A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto RM-411 está em
conformidade com as exigências básicas e outros dispositivos relevantes da Diretiva
1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade, acesse o site, em
é uma marca sonora da Nokia Corporation. Outros nomes de produto e empresa, mencionados neste manual,
podem ser marcas comerciais ou nomes comerciais de seus respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou em parte, do conteúdo
deste documento, de qualquer forma, sem a prévia autorização por escrito da Nokia.
use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard
by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4
video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional
information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG
LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Este produto é licenciado sob a Licença da Carteira de Patentes Visuais MPEG-4 (i) para uso pessoal e não
comercial relacionado a informações codificadas de acordo com o Padrão Visual MPEG-4, para um consumidor
que desempenhe atividades pessoais e não comerciais e (ii) para uso relacionado a vídeos MPEG-4 fornecidos
por um provedor de vídeo licenciado. Nenh uma licença é concedida ou deve ser inferida com relação a qualquer
outro uso. Informações adicionais, incluindo as relacionadas a usos promocionais, comerciais e internos,
poderão ser obtidas da MPEG LA, LLC. Consulte o site, em inglês, http://www.mpegla.com.
A Nokia adota uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e
melhorias em qualquer dos produtos descritos neste documento sem aviso prévio.
NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM QUALQUER DE SEUS LICENCIANTES PODERÃO SER, EM
HIPÓTESE ALGUMA, RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER PERDAS DE DADOS, LUCROS OU LUCROS CESSANTES, NEM
POR DANOS EXTRAORDINÁRIOS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES OU INDIRETOS, SEJA QUAL FOR A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" E DEVE SER INTERPRETADO DE
MANEIRA LITERAL. SALVO NOS CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE,
SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E
ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SERÁ OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, À CONFIABILIDADE OU
AO CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO OU DE EXCLUÍ-LO
A QUALQUER MOMENTO, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços pode variar conforme a região.
Verifique, com o revendedor Nokia, os detalhes e a disponibilidade de opções de idioma.
A disponibilidade de determinados recursos pode variar conforme a região. Consulte a sua operadora para obter
mais detalhes.
Controles de exportação
Este dispositivo contém produtos, tecnologia ou software sujeitos às leis e regulamentos de exportação dos
Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
AVISO DA FCC/INDUSTRY CANADA
Este dispositivo pode causar interferência em TV ou rádio (por exemplo, ao ser utilizado muito próximo do
equipamento receptor). A FCC ou a Industry Canada poderá exigir a interrupção do uso do aparelho se essa
interferência não puder ser eliminada. Caso necessite de ajuda, entre em contato com a sua assistência técnica
autorizada local. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um
funcionamento indesejável. Quaisquer alterações ou modificações sem aprovação expressa da Nokia podem
anular o direito do usuário de operar o equipamento.
ANATEL
Modelo 5220 (RM-411)
Número do modelo: 5220
9209802/Edição 1
Est e produ to est á homol ogado p ela An atel de acordo
com os procedimentos regulamentados pela
Resolução número 242/2000 e atende aos requisitos
técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição
da taxa de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofreqüência, de acordo com a Resolução número
303/2002.
www.anatel.gov.br
Conteúdo
Segurança.................................8
1. Informações gerais...............9
Seu dispositivo.......................................9
Serviços de rede.....................................9
Códigos de acesso................................10
Leia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essas regras pode oferecer perigo
ou ser ilegal. Leia o Manual do Usuário, na íntegra, para obter mais informações.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O DISPOSITIVO
Não ligue o dispositivo quando o uso de aparelhos celulares for proibido
ou quando houver a possibilidade de oferecer perigo ou causar
interferência.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Respeite todas as leis locais aplicáveis. Sempre mantenha as mãos
desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. Ao dirigir,
a segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação.
INTERFERÊNCIA
Dispositivos sem fio podem estar sujeitos a interferências que podem
afetar a sua operação.
DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREAS RESTRITAS
Siga as restrições aplicáveis. Desligue o dispositivo quando estiver a
bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos,
combustíveis, produtos químicos ou áreas de detonação.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados podem instalar ou consertar este produto.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não conecte produtos
incompatíveis.
EVITE O CONTATO COM ÁGUA
Este dispositivo não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
O dispositivo sem fio descrito neste manual foi aprovado para uso nas Redes GSM
de 900, 1800 e 1900 MHz. Para obter mais informaç
contato com a op
Ao usar os recursos deste dispositivo, obedeça a todas as leis e respeite os costumes
locais, bem como a privacidade e os direitos de terceiros, incluindo os direitos
autorais.
A proteção aos direitos autorais pode impedir que algumas imagens, músicas e
outro conteúdo sejam copiados, modificados ou transferidos.
O seu dispositivo pode conter marcadores e links pré-instalados para acesso a sites
de terceiros. Você também pode acessar outros sites de terceiros através do
dispositivo. Os sites de terceiros não são associados à Nokia e a Nokia não endossa
nem assume qualquer responsabilidade por eles. Se você optar por acessá-los,
deverá tomar as devidas precauções com relação à segurança ou ao conteúdo.
Aviso: Para utilizar qualquer recurso deste dispositivo, com exceção do
despertador, o dispositivo deverá estar ligado. Não ligue o dispositivo quando o
uso de dispositivos sem fio puder causar interferência ou oferecer perigo.
Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou de manter um registro por
escrito de todos os dados importantes armazenados no dispositivo.
Antes de conectar este dispositivo a qualquer outro, leia o respectivo Manual do
Usuário para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos
incompatíveis.
eradora.
Serviços de rede
Para utilizar o aparelho, é necessário ter acesso ao serviço de uma operadora. Muitos
dos recursos do aparelho dependem dos recursos especiais da rede para funcionar.
Esses recursos não estão disponíveis em todas as redes; para que os serviços de
rede possam ser utilizados, algumas redes exigem adaptações específicas junto à
operadora. A operadora pode fornecer instruções e explicar quais alterações se
aplicam. Algumas redes podem apresentar limitações que afetam o modo de utilizar
os serviços de rede. Algumas redes podem não suportar todos os caracteres e
serviços dependentes de um idioma específico, por exemplo.
É possível que a operadora tenha solicitado que alguns recursos fossem
desabilitados ou que não fossem ativados no dispositivo. Nesse caso, esses recursos
não aparecerão no menu do dispositivo. O dispositivo também pode apresentar
configurações especiais, por exemplo, mudanças em nomes de menu, ordem de
menu e ícones. Para obter mais informações, entre em contato com a operadora.
Códigos de acesso
Para definir como o seu telefone utiliza os códigos de acesso e as configurações de
segurança, selecione Menu > Configurações > Segurança > Códigos deacesso.
● O código PIN (UPIN), fornecido com o cartão SIM (USIM), protege o cartão contra
uso não autorizado.
● O código PIN2 (UPIN2), fornecido com alguns cartões SIM (USIM), é exigido para
o acesso a determinados serviços.
● Os códigos PUK (UPUK) e PUK2 (UPUK2) podem ser fornecidos com o cartão SIM
(USIM). Se você digitar o código PIN incorretamente três vezes seguidas, será
solicitado o código PUK. Se os códigos não forem fornecidos, entre em contato
com a operadora.
● O código de segurança protege o celular contra uso não autorizado. É possível
criar e alterar o código e configurar o telefone para solicitá-lo. Mantenha o seu
código em sigilo e em um lugar seguro, longe do telefone. Se você esquecer o
código e o telefone estiver bloqueado, será necessário levar o telefone até a
assistência técnica e poderá haver despesas adicionais. Para obter mais
informações, entre em contato com um centro Nokia Care ou com o revendedor.
● A senha de restrição é necessária durante o uso do serviço de restrições de
chamadas para restringir as chamadas entrantes e discadas do telefone (serviço
de rede).
● Para exibir ou alterar as configurações do módulo de segurança para o browser
da web, selecione Menu > Configurações > Segurança > Configs. mód.
segur..
Serviço de definição de configuração
Esta opção depende da disponibilidade por parte da operadora. Consulte a sua
operadora para verificar a disponibilidade dessa opção na sua rede.
Para utilizar alguns dos serviços de rede, como serviços de Internet móvel, serviço
de mensagem multimídia (MMS), mensagens de áudio Nokia Xpress ou
sincronização de servidor remoto da Internet, o telefone necessita das definições
de configuração adequadas. Para obter mais informações sobre disponibilidade,
entre em contato com a operadora ou o revendedor autorizado Nokia mais próximo
ou visite a área de suporte no site da Nokia.
Se você receber as definições em uma mensagem de configuração e elas não forem
salvas e ativadas automaticamente, será exibido o texto Defin. configuraçõesrecebidas.
Para salvar as definições, selecione Exibir > Salvar. Digite o código PIN fornecido
pela operadora, se exigido.
Consulte "Suporte Nokia", p. 13.
My Nokia
Receba dicas gratuitas, truques e suporte para seu telefone Nokia, além de conteúdo
de avaliação gratuito, demonstrações intera
pe
rsonalizada e notícias sobre os p
Aproveite bem todos os recursos do telefone Nokia e registre-se hoje mesmo no M
Para obter mais informações e a disponibilidade desse recurso em sua
Nokia!
região, visite www.nokia.com.br/mynokia.
rodutos e serviços Nokia mais recentes.
tivas, uma página da Web
Fazer download de conteúdo
Você pode fazer download de novo conteúdo (por exemplo, temas) no seu telefone
(serviço de rede).
Importante: Utilize apenas serviços de confiança que ofereçam segurança
e proteção adequadas contra softwares prejudiciais.
Para conhecer a disponibilidade de diferentes serviços e preços, entre em contato
com a operadora.
Dicas úteis
Se tiver dúvidas sobre o telefone ou não tiver certeza sobre o seu funcionamento,
consulte o manual do usuário. Se o manual do usuário não ajudar, siga estes
procedimentos:
● Reinicialize o telefone: desligue o telefone e remova a bateria. Depois de alguns
segundos, insira a bateria e ligue o telefone.
● Restaure as configurações originais.
originais", p. 51.
● Atualize o software do telefone com o aplicativo Nokia Software Updater, se
disponível.
● Visite o site da Nokia ou entre em contato com o Nokia Care.
Nokia", p. 13.
Se ainda houver algum problema não resolvido, entre em contato com o centro
Nokia Care local para obter opções de conserto. Antes de enviar o telefone para
conserto, sempre faça backup ou grave os dados do telefone.
Consulte "Atualizações de software", p. 12.
Consulte "Restaurar configurações
Consulte "Suporte
Atualizações de software
A Nokia pode lançar atualizações de software que ofereçam novos recursos, funções
avançadas ou desempenho aprimorado. Você pode solicitar essas atualizações
através do aplicativo Nokia Software Updater PC. Para atualizar o software do
dispositivo, é necessário utilizar o aplicativo Nokia Software Updater e um PC
compatível com o sistema operacional Microsoft Windows 2000, XP ou Vista, acesso
à Internet banda larga e um cabo de dados compatível para conectar o seu
dispositivo ao PC.
Para obter mais informações ou fazer download do aplicativo Nokia Software
Updater, visite o site www.nokia.com.br/nsu.
Se a sua rede oferecer suporte para atualiz açõ es d e soft ware via OTA (Over-The-Air),
também será possível solicitar atualizações por meio do dispositivo.
"Atualizações de software via OTA (Over-The-Air)", p. 48.
Importante: Utilize apenas serviços de confiança que ofereçam segurança
e proteção adequadas contra softwares prejudiciais.
Consulte
Suporte Nokia
Verifique na página da Nokia, www.nokia.com.br/meucelular, a versão mais
recente deste manual, informações adicionais, downloads e serviços relacionados
ao seu produto Nokia.
Você encontra informações adicionais detalhadas no
e Condições da Garantia.
Serviço de definições de configuração
Faça o download gratuito de configurações de MMS, GPRS, e-mail e outros serviços
para o seu modelo de telefone em www.nokia.com.br/meucelular.
Nokia PC Suite
Você encontra o PC Suite e informações relacionadas no site da Nokia,
www.nokia.com.br/pcsuite.
Serviços Nokia Care
Para entrar em contato com os serviços Nokia Care, consulte a lista
de centrais de contato locais da Nokia
faleconosco.
Care em www.nokia.com.br/
Manutenção
Para obter informações sobre serviços de manutenção, consulte a central Nokia Care
mais próxima em www.nokia.com.br/a
Os proprietários de conteúdo podem utilizar diferentes tipos de tecnologia para o
gerenciamento de direitos digitais (DRM) a fim de proteger sua propriedade
intelectual, inclusive direitos autorais. Este dispositivo utiliza vários tipos de
software DRM que dão acesso ao conteúdo protegido por DRM. Com este dispositivo,
você pode acessar o conteúdo protegido com WMDRM 10, OMA DRM 1.0, trava de
encaminhamento OMA DRM 1.0 e OMA DRM 2.0. Se algum software DRM não proteger
o conteúdo, os proprietários de conteúdo poderão solicitar a revogação da
capacidade do software DRM de acessar novos conteúdos protegidos por DRM. A
revogação também poderá impedir a renovação do conteúdo protegido por DRM
que já está no dispositivo. A revogação do software DRM não afeta o uso do
conteúdo protegido por outros tipos de DRM nem o uso de um conteúdo não
protegido por DRM.
O conteúdo protegido por gerenciamento de direitos digitais (DRM) possui uma
chave de ativação associada que define o seu direito de utilizar o conteúdo.
Se o dispositivo possuir conteúdo protegido por gerenciamento de direitos digitais
da Open Mobile Alliance (OMA DRM), utilize o recurso de backup do Nokia PC Suite.
Outros métodos de transferência podem não transferir as chaves de ativação que
precisam ser restauradas com o conteúdo para que você possa continuar utilizando
o conteúdo protegido por OMA DRM após a formatação da memória do dispositivo.
Talvez seja necessário restaurar as chaves de ativação caso os arquivos no
dispositivo sejam corrompidos.
Se o dispositivo possuir conteúdo protegido por gerenciamento de direitos digitais
do Windows Media (WMDRM), as chaves de ativação e o conteúdo serão perdidos
em caso de formatação da memória. Você também poderá perder as chaves de
ativação e o conteúdo se os arquivos no dispositivo forem corrompidos. A perda
das chaves de ativação ou do conteúdo pode limitar sua capacidade de utilizar o
mesmo conteúdo no dispositivo novamente. Para obter mais informações, entre
em contato com a operadora.
Sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador antes de remover a
bateria.
Este telefone foi projetado para uso com uma bateria BL-5CT. Use sempre baterias
Nokia originais.
O cartão SIM e seus contatos podem arranhar ou entortar com facilidade; tome
cuidado ao manusear, inserir ou remover o cartão.
1. Pressione o
botão de
liberação
para
suspender e
remover a
tampa
traseira.
Remova a
bateria para
destravar o compartimento do cartão SIM. Abra a tampa do compartimento do
cartão de memória.
2. Insira o cartão SIM no compartimento com a
superfície de contato voltada para baixo.
Consulte "Diretrizes para autenticação de baterias Nokia", p. 70.
compartimento do cartão de memória e recoloque a tampa traseira.
Inserir um cartão microSD
Use apenas cartões microSD compatíveis aprovados pela Nokia com este dispositivo.
A Nokia adota padrões industriais aprovados para cartões de memória, mas
algumas marcas podem não ser totalmente compatíveis com este dispositivo.
Cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo, bem como
corromper os dados armazenados no cartão.
O telefone suporta cartões microSD de até 2 GB.
1. Abra a
tampa do
compartimento de cartão de memória.
2. Insira o cartão no compartimento de cartão de memória com a superfície de
contato voltada para baixo e pressione até que se encaixe no local.
Importante: Não remova o cartão de memória durante uma operação em
que o cartão esteja sendo acessado. Se o cartão for removido durante uma
operação, isso poderá danificar o cartão de memória, bem como o dispositivo, e os
dados armazenados no cartão poderão ser corrompidos.
Você pode remover ou substituir o cartão de memória durante a operação do
telefone sem precisar desligá-lo.
1. Verifique se não há nenhum aplicativo acessando o cartão de memória.
2. Abra a tampa do compartimento de cartão de memória.
3. Pressione suavemente o cartão de memória para liberá-lo e remova-o.
Carregar a bateria
Sua bateria foi pré-carregada, mas os níveis de carga podem variar.
1. Conecte o carregador a uma tomada comum.
2. Conecte o carregador ao aparelho.
3. Quando a bateria estiver totalmente carregada,
desconecte o carregador do aparelho e, em seguida, da
tomada.
Se a bateria estiver completamente descarregada, talvez
demore vários minutos para que o indicador de carga
apareça na tela ou para que qualquer chamada possa ser
feita.
O tempo de carregamento depende do carregador utilizado. Carregar uma bateria
BL-5CT com o carregador AC-3 leva aproximadamente 1 hora e 30 minutos com o
telefone no modo de espera.
O seu dispositivo pode conter antenas internas e externas. Ao usar este ou
qualquer outro dispositivo radiotransmissor, evite o contato
desnecessário com a antena enquanto ela estiver sendo utilizada. O
contato com uma antena transmissora ou receptora afeta a qualidade da
comunicação, pode fazer com que o dispositivo opere em um nível de
consumo de energia superior ao necessário e reduza a vida útil da bateria.
A figura mostra a área da antena marcada em cinza.
Fone de ouvido
Aviso: Mantenha o volume em um nível moderado. A exposição contínua a
volumes muito altos poderá causar danos à sua audição. Não coloque o dispositivo
perto do ouvido quando o alto-falante estiver em uso, pois o volume pode estar
extremamente alto.
Aviso: Quando você usa um fone de ouvido, sua capacidade de ouvir sons
externos pode ser afetada. Não use o fone de ouvido quando isso puder colocar a
sua segurança em risco.
Ao conectar qualquer dispositivo externo ou fone de ouvido (exceto aqueles
aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo) ao conector Nokia AV, preste
atenção especial aos níveis de volume.
Não conecte produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode causar danos ao
dispositivo. Não conecte qualquer fonte de energia ao conector Nokia AV.
1Fone de ouvido2Conector do carregador
3Botão Música (Retrocesso)4Botão Música (Reproduzir/Pausar)
5Botão Música (Avanço acelerado) 6Tecla de seleção esquerda
7Tecla Chamar/Enviar8Teclado
9Orifício para cordão de segurança 10Tela
11Botão Navi™; doravante
13Botão Liga/Desliga e Encerrar14Compartimento do cartão de
15Tecla para diminuir o volume16Tecla para aumentar o volume
17Conector do cabo Mini USB18Conector Nokia AV (3,5 mm)
19Botão de liberação da tampa
traseira
21Luz de efeito22Alto-falante
memória
20Lente da câmera
Ligar e desligar o telefone
Para ligar ou desligar o telefone, pressione e mantenha pressionado o botão Liga/
Desliga.
Se um código PIN for solicitado, digite o código (exibido como ****).
Se a hora e a data forem solicitadas, digite a hora local, selecione o fuso horário do
local em termos de diferença de horário em relação ao Horário de Greenwich (GMT)
e digite a data.
Quando você ligar o telefone pela primeira vez, talvez receba uma solicitação para
obter as definições de configuração da operadora (serviço de rede). Para obter mais
informações, consulte Conectar ao suporte. Consulte .
"Serviço de definição de configuração", p. 11.
Consulte "Data e hora", p. 44.
"Configuração", p. 48 e
Modo de espera
Quando o celular estiver pronto para uso e você não tiver digitado nenhum
caractere, ele ficará no modo de espera.
3 Indicadores
4 Nome da rede ou logotipo da operadora
5 Relógio
6 Tela
7 Função da tecla de seleção esquerda
8 Função do botão Navi
9 Função da tecla de seleção direita
Você pode alterar a função da tecla de seleção direita e esquerda. Consulte "Teclas
de seleção esquerda e direita", p. 44.
Modo de espera ativa
O modo de espera ativa exibe uma lista de recursos e informações selecionados do
telefone que você pode acessar diretamente.
Para ativar ou desativar o modo de espera ativa, selecione Menu >Configurações > Tela > Espera ativa > Modo de espera ativa.
No modo de espera ativa, vá para cima ou para baixo a fim de navegar pela lista e
escolha Selecion. ou Ver. As setas indicam que há mais informações disponíveis.
Para interromper a navegação, selecione Sair.
Para organizar e alterar o modo de espera ativa, selecione Opções e escolha dentre
as opções disponíveis.
Para acessar a lista de números discados, pressione a tecla Chamar uma vez. Para
chamar um número de uma lista, vá até o número ou o nome e pressione a tecla
Chamar.
Para abrir o browser da Web, pressione e mantenha pressionada a tecla 0.
Para chamar o correio de voz, pressione e mantenha pressionada a tecla 1.
Você pode usar teclas como atalhos.
Consulte "Atalhos de discagem", p. 26.
Indicadores
Há mensagens não lidas.
Há mensagens não enviadas, canceladas ou com falhas no envio.
Há chamadas não atendidas.
O teclado está bloqueado.
O telefone não toca para chamadas entrantes ou mensagens de texto.
Um alarme está ativado.
/ O telefone está registrado para rede GPRS ou EGPRS.
/ O telefone está com uma conexão GPRS ou EGPRS aberta.
/ A conexão GPRS ou EGPRS está suspensa (retida).
A conectividade Bluetooth está ativada.
Se houver duas linhas telefônicas, a segunda está selecionada.
Todas as chamadas entrantes serão desviadas para outro número.
As chamadas estão limitadas a um grupo de usuários fechado.
O perfil ativo atual é programável.
Use o modo de vôo em ambientes sensíveis à radiofreqüência — a bordo de
aeronaves ou em hospitais — para desativar todas as funções de radiofreqüência.
Você ainda terá acesso aos números de telefone, ao calendário e aos jogos off-line.
Quando o modo de vôo estiver ativo, o ícone
Para ativar ou configurar o modo de vôo, selecione Menu > Configurações >
Perfis > Vôo > Ativar ou Personalizar.
Para desativar o modo de vôo, selecione qualquer outro perfil.
será exibido.
Fazer uma chamada de emergência no modo de vôo
Digite o número de emergência, pressione a tecla Chamar e quando Sair do perfil
de vôo? for exibido, selecione Sim.
Aviso: Nos perfis off-line e de vôo não é possível fazer ou receber chamadas,
incluindo chamadas de emergência, nem utilizar outras funções que exijam
cobertura da rede. Para fazer chamadas, primeiro ative a função telefone, alterando
os perfis. Se o dispositivo estiver bloqueado, digite o código de bloqueio. Se o
dispositivo estiver bloqueado e no perfil de vôo e for necessário fazer uma chamada
de emergência, talvez seja possível digitar um número de emergência oficial
programado no campo do código de bloqueio e selecionar 'Chamar'. O dispositivo
confirmará que você está prestes a sair do perfil de vôo para fazer uma chamada
de emergência.
Bloqueio do teclado
Para bloquear o teclado a fim de evitar que as teclas sejam pressionadas
acidentalmente, selecione Menu e pressione * em 3,5 segundos.
Para destravar o teclado, selecione Liberar e pressione * em 1,Se for solicitado, digite o código de bloqueio.
ender a uma chamada quando o teclado estiver bloqueado, pressione a tecla
Para at
Chamar. Quando você encerra ou recusa a chamada, o teclado é bloqueado
automaticamente.