIM și este acceptată de telefoanele mobile 3G.
● Codul PIN2 — Acest cod (4 - 8 cifre) este livrat cu unele cartele SIM și este necesar
pentru a accesa unele funcții ale aparatului.
● Codul de blocare (cunoscut și sub numele de cod de siguranță) — Codul de blocare
vă ajută să vă protejați aparatul împotriva utilizării neautorizate. Codul presetat
este 12345. Aveți posibilitatea să creați și să schimbați codul și să setați aparatul
să-l solicite. Păstrați noul cod secret și într-un loc sigur, separat de aparat. În
cazul în care uitați codul și aparatul este blocat, aparatul va avea nevoie de
service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și este posibil ca toate datele
personale din aparat să fie șterse. Pentru mai multe informații, luați legătura cu
un punct Nokia Care sau cu distribuitorul aparatului.
● Codul personal de deblocare (PUK) și codul PUK2 — Aceste coduri (8 cifre) sunt
necesare pentru schimbarea unui cod PIN sau PIN2 blocat. Dacă aceste coduri nu
sunt furnizate odată cu cartela SIM, contactați furnizorul de servicii de rețea a
cărui cartelă SIM se află în aparat.
● Cod UPUK — Acest cod (8 cifre) este necesar pentru schimbarea unui cod UPIN
blocat. Dac
de servicii de rețea a cărui cartelă USIM se află în aparat.
● Numărul IMEI (International Mobile Equipment Identity) — Acest număr (alcătuit
din 15 sau 17 cifre) se utilizează pentru a identifica aparatele acceptate în
rețeaua GSM. Se poate împiedica accesul unor aparate (de exemplu, al celor
furate) la rețea. Numărul IMEI al aparatului se găsește sub acumulator.
ă acest cod nu este furnizat odată cu cartela USIM, contactați furnizorul
Prelungirea duratei de viață a acumulatorului
Multe funcții ale aparatului cresc consumul de energie din acumulator și reduc
durata de viață a acestuia. Pentru a economisi energia acumulatorului, rețineți
următoarele:
● Funcțiile care utilizează conectivitatea Bluetooth sau folosirea acestor funcții în
fundal în timpul utilizării altor funcții solicită suplimentar acumulatorul.
Dezactivați conectivitatea Bluetooth atunci când nu aveți nevoie de aceasta.
● Dacă ați selectat Conexiune date pachete > Dacă e disponibilă în setările de
conexiune și nu exisă acoperire pentru pachetele de date (GPRS), aparatul va
încerca periodic să stabilească o conexiune de pachete de date. Pentru a prelungi
durata de viață a aparatului, selectați Conexiune date pachete > Când este
necesar.
● Aplicația Hărți preia noi informații despre hartă când mergeți în zone noi de pe
hartă, ceea ce solicită suplimentar acumulatorul. Puteți împiedica preluarea
automată de hărți noi.
● Dacă intensitatea semnalului rețelei celulare variază mult în zona Dvs., aparatul
trebuie să caute în mod repetat rețele disponibile. Acest lucru solicită
suplimentar acumulatorul.
Dacă modul rețea este setat pe mod dual în setările de rețea, aparatul caută
rețeaua 3G. Pentru a seta aparatul să utilizeze numai rețeaua GSM, selectațiMeniu > Setăriși Conectivitate > Rețea > Mod rețea > GSM.
● Iluminarea ecranului solicită suplimentar acumulatorul. În setările afișajului,
ți posibilitatea să reglați luminozitatea ecranului și să modificați intervalul
ave
de timp după care se dezactivează iluminarea ecranului. Selectați Meniu >Setăriși Telefon > Afișaj > Luminozitate sau Durată iluminare.
● Păstrarea aplicațiilor active în fundal crește consumul de energie de la
acumulator. Pentru a accesa aplicații pe care nu le utilizați, apăsați și mențineți
apăsată tasta meniu și selectați o aplicație.
Memorie liberă
Pentru a vizualiza cât spațiu este disponibil pentru diferite tipuri de date, selectațiMeniu > Aplicații > Birou > Mngr. fișiere.
Multe funcții ale acestui aparat utilizează memoria pentru a stoca date. Aparatul vă
notifică dacă memoria din diferite locații de memorie nu este suficientă.
Pentru a elibera spațiu în memorie, transferați datele pe o cartelă de memorie
compatibilă (dacă este disponibilă), sau pe un calculator compatibil.
Pentru a elimina datele de care nu mai aveți nevoie, utilizați Managerul de fișiere
sau deschideți aplicația respectivă. Puteți să ștergeți:
● Mesajele din dosarele Mesaje și mesajele e-mail preluate din căsuța poștală
3. Pentru a pune la loc capacul, îndreptați dispozitivele
de blocare de sus către locașurile corespunzătoare și
apăsați capacul până când se blochează în poziție.
Introducerea cartelei de memorie
Utilizați numai cartele microSD și microSDHC compatibile, omologate de Nokia spre
a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizează standarde industriale aprobate pentru
cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile
cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și
aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă.
3. Atunci când aparatul indică un acumulator complet încărcat, deconectați
încărcătorul de la aparat, apoi de la priza de electricitate.
Nu este necesar să încărcați acumulatorul o anumită perioadă de timp și puteți
utiliza aparatul în timp ce se încarcă. Dacă acumulatorul este complet descărcat,
este posibil să dureze câteva minute până când indicatorul de încărcare apare pe
ecran sau se pot efectua apeluri.
Indicaţie: Deconectați încărcătorul de la priza de perete atunci când nu îl
utilizați. Încărcătorul conectat la priză consumă energie, chiar dacă nu este
conectat la aparat.
1 — Conector micro USB
2 — Conector AV Nokia (3,5mm)
3 — Conector pentru încărcător
4 — Tasta de pornire/oprire
5 — Receptor
6 — Ecran senzorial
7 — Detector de proximitate
8 — Tasta de apropiere/depărtare și volum
9 — Tasta media
10 — Comutator de blocare
11 — Tasta de captare
15 — Obiectivul aparatului foto-video
16 — Difuzor
17 — Locaș cartelă SIM
18 — Locaș cartelă de memorie
19 — Orificiu pentru curelușa de purtat la mână
20 — Microfon
Aparatul Dvs. este, de asemenea, însoțit de un stilou care se poate atașa la aparat
cu ajutorul curelușei de mână.
Nu acoperiți zona de deasupra ecranului senzorial, de
2. Dacă aparatul solicită un cod PIN sau un cod de blocare,
introduceți-l și selectați OK. Pentru a șterge un număr,
selectați
12345.
3. Selectați locația. Dacă din greșeală ați selectat o locație
greșită, selectați Înapoi.
4. Introduceți data și ora. Dacă utilizați formatul de 12 ore,
pentru a comuta între a.m. și p.m., selectați orice număr.
. Codul de blocare setat din fabrică este
Blocarea tastelor și a ecranului senzorial
Pentru a bloca sau a debloca ecranul senzorial și tastele, glisați comutatorul de
blocare de pe partea laterală a aparatului.
Când ecranul senzorial și tastele sunt blocate, ecranul senzorial este dezactivat și
tastele sunt inactive.
Ecranul și tastele se pot bloca automat după o perioadă de inactivitate. Pentru a
modifica setările pentru blocarea automată a ecranului și tastelor, selectați
Meniu > Setări și Telefon > Manag. telefon > Autobloc. taste > Perioadă
autobloc. tastat..
Ecranul de start
Ecranul de start este locul în care puteți să colectați toate contactele importante sau
comenzile rapide către aplicații.
Pentru a deschide aplicația ceas, selectați ceasul (1).
Pentru a deschide agenda sau a schimba profilul, selectați
data sau denumirea profilului (2).
Pentru a vizualiza sau a modifica setările de conectare
) sau pentru a vizualiza evenimentele pierdute,
(
selectați colțul din dreapta sus (3).
Pentru a efectua un apel telefonic, selectați Telefon sau
(4).
Pentru a deschide listele de contacte, selectați Contacte sau
(5).
Pentru a deschide meniul principal, apăsați tasta meniu (6).
Utilizarea barei Contacte
Pentru a începe să utilizați bara Contacte și să adăugați
contacte la ecranul de start, selectați Contact nouși urmați instrucțiunile.
> Opțiuni >
Modificarea temei ecranului de start
Pentru a modifica tema sau comenzile rapide ale ecranului de start, selectați
Meniu > Setări și Personal > Ecran de Start.
Glisați pentru a debloca
Pentru a debloca afișajul aparatului, apăsați scurt tasta de pornire și glisați afișajul.
De asemenea, puteți glisa un afișaj blocat pentru a răspunde la un apel, a opri o
alarmă de agendă sau pentru a opri sau a amâna o alarmă de ceas. Urmați indicațiile
vizuale.
Tastele muzicale
Atunci când în fundal se redă muzică sau o emisiune radio, în ecranul de start se
afișează tastele muzicale (redare/pauză, derulare înainte și derulare înapoi).
Pentru a accesa meniul, apăsați tasta meniu.
Pentru a deschide o aplicație sau un dosar din meniu, aelectați-l.
Acțiuni pe ecranul senzorial
Atingerea și atingerea dublă
Pentru a deschide o aplicație sau un alt articol de pe ecranul senzorial, în mod
normal, atingeți aplicația sau articolul cu degetul. Cu toate acestea, articolele de
mai jos se deschid prin atingere dublă.
Important: Utilizați numai un stilou omologat de Nokia pentru a fi folosit
cu acest aparat. Utilizarea oricărui alt tip de stilou poate anula orice garanție
acordată acestui produs și poate deteriora ecranul senzorial. Evitați zgârierea
ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau un creion obișnuit și nici alte
obiecte ascuțite pentru a scrie pe ecranul senzorial.
● Listează articolele dintr-o aplicație, cum ar fi dosarul Ciorne din lista de dosare
din Mesaje
Indicaţie: Atunci când deschideți un ecran cu listă, primul articol este deja
evidențiat. Pentru a deschide articolul evidențiat, atingeți-l o singură dată.
● Aplicațiile și dosarele din meniu atunci când utilizați un ecran de tip listă
● Fișiere într-o listă de fișiere, de exemplu, o imagine în ecranul de imagini și
videoclipuri din Galerie.
Dacă atingeți o singură dată un fișier sau un articol similar, acesta nu se deschide,
ci se evidențiază. Pentru a vedea opțiunile disponibile pentru articol, selectați
Opțiuni sau (dacă este disponibilă), o pictogramă din bara de instrumente.
Selectare
În această documentație de utilizare, deschiderea aplicațiilor sau articolelor prin
atingerea acestora de una sau două ori se numește „selectare”. Dacă trebuie să
selectați mai multe articole unul după altul, opțiunile de meniu care se selectează
sunt separate prin săgeți. Pentru a selecta Opțiuni > Ajutor, atingeți Opțiuni, apoi
atingeți Ajutor.
Glisare
Pentru a glisa, puneți degetul pe ecran și glisați-l pe ecran. Pentru a derula în sus
sau în jos o pagină Web, glisați pagina cu degetul.
Trecere
Pentru o acțiune de trecere, deplasați repede degetul spre stânga sau spre dreapta
pe ecran. Atunci când vizualizați o imagine, pentru a vizualiza imaginea următoare
sau anterioară, treceți imaginea spre stânga sau spre
dreapta.
Glisați pentru a debloca ecranul senzorial —
Pentru a debloca ecranul senzorial fără a răspunde la
telefon, glisați de la dreapta la stânga. Sunetul de
apel este dezactivat automat. Pentru a prelua apelul,
apăsați tasta de apelare, iar pentru a respinge apelul
apăsați tasta de terminare.
Glisați pentru a prelua apelul — Pentru a răspunde la un apel primit, glisați de
la stânga la dreapta.
Glisați pentru a opri alarma — Pentru a opri alarma sonoră, glisați de la stânga
la dreapta. Pentru a amâna alarma, glisați de la dreapta la stânga.
Derulare
Pentru a derula în sus sau în jos în cadrul listelor prevăzute cu bară de defilare,
glisați cursorul barei de defilare.
În anumite ecrane listă, puteți derula punând degetul pe un element din listă și
glisând în sus sau în jos. Pentru a derula contactele, puneți degetul pe un contact,
apoi glisați în sus sau în jos.
Indicaţie: Pentru a vedea o scurtă descriere a unei pictograme, puneți
degetul pe pictogramă. Nu toate pictogramele au descrieri.
Iluminarea ecranului senzorial se stinge după o perioadă de inactivitate. Pentru a
aprinde iluminarea, atingeți ecranul.
Dacă ecranul senzorial și tastele sunt blocate, atingerea ecranului nu duce la
iluminarea acesteia. Pentru a debloca ecranul și tastele, glisați comutatorul de
blocare sau apăsați scurt tasta de pornire și glisați ecranul. Urmați indicațiile
vizuale.
Tasta media
Pentru a deschide aplicații, cum ar fi playerul de muzică
sau browserul, atingeți tasta media (
deschide bara media, apoi selectați aplicația.
) pentru a
Modificarea sunetului de apel
Selectați Meniu > Setăriși Personal > Profiluri.
Puteți utiliza profiluri pentru a seta și a particulariza sunete de apel, de avertizare
pentru mesaje, precum și alte sunete pentru diferite evenimente, medii sau grupuri
de apelanți. Pentru a personaliza un profil, mergeți la acesta și selectați Opțiuni >
Pentru a găsi cea mai recentă versiune a acestui ghid, informații suplimentare,
fișiere de preluat și servicii legate de produsul Nokia, vizitați www.nokia.com/
support sau site-ul Web local Nokia.
Serviciul de setări e configurare
Pentru a prelua setări de configurare, cum ar fi MMS, GPRS, e-mail și alte servicii,
pentru modelul Dvs. de telefon, consultați www.nokia.com/support.
Servicii Nokia Care
Dacă trebuie să luați legătura cu serviciile Nokia Care, verificați lista
centrelor de contact locale Nokia Care la adresa www.nokia.com/
customerservice.
Întreținere
Pentru servicii de întreținere, căutați cel mai apropiat punct de lucru Nokia Care la
adresa www.nokia.com/repair.
3. Aparatul Dvs.
Configurare telefon
Când porniți aparatul pentru prima oară, se afișează aplicația Configurare telefon.
Pentru a accesa mai târziu aplicația Configurare telefon, selectați Meniu >
Aplicații > Conf. telefon.
Pentru a seta conexiunile aparatului, selectați Asist. setări.
Pentru a transfera date pe aparat de pe un aparat Nokia compatibil, selectați
Puteți utiliza aplicația Comutare pentru a copia conținut precum numere de telefon,
adrese, articole de agendă și imagini de pe vechiul aparat Nokia pe aparat.
Tipul de conținut ce poate fi transferat depinde de modelul aparatului de pe care
doriți să transferați conținutul. Dacă aparatul respectiv acceptă sincronizarea, puteți
să sincronizați date între cele două aparate. Aparatul vă notifică dacă celălalt aparat
nu este compatibil.
În cazul în care celălalt aparat nu poate fi pornit fără o cartelă SIM, puteți introduce
cartela SIM proprie în aparatul respectiv. Dacă aparatul este pornit fără o cartelă
SIM, profilul Deconectat se activează automat și transferul se poate efectua.
Transferul conținutului pentru prima dată
1. Pentru a prelua date de pe celălalt aparat pentru prima oară, pe propriul aparat
selectați Meniu > Aplicații > Comutare.
2. Selectați tipul conexiunii prin care doriți să transferați date. Ambele aparate
trebuie să accepte tipul de conexiune selectat.
3. În cazul în care selectați conexiunea Bluetooth ca tip de conexiune, conectați
cele două aparate. Pentru ca aparatul să caute aparate cu conectivitate
Bluetooth, selectați Continuare. Selectați aparatul de pe care doriți să
transferați conținut. Vi se cere să introduceți un cod în aparat. Introduceți un
cod (1-16 cifre) și selectați OK. Introduceți același cod în celălalt aparat și
selectați OK. Aparatele sunt acum asociate.
Este posibil ca unele aparate Nokia mai vechi să nu aibă aplicația Comutare. În
acest caz, aplicația Comutare se expediază către celălalt aparat într-un mesaj.
Pentru a instala aplicația Comutare pe celălalt aparat, deschideț
urmați instrucțiunile afișate pe ecran.
4. Pe aparatul propriu, selectați conținutul pe care doriți să-l transferați de pe
celălalt aparat.
După ce ați pornit transferul, îl puteți anula și îl puteți relua ulterior.
Conținutul este transferat din memoria celuilalt aparat în amplasarea
corespunzătoare de pe aparatul Dvs. Durata transferului depinde de volum ul de date
ce trebuie transferat.
Indicatoarele de pe afișaj
Aparatul este utilizat într-o rețea GSM (serviciu de rețea).
Aparatul este utilizat într-o rețea UMTS (serviciu de rețea).
Aveți unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul Căsuță de intrare din
Mesaje.
Ați primit un nou mesaj e-mail în căsuța poștală de la distanță.
Există mesaje de trimis în dosarul Căsuță de ieșire.
Aveți apeluri nepreluate.
Tipul de sunet este setat pe Silențios și sunetele de alertă pentru mesaje și pentru
e-mailuri sunt dezactivate.
Este activ un profil temporizat.
Ecranul senzorial și tastele sunt blocate.
Există o alarmă activă.
Este utilizată cea de-a doua linie telefonică (serviciu de rețea).
Toate apelurile către aparat sunt redirecționate către alt număr (serviciu
de rețea) . Dacă aveți două linii telefonice, un număr indică linia activă.
La aparat este conectat un set cu cască compatibil.
La aparat este conectat un telefon text compatibil.
Este activ un apel de date (serviciu de rețea).
Este activă o conexiune de pachete de date GPRS (serviciu de rețea). indică o