Pel present document, NOKIA CORPORATION declara que aquest producte RM-625
compleix els requisits essencials i les altres disposicions pertinents de la directiva
1999/5/CE. Podeu trobar una còpia de la Declaració de conformitat a l’adreça http://
Nokia Corporation. Nokia tune és una melodia registrada per Nokia Corporation. La resta de productes i noms
de companyies que s’esmenten en aquest document poden ser marques comercials o registrades dels seus
respectius propietaris.
Es prohibeix la reproducció, la transferència, la distribució o l’emmagatzematge total o parcial del contingut
d’aquest document sota cap forma sense el consentiment previ i per escrit de Nokia. Nokia opera amb una
política de desenvolupament continu i es reserva el dret de realitzar modificacions i millores en qualsevol dels
productes descrits en aquest document sense previ avís.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Aquest producte està autoritzat per la llicència de cartera de patents Visual MPEG-4 (i) per a usos personals i no
comercials en relació amb la informació codificada de conformitat amb l’estàndard Visual MPEG-4 per un
consumidor vinculat a activitats personals i no comercials i (ii) per a usos relacionats amb vídeo MPEG-4
subministrat per un proveïdor de vídeo autoritzat. No es concedeix, ni es considera implícita, cap autorització
per a cap altre ús. Podeu sol•licitar més informació referent als usos promocionals, interns i comercials a MPEG
LA, LLC. Vegeu http://www.mpegla.com.
DINS DEL MÀXIM MARGE D’APLICACIÓ PERMÈS PER LA LLEI, NI NOKIA NI CAP DELS SEUS LLICENCIADORS ES
RESPONSABILITZARAN EN CAP CIRCUMSTÀNCIA DE LA PÈRDUA DE DADES O INGRESSOS NI DE CAP DANY ESPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEGÜENT O INDIRECTE, INDEPENDENTMENT DE QUINA EN SIGUI LA CAUSA.
EL CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT SE SUBMINISTRA TAL QUAL. TRET QUE AIXÍ HO EXIGEIXI LA LLEI APLICABLE, NO
S’OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOENT-HI, PERÒ SENSE LIMITAR-S’HI, LA GARANTIA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILITAT I ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA RESPECTE DE L’EXACTITUD, FIABILITAT
I CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT. NOKIA ES RESERVA EL DRET A REVISAR O RETIRAR AQUEST DOCUMENT EN
QUALSEVOL MOMENT SENSE PREVI AVÍS.
Es prohibeix l’ús d’enginyeria inversa en el programari del dispositiu dins del marge d’aplicació permès per la
llei. En el cas que aquesta guia d’usuari contingui limitacions en les representacions, garanties, danys i
responsabilitats de Nokia, aquestes limitacions limiten així mateix qualsevol representació, garantia, danys i
responsabilitats dels llicenciadors de Nokia.
La disponibilitat de productes, aplicac ions i serveis concrets per a aquests productes pot variar segons la regió.
Consulteu el distribuïdor Nokia per obtenir més informació i per conèixer la disponibilitat de les opcions
d’idioma. Aquest dispositiu pot contenir productes, tecnologies o programari sotmesos a les lleis i regulacions
d’exportació dels EUA i d’altres països. Estan prohibides les desviacions contràries a la llei.
AVÍS DE L’FCC/INDUSTRY CANADA
Aquest dispositiu pot causar interferències de TV o ràdio (per exemple, quan utilitzeu el telèfon amb una
proximitat immediata a l’equip de recepció). FCC o Industry Canada us poden demanar que deixeu d’utilitzar
el telèfon si no es poden eliminar les interferències. Si necessiteu ajuda, poseu-vos en contacte amb el centre
de servei més proper. Aquest dispositiu compleix amb la secció 15 de les regles de l’FCC. La utilització del
dispositiu està subjecta a dues condicions: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències nocives i (2) aquest
dispositiu ha d’acceptar qualsevol interferència que rebi, incloses les interferències que poden causar un
funcionament no desitjat. Qualsevol canvi o modificació no aprovats de forma explícita per Nokia podria
invalidar l’autorització de l’usuari per utilitzar aquest equipament.
Algunes accions i funcions depenen de la targeta SIM i/o la xarxa, de la missatgeria multimèdia o de la
compatibilitat dels dispositius i els formats de contingut admesos. Alguns serveis estan subjectes a tarifes
especials.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers. També
podeu accedir a altres llocs de tercers a través del dispositiu. Els llocs de tercers no tenen relació amb Nokia, i
Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat amb aquests llocs. Si escolliu accedir-hi, heu de tenir
precaucions quant a la seguretat i al contingut.
/Edició 4.0 CA
Contingut
Seguretat..................................7
Quant al dispositiu.................................8
Serveis de xarxa.....................................9
1. Ajuda...................................10
Ajuda del dispositiu.............................10
Més informació...................................136
Informació de seguretat i del
producte...............................136
Índex.....................................146
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o
incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils
o quan pugui causar alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de
ser la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions,
quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació
del producte.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes
que no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzar-lo
a xarxes GSM/EDGE 850/900/1800/1900 MHz . Poseu-vos en contacte amb el vostre
proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i, com els ordinadors,
el dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb
precaució amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les
descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts
de confiança que ofereixin una seguretat i protecció adequades, com ara les
aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves
de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari antivirus i altres programaris de
seguretat al dispositiu i a qualsevol ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs
d’Internet de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen
relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte
d'aquests llocs. Si hi accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al
contingut.
Advertència: Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del
despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en
situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums
locals, la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat
intel·lectual. La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia,
modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important
que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar
les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense
fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per
a altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per
utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos
en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de
la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor
de serveis us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes
tinguin limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que
requereixin el suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP
2.0 (HTTP i SSL) que funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels
idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin
inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no
apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements
personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
El dispositiu conté instruccions per ajudar-vos a fer servir les aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal, seleccioneu Menú > Ajuda i
l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu Opcions > Ajuda per accedir a l'ajuda
de la vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions, seleccioneu Opcions >
Redueix mida de lletra o Augmenta mida lletra.
Al final de text d'ajuda podreu trobar enllaços a temes relacionats. Si seleccioneu
una paraula subratllada, apareixerà una explicació curta. Els textos d'ajuda utilitzen
els indicadors següents:
l'aplicació que s'està estudiant.
Mentre llegiu les instruccions, per passar dels textos d'ajuda a l'aplicació oberta en
segon pla, seleccioneu Opcions > Mostra ap lic. obertes i l'aplicació corresponent.
Assistència
Si voleu obtenir més informació sobre l'ús del producte o bé no esteu segur de com
ha de funcionar el dispositiu, consulteu les pàgines d'assistència de
www.nokia.com/support o bé el lloc web de Nokia del vostre país,
www.nokia.mobi/support (per a dispositius mòbils), l'aplicació d'Ajuda del
dispositiu o la guia d'usuari.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
● Reinicieu el dispositiu: desactiveu el dispositiu i retireu-ne la bateria. Després
d'uns quants minuts, col·loqueu-hi la bateria i activeu-lo.
● Restabliu la configuració de fàbrica com s'explica a la guia. Quan restabliu el
dispositiu, els documents i els fitxers se suprimiran. Feu una còpia de seguretat
de les dades abans de començar.
● Actualitzeu el programari del dispositiu de manera regular per obtenir un
rendiment òptim i possibles novetats, tal com s'explica a la guia de l'usuari.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu
reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/repair. Abans d'enviar el vostre dispositiu a
reparar, feu una còpia de seguretat de les dades que conté.
Actualització del programari mitjançant
l'ordinador
Nokia Software Updater és una aplicació d'ordinador que permet actualitzar el
programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, accés a
Internet de banda ampla i un cable de dades USB compatible per connectar el
dispositiu a l'ordinador.
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater,
visiteu www.nokia.com/softwareupdate.
Configuració
Generalment, el dispositiu ja té configurats de forma automàtica els paràmetres
d'MMS, GPRS, transmissió i Internet mòbil, en funció de la informació del proveïdor
de serveis de xarxa. És possible que el proveïdor de serveis hagi instal·lat prèviament
opcions al dispositiu. Si no és el cas, podeu rebre o sol·licitar aquestes opcions al
proveïdor de serveis de xarxa en forma de missatge especial.
Codis d'accés
Si no recordeu cap dels codis d'accés, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de
serveis.
● Codi de número d'identificació personal (PIN) — Aquest codi protegeix la vostra
targeta SIM d'usos no autoritzats. El codi PIN (de 4 a 8 dígits) es proporciona
normalment amb la targeta SIM. Després de tres entrades incorrectes
consecutives del codi PIN, el codi es bloquejarà i us caldrà el codi PUK per
desbloquejar-lo.
● Codi PIN2 — Aquest codi (de 4 a 8 dígits) es facilita amb algunes targetes SIM i
és necessari per accedir a determinades funcions que ofereix el dispositiu.
● Codi de bloqueig (també es coneix com a codi de seguretat) — El codi de bloqueig
us permet protegir el dispositiu contra usos no autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu crear i canviar el codi i configurar el dispositiu perquè us el sol·liciti.
Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si
heu oblidat el codi i el dispositiu està bloquejat, us caldrà assistència tècnica. Es
possible que s'apliquin tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades
personals que hi hagi al dispositiu. Per obtenir més informació, poseu-vos en
contacte amb un punt de Nokia Care o amb el distribuïdor del vostre dispositiu.
● Codi clau de desbloqueig personal (PUK) i PUK2 — Aquests codis (de 8 dígits) són
necessaris per canviar un codi PIN o PIN2 bloquejat, respectivament. Si no se us
proporcionen els codis amb la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el
proveïdor de serveis de xarxa, la targeta SIM del qual és al vostre dispositiu.
● Número d'identitat d'equip mòbil internacional (IMEI) — Aquest número (15 o
17 dígits) s'utilitza per identificar dispositius vàlids a la xarxa GSM. Els dispositius
que, per exemple, hagin estat robats, es poden bloquejar perquè no puguin
accedir a la xarxa. El número IMEI del dispositiu es troba a sota la bateria.
Prolongar la vida útil de la bateria
Hi ha moltes funcions del dispositiu que fan augmentar el consum de la bateria i
que, per tant, en redueixen la vida útil. Per estalviar bateria, tingueu en compte el
següent:
● Les funcions que facin servir la connectivitat Bluetooth, o que permetin que
aquestes funcions s'executin en segon pla mentre s'utilitzen altres funcions,
augmenten el consum de la bateria. Desactiveu la connectivitat Bluetooth quan
no la necessiteu.
● Si heu seleccionat Connexió paquet dades > Si està disponible a la
configuració de connexió i no hi ha cobertura de dades de paquets (GPRS), el
dispositiu provarà d'establir periòdicament una connexió de dades de paquets.
Per prolongar la durada del funcionament del dispositiu, seleccioneu Connexió
● Si la intensitat del senyal de la xarxa cel·lular varia notablement a la vostra àrea,
el dispositiu haurà de cercar repetidament xarxes disponibles. Això farà
augmentar el consum d'energia de la bateria.
● La il·luminació de fons de la pantalla fa augmentar el consum d'energia de la
bateria. A la configuració de la pantalla, podeu ajustar la brillantor de la pantalla
i canviar el temps d'espera de desactivació de la il·luminació de fons. Seleccioneu
Menú > Configuració i Telèfon > Pantalla > Brillantor o Durada de la
il·luminació.
● Deixar aplicacions executant-se en segon pla fa augmentar el consum d'energia
de la bateria. Per accedir a les aplicacions que no feu servir, premeu i reteniu la
tecla de menú, i seleccioneu una aplicació.
Alliberar memòria
Per veure l'espai disponible per als diferents tipus de dades, seleccioneu Menú >
Aplicacions > Oficina > Adm. fitxers.
Moltes de les funcions del dispositiu fan ús de la memòria per emmagatzemar
dades. Quan la memòria del dispositiu estan a punt d'esgotar-se en diferents
ubicacions, el dispositiu us n'informa.
Per alliberar memòria, transferiu dades a una targeta de memòria compatible (si
està disponible) o a un ordinador compatible.
Per eliminar les dades que ja no necessiteu, feu servir l'administrador de fitxers o
obriu l'aplicació corresponent. Podeu eliminar el següent:
● Missatges de les carpetes de missatgeria i missatges de correu electrònic
recuperats a la bústia
● Pàgines Web desades
● Informació de contacte
● Notes de l'agenda
● Les aplicacions que apareguin a l'administrador d'aplicacions i que ja no
● Fitxers d'instal·lació (.sis o .sisx) d'aplicacions que hagueu instal·lat. Transferiu
els fitxers d'instal·lació a un ordinador compatible.
● Imatges i videoclips de la Galeria. Feu una còpia de seguretat dels fitxers a un
ordinador compatible.
2. Començar
Inserir la targeta SIM
Important: Per no fer malbé la targeta SIM, abans d'inserir o treure la
targeta, extraieu la bateria.
Important: No utilitzeu una targeta mini UICC SIM, també coneguda com a
targeta SIM micro, una targeta SIM micro amb un adaptador o una targeta SIM amb
desconnexió mini-UICC (vegeu il·lustració) al dispositiu. Una targeta SIM micro es
més petita que una targeta SIM estàndard. Aquest dispositiu no és compatible amb
les targetes SIM micro i l'ús de targetes SIM incompatibles pot causar danys a la
targeta o al dispositiu i pot corrompre les dades desades a la targeta.
És possible que ja hi hagi una targeta SIM inserida al dispositiu. En cas
contrari, feu el següent:
2. Inseriu una targeta SIM a la ranura corresponent.
Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta estigui
cara amunt i que l'angle bisellat estigui de cara al
dispositiu. Empenyeu la targeta.
3. Tanqueu la tapa de la ranura de la targeta SIM. Assegureuvos que la tapa estigui tancada correctament.
Si la targeta SIM no està ben col·locada, el dispositiu només
es podrà fer servir amb el perfil desconnectat.
Inserir la bateria
Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el
carregador.
3. Per tornar a col·locar la carcassa, orienteu les traves
superiors cap a les ranures corresponents i, a
continuació, premeu la carcassa fins que quedi
ajustada al seu lloc.
Inserir la targeta de memòria
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i microSDHC i aprovades per
Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials
homologats per a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques
no siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no
compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades
emmagatzemades a la targeta.
1. Obriu la tapa de la ranura per a la targeta de memòria.
2. Inseriu una targeta de memòria compatible dins la ranura. Assegureuvos que l'àrea de contacte de la targeta
estigui de cara amunt. Inseriu la targeta.
Sentireu un clic quan la targeta s'hagi
col·locat del tot.
3. Tanqueu la tapa de la ranura per a la targeta
de memòria. Assegureu-vos que la tapa
estigui tancada correctament.
Carregar la bateria
La bateria està parcialment de manera predeterminada. En cas que el dispositiu
indiqui una càrrega baixa, feu el següent:
1. Endolleu el carregador a una presa de corrent de la paret.
3. Quan el dispositiu indiqui una càrrega completa, desendolleu el carregador del
dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari que carregueu la bateria durant un període de temps determinat,
i podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant. Si la bateria està totalment
descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de
càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: Desconnecteu el carregador de la presa de corrent si no esteu
utilitzant el carregador. Un carregador connectat a una presa de corrent
consumeix energia encara que el dispositiu no hi estigui connectat.
12 — Tecla de finalització
13 — Tecla del menú
14 — Tecla de trucada
15 — Objectiu de la càmera
16 — Altaveu
17 — Ranura per a la targeta SIM
18 — Ranura per a la targeta de memòria
19 — Forat per a l'enganxall
20 — Micròfon
No co br iu la zo na de so br e l a pantalla tàctil, per exemple, amb
2. Si el dispositiu us demana un codi PIN o codi de bloqueig,
introduïu-lo i seleccioneu D'acord. Per esborrar un
número, seleccioneu
del codi de bloqueig és 12345.
3. Seleccioneu la vostra ubicació. Si seleccioneu de manera
accidental una ubicació incorrecta, seleccioneu Enrere.
4. Escriviu la data i l'hora. Si feu servir el format horari de
12 hores, per canviar entre a. m. i p. m., seleccioneu
qualsevol número.
. La configuració de fàbrica
Bloquejar les tecles i la pantalla tàctil
Per bloquejar o desbloquejar la pantalla tàctil i les tecles, llisqueu l'interruptor de
bloqueig situat al lateral del dispositiu.
Quan la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, la pantalla tàctil es desconnecta
i les tecles romanen inactives.
Si hi ha un període d'inactivitat, la pantalla i les tecles es bloquegen
automàticament. Per canviar la configuració del bloqueig automàtic de la pantalla
i de les tecles, seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Gestió telèfon >
Bloq. teclat aut. > Període bloq. aut. teclat.
Pantalla inicial
La pantalla inicial és el punt de partida, on podeu recopilar tots els vostres contactes
o dreceres d'aplicacions importants.
Normalment, per obrir una aplicació o altres elements de la pantalla tàctil,
seleccioneu-los amb el dit o el llapis digital. De tota manera, per obrir els elements
següents, heu de seleccionar-los dues vegades.
Important: Utilitzeu únicament llapis digitals aprovats per Nokia amb
aquest dispositiu. Si utilitzeu algun altre llapis digital, la garantia del dispositiu pot
quedar invalidada i podeu danyar la pantalla tàctil. Eviteu ratllar la pantalla tàctil.
No utilitzeu mai un llapis o bolígraf de veritat ni cap altre objecte punxant per
escriure sobre la pantalla tàctil.
● Llista d'elements d'una aplicació, com ara la carpeta Esborranys de la llista de
carpetes de Missatgeria.
Consell: Quan obriu una vista d'una llista, el primer element apareix
ressaltat. Per obrir l'element ressaltat, seleccioneu-lo una vegada.
● Aplicacions i carpetes del menú en el tipus de vista llista
● Fitxers d'una llista de fitxers, com ara, una imatge a la vista de vídeos i imatges
de la Galeria.
Si seleccioneu un fitxer o un element similar una vegada no s'obrirà, sinó que
queda marcat. Per veure les opcions disponibles per a l'element, seleccioneu
Opcions o, si és possible, seleccioneu una icona de la barra d'eines.
Seleccionar
L'acció d'obrir aplicacions o elements d'aquesta documentació d'usuari tocant-los
una o dues vegades, s'anomena "selecció". Si heu de seleccionar diferents elements
d'una seqüència, els elements de menú se separen amb fletxes. Per seleccionar
Opcions > Ajuda, seleccioneu Opcions i després Ajuda.
Per arrossegar, poseu el dit o el llapis digital a la pantalla i llisqueu-los per la
pantalla. Per desplaçar-vos cap amunt o cap avall en una pàgina web, arrossegueu
la pàgina amb el dit o el llapis digital.
Lliscar
Per fer lliscar, passeu el dit o el llapis digital ràpidament cap a l'esquerra o la dreta
per la pantalla. Mentre visualitzeu imatges, per veure la propera o l'anterior, feu
lliscar la imatge cap a l'esquerra o cap a la dreta
respectivament.
Lliscar per desbloquejar la pantalla tàctil — Per
desbloquejar la pantalla tàctil sense respondre a una
trucada, llisqueu de dreta a esquerra. El so de trucada
se silenciarà automàticament. Per respondre a la
trucada, premeu la tecla de trucada. Per rebutjar-la,
premeu la tecla de finalització.
Lliscar per respondre a una trucada — Per respondre a una trucada, llisqueu
d'esquerra a dreta.
Lliscar per aturar una alarma — Per aturar el so de l'alarma, llisqueu d'esquerra
a dreta. Per activar la repetició de l'alarma, llisqueu de dreta a esquerra.
Desplaçar
Per desplaçar-vos cap amunt o avall a les llistes amb barra de desplaçament,
arrossegueu el lliscador de la barra de desplaçament.
A algunes vistes de llistes, també us podeu desplaçar si poseu el dit o el llapis digital
a un element de la llista i l'arrossegueu amunt o avall. Per desplaçar-vos entre els
contactes, col·loqueu el dit o el llapis sobre un contacte i arrossegueu-lo amunt o
avall.
Consell: Per veure una descripció breu d'una icona, col·loqueu el dit o el llapis
di git al s obr e la ic ona . No hi h a de scripcions disponibles per a totes les icones.
La il·luminació de fons de la pantalla tàctil s'apaga després d'un temps d'inactivitat.
Per activar la il·luminació de fons de la pantalla, toqueu-la.
Si la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, la il·luminació de fons no s'encén
encara que toqueu la pantalla. Per desbloquejar la pantalla i les tecles, llisqueu
l'interruptor de bloqueig.
Tecla multimèdia
Per accedir a aplicacions com ara el reproductor de
música o el navegador, seleccioneu la tecla multimèdia
) per obrir la barra multimèdia i seleccioneu
(
l'aplicació corresponent.
Canviar el so de trucada
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Perfils.
Podeu fer servir els perfils per configurar i personalitzar els sons de trucada, els sons
d'avís de missatge i altres sons per a esdeveniments, entorns o grups de trucades.
Per personalitzar un perfil, desplaceu-vos fins a aquest i seleccioneu Opcions >
Per cercar l'última versió d'aquesta guia, informació addicional, descàrregues i
serveis relacionats amb el producte de Nokia, consulteu www.nokia.com/support
o bé el lloc web de Nokia del vostre país.
Servei de configuració de paràmetres
Per descarregar paràmetres de configuració com ara MMS, GPRS, correu electrònic i
altres serveis per al vostre telèfon, visiteu www.nokia.com/support.
Serveis Nokia Care
Si necessiteu posar-vos en contacte amb els serveis de Nokia Care,
consulteu la llista dels centres de contacte locals de Nokia Care a
www.nokia.com/customerservice.
Manteniment
Per accedir als serveis de manteniment, trobeu el punt Nokia Care més proper
www.nokia.com/repair.
3. El dispositiu
Configuració del telèfon
En activar el dispositiu per primera vegada, apareix l'aplicació de configuració del
telèfon.
Per accedir a l'aplicació de configuració del telèfon més endavant, seleccioneu
Menú > Aplicacions > Conf. telèfon.
Per configurar les connexions del dispositiu, seleccioneu Aux. config..
Per transferir dades al vostre dispositiu des d'un dispositiu Nokia compatible,
seleccioneu Tran. dades.
Les opcions disponibles poden variar.
L'aplicació de transferència de dades us permet copiar contingut com ara números
de telèfon, adreces, elements de l'agenda i imatges d'un dispositiu Nokia anterior
al vostre dispositiu.
El tipus de contingut que podreu transferir dependrà del model de dispositiu del
qual voleu transferir el contingut. Si aquest dispositiu admet la sincronització,
també podreu sincronitzar les dades entre tots dos dispositius. Si l'altre dispositiu
no és compatible, el dispositiu us ho notificarà.
Si l'altre dispositiu no es pot activar sense una targeta SIM, hi podeu inserir la vostra.
Quan el dispositiu s'encén sense una targeta SIM inserida, s'activa automàticament
el perfil fora de línia i podeu fer la transferència.
Transferir contingut per primer cop
1. Per recuperar dades de l'altre dispositiu per primera vegada, seleccioneu
Menú > Aplicacions > Tran. dades al dispositiu.
2. Seleccioneu el tipus de connexió que voleu fer servir per transferir les dades.
Tots dos dispositius han de ser compatibles amb el tipus de connexió
seleccionat.
3. Si seleccioneu la connexió Bluetooth com a tipus de connexió, connecteu els dos
dispositius. Perquè el dispositiu cerqui altres dispositius mitjançant la connexió
Bluetooth, seleccioneu Continua. Seleccioneu el dispositiu del qual voleu
transferir contingut. Se us demanarà que introduïu un codi al vostre dispositiu.
Introduïu-lo (d'1 a 16 dígits) i seleccioneu D'acord. Introduïu el mateix codi a
l'altre dispositiu i seleccioneu D'acord. Els dispositius queden enllaçats.
És possible que alguns dispositius anteriors Nokia no disposin de l'aplicació de
transferència de dades. En aquest cas, l'aplicació de transferència de dades
s'envia a l'altre dispositiu com a missatge. Per instal·lar l'aplicació de
transferència de dades a l'altre dispositiu, obriu el missatge i seguiu les
instruccions que apareixen a la pantalla.
4. Al vostre dispositiu, seleccioneu el contingut que voleu transferir des de l'altre
dispositiu.
Un cop s'hagi iniciat la transferència, podreu cancel·lar-la i continuar-la més
endavant, si voleu.
El contingut es transferirà de la memòria de l'altre dispositiu a la ubicació
corresponent del vostre dispositiu. El temps de transferència dependrà de la
quantitat de dades que s'hagin de transferir.
Indicadors de pantalla
El dispositiu s'utilitza en una xarxa GSM (servei de xarxa).
Teniu un o més missatges sense llegir a Bústia d'entrada de la missatgeria.
Heu rebut un correu electrònic nou a la bústia remota.
Teniu missatges per enviar a la Bústia de sortida.
Teniu trucades perdudes.
El tipus de senyal de trucada està configurat en silenci, i els sons d'avís de
missatge i de correu estan desactivats.
Hi ha un perfil programat actiu.
La pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades.
Hi ha una alarma de rellotge activa.
S'està utilitzant la línia de telèfon secundària (servei de xarxa).
Totes les trucades al dispositiu es desvien a un altre número (servei de
xarxa). Si teniu dues línies de telèfon, el número indica la línia activa.
Hi ha un auricular compatible connectat al dispositiu.
Hi ha un DTS compatible connectat al dispositiu.
Hi ha una connexió de paquets de dades GPRS activa (servei de xarxa). indica
que la connexió està en espera i
Hi ha una connexió de paquets de dades a ct iv a e n un a p ar t d e l a x ar xa co mp at ib le
amb EGPRS (servei de xarxa).
indica que hi ha una connexió disponible.
indica que la connexió està en espera i indica que
hi ha una connexió disponible. Les icones indiquen que la connexió EGPRS està
disponible a la xarxa, però el dispositiu no utilitza necessàriament una connexió
EGPRS per transferir dades.
La connexió Bluetooth està activada.
S'estan transmeten les dades mitjançant una connexió Bluetooth. L'indicador
parpelleja quan el dispositiu està intentant connectar-se a un altre dispositiu.
Hi ha una connexió USB activa.
La sincronització està en procés.
Barra de contactes
Per afegir un contacte a la pantalla inicial, seleccioneu > Opcions > Contacte
nou a la pantalla inicial i seguiu les instruccions.
Per establir comunicació amb un contacte, seleccioneu el contacte i una de les
opcions següents:
Modifiqueu la informació del contacte. Actualitzar els canals d'informació del
contacte.
Per veure els esdeveniments de comunicació passats d'un contacte, seleccioneu el
contacte. Per veure la informació detallada de l'esdeveniment de comunicació,
seleccioneu l'esdeveniment.
Per tancar la vista, seleccioneu
Truqueu al contacte. Envieu un missatge al contacte.
.
Ubicacions de l'antena
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi
senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una
antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més
energia de la necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
El perfil fora de línia permet utilitzar el dispositiu sense connectar-vos a la xarxa
mòbil sense fils. Quan el perfil fora de línia està activat, podeu utilitzar el dispositiu
sense una targeta SIM.
Activació del perfil fora de línia — Premeu breument la tecla d'encesa i
seleccioneu Fora de línia.
Quan activeu el perfil fora de línia, la connexió a la xarxa cel·lular finalitza.
S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència a i des del dispositiu a la xarxa
mòbil. Si intenteu enviar missatges amb la xarxa cel·lular, aquests es desen a la
carpeta Bústia de sortida i s'envien més tard.
Important: En el perfil de desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni
tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa
cel·lular. Tanmateix, sí que és possible fer trucades al número oficial d’emergència
programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després
activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de
bloqueig.
Per canviar entre aplicacions obertes, mantingueu premuda la tecla del menú. Si
deixeu aplicacions funcionant de fons, s'augmenta el consum de la bateria i se'n
redueix la vida útil.
Per iniciar una connexió web (servei de xarxa) en el marcatge, manteniu premuda
la tecla 0.
Per accedir a les aplicacions disponibles de la barra multimèdia, com ara el
reproductor de música o el navegador web, en qualsevol vista, premeu la tecla
multimèdia.
Per canviar el perfil, premeu la tecla d'encesa i seleccioneu un perfil.
Per fer una trucada a la bústia de veu (servei de xarxa), al marcador, manteniu
premuda la tecla 1.
Per obrir una llista amb els darrers números marcats, a la pantalla inicial, premeu
la tecla de trucada.
Per utilitzar les ordres de veu, a la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla de
trucada.
Control del volum i de l'altaveu
Per ajustar el nivell del volum quan us trobeu en una trucada activa o escolteu algun
clip de so, feu servir la tecla del volum.
L'altaveu integrat us permet parlar i escoltar des d'una distància curta sense
haver de sostenir el dispositiu a l'orella.
Per fer servir l'altaveu durant una trucada, seleccioneu Activa altaveu.
Per desactivar l'altaveu, seleccioneu Activa el telèfon.
Activeu els sensors del dispositiu per controlar determinades funcions del dispositiu
tot girant-lo.
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Config. sensor.
Seleccioneu una de les opcions següents:
● Sensors — Activar els sensors.
● Control en gir — Seleccioneu Silenciar les trucades i Alarmes repetitives per
silenciar les trucades i repetir les alarmes tot girant el dispositiu de manera que
miri cap avall. Seleccioneu Gira pantalla autom. per girar automàticament el
contingut de la pantalla quan gireu el dispositiu cap a l'esquerra o quan el torneu
a posar en posició vertical. És possible que determinades aplicacions i funcions
no siguin compatibles amb la rotació del contingut de la pantalla.
Bloqueig remot
Per impedir un ús no autoritzat del dispositiu, podeu bloquejar el dispositiu i la
targeta de memòria de forma remota mitjançant un missatge de text. Heu de definir
el missatge de text i enviar-lo al dispositiu per bloquejar-lo. Per desbloquejar el
dispositiu, us caldrà el codi de bloqueig.
Per habilitar el bloqueig remot i definir el missatge de text, seleccioneu Menú >
Configuració i Telèfon > Gestió telèfon > Seguretat > Telèfon i targeta
SIM > Bloqueig remot telèfon > Activat. Toqueu el camp d'entrada de text per
introduir el contingut del missatge (5-20 caràcters), seleccioneu
Introduïu el codi de bloqueig.
i verifiqueu-lo.
Auricular
Podeu connectar un casc o auricular compatible al dispositiu. És possible que
hagueu de seleccionar el mode de cable.
Advertència: Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat
per sentir sons externs pot veure’s afectada. No utilitzeu
l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja
que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font
de tensió al connector Nokia AV.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no
sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest
dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els
nivells de volum.
1. Extraieu la carcassa posterior
aixecant-la des de l'extrem final
del dispositiu.
2. Extraieu la bateria.
3. Obriu la tapa de la ranura de la
targeta SIM. Poseu la punta del
llapis digital a l'obertura inferior
de la bateria i empenyeu la
targeta SIM cap a un costat per treure-la de la
ranura. Extraieu la targeta SIM.
4. Substituïu la bateria i la carcassa posterior.
Extreure la targeta de memòria
Important: No extraieu la targeta de memòria durant una operació en què
s’hi estigui accedint. En cas contrari, es pot fer malbé la targeta de memòria i el
dispositiu, així com les dades emmagatzemades a la targeta.
1. Si el dispositiu està connectat, abans d'extreure la targeta, premeu la tecla
d'encesa i seleccioneu Extraieu targeta mem..
2. Quan apareix Voleu eliminar la targeta de memòria ? Algunes aplicacionses tancaran., seleccioneu Sí.
3. Quan apareix Elimineu la targeta de memòria i premeu "D'acord", obriu la
tapa de la ranura de la targeta de memòria.
4. Premeu la targeta de memòria perquè surti de la ranura.
5. Extraieu la targeta de memòria. Si el dispositiu està apagat, seleccioneu
D'acord.
4. Fer trucades
Tocar la pantalla durant les trucades
El dispositiu té un sensor de proximitat. Per prolongar la vida útil de la bateria i
evitar seleccions accidentals, la pantalla tàctil es desactiva automàticament durant
les trucades quan col·loqueu el dispositiu a la vora de l'orella.
No cobriu el sensor de proximitat, per exemple, amb cinta
protectora.
Trucades
1. A la pantalla inicial, seleccioneu Telèfon per accedir al marcador i introduïu el
número de telèfon, prefix inclòs. Per eliminar un número, seleccioneu C.
Per a les trucades internacionals, seleccioneu * dues vegades per escriure el
caràcter + (que substitueix el codi d'accés internacional) i introduïu el codi del
país, el prefix de l'àrea (si cal, sense el zero inicial) i el número de telèfon.
2. Per fer una trucada, premeu la tecla de trucada.
3. Per finalitzar la trucada premeu la tecla de finalització (o per cancel·lar l'intent
de trucada).
Encara que hi hagi una altra aplicació activa, en prémer la tecla de finalització
sempre es finalitzarà la trucada en curs.
Per fer una trucada des de la llista de contactes, seleccioneu Menú > Contactes.
Desplaceu-vos fins al nom desitjat. O bé seleccioneu el camp de cerca, introduïu-hi
les primeres lletres o caràcters del nom i aneu al nom en qüestió. Per trucar al
contacte, premeu la tecla Trucar. Si un mateix contacte té diversos números,
seleccioneu el número desitjat de la llista i premeu la tecla de trucada.
Durant una trucada
Per silenciar o activar el micròfon, seleccioneu o .
Per posar una trucada en espera o activar les trucades en espera, seleccioneu
o .
Per tornar el so al telèfon, seleccioneu
Per finalitzar la trucada, seleccioneu
Per alternar entre trucades actives i trucades en espera, seleccioneu Opcions >
Commuta.
Consell: Quan tingueu només una trucada de veu activa, premeu la tecla de
trucada per posar-la en espera. Per activar la trucada en espera, torneu a
prémer la tecla de trucada.
Per enviar cadenes de sons DTMF (per exemple, una contrasenya), seleccioneu
Opcions > Enviar DTMF. Introduïu la cadena DTMF o cerqueu-la a la llista de
contactes. Per introduir un caràcter d'espera (w) o de pausa (p), premeu
repetidament la tecla * . Per enviar el so, seleccioneu D'acord. Podeu afegir sons
DTMF al número de telèfon o camps de DTMF a les dades del contacte.
Per finalitzar una trucada activa i respondre la trucada en espera, seleccioneu
Opcions > Substitueix.
Per finalitzar totes les trucades, seleccioneu Opcions > Final. totes lestrucades.
Moltes de les opcions que podeu fer servir durant una trucada de veu corresponen
a serveis de xarxa.
Per fer una trucada a la bústia de veu (servei de xarxa), a la pantalla inicial,
seleccioneu Telèfon i manteniu premuda la tecla 1.
1. Per canviar el número de telèfon de la bústia de veu, seleccioneu Menú >
Configuració i Telefonia > Bústia trucades, una bústia i Opcions > Canviar
número
2. Introduïu el número (que obtindreu del vostre proveïdor de serveis de xarxa) i
seleccioneu D'acord.
Respondre o rebutjar una trucada
Per respondre una trucada, premeu la tecla de trucada.
Per silenciar el to d'una trucada entrant, seleccioneu
Per respondre una trucada quan la pantalla tàctil està bloquejada, desplaceu
Respon cap a l'esquerra o la dreta.
Podeu enviar un missatge de text sense haver de rebutjar la trucada i informar
l'interlocutor que no podeu respondre la trucada. Per enviar el missatge,
seleccioneu Env. mstg., editeu el text del missatge i premeu la tecla de trucada.
Si no voleu respondre la trucada, premeu la tecla de finalització. Si activeu la funció
Desv. trucada > Trucades de veu > Si està ocupat a la configuració del telèfon
per desviar les trucades, quan rebutgeu una trucada també l'estareu desviant.
Per desbloquejar la pantalla tàctil, desplaceu Desbloqueja de la dreta a l'esquerra,
i contesteu o rebutgeu la trucada.
Per activar l'opció del missatge de text i escriure un missatge de resposta estàndard,
seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia > Trucada > Rebutjar truc. ambmstg. i Text del missatge.
El dispositiu admet la multiconferència entre un màxim de sis participants, incloenthi l'usuari.
1. Truqueu al primer participant.
2. Per trucar a un altre participant, seleccioneu Opcions > Trucada nova. La
primera trucada resta en espera.
3. Quan l'interlocutor respon la nova trucada, per incloure el primer participant a
la multiconferència, seleccioneu
Per afegir una persona nova a la trucada, feu una trucada a una altra persona i
afegiu la trucada nova a la multiconferència.
Per mantenir una conversa privada amb un dels participants, seleccioneu
Desplaceu-vos fins al participant i seleccioneu
mode d'espera al dispositiu. Els altres participants, però, poden continuar amb
la multiconferència.
Per tornar a la multiconferència, seleccioneu
Per excloure un participant, seleccioneu
qüestió i seleccioneu
4. Per finalitzar la multiconferència activa, premeu la tecla de finalització.
.
.
.
. La multiconferència passa al
.
, desplaceu-vos fins al participant en
Marcar ràpidament un número de telèfon
Per activar el marcatge ràpid, seleccioneu Menú > Configuració i Telefonia >
Trucada > Marcatge ràpid.
1. Per assignar un número de telèfon a una de les tecles numèriques, seleccioneu
Menú > Configuració i Telefonia > Marcatge ràpid.
2. Desplaceu-vos fins a la tecla a la qual vulgueu assignar el número de telèfon i
seleccioneu Opcions > Assignar.
La tecla 1 està reservada per a la bústia de veu.
Per trucar des de la pantalla inicial, seleccioneu Telèfon i la tecla assignada, i
premeu la tecla de trucada.
Per trucar des de la pantalla inicial amb l'opció de marcatge ràpid activada,
seleccioneu Telèfon i mantingueu premuda la tecla assignada.
Trucada en espera
Podeu respondre una trucada mentre n'ateneu una altra.
Per activar la funció de trucada en espera (servei de xarxa), seleccioneu Menú >
Configuració i Telefonia > Trucada > Trucada en espera.
1. Per respondre la trucada en espera, premeu la tecla de trucada. La primera
trucada restarà en espera.
2. Per alternar entre totes dues trucades, seleccioneu Opcions > Commuta.
3. Per finalitzar la trucada activa, premeu la tecla de finalització.
4. Per finalitzar totes dues trucades, seleccioneu Opcions > Final. totes les
trucades.
Marcatge de veu
El dispositiu crea automàticament identificadors de veu per als contactes. Per
escoltar els identificadors de veu sintetitzats, seleccioneu un contacte i Opcions >
Detalls identificador veu. Desplaceu-vos als detalls d'un contacte i seleccioneu
Opcions > Reproduir identif. veu.
Fer una trucada mitjançant un identificador de veu
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o
en cas d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el
marcatge per veu en totes les circumstàncies.
Quan feu servir el marcatge per veu, s'utilitza l'altaveu. Manteniu el dispositiu a poca
distància quan pronuncieu l'identificador de veu.
1. Per iniciar el marcatge per veu, a la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla
de trucada. Si hi ha connectat uns auriculars compatibles amb la tecla
d'auriculars, manteniu premuda aquesta tecla per iniciar el marcatge per veu.
2. Sona un to breu i tot seguit es mostra Parleu ara. Digueu clarament el nom que
heu desat per al contacte.
3. El dispositiu reproduirà un identificador de veu sintetitzat per al contacte
reconegut en l'idioma seleccionat del dispositiu i mostrarà el nom i el número.
Per cancel·lar el marcatge per veu, seleccioneu Abandonar.
Si heu desat diversos números per a un mateix nom, també podeu dir el nom i el
tipus de número, com ara "mòbil" o "fix".
Registre
L'aplicació Registre emmagatzema informació relativa a l'historial de
comunicacions del dispositiu. El dispositiu registra les trucades perdudes i rebudes
només quan la xarxa admet aquestes funcions i el dispositiu està connectat i es
troba dins l'àrea de servei de la xarxa.
Últimes trucades
Seleccioneu Menú > Registre i Últimes trucades.
Per veure les trucades perdudes, rebudes i marcades, seleccioneu Truc.
perdudes, Truc. rebudes o Núm. marcats.
Consell: Per obrir la llista dels números marcats quan us trobeu a la pantalla
inicial, premeu la tecla de trucada.
A la barra d'eines, seleccioneu una de les opcions següents:
●
Truca — Trucar al contacte desitjat.
Crea missatge — Enviar un missatge al contacte desitjat.
●
Obre Contactes — Obrir la llista de contactes.
●
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
● Desa a Contactes — Deseu el número de telèfon ressaltat de la llista de darreres
trucades als vostres contactes.
● Esborra la llista — Esborreu la llista de darreres trucades.
● Suprimeix — Esborreu un element ressaltat a la llista seleccionada.
● Configuració — Seleccioneu Duració del registre i el temps durant el qual la
informació de comunicació està desada al registre. Si seleccioneu No hi ha cap
registre, no es desarà informació al registre.
Paquets de dades
Seleccioneu Menú > Registre.
És possible que se us facturessin connexions de dades de paquets en funció de la
quantitat de dades enviades i rebudes. Per comprovar la quantitat de dades
enviades o rebudes durant les connexions de paquet de dades, seleccioneu
Comptad. dades > Totes dades env. o Totes dades reb..
Per esborrar la informació enviada i rebuda, seleccioneu Opcions > Posa
comptadors a zero. Per esborrar la informació necessitareu el codi de bloqueig.
Durada de la trucada
Seleccioneu Menú > Registre.
Per veure la durada aproximada de l'última trucada, les trucades marcades i
rebudes, seleccioneu Duració trucada.
Supervisar tots els esdeveniments de comunicació
Seleccioneu Menú > Registre.
Per obrir el registre general i supervisar totes les trucades de v eu, miss atge s de text
o connexions de dades registrats pel dispositiu, seleccioneu la pestanya de registre
general
en diverses parts i connexions de dades de paquets, queden registrats com un sol
esdeveniment de comunicació. Les connexions a la bústia, al centre de missatges
multimèdia o a pàgines web es mostren com a connexions de dades de paquets.
. Els esdeveniments secundaris, com ara un missatge de text enviat
Per veure la quantitat de dades transferides i la durada determinada d'una connexió
de dades de paquets, desplaceu-vos fins a l'esdeveniment entrant o sortint indicat
amb GPRS i seleccioneu Opcions > Mostra.
Per copiar un número de telèfon del registre al porta-retalls i, per exemple, copiarlo en un missatge de text, seleccioneu Opcions > Utilitzar el número > Copia.
Per filtrar el registre, seleccioneu Opcions > Filtrar i un filtre.
Per establir la durada del registre, seleccioneu Opcions > Configuració > Duració
del registre. Si seleccioneu No hi ha cap registre, se suprimirà permanentment
tot el contingut del registre, del registre d'últimes trucades i dels informes de
lliurament de missatges.
5. Escriure text
Podeu introduir lletres, números i caràcters especials de diferents maneres. Els
teclats en pantalla us permeten introduir caràcters. Per fer-ho, seleccioneu-los amb
els dits o el llapis digital. El mode de reconeixement de cal·ligrafia us permet esc riure
els caràcters directament a la pantalla mitjançant el llapis digital com si fos un
bolígraf. És possible que el reconeixement de cal·ligrafia no estigui disponible en
tots els idiomes.
Seleccioneu qualsevol dels camps d'entrada de text per introduir lletres, números i
caràcters especials.
El dispositiu pot completar paraules en funció del diccionari integrat de l'idioma
d'entrada del text seleccionat. El dispositiu també aprèn paraules noves a partir de
les entrades.
Teclat virtual
Podeu utilitzar el teclat virtual en mode horitzontal.
Per activar el teclat virtual, seleccioneu
Quan utilitzeu el teclat virtual en mode pantalla completa, podeu tocar les tecles
1 — Tancar: tanca el teclat virtual.
2 — Menú d'entrada: obre el menú d'opcions d'entrada tàctil per accedir a ordres
com ara Idioma d'escriptura.
3 — Teclat virtual
4 — Majúscules i bloqueig de majúscules: permet introduir un caràcter en
majúscules quan s'escriu en minúscules i viceversa seleccionant la tecla abans
d'introduir-lo. Per activar el bloqueig de majúscules, seleccioneu la tecla dos cops.
La línia que apareix a sota de la tecla indica que el bloqueig de majúscules està
activat.
5 — Lletres
6 — Números i caràcters especials
7 — Accents de caràcters
8 — Barra d'espai
9 — Moure - Mou el cursor.
10 — Tecla de retrocés
11 — Intro: mou el cursor a la propera línia o camp d'entrada de text. Les funcions
addicionals es basen en el context actual (com ara, al camp d'adreça web del
navegador web, funciona com la icona Vés).
12 — Mode d'entrada: permet seleccionar el mètode d'entrada. Si seleccioneu un
element, la vista del mètode d'entrada actual es tanca i s'obre la que acabeu de
seleccionar.
Els mètodes d'entrada i els idiomes compatibles amb el reconeixement de
cal·ligrafia varien segons la regió i poden no estar disponibles en totes les llengües.
Per activar el mode cal·ligrafia, seleccioneu
Escriviu caràcters rectes i llegibles a la zona d'entrada de text i deixeu un espai entre
caràcters.
Per mostrar al dispositiu el vostre estil de cal·ligrafia, seleccioneu
de cal·ligrafia.
Per escriure lletres i números (mode predeterminat), escriviu paraules de la mateixa
manera tal com ho feu normalment. Per seleccionar el mode numèric, seleccioneu
. Per introduir caràcters no llatins, seleccioneu la icona corresponent, si està
disponible.
Per introduir caràcters especials, escriviu-los com ho feu
normalment o seleccioneu
Per suprimir caràcters o moure el cursos cap enrera,
desplaceu-vos cap enrera (vegeu la il·lustració 1).
Per introduir un espai, desplaceu-vos cap endavant (vegeu
la il·lustració 2)
i el caràcter que vulgueu.
> Cal·ligrafia.
> Aprenent.
Teclat alfanumèric
Teclat virtual
Amb el teclat virtual (Teclat alfanumèric) podeu introduir caràcters de la mateixa
manera que ho faríeu amb un teclat físic tradicional amb tecles numèriques.
1 — Tanca: tanca el teclat virtual (Teclat alfanumèric).
2 — Menú d'entrada: obre el menú d'entrada tàctil, que inclou ordres com ara
Activar text predictiu i Idioma d'escriptura.
3 — Indicador d'entrada de text: obre una finestra emergent on podeu activar i
desactivar els modes d'entrada de text predictiu, canviar entre majúscules i
minúscules i alternar entre mode numèric i alfabètic.
4 — Mode d'entrada: obre una finestra emergent des d'on podeu seleccionar el
mode d'entrada. Si seleccioneu un element, la vista del mètode d'entrada actual es
tanca i s'obre la que acabeu de seleccionar. La disponibilitat dels modes d'entrada
pot variar en funció de si el mode d'entrada automàtic (configuració del sensor)
està activat o no.
5 — Cursors: desplaçament a la dreta o a l'esquerra.
6 — Tecla de retrocés
7 — Números
8 — Asterisc: obre una taula de caràcters especials.
9 — Mayús: canvia entre majúscules i minúscules, activa i desactiva els modes
d'entrada de text predictiu i canvia entre els modes numèric i alfabètic.
Entrada de text tradicional
Seleccioneu repetidament una tecla numèrica (de l'1 al 9) fins que aparegui el
caràcter desitjat. Hi ha més caràcters disponibles per a una tecla numèrica dels que
apareixen a la mateixa tecla.
Si la lletra següent es troba a la mateixa tecla que l'actual, espereu fins que aparegui
el cursor (o bé moveu el cursor cap endavant per acabar el temps d'espera) i
introduïu la lletra.
Per inserir un espai, seleccioneu 0. Per moure el cursor fins a la línia següent,
seleccioneu 0 tres vegades.
Entrada de text predictiu
L'entrada de text predictiu permet introduir qualsevol paraula amb una sola selecció
de tecles. L'entrada de text predictiu es basa en un diccionari integrat al qual podeu
afegir noves paraules. El text predictiu no està disponible per a tots els idiomes.
1. Per activar l'entrada de text predictiu per a tots els editors del dispositiu,
seleccioneu
text predictiu.
2. Per escriure la paraula desitjada, utilitzeu les tecles 2 a 9. Seleccioneu cada tecla
només una vegada per lletra. Per exemple, per escriure "Nokia" amb el diccionari
anglès, seleccioneu 6 per a la N, 6 per a la o, 5 per a la k, 4 per a la i, i 2 per a la
a.
Les paraules proposades canvien amb selecció de tecles.
3. Un cop hagueu escrit la paraula correctament, moveu el cursor cap a la dreta per
confirmar-la o seleccioneu 0 per afegir-hi un espai.
Si la paraula no és la correcta, seleccioneu * diverses vegades per veure una per
una les paraules coincidents que ha trobat el diccionari.
> Activa predicció. També podeu seleccionar > Activar
Si es mostra el caràcter ? després d'una paraula, significa que aquesta paraula
no es troba al diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu
Escriviu, introduïu la paraula mitjançant l'entrada de text tradicional i
seleccioneu D'acord. La paraula s'afegeix al diccionari. Quan el diccionari estigui
ple, cada nova paraula substituirà la paraula més antiga afegida.
4. Comenceu a escriure la paraula següent.
Canviar entre modes de text
Per desactivar l'entrada de text predictiu per a tots els editors del dispositiu,
seleccioneu
vegades. També podeu seleccionar
> Desactiva predicciói, o seleccioneu breument # dues
> Text predictiu > Inactiu.
Configuració de l'entrada tàctil
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Entrada tàctil.
Per modificar els paràmetres d'entrada de text de la pantalla tàctil, seleccioneu una
de les opcions següents:
● Aprenent. de cal·ligrafia — Obrir l'aplicació de l'aprenent de cal·ligrafia.
Ensenyeu el dispositiu a reconèixer millor la vostra cal·ligrafia. Aquesta opció no
està disponible per a tots els idiomes.
● Idioma d'escriptura — Definir quins caràcters específics del vostre idioma es
reconeixen en la vostra cal·ligrafia i com s'ha distribuït el teclat virtual.
● Velocitat d'escriptura — Seleccionar la velocitat d'escriptura.
● Línia d'ajuda — Mostrar o ocultar la línia d'ajuda a la zona d'escriptura. La línia
d'ajuda permet escriure en línia recta i facilita al dispositiu el reconeixement la
vostra cal·ligrafia.
● Amplada rastre del llapis — Seleccionar l'amplada del rastre del text escrit
amb el llapis digital.
● Color d'escriptura — Seleccionar el color del text escrit amb el llapis digital.
● Cerca adaptativa — Activar una cerca adaptativa.
● Calibratge pantalla tàctil — Calibreu la pantalla tàctil.
Podeu desar i actualitzar informació de contactes, com ara números de telèfon,
adreces postals o adreces de correu electrònic dels contactes. També podeu afegir
un so de trucada personal o una imatge en miniatura a un contacte. A més, podeu
crear grups de contactes, que us permetran enviar missatges de text o correus
electrònics a diversos destinataris a la vegada.
Per obrir la llista de contactes, a la pantalla inicial, segons el tema de la pantalla,
seleccioneu Contactes o
Desar i editar noms i números
1. Per afegir un contacte nou a la llista de contactes, toqueu .
2. Seleccioneu un camp i introduïu informació. Per tancar l'entrada de text,
seleccioneu
Per editar contactes, seleccioneu-ne un i Opcions > Modifica.
Barra d'eines de Contactes
A la barra d'eines de Contactes, seleccioneu una de les opcions següents:
●
Truca — Trucar al contacte desitjat.
Crea missatge — Enviar un missatge al contacte desitjat.
●
Contacte nou — Crear un contacte nou.
●
Gestionar noms i números
Per copiar o suprimir un contacte, o per enviar un contacte com a targeta de visita
a un altre dispositiu, seleccioneu el contacte i Copia, Suprimeix o Envia targ. devisita.
Per suprimir diversos contactes a la vegada, seleccioneu Opcions > Marca/
Desmarca per marcar els contactes desitjats, i per suprimir-los, seleccioneu
Opcions > Suprimeix.
.
. Empleneu els camps que desitgeu i seleccioneu Fet.
Per escoltar l'identificador de veu assignat a un contacte, seleccioneu el contacte i
Opcions > Detalls identificador veu > Opcions > Reproduir identif. veu.
Abans de fer servir etiquetes de veu, heu de tenir en compte el següent:
● Les etiquetes de veu no depenen de l’idioma. Depenen de la veu del parlant.
● Heu de dir el nom exactament com el vau dir en el moment d’enregistrar-lo.
● Les etiquetes de veu són sensibles als sorolls de fons. Enregistreu i feu servir les
etiquetes de veu en ambients silenciosos.
● No s’accepten noms molt breus. Feu servir noms llargs i eviteu fer servir noms
similars per a números diferents.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o
en cas d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el
marcatge per veu en totes les circumstàncies.
Números i adreces predefinits
Podeu assignar números o adreces predefinits a un contacte. Si un contacte té
diversos números o adreces, podreu trucar-li o enviar-li un missatge a un número
o una adreça determinats. El número predefinit també s'utilitza al marcatge per
veu.
1. A la llista de contactes, seleccioneu-ne un.
2. Seleccioneu Opcions > Valors predefinits.
3. Seleccioneu un valor predefinit al qual voleu afegir un número o una adreça i
seleccioneu Assignar.
4. Seleccioneu el número o adreça que vulgueu definir com a valor predefinit.
5. Per sortir de la vista Valors predefinits i desar els canvis, toqueu un punt fora de
Tons de trucada, imatges i text de trucada per a
contactes
Podeu definir un so de trucada per a un contacte o un grup i una imatge i un text
de trucada per a un contacte determinat. Quan el contacte us truqui, el dispositiu
reprodueix el so de trucada seleccionat i mostra el text de trucada o la imatge (si el
número de telèfon de la persona que truca s'envia amb la trucada i el dispositiu el
reconeix).
Per definir un so de trucada per a un contacte o un grup de contactes, seleccioneu
el contacte o el grup de contactes i Opcions > So de trucada i un so de trucada.
Per definir un text de trucada per a un contacte, seleccioneu el contacte i Opcions >Afegeix text d'avís truc.. Toqueu el camp de text per introduir el text de trucada
i seleccioneu
Per afegir una imatge per a un contacte desat a la memòria del dispositiu,
seleccioneu el contacte, Opcions > Afegir imatge i una imatge de la Galeria.
Per eliminar el to de trucada, seleccioneu So predefinit de la llista de tons de
trucada.
Per veure, modificar o eliminar la imatge d'un contacte, seleccioneu el contacte,
Opcions > Imatge i l'opció desitjada.
.
Copiar contactes
Quan obriu per primer cop la llista de contactes, el dispositiu us demana si voleu
copiar els noms i números de la targeta SIM al dispositiu.
Per començar a copiar, seleccioneu D'acord.
Si no voleu copiar els contactes de la targeta SIM al dispositiu, seleccioneu
Cancel·la. El dispositiu us demanarà si voleu visualitzar els contactes de la targeta
SIM al directori de contactes. Per visualitzar els contactes, seleccioneu D'acord.
S'obrirà la llista de contactes. Els noms emmagatzemats a la targeta SIM s'indiquen
Per obtenir més informació sobre la disponibilitat i l’ús de serveis de la targeta SIM,
poseu-vos en contacte amb el distribuïdor de targetes SIM. Pot tractar-se del
proveïdor de serveis de xarxa o d’algun altre distribuïdor.
Contactes SIM
Per configurar els noms i els números emmagatzemats a la targeta SIM que voleu
que apareguin a la llista de contactes, seleccioneu Opcions > Configuració >Contactes per mostrar > Memòria SIM. Podeu afegir i editar contactes de SIM o
trucar-los.
És possible que els números que deseu a la llista de contactes no es desin
automàticament a la targeta SIM. Per desar números a la targeta SIM, seleccioneu
un contacte i Opcions > Copia > Memòria SIM.
Per definir si els contactes nous s'han de desar al dispositiu o a la targeta SIM,
seleccioneu Opcions > Configuració > Mem. desar predefinida > Memòria
del telèfon o Memòria SIM.
Marcatge fix
Seleccioneu Menú > Contactes i Opcions > Números de SIM > Contactes marc.
fix.
Amb el servei de marcatge fix podeu limitar les trucades des del vostre dispositiu a
determinats números de telèfon. No totes les targetes SIM admeten el servei de
marcatge fix. Per a més informació, contacteu amb el vostre proveïdor de serveis.
Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades s'estan utilitzant (com
ara la restricció de trucades, el grup d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer
trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. La restricció i el
desviament de trucades no es poden activar simultàniament.
Per activar i desactivar el marcatge fix o editar els contactes de marcatge fix,
necessitareu el codi PIN2. Contacteu amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir
el codi PIN2.
● Desactivar marcatge fix — Desactivar el marcatge fix.
● Contacte SIM nou — Introduïu el nom i el número de telèfon d'un contacte al
qual es permetin emetre trucades.
● Afegir de Contactes — Copieu un contacte de la llista de contactes a la llista de
marcatge fix.
Per enviar missatges de text a contactes SIM mentre el servei de marcatge fix estigui
actiu, haureu d'afegir el número del centre de missatges de text a la llista de
marcatge fix.
7. Missatgeria
Vista principal de missatgeria
Seleccioneu Menú > Missatgeria (servei de xarxa).
Per crear un nou missatge, seleccioneu Missatge nou.
Consell: Per evitar tornar a escriure missatges que envieu amb freqüència,
feu servir els textos de la carpeta Plantilles de Carpetes pròpies. També podeu
crear i desar plantilles pròpies.
La missatgeria conté les carpetes següents:
Bústia d'entrada — Aquí s'emmagatzemen els missatges rebuts, excepte
●
els de correu electrònic i d'informació de cel·la.
●
Carpetes pròpies — Organitzeu els missatges en carpetes.
Bústia — Connecteu-vos a la vostra bústia remota per recuperar els
●
missatges de correu electrònic o veure fora de línia els missatges prèviament
recuperats.
●
Esborranys — Aquí s'emmagatzemen els esborranys de missatges no
●Enviats — Aquí s'emmagatzemen els últims missatges enviats, excepte els
enviats mitjançant la connexió Bluetooth. Podeu canviar el nombre de missatges
que es desaran en aquesta carpeta.
●
Bústia de sortida — Els missatges que s'han d'enviar s'emmagatzemen
temporalment a la bústia de sortida, per exemple, quan el dispositiu es troba
fora de cobertura de la xarxa.
Informes lliuram. — Podeu sol·licitar a la xarxa que us enviï un informe de
●
lliurament dels missatges de text i multimèdia que heu enviat (servei de xarxa).
Escriure i enviar missatges
Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges
poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Per poder crear un missatge multimèdia o escriure un correu electrònic, heu d'haver
configurat correctament la connexió corresponent.
La xarxa sense fils pot limitar la mida dels missatges MMS. Si la imatge inserida
supera aquest límit, el dispositiu pot reduir-la de manera que es pugui enviar per
MMS.
Només poden rebre i visualitzar missatges multimèdia els dispositius que tinguin
funcions compatibles. L’aspecte d’un missatge pot variar segons el dispositiu
receptor.
Comproveu el límit de mida dels missatges de correu electrònic amb el proveïdor
de serveis. Si intenteu enviar un missatge de correu electrònic que excedeixi el límit
de mida del servidor de correu electrònic, el missatge es deixarà a la carpeta Bústia
de sortida i el dispositiu intentarà reenviar-lo de manera periòdica. Per enviar un
correu electrònic us cal una connexió de dades. Els intents seguits de reenviar un
correu electrònic fan augmentar la factura del telèfon. A la bústia de sortida podeu
suprimir els missatges d'aquest tipus o moure'ls a la carpeta Esborranys.
Enviar un missatge de text o multimèdia — Seleccioneu Missatge nou.
Enviar un missatge de so o de correu electrònic — Seleccioneu Opcions > Crea
missatge i l'opció pertinent.
Seleccionar destinataris o grups de la llista de contactes — Seleccioneu
barra d'eines.
Introduir manualment el número o l'adreça de correu electrònic — Puntegeu
en el camp Per a.
Introduir l'assumpte del missatge de correu electrònic o multimèdia —
Introduïu-lo al camp Assump.. Si el camp Assump. no és visible, seleccioneu
Opcions > Camps capç. missatge per canviar els camps que siguin visibles.
Escriure el missatge — Puntegeu en el camp del missatge.
Afegir un objecte a un missatge o a un missatge de correu electrònic —
Seleccioneu
missatge multimèdia segons el contingut introduït.
Enviar el missatge o missatge de correu electrònic — Seleccioneu
la tecla de trucada.
El dispositiu admet els missatges de text que superin el límit de caràcters d'un
missatge. Els missatges que superen aquest límit s’envien com a sèries de dos o tres
missatges. El proveïdor de serveis els carregarà com a tals. Els caràcters que
contenen accents o altres signes, o algunes opcions d'idioma, ocupen més espai i
per tant limiten el nombre de caràcters que es poden enviar en un sol missatge.
i el tipus de contingut pertinent. El tipus de missatge pot canviar a
a la
o premeu
Safata d'entrada
Rebre missatges
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia d'entrada.
A la bústia d'entrada,
multimèdia no llegit,
de la connexió Bluetooth.
indica un missatge de text no llegit, un missatge
un missatge d'àudio no llegit i dades rebudes a través
Quan rebeu un missatge, i 1 missatge nou es mostren a la pantalla inicial. Per
obrir el missatge, seleccioneu Mostrar. Per obrir un missatge a la bústia d'entrada,
seleccioneu el missatge. Per respondre un missatge rebut, seleccioneu Opcions >
Respon.
Missatges multimèdia
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges
poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
És possible que rebeu una notificació informant-vos que hi ha un missatge
multimèdia en espera al centre de missatges multimèdia. Per iniciar una connexió
de paquets de dades per recuperar el missatge al dispositiu, seleccioneu Opcions >Recupera.
Quan obriu un missatge multimèdia (
missatge.
el so o el vídeo, seleccioneu l'indicador.
Per veure els objectes multimèdia inclosos al missatge, seleccioneu Opcions >Objectes.
Si el missatge inclou una presentació multimèdia, apareixerà
presentació, seleccioneu l'indicador.
es mostrarà si el missatge inclou so o si inclou vídeo. Per reproduir
), és possible que veieu una imatge i un
. Per reproduir la
Dades, paràmetres i missatges de serveis Web
El dispositiu pot rebre molts tipus de missatges amb dades, com ara targetes de
visita, sons de trucada, logotips d'operador, entrades de l'agenda o notificacions de
correu electrònic. És possible que també reveu rebeu la configuració del proveïdor
de serveis en forma de missatge de configuració.
Per desar les dades del missatge, seleccioneu Opcions i l'opció corresponent.
Els missatges de serveis Web es consideren notificacions (per exemple, titulars de
notícies) i poden contenir un missatge de text o un enllaç. Si voleu més informació
sobre la disponibilitat i subscripció, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor
de serveis.
Configurar el correu electrònic
Per configurar el correu electrònic, seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia.
Podeu configurar diversos comptes de correu electrònic. Per exemple, un compte
de correu electrònic personal i un d'empresa.
Per configurar el correu electrònic des de la pantalla inicial, seleccioneu el connector
adient. També podeu configurar un compte de correu electrònic seleccionant
Menú > Aplicacions > Aux. config..
Servei de correu electrònic
El servei de correu electrònic del dispositiu Nokia envia automàticament correus
electrònics de la vostra adreça de correu electrònic al dispositiu. Podeu llegir,
respondre i organitzar els correus electrònics allà on sigueu. El servei de funciona
amb diversos proveïdors de correu electrònic que s'usen amb freqüència per al
correu personal. Es poden aplicar costos de transferència de dades quan s'utilitza
el servei. Per obtenir més informació sobre els possibles costos, poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis
Configuració del correu electrònic al dispositiu Nokia
1. Seleccioneu Menú > Aplicacions > Aux. config..
2. La primera vegada que obriu l'Auxiliar de configuració, se us demanarà que
definiu els paràmetres del proveïdor de serveis i, a continuació, els del correu
electrònic. Si ja heu utilitzat l'auxiliar, seleccioneu Configur. correu.
3. Accepteu els termes i condicions per activar el servei de correu electrònic.
Per obtenir més informació, consulteu nokia.com/messaging.
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Bústia.
Per poder utilitzar el correu electrònic heu de definir d'un punt d'accés a Internet
(IAP) vàlid al dispositiu i definir correctament la configuració del correu electrònic.
Heu de disposar d'un compte de correu individual. Seguiu les instruccions de la
bústia remota i el proveïdor de serveis d'Internet (ISP).
Si seleccioneu Missatgeria > Bústia i no heu configurat el compte de correu
electrònic, se us demanarà que ho feu. Per iniciar la configuració del correu
electrònic mitjançant la guia de la bústia, seleccioneu Iniciar.
Quan creeu una bústia nova, el nom que li assigneu substituirà Bústia a la vista
principal de missatgeria. Podeu configurar fins a sis bústies.
Obrir la bústia
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Quan obriu la bústia, el dispositiu us preguntarà si voleu connectar-vos-hi.
Per connectar-vos a la bústia i recuperar els títols o missatges de correu electrònic
nous, seleccioneu Sí. Quan visualitzeu els missatges en línia, estareu
permanentment connectat a la bústia remota mitjançant una connexió de dades.
Per veure missatges de correu electrònic recuperats anteriorment fora de línia,
seleccioneu No.
Per crear un missatge de correu electrònic nou, seleccioneu Opcions > Creamissatge > Correu electrònic.
Quan us trobeu connectats, seleccioneu Opcions > Desconnecta per finalitzar la
connexió de dades amb la bústia remota.
Si esteu desconnectat, seleccioneu Opcions > Connecta't per iniciar una connexió
a la bústia remota.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges
poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
1. Quan tingueu una connexió oberta a una bústia remota, seleccioneu Opcions >
Recuperar correu > Nou per recuperar tots els missatges nous,
Seleccionats per recuperar només els missatges seleccionats o Tots per
recuperar tots els missatges de la bústia.
Per aturar la recuperació de missatges, seleccioneu Cancel·la.
2. Per tancar la connexió i veure els missatges de correu electrònic fora de línia,
seleccioneu Opcions > Desconnecta.
3. Per obrir un missatge de correu electrònic, seleccioneu el missatge. Si no s'ha
recuperat el missatge de correu electrònic i no esteu connectat, se us demanarà
si voleu recuperar aquest missatge de la bústia.
Per veure fitxers adjunts de correu electrònic, obriu el missatge i seleccioneu el camp
de fitxer adjunt indicat mitjançant
seleccioneu Opcions > Recupera.
Per recuperar automàticament els missatges de correu electrònic, seleccioneu
Opcions > Configuració de correu > Recuperació automàtica.
Si definiu el dispositiu perquè recuperi correu electrònic automàticament, es
transmetran grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis.
Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre
els costos de transmissió de dades.
. Si el dispositiu no ha recuperat el fitxer adjunt,
Suprimir missatges de correu electrònic
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Per suprimir el contingut d'un missatge de correu electrònic del dispositiu i
conservar-lo a la bústia remota, seleccioneu Opcions > Suprimeix > Només
El dispositiu mostra els títols dels missatges de correu electrònic de la bústia remota.
Encara que suprimiu el contingut del missatge, el títol del missatge de correu roman
al dispositiu. Si també voleu eliminar el títol, us heu de connectar al servidor quan
esborreu el missatge del dispositiu i de la bústia remota. Si no hi ha cap connexió
amb el servidor, el títol s'esborrarà quan torneu a fer una connexió des del dispositiu
a la bústia remota per actualitzar-ne l'estat.
Per suprimir un missatge de correu electrònic del dispositiu i de la bústia remota,
seleccioneu Opcions > Suprimeix > Telèfon i servidor.
Per cancel·lar l'eliminació d'un missatge de correu electrònic que s'ha de suprimir
del dispositiu i del servidor, durant la següent connexió (
Opcions > Restaurar.
), seleccioneu
Desconnectar de la bústia
Quan us trobeu connectats, seleccioneu Opcions > Desconnecta per finalitzar la
connexió de dades amb la bústia remota.
Mail for Exchange
Amb Mail for Exchange, podeu rebre els correus electrònics de la feina al dispositiu.
Podeu llegir i contestar el correus electrònics, veure i editar fitxers adjunts
compatibles, veure la informació de l'agenda, rebre i respondre sol·licituds de
reunió, programar-ne de noves, i veure, afegir i editar la informació de contacte.
ActiveSync
L'ús d'aplicació Mail for Exchange està limitat a la sincronització sense fils
d'informació PIM entre el dispositiu Nokia i el servidor Microsoft Exchange
autoritzat.
Només podreu configurar Mail for Exchange si l'empresa disposa de Microsoft
Exchange Server. A més, l'administrador de TI de l'empresa ha d'haver-vos activat
un compte Mail for Exchange.
Abans d'iniciar la configuració de Mail for Exchange, assegureu-vos que teniu el
següent:
● El vostre nom de domini de la xarxa (poseu-vos en contacte amb el departament
de TI de l'empresa)
● El vostre nom del servidor de Mail for Exchange (poseu-vos en contacte amb el
departament de TI de l'empresa)
En funció de la configuració del servidor Mail for Exchange de l'empresa, pot ser que
hagueu d'introduir més informació a part de l'esmentada. Si no sabeu la informació
correcta, poseu-vos en contacte amb el departament de TI de l'empresa.
Amb Mail for Exchange, l'ús del codi de bloqueig pot ser obligatori. El codi de
bloqueig predefinit del dispositiu és 12345, però pot ser que l'administrador de TI
de l'empresa n'hagi configurat un per vosaltres.
Podeu accedir i modificar el perfil i la configuració de Mail for Exchange a la
configuració de missatgeria.
Veure missatges d'una targeta SIM
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Missatges SIM.
Per poder veure els missatges de la targeta SIM, primer heu de copiar-los a una
carpeta del dispositiu.
1. Seleccioneu Opcions > Marca/Desmarca > Marca o Marcar tots per marcar
els missatges.
2. Seleccioneu Opcions > Copia. S'obrirà una llista de carpetes.
3. Per iniciar la còpia, seleccioneu una carpeta. Per veure els missatges, obriu la
carpeta.
Missatges d'informació de cel·la
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Informació de cel·la.
La informació de cel·la (servei de xarxa) us permet rebre missatges del proveïdor
de serveis sobre diversos temes, com ara el temps o la situació del trànsit. Per
obtenir informació sobre els temes disponibles i els números de temes rellevants,
poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis. És possible que aquest
servei no sigui disponible a totes les regions.
Ordres de servei
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Ordres de servei.
Amb les ordres de servei (servei de xarxa) podreu introduir i enviar peticions de
servei (també anomenades ordres USSD), com ara ordres d'activació per a serveis
de xarxa, al proveïdor de serveis. És possible que aquest servei no sigui disponible
a totes les regions.
Configuració de la missatgeria
És possible que el dispositiu ja tingui els paràmetres preconfigurats, o bé que els
rebeu a través d'un missatge. Per introduir la configuració manualment, empleneu
tots els camps amb la marca S'ha de definir o un asterisc.
És possible que el proveïdor de serveis ja hagi predefinit al dispositiu alguns o tots
els centres de missatges o punts d'accés, i que per tant no els pugueu canviar, crear,
editar ni eliminar.
Configuració de missatges de text
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Missatge de
text.
Seleccioneu una de les opcions següents:
● Centres de missatges — Per veure una llista de tots els centres de missatges
definits.
● Centre missatges en ús — Seleccioneu el centre de missatges que voleu fer
● Codificació de caràcters — Per utilitzar la conversió de caràcters a un altre
sistema de codificació, sempre que aquest estigui disponible, seleccioneu
Suport reduït.
● Informe de recepció — Seleccioneu si voleu que la xarxa enviï informes de
lliurament dels vostres missatges (servei de xarxa).
● Validesa del missatge — Seleccioneu el temps que trigarà el centre de
missatges a reenviar el missatge en cas que es produeixi un error al primer intent
(servei de xarxa). Si el missatge no es pot enviar durant aquest període de
validació, se suprimirà del centre de missatges.
● Missatge enviat com a — Per saber si el centre de missatges pot convertir
missatges de text en aquests altres formats, poseu-vos en contacte amb el
proveïdor de serveis.
● Connexió preferida — Seleccioneu la connexió que voleu utilitzar.
● Respon via mateix centre — Seleccioneu si voleu que el missatge de resposta
s'enviï mitjançant el mateix número de centre de missatges de text (servei de
xarxa).
● Mida d'imatge — Definiu la mida de la imatge en un missatge multimèdia.
● Mode de creació MMS — S i sele cci one u Guiat i intenteu enviar un missatge que
podria no ser compatible amb el destinatari, el dispositiu us n'informarà. Si
seleccioneu Restringit, el dispositiu impedirà l'enviament de missatges que
podrien no ser compatibles. Per incloure contingut als missatges sense
notificacions, seleccioneu Lliure.
● Punt d'accés en ús — Seleccioneu el punt d'accés que es farà servir com a
connexió preferida.
● Recuperació multimèdia — Seleccioneu la manera com voleu rebre els
missatges, si està disponible. Per rebre automàticament els missatges a la xarxa
pròpia, seleccioneu Autom. a xarxa pròpia. Fora de la xarxa pròpia, rebreu una
notificació informant-vos que hi ha un missatge per recuperar al centre de
missatges multimèdia. Si seleccioneu Sempre automàtica, el dispositiu
establirà automàticament una connexió de dades de paquets per recuperar el
missatge tant dins com fora de la xarxa pròpia. Seleccioneu Manual per recuperar
els missatges multimèdia manualment des del centre de missatges, o bé
Inactiva per no rebre missatges multimèdia. Pot ser que la recuperació
automàtica no estigui admesa a totes les regions.
● Permet. mstgs. anònims — Rebutja els missatges d'emissors anònims.
● Rebre publicitat — Permet rebre anuncis en forma de missatges multimèdia
(servei de xarxa).
● Informes de recepció — Mostra l'estat dels missatges enviats al registre (servei
de xarxa).
● Denegar env. informes — Evita que el dispositiu enviï informes de lliurament
dels missatges rebuts.
● Validesa del missatge — Seleccioneu el temps que trigarà el centre de
missatges a reenviar el missatge en cas que es produeixi un error el primer cop
que intenteu enviar-lo (servei de xarxa). Si el missatge no es pot enviar durant
aquest temps, se suprimirà del centre de missatges.
El dispositiu necessita que la xarxa admeti la funció corresponent per indicar que
un missatge enviat s'ha rebut o llegit. En funció de la xarxa i d'altres circumstàncies,
aquesta informació pot no ser fiable.
Per seleccionar la bústia que voleu utilitzar per enviar i rebre correus electrònics,
seleccioneu Bústia de correu en ús i una bústia.
Per eliminar una bústia i els missatges que conté del dispositiu, seleccioneu
Bústies, seleccioneu la bústia que voleu suprimir, si encara no està marcada, i
seleccioneu Opcions > Suprimeix.
Per crear una bústia nova, seleccioneu Bústies > Opcions > Bústia nova. El nom
que assigneu a la nova bústia substituirà Bústia a la vista principal de missatgeria.
Podeu configurar fins a sis bústies.
Seleccioneu Bústies i una bústia per canviar la configuració de connexió,
configuració d'usuari, configuració de recuperació i configuració de recuperació
automàtica.
Contactes d'Ovi
Quant a Contactes d'Ovi
Amb Contactes d'Ovi, podeu mantenir-vos connectat amb les persones que més us
importen. Cerqueu contactes i feu amics a la comunitat Ovi. Manteniu-vos en
contacte amb els amics: converseu, compartiu la vostra ubicació i presència i
estigueu al corrent de què fan i on són les vostres amistats. Fins i tot podeu
conversar amb amics que utilitzin Google Talk™.
També podeu sincronitzar els contactes, l'agenda o altres continguts entre el vostre
dispositiu Nokia i Ovi.com. La informació important s'emmagatzema i es manté
actualitzada tant al dispositiu com a Internet. Amb Contactes d'Ovi podeu
dinamitzar la llista de contactes i tindreu la seguretat que els vostres contactes
s'emmagatzemen a Ovi.com.
Per utilitzar aquest servei heu de disposar d'un compte de Nokia. Creeu un compte
al dispositiu mòbil o visiteu www.ovi.com des de l'ordinador.
L'ús de Contactes d'Ovi pot implicar la transmissió de grans quantitats de dades a
través de la xarxa del proveïdor de serveis. Poseu-vos en contacte amb el vostre
proveïdor de serveis de xarxa per obtenir més informació sobre els costos de
transmissió de dades.
Començar a utilitzar Contactes d'Ovi
Seleccioneu Contactes i obriu la pestanya Ovi.
El servei Contactes d'Ovi forma part d'Ovi i utilitza la mateixa informació de compte.
Si no esteu familiaritzat amb Ovi i els seus serveis, per començar a utilitzar l'aplicació
Contactes d'Ovi heu de registrar-vos a Ovi. Per fer-ho, creeu un compte de Nokia.
Creació d'un compte de Nokia
1. Seleccioneu Xat Ovi, i quan se us demani, connecteu-vos a Internet.
2. Introduïu la informació requerida.
3. A la vista El meu perfil, introduïu la vostra informació de perfil. El vostre nom i
cognom són detalls obligatoris.
4. Seleccioneu Fet.
Si ja us heu registrat a Ovi mitjançant el PC o dispositiu mòbil, podeu començar a
utilitzar Contactes d'Ovi amb els mateixos detalls de compte.
Inici de sessió a Contactes d'Ovi i activació del servei — Seleccioneu Xat Ovi i
introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya Si encara no heu proporcionat la
informació de perfil per a Contactes d'Ovi, feu-ho i seleccioneu Fet. El vostre nom i
cognom són detalls obligatoris.
Connecteu-vos al servei
Seleccioneu Menú > Contactes i obriu la pestanya Ovi.
Connexió a Contactes d'Ovi — Seleccioneu Connecta't i el mètode de connexió.
Cancel·lació de la connexió — Seleccioneu Opcions > Cancel·la la connexió.
Una connexió de paquet de dades pot generar despeses addicionals de transmissió
de dades. Per obtenir informació sobre preus, poseu-vos en contacte amb el vostre
proveïdor de servei.
Seleccioneu Connecta't > Opcions i una de les opcions següents:
● Selecciona — Seleccioneu l'element.
● Connecta't — Connecteu-vos al servei si esteu fora de línia.
● El meu perfil — Editeu la informació del vostre perfil.
● Recomana-ho a un amic — Convideu un contacte a unir-se a Contactes d'Ovi.
La invitació s'envia com a missatge de text.
● Configuració — Canvieu la configuració de Contactes d'Ovi.
Edició de la informació de perfil — Seleccioneu El meu perfil.
Visualització dels perfils dels amics de Contactes d'Ovi — Seleccioneu un amic
i Opcions > Perfil.
Els amics de Contactes d'Ovi poden veure aquesta informació. La resta d'usuaris de
Contactes d'Ovi només poden veure els següents detalls del vostre perfil (per
exemple, en una cerca): nom i cognoms. Per canviar la configuració de privacitat,
accediu a Ovi des del vostre ordinador i inicieu sessió al vostre compte de Nokia.
Canvi de la imatge de perfil — Seleccioneu la imatge de perfil Selecc. imtg
existent i la imatge nova. També podeu editar o eliminar la imatge de perfil actual
o capturar-ne una de nova.
Canvi de la disponibilitat — Per defecte, la vostra disponibilitat està establerta a
Disponible. Per canviar la vostra disponibilitat, seleccioneu la icona.
Fer saber als amics què esteu fent ara mateix — Seleccioneu Què esteu fent?
i introduïu text al camp.
Fer saber als amics la música que esteu escoltant ara mateix — Seleccioneu
En reproducció. Per fer-ho, heu de permetre que es comparteixi la informació de
reproducció actual a la configuració de presència.
Edició de la informació de contacte — Seleccioneu un camp i introduïu-hi text.
A la vista El meu perfil, seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
● Edita el text — Tallar, copiar o enganxar text.
● Canvia — Canviar el vostre estat (si se selecciona el camp d'estat).
● Desfés els canvis — Desfeu els canvis que hàgiu fet a la vista del perfil.
Cercar d'amics — Introduïu el nom de l'amic al camp Cerca d'amics i seleccioneu
la icona de cerca. No es poden cercar amics per número de mòbil ni per adreça de
correu electrònic.
Navegació pels resultats de cerca — Seleccioneu Resultats següents o
Resultats anteriors.
Iniciar d'una nova cerca — Seleccioneu Cerca nova.
Si els amics que heu cercat no s'han pogut trobar, no són membres registrats d'Ovi
o bé han escollit ser invisibles a les cerques. Quan se us demani, envieu un missatge
de text als vostres amics per convidar-los a unir-se a Contactes d'Ovi.
Convidar un amic a que s'uneixi a Contactes d'Ovi — Seleccioneu Selecciona el
servei: i el servei que utilitzi el vostre amic. Introduïu el nom d'usuari de l'amic i
seleccioneu la icona d'enviament.
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
● Selecciona — Seleccioneu un element.
● Obre — Obriu un element.
● Convida com a amic — Envieu una invitació al contacte.
● Mostra el perfil — Vegeu el perfil del contacte.
● Renova la invitació — Torneu a enviar una invitació per unir-se als Contactes
d'Ovi a un amic pendent.
● Cerca — Cerqueu el contacte del qual n'heu introduït el nom o qualsevol altra
paraula clau al camp Cerca amics.
● Edita el text — Tallar, copiar o enganxar text.
Les opcions disponibles poden variar.
Feu xats amb els vostres amics
Inici d'una conversa amb un amic — Seleccioneu l'amic.
Enviament de missatges de xat — Introduïu el text al camp del missatge i
seleccioneu la icona d'enviament.
A la vista de xat, seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
● Cancel·la — Cancel·leu una sincronització en curs.
● Config. de sincronització — Editeu la configuració de sincronització.
Les opcions disponibles poden variar.
Ús compartit de la ubicació
Obriu l'aplicació Contactes i la pestanya Contactes d'Ovi.
Per compartir la vostra ubicació, seleccioneu Opcions > Configuració >
Presència > Comparteix la meva ubic. i una de les opcions següents:
● Ús compartit permès — Permeteu que els amics puguin veure la vostra
ubicació.
● Les meves marq. comp. — Seleccioneu les marques des d'on es mostra la vostra
ubicació als amics.
● Interval d'actualització — Seleccioneu la freqüència amb què es mostra la
vostra ubicació actual.
Addició i selecció de marques
Per afegir una ubicació a la llista de marques, seleccioneu Comparteix la meva
ubic. > Les meves marq. comp. > Opcions > Marca nova.
Per afegir la vostra ubicació actual com a marca, seleccioneu Posició actual.
Per examinar les ubicacions en un mapa, seleccioneu Selecciona del mapa.
Per introduir una marca manualment, seleccioneu Intr. manualment.
Per seleccionar les ubicacions que voleu compartir amb els amics, seleccioneu
Comparteix la meva ubic. > Les meves marq. comp. i seleccioneu les marques
de la llista. Seleccioneu Opcions per editar, marcar i desmarcar elements de la llista.
Sempre que esteu en línia amb el servei Contactes d'Ovi i us trobeu en una de les
ubicacions seleccionades, els amics podran veure la vostra ubicació.
Configuració de Contactes d'Ovi
Seleccioneu Opcions > Configuració.
Seleccioneu una de les opcions següents:
● Compte — Accediu als detalls del vostre compte i definiu la vostra visibilitat per
a les cerques dels altres.
● Presència — Mostreu informació sobre la vostra ubicació als amics i permeteu
que vegin quan feu una trucada (estat de trucada).
● Personalització — Modifiqueu la configuració relacionada amb l'inici i els sons
de l'aplicació Contactes d'Ovi i accepteu invitacions d'amics automàticament.
● Connexió — Seleccioneu la connexió de xarxa que voleu utilitzar i activeu les
advertències d'itinerància.
L'ús d'una connexió de paquet de dades pot implicar la transmissió de grans
volums de dades a través de la xarxa del vostre proveïdor de servei. Si voleu més
informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb
el vostre proveïdor de serveis de xarxa.
● Surt — Finalitzeu totes les converses actives i tanqueu l'aplicació.
Configuració d'un compte de Nokia
Seleccioneu Opcions > Configuració > Compte.
Edició dels detalls del compte — Seleccioneu El meu compte.
Definició de la visibilitat a les cerques — Seleccioneu El meu compte >
Visibilitat a la cerca. Heu d'estar connectats a la xarxa per canviar la vostra
visibilitat.
Configuració de presència
Seleccioneu Opcions > Configuració > Presència.
Modificació de la configuració de presència
Seleccioneu una de les opcions següents:
● Comparteix la meva ubic. — Permeteu que els amics puguin veure la vostra
ubicació.
● Compart. reprod. actual — Permeteu que els amics puguin veure quina música
esteu escoltant al vostre dispositiu mòbil.
● Comparteix estat trucada — Permeteu que els amics puguin veure el vostre
Seleccioneu Comparteix la meva ubic. i una de les opcions següents:
● Ús compartit permès — Permeteu que els amics puguin veure la vostra ubicació
a les marques seleccionades.
● Les meves marq. comp. — Seleccioneu les marques des d'on es mostra la vostra
ubicació als amics.
● Interval d'actualització — Seleccioneu la freqüència amb què es mostra la
vostra ubicació actual.
Addició d'una ubicació a la llista de marques — Seleccioneu Comparteix la
meva ubic. > Les meves marq. comp. > Opcions > Marca nova.
Desar la ubicació actual com una marca — Seleccioneu Posició actual.
Cercar d'una ubicació en un mapa — Seleccioneu Selecciona del mapa.
Addició d'una marca manualment — Seleccioneu Intr. manualment.
Selecció de les ubicacions que voleu compartir amb els vostres amics
1. Seleccioneu Comparteix la meva ubic. > Les meves marq. comp..
2. A la llista, seleccioneu la marca.
3. Seleccioneu Opcions per editar, marcar i desmarcar elements de la llista. En
funció de la configuració, els amics poden veure la vostra ubicació quan estigueu
a una de les ubicació seleccionades.
Configuració de personalització
Seleccioneu Opcions > Configuració > Personalització.
Seleccioneu una de les opcions següents:
● Inicia sessió en engegar — Inicieu la sessió automàticament a Contactes d'Ovi
● So d'amic en línia — Seleccioneu el to que se sent quan un amic es connecta.
● Icona a la pantalla inicial — Afegiu la icona de drecera de Contactes d'Ovi a la
pantalla inicial del dispositiu.
Configuració de connexió
Seleccioneu Opcions > Configuració > Connexió.
Modificació de la configuració de connexió — Seleccioneu Connexió de
xarxa i la connexió desitjada. Per utilitzar la connexió predeterminada a laconfiguració del vostre dispositiu, seleccioneu Connexió predet..
Configuració del dispositiu perquè notifiqui quan la xarxa pròpia no està
disponible — Per rebre un avís quan el dispositiu s'intenti connectar a una altraxarxa, seleccioneu Avís d'itinerància > Activat.
8. Personalitzar el dispositiu
Podeu personalitzar el dispositiu tot canviant la pantalla inicial, els sons o els temes.
Canviar l'aparença del dispositiu
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Temes.
Feu servir temes per canviar l'aparença de la pantalla, com ara l'empaperat i la
presentació del menú principal.
Per canviar el tema que s'utilitza per a totes les aplicacions del dispositiu,
seleccioneu General. Per veure una vista prèvia d'un tema abans d'activar-lo,
desplaceu-vos fins al tema i espereu uns segons. Per activar el tema, seleccioneu
Opcions > Estableix. El tema actiu s'indica mitjançant la icona
Per canviar la presentació del menú, seleccioneu Menú.
Per canviar l'aparença de la pantalla inicial, seleccioneu Tema Pant. inic..
Per establir una imatge d'empaperat o una presentació de diapositives amb imatges
canviants com a fons de la pantalla inicial, seleccioneu Empaperat > Imatge oDiapositives.
Per canviar la imatge que apareix a la pantalla inicial quan es rep una trucada,
seleccioneu Imatge trucada.
Perfils
Seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Perfils.
Podeu fer servir els perfils per configurar i personalitzar els sons de trucada, els sons
d'avís de missatge i altres sons per a esdeveniments, entorns o grups de trucades.
El nom del perfil seleccionat apareix a la part superior de la pantalla inicial. Si el
perfil general no s'està fent servir, només apareix la data.
Per canviar un perfil, desplaceu-vos fins al perfil i seleccioneu Opcions > Activa.
Per personalitzar un perfil, desplaceu-vos fins al perfil i seleccioneu Opcions >
Personalitzar. Seleccioneu la configuració que vulgueu canviar.
Per configurar el perfil de manera que quedi actiu fins un determinat moment en
les properes 24 hores, desplaceu-vos fins al perfil, seleccioneu Opcions >Programat i configureu l'hora. Quan finalitza aquest període de temps, es retorna
al perfil actiu anterior. Quan es programa el perfil,
El mode fora de línia no es pot programar.
Per crear un perfil nou, seleccioneu Opcions > Crea nou.
apareix a la pantalla inicial.
9. Carpeta de música
Reproductor de música
El reproductor de música admet, entre d'altres, els formats de fitxer AAC, AAC+, eAAC
+, MP3 i WMA. El reproductor de música no admet necessàriament totes les
característiques d'un format de fitxer o totes les variacions dels formats de fitxer.
També podeu fer servir el reproductor de música per escoltar podcasts. Podcast és
el mètode de lliurament de contingut d'àudio o vídeo a través d'Internet mitjançant
les tecnologies RSS o Atom per reproduir-lo a dispositius mòbils i ordinadors.
Reproduir una cançó o podcast
Per obrir el reproductor de música, seleccioneu Menú > Música > Repr.
música.
És possible que hagueu d'actualitzar les biblioteques de música i podcasts un cop
actualitzada la selecció de cançó o podcast al dispositiu. Per afegir tots els elements
disponibles a la biblioteca, seleccioneu Opcions > Actualitza biblioteca.
Per reproduir una cançó o un podcast:
1. Seleccioneu les categories per arribar fins a la cançó o el podcast que voleu
escoltar.
2. Per reproduir un element, seleccioneu-lo de la llista.
Per introduir una pausa a la reproducció, seleccioneu
2. Introduïu un nom per a la llista de reproducció i seleccioneu D'acord.
3. Per afegir-hi cançons en aquest mateix moment, seleccioneu Sí o, per afegir-hi
les cançons més endavant, seleccioneu No.
4. Si seleccioneu Sí, seleccioneu els artistes per cercar les cançons que voleu
incloure a la llista de reproducció. Seleccioneu Afegeix per afegir elements.
Per mostrar la llista de cançons d'un sol artista, seleccioneu Expandeix. Per
ocultar la llista de cançons, seleccioneu Comprim..
5. Un cop hagueu fet les seleccions pertinents, seleccioneu Fet.
Si hi ha inserida una targeta de memòria compatible, la llista de reproducció es
desarà a la targeta de memòria.
Per afegir-hi altres cançons més endavant, seleccioneu Opcions > Afegeixcançons durant la visualització de la llista de reproducció.
Per afegir cançons, àlbums, artistes, gèneres i compositors a una llista de
reproducció des de les diferents vistes del menú de música, seleccioneu un element
i, a continuació, Opcions > Afegeix a llista reprod. > Llista re pr. desada o Llistareproduc. nova.
Per eliminar una cançó d'una llista de reproducció, seleccioneu Opcions >Elimina. En aquest cas, no suprimireu la cançó del dispositiu sinó que només
l'eliminareu de la llista de reproducció.
Per canviar l'ordre de les cançons d'una llista de reproducció, seleccioneu la cançó
que voleu moure i Opcions > Reordena llista repr.. Per agafar una cançó i deixarla a una nova posició, seleccioneu la cançó a la posició desitjada i Col·loca-la. Per
acabar d'endreçar la llista de reproducció, seleccioneu Fet.
Podcasts
Seleccioneu Menú > Música > Repr. música i Podcasts.
El menú de podcasts mostrarà els podcasts disponibles al dispositiu.
Els episodis de podcast poden tenir tres estats diferents: mai reproduïts,
parcialment reproduïts i completament reproduïts. Si un episodi es troba
parcialment reproduït, la propera vegada que es reprodueixi ho farà des de la
darrera posició de reproducció. Si un episodi no s'ha reproduït mai o s'ha reproduït
completament, es reproduirà des del principi.
Transferir música des d'un PC
Per transferir música podeu fer servir el mètodes següents:
● Per instal·lar Nokia Ovi Player i gestionar i organitzar els fitxers de música,
descarregueu el programari de l'ordinador de www.ovi.com i seguiu les
instruccions.
● Per visualitzar el dispositiu en un PC com a dispositiu de memòria de massa per
transferir-hi fitxers de dades, establiu la connexió amb un cable de dades USB
compatible, o bé mitjançant la connexió Bluetooth. Si utilitzeu un cable de dades
USB, seleccioneu Emmag. de massa com a mode de connexió. Haureu d'inserir
una targeta de memòria compatible al dispositiu.
● Per sincronitzar música amb el Windows Media Player, connecteu un cable de
dades USB compatible i seleccioneu Transfer. multimèdia com a mode de
connexió. Haureu d'inserir una targeta de memòria compatible al dispositiu.
Per canviar el mode de connexió USB predefinit, premeu Menú > Configuració i
Connectivitat > USB > Mode de connexió USB.
Nokia Ovi Player
Nokia Ovi Player us permet descarregar música de Música Ovi, transferir música des
del vostre ordinador al dispositiu, i gestionar i organitzar els fitxers de música. Per
descarregar Nokia Ovi Player, aneu a www.ovi.com.
Per descarregar música us cal una connexió a Internet.
Descàrrega, transferència i gestió de música entre l'ordinador i el
dispositiu mòbil
1. Obriu Nokia Ovi Player a l'ordinador. Si voleu descarregar música, registreu-vos
2. Connecteu el dispositiu a l'ordinador mitjançant un cable de dades USB
compatible.
3. Per seleccionar el mode de connexió del dispositiu, trieu Transfer.
multimèdia.
Música Ovi
Amb Música Ovi (servei de xarxa), podeu cercar, examinar, comprar i descarregar
música al dispositiu.
El servei Música Ovi acabarà substituint la botiga de música.
Seleccioneu Menú > Música > Música Ovi.
Per descarregar música, primer us heu de registrar al servei.
La descàrrega de música pot comportar costos addicionals i la transmissió de grans
quantitats de dades (servei de xarxa). Si voleu més informació sobre els costos de
transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis de
xarxa.
Per accedir a Música Ovi, heu de tenir un punt d'accés a Internet vàlid al dispositiu.
Quan us connecteu a Música Ovi, és possible que hagueu de seleccionar el punt
d'accés.
Selecció del punt d'accés — Seleccioneu Punt acc. predef..
La disponibilitat i l'aspecte de la configuració de Música Ovi podrien variar. És
possible que la configuració estigui predefinida i que no la pugueu modificar. Quan
examineu Música Ovi, podreu modificar la configuració.
Modificació de la configuració de Música Ovi — Seleccioneu Opcions >
Configuració.
L'aplicació Música Ovi no està disponible per a tots els països o regions.
L'aplicació Nokia Podcasting (servei de xarxa) us permet cercar, descobrir,
subscriure-us a podcasts i descarregar-los per l'aire, a més de jugar, gestionar i
compartir podcasts d'àudio i vídeo amb el dispositiu.
Configuració de podcasts
Per obrir Nokia Podcasting, seleccioneu Menú > Música > Podcasts.
Per poder utilitzar Nokia Podcasting, heu de definir els paràmetres de connexió i
descàrrega.
Comproveu amb el proveïdor de serveis les condicions i tarifes d'aquest servei de
dades abans de fer servir altres mètodes de connexió. Per exemple, un pla de dades
de tarifa plana us permet gaudir de la transferència de grans quantitats de dades
amb una tarifa mensual.
Configuració de connexió
Per editar la configuració de connexió, seleccioneu Opcions > Configuració >
Connexió i una de les opcions següents:
● Punt d'accés predefinit — Seleccioneu el punt d'accés amb què voleu definir
la connexió a Internet.
● URL del servei de cerca — Definiu el URL del servei de cerca de podcasts que
fareu servir a les cerques.
Paràmetres de descàrrega
Per editar la configuració de descàrrega, seleccioneu Opcions > Configuració >
Descarregar i una de les opcions següents:
● Desar a — Definiu la ubicació on voleu desar els podcasts.
● Interval d'actualització — Definiu la freqüència d'actualització dels podcasts.
● Propera data actualitz. — Definiu la data per a la propera actualització
automàtica.
● Propera hora actualitz. — Definiu l'hora per a la propera actualització
Les actualitzacions automàtiques només es produeixen si s'ha seleccionat un
punt d'accés predefinit específic i s'està executant el servei Nokia Podcasting. Si
no s'està executant Nokia Podcasting, no s'activaran les actualitzacions
automàtiques.
● Límit de descàrrega (%) — Definiu el percentatge de memòria que voleu
reservar per a les descàrregues de podcasts.
● Si el límit supera — Definiu l'acció que realitzareu en el cas que les descàrregues
excedeixin el límit establert.
Definir l’aplicació perquè recuperi podcasts automàticament implica la transmissió
de grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis. Poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre
els costos de transmissió de dades.
Per restaurar la configuració predefinida, seleccioneu Opcions > Restaurar
predefinida a la vista de configuració.
Descàrregues
Un cop us hagueu subscrit a un podcast, des dels directoris, la cerca, o bé introduint
una adreça web, podreu gestionar, descarregar i reproduir episodis a Podcasts.
Per veure els podcasts a què us heu subscrit, seleccioneu Podcasts > Podcasts.
Per veure títols d'episodis individuals (un episodi es un fitxer multimèdia concret
que forma part d'un podcast), seleccioneu el títol del podcast.
Per iniciar una descàrrega, seleccioneu el títol de l'episodi. Per descarregar o
continuar descarregant els episodis seleccionats o marcats, seleccioneu Opcions >Descarregar. Podeu descarregar diversos episodis de manera simultània.
Per reproduir una part d'un podcast durant la descàrrega o després d'una
descàrrega parcial, seleccioneu el podcast i trieu Opcions > Reproduir vistaprèvia.
Els podcasts completament descarregats es troben a la carpeta Podcasts, però no
es mostraran fins que no s'actualitzi la biblioteca.
Aquest dispositiu admet una resolució de captació d'imatges de 1600x1200
píxels . La resolució de les imatges pot aparèixer diferent en aquesta guia.
Activar la càmera
Per activar la càmera, premeu la tecla de captura.
Capturar imatges
Indicadors i controls per a la captura d'imatges
El visor de la càmera mostra el següent:
1 — Indicador de mode
2 — Control lliscant del zoom. Per obrir o tancar el control lliscant d’ampliació,
toqueu la pantalla.
3 — Icona de captura
4 — Configuració de captura
5 — Indicador del nivell de càrrega de la bateria
6 — Indicador de la resolució de la imatge
7 — Comptador de la imatge (nombre aproximat d'imatges que podeu capturar
amb la configuració de qualitat d'imatge actual i la memòria disponible)
8 — Memòria que esteu utilitzant. En funció de la configuració del dispositiu, hi ha
les opcions següents: memòria del dispositiu (
9 — Modes d'escenes
) o targeta de memòria ().
Configuració de captura i enregistrament
Per obrir la vista de configuració de captura i enregistrament abans de capturar una
imatge o enregistrar un clip de vídeo, seleccioneu Menú > Aplicacions >Càmera i
La vista de configuració de captura i enregistrament proporciona dreceres a
diferents elements i configuracions abans de capturar una imatge o enregistrar un
clip de vídeo.
Les configuracions de captura i enregistrament tornen a la configuració
predeterminada quan es tanca la càmera.
Seleccioneu una de les opcions següents:
— Seleccioneu l'escena.
o — Canvieu entre el mode de vídeo i d'imatge.
o — Mostreu o amagueu la quadrícula del visor (només imatges).
— Activar el temporitzador automàtic (només per a fotografies).
— Activeu el mode de seqüència (només imatges).
— Obriu Galeria.
Configuració de la imatge:
— Seleccioneu un efecte de color.
— Ajustar el balanç de blancs. Seleccioneu la situació d'il·luminació actual.
D'aquesta manera, la càmera podrà reproduir els color amb més precisió.
— Ajustar la compensació de l'exposició (només per a fotografies). Si captureu
un motiu fosc amb un fons molt brillant com ara un fons amb neu, ajusteu l'exposició
a +1 o +2 per compensar la brillantor del fons. En el cas de motius brillants amb un
fons fosc, feu servir -1 o -2.
— Ajustar la sensibilitat de la llum (només per a fotografies). Augmenteu la
sensibilitat a la llum en situacions de poca llum per evitar imatges molt fosques o
borroses. Si augmenteu la sensibilitat de la llum, també augmentareu el soroll de
la imatge.
— Ajustar el contrast (només per a fotografies). Ajusteu la diferència entre les
parts més brillants i més fosques de la imatge.
— Ajusteu la nitidesa (només imatges).
La pantalla canviarà i s'ajustarà a la configuració definida.
La configuració de captura és específica per a cada mode de captura. Si canvieu
entre un mode i l'altre, la configuració definida no es restablirà.
Si seleccioneu una escena nova, la configuració de captura se substitueix per
l'escena seleccionada. Podeu canviar la configuració de captura després de
seleccionar una escena si cal.
El procés de desar una imatge capturada pot trigar més temps si canvieu la
configuració del zoom, la il·luminació o el color.
Capturar imatges
Quan captureu una imatge, tingueu en compte el següent:
● Feu servir totes dues mans per mantenir la càmera estable.
● La qualitat d'una imatge amb zoom digital és inferior a la d'una altra on no s'hagi
fet servir el zoom digital.
● La càmera passa al mode d'estalvi d'energia de la bateria si no es prem cap tecla
durant un minut. Per continuar capturant imatges seleccioneu Continua.
Per capturar una imatge, feu el següent:
1. Per passar del mode de vídeo al d'imatge, seleccioneu
2. Per capturar una imatge, premeu la tecla de captura. No mogueu el dispositiu
fins que no s'hagi desat la imatge i es mostri la imatge final.
Per acostar o allunyar quan captureu una imatge, utilitzeu el control lliscant
d'ampliació.
Per deixar la càmera oberta en segon pla i fer servir altres aplicacions, premeu la
tecla del menú. Per tornar a la càmera, manteniu premuda la tecla de captura.
Després de capturar una imatge
Després de capturar una imatge, seleccioneu una de les opcions següents (només
estaran disponibles si heu seleccionat Opcions > Configuració > Mostra imatgecapturada > Sí):
— Enviar la imatge en un missatge multimèdia o de correu electrònic, o bé
●
mitjançant altres mètodes de connexió, com ara la connexió Bluetooth.
Suprimeix — Esborrar la imatge.
●
Per utilitzar la imatge com a empaperat a la pantalla inicial, seleccioneu Opcions >
Utilitza la imatge > Com a empaperat.
Per establir la imatge com a imatge de trucada predeterminada per a totes les
trucades, seleccioneu Opcions > Utilitza la imatge > Com a imatge trucada.
Per assignar la imatge a un contacte, seleccioneu Opcions > Utilitza la imatge >Assignar al contacte.
Per tornar al visor per capturar una imatge nova, premeu la tecla de captura.
Fotografia d'un mateix (temporitzador automàtic)
Feu servir el temporitzador automàtic per retardar la captura de manera que
pugueu aparèixer a la fotografia.
Per configurar el retard del temporitzador automàtic, seleccioneu
retard necessari abans de capturar la imatge.
Per activar el temporitzador automàtic, seleccioneu Activa. La icona del cronòmetre
de la pantalla parpalleja i quan s'activa el temporitzador apareix el temps restant.
La càmera captura la imatge un cop transcorregut el temps de retard seleccionat.
Per desactivar el temporitzador automàtic, seleccioneu
Consell: Seleccioneu 2 segons per mantenir la mà ferma quan captureu la
imatge.
Capturar imatges en seqüència
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Càmera.
Per iniciar la captura d'imatges en seqüència ràpida, seleccioneu Menú >
Aplicacions > Càmera i
seleccioneu la pantalla que es troba damunt de la finestra. Mantingueu premuda la
tecl a de c aptura. El di sposi tiu c aptura i matges f ins q ue no dei xeu a nar la te cla o fins
que s'acabi la memòria. Si premeu lleugerament la tecla de captura, el dispositiu
captura divuit imatges en seqüència.
Les imatges capturades es mostren en una quadrícula. Per veure una imatge,
seleccioneu-la. Per tornar al visor del mode de seqüència, premeu la tecla de
captura.
També podeu utilitzar el mode de seqüència amb el temporitzador automàtic.
Per desactivar el mode de seqüència, seleccioneu
> Seqüència. Per tancar la finestra de configuració,
> Foto única.
Enregistrar vídeos
Enregistrar vídeos
1. Per passar del mode d'imatge al de vídeo, seleccioneu i el mode de vídeo
.
2. Per iniciar l'enregistrament, premeu la tecla de captura o seleccioneu
una icona vermella d'enregistrament i s'emet un so.
3. Per introduir una pausa durant l'enregistrament en qualsevol moment,
seleccioneu Pausa. Per continuar, seleccioneu Continua. L'enregistrament
s'atura si introduïu una pausa i no premeu cap tecla abans d'un minut.
Per acostar o allunyar el motiu, feu servir la tecla de zoom del dispositiu.
4. Per aturar l'enregistrament, premeu la tecla de captura. El clip de vídeo es desa
automàticament a la Galeria. La durada màxima d'un clip de vídeo és
d'aproximadament 30 segons amb qualitat per compartir i de 90 minuts amb
altres configuracions de qualitat.
Indicadors i controls de la pantalla d'enregistrament de vídeo
El visor del vídeo mostra el següent:
1 — Indicador de mode
2 — Indicador de silenciador d'àudio
3 — Icona d'enregistrament
4 — Configuració d'enregistrament
5 — Indicador del nivell de càrrega de la bateria
6 — Indicador de la qualitat de vídeo. Per modificar aquesta configuració,
seleccioneu Opcions > Configuració > Qualitat de vídeo.
7 — Tipus de fitxer del clip de vídeo
8 — Temps d'enregistrament disponible. Quan enregistreu, l'indicador de la
llargada del vídeo actual també mostra el temps transcorregut i el temps restant.
9 — La ubicació on es desa el clip de vídeo
10 — Modes d'escenes
Després de gravar un clip de vídeo
Després de gravar un clip de vídeo, seleccioneu una de les opcions següents (només
estaran disponibles si heu seleccionat Opcions > Configuració > Mostra el vídeo
●Reprodueix — Reproduir el clip de vídeo que acabeu d'enregistrar.
Suprimeix — Esborrar el clip de vídeo.
●
Per tornar al visor per gravar un clip de vídeo nou, premeu la tecla de captura.
11. Galeria
Per emmagatzemar i organitzar imatges, clips de vídeo i de so i enllaços de
transmissió, seleccioneu Menú > Galeria.
Consell: Per visualitzar ràpidament clips de vídeo i imatges, seleccioneu la
tecla multimèdia (
Veure i organitzar fitxers
Seleccioneu Menú > Galeria i una de les opcions següents:
●
Imatges i vídeos — Veure imatges al visor d'imatges i vídeos al Centre de
vídeos.
●
Cançons — Obrir el reproductor de música.
Clips de so — Escoltar clips de so.
●
Altres multim. — Veure presentacions.
●
Podeu examinar, obrir i crear carpetes, a més de marcar, copiar, moure i afegir
elements a carpetes.
Els fitxers emmagatzemats a la targeta de memòria compatible (si es troba inserida)
s'indicaran mitjançant la icona
Per obrir un fitxer, seleccioneu-ne un de la llista. Els clips de vídeo i fitxers amb
l'extensió .ram s'obren i es reprodueixen al Centre de vídeos, mentre que la música
i els clips de so ho fan al reproductor de música.
Per copiar o moure fitxers a la targeta de memòria (si es troba inserida) o a la
memòria del dispositiu, seleccioneu un fitxer, Opcions > Organitza > Copia oDesplaça i una de les opcions disponibles.
Seleccioneu Menú > Galeria i Imatges i vídeos.
Les imatges, clips de vídeo i carpetes estan ordenats per data i hora. Per examinar
els arxius, passeu el dit cap amunt o cap avall.
Per obrir un fitxer, seleccioneu-ne un de la llista. Mentre visualitzeu imatges, per
veure la propera o l'anterior, feu lliscar la imatge cap a l'esquerra o cap a la dreta
respectivament. Per ampliar una imatge, feu servir la tecla de volum del dispositiu.
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
● Modifica — Editar un clip de vídeo o una imatge.
● Utilitza el fitxer — Per utilitzar la imatge com a empaperat de la pantalla inicial,
seleccioneu Com a empaperat.
Per establir la imatge com a imatge de trucada genèrica, seleccioneu Com a
imatge trucada.
Per establir la imatge com a imatge de trucada d'un contacte, seleccioneu
Assignar al contacte.
Per establir el clip de vídeo com a so de trucada, seleccioneu Com a so de
trucada.
Per assignar el clip de vídeo com a so de trucada a un contacte, seleccioneu
Assignar al contacte.
Amb la barra d'eines podeu seleccionar les funcions utilitzades amb més freqüència
amb imatges, clips de vídeo i carpetes.
Des de la barra d'eines, seleccioneu una de les opcions següents:
Envia — Enviar la imatge o el clip de vídeo seleccionat.
●
Modifica — Editar la imatge o el clip de vídeo seleccionat.
●
Suprimeix — Suprimir la imatge o el clip de vídeo seleccionat.
Seleccioneu Imatges i vídeos > Opcions i de les opcions següents:
● Opcions de carpeta — Per moure fitxers a carpetes, seleccioneu Desplaça a
carpeta. Per crear una carpeta nova, seleccioneu Carpeta nova.
● Organitza — Per copiar fitxers a carpetes, seleccioneu Copia. Per moure fitxers
a carpetes, seleccioneu Desplaça.
● Veure per — Veure fitxers per data, títol o mida.
12. Centre de vídeos de Nokia
El Centre de vídeos de Nokia (servei de xarxa) us permet descarregar i transmetre
clips de vídeo per l'aire procedents de serveis de vídeo per a Internet compatibles
mitjançant una connexió de dades de paquets. També podeu transferir videoclips
des d'un PC compatible al dispositiu i veure'ls al Centre de vídeos.
L'ús de punts d'accés de paquets de dades per descarregar vídeos implica la
transmissió de grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de
serveis. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més
informació sobre els costos de transmissió de dades.
El dispositiu pot tenir serveis predefinits.
Els proveïdors de servei poden proporcionar contingut gratuït o cobrar una tarifa.
Consulteu els preus al servei o amb el proveïdor de servei.
Visualitzar i descarregar clips de vídeo
Connectar-se als serveis de vídeo
1. Seleccioneu Menú > Aplicacions > Centre víd..
2. Per connectar-vos a un servei per instal·lar serveis de vídeo, seleccioneu Afegir
serveis nous i el servei de vídeos desitjat del catàleg de serveis.
Visualitzar un clip de vídeo
Per examinar el contingut dels serveis de vídeo instal·lats, seleccioneu Fonts de
vídeo.
Els continguts d'alguns serveis de vídeo es divideixen en categories. Per examinar
clips de vídeo, seleccioneu una categoria. Per cercar un clip de vídeo al servei,
seleccioneu Cerca de vídeos. És possible que la cerca no estigui disponible en tots
els serveis.
Per visualitzar informació referent al clip de vídeo escollit, seleccioneu Opcions >Detalls del vídeo.
Alguns clips de vídeo es poden transferir per l'aire, però n'hi ha d'altres que abans
han d'haver-se descarregat al dispositiu. Per descarregar un clip de vídeo,
seleccioneu Opcions > Descarregar. Si sortiu de l'aplicació, les descàrregues
continuaran realitzant-se de fons. Els clips de vídeo descarregats es desen a Els meus
vídeos. Per transmetre un clip de vídeo o visualitzar-ne un de descarregat,
seleccioneu Opcions > Reproduir. Durant la reproducció del clip de vídeo,
seleccioneu la pantalla per fer servir les tecles de control per controlar el
reproductor. Per ajustar el volum, feu servir la tecla del volum.
Advertència: L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda.
Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de
l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
Programar descàrregues
Si establiu que l’aplicació descarregui clips de vídeo automàticament, és possible
que es transmetin grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de
serveis. Per obtenir més informació sobre els costos de la transmissió de dades,
poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis. Per programar descàrregues
automàtiques de clips de vídeo en un servei, seleccioneu una categoria i Opcions >Programar descàrregues. El Centre de vídeos descarrega automàticament clips de
vídeo nous cada dia a l'hora que definiu.
Per cancel·lar les descàrregues programades per a una categoria, seleccioneu
El contingut dels serveis de vídeo instal·lats es distribueix mitjançant fonts RSS. Per
veure i gestionar les vostres fonts, seleccioneu Fonts de vídeo.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
● Subscripcions a fonts — Comprovar les subscripcions a fonts actuals.
● Informació de la font — Veure la informació sobre un vídeo.
● Afegir font — Subscriure's a una nova info. Seleccionar Pel directori de
vídeos per seleccionar una font dels serveis del directori de vídeos.
● Actualitzar les fonts — Actualitzar el contingut de totes les fonts.
● Gestionar el compte — Gestionar les opcions del compte d'una font concreta,
si l'opció està disponible.
Per veure els vídeos disponibles d'una font, seleccioneu una font de la llista.
Els meus vídeos
Els meus vídeos es una ubicació d'emmagatzematge per a tots els vídeos. Podeu
agrupar vídeos descarregats i clips de vídeo enregistrats amb la càmera del
dispositiu en vistes diferents.
Per obrir una carpeta i veure clips de vídeo, seleccioneu la carpeta. Durant la
reproducció d'un clip de vídeo, seleccioneu la pantalla per fer servir les tecles de
control per controlar el reproductor.
Per ajustar el volum, premeu la tecla del volum.
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
● Reprendre descàrrega — Recuperar una descàrrega pausada o infructuosa.
● Cancel·lar la descàrrega — Cancel·lar una descàrrega.
● Detalls del vídeo — Vegeu informació sobre un clip de vídeo.
● Cerca — Cercar un videoclip. Introduïu un text de cerca que coincideixi amb el
nom del fitxer.
● Estat de memòria — Veure la quantitat de memòria lliure i utilitzada.
● Ordenar per — Ordeneu els clips de vídeo. Seleccioneu la categoria que us
● Desplaçar i copiar — Desplaceu o copieu clips de vídeo. Seleccioneu Copiar o
Desplaçar i la ubicació que vulgueu.
Transferir vídeos des del PC
Transferiu els clips de vídeo des de dispositius compatibles mitjançant un cable de
dades USB compatible. El dispositiu només mostra els clips de vídeo de formats
compatibles amb el dispositiu.
1. Per veure el dispositiu en un PC com a dispositiu de memòria de massa per
transferir-hi fitxers de dades, connecteu-lo mitjançant un cable de dades USB.
2. Seleccioneu Emmag. de massa com a mode de connexió. Haureu d'inserir una
targeta de memòria compatible al dispositiu.
3. Seleccioneu els clips de vídeo que voleu copiar des del PC.
4. Transferiu els clips de vídeo a la carpeta E:\Els meus vídeos de la targeta de
memòria.
Els clips de vídeo transferits apareixen a la carpeta Els meus vídeos.
Configuració del Centre de vídeos
A la vista principal del Centre de vídeos, seleccioneu Opcions > Configuració i una
de les opcions següents:
● Selecció servei de vídeos — Seleccioneu els serveis de vídeo que voleu que
apareguin al Centre de vídeos. També podeu afegir, treure, editar i veure les
dades d'un servei de vídeo concret. No podeu editar serveis de vídeo
preinstal·lats.
● Configuració de connexió — Per definir la destinació de la xarxa utilitzada per
a la connexió de xarxa, seleccioneu Connexió de xarxa. Per seleccionar
manualment la connexió cada vegada que el Centre de vídeos obre una connexió
de xarxa, seleccioneu Preguntar sempre.
Per activar/desactivar la connexió GPRS, seleccioneu Confirmar ús de GPRS.
Per activar/desactivar la itinerància, seleccioneu Confirmar itinerància.
● Control parental — Establiu un límit d'edat per als vídeos. La contrasenya
necessària és la mateixa que el codi de bloqueig del dispositiu. La configuració
de fàbrica del codi de bloqueig és 12345. Els vídeos dels serveis de sol·licitud de
vídeo que tenen el mateix límit d'edat o superior al que heu establert s'ocultaran.
● Memòria preferida — Seleccioneu si voleu desar els vídeos descarregats a la
memòria del dispositiu o a una targeta de memòria compatible.
● Miniatures — Seleccioneu si voleu baixar-vos o veure imatges en miniatura a
la informació de vídeos.
13. Navegador web
El navegador web us permet veure pàgines de llenguatge de marcatge d'hipertext
(HTML) a Internet en el seu format original (servei de xarxa). També podreu visitar
pàgines web dissenyades específicament per a dispositius mòbils, a més d'utilitzar
el llenguatge de marcatge d'hipertext extensible (XHTML) o el llenguatge de
marcatge sense fils (WML).
Per navegar per Internet heu de definir un punt d'accés a Internet al dispositiu.
Consell: Per obrir el navegador, seleccioneu la tecla multimèdia ( ) per obrir
la barra multimèdia i, a continuació, seleccioneu
Navegar per Internet
Seleccioneu Menú > Internet > Web.
Per navegar per Internet, seleccioneu
introduïu una adreça web.
El navegador es mostrarà per defecte en mode de pantalla completa. Per sortir del
mode de pantalla completa, puntegeu dues vegades la icona de la fletxa de la part
inferior dreta.
Algunes pàgines web poden contenir material, com ara gràfics i sons, que requereixi
una gran quantitat de memòria per poder visualitzar-lo. Si la memòria del dispositiu
s'esgota mentre carrega una pàgina d'aquest tipus, els gràfics de la pàgina no es
mostraran.
Per visitar pàgines web amb els gràfics desactivats per estalviar memòria i
augmentar la velocitat de càrrega de la pàgina, seleccioneu Opcions >Configuració > Pàgina > Carregar contingut > Només text.
Per escriure una adreça web, seleccioneu Opcions > Vés a > Pàgina web nova.
Per actualitzar el contingut de la pàgina web, seleccioneu Opcions > Opcions de
pàgina web > Torna a carregar.
Per desar la pàgina web actual com a adreça d'interès, seleccioneu Opcions >
Opcions de pàgina web > Desa com a adr. interès.
Per visualitzar instantànies de les pàgines web que heu visitat durant la sessió de
navegació actual, seleccioneu Enrere (aquesta opció està disponible si Llistad'historial s'ha activat a la configuració del navegador i la pàgina web actual no
és la primera pàgina que visiteu).
Per evitar o permetre que s'obrin automàticament diverses finestres, seleccioneu
Opcions > Opcions de pàgina web > Bloquejar emergents o Permetre
emergents.
Per acostar una pàgina web, puntegeu dues vegades la pantalla.
Consell: Per minimitzar el navegador sense sortir de l'aplicació o la connexió,
premeu un cop la tecla de finalització.
Barra d'eines del navegador
La barra d'eines del navegador us ajuda a seleccionar funcions del navegador que
utilitzeu sovint.
Des de la barra d'eines, seleccioneu una de les opcions següents:
Amplia la barra d'eines — Ampliar la barra d'eines per accedir a més
●
funcions de la barra d'eines.
●
Vés a l'adreça web — Introduir una nova adreça web.
Mostra el zoom — Apropar o allunyar la pàgina web.
●
Per utilitzar la barra d'eines ampliada, seleccioneu
una de les opcions següents:
●Vés inf. web — Veure les subscripcions d'info actuals.
Pant. compl. — Passar a la vista de pantalla completa.
●
Subs. inf. w. — Veure una llista d'infos del web disponibles de la pàgina
●
actual i subscriure-us-hi.
Configuració — Editar la configuració.
●
Desa adr.int. — Desar la pàgina web actual com a adreça d'interès.
●
Torna a carr. — Actualitzar la pàgina web.
●
Vist. general — Veure una vista general de la pàgina web actual.
●
Pàg. inicial — Anar a la pàgina d'inici (si s'ha definit a la configuració).
●
Adr. interès — Obrir la vista de les adreces d'interès.
●
Paraula clau — Cercar a la pàgina web actual.
●
Navegar per pàgines
Quan visiteu una pàgina web que conté una gran quantitat d'informació, també
podeu fer servir la funció de vista general de la pàgina per veure el tipus
d'informació que conté la pàgina web en qüestió.
Per veure una vista general de la pàgina web actual, obriu la barra d'eines i
seleccioneu
> .
Infos web i blogs
Els canals d'informació són fitxers XML de pàgines web que s'utilitzen per compartir,
per exemple, els blocs o titulars més recents. Els blocs o registres web són diaris
d'Internet. És habitual trobar canals d'informació en pàgines web, blocs i pàgines
wiki.
L'aplicació web detecta automàticament si una pàgina web conté canals
d'informació web.
Per subscriure-us a un canal d'informació, seleccioneu una info i Opcions > Subscr.
Per actualitzar un canal d'informació, seleccioneu una info i Opcions >
Actualitza. També podeu actualitzar els canals d'informació des de la barra de
contactes.
Per definir el mètode d'actualització dels canals d'informació, seleccioneu
Opcions > Configuració > Canals d'inform..
Widgets
El dispositiu admet widgets. Els widgets són aplicacions web petites que es poden
descarregar i que lliuren material multimèdia, nous canals d'informació i altres
informacions com ara butlletins meteorològics al dispositiu. Els widgets instal·lats
apareixen com a aplicacions individuals a la carpeta Aplicacions.
Per cercar i descarregar widgets, visiteu la Botiga Ovi a store.ovi.com.
També podeu instal·lar widgets en una targeta de memòria compatible (si es troba
disponible).
El punt d'accés predefinit per als widgets és el mateix que al navegador web. Quan
estan activats en segon terme, alguns widgets tenen la funció d'actualitzar-se
automàticament al dispositiu.
L'ús de widgets implica la transmissió de grans quantitats de dades a través de la
xarxa del proveïdor de serveis. Per obtenir més informació sobre els costos de la
transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Cerca de contingut
Seleccioneu Menú > Internet > Web.
Per cercar text a la pàgina web actual, seleccioneu Opcions > Cerca paraula
clau.
Per desplaçar-vos a la següent paraula coincident, des de la barra d'eines,
seleccioneu
Per desplaçar-vos a l'anterior paraula coincident, des de la barra d'eines,
Seleccioneu Menú > Internet > Web.
Seleccioneu Opcions > Vés a > Adreces d'interès. Podeu seleccionar adreces
web des d'una llista o des d'una col·lecció d'adreces d'interès de la carpeta Últimes
pàg. visitades.
La barra d'eines del navegador us ajuda a seleccionar funcions del navegador que
utilitzeu sovint.
Des de la barra d'eines, seleccioneu una de les opcions següents:
Afegeix adreça interès — Afegir una nova adreça d'interès.
●
Vés a l'adreça web — Introduir una nova adreça web.
●
Suprimeix — Suprimir una adreça d'interès.
●
Per anar a una pàgina web nova, seleccioneu Opcions > Vés a > Pàgina web
nova.
Per enviar i afegir adreces d'interès, o bé per definir una adreça d'interès com a
pàgina inicial, seleccioneu Opcions > Opc. d'adreces interès.
Per editar, moure o suprimir adreces d'interès, seleccioneu Opcions > Admin. adr.
inter..
Buidar la memòria cau
La informació i els serveis als quals heu accedit s’emmagatzemen a la memòria cau
del dispositiu.
La memòria cau és una ubicació de memòria que s’utilitza per emmagatzemar
dades temporalment. Si heu intentat accedir o heu accedit a informació confidencial
que requereixi contrasenyes, buideu la memòria cau després d’utilitzar-la.
Per buidar la memòria cau, seleccioneu Opcions > Esborra dades privad. >
Si l'indicador de seguretat ( ) es mostra durant una connexió, vol dir que la
transmissió de dades entre el dispositiu i el servidor o la passarel·la d'Internet és
xifrada.
La icona de seguretat no indica que la transmissió de dades entre la passarel·la i el
servidor de continguts (o la ubicació on es trobin les dades) sigui segura. El
proveïdor de serveis garanteix la transmissió de dades entre la passarel·la i el
servidor de continguts.
És possible que alguns serveis, com ara serveis de banca en línia, requereixin
certificats de seguretat. Si la identitat del servidor no és autèntica o si no disposeu
del certificat de seguretat adequat al dispositiu, rebreu una notificació referent a
això. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de
serveis.
Important: Encara que l’ús de certificats redueixi considerablement els riscs
que impliquen les connexions i la instal·lació de programaris remots, cal utilitzarlos correctament a fi que pugueu gaudir de la màxima seguretat. L’existència d’un
certificat no ofereix cap protecció en si mateix. El gestor de certificats ha de contenir
els certificats correctes, autèntics o de confiança per poder disposar de la màxima
seguretat. Els certificats tenen una durada limitada. Si us apareix el missatge
“Expired certificate” (certificat caducat) o “Certificate not valid yet” (el certificat
encara no és vàlid) comproveu que la data i l’hora actuals del dispositiu siguin
correctes, encara que els certificats semblin vàlids.
Abans de canviar la configuració dels certificats, heu d'assegurar-vos que realment
confieu en el propietari del certificat i que el certificat realment pertany al propietari
esmentat.
14. Connexió
El dispositiu ofereix diverses opcions per connectar-vos a Internet o a un altre
dispositiu o PC compatibles.
El dispositiu és compatible amb les connexions de paquets de dades (servei de
xarxa), com ara GPRS a una xarxa GSM.
Per poder establir una connexió de dades cal un punt d'accés. Podeu definir diversos
tipus de punts d'accés, com ara:
● Punt d'accés MMS per enviar i rebre missatges multimèdia
● Punt d'accés a Internet (IAP) per enviar i rebre correus electrònics i connectar-
vos a Internet
Comproveu amb el vostre proveïdor de serveis el tipus de punt d'accés necessari per
al servei al qual voleu accedir. Per obtenir informació sobre la disponibilitat i
subscripció a serveis de connexió de paquets de dades, poseu-vos en contacte amb
el vostre proveïdor de serveis.
Configuració de xarxa
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Xarxa.
Seleccioneu una de les opcions següents:
● Selecció d'operadors — Seleccioneu Automàtica per configurar el dispositiu
perquè cerqui i seleccioni una de les xarxes disponibles, o Manual per seleccionar
manualment la xarxa d'una llista. Si es perd la connexió a la xarxa seleccionada
de forma manual, el dispositiu emetrà un so d'error i us demanarà que torneu a
seleccionar una xarxa. La xarxa seleccionada haurà de tenir un acord d'itinerància
establert amb la xarxa pròpia.
● Informació de cel·la — Configureu el dispositiu perquè us indiqui quan
s'utilitza en una xarxa cel·lular basada en la tecnologia microcel·lular (MCN) i
perquè activi la recepció d'informació de cel·la.
Punts d'accés
Crear un punt d'accés nou
Seleccioneu Menú > Configuració i Connectivitat > Destinacions.