Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Овој производ е лиценциран со MPEG-4 Visual Patent Portfolio Лиценца (i) за лична и некомерцијална
употреба што се однесува на информацијата што е кодирана во согласност со MPEG-4 Visual Standard од
потрошувач кој се занимава со лична и некомерцијална активност и (ii) за употреба што се однесува на
MPEG-4 видео снабдено од лиценциран видео провајдер. Ниедна лиценца не е одобрена или
навестена за каква било друга употреба. Дополнителни информации, вклучувајќи ги и тие што се
поврзани со промотивни, внатрешни, и комерцијални употреби, можат да се добијат од MPEG LA, LLC.
Видете на http://www.mpegla.com.
нема да биде
ДО МАКСИМАЛЕН СТЕПЕН ДОЗВОЛЕН СО ПРИМЕНЛИВИОТ ЗАКОН, NOKIA ИЛИ БИЛО КОЈ НЕЈЗИН ДАВАТЕЛ НА
ЛИЦЕНЦА ВО НИКАКВИ ОКОЛНОСТИ НЕМА ДА БИДАТ ОДГОВОРНИ
НА ПРИХОД ИЛИ БИЛО КАКВИ ПОСЕБНИ, СЛУЧАЈНИ, ПОСЛЕДИЧНИ ИЛИ ИНДИРЕКТНИ ШТЕТИ ШТО НА БИЛО
ЗА БИЛО КАКВА ЗАГУБА НА ПОДАТОЦИ ИЛИ
КАКОВ НАЧИН СЕ ПРИЧИНЕТИ.
Page 3
СОДРЖИНИТЕ НА ОВОЈ ДОКУМЕНТ СЕ ДАДЕНИ "КАКО ШТО СЕ". ОСВЕН АКО ТОА НЕ ГО БАРА ЗАКОНОТ КОЈ СЕ
ПРИМЕНУВА, НЕМА ГАРАНЦИИ ОД БИЛО КАКОВ ВИД, БИЛО ИСТИТЕ ДА СЕ ИЗРЕЧНИ ИЛИ ДА СЕ ПОДРАЗБИРААТ,
ВКЛУЧУВАЈЌИ ГИ, НО НЕ ОГРАНИЧУВАЈЌИ СЕ НА ГАРАНЦИИТЕ ШТО СЕ ПОДРАЗБИРААТ ПРИ ПРОДАЖБА И
СООДВЕТНОСТ ЗА ОДРЕДЕНА НАМЕНА
ДОКУМЕНТ. NOKIA ГО ЗАДРЖУВА ПРАВОТО ДА ГО ИЗМЕНИ ИЛИ ДА ГО ПОВЛЕЧЕ ОВОЈ ДОКУМЕНТ ВО БИЛО КОЕ
ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕТХОДНА НАЈАВА.
, ВО ОДНОС НА ТОЧНОСТА, ДОВЕРЛИВОСТА ИЛИ СОДРЖИНАТА НА ОВОЈ
Обратното инженерство на софтверот во уредот е забрането до степенот дозволен со применливиот
закон. Досега, бидејќи ова упатство за корисникот содржи ограничувања на
одговорности на Nokia, таквите ограничувања исто така ќе ги ограничат било каквите изјави, гаранции,
штети и одговорности на давачите на лиценци на Nokia.
Достапноста на одредени производи, апликации и услуги за овие производи може да биде различна во
зависност од регионот. За повеќе детали и за достапноста на јазичните
дилер на Nokia. Овој уред може да содржи делови, технологија или софтвер кои подлежат на законите
и прописите за извоз од САД и од други земји. Пренамената на истите во спротивност со законот е
забранета.
ИЗВЕСТУВАЊЕ ОД FCC/INDUSTRY CANADA
Вашиот уред може да предизвика ТВ или радио пречки (на пример, кога
на приемници). FCC или Industry Canada може да побараат од Вас да прекинете со употреба на телефонот
доколку таквите пречки не можат да се отстранат. За помош, контактирајте ги Вашите локални сервисери.
Овој уред е во согласност со делот 15 од FCC правилата. Работењето на уредот е предмет на следниве два
услови: (1) Овој
примени пречки, вклучувајќи ги пречките што можат да предизвикаат несакано работење. Било какви
промени или модификации кои што не се изрично одобрени од Nokia можат да го поништат
овластувањето на корисникот за работа со оваа опрема.
Некои операции
зависни од компатибилноста на уредите и поддржаните формати на содржини. Некои услуги се предмет
на посебна наплата.
уред не може да предизвика штетни пречки и (2)овој уред мора да ги прифати сите
и карактеристики се зависни од SIM картичката и/или мрежата, зависни од MMS, или
изјави, гаранции, штети и
опции, проверете кај најблискиот
користите телефон во близина
Вашиот уред може да има претходно инсталирани ознаки за страници и линкови до интернет страници
на трети лица. Преку Вашиот уред можете исто
Страниците на третите лица не се поврзани со Nokia, и Nokia не гарантира ниту пак презема одговорност
за овие страници. Ако одберете да им пристапите на таквите страници, треба да превземете мерки за
претпазливост, во однос на заштитата или содржината.
така да пристапите и до страници на трети лица.
/4.0. Издание MK
Page 4
Содржина
Безбедност...............................8
За Вашиот уред.....................................9
Прочитајте ги овие едноставни упатства. Непридржувањето кон нив може да
биде опасно или незаконски. Прочитајте ги целосно упатствата за корисникот
за понатамошни информации.
ВКЛУЧЕТЕ ГО БЕЗБЕДНО
Не вклучувајте го телефонот кога употребата на безжичен телефон
е забранета или кога тој може да предизвика пречки или опасност.
БЕЗБЕДНОСТА НА ПАТОТ Е НА ПРВО МЕСТО
Почитувајте ги сите локални закони. Рацете секогаш да Ви бидат
слободни за управување со возилото кога возите. Најважната работа
додека возите треба да Ви биде безбедноста на патот.
ПРЕЧКИ
Кај сите безжични уреди може да се јават пречки, кои може да
влијаат на нивната работа.
ИСКЛУЧЕТЕ ГО ВО ОБЛАСТИ СО ОГРАНИЧУВАЊА
Почитувајте ги ограничувањата. Исклучете го уредот во авион, во
близина на медицинска опрема, гориво, хемикалии, или во области
каде се вршат експлозии.
КВАЛИФИКУВАН СЕРВИС
Само квалификувани лица може да го инсталираат или поправаат
овој производ.
ДОДАТОЦИ И БАТЕРИИ
Користете само одобрени додатоци и батерии. Не поврзувајте
некомпатибилни производи.
Безжичниотуредопишанвооваупатствоеодобрензаупотребана GSM/EDGE
850/900/1800/1900 MHz мрежите . Контактирајте го Вашиот обезбедувач на
услуги за повеќе информации околу мрежите.
Вашиот уред поддржува неколку методи на поврзување и како компјутерите
може да биде изложен на вируси и други штетни содржини. Бидете
претпазливи со пораки, барања за поврзување, пребарувања, и
Инсталирајте и користете услуги и софтвер само од доверливи извори кои што
нудат адекватна безбедност и заштита, како што се апликациите кои што се
Потпишани од Symbian или го поминале Java Verified™ тестирањето. Земете во
предвид инсталирање на антивирусен и друг безбедносен софтвер на Вашиот
уред и било кој поврзан компјутер.
Вашиот уред може
до интернет страници на трети страни и може да Ви дозволи да пристапувате
на страниците на третите страни. Овие не се поврзани со Nokia, и Nokia не
гарантира ниту пак ги одобрува овие страници. Ако пристапите кон таквите
страници, превземете мерки или содржини за безбедност.
Предупредување: За да користитебило која од функциите на овој уред,
освен будилникот, уредот мора да е вклучен. Не вклучувајте го уредот кога
употребата на безжичен уред може да предизвика пречки или опасност.
Кога го користите овој уред, почитувајте ги сите закони и почитувајте ги
локалните обичаи, приватноста и легитимните права
ги и авторските права. Заштитата на авторските права може да спречи некои
слики, музика, и други содржини да бидат копирани, модифицирани, или
пренесени.
Направете резервни копии или чувајте пишани записи на сите важни
информации што се зачувани во Вашиот уред.
При поврзување со било кој друг уред, прочитајте ги неговите
корисникот за детални безбедносни инструкции. Не поврзувајте
некомпатибилни производи.
да има претходно инсталирани зачувани линкови и линкови
Сликите во ова упатство може да се разликуваат од тие на екранот на Вашиот
уред.
Други важни информации во врска со Вашиот уред побарајте во упатството за
корисникот.
Мрежни услуги
За да го користите уредот мора да Ви биде овозможена услуга од безжичен
оператор. Некои карактеристики не се достапни на сите мрежи; други
карактеристики може да бараат да направите некои специфични договори со
Вашиот обезбедувач на услуги за да ги користите. Мрежните услуги вклучуваат
пренос на податоци. Проверете кај Вашиот обезбедувач на услуги
тарифите во Вашата домашна мрежа и кога сте во роаминг во други мрежи.
Вашиот обезбедувач на услуги може да ви објасни кои тарифи ќе се применат.
Некои мрежи може да имаат ограничувања кои што влијаат на тоа како можете
да користите некои карактеристики на овој уред кои што
поддршка како што е поддршка за специфични технологии како WAP 2.0
протоколи (HTTP и SSL) кои што работат на TCP/IP протоколи и знаци кои
зависат од јазикот.
Вашиот оператор може да има побарано некои својства да не Ви се на
располагање или да не се активирани во Вашиот уред. Доколку е така, тие нема
појавуваат на менито на Вашиот уред. Вашиот уред може исто така да има
да се
прилагодени објекти како што се имиња на менија, редослед на менија, и
икони.
Вашиот уред содржи инструкции за помош за користење на апликациите во
Вашиот уред.
За да ги отворите помошните апликации од главното мени, одберете Menu >
Help и апликацијата за која сакате да ги прочитате инструкциите.
Кога некоја апликација е отворена, за да пристапите до текстот за помош од
моменталниот приказ, одберете Options > Help
Кога ги читате инструкциите, за да ја промените големината на помошниот
текст, одберете Options > Decrease font size или Increase font size.
Можете да најдете линкови до поврзани теми на крајот од текстот за помош.
Ако одберете некој подвлечен збор, се покажува кратко објаснување.
Помошните текстови ги користат следниве индикатори:
содржина за помош.
Кога ги читате инструкциите, за да се префрлите од текстот за помош на
апликацијата што е отворена во позадина, одберете Options > Show open
apps. исаканатаапликација.
Линкдоапликацијатазакојаседискутира.
Поддршка
Кога сакате да дознаете повеќе за тоа како да го користите Вашиот поривод
или сте несигурни како тој треба да функционира, видете ги страните за
поддршка на www.nokia.com/support или Вашата локална Nokia web страна,
www.nokia.mobi/support (со мобилен уред), апликацијата за помош во уредот,
или упатството за корисникот.
Ако ова не ги разреши Вашите дилеми, направете
● Рестартирајте го уредот: исклучете го уредот, иотстранете ја батеријата. По
околу минута, вратете ја батеријата на своето место и вклучете го уредот.
● Вратете ги оригиналните фабрички прилагодувања како што е објаснето во
упатството за корисник. Вашите документи и датотеки ќе бидат избришани
во ресетирање, затоа првин направете резервни копии на податоците.
● Надградувајте го редовно софтверот на Вашиот уред за оптимални
перформанси и можни нови услуги, како што е објаснето во прирачникот.
Доколку Вашите
поправање. Погледнете www.nokia.com/repair. Пред да го испратите Вашиот
уред на поправка, секогаш направете резервни копии на податоците во
Вашиот уред.
дилеми останат нерешени, контактирајте со Nokia за опции за
Надградете софтвер користејќи го Вашиот
компјутер
Nokia Software Updater е апликација за компјутер која што Ви овозможува да
го надградите софтверот на Вашиот уред. За да го надградите софтверот на
Вашиот уред, потребен ви е некој компатибилен компјутер, широкопојасен
интернет пристап и некој компатибилен USB кабел за податоци за да го
поврзете Вашиот уред со компјутерот.
За да добиете повеќе информации и Software Updater, одете на www.nokia.com/softwareupdate.
да ја даунлоадирате апликацијата Nokia
Прилагодувања
Вашиот уред нормално ги има прилагодувањата за MMS, GPRS, стриминг, и
мобилен интернет автоматски конфигурирани во уредот, базирани врз
информацијата за мрежата на обезбедувачот на услуги. Може да ги имате
прилагодувањата од Вашиот обезбедувал на услуги веќе инсталирани во
Вашиот уред, или можете да ги примите или да ги побарате прилагодувањата
од мрежните обезбедувачи на
Ако заборавите некој од кодовите за пристап, контактирајте го Вашиот
обезбедувач на услуги.
● Личен број за идентификација (Personal identification number) - PIN
код — Овој код ја штити Вашата SIM картичка од неовластен аупотреба. PIN
кодот (4 - 8 цифри) обично го добивате со SIM картичката. Ако трипати по
ред се внесе погрешен PIN код, кодот се блокира, и потребен е PUK кодот за
негово деблокирање
● PIN2 код — Овој код (4 - 8 цифри) се добива со некои SIM картички и е
потребен за пристап до некои функции од Вашиот уред.
● Код за заклучување (исто така познат како безбедносен код) — Кодот за
заклучување Ви помага да го заштитите уредот од неовластено користење.
Претходно наместениот код е 12345. Можете да креирате или промените
кодот и прилагодете го уредот да го бара кодот, Новиот код чувајте го во
тајност и на безбедно место подалеку од Вашиот уред. Ако го заборавите
кодот и Вашиот уред е заклучен, уредот ќе побара услуга. Можно е да се
применат дополнителни наплаќања, и сите лични податоци во Вашиот уред
можат да бидат
некој Nokia Care центар или со дилерот на Вашиот уред.
● Личен код за одблокирање (Personal unblocking key - PUK) код и PUK2
код — Овие кодови (8 цифри) се бараат за да се промени блокиран PIN код
или PIN2 код, соодветно. Ако кодовите не ги добиете со SIM картичката,
контактирајте го операторот чија SIM картичка е во Вашиот уред
Многу функции во Вашиот уред ја зголемуваат побарувачката на енергија од
батеријата и го намалуваат животниот век на батеријата. За да ја зачувате
енергијата од батеријата, имајте го на ум следново:
● Услугите кои користат Bluetooth конективност, или дозволуваат вакви
услуги да бидат активни во позадина додека користите други услуги, ја
зголемуваат побарувачката на
Bluetooth конективноста кога не Ви е потребна.
● Ако имате одбрано Packet data connection > When available во
прилагодувањата за конекција, и нема покриеност за пакет дата (GPRS),
уредот ќе се обидува периодично да воспостави пакет дата врска. За да го
продолжите времето на работа на Вашиот уред, одберете Packet data
connection > When needed.
јачината на сигналот на антената на мобилната мрежа многу варира во
● Ако
Вашата област, Вашиот уред мора постојано да скенира за достапните
мрежи. Ова ја зголемува побарувачката на енергија од батеријата.
● Осветлувањето на екранот ја зголемува побарувачката на енергија од
батеријата. Во прилагодувањата на екранот, можете да ја прилагодите
осветленоста на екранот и
исклучи. Одберете Menu > Settings и Phone > Display > Brightness или
Light time-out.
● Оставање на апликациите да работат во позадина ја зголемува
побарувачката на енергија од батеријата. За да пристапите до апликациите
што не ги користите, притиснете и задржете го мени копчето и одберете ја
апликацијата.
енергија од батеријата. Деактивирајте ја
да го промените времето по кое светлото ќе се
Слободна меморија
За да видите колу простор е потребен за различни типови на податоци,
одберете Menu > Applications > Office > File mgr..
● Инсталационидатотеки (.sis или .sisx) наапликациикоиштостеги
инсталирале. Префрлете ги инсталационите
компјутер.
● Слики и видео клипови во Галерија. Направете резервна копија (back up) на
инсталационите датотеки на компатибилен компјутер.
или отворете ја соодветната апликација. Можете да го отстраните
датотеки на компатибилен
2. Започни
Вметнете ја SIM картичката
Важно: Задаспречитеоштетувањена SIM картичката, секогаш
отстранете ја батеријата пред да ја вметнете или отстраните картичката.
Важно: Не користете мини-UICC SIM картичка, истотакапознатакако
микро-SIM картичка, микро-SIM картичка со полнач или SIM картичка што има
мини-UICC исечок (види слика) во овој уред. Микро SIM картичката е помала од
стандардната SIM картичка. ОвојуреднејаподдржуваупотребатанамикроSIM картичкии употребата на некомпатибилни SIM картички може да ја оштети
картичката или уредот и може да ги оштети податоците што се зачувани на
картичката.
SIM картичката може веќе да е вметната во уредот. Доколку не е,
сторете го следново:
1. Отворете го
поклопецот на
слотот за SIM картичката.
2. Вметнете SIM картичка во слотот за SIM
картичка. Бидете сигурни дека
контактните области на картичката се
свртени нагоре и засечениот агол е
свртен кон уредот. Притиснете ја
картичката навнатре.
3. За да го замените поклопецот, насочете го врвот за
заклучување кон неговите слотови, и притискајте
надолу се додека поклопецот не се заклучи на
место.
Вметнете ја мемориската картичка
Користетесамокомпатибилни microSD и microSDHC картичкиодобрениод
Nokia закористењесоовојуред. Nokia користиодобренииндустриски
стандарди за мемориски картички, но некои видови може да не се целосно
компатибилни со овој уред. Некомпатибилните картички може да ја оштетат
картичката и уредот или податоците зачувани на картичката.
2. Вметнете компатибилна мемориска картичка во слотот
за мемориска картичка. Бидете сигурни дека областите
за контакт на картичката се свртени нагоре. Притиснете
ја картичката навнатре. Можете да слушнете клик кога
картичката ќе се постави на место.
3. Затворете го поклопецот на слотот за мемориска
картичка. Бидете сигурни дека поклопецот е правилно
затворен.
Наполнете ја батеријата
Вашата батерија е делумно наполнета во фабриката. Ако уредот покажува
дека е слабо наполнет, сторете го следново:
3. Кога уредот покажува дека е целосно наполнет, откачете го полначот од
уредот, а потоа од ѕидниот штекер.
Не треба да ја полните батеријата за некое одредено време и можете да го
користите уредот додека се полни. Ако батеријата е целосно испразнета, може
да потрае неколку минути пред индикаторот за полнење да се
појави на
екранот или пред да можат да се направат било какви повици.
Совет: Откачете гополначотодѕидниотштекеркоганеполначотне е
во употреба. Полначот кој е поврзан со штекерот троши енергија дури и
1 — Micro USB конектор
2 — Nokia AV конектор (3,5 мм)
3 — Приклучок за полнач
4 — Копче за вклучување/исклучување
5 — Слушалка
6 — Екран на допир
7 — Сензор за близина
8 — Копче за Јачина на звук/Зум
9 — Медиа копче
10 — Прекинувач за заклучување
11 — Копче за фотографирање
заклучување, и одберете OK. За да избрипете број,
одберете
кодот за заклучување е 12345.
3. Одберете ја Вашата локација. Ако случајно одберете
погрешна локација, одберете Back.
4. Внесете го датумот и времето. Кога го користите 12-
часовниот формат на време, за да се префрлите
помеѓу a.m. и p.m., одберете било кој број.
. Фабричкото прилагодување за
Заклучете ги копчињата и екранот на допир
За да го заклучите или отклучите екранот на допир и копчињата, излизгајте го
прекинувачот за заклучување на страната на уредот.
Кога екранот на допир и копчињата се заклучени, екранот на допир е исклучен
и копчињата се неактивни.
Екранот и копчињата може да се заклучуваат автоматски по определен период
на неактивност. За да
заклучување на екранот и копчињата, одберете Menu > Settings и Phone >
За да ја отворите апликацијата на часовникот, одберете го часовникот (1).
За да го отворите календарот, или за да го промените
профилот, одберете го датумот или името на профилот
(2).
За да ги прикажите или промените прилагодувањата за
конективност (
пропуштените настани, одберете го горниот десен агол
(3).
Задаостваритетелефонскиповик, одберете
Telephone или
За да ја отворите листата на контакти, одберете
Contacts или
За да го отворите главното мени, притиснете го мени
копчето (6).
Започнете со користење на лентата за контакти —
За да започнете со користење на лентата со контатки, и
да ги додадете Вашите контакти на Вашиот домашен
екран, одберете
следниве инструкции.
Променанатематана почетниотекраникратенките — Одберете Menu >
Settings и Personal > Home screen.
Музичкикопчиња — Кога музикатаилирадиото е пуштеновопозадина,
музичките копчиња (плеј/пауза, прескок назад или напред) се прикажамо во
домашниот екран.
), илизадагиприкажете
(4).
(5).
> Options > New contact, и
Пристапете во менито
За да пристапите во менито, притиснете го мени копчето.
За да отворите апликација или папка во менито, одберете го објектот.
Акции на екран на допир
Допри и допри двапати
За да отворите апликација или друг елемент на екранот со допир, нормално
допрете со Вашиот прст или перо. Како и да е, за да ги отворите следниве
објекти, мора да ги допрете двапати.
Важно: Користете само пенкало одобрено од Nokia за користење со овој
уред. Користењето на други пенкала може да ја направи неважечка
гаранцијата што се однесува на овој уред и може да го оштети екранот на
допир. Избегнувајте гребење на екранот на допир. Никогаш не користете
вистинско пенкало или други остри објекти за да
допир.
● Листајте ги објектите во апликација, како што е папката Скици во листата
на папки во Пораки
Совет: Кога отворатенекојприказналиста, првиотобјект е веќе
обележан. За да го отворите обележаниот објект, допрете го еднаш.
● Датотекиволистанадатотеки, например, сликавоприказитезасликии
видеа во Галерија.
Ако допрете
обележува. За да ги видите опциите достапни за објектот, одберете
Options или, ако е достапно, одберете икона од лентата со алатки.
датотека или сличен објект еднаш, не е отворен, всушност се
Одберете
Во оваа документација за корисникот, отворање на апликации или објекти со
нивно допирање еднаш или двапати се нарекува "одбирање". Ако треба да
одберете неколку објекти во секвенца, објектите во менито за одбирање се
одделени со стрелка. За да одберете Options > Help, допрете Options, и потоа
допрете Help.
Влечи
За да влечете, поставете го Вашиот прст или перо на екранот и лизгајте низ
екранот. За да лизгате горе или долу на web страна, повлечете ја страната со
Вашиот прст или перо.
Повлечи
За да повлечете, брзо лево или десно лизгајте го Вашиот прст или перо на
екранот. Кога гледате слика, за да ја видите следната или претходната слика,
повлечете ја сликата лево или десно, соодветно.
Повлекување на екранот на допир за да се
отклучи — За да го отклучите екранот на допир
без да одговорите
налево. Тонот на ѕвонење автоматски се
исклучува. За да одговорите на повик, притиснете
го копчето за повикување, односно за да го
отфрлите повикот, притиснете го копчето за
завршеток.
Повлекувањенаекранотзаодговорнаповик — За да одговорите на
дојдовен повик, повлечете го екранот одлево надесно.
Повлекување екран за
повлечете го екранот одлево надесно. За да го ставите алармот во мирување,
повлечете го екранот оддесно налево.
на повик, повлечете го оддесно
запирање на аларм — Задазапретезвученаларм,
Лизгање
За да лизгате горе или долу на листи кои имаат лента за лизгање, повлечете го
лизгачот на лентата за лизгање.
Не некои прикази на лист, можете да лизгате со поставување на прстот или
перото на листата на објекти и со влечење горе или долу. За да лизгате низ
контактите, поставете го прстот
или долу.
Совет: За да видите краток опис на икона, поставете го прстот или перото
на иконата. Не се достапни описи за сите икони.
Светло на екранот на допир
Светлото на екранот на допир е исклучено по определен период на
неактивност. За да го вклучите светлото на екранот, допрете го екранот.
Ако екранот на допир и копчињата се заклучени, допирање на екранот нема
да го вклучи светлото. За да ги отклучите екранот и копчињата, лизнете го
заклучувачот.
Медиа копче
За да ги отворите апликациите како што се музичкиот
плеер или пребарувачот, одберете го медиа копчето
) задајаотворитемедиалентата, иодберетеја
(
апликацијата.
Променете го тонот на ѕвонење
Одберете Menu > Settings и Personal > Profiles.
Можете да користите профили за да поставувате тонови и да ги
персонализирате тоновите на ѕвонење, тоновите за предупредување за
порака, и други тонови за разни настани, околини, или групи на повикувачи.
За да пресонализирате некој профил, одете до профилот и одберете Options >
За да ја пронајдете најновата верзија на ова упатство, дополнителни
информации, даунлоади, и услуги поврзани со Вашито Nokia производ, видете
www.nokia.com/support или Вашата локална Nokia web страна.
Услуга за конфигурација на прилагодувања
Зададаунлоадирате прилагодувања за конфигурирање како што се MMS, GPRS,
e-mail, и други услуги за Вашиот модел на телефон, видете на www.nokia.com/
support.
Nokia Care услуги
Ако имате потреба да контактирате со Nokia Care услуги,
проверете ја листата на локални Nokia Care контакт центри на
www.nokia.com/customerservice.
Одржување
Зауслугизаодржување, пронајдетегонајблискиот Nokia Care центарна
www.nokia.com/repair.
3. Ваш уред
Поставување на телефон
Кога ќе го вклучите Вашиот уред за првпат, се прикажува апликација
Поставување на телефонот.
За подоцна да пристапите до апликацијата Поставување на телефонот,
одберете Menu > Applications > Phone setup.
За да ги поставите конекциите на уредот, одберете Sett. wizard.
За да префрлате податоци на Вашиот уред од некој компатибилен Nokia уред,
Можете да ја користите апликацијата Префрлување за да копирате содржини
како што се телефонски броеви, адреси, календарски објекти, и слики од
Вашиот претходен Nokia уред на Вашиот уред.
Типот на содржина која може да биде префрлена зависи од моделот на уредот
од кој сакате да ја префрлите содржината. Ако уредот поддржува
синхронизација, можете исто
уредите. Вашиот уред Ве известува доколку другите уреди не се компатибилни.
Ако другиот уред не може да биде вклучен без SIM картичка, можете да
вметнете SIM картичка во него. Кога Вашиот уред се вклучи без SIM картичка,
автоматски се активира Офлајн профилот и префрлувањето може да се
изврши.
2. Одберетеготипот на конекција што сакате да го користите за префрлување
на податоците. И обата уреда мора да го поддржуваат типот на поврзување
кој ќе го одберете.
3. Ако одберете Bluetooth конективност како тип на
двата уреди. За Вашиот уред да започне да бара уреди со Bluetooth
конективност, одберете Continue. Одберете го уредот од кој сакате да ја
префрлите содржината. Ќе бидете прашани да внесете код на Вашиот уред.
Внесете код (1-16 цифри), и одберете OK. Внесете го истиот код и во другиот
уред, и одберете
Некои поранешни Nokia уреди може да ја немаат апликацијата
Префрлување. Во овој случај, апликацијата Префрлување се испраќа до
другиот уред во вид на порака. За да се инсталира апликацијата
Префрлување на другиот уред, отворете ја пораката, а потоа следете ги
упатствата на екранот.
Кога префрлувањето ќе започне, можете да го откажете и да го продолжите
подоцна.
Содржината се префрлува од меморијата на другиот уред во соодветна
локација во Вашиот Уред. Времето на префрлување зависи од количеството на
податоци кое треба да се префрли.
Индикатори на екранот
Уредотсекористиво GSM мрежа (мрежнауслуга).
Иматееднаили повеќе непрочитани пораки во папката Дојдовни пораки
конекцијата е достапна. Иконата покажува дека EGPRS е достапна во мрежата,
но Вашиот уред моментално непотребно користи некоја EGPRS конекција за да
префрла податоци.
Вклученае Bluetooth конективноста.
Сеемитуваатподатоцисопомошна Bluetooth конективноста. Кога
За да додадете контакт до домашниот екран, во домашниот екран одберете
> Options > New contact, и следетегиинструкциите.
За да комуницирате со контакт, одберете го контактот и од следново:
Повикајте го контактот. Испратете порака до контактот. Изменете ги
деталите на контактот.
За да видите изминати настани на комуникација со некој контакт, одберете го
контактот. За да ги видите деталите на настанот на комуникација, одберете го
настанот.
За да го затворите приказот, одберете
Освежетеги web доводитенаконтактот.
.
Локации на антена
Вашиот уред може да има внатрешни и надворешни антени. Одбегнувајте
непотребно допирање на областа на антената додека антената емитува или
прима. Контактот со антените влијае на квалитетот на комуникацијата и може
да предизвика повисоко ниво на енергија за време на работата и може да го
намали животниот век на батеријата.
Offline профилот Ви овозможува да го користите уредот без да се поврзете на
безжична мобилна мрежа. Кога offline профилот е активен, можете да го
користите Вашиот уред без SIM картичка.
Активирајтего offline профилот — Кратко притиснетегокопчетоза
вклучување и одберете Offline.
Кога ќе го активирате offline профилот, конекцијата со мобилната мрежа е
исклучена. Сите радио
се оневозможени. Ако се обидете да пратите пораки користејќи мобилна
мрежа, тие ќе одат во папката за Испратени пораки и ќе бидат пратени
подоцна.
Важно: Во Офлајн профилот не можете да остварувате или примате
какви било повици, или да користите други карактеристики за кои е потребно
мобилно мрежно покривање. Сеуште се можни повици кон официјалниот итен
број програмиран во Вашиот уред. За да остварувате повици, првин ќе морате
фреквентни сигнали до и од уредот со мобилната мрежа
да ја активирате функцијата на телефонот со промена на профилот. Ако уредот
е заклучен, внесете го кодот за заклучување.
Кратенки
За да се префрлите помеѓу отворените апликации, притиснете и задржете го
мени копчето. Оставањето апликациите да работат во позадина ја зголемува
потребата за енергија од батеријата и го намалува животниот век на
батеријата.
За да започнете web конекција (мрежна услуга), во избирачот, допрете и
задржете 0 .
За да пристапите во апликациите достапни во медиа
музичкиот плеер и web пребарувач, во било кој приказ, притиснете го медиа
копчето.
За да го промените offline профилот, притиснете го копчето за вклучување и
одберете друг профил.
За да се јавите на Вашето говорно сандаче (мрежна услуга), во избирачот,
допрете и задржете 1 .
За да отворите некоја листа на
притиснете го копчето за повикување.
За да користите гласовно команди, во домашиот екран, притиснете и задржете
го копчето за повикување.
последнитебирани броеви, во домашиот екран,
лентата, какоштое
Контрола на јачината на звукот и звучникот
За да го прилагодите нивото на јачината на звукот кога имате некој активен
повик или слушате некој звучен клип, користете го копчето за јачина на звукот.
Вградениот звучник Ви овозможува да зборувате и да слушате од кратко
растојание без да мора да го држите уредот на Вашето уво.
За да го користите звучникот во тек на повик, одберете Activate loudsp..
За да го исклучите звучникот, одберете Activate handset.
Прилагодувањата на сензорот и орентација на
екранот
Кога ќе ги активирате сензорите во Вашиот уред, можете да контролирате
определени функции со вртење на уредот.
Одберете Menu > Settings и Phone > Sensor settings.
Одберете од следново:
● Sensors — Активирајтегисензорите.
● Turning control — ОдберетеSilencing callsиSnoozing alarmsзадаго
исклучите звукот на повиците и да ги повторите алармите со свртување на
телефонот
rotate display за да ја свртите содржината на екранот автоматски кога ќе
го свртите уредот на неговата лева страна или назад во вериткална
позиција. Некои апликации и услуги може да не подджуваат ротирање на
содржината на екранот.
така што екранот на телефонот е свртен надолу. Одберете Auto-
Дачечинско заклучување
За да спречите неавторизирано користење на Вашиот уред, можете
далечински да го заклучите Вашиот уред и мемориската картичка користејќи
текстуална порака. Мора да го дефинирате текстот на пораката, и да го
заклучите Вашиот уред, испратете ја пораката на Вашиот уред. За да се отклучи
Вашиот уред, потребен Ви е кодот за заклучување.
да го вклучите далечинското заклучување, и да ја дефинирате текстуалната
За
порака, одберете Menu > Settings и Phone > Phone mgmt. > Security >
Phone and SIM card > Remote phone locking > Enabled. Притиснете на
полето за внесување на текст за да ја внесете содржината на текстуалната
порака (5-20 карактери), одберете
кодот за заклучување.
, и проверете ја пораката. Внесете го
Слушалки
Можете да поврзете компатибилни слушалки за телефон или обични слушалки
на Вашиот уред. Можеби ќе треба да одберете режим на кабел.
Предупредување: Кога ја користите слушалката,
може да биде нарушена Вашата способност за слушање
на надворешни звуци. Не ја користете слушалката каде
што може да ја загрози Вашата безбедност.
Не поврзувајте производи кои што произведуваат
повратен сигнал бидејќи тоа може да го оштети уредот.
Не поврзувајте било каков извор на волтажа во Nokia AV
Connector.
Кога поврзувате било каков надворешен уред или било
каква слушалка, различна од оние кои што се одобрени
од Nokia за користење со овој уред, во Nokia AV Connector,
обрнете посебно внимание на нивото на јачината на звук.
на истиот начин како што ја
прикачувате врвката за на рака.
Отстранете ја SIM картичката
1. Отстранете го задниот
поклопец со подигање од
горниот крај на уредот.
2. Отстранетејабатеријата.
3. Отворетегопоклопецотна
слотот за SIM картичката.
Поставете го врвот на перото
во отворот под батеријата и
притиснете ја SIM картичката странично за да
ја извадите надвор од слотот. Извадете ја SIM
картичка.
Вашиот уред има сензор за близина. За да го продолжите траењето на
батеријата и да спречите случајни избирања, екранот на допир автоматски се
исклучува во тек на повици, кога ќе го поставите уредот близу до Вашето уво.
Не го покривајте сензорот за близина, на пример, со
заштитна фолија или лента.
Повици
1. Во домашниот екран, одберете Telephone за да го отворите избирачот, и
внесете го телефонскиот број, вклучувајќи го повикувачкиот број. За да
отстраните некој број, одберете C.
За меѓународни повици, одберете * два пати за + знакот (го заменува
меѓународниот код за пристап), а потоа внесете го кодот на државата,
регионалниот код (доколку е потребно испуштете ја првата нула), и
телефонскиот број.
притиснете го копчето за завршување.
Притискање на копчето за крај го завршува повикот, дури и ако друга
апликација е активна.
За да остварите повик од листата на контакти, одберете Menu > Contacts.
Појдете до саканото име. Или, одберете го полето за пребарување, за да ги
внесете
повикате контактот, притиснете го копчето за повикување. Ако имате зачувано
повеќе броеви за некој контакт, одберете го саканиот број од листата, и
притиснете го копчето за повикување.
првите букви или знаци од името, и скролувате до името. За го
да го откажете обидот за повик),
За време на некој повик
За да го исклучите или вклучите микрофонот, одберете или .
За да ставите повик на чекање или да активирате задржан повик, одберете
или .
За да го вратите назад на телефонот, одберете
За да го завршите повикот, одберете
За да се префрлувате помеѓу активниот и повиците на чекање, одберете
Options > Swap.
Совет: Кога иматесамоеденактивенгласовенповик, за да гоставите
повикот на чекање, притиснете го копчето за повикување. За да го
активирате задржаниот повик, повторно притиснете го копчето за
повикување.
За да испратите стрингови од DTMF тонови (на пример, некоја лозинка),
одберете Options > Send DTMF. Внесете го DTMF стрингот или побарајте го во
листата на контакти. За да го внесете знакот за чекање (w) или знакот за пауза
(p), притиснете * последователно. За да го испратите тонот, одберете OK.
Можете да додавате DTMF тонови на телефонскиот број
деталите за контактот.
За да завршите некој активен повик и да го замените со одговарање на повикот
на чекање, одберете Options > Replace.
За да ги завршите сите Ваши повици, одберете Options > End all calls.
Многу од опциите што можете да ги користите за време на гласовниот повик
се мрежни услуги.
или во DTMF полето во
Гласовно поштенско сандаче
За да го повикате Вашето гласовно сандаче (мрежна услуга), во домашниот
екран, одберете Telephone, и одберете и задржете 1.
1. За да го промените телефонскиот број на Вашето гласовно, одберете
Menu > Settings и Calling > Call mailbox, некоепоштенскосандаче, и
Options > Change number.
2. Внесете го бројот (кој што сте го добиле од Вашиот мрежен
услуги), и одберете OK.
обезбедувач на
Одговарање или одбивање на повик
За да одговорите на некој повик, притиснете го копчето за повикување.
За да го исклучите тонот на ѕвонење за некој дојдовен повик, одберете
За да одговорите на повикот кога екранот на допир е заклучен, протријте од
Answer од лево на десно.
Можете да испратите некоја текстуална порака без да го одбиете повикот,
иформирајќи го повикувачот дека не можете да одговорите на повикот. За да
ја испратите пораката за одговор, одберете Send msg., изменете го текстот на
пораката, и притиснете го копчето за повикување.
Ако не сакате да одговорите на некој повик, притиснете го копчето за
завршување. Ако сте ја активирате Call divert > Voice calls > If busy
функцијата во прилагодувањата на телефонот за пренасочување на повици,
одбивањето на дојдовниот повик исто
За да го отклучите екранот на допир, протријте Unlock од десно на лево и
одговорете или одбијте го повикот.
За да ја активирате опцијата за текстуална порака и да напишете стандарден
одговор на порака, одберете Menu > Settings и Calling > Call > Reject callwith message, и Message text.
така го пренасочува повикот.
Остварување на конференциски повик
Вашиот уред поддржува конференциски повици од максимум шест учесници,
вклучувајќи Ве и Вас.
1. Остваретеповикконпрвиотучесник.
2. Задаостваритеповиккондругучесник, одберетеOptions > New call.
кон конференцискиот повик, одберете
За да додадете некое ново лице во повикот, остварете повик кон друг
учесник, и додадете го новиот повик кон конференцискиот повик.
За да имате приватен разговор со еден од учесниците, одберете
Одете до учесникот, и одберете
чекање на Вашиот уред. Другите учесници сеуште можат да го продолжат
конференцискиот повик.
За да се вратите на конференцискиот повик, одберете
За да отфрлите некој учесник, одберете
бучно опкружување или за време на итен случај, затоа не можете да се
потпрете исклучиво на гласовно бирање во сите околности.
Кога го користите гласовното бирање, се користи звучникот. Држете го уредот
на кратко растојание кога ќе го изговорите гласовниот запис.
За да стартувате гласовно бирање, во почетниот екран, притиснете и
1.
задржете го копчето за повикување. Доколку користите компатибилни
слушалки со копчето прикачено на слушалката, притиснете и задржете го
копчето на слушалката за да започнете гласовно бирање.
2. Се слуша краток тон, и Speak now се покажува на екранот. Јасно изговорете
го името кое што
3. Уредот репродуцира синтетизиран гласовен запис за препознаениот
контакт во избраниот јазик на уредот и се покажува името и бројот. За да
го откажете гласовното бирање, одберете Quit.
Доколку неколку броеви се зачувани за некое име, можете исто така да го
изговорите името и типот на бројот, како што
е зачувано за контактот.
се мобилен или фиксен.
Дневник
Апликацијата дневник зачувува информации за историјата на комуникациите
на уредот. Уредот ги регистрира пропуштените и примените повици само
доколку мрежата ги поддржува овие функции, и ако уредот е вклучен и е во
рамките на некоја област на мрежна услуга.
информацијатазакомуникацијасезачувува водневникот. Ако одберете No
log, ниеднаинформацијанемадабидезачуванаводневникот.
закое
Пакет дата
Одберете Menu > Log.
Може да Ви биде наплатено за Вашите пакет дате конекции со колилината на
податоци испратени и примени. За да ја проверите количината на испратените
или примените податоци за време на пакет дата конекциите, одберете Datacounter > All sent dataили All received data.
За да ги избришете информаците за примено и испратено, одберете Options
Clear counters. Потребен Ви е кодот за заклучување за да ги избришете
информациите.
Одберете Menu > Log.
За да го видите приближното времетраење на Вашиот последен повик, и на
бираните и примените повици, одберете Call duration.
Надгледување на сите настани за комуникација
Одберете Menu > Log.
За да го отворите општиот дневник каде што можете да ги надгледувате сите
гласовни повици, текстуални пораки, или дата конекции регистрирани од
уредот, одберете го табот за општиот дневик
се текстуалните пораки испратени во повеќе од еден дел и пакет дата
конекции, се заведени како еден комуникациски настан. Конекциите до
Вашето поштенско сандаче, центарот за мултимедијални пораки, или web
страниците се прикажани како пакет дата конекции.
За да видите колку податоци се префрлени и колку долго трае одредена пакет
дата конекција, скролувајте до некој дојдовен или појдовен настан покажан
со GPRS, и одберете Options > View.
За да копирате телефонски број од дневникот во клипборд, и да ги нанесете
во текстуална порака, на пример, одберете Options > Use number > Copy.
За да го филтрирате дневникот, одберете Options > Filter и некој филтер.
наместите траењето на дневникот, одберете Options > Settings >
За да го
Log duration. Ако одберете No log, сите содржини на дневникот, регистерот
на неодамнешни повици, и извештаите за достава на пораки трајно се бришат.
. Поднастаните, како што
5. Пишувањетекст
Можете да внесувате букви, броеви и специјални знаци на неколку различни
начини. Тастатурата на екранот Ви дозволува да внесувате знаци со допирање
со прсти или перо. Прeпознавањето на ракопис Ви овозможува да пишувате
знаци непосредно на екранот користејќи го специјалното перо како пенкало.
Препознавањето на ракопис можеби не е достапно за сите јазици.
Допрете кое било поле за внесување на текст за да внесете знаци, броеви и
специјални знаци.
Вашиот уред може да ги комплетира зборовите врз база на вградениот речник
за одбраниот јазик за
од Вашето внесување.
внесување на текст. Уредот исто така учи нови зборови
Виртуелна тастатура
Можете да ја користите виртуелната тастатурата во хоризонтален режим.
За да ја активирате виртуелната тастатура, одберете
QWERTY.
При користење на виртуелната тастатурата во режим на целосен екран, можете
да одберете копчиња со Вашите прсти.
1 — Затвори - Затворете ја виртуелната тастатура.
2 — Мени за внесување - Го отвора менито за опции за внесување со допир за
пристап до команди како што се Writing language.
3 — Виртуелна тастатура
4 — Shift и caps lock - За да внесете голема буква кога пишувате со мали букви,
или обратно, одберете го копчето пред внесување на знакот. За да
активирате caps lock,
означува дека caps lock е активирано.
6 — Броеви и специјални знаци
7 — Нагласувани знаци
8 — Space bar
9 — Движење - Движи го курсорот.
10 — Backspace копче
11 — Enter - Поместете го курсорот на следниот ред или поле за внесување на
текст. Дополнителни функции се базирани на тековниот контекст (на пример,
во полето за web адреса на пребарувачот на web, се однесува како Gо-Оди
икона).
12 — Режим на внесување - Одберете го
допрете некој објект, приказот на тековниот режим на внесување се затвора
и одбраниот се отвора.
режимот на внесување. Кога ќе
Ракопис
Методите за внесување и јазиците поддржани од препознавањето на ракопис
може да варираат според регионот и можно е да не се достапни за сите јазици.
За активирање на режимот на ракопис, одберете
Пишувајте читко, со исправени знаци на полето за внесување на текст и
оставете празно место помеѓу секој знак.
За уредот да го научи Вашиот стил на ракопис, одберете
training.
За да внесете букви и броеви (стандарден режим), напишете ги зборовите како
што нормално би ги напишале. За да изберете режим на броеви, одберете
За да внесувате знаци кои што не се на латиница, одберете ја соодветната
икона, доколку е достапна.
За да внесете специјални карактери, напишете ги како
што вообичаено би го сториле тоа
карактер.
За да избришете знаци или да го вратите курсорот
назад, избришете на назад (видете Слика 1).
За да внесете празно место, избришете на напред
(видетеСлика 2).
исаканиот
Алфанумеричка тастатура
Виртуелна тастатура
Со виртуелната тастатура (Alphanumeric keypad), можете да внесувате знаци
како што би го правеле тоа со традиционална тастатура со броеви на
копчињата.
1 — Затвори - Ја затвора виртуелната тастатурата (Alphanumeric keypad).
2 — Мени за внесување - Го отвора менито за внесување со допир, кое вклучува
команди како што се Activate predictive text и Writing language.
3 — Индикатор за внесување на текст - Отвора нов прозорец, во кој можете да
го активирате или деактивирате режимот на предвидливиот текст, да ја
промените големината на буквите
и да се префрлате помеѓу режимите на букви
и броеви.
4 — Режим на внесување - Отвора прозорец кој излегува, во кој можете да
одберете режим на внесување. Кога ќе допрете некој објект, приказот на
тековниот режим на внесување се затвора и одбраниот се отвора. Достапноста
на режимите на внесување може да варира во зависност
од тоа дали
автоматскиот режим на внесување (прилагодувања на сензорот) е активиран
или не.
5 — Копчиња со стрелки - Скролувајте лево или десно.
6 — Копче за бришење
7 — Броеви
8 — Ѕвезда - Отвора табеле со специјални знаци.
9 — Shift - Ја променува големината на буквите, ги активира или деактивира
режимите на предвидлив текст, и се префрлува помеѓу режими на букви и на
броеви.
Традиционално внесување на текст
Допрете копче со број (1-9) последователно се додека саканиот знак не се
појави. Нема повеќе достапни знаци за копче со број отколку што се видливи
на копчето.
Ако следната буква е лоцирана на истото копче како сегашната, почекајте
додека курсорот да се појави (или поместете го курсорот напред за да заврши
периодот на тајм
За да вметнете празно место, допрете 0 . За да го поместите курсорот на
наредната линија, допрете 0 три пати.
-аут) и внесете ја буквата.
Предвидливо внесување на текст
Со предвидливото внесување на текст, можете да внесете било кој збор со едно
одбирање на копче. Предвидливиот начин на внесување на текст се базира врз
вграден речник во кој можете да додавате нови зборови. Предвидливото
внесување на текст не е достапно за сите јазици.
1. За да го активирате предвидливото внесување на текст
секое копче само еднаш за секоја буква. На пример, за да напишете "Nokia"
кога е одбран Англискиот речник, одберете 6 за N, 6 за o, 5 за k, 4 за i, и 2
за a.
Предлогот на зборови се менува после секое одбирање на копче
3. Кога ќе завршите со правилното пишување на зборот, движете го курсорот
десно за да го потврдите, или одберете 0 за да додадете празно место.
Ако зборот не е правилен, одберете * последователно за да ги видите
зборовите што одговараат кои биле пронајдени во речникот еден по еден.
Ако карактерот ? е прикажан
додадете збор во речникот, одберете Spell, внесете го зборот со користење
на традиционалното внесување на текст, и одберете OK. Зборот се додава
во речникот. Кога речникот е полн, новиот збор го заменува најстариот
додаден збор.
4. Започнете со пишување на следниот збор.
по зборот, зборот не е во речникот. За да
Префрлување помеѓу текстуалните режими
За да го деактивирате предвидливиот текст за сите едитори во Вашиот уред,
одберете
#. Како алтернатива, можете да одберете
Можете да зачувувате обновувате информации за контакти како што се
телефински броеци, домашна адреса, или e-mail адреси на Вашите контакти.
Можете исто така да додадете личен тон на ѕвонење или мала сликичка на
некој контакт. Можете исто така да креирате контаткни групи, кои Ви
дозволуваат да испратите текстуална порака или e-mail на повеќе примачи
истовремено
За да отворите контакт листа, во почетниот екран, во зависност од темата на
почетниот екран, одберете Contacts или
За да копирате или избришете некој контакт, или да испратите некој контакт
како некоја бизнис картичка на друг уред, притиснете и држете некој контакт,
и одберете Copy, Delete, или Send business card.
За да избришете неколку контакти истовремено, одберете Options > Mark/
Можете да доделите стандардни имиња или адреси на некој контакт. Доколку
некој контакт има неколку броеви или адреси, лесно можете да го повикате
или да испратите некоја порака до некој одреден број или адреса.
Стандардниот број исто така се користи во говорното бирање.
1. Во листата на контакти, одберете некој контакт.
Тонови на ѕвонење, слики, и текст за повик за
контакти
Можете да дефинирате некој тон на ѕвонење за некој контакт или група, и
некоја слика и некој текст за повик за некој контакт. Кога контактот ќе Ве
повика, уредот го репродуцира одбраниот тон на ѕвонење и го прикажува
текстот за повик или слика (доколку телефонскиот број на повикувачот е
испратен со повикот и
За да дефинирате тон на ѕвонење за некој контакт или контактна група,
одберете го контактот или групата и Options > Ringing tone, и тонот на
ѕвонење.
За да дефинирате некој текст за повик за некој контакт, одберете го контактот
и Options > Add call alert text. Притиснете на полето за текст за да
текстот за повик, и одберете
За да додадете некоја слика за некој контакт зачуван во меморијата на уредот,
одберете го контактот, Options > Add image, и некоја слика од Галерија.
За да го отстраните тонот на ѕвонење, одберете Default tone од листата со
тонови на ѕвонење.
За да ја видите, промените или отстраните сликата од некој контакт, одберете
Кога ќе ја отворите листата на контакти за прв пат, уредот Ве прашува дали
сакате да копирате имиња и броеви од SIM картичката на Вашиот уред.
За да започнете со копирање, одберете OK.
Ако не сакате да ги копирате контактите од SIM картичката на Вашиот уред,
одберете Cancel. Уредот Ве прашува дали сакате
од SIM картичката во директориумот на контакти. За да ги прикажете
контактите, одберете OK. Се отвара листата на контакти, и имињата зачувани
на Вашата SIM картичка се прикажани со
да ги прикажете контактите
.
SIM услуги
За достапноста и информација во врска со користењето на услугите на SIM
картичката, контактирајте со Вашиот продавач на SIM картичката. Тоа може
да биде мрежниот оператор или друг продавач.
SIM контакти
За да ги поставите имињата и броевите зачувани на SIM картичката да бидат
прикажани во листата, одберете Options > Settings > Contacts to display >SIM memory. Можете да додавате и изменувате SIM контакти, или да ги
повикувате.
Броевите што ги зачувувате во листите на контакти може не се зачувуваат
автоматски на Вашата SIM картичка. За да зачувувате броеви на SIM картичката,
одберете некој контакт и Options > Copy > SIM memory.
За да одберете дали новите контакти што ги внесувате да се зачувуваат на
Вашиот уред или на Вашата SIM картичка, одберете Options > Settings >Default saving memory > Phone memory или SIM memory.
Фиксно бирање
Изберете Menu > Contacts и Options > SIM numbers > Fixed dial contacts.
Со услугата за фиксно бирање, можете да ги ограничите повиците од вашиот
уред до некои телефонски броеви. Сите SIM картички не ја поддржуваат
услугата за фиксно бирање. За повеќе информации, контактирајте со вашиот
добавувач на услуги.
Кога се користат функциите за заштита што ги ограничуваат повиците (како
што се забрана за повик, затворена корисничка
можни се и повиците до официјалниот итен број програмиран во Вашиот уред.
Забраната за повик и пренасочувањето на повик не можат да бидат активни
во исто време.
Ви треба вашата PIN2 шифра за активирање и деактивирање на фиксно
бирање или за уредување на вашите контакти за фиксно бирање.
Контактирајте со вашиот добавувач на услуги за вашата PIN2 шифра.
● New SIM contact — Внесетегоиметонаконтактотителефонскиотбројна
кој се се дозволени повиците.
● Add from Contacts — Копирајте контакт од листата наконтактиво листа на
За да испратите текстуални пораки на SIM контактите кога е активирана
услугата за фиксно бирање, треба да го додадете бројот на центарот за
текстуални пораки во листата на фиксно бирање.
фиксно
бирање.
група, ификснобирање),
7. Пораки
Главен приказ на Пораки
Одберете Menu > Messaging (мрежна услуга).
За да креирате нова порака, одберете New message.
Sent — Последнитепоракикоисеиспратени, исклучувајќигипораките
●
испратени користејќи Bluetooth конективност, се зачувани овде. Можете да
го промените бројот на пораките за зачувување во оваа папка.
●
Outbox — Пораките кои чекаат да бидат испратени се трајно зачувани
во појдовното сандаче, на пример, кога Вашиот уред е надвор од мрежна
покриеност.
●
Delivery reports — Можете да побарате од мрежата да Ви испраќаат
извештај за достава на текстуалните пораки и на мултимедијалните пораки
што сте ги испратиле (мрежна услуга).
Пишување и испраќање пораки
Одберете Menu > Messaging.
Важно: Бидете внимателни при отварање на пораките. Пораките може
да содржат штетен софтвер или на друг начин да бидат штетни за Вашиот уред
или персонален компјутер.
Пред да можете да креирате мултимедијална порака или да напишете e-mail,
морате да ги имате наместено правилните прилагодувања за конекцијата.
Безжичната мрежа може да ја ограничи големината на MMS пораките. Ако
внесената слика ја надминува оваа граница, уредот може да ја направи помала
за да може да биде пратена од MMS.
Само уредите што имаат компатибилни функции можат да примаат и
прикажуваат мултимедијални пораки. Изгледот на пораката може да е
различен во зависност од уредот
што ја прима.
Проверете ја дозволената големина на mail пораките кај Вашиот оператор. Ако
се обидете да испратите некоја mail порака што ја надминува дозволената
големина на mail серверот, пораката се остава во папката Појдовно сандаче и
уредот периодично се обидува да ја испрати. Испраќањето на mail бара дата
конекција и континуираните обиди за повторно испраќање
на mail пораката
може да ги зголемат тарифите од страна на Вашиот оператор. Во папката
Појдовно сандаче, можете да избишете таква некоја порака или да ја
преместите во папката Нацрти.
Размената на пораки бара мрежни услуги.
Испратететекстуалнаилимултимедијалнапорака — Одберете New
message.
Испратетеаудиоили mail порака — Одберете Options > Create message,
и погодната опција
Испратете порака или mail — Одберете , или притиснете го копчето за
повикување.
Вашиот уред поддржува текстуални пораки над ограничувањето за една
порака. Подолгите пораки се испраќаат како две или повеќе пораки. Вашиот
обезбедувач на услуги може да изврши наплата соодветно. Карактерите со
акценти, или други знаци, или некои јазични опции заземаат повеќе простор,
и го ограничуваат бројот на
порака.
знаци кои може да бидат испратени во една
Сандаче за пораки
Примање пораки
Одберете Menu > Messaging и Inbox.
Во папката за дојдовни пораки,
непрочитана мултимедиа порака, непрочитана аудио порака, i примени
податоци преку Bluetooth конективност.
Кога ќе примите порака,
мрежа. За да го отворите пораката, одберете Show. За да отворите порака во
папката на дојдовни пораки, одберете ја пораката. За да одговорите на
примена порака, одберете Options > Reply.
да содржат штетен софтвер или на друг начин да бидат штетни за Вашиот уред
или персонален компјутер.
Може да примите известување дека мултимедијална порака чека во центарот
за мултимедијални пораки. За да започнете пакет data конекција за да ја
примите пораката на Вашиот уред,
клип. За да го пуштите звукот или видео клипот, изберете го индикаторот.
За да ги видите медиа објектите што се вклучени во мултимедијалната порака,
одберете Options > Objects.
Ако пораката вклучува мултимедијална презентација,
екранот. За да ја пуштите презентацијата, одберете го индикаторот.
се прикажува на
Пораки со податоци, прилагодувања, и web услуги
Вашиот уред може да прима голем број на видови на пораки кои содржат
податоци, како што се бизнис картички, тонови на ѕвонење, логоа од оператор,
записи од календарот и e-mail известувања. Можете исто така да примате
прилагодувања од операторот во порака за конфигурирање.
За да ги зачувате податоците од пораката, одберете Options и
одговара.
Пораките за web услуги се известувања (на пример, наслови на вести) и може
да содржат текстуална порака или линк. За достапноста и претплатата,
контактирајте го Вашиот обезбедувач на услуги.
опцијата што
Прилагодување e-mail
За да прилагодите e-mail, одберете Menu > Messaging и Mailbox.
Можете да прилагодите неколку e-mail сметки, на пример, лична e-mail сметка
и службена e-mail сметка.
За да прилагодите e-mail од Вашиот почетен екран, одберете го релевантниот
приклучок. Како алтернатива, за да прилагодите некоја e-mail сметка,
одберете Menu > Applications > Sett. wizard.
Услугата e-mail на Вашиот уред, автоматски префрла е-mail пораки од Вашата
постоечка e-mail адреса во Вашиот уред. Можете да читате, одговарате и да
организирате e-mail пораки кога сте во движење. Услугата работи со голем број
интернет e-mail провајдери кои често се користат за личен e-mail. Кога ја
користите оваа услуга може да се применат трошоци за пренос на
За информации околу можните трошоци, контактирајте го Вашиот оператор
на услуги.
прашани да ги дефинирате e-mail прилагодувањата по прилагодувањата
на операторот. Ако веќе сте го употребувале волшебникот за
Прилагодувања, одберете E-mail setup.
3. Прифатете ги условите за употреба за да ја активирате e-mail услугата.
За повеќе информации, видете на nokia.com/messaging.
Поштенско сандаче
Дефинирајте e-mail прилагодувања
Одберете Menu > Messaging и Mailbox.
За да користите e-mail, мора да имате валидна интернет пристапна точка (IAP)
во уредот и правилно да ги имате дефинирано Вашите e-mail прилагодувања.
Мора да имате одделна e-mail сметка. Следете ги инструкциите што се дадени
од Вашете далечинско поштенско сандаче и интернет обезбедувачот на услуги
(internet service provider - ISP).
Ако одберете Messaging > Mailbox и
сметка, ќе бидете известени да го сторите тоа. За да започнете со креирање
на e-mail прилагодувања со водичот за поштенско сандаче, одберете Start.
Кога креирате ново поштенско сандаче, името што ќе му го дадете на
поштенското сандаче го заменува во главниот приказ на Пораки. Можете да
имате до шест поштенски сандачиња.
Отворете го поштенското сандаче
Одберете Menu > Messaging и некое поштенско сандаче.
Кога го отворате поштенското сандаче, уредот Ве прашува дали сакате да се
поврзете со сандачето.
За да го поврзете Вашето поштенско сандаче и да повратите e-mail наслови
или пораки, одберете Yes. Кога прегледувате поркаи online, Вие сте
континуирано поврзани на далечинското поштенско сандаче користејќи дата
конекција.
ги прикажете претходно повиканите e-mail пораки offline, одберете No.
За да
За да креирате нова e-mail порака, одберете Options > Create message > E-
mail.
Кога сте online, за да ја завршите дата конекцијата со далечинското поштенско
сандаче, одберете Options > Disconnect
Превземање на e-mail пораки
Одберете Menu > Messaging и некое поштенско сандаче.
Ако сте offline, одберете Options > Connect за да отворите конекција со
далечинското поштенско сандаче.
Важно: Бидете внимателни при отварање на пораките. Пораките може
да содржат штетен софтвер или на друг начин да бидат штетни за Вашиот уред
или персонален компјутер.
1. Кога имате отворена конекција во далечинско поштенско сандаче,
одберете Options > Retrieve e-mail > New за да ги повикате сите нови
пораки, Selected за да ги повикате само
повикате сите пораки од сандачето.
Прилагодувањето на уредот за автоматски да повикува e-mail пораки може да
вклучи пренос на огромни количини на податоци преку мрежата на Вашиот
обезбедувач на услуги. Контактирајте го Вашиот обезбедувач на услуги во
врска со
наплаќањетозапреносотнаподатоци.
. Акоприлоготнееповиканвоуредот, одберете
сандаче.
Бришење на e-mail пораки
Одберете Menu > Messaging и некое поштенско сандаче.
За да ја избришете содржината од некоја e-mail порака од уредот додека се
уште се наоѓа на далечиското поштенско сандаче, одберете Options >
Delete > Phone only.
Уредот ги отсликува e-mail насловите во далечинското поштенско сандаче.
Иако Вие ќе ја избришете содржината на пораката, насловот на e-mail-от
останува во Вашиот
да бидете поврзани со серверот кога ја бришете пораката од Вашиот уред и
далечинското поштенско сандаче. Ако нема конекција со сервеорт, насловот
е избришан кога повторно ќе направите конекција од Вашиот уред на
далечинското поштенско сандаче за да го обновите статусот.
За да избришете некој e-mail од уредот и далечиското поштенско сандаче,
одберете Options > Delete > Phone and server.
уред. Ако сакате исто така да го отсраните и насловот, мота
За да откажете бришете на некој e-mail кој е обележан да биде избришан од
уредот и серверот во текот на следната конекција (
Restore.
), одберетеOptions >
Прекинете ја конекцијата со поштенското сандаче
Кога сте онлајн, за да ја завршите дата конекцијата со далечинското поштенско
сандаче, одберете Options > Disconnect.
Mail for Exchange
Со Mail for Exchange, можете да ја примите Вашата e-mail на работа на Вашиот
уред. Можете да го прочитате Вашиот e-mail, прикажете ги изменете ги
компатибилните прилози, прикажете ги белешките од календарот, прикежете
информации од календарот, примајте и одговарајте на барања за состаноци,
закажувајте состаноци и изменувајте информации за контакт.
ActiveSync
Користењето на апликација Mail for Exchange е ограничено за синхронизација
преку мрежата на PIM информации помеѓу Nokia уредот и овластениот Microsoft
Exchange сервер.
Mail for Exchange може да биде наместена само ако Вашата компанија има
Microsoft Exchange Server. Дополнително, IT администраторот на Вашата
компанија мора да има активирано Mail for Exchange за Вашата сметка.
Пред да започнете со прилагодувањето на Mail for Exchange, осигурете се деока
го имате следново:
● ID закорпоративен e-mail
● Корисничкоимезамрежатаза
● ЛозинкатазамрежатазаВашатаканцеларија
● Иметонадоменотна Вашата мрежа (контактирајте со IT одделот во Вашата
компанија)
● Името на серверот за Mail for Exchange (контактирајте со IT одделот во
Во зависност од конфигурацијата на серверот за Mail for Exchange на Вашата
компанија, можеби ќе треба да внесете други информации како дополнување
на тие на листата. Ако не ја знаете точната информација, контактирајте со IT
одделот на Вашата компанија.
Со Mail for Exchange, користењето на кодот за заклучување може да биде
задолжително. Стандардниот код за заклучување на Вашиот уред
IT администраторот на Вашата компанија може да има наместено кој ќе го
користите.
Можете да пристапите и да го модифицирате профилот за Mail for Exchange и
прилагодувањата во прилагодувањата за Пораки.
е 12345, но
Преглед на пораките на SIM картичката
Одберете Menu > Messaging и Options > SIM messages.
Пред да можете да прикажувате SIM пораки, морате да ги копирате во папки
во Вашиот уред.
1. Одберете Options > Mark/Unmark > Mark или Mark all за да обележите
Одберете Menu > Messaging и Options > Cell broadcast.
Cell broadcast (мрежна услуга) Ви овозможува да примате пораки на разлилни
теми, како што се временски или услови во сообраќајот, од Вашиот оператор.
За различни теми и соодветни броени на темите, контактирате со Вашиот
оператор. Оваа услуга може да не е достапна за сите региони.
Одберете Menu > Messaging и Options > Service commands.
Со услужните команди ( мрежна услуга) можете да внесете и испраќате услужни
барања (исто така познати како USSD команди), како што се команди за
активација за мрежни услуги, до Вашиот оператор. Оваа услуга може да не е
достапна за сите региони.
Прилагодувања за пораки
Оваа прилагодување може да биде преконфигурирано во Вашиот уред, или
може да ги примате во порака. За да внесувате прилагодувања рачно,
пополнете ги полињата обележани со Must be defined или со ѕвездичка.
Некои или сите центри за пораки или влезни точки може да се претходно
наместени за Вашиот уред од страна на Вашиот обезбедувач
да не сте во можност да ги променувате, креирате изменувате, или да ги
отстраните.
Прилагодувања за текстуална порака
Одберете Menu > Messaging и Options > Settings > Text message.
Одберете од следново:
● Message centres — Видете листа на сите центри за текстуални пораки што
се дефинирани.
● Message centre in use — Одберете кој центар за пораки ќе се користи за
достава на текстуалните пораки.
● Character encoding — За да го користите конвертирањето на знациводруг
систем за кодирање кога тоа
● Receive report — Одберете дали мрежата да испраќа извештаи за достава
на Вашите пораки (мрежна услуга).
● Message validity — Одберете колку долго центарот за пораки да ја
препраќа Вашата порака ако првиот обид е неуспешен (мрежна услуга).
обидете да испратите порака која може да биде поддржана од примачот.
Ако одберете Restricted, уредот Ве спречува од испраќање на пораки кои
да не се поддржани. За да вклучите содржина во Вашите пораки без
може
известувања, одберете Free.
● Access point in use — Одберете која пристапна точка се користи како
преферирана конекција.
● Multimedia retrieval — Одберете како сакате да примате пораки, доколку
е достапно. За автоматски да ги примате пораките во Вашата домашна
мрежа, одберете Auto in home netw.. Надвор од Вашата домашна
ќе примите известување дека имате порака што чека да ја превземете од
центарот за мултимедијални пораки. Ако одберете Always automatic,
Вашиот уред автоматски прави активна дата конекција за повикување на
пораките во и надвор од домашната мрежа. Одберете Manual за рачно да
преземате мултимедијални пораки од центарот за пораки или Off да
спречите
не е поддржано во сите региони.
● Allow anonymous msgs. — Одбивајтегипораките од анонимни испраќачи.
примањена какви било пораки. Автоматското преземање може да
● Receive reports — Прикажете го статусот на испратените пораки во
дневникот (мрежна услуга).
● Deny report sending — Спречете го Вашиот уред да испраќа извештаи за
достава на примени пораки.
● Message validity — Одберете колку долго центарот за пораки да ја
препраќа Вашата порака ако првиот обид е неуспешен (мрежна услуга).
Доколку
период, пораката се брише од центарот за пораки.
Уредот бара мрежна поддршка за да покаже дека некоај испратена порака е
примена или прочитана. Во зависност од мрежата и други околности, оваа
информација може да не е секогаш веродостојна.
пораката не може да се испрати во рамките на овој временски
E-mail прилагодувања
Управување со поштенски сандачиња
Одберете Menu > Messaging и Options > Settings > E-mail.
За да одберете кое поштенско сандаче сакате да го користите за да испраќате
и примате e-mail, одберете Mailbox in use и поштенското сандаче.
За да отстраните некое поштенско сандаче и неговите пораки од Вашиот уред,
одберете Mailboxes, допрете го сандачето кое треба да биде
не е веќе обележано, и одберете Options > Delete.
За да креирате ново поштенско сандаче, одберете Mailboxes > Options >New mailbox. Името кое ќе му го дадете на новото поштенско сандаче го
заменува поштенското сандаче во главниот приказ на пораки. Можете да
имате до шест поштенски сандачиња.
Одберете Mailboxes и некое поштенско сандаче
прилагодувањата за конекција, прилагодувањата на корисникот,
прилагодувањата за превземање, и прилагодувањата за автоматско
превземање.
Со Ovi Contacts, можете да останете поврзани со луѓето кои Ви значат најмногу.
Пребарувајте за контакти, и откривајте пријатели во Ovi заедницата. Останете
во контакт со Вашите пријатели - четувајте, споделете ја Вашата локација и
присуство, и лесно следете што имаат на ум Вашите пријатели и каде се тие.
Можете дури и да четувате со пријатели
Исто така можете да ги синхронизирате Вашите контакти, и други содржини
помеѓу Вашиот Nokia уред и Ovi.com. Вашите важни информации се зачувуваат
и се чуваат ажурирани и во Вашиот уред и на web. Со Ovi Contacts, можете да
ја направите Вашата листа на контакти динамична и бидете уверени дека
Вашите контакти се зачувани на Ovi.com.
да имате некоја Nokia сметка за да ја користите услугата. Креирајте сметка
Мора
на Вашиот мобилен уред, или посетете го www.ovi.com на Вашиот компјутер.
Користењето на Ovi Contacts може да вклучи пренос на големи количества на
податоци преку мрежата на Вашиот оператор на услуги. Контактирајте го
Вашиот оператор во врска со наплаќањето за преносот на податоци.
Започнете со користење на Ovi Contacts
Изберете Contacts, и отворете го Ovi табот.
Услугата Ovi Contacts е дел од Ovi, и ги користи истите информации за
корисничка сметка.
Ако сте нови на Ovi и неговите услуги, за да почнете да ја користите
апликацијата Ovi Contacts, мора да се регистрирате на Ovi со креирање на Nokia
сметка.
Погледнете ги профилите на Вашите Ovi Contacts пријатели — Изберете
пријател и Options > Profile.
Информациите на Вашиот профил се видливи за Вашите Ovi Contacts пријатели.
Само следниве информации за профилот им се прикажани на другите Ovi
Contacts корисници, на пример за време на пребарување: име и презиме За да
ги промените прилагодувањата за Вашата приватност, пристапете до Ovi на
компјутер, и пријавете се на Вашата Nokia корисничка сметка.
Барајте пријател — Внесете го името на пријателот во полето Барај
пријатели, и одберете ја иконата за пребарување. Не можете да барате
пријатели преку нивниот телефонски број или e-mail адреса.
Прегледајтегирезултатитеодпребарувањето — Одберете Next results
или Previous results.
Започнетеновопребарување — Одберете New search.
Доколку пријателите кои ги баравте не можат да бидат пронајдени,
регистрирани Ovi членови, или одбрале да бидат невидливи при пребарувања.
Кога ќе бидете известени, испратете текстуална порака до Вашите пријатели
да ги поканите да се приклучат на Ovi Contacts.
Испратетепоканазаприклучувањена Ovi Contacts — Изберете Select
service: иуслугатакојазнаетедекајакористиВашиотпријател. Внесетего
корисничкото име на Вашиот
Одберете Options и од следниве опции:
● Select — Одберетеобјект.
● Open — Отворетенекојобјект.
● Invite as friend — Испратетепокананаконтактот.
● Show profile — Видетегопрофилотнаконтактот.
● Renew invitation — Препратетепокана за приклучување на Ovi Contacts на
пријател кој не одговорил.
● Search — Пребарајте го контактот чие име
имате внесено во полето Барај пријатели.
● Edit text — Сечење, копирање или испуштање текст.
Достапните опции може да варираат.
пријател, и одберете ја иконата за испраќање.
или друг врзан клучен збор го
тие не се
Разговарајте со Вашите пријатели
Започнете разговор со некој пријател — Одберете го пријателот.
Испратете порака за разговор — Внесете го текстот во полето за порака, и
одберете ја иконата за испраќање.
Во приказот за разговор, одберете Options и од следново:
● Synchronisation settings — Изменете ги Вашите прилагодувања за
синхронизирање.
Достапните опции може да варираат.
Споделете ја Вашата локација
Отворете ја апликацијата Контакти и Ovi табот.
За да ја споделите Вашата локација, изберете Options > Settings >
Presence > Share my location и од следново:
● Sharing allowed — Дозволете им на Вашите пријатели да ја видат Вашата
локација.
● My shared landmarks — Одберете ознаки за земја одкадеВашата локација
ќе се емитува на Вашите пријатели.
● Refresh interval — Изберете колку често
локација.
Додајте и одберерете ознака за земја:
Зададодадетелокацијаналистатаодознакизаземја, изберете Share my
location > My shared landmarks > Options > New landmark.
За да ја додадете Вашата моментална позиција како ознака за земја, одберете
Current position.
За да пребарате локација на мапа, изберете Select from map.
За рачно да додадете ознака за земја, изберете Enter manually.
За да ги изберете локациите кои
изберете Share my location > My shared landmarks, и изберете ги ознаките
за земја од листата. Одберете Options за да смените, обележите, и необележите
објекти на листата.
Одберете Menu > Settings и Personal > Themes.
Можете да користите теми за да го промените изгледот на екранот, како што
се позадини и изгледот на главното мени.
За да ја прпомените темата што се користи за сите апликации во Вашиот уред,
одберете General. За да прегледате некоја тема пред да ја активирате,
скролувајте до темата, и почекајте неколку секунди. За да ја активирате темата,
одберете Options > Set. Активната тема се покажува со
За да го промените изгледот на главното мени, одберете Menu.
За да го промените изгледот на почетниот екран, одберете Home scr. theme.
За да имате слика во позадина или слајд шоу од променливи слики како
позадина во почетниот екран, одберете Wallpaper > Image или Slide show.
За да ја промените сликата што се прикажува во
примите некој повик, одберете Call image.
почетниотекранкогаќе
.
Профили
Одберете Menu > Settings и Personal > Profiles.
Можете да користите профили за да поставувате тонови и да ги
персонализирате тоновите на ѕвонење, тоновите за предупредување за
порака, и други тонови за разни настани, околини, или групи на повикувачи.
Името на одбраниот профил се прикажува на врвот на домашниот екран. Ако
општиот профил е
За да промените некој профил, скролувајте до профилот, и одберете Options >
Activate.
За да пресонализирате некој профил, скролувајте до профилот, и одберете
Options > Personalise. Одберете го прилагодувањето што сакате да го
промените.
За да го наместите профилот кој треба да се активира по определено верме о
рок од следните 24 часа, скролувајте до профилот, одберете Options >Timed, и поставетеговремето. Кога времето ќе истече, профилот се враќа
назад на профилот кој е претходно активен кој временски не е определен. Кога
профилот е определен временски,
Offline профилот не може временски да се определи.
За да креирате некој нов профил, одберете Options > Create new.
се прикажува во домашниот екран.
9. Музичка папка
Музички плеер
Музичкиотплеергиподдржуваформатитенадатотекикакоштосе AAC, AAC+,
eAAC+, MP3 и WMA. Не е неопходно музичкиот плеер да ги поддржува сите
функции на некој даден формат на датотека или пак да ги поддржува сите
можни формати на датотеки.
Исто така, можете да го користите Музичкиот плеер за да слушате podcast-и.
Podcasting е метод
интернет користејќи или RSS или Atom технологија за репродукција на
мобилните уреди или на компјутерите.
Пуштање на песна или објава
За да го отворите Музичкиот плеер, одберете Menu > Music > Music player.
Можеби ќе треба да ги обновите библиотеките на музиката и објавите откако
сте го ажурирале одбирањето на песни и објави во Вашиот уред. За да ги
додадете достапните објекти во библиотеката, одберете Options > Refresh
сакате да додадете на плејлистата. Одберете Add за додавање на објекти.
прикажетелистата на песни под наслов на некој изведувач,
За да ја
одберете Expand. За да ја скриете листата на песни, одберете Collapse.
5. Кога сте го направиле изборот, одберете Done.
Ако е вметната компатибилна мемориска картичка, плејлистата е зачувана
на мемориската картичка.
За подоцна да додадете уште песни, кога ја прегледувате плејлистата,
одберете
За да додадете песни, албуми, изведувачи, жанрови и композитори на некоја
плејлиста од различните прегледи на музичкото мени, одберете некој објект и
Options > Add to playlist > Saved playlist или New playlist.
За да тргнете песна од некоја пејлиста, одберете Options > Remove. Ова не ја
брише песната од уредот; само ја отстранува од плејлистата.
За
сакате да ја преместите и Options > Reorder playlist. За да земете песна и да
ја оставите на нова позиција, одберете ја песната во саканата позиција и
Епизодите на објави имаат три состојби: никогаш пуштани, делумно пуштани
и комплетно пуштани. Ако некоја епизода е делумно пуштана, се пушта од
местото од каде била пуштена наредниот пат кога ќе биде пуштена. Ако некоја
епизода никогаш не е пуштана или е целосно пуштена, таа се пушта од почеток.
Пренос на музика од компјутер
Можете да ги користите следниве методи за да пренесете музика:
● За да инсталирате Nokia Ovi Player со цел на управување и организирање на
Вашите музички датотеки, даунлоадирајте го софтверот за персонален
компјутер од www.ovi.com и следете ги упатствата.
● За да го видите Вашиот уред какоуредза масовна меморијанакомпјутерот
каде можете да префрлите
уредот со компатибилен USB кабел за податоци или со Bluetooth
конективност. Доколку користите USB кабел за податоци, одберете Massstorage како метод на конекција. Во уредот мора да биде вметната
компатибилна мемориска картичка.
● За да синхронизирате музиката со Windows Media Player, поврзете
компатибилен USB кабел за податоци и одберете Media transfer како метод
конекција. Во уредот мора да биде вметната компатибилна мемориска
на
картичка.
За да го промените стандардниот USB режим на конекција, одберете Menu >Settings и Connectivity > USB > USB connection mode.
какви било датотеки со податоци, поврзете го
Nokia Ovi Player
Со Nokia Ovi Player, можете да преземате музика од Ovi музика, пренесувате
музика на Вашиот уред од компјутер и да управувате, односно да ги
организирате Вашите музички датотеки. За да преземете Nokia Ovi Player,
појдете на www.ovi.com.
За преземање музика, потребна ви е интернет конекција.
Преземање, пренос и управување со музика помеѓу Вашиот
компјутер и мобилен уред
1. Отворете ја апликацијата Nokia Ovi Player на Вашиот компјутер. Доколку
сакате да преземате музика, регистрирајте се или пријавете се.
2. Поврзете го Вашиот уред со компјутерот со помош на компатибилен USB
кабел за податоци.
3. ЗадагоодберетережимотнаконекцијазаВашиотуред, одберете Media
transfer.
Ovi музика
Со Ovi музика (мрежна услуга), можете да барате, пребарувате, купувате и
преземате музика на Вашиот уред.
Услугата Ovi музика по извесно време ќе ја замени услугата Music store.
Одберете Menu > Music > Ovi Music.
За да можете да преземате музика, морате најпрвин да се регистрирате за
услугата.
Преземањето музика може да вклучи дополнителни трошоци и пренос на
количини на податоци (мрежна услуга). За информации во врска со
големи
тарифите за пренос на податоци, контактирајте го Вашиот мрежен
обезбедувач на услуга.
За пристап до услугата Ovi музика, мора да имате важечка пристапна точка на
интернет во уредот. Може да биде побарано да ја изберете пристапната точка
која ќе се користи при поврзување со
Одберетејапристапнататочка — Изберете Default access point.
Достапноста и прилагодувањата на услугата Ovi музика може да се
разликуваат. Прилагодувањата можат, исто така, да бидат претходно
одредени и можеби нема да можете да ги менувате. При пребарување на Ovi
музика, можеби ќе имате можност за менување на прилагодувањата.
Менување на прилагодувањата на Ovi музика — Изберете Options >
Settings.
Услугата Ovi музика не е достапна во сите земји или региони.
Nokia Podcasting
Со апликацијата Nokia Podcasting (мрежна услуга), можете да пребарувате,
откривате, да се претплатувате, и да даунлоадирате објави преку мрежата, да
пуштате, управувате, и споделувате аудио и видео објави со Вашиот уред.
Прилагодувања за објави
За да ја отворите Nokia Podcasting, одберете Menu > Music > Podcasting.
Пред да користите Nokia Podcasting, определете ја Вашата конекција и
даунлоадирајте ги прилагодувањата.
Проверете кај Вашиот обезбедувач на услуги за условите тарифите за услугите
за податоци пред да користите различни методи на конекција. На пример, план
на рамна стапка на податоци може да дозволува пренос на
на податоци за едно месечна тарифа.
● Next update date — Дефинирајте го датумот за следното автоматско
ажурирање.
● Next update time — Дефинирајте го времето за следното автоматско
ажурирање.
Автоматските ажурирања се појавуваат само ако е одбрана одредена
стандардна пристапна точка и работи Nokia Podcasting. Ако не работи Nokia
Podcasting, автоматските ажурирања не се активираат.
● Download limit (%) — Дефинирајте го процентот на меморијата која е
резервирана за даунлоадирање на објави
● If limit exceeds — Дефинирајте што да сеправидоколкудаунлоадитего
надминат лимитот за даунлоадирање.
Прилагодувањето на апликацијата за автоматско ппревземања објавите може
да вклучува и пренос на огромни количества на податоци преку мрежата на
Вашиот обезбедувач на услуги. Контактирајте го Вашиот оператор во врска со
наплаќањето за преносот на податоци.
Откако ќе се претплатите на некоја објава, од директориумите, барајте, или со
внесување на некоја web адреса, можете да управувате, даунлоадирате, и да
пуштате епизоди во Podcasts.
За да ги видите објавите на кои што сте се претплатиле, одберете Podcasting >
Podcasts.
За да ги видите индивидуалните наслови на епизодите (епизода е одредена
медиа датотека
За да започнете да даунлоадирате, одберете го насловот на епизодата. За да
даунлоадирате или да продолжите да ги даунлоадирате одбраните или
означените епизоди, одберете Options > Download. Можете да
даунлоадирате повеќе епизоди во исто време.
на некоја објава), одберете го насловот на објавата.
5 — Индикатор за ниво на батерија
6 — Индикатор за резолуција на слика
7 — Бројач на слики, (проценетиот број на слики што можете да ги
фотографирате користејќи го моменталното прилагодување за квалитет на
слика и достапна меморија)
8 — Меморија во употреба. Во зависност од поставувањата на Вашиот уред,
постојат следниве опции: меморија на уред (
9 — Режими на сцени
) илимеморискакартичка ().
Снимање и прилагодувања за снимање
За да го отворите приказот на прилагодувањата за фотографирање и снимање
пред да направите фотографија или видео, одберете Menu > Applications >Camera и
Прилагодувањата за фотографирање и снимање Ви овозможуваат кратенки до
различни објекти и прилагодувања пред фотографирањето или снимањето на
видео.
Прилагодувањата за фотографирање и снимање се враќаат на стандардните
прилагодувања кога ќе ја затворите камерата.
Одберете од следново:
— Одберете сцена.
или — Префрлетесепомеѓурежимнавидеоислика
или — Прикажетеилискријтејарешеткатанапронаоѓачотнаизглед
(самослики).
— Активирајте го автоматскиот тајмер (само за слики).
— Активирајте го режимот за секвенци (само за слики).
— Прилагодетегонадоместувањетона експозицијата (само за слики). Ако
фотографирате темен објект наспроти многу светла позадина, како што е снег,
наместете ја експозицијата на +1 или +2 за да компензирате за светлината во
позадина. За светли објекти наспроти темна позадина, користете -1 или -2.
— Прилагодете ја осетливоста на светло (само за слики). Зголемете ја
чувствителноста на светло во услови на слабо осветлување за да одбегнете
премногу темни слики и заматени слики. Зголемувањето на осетливоста на
светло може исто така да ја рашири сликата.
— Прилагодување на контраст (само за слики). Наместете ја разликата
помеѓу најсветлите и најтемните делови на сликата.
— Прилагодување на острина (само за слики).
Екранот се променува за да одговара на прилагодувањата што ги дефинирате.
Прилагодувањата за фотографирање се зависни од режимот на
фотографирање/снимање. Префрлувањето помеѓу режимите не ги ресетира
дефинираните местења на прилагодувањата.
Ако изберете нова сцена, прилагодувањата за фотографирање се заменуваат
со тие на избраната сцена. Доколку
прилагодувањата по избирањето на сцена.
Зачувувањето на сликата може да потрае подолго доколку ги промените
прилагодувањата на зумот, осветлувањето и бојата.
● Доколку нема никаква активност околу една минута камерата оди во
режимот на штедење на батеријата. За да продолжите со фотографирање,
одберете Continue.
Кога фотографирате, сторете го следново:
1. За да се префрлите од режим на видео на режим на слики, ако е потребно,
одберете
2. За да фотографирате, притиснете го копчето за фотографирање. Не го
помрднувајте уредот пред сликата да се зачува и крајната слика не се
прикажува.
За да зумирате или одзумирате кога фотографирате, користете го лизгачот за
зумирање.
За да ја оставите камерата отворена во позадина и да користите други
апликации, притиснете го мени копчето
притиснете и задржете го копчето за фотографирање.
> .
. Задасевратитенакамерата,
По фотографирање
Откако ќе снимите некоја слика, одберете од следниве опции (достапно само
ако имате одберено Options > Settings > Show captured image > Yes):
●
— Испратете ја сликата клипот во мултимедиа порака или e-mail порака,
или преку методи на конекција како што се Bluetooth конективност.
Delete — Избришете ја сликата.
●
За да ја коростите сликата како позадина во домашниот екран, одберете
Options > Use image > Set as wallpaper.
За да ја наместите сликата како стандардна слика за повик која ќе се користи
за секоја ситуација на повик, одберете Options > Use image > Set as call
За да се вратите во пронаоѓачот на изглед за да направите нова фотографија,
притиснете го копчето за фотографирање.
Вие во сликата — авто-тајмер
Користете го авто-тајмерот за да го одложите фотографирањето така да
можете и Вие да бидете дел од фотографијата.
За да го наместите времето за авто-тајмерот, одберете
време пред да биде направена сликата.
За да го активирате авто-тајмерот, одберете Activate. Иконата за штоперка на
екранот трепнува и времето пто преистанува се прикажува кога тајмерот е
активен. Камерата ја прави сликата откако одбраното време ќе истече.
За да го исклучите авто-тамерот, одберете
Совет: Одберете 2 seconds за раката да ви остане мирна кога
фотографирате.
> > .
> , и потребно
Фотографирање на слики во секвенца
Одберете Menu > Applications > Camera.
За да започнете со фотографирање на слики во брза секвенца, одберете
Menu > Applications > Camera и
прозорецот за прилагодувања, допрете го екранот над прозорецот.
Притиснете и задржете го копчето за фотографирање. Уредот фотографира се
додека не го пуштите копчето за фотографирање или се додека не се истроши
меморијата. Ако кратко го притиснете копчето за фотографирање, уредот
фотографира 18 слики во секвенца.
Направените слики се
одберете ја сликата. За да се вратите во проаоѓачот за секвенцијалниот режим,
притиснете го копчето на камерата.
Можете исто така да го користите секвенцијалнот режим со авто-тајмер.
За да го деактивирате режимот на секвенци, одберете
Видео клипот автоматски се зачувува во Gallery. максималната должина на
видео клипоте отприлика 30 секунди со квалитет за споделување и околу
90 минути без други прилагодувања за квалитет.
Контроли и индикатори за видео снимање
Визиротнавидеогоприкажуваследново:
1 — Индикатор за режим
2 — Индикатор за исклучен звук
3 — Икона за снимање
4 — Прилагодувања за снимање
●Images & videos — Прикажете слики во пронаоѓачот на изглед и видеа
во Видео центар.
●
Songs — ОтворањенаМузичкиотплеер.
Sound clips — Счушајтезвучниклипови.
●
Other media — Прикажувајтепрезентации.
●
Можете да пребарувате, отворате и креирате папки; да маркирате, копирате
и преместувате и додавате објекти во папки.
Документите складирани на Вашата компатибилна мемориска картичка (ако е
вметната) се означени со
За да отворите некоја датотека, одберете некоја датотека од листата. Видео
клипови датотеки со наставката .ram се отвараат и пуштаат во Видео центар,
а музика и звучни клипови во Музичкиот плеер.
За да копирате или преместите датотеки на мемориската картичка (ако е
вметната) или во меморијата на уредот, одберете датотека Options >
Organise >
Copy или Move оддостапнитеопции.
.
Гледање слики и видео клипови
Одберете Menu > Gallery и Images & videos.
Сликите, видео клиповите и папките се подредени по датум и време. За да
пребарувате по датотеките, удрете горе или долу.
За да отворите некоја датотека, одберете ја датотеката од листата. Кога гледате
слика, за да ја видите следната или претходната слика, повлечете ја сликата
лево или десно,
за јачина на звукот на Вашиот уред.
Одберете Options и од следниве опции:
● Edit — Обработкананекојвидеоклипилинекојаслика.
● Use file — Задајакороститесликатакакопозадинаводомашниотекран,
одберете Set as wallpaper.
соодветно. За да зумирате некоја слика користете го копчето
to folder. Задакреиратенекојановапапка, одберете New folder.
● Organise — За да ги копирате датотекитевопапките, одберетеCopy. За да
ги преместите датотеките во папките, одберете Move.
● View by — Прикажување на
датотеките по датум, наслов или големина.
12. Nokia Video Centre
Со Nokia Video Centre (мрежна услуга), можете да преземате и пренесувате во
реално време видео записи од компатибилни интернет видео услуги со помош
на поврзување на пакети со податоци. Можете, исто така, да пренесувате видео
записи од компатибилен персонален компјутер на Вашиот уред и да ги
прикажувате во апликацијата Video centre.
Користењето пристапни точки за пакети со податоци заради преземање видеа
може да вклучи пренос на огромни количини на податоци преку мрежата на
Вашиот обезбедувач на услуги. Контактирајте го Вашиот обезбедувач на услуги
во врска со наплаќањето за преносот на
Вашиот уред може да има претходно одредени услуги.
Обезбедувачите на услугите може да понудат бесплатни содржини или да ги
наплатат своите услуги. Проверете ги трошоците кај услугата или кај
обезбедувачот на услугата.
податоци.
Прикажување и даунлоадирање на видео
клипови
Поврзете се со видео услуги
1. ОдберетеMenu > Applications > Video centre.
2. Задасеповрзете со некоја услуга за да инсталирате видео услуги, одберете
Add new services ипосакуванатавидеоуслугаодкаталоготнауслуги.
Гледање некој видео клип
За да ги пребарувате содржините на инсталираните видео услуги, одберете
Video feeds.
Содржината на некои видео услуги се поделени во категории. За да
пребарувате видео клипови, одберете некоја категорија. За да пребарувате за
некој видео клип во услугата, одберете Video search. Пребарувањето може да
не е достано во сите услуги.
За да видите информација за
details.
Некои видео клипови може да бидат стримувани преку воздух, во други мора
првин да бидат даунлоадирани на Вашиот уред. За да даунлоадирате некој
видео клип, одберете Options > Download. Даунлоадите продолжуваат во
позадина ако излезете од апликацијата. Даунлоадираните видео клипови се
зачувуваат во Мои видеа. За да стримувате видео клип или прикажете
даунлоадиран видео клип, одберете Options > Play. Кога видео клипот е
пуштен, за да ги користите контролните копчиња за контролирате плеерот,
допрете го екранот. За да ја прилагодите јачината на звук, користете ги
копчињата
звук може да го оштети Вашиот слух. Слушајте музика на умерено ниво, и не
го држете уредот во близина на Вашето уво кога се користи звучникот.
за јачина.
Предупредување: Континуиранотоизложувањенависока јачина на
Закажување даунлоади
Прилагодувањето на апликацијата за автоматски да даунлоадира видео
клипови може да вклучи пренос на огромни количини на податоци преку
мрежата на Вашиот обезбедувач на услуги. За информации во врска со
тарифите за пренос на податоци, контактирајте го Вашиот оператор. За да
направите распоред за автоматско даунлоадирање за видео клипови во некоја
услуга, одберете
центарот автоматски даунлоадира нови видео клипови дневно во времето кое
ќе го дефинирате.
Да ги откажете закажаните даунлоади за некоја категорија, одберете Manualdownload како метод за даунлоадирање.
некоја категорија и Options > Schedule downloads. Видео
Видео канали
Одберете Menu > Applications > Video centre.
Содржините на инсталираните видео услуги се дистрибуираат со помош на RSS
канали. За приказ и управување со каналите, одберете Video feeds.
Одберете Options и од следново:
За приказ на видеа достапни во некој канал, изберете го каналот од листата.
Мои видеа
Мои видео записи е место во меморијата наменето за сите видео записи.
Можете да ги прегледате даунлаодираните видео записи и видео клипови
снимени со камерата на уредот во различни прикази.
За да отворите некоја папка и да гледате видео клипови, одберете ја папката.
Кога некој видео клип е пуштен, за да
контролирате плеерот, допрете го екранот.
За менување на јачината на звукот, притиснете го копчето за јачина на звук.
Одберете Options и од следниве опции:
● Video details — Прикажетеинформациизавидеоклипот.
● Find — Најдетенекојвидеоклип.
одговара на името на датотеката.
● Memory status — Прикажете ја количината на слободна и искористена
меморија.
● Sort by — Сортирајтегивидеоклиповите. Одберете ја саканата категорија.
● Move and copy — Преместетеиликопирајтевидеоклипови. Одберете
Copy или Move или саканата локација.
ги користите контролните копчиња за
Внесете текст за пребарување што
Префрлување на видеа од Вашиот компјутер
Пренесете ги Вашите видео клипови од компатибилни уреди користејќи
компатибилен USB кабел за податоци. Прикажани се само видео клиповите
коишто се форматирани на начин поддржан од Вашиот уред.
1. За да го видите Вашиот уред како уред за масовна меморија на компјутерот
каде можете да префрлите какви било датотеки со податоци, поврзете го
уредот користејќи USB кабел за податоци.
2. Одберете Mass storage како режим на поврзување. Во уредот треба да биде
вметната компатибилна мемориска картичка.
3. Одберете ги видео клиповите што сакате да
компјутер.
4. Префрлете ги видео клиповите во E:\My Videos во мемориската картичка.
Пренесените видео клипови ќе се појавата во папката Мои видео записи.
ги копирате од Вашиот
Прилагодувања за Видео центар
Во главниот приказ на Видео центарот, одберете Options > Settings и од
следниве опции:
● Video service selection — Одберете ги видео услугите кои сакате да се
појавиваат во Видео центарот. Можете исто така да додадете, отстраните,
измените и прикажете детали на некоја видео услуга. Не можете да
измените претходно инсталирани видео услуги.
● Connection settings — За да
користи за мрежна конекција, одберете Network connection. За рачно да
ја одберете конекцијата секој пат кога Видео центар отвора мрежна
конекција, одберете Always ask.
За да ја вклучите или исклучите GPRS конекцијата, одберете Confirm GPRS
● Parental control — Поставете ограничување на возраста за видеата.
Бараната лозинка е иста како и кодот за заклучување на уредот. Фабричкото
прилагодување за кодот за заклучување е 12345. Во видео-на-барање
услугите, видеата кои имаат иста или повисока возрасна граница отколку
што сте поставиле, се скриени.
● Preferred memory — Одберете дали даунлоадираните видеа да се
зачувуваат во меморијата на уредот или на некоја компатибилна мемориска
картичка.
● Thumbnails — Одберете дали сакате да пдаунлоадирате и рикажуватемали
сликички во видео доводите.
13. Web пребарувач
Со web пребарувачот, можетедаговидитехипертекстјазикотзаозначување
(HTML) странина web какоштосеоригиналнодизајнирани (мрежнауслуга).
Можете исто така да ги пребарувате web страниците што се дизајнирани
специјално за мобилните уреди и да користите продолжителен хипертекст
јазик за маркирање (extensible hypertext markup language - XHTML), или
безжичен јазик за маркирање (wireless markup language - WML).
За да пребарувате на web, треба да
точка во Вашиот уред.
Совет: За дагоотворитевопребарувачот, допретегомедиакопчето
) задајаотворитемедиалентата, иодберете .
(
Пребарување на мрежата
Одберете Menu > Internet > Web.
За прегледување на веб, изберете
веб адреса.
Стандардно, прегледувачот е во режим на цел екран. За да излезете од
режимот на цел екран, двојно тапкајте ја иконата со стрелка во долниот десен
агол.
Некои web страници може да содржат материјал, како што се графици и звуци,
кои што бараат голема сума на меморија
Вашиот уред снема доволно меморија додека се отвора таква web страница,
графиците на страницата нема да се прикажат.
За да внесете веб адреса, изберете Options > Go to > New web page.
За да ги обновите содржините на web страницата, одберете Options > Web
page options > Reload.
За да ја зачувате
Options > Web page options > Save as bookmark.
За да видите снимки на веб страниците коишто сте ги посетиле во текот на
тековната сесија на прегледување, изберете Back (достапно ако History list е
активирано во поставките на прегледувачот и тековната веб страница не е
првата страница што ја посетувате).
За да го спречите
одберете Options > Web page options > Block pop-ups или Allow pop-ups.
За да зумирате веб страница, потапкајте го дисплејот двојно.
Совет: За да гоминимизиратепрегледувачотбезизлегувањеод
апликацијата или врската, притиснете го еднаш копчето за крај.
моменталната страница како зачуван линк, одберете
или дозволите автоматското отворање на повеќе прозорци,
Лента со алатки на пребарувачот
Лентата со алатки на пребарувачот Ви помага да ги одберете често користените
функции на пребарувачот.
Од активната лента со алатки, одберете од следниве опции:
Expand toolbar — Проширете ја лентата со алатки за да пристапите на
●
повеќе функции на лентата со алатки.
●
Go to web address — Внесетенова web адреса.
Show zoom — Зумирајтеилиодзумирактена web страницата.
●
За да ја користите проширената лента со алатки, одберете
и од следново: