Nokia 5210 User Manual

Page 1
Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile pentru ghiduri pentru utilizatori
- Nokia, 7iunie 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Ghidul utilizatorului
9353900
1. ediþie
Page 2
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION Ltd. declarãm pe proprie rãspundere cã produsul NSM-5 este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © Nokia Corporation 2001,2002. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2001, 2002. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia ºi Nokia Conne cting People sunt mãr ci înregistrate ale firmei Nokia. Alte num e de produse ºi de fi rme men þionate aici pot f i nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia Xp ress- on este o marc ã comer cialã aparþinând No kia Cor porat ion. Nokia tun e este o marcã comercialã ap arþinân d Nokia Corporation.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspu nzãtoare pentr u nici un fel de pierderi de informaþii sau de ven ituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Page 3
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Nokia Corporation Nokia Mobile Phones P.O.Box 100 00045 Nokia Group Finland
Page 4
Repede ºi uºor
Vã mulþumim cã aþi ales acest telefon Nokia! În aceste pagini gãsiþi câteva indicaþii pentru utilizarea telefonului Dvs. Informaþii mai detaliate sunt prezentate în cuprinsul acestui ghid.
Repede ºi uºor
Înainte de a utiliza telefonul
1. Introduceþi o cartelã SIM în telefon.
2. Instalaþi ºi încãrcaþi acumulatorul.
3. Porniþi telefonul apãsând ºi menþinând apãsatã tasta . Pentru mai multe informaþii, consultaþi Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului, schimbarea
carcaselor la pagina 24.
Funcþii de apel
Rãspunsul la un apel Apãsaþi . Efectuarea unui apel Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi . Terminarea unei convorbiri / respingerea unui apel Reglarea volumului sonor Apãsaþi pe tastele de volum de pe partea lateralã a telefonului.
Apãsaþi .
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 5
Reapelarea ultimului numãr Apãsaþi tasta în modul de aºteptare pentru a vedea lista
ultimelor numere apelate. Parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la numãrul dorit, apoi apãsaþi .
Apelarea curierului vocal Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã vi se solicitã
numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK.
Funcþiile agendei telefonice
Memorare rapidã Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi Memor.. Tastaþi numele ºi
apãsaþi OK.
Gãsire rapidã În modul de aºteptare, apãsaþi , tastaþi prima literã a nume-
lui ºi cãutaþi numele dorit folosind tastele sau .
Intrarea în meniuri
Repede ºi uºor
Intrarea într-un meniu / Ieºirea dintr-un meniu
Apãsaþi Meniu, parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la funcþia de meniu doritã, apoi apãsaþi Select.. / Apãsaþi
pentru a ieºi dintr-o funcþie de meniu fãrã a-i modifica set-
ãrile ºi pentru a reveni în modul de aºteptare.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 6
Alte funcþii importante
Blocarea / Deblocarea tastat­urii
Repede ºi uºor
Scrierea unui mesaj Apãsaþi Meniu, , ºi pentru a începe scrierea unui
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Apãsaþi Meniu ºi apoi rapid / Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi rapid .
mesaj folosind fie metoda tradiþionalã, fie metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie.
Page 7
Cuprins
Repede ºi uºor.................................................................................................................................... 4
PENTRU SIGURANÞA DVS. ............................................................................................................. 14
Informaþii generale......................................................................................................................... 17
Etichetele de pe pachetul de vânzare ........................................................................................................................................ 17
Coduri de acces................................................................................................................................................................................. 17
Indicatorul de codificare................................................................................................................................................................ 18
Convenþii tipografice utilizate în acest ghid............................................................................................................................ 19
1.Telefonul Dvs. .............................................................................................................................. 20
Tastele ................................................................................................................................................................................................. 20
Conectoare......................................................................................................................................................................................... 21
Modul de aºteptare ......................................................................................................................................................................... 21
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare ........................................................................................................... 22
2.Pregãtirea pentru utilizare......................................................................................................... 24
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului, schimbarea carcaselor................................................................................. 24
Încãrcarea acumulatorului ............................................................................................................................................................ 27
Pornirea ºi oprirea telefonului...................................................................................................................................................... 28
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) ................................................................................................................................... 29
Montarea benzii de purtare .......................................................................................................................................................... 30
3.Funcþii de apel............................................................................................................................. 31
Efectuarea apelurilor ºi rãspunsul la apeluri............................................................................................................................ 31
Efectuarea apelurilor ................................................................................................................................................................... 31
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice...................................................................................................... 31
Reapelarea ultimului numãr .................................................................................................................................................. 31
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Cuprins
7
Page 8
Apelarea curierului vocal........................................................................................................................................................ 31
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon.......................................................................................................................... 32
Efectuarea unui apel în conferinþã...................................................................................................................................... 32
Cuprins
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel ................................................................................................................. 33
Apel în aºteptare....................................................................................................................................................................... 33
Opþiuni în timpul unei convorbiri ............................................................................................................................................ 33
4.Agenda telefonicã (Nume) ......................................................................................................... 35
Selectarea setãrilor agendei telefonice..................................................................................................................................... 35
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugaþi nume)..................................................................................... 36
Cãutarea numelor ºi a numerelor de telefon........................................................................................................................... 36
Copierea numelor ºi numerelor de telefon............................................................................................................................... 36
ªtergerea numelor ºi numerelor de telefon ............................................................................................................................. 37
Expedierea ºi primirea unei cãrþi de vizitã ............................................................................................................................... 38
Apelare rapidã .................................................................................................................................................................................. 38
Grup apelanþi .................................................................................................................................................................................... 39
Numere servicii (Nr. servicii) ........................................................................................................................................................ 40
Numerele mele ................................................................................................................................................................................. 40
Apelarea vocalã................................................................................................................................................................................ 40
Adãugarea unui indicativ vocal................................................................................................................................................ 41
Efectuarea unui apel prin folosirea indicativului vocal .................................................................................................... 42
Ascultarea, schimbarea sau ºtergerea indicativelor vocale ............................................................................................. 42
5.Folosirea meniului ....................................................................................................................... 43
Accesarea unei funcþii de meniu prin selectare...................................................................................................................... 43
Accesarea unei funcþii de meniu prin codul ei........................................................................................................................ 43
Lista funcþiilor de meniu ............................................................................................................................................................... 45
6.Funcþii de meniu.......................................................................................................................... 48
Mesaje (Meniu 1)............................................................................................................................................................................. 48
8
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 9
Scrierea unui mesaj...................................................................................................................................................................... 48
Scrierea unui mesaj cu ajutorul metodei tradiþionale de introducere a textului ...................................................... 49
Scrierea unui mesaj cu ajutorul metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie.................................. 50
Scrierea cuvintelor compuse.................................................................................................................................................. 52
Citirea unui mesaj text (Curier intrãri)................................................................................................................................... 53
Vizualizarea mesajelor memorate (Ieºiri)............................................................................................................................... 53
ªtergerea mesajelor ..................................................................................................................................................................... 53
Chat .................................................................................................................................................................................................. 54
Mesaje imagine ............................................................................................................................................................................. 55
Când primiþi un mesaj imagine ............................................................................................................................................. 55
Expedierea unui mesaj imagine ............................................................................................................................................ 55
Simboluri......................................................................................................................................................................................... 56
ªabloane.......................................................................................................................................................................................... 56
Mesaje vocale ................................................................................................................................................................................ 56
Serviciul pentru informaþii......................................................................................................................................................... 57
Apel fax sau de date.................................................................................................................................................................... 57
Efectuarea unui apel de date sau de fax............................................................................................................................ 57
Primirea unui apel de date sau de fax ................................................................................................................................ 58
Editor pentru comandã servicii................................................................................................................................................. 58
Setãri mesaje ................................................................................................................................................................................. 58
Profil ............................................................................................................................................................................................. 58
Comun .......................................................................................................................................................................................... 59
Registru apel (Meniu 2) ................................................................................................................................................................ 59
ªtergeþi ultimele apeluri............................................................................................................................................................. 60
Durata apelului.............................................................................................................................................................................. 60
Costurile de apel ........................................................................................................................................................................... 61
Setãri costuri de apel................................................................................................................................................................... 61
Limitare cost apel...................................................................................................................................................................... 61
Afiºeazã costurile în ................................................................................................................................................................. 61
Cuprins
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
9
Page 10
Profiluri (Meniu 3) .......................................................................................................................................................................... 62
Activarea ºi personalizarea unui profil .................................................................................................................................. 62
Profil temporizat .......................................................................................................................................................................... 63
Cuprins
Emblemã profil.............................................................................................................................................................................. 63
Nume profil.................................................................................................................................................................................... 64
Setãri (Meniu 4) ............................................................................................................................................................................... 64
Ceas alarmã ................................................................................................................................................................................... 64
Setãri orã........................................................................................................................................................................................ 65
Ceas .............................................................................................................................................................................................. 65
Actualizarea automatã a datei ºi orei ................................................................................................................................ 65
Setãri apel ...................................................................................................................................................................................... 65
Deviere apel................................................................................................................................................................................ 65
Rãspuns cu orice tastã ............................................................................................................................................................ 66
Reapelare automatã................................................................................................................................................................. 66
Apelare rapidã............................................................................................................................................................................ 67
Serviciul de apel în aºteptare................................................................................................................................................ 67
Expedierea numãrului propriu............................................................................................................................................... 67
Linie pentru efectuat apeluri................................................................................................................................................. 67
Setãri telefon................................................................................................................................................................................. 68
Limba............................................................................................................................................................................................ 68
Afiºare info celulã..................................................................................................................................................................... 68
Mesaj de întâmpinare.............................................................................................................................................................. 68
Selecþie reþea ............................................................................................................................................................................. 68
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM.................................................................................................................................... 69
Setãri pentru blocarea tastelor ................................................................................................................................................ 69
Blocarea automatã a tastaturii ............................................................................................................................................ 69
Activarea codului de blocare a tastaturii .......................................................................................................................... 69
Deblocarea tastaturii cu codul de blocare a tastaturii .................................................................................................. 70
Setãri sunet.................................................................................................................................................................................... 70
10
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 11
Alertã apel................................................................................................................................................................................... 70
Sunet de apel.............................................................................................................................................................................. 70
Volumul soneriei........................................................................................................................................................................ 71
Compozer..................................................................................................................................................................................... 71
Crearea unui nou sunet de apel............................................................................................................................................ 71
Alertã vibrare.............................................................................................................................................................................. 72
Avertizare prin iluminare ritmicã ......................................................................................................................................... 72
Ton alertã mesaj ........................................................................................................................................................................ 73
Taste sonore................................................................................................................................................................................ 73
Tonuri de avertizare.................................................................................................................................................................. 73
Alertaþi pentru ........................................................................................................................................................................... 73
Setãri accesorii.............................................................................................................................................................................. 73
Setãri pentru siguranþã............................................................................................................................................................... 74
Solicitare cod PIN...................................................................................................................................................................... 74
Serviciu barare apeluri............................................................................................................................................................. 74
Numere permise ........................................................................................................................................................................ 74
Grup utilizatori închis.............................................................................................................................................................. 74
Nivel de siguranþã..................................................................................................................................................................... 75
Modificare coduri de acces .................................................................................................................................................... 75
Reveniþi la setãrile din fabricã.................................................................................................................................................. 75
Jocuri (Meniu 5) ............................................................................................................................................................................... 76
Pornirea unui joc........................................................................................................................................................................... 76
Opþiuni de joc ................................................................................................................................................................................ 76
Servicii ºi setãri pentru jocuri ................................................................................................................................................... 76
Calculator (Meniu 6) ....................................................................................................................................................................... 77
Utilizarea calculatorului ............................................................................................................................................................. 77
Efectuarea unei conversii valutare .......................................................................................................................................... 78
Agenda (Meniu 7) ............................................................................................................................................................................ 78
Opþiuni ale agendei...................................................................................................................................................................... 79
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
11
Cuprins
Page 12
Adãugarea unei note în agendã............................................................................................................................................... 80
Infraroºu (Meniu 8) ......................................................................................................................................................................... 80
Expedierea ºi primirea datelor prin portul IR ....................................................................................................................... 81
Cuprins
Funcþii suplimentare (9)................................................................................................................................................................. 82
Temporizator.................................................................................................................................................................................. 82
Setarea contorului simplu...................................................................................................................................................... 82
Setarea contoarelor de interval............................................................................................................................................ 83
Cronometru.................................................................................................................................................................................... 84
Cronometrarea ºi înregistrarea timpilor intermediari .................................................................................................... 84
Cronometrarea turelor ............................................................................................................................................................ 85
Afiºarea ºi ºtergerea timpilor ................................................................................................................................................ 85
Termometru.................................................................................................................................................................................... 86
Editorul de imagini ...................................................................................................................................................................... 86
Desenarea unei imagini .......................................................................................................................................................... 87
Opþiuni de desenare................................................................................................................................................................. 88
Servicii WAP (Meniu 10)................................................................................................................................................................ 88
Principalele etape pentru accesarea ºi utilizarea unui serviciu WAP............................................................................... 89
Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP.............................................................................................................. 90
Memorarea setãrilor de conectare primite sub forma unui mesaj text .................................................................... 90
Introducerea manualã a setãrilor de conectare............................................................................................................... 90
Conectarea la un serviciu WAP ................................................................................................................................................... 92
Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP.............................................................................................................................. 93
Reguli generale de utilizare a tastelor................................................................................................................................ 93
Terminarea unei conectãri WAP.................................................................................................................................................. 95
Modificarea setãrilor de aspect ale paginilor WAP ............................................................................................................... 95
Organizarea marcajelor.................................................................................................................................................................. 96
Stocare servicii.............................................................................................................................................................................. 96
Pentru a seta telefonul sã recepþioneze mesaje ale serviciului................................................................................... 97
Memoria arhivei............................................................................................................................................................................... 97
12
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 13
Certificate de autorizare ................................................................................................................................................................ 98
Servicii SIM (Meniu 11).................................................................................................................................................................. 99
7.Informaþii referitoare la acumulator ...................................................................................... 100
Încãrcarea ºi descãrcarea ............................................................................................................................................................ 100
ÎNGRIJIRE ªI ÎNTREÞINERE........................................................................................................... 102
INFORMAÞII IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANÞÃ....................................................... 103
Cuprins
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
13
Page 14
PENTRU SIGURANÞA DVS.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
PENTRU SIGURANÞA DVS.
Nu utilizaþi telef onul m obil þ inându-l în mânã în tim p ce conduceþi u n autoveh icul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
14
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 15
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permi¹a numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea, apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
PENTRU SIGURANÞA DVS.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
15
Page 16
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900 ºi GSM 1800. Capacitatea de a lucra în bandã dualã sau triplã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de servicii dacã
vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza. O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii speciale pe care le puteþi
obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
PENTRU SIGURANÞA DVS.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau serviciile specifice
limbilor respective. Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este
proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8 ºi LCH-9. Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre producãtor pentru acest
model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
16
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 17
Informaþii generale
Acest capitol prezintã câteva informaþii generale despre noul Dvs. telefon Nokia ºi despre acest ghid de utilizare.
Etichetele de pe pachetul de vânzare
Etichetele conþin informaþii importante pentru service ºi pentru alte acþiuni de asistenþã a clienþilor. Pãstraþi aceste etichete într-un loc sigur.
Ataºaþi eticheta pe certificatul de garanþie al acestui ghid. Ataºaþi eticheta pe invitaþia în Clubul Nokia, dacã aceasta este livratã în pachetul de vânzare.
Coduri de acces
Codurile de acces protejeazã telefonul ºi cartela SIM împotriva utilizãrii neutorizate.
Codul de siguranþã (cinci cifre)
Codul de siguranþã, pe care îl primiþi împreunã cu telefonul, protejeazã telefonul împotriva utilizãrii neutorizate. Codul de siguranþã presetat este 12345. Modificaþi codul de siguranþã din meniul
Setãri; consultaþi Setãri pentru siguranþã la pagina 74. Pãstraþi noul cod secret ºi într-un loc sigur,
separat de telefon. De asemenea, puteþi utiliza codul de siguranþã pentru blocarea tastaturii; consultaþi Activarea
codului de blocare a tastaturii la pagina 53.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Informaþii generale
17
Page 18
Codul PIN (4 pânã la 8 cifre)
Codul PIN (Personal Identification Number - Numãr Personal de Identificare) protejeazã cartela
SIM împotriva utilizãrii neautorizate. De obicei, codul PIN este furnizat împreunã cu cartela SIM.
Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire a telefonului; consultaþi Setãri pentru
siguranþã la pagina 74.
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre)
Informaþii generale
Codul PIN2, livrat cu unele cartele SIM, este solicitat la accesarea anumitor funcþii, cum sunt
contoarele de impulsuri. Aceste funcþii sunt disponibile numai dacã sunt acceptate de cartela SIM.
Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre)
Codul PUK (Personal Unblocking Key – Cod Personal de Deblocare) este necesar pentru a schimba
un cod PIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat. În cazul în care
codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi furnizorul Dvs. local de servicii pentru a
le afla.
Parola de barare
Parola de barare este necesarã când se utilizeazã funcþia “Barare apeluri”. Parola o obþineþi de la
furnizorul Dvs. de servicii.
Indicatorul de codificare
În funcþie de reþea, indicatorul de codificare poate fi afiºat în timpul unei convorbiri pentru a vã semnala cã sistemul de codificare a convorbirilor este dezactivat.
Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu operatorul Dvs. de reþea.
18
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 19
Convenþii tipografice utilizate în acest ghid
Textele afiºate pe ecranul telefonului sunt scrise cu albastru în acest ghid, de exemplu Vã apeleazã. Textele afiºate asociate tastelor de selecþie ( ºi ) sunt scrise cu caractere aldine, de exemplu
Meniu. În textul ghidului sunt prezentate numai textele asociate tastelor de selecþie, fãrã simbolurile
acestora.
Informaþii generale
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
19
Page 20
1. Telefonul Dvs.
Tastele
Telefonul Dvs.
1. Tasta de pornire. Telefonul se porneºte ºi se opreºte prin
apãsarea tastei de pornire/oprire din partea sa de sus.
Dacã aceastã tastã se apasã scurt în modul de aºteptare sau în
timpul unei convorbiri, se deschide o listã cu profiluri.
Dacã apãsaþi scurt aceeaºi tastã când vã aflaþi în funcþiile de
agendã telefonicã sau de meniu, se va activa iluminarea
afiºajului pentru o duratã de aproximativ 10 secunde.
2. Tastele de volum. Tasta superioarã mãreºte iar tasta inferioarã
reduce volumul audiþiei.
3. Tastele de selecþie. Fiecare din aceste taste executã funcþia
afiºatã pe ecran deasupra sa.
Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei Nume se
activeazã apelarea vocalã.
4. Tastele de parcurgere. ºi permit parcurgerea
listelor cu nume, numere de telefon, meniuri sau opþiuni de
setãri, în agenda telefonicã sau în funcþiile meniu.
5. rãspunde la un apel ºi formeazã un numãr de telefon. În modul de aºteptare, afiºeazã ultimele numere apelate.
20
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 21
6. terminã o convorbire sau respinge un apel ºi iese dintr-o funcþie.
7. pânã la sunt utilizate pentru a tasta cifre ºi litere. Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã curierul Dvs. vocal.
ºi sunt utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
Conectoare
1. Conectorul pentru încãrcãtor
2. Conectorul pentru setul cu cascã
3. Portul de infraroºu (IR)
Conectoarele pentru încãrcãtor ºi pentru setul cu cascã sunt protejate printr-un obturator integrat.
Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi utilizatorul nu a tastat nici un caracter, telefonul se aflã în modul de aºteptare.
Telefonul Dvs.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
21
Page 22
Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã, cu atât acumulatorul este mai încãrcat.
xxxx Indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul.
Telefonul Dvs.
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare
În afara celor trei indicatoare de mai sus, în modul de aºteptare pot fi afiºate una sau mai multe din pictogramele urmãtoare:
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi Mesaje (Meniu 1) la pagina 48.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale. Consultaþi Mesaje vocale la pagina 56. Telefonul nu sunã ºi nu emite nici un bip atunci când primiþi un apel, deoarece toate sunetele
au fost setate pe Oprit. Totuºi, telefonul Dvs. vã va alerta dacã aveþi setatã o alarmã. Consultaþi Setãri sunet la pagina 70.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) la pagina 29 ºi Setãri pentru blocarea tastelor la pagina 69.
Aþi setat ceasul alarmã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã la pagina 64. Sunetul de alarmã vã va alerta ºi în cazurile în care aþi selectat profilul Silenþios.
Aveþi un profil temporizat. Consultaþi Profil temporizat la pagina 63.
22
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 23
Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate. Consultaþi Deviere apel la pagina 65. Apelurile Dvs. sunt limitate la un grup închis de utilizatori (serviciu de reþea). Consultaþi Grup
utilizatori închis la pagina 74.
Aþi conectat un set cu cascã la telefonul Dvs. Consultaþi Setãri accesorii la pagina 73.
Aþi activat temporizatorul. Consultaþi Temporizator la pagina 82.
Aþi activat cronometrul. Consultaþi Cronometru la pagina 84.
Telefonul Dvs.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
23
Page 24
2. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului, schimbarea carcaselor
Înainte de a schimba capacul, opriþi întotdeauna telefonul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice alt aparat. Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna telefonul cu capacele montate.
Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
Pregãtirea pentru utilizare
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi scoateþi acumulatorul.
1. Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., prindeþi bine carcasa superioarã ºi cea inferioarã. Apãsaþi spre interior cele douã butoane de deblocare de pe carcasa inferioarã ºi trageþi afarã carcasa superioarã.
24
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 25
2. Simultan, apãsaþi cele douã arcuri de deblocare de pe partea cu circuite a telefonului ºi trageþi afarã carcasa inferioarã.
3. Scoateþi acumulatorul ridicându-l din clema de prindere.
Pregãtirea pentru utilizare
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
25
Page 26
4. Introduceþi cartela SIM sub placa metalicã. Asiguraþi-vã cã partea cu contacte aurite a cartelei este orientatã spre conectorul din telefon iar colþul teºit este orientat spre dreapta.
Reþineþi cã, dacã doriþi sã scoateþi cartela SIM, trebuie sã o trageþi afarã cu atenþie din fanta sa prin glisare.
5. Montaþi la loc acumulatorul.
Pregãtirea pentru utilizare
26
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 27
6. Introduceþi la loc prin glisare cele douã carcase, pânã când se blocheazã în locaºul lor.
Încãrcarea acumulatorului
1. Ridicaþi obturatorul de protecþie pentru conectoarele de la baza telefonului ºi conectaþi cu atenþie firul de la încãrcãtor la mufa corespunzãtoare.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ. Indicatorul acumulatorului va începe sã se modifice.
Dacã telefonul este pornit, se afiºeazã pentru scurt timp mesajul Încarcã. Pe durata încãrcãrii puteþi utiliza telefonul în mod normal.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri. Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulator. De exemplu, încãrcarea unui acumulator BLB-2 folosind un încãrcãtor ACP-8 dureazã cca. 2 ore ºi 10 minute.
3. Acumulatorul este complet încãrcat când indicatorul de încãrcare nu se mai modificã. Dacã telefonul este pornit, pe ecranul sãu se afiºeazã scurt ºi mesajul Baterie încãrcatã.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Pregãtirea pentru utilizare
27
Page 28
4. Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de curent alternativ ºi de la telefon. Dacã se afiºeazã Nu încarcã, încãrcarea este întreruptã. Aºteptaþi un moment, dupã care scoateþi
încãrcãtorul din prizã ºi apoi reintroduceþi-l în prizã. Dacã nici de aceastã datã nu are loc încãrcarea acumulatorului, luaþi legãtura cu distribuitorul Dvs.
Pentru mai multe informaþii, consultaþi Informaþii referitoare la acumulator la pagina 100.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire/oprire.
Pregãtirea pentru utilizare
Dacã telefonul solicitã un cod PIN
• Tastaþi codul PIN, care este afiºat sub forma ****, apoi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 17.
Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã
• Tastaþi codul de siguranþã, care este afiºat sub forma *****, apoi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 17 ºi Activarea codului de blocare a tastaturii la pagina 69.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
28
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 29
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, de exemplu când telefonul se aflã în buzunarul sau în poºeta Dvs.
Apãsaþi Meniu ºi apoi în interval de 1,5 secunde. Când tastatura este blocatã, în partea superioarã a afiºajului apare .
Deblocarea tastaturii
Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi în interval de 1,5 secunde.
Când blocajul tastaturii este activat
• Pentru a rãspunde la un apel apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod normal. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura va fi blocatã în mod automat.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Pregãtirea pentru utilizare
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
29
Page 30
Pentru blocarea automatã a tastaturii ºi setãrile codului de protecþie a tastaturii, consultaþi Setãri pentru blocarea tastelor la pagina 69.
Montarea benzii de purtare
Treceþi legãturile benzii de purtare prin cele patru urechi de susþinere plasate în fiecare colþ al telefonului ºi apoi strângeþi banda.
Pregãtirea pentru utilizare
Puteþi strânge banda de purtare în mai multe moduri, de exemplu dupã cum se aratã în figurã. Puteþi strânge sau slãbi banda de purtare, sau puteþi agãþa telefonul de geanta sau rucsacul Dvs.
30
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 31
3. Funcþii de apel
Efectuarea apelurilor ºi rãspunsul la apeluri
Efectuarea apelurilor
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Pentru a edita un numãr de pe ecran, apãsaþi sau
pentru a deplasa cursorul. Apãsaþi ªtergeþi pentru a ºterge caracterul de la stânga cursorului.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi tastaþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare.
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice
Consultaþi Cãutarea numelor ºi a numerelor de telefon la pagina 36.
Reapelarea ultimului numãr
Pentru a reapela unul din ultimele 20 de numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi, procedaþi în felul urmãtor: Apãsaþi o datã în modul de aºteptare ºi cãutaþi cu sau cu numãrul sau numele dorit.
Apelarea curierului vocal
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
2. Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK. Consultaþi ºi Mesaje vocale la pagina 56.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
31
Funcþii de apel
Page 32
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Dacã aþi alocat un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã ( pânã la ), puteþi apela acel numãr de telefon într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi .
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã
Funcþii de apel
( pânã la ) pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi ºi Apelare rapidã la pagina 38.
Efectuarea unui apel în conferinþã
Apelul tip conferinþã este un serviciu de reþea care permite unui numãr de pânã la ºase persoane sã participe la aceeaºi convorbire telefonicã.
1. În timpul convorbirii, apãsaþi Opþiuni ºi apoi selectaþi Apel nou.
2. Tastaþi numãrul de telefon sau cãutaþi-l în agenda telefonicã, apoi apelaþi numãrul apãsând
Apelaþi. Primul apel trece în aºteptare.
3. Dupã ce s-a rãspuns la noul apel, includeþi primul participant în conferinþã apãsând Opþiuni ºi
selectând Conferinþã
4. Pentru a include în conferinþã alþi participanþi, repetaþi secvenþele 1, 2 ºi 3.
5. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, procedaþi în felul urmãtor:
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Privat. Selectaþi participantul cu care doriþi sã aveþi o discuþie în particular ºi apãsaþi OK. Dupã ce aþi terminat discuþia particularã, reveniþi în conferinþã în modul descris la secvenþa 3.
6. Pentru a termina conferinþa, apãsaþi .
32
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 33
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel
1. Apãsaþi pentru a rãspunde la un apel intrat.
2. Apãsaþi pentru a termina o convorbire. Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, puteþi fie sã-l ignoraþi, fie sã-l respingeþi apãsând Silenþios
ºi Respin..
Reþineþi cã, dacã aþi activat redirecþionarea apelurilor prin funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de exemplu redirecþionarea la curierul Dvs. vocal, apelul respins va fi, de asemenea, redirecþionat. Consultaþi Deviere apel la pagina 65.
Apel în aºteptare
Cu acest serviciu de reþea puteþi rãspunde la un apel intrat în timp ce aveþi o altã convorbire în desfãºurare, dacã aþi activat Serviciul de apel în aºteptare prezentat la pagina 67.
În timpul convorbirii, apãsaþi sau Opþiuni ºi selectaþi Rãspundeþi. Primul apel trece în aºteptare.
• Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Comut. sau .
• Pentru a respinge un apel, apãsaþi Opþiuni ºi apoi Respin..
• Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi .
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Telefonul Dvs. dispune de o serie de funcþii pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri. Multe din aceste opþiuni sunt servicii de reþea. Apãsând Opþiuni în timpul unei convorbiri, pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni: Blocaþi sau Deblocaþi, Apel nou,Exped. DTMF,Term. apeluri, Agendã telefon,
Meniu, Mut ºi Transferaþi
Funcþii de apel
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
33
Page 34
Exped. DTMF pentru a expedia serii de tonuri DTMF, Comutaþi pentru a comuta între conferinþã ºi o
convorbire privatã, Transferaþi pentru a interconecta o convorbire activã cu una menþinutã în aºteptare ºi a vã decupla de la aceastã legãturã.
Funcþii de apel
34
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 35
4. Agenda telefonicã (Nume)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în memoria telefonului (agenda telefonicã internã) sau în memoria cartelei SIM (agenda telefonicã a cartelei SIM).
• Agenda telefonicã internã a telefonului poate memora pânã la 250 nume ºi numere de telefon. Numele ºi numerele memorate în memoria telefonului sunt indicate prin pictograma .
• Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de nume ºi numere de telefon. Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt indicate prin pictograma .
Selectarea setãrilor agendei telefonice
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Setãri.
2. Selectaþi Memorie în uz, apoi alegeþi una din urmãtoarele opþiuni: Selectaþi Cartela SIM pentru a memora nume ºi numere în memoria cartelei SIM. Selectaþi Telefon pentru a memora nume ºi numere în memoria telefonului.
3. Selectaþi Afiºare agendã telefon ºi alegeþi una din urmãtoarele opþiuni:
Listã nume pentru a afiºa trei nume o datã. Nume ºi nr. pentru a afiºa simultan un nume ºi un numãr de telefon. Caract. mari pentru a afiºa numai câte un nume.
4. Selectaþi Spaþiu memorie. Selectaþi fie Cartelã SIM:, fie Telefon: pentru a vedea câte nume ºi numere de telefon sunt memorate ºi câte mai pot fi încã stocate în memoria selectatã.
Agenda telefonicã (Nume)
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
35
Page 36
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugaþi nume)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în memoria telefonului sau în memoria cartelei SIM.
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Adãug. numele.
2. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Pentru instrucþiuni privind scrierea textului, consultaþi Scrierea unui mesaj la pagina 48.
3. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi OK.
Indicaþie: Dacã tastaþi caracterul + pentru prefixul internaþional (apãsaþi de douã ori )
Agenda telefonicã (Nume)
înaintea codului de þarã, veþi putea utiliza acelaºi numãr de telefon ºi atunci când telefonaþi din strãinãtate.
Cãutarea numelor ºi a numerelor de telefon
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Cãutaþi.
2. Tastaþi prima literã (primele litere) a (ale) numelui pe care îl cãutaþi.
3. Apãsaþi OK sau cãutaþi cu sau cu pânã când apare numele dorit. Indicaþie: Pentru a cãuta rapid un nume sau numãr de telefon, apãsaþi sau în modul
de aºteptare. Tastaþi prima literã a numelui ºi/sau cãutaþi numele dorit.
Copierea numelor ºi numerelor de telefon
Puteþi copia nume ºi numere de telefon de pe telefon pe cartela SIM ºi invers.
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Copiaþi.
2. Selectaþi direcþia de copiere, De la telefon la cartela SIM sau invers, apoi apãsaþi Select..
36
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 37
• Pentru a copia nume ºi numere unul câte unul, selectaþi Pe rând. Selectaþi dacã doriþi sã pãstraþi
sau sã ºtergeþi numele ºi numãrul de telefon din memoria originalã, apoi apãsaþi Select.. Alegeþi numele ºi/sau numãrul pe care doriþi sã le copiaþi. Apãsaþi Copiaþi pentru a începe copierea, sau apãsaþi Înapoi pentru a anula operaþia.
• Pentru a copia simultan toate numele ºi numerele, selectaþi Copiaþi tot. Selectaþi dacã doriþi sã pãstraþi sau sã ºtergeþi numele ºi numãrul de telefon din memoria originalã, apoi apãsaþi
Select.. Apãsaþi OK pentru a începe copierea, sau apãsaþi Înapoi pentru a anula operaþia.
Numele va fi scurtat dacã este prea lung pentru agenda telefonicã de destinaþie. Dacã numele existã deja în agenda telefonicã de destinaþie, dar cu un numãr diferit de telefon, la sfârºitul numelui va fi adãugat un numãr de ordine.
ªtergerea numelor ºi numerelor de telefon
Puteþi ºterge nume ºi numere de telefon din agenda telefonicã selectatã, unul câte unul sau toate odatã.
Apãsaþi Nume ºi selectaþi ªtergeþi.
• Pentru a ºterge nume ºi numere unul câte unul, selectaþi Pe rând ºi alegeþi numele (ºi numãrul) pe
care doriþi sã-l ºtergeþi. Apãsaþi ªtergeþi ºi apoi confirmaþi cu OK.
• Pentru a ºterge simultan toate numele ºi numerele, selectaþi ªtergeþi tot. Alegeþi memoria pe care
doriþi sã o ºtergeþi, Telefon sau Cartela SIM, apoi apãsaþi Select.. Când apare mesajul Sunteþi sigur?, apãsaþi OK. Confirmaþi cu codul de siguranþã.
Agenda telefonicã (Nume)
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
37
Page 38
Expedierea ºi primirea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact referitoare la diverse persoane, sub formã de carte de vizitã, prin infraroºu (IR) sau ca mesaj radio (OTA), dacã aceastã ultimã opþiune este acceptatã de reþea.
Primirea unei cãrþi de vizitã
1. Pentru a pregãti telefonul sã primeascã date prin portul sãu IR, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Infraroºu
(Meniu 8). Utilizatorul celuilalt telefon poate expedia acum numele ºi numãrul de telefon prin portul sãu IR.
Agenda telefonicã (Nume)
2. Dupã ce aþi primit numele ºi numãrul de telefon prin IR sau ca mesaj OTA, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Afiºaþi, Memoraþi sau Ignoraþi, apoi apãsaþi OK.
Expedierea unei cãrþi de vizitã
Folosind portul IR de pe telefon, puteþi sã trimiteþi informaþii personale sub formã de carte de vizitã de pe telefonul Dvs. la un alt telefon compatibil sau la un calculator pe care ruleazã o aplicaþie adecvatã.
1. Cãutaþi în agenda telefonicã numele ºi numãrul pe care doriþi sã le expediaþi, apoi apãsaþi (Detalii) ºi Opþiuni.
2. Pentru a expedia cartea de vizitã prin infraroºu, asiguraþi-vã cã celãlalt telefon sau calculatorul este pregãtit sã recepþioneze date prin portul de infraroºu, apoi selectaþi Exped. prin IR. Pentru a expedia cartea de vizitã sub forma unui mesaj OTA, selectaþi Expediaþi.
Apelare rapidã
Pentru a atribui un numãr unei taste de apelare rapidã, procedaþi în felul urmãtor:
38
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 39
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Apelare rapidã. Dacã nici un numãr nu a fost alocat tastei, apãsaþi
Alocaþi. Alocaþi este afiºat ºi când telefonul vã sugereazã sã alocaþi un numãr din agenda telefonicã unei
taste de apelare rapidã. Dacã un numãr de telefon este deja alocat tastei, puteþi sã vedeþi numãrul, puteþi sã-l schimbaþi
sau sã-l ºtergeþi, apãsând mai întâi Opþiuni.
2. Cãutaþi numele ºi/sau numãrul de telefon în agenda telefonicã ºi apãsaþi OK. Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea rapidã a unui numãr
de telefon la pagina 32.
Grup apelanþi
Puteþi organiza numele ºi numerele de telefon memorate în agenda telefonicã pe grupuri de apelanþi. Pentru fiecare grup de apelanþi, puteþi seta telefonul sã emitã un sunet de apel specific ºi sã afiºeze pe ecran o imagine selectatã atunci când sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus în grupul respectiv.
Puteþi, de asemenea, sã setaþi telefonul sã sune numai când primiþi apeluri de la numere de telefon ce aparþin unui anumit grup de apelanþi. Consultaþi ºi Alertaþi pentru la pagina 73.
Apãsaþi Nume, selectaþi Grup apelanþi ºi apoi selectaþi grupul de apelanþi dorit, de exemplu Afaceri. Selectaþi
Modif. numele grupului pentru a edita numele grupului de apelanþi.
Sunet de apel pentru grup pentru a seta sunetul de apel corespunzãtor grupului de apelanþi. Alegeþi
grupul dorit de apelanþi ºi apãsaþi OK. Predefinit este sunetul de apel ales pentru profilul activ.
Agenda telefonicã (Nume)
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
39
Page 40
Emblemã de grup pentru a seta un simbol grafic al grupului de apelanþi. Opþiunile sunt Activat,
Dezactivat, Afiºaþi embl., Exped. prin IR, Expediaþi (expediere prin SMS).
Dacã aþi selectat Expediaþi (serviciu de reþea), tastaþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi-l în agenda telefonicã, apoi apãsaþi OK.
Numere servicii (Nr. servicii)
Puteþi apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste numere sunt prezente pe cartela Dvs. SIM. Nr. servicii este afiºat numai dacã este acceptat de cartela SIM.
•Apãsaþi Nume, selectaþi Nr. servicii, gãsiþi numãrul de serviciu pe care îl doriþi ºi apãsaþi .
Agenda telefonicã (Nume)
Numerele mele
Aceastã funcþie este o memorie ajutã toare pe care o pute þi utiliza pentru a verifica propri ile numere de telefon, în cazul în care doriþi sã faceþi acest lucru.
În acest meniu puteþi memora, ºterge, edita ºi expedia numere de telefon, dacã aceste funcþii sunt acceptate de cartela SIM. Modificãrile pe care le efectuaþi aici nu afecteazã în nici un fel numãrul sau numerele actuale de abonat ale cartelei SIM.
Apelarea vocalã
Puteþi efectua un apel pronunþând un indicativ vocal care a fost ataºat unui nume ºi unui numãr de telefon. Orice cuvânt sau cuvinte pronunþate, cum ar fi numele unei persoane, poate constitui un indicativ vocal.
Înainte de a utiliza apelarea vocalã, reþineþi cã:
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le pronunþã.
40
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 41
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi-le ºi utilizaþi-le pentru apeluri într-o ambianþã liniºtitã.
• Când înregistraþi un indicativ vocal sau când efectuaþi un apel prin pronunþarea unui indicativ vocal, þineþi telefonul în poziþie normalã, apropiat de ureche.
• Numele foarte scurte nu sunt acceptate. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
Observaþie: Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atu nci când l-aþi înregistrat. Acest lucru s-ar putea dovedi dificil, de exemplu în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Adãugarea unui indicativ vocal
Puteþi adãuga maxim zece indicative vocale pentru numere de telefon. Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului numele ºi numerele de telefon la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal.
Indicative vocale pot fi ataºate ºi la numele ºi numerele de telefon de pe cartela SIM, dar aceste indicative vocale ar putea fi ºterse când mutaþi cartela SIM în alt telefon sau când utilizaþi o altã cartelã SIM în telefonul Dvs.
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Cãutaþi.
2. Alegeþi numele ºi numãrul cãrora doriþi sã le ataºaþi un indicativ vocal ºi apoi apãsaþi (Detalii) ºi
Opþiuni.
3. Selectaþi Ad. câmp vocal.
4. Apãsaþi Start, þineþi telefonul în poziþie normalã, aproape de ureche, ºi pronunþaþi cu claritate cuvântul sau cuvintele pe care doriþi sã le înregistraþi ca indicativ vocal.
5. Telefonul redã indicativul înregistrat. Dacã nu doriþi sã memoraþi înregistrarea, apãsaþi Renunþ..
6. Dacã indicativul vocal a fost înregistrat corect, pe ecran apare mesajul Câmp vocal memorat.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Agenda telefonicã (Nume)
41
Page 42
Efectuarea unui apel prin folosirea indicativului vocal
1. Pentru a activa apelarea vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsat Nume în modul de aºteptare.
Pronunþaþi cu claritate indicativul vocal, în timp ce þineþi telefonul la ureche, în poziþie normalã.
2. Dacã indicativul vocal nu este gãsit sau nu este recunoscut, telefonul v-ar putea solicita sã
încercaþi din nou. Apãsaþi Da pentru a activa din nou apelarea vocalã sau apãsaþi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
3. Telefonul formeazã automat numãrul asociat indicativului vocal recunoscut, iar pe ecran se afiºeazã În cãutare.
Dacã utilizaþi setul cu cascã HDC-5, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul setului respectiv pentru a
Agenda telefonicã (Nume)
iniþia apelarea vocalã.
Ascultarea, schimbarea sau ºtergerea indicativelor vocale
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Câmpuri voc..
2. Alegeþi numele (sau numãrul de telefon) al cãrui indicativ vocal doriþi sã-l schimbaþi ºi apãsaþi
Opþiuni.
• Pentru a asculta indicativul vocal, selectaþi Redaþi ºi apãsaþi OK.
• Pentru a schimba indicativul vocal, selectaþi Modificaþi ºi apãsaþi OK. Apãsaþi Start pentru a înregistra un nou indicativ vocal. Consultaþi pentru detalii Adãugarea unui indicativ vocal la pagina
41.
• Pentru a ºterge indicativul vocal, selectaþi ªtergeþi ºi apãsaþi OK. Dupã ce se afiºeazã ªtergeþi
câmpul vocal?, apãsaþi OK.
42
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 43
5. Folosirea meniului
Telefonul oferã o gamã largã de funcþii care vã permit sã-l configuraþi în conformitate cu necesitãþile Dvs. Aceste funcþii sunt organizate în meniuri ºi submeniuri.
Cele mai multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde.
Accesarea unei funcþii de meniu prin selectare
1. Pentru a intra într-un meniu princi pal, de exemplu în Setãri, apãsaþi Meniu, parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la Setãri, apoi apãsaþi Select..
2. Dacã meniul conþine submeniuri, de exemplu Setãri apeluri, parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la submeniul dorit, apoi apãsaþi Select..
Dacã meniul pe care l-aþi selectat conþine alte submeniuri, repetaþi operaþia de mai sus.
3. Parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la setarea doritã, apoi apãsaþi OK. Pentru a reveni pe nivelul anterior de meniu, apãsaþi Înapoi.
Indicaþie: Puteþi ieºi din meniu fãrã a-i modifica setãrile, apãsând sau apãsând ºi menþinând apãsatã Înapoi.
Accesarea unei funcþii de meniu prin codul ei
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile de setare sunt numerotate ºi pot fi accesate rapid folosind codurile ce le sunt asociate. Codul numeric este afiºat în colþul din dreapta-sus al ecranului. Pentru a afla codurile meniurilor, consultaþi lista funcþiilor de meniu.
Folosirea meniului
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
43
Page 44
1. În modul de aºteptare apãsaþi Meniu.
2. În interval de trei secunde, tastaþi prima cifrã a codului. Repetaþi aceastã operaþie pentru fiecare cifrã a codului.
Folosirea meniului
44
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 45
Lista funcþiilor de meniu
1. Mesaje
1. Scrieþi mesaje
2. Curier intrãri
3. Chat
4. Ieºiri
5. Mesaje imagine
6. ªabloane
7. Semne
8. ªtergeþi mesajele
9. Mesaje vocale
10.Serviciu informaþii
11.Apel fax sau de date
12.Editor pt. comandã servicii
13.Setãri mesaje
1. Profil
1
1. Numãrul centrului de mesaje
2. Mesaje expediate ca
3. Valabilitate mesaj
4. Redenumiþi profilul de expediere
2. Comun
1. Rapoarte remitere
1. Numãrul de profiluri depinde de câte profiluri oferã cartela SIM. Fiecare profil apare în propriul sãu submeniu ºi poate avea orice nume.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
2. Rãspunde prin acelaºi centru
3. Suport caracter
2. Registru apel
1. Apeluri ratate
2. Apeluri recepþionate
3. Apeluri efectuate
4. ªtergeþi ultimele apeluri
5. Durata apelului
1. Ultima duratã
2. Durata totalã
3. Duratã apeluri recepþionate
4. Duratã apeluri efectuate
5. Resetaþi cronometrele
6. Costurile de apel
1. Ultimul cost
2. Costul total
3. Setãri costuri de apel
3. Profiluri
1. General
1. Activaþi
Folosirea meniului
45
Page 46
3. Mesaj de întâmpinare
4. Selecþie reþea
5. Confirm. acþiunile serv. SIM
5. Setãri pentru blocarea tastelor
1. Autoblocarea tastelor
2. Cod blocare taste
6. Setãri sunet
1. Alertã apel
Folosirea meniului
2. Personalizaþi
3. Cronometrat
2. Silenþios
3. Întâlnire
4. Exterior
5. (lipsã)
6. (lipsã)
2. Sunet de apel
4. Setãri
1. Ceas alarmã
2. Setãri orã
1. Ceas
2. Actual. autom. a datei ºi orei
3. Setãri apeluri
1. Deviere apel
2. Rãspuns cu orice tastã
3. Reapelare automatã
4. Apelare rapidã
5. Serviciu de apel în aºteptare
6. Expediere numãr propriu
7. Linie pt. efectuare apeluri
4. Setãri telefon
1. Limba
2. Afiºare info celulã
1. Setãrile pentru accesorii sunt afiºate numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu compatibil.
46
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
3. Volumul soneriei
4. Compozer
5. Alertã vibrare
6. Avertiz. prin ilumin. ritmicã
7. Ton alertã mesaj
8. Taste sonore
9. Tonuri de avertizare
10.Alertaþi pentru
7. Setãri accesorii
1
1. Cascã
2. Fãrã mâini
8. Setãri pt. siguranþã
1. Solicitare cod PIN
2. Serviciu barare apeluri
3. Numere permise
4. Grup utiliz. închis
Page 47
5. Nivel de siguranþã
8. Infraroºu
6. Modificare coduri acces
9. Reveniþi la setãrile din fabricã
9. Fcþii suplim.
1. Temporizator
5. Jocuri
1. Selectaþi jocul
2. Servicii jocuri
2. Cronometru
3. Termometru
4. Editor imagini
3. Setãri
10.Servicii
6. Calculator
11.Servicii SIM
7. Agendã
1. Serviciile SIM sunt disponibile numai dacã sunt acceptate de cartela SIM.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Folosirea meniului
1
47
Page 48
6. Funcþii de meniu
Mesaje (Meniu 1)
Cu serviciul de reþea denumit Serviciu de Mesaje Scurte (Short Message Service -
Funcþii de meniu
SMS) puteþi expedia mesaje text scurte cãtre telefoanele care dispun de facilitatea SMS.
Înainte de a putea trimite un mesaj text sau cu imagini, trebuie sã memoraþi în telefon numãrul centrului Dvs. de mesaje; consultaþi Setãri mesaje la pagina 58. Veþi primi acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii dupã ce vã abonaþi la serviciul de mesaje scurte.
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþa SMS, s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvintele
Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de telefon la numãrul centrului de
mesaje programat în telefonul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Scrierea unui mesaj
Puteþi scrie mesaje text multiple, având o lungime maximã egalã cu cea a trei mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea). Aveþi în vedere cã facturarea se bazeazã pe numãrul de mesaje obiºnuite necesare pentru a forma un mesaj text multiplu.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Scrieþi mesaje.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea unui mesaj cu ajutorul metodei tradiþionale de introducere a textului la pagina 49 sau Scrierea unui mesaj cu ajutorul metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie la pagina 50.
48
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 49
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
4. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului ºi apãsaþi OK, sau cãutaþi numãrul de telefon în agenda telefonicã selectând Cãutaþi. Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
Apãsând Opþiuni, puteþi utiliza urmãtoarele opþiuni:
Cãutare nume pentru a expedia mesajul la mai multe persoane.
Utilizaþi ºablon pentru a introduce sau a folosi pãrþi ale mesajelor text predefinite în telefonul Dvs. Consultaþi ºi ªabloane la pagina 56.
Introd. semnul pentru a adãuga simboluri, precum :-).
Introd. cuv. pentru a adãuga un cuvânt prin metoda tradiþionalã de introducere a textului, Introd.
nr. pentru a adãuga un numãr ºi Intr. simbolul pentru a adãuga un caracter special. Aceste opþiuni
sunt afiºate dacã aþi activat Dicþionar; a se vedea Scrierea unui mesaj cu ajutorul metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie la pagina 37.
Dicþionar pentru a activa metoda de scriere a textului cu funcþia de predicþie ºi pentru a selecta limba.
Profil exped. pentru a expedia mesajul la un set preselectat. Consultaþi Setãri mesaje la pagina 58.
Memoraþi pentru a memora mesajul în Ieºiri în scopul de a-l utiliza ulterior.
ªtergeþi text pentru a ºterge de pe ecran toate caracterele pe care le-aþi tastat.
Scrierea unui mesaj cu ajutorul metodei tradiþionale de introducere a textului
Activarea metodei tradiþionale de introducere a textului este semnalatã de simbolul afiºat în partea de sus a ecranului.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
49
Page 50
• Când scrieþi text, apãsaþi în mod repetat o tastã numericã ( pânã la ) pânã când apare caracterul dorit.
• Pentru a trece de la caractere mari la caractere mici ºi invers, apãsaþi rapid . Simbolul ABC sau abc afiºat în partea superioarã a ecranului aratã corpul de literã selectat. Dupã un punct, prima literã este scrisã automat ca literã mare.
Funcþii de meniu
• Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
• Pentru a trece de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Numerele sunt semnalate de simbolul 123 afiºat în partea superioarã a ecranului.
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a introduce un semn de punctuaþie sau un caracter special, apãsaþi . Parcurgeþi lista cu
sau cu pânã când ajungeþi la caracterul dorit, apoi apãsaþi Folosiþi.
• Dacã aþi greºit, apãsaþi ªtergeþi de câte ori este necesar pentru a ºterge un caracter din stânga cursorului. Apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei ªtergeþi are ca efect ºtergerea întregului ecran.
• Pentru a deplasa cursorul la stânga ºi la dreapta, apãsaþi , respectiv .
Scrierea unui mesaj cu ajutorul metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie
Cu metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie puteþi introduce orice caracter printr-o singurã apãsare de tastã. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar. Activarea metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie este semnalatã de simbolul afiºat în partea de sus a ecranului.
50
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 51
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu funcþia de predicþie
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje.
2. Selectaþi Scrieþi mesaje, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Dicþionar.
Pentru a activa modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie:
• Selectaþi din lista de opþiuni limba pe care doriþi sã o folosiþi; se va afiºa Dicþionar T9 activat. Pentru a dezactiva modul de introduce re a textului cu funcþia de predicþ ie: Puteþi trece de la metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie la metoda tradiþionalã
selectând Dicþion. inactiv. Telefonul afiºeazã mesajul Dicþionar T9 dezactivat.
Indicaþie: Pentru a dezactiva rapid modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi de douã ori tasta în timp ce scrieþi textul.
Scrierea cuvintelor cu funcþia de predicþie
1. Începeþi sã scrieþi cu v â n t u l folosind tastele pânã la . Pentru fiecare literã, apãsaþi fiecare tastã o singurã datã. Nu acordaþi atenþie cuvântului afiºat pe ecran pânã nu aþi terminat scrierea lui.
De exemplu, pentru a scrie "Nokia" având selectat di c þ io n ar ul englez, apãsaþi (p e n t r u N) , (pentru o), (pentru k), (pentru i) ºi (pentru a).
• Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi ªtergeþi. Pentru a ºterge tot ecranul, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta ªtergeþi.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
51
Page 52
• Pentru a schimba corpul de literã, apãsaþi . Pentru a trece de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a introduce un simbol, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Intr. simbolul.
Funcþii de meniu
Apoi selectaþi simbolul dorit ºi apãsaþi Folosiþi.
• Pentru a insera un cuvânt, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd. cuv.. Scrieþi cuvântul prin metoda tradiþionalã ºi apãsaþi OK.
• Pentru a insera un simbol, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd. semnul. Alegeþi simbolul dorit ºi apãsaþi Select..
• Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere cu litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã, sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd. nr.. Tastaþi cifra sau cifrele ºi apãsaþi OK.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l apãsând tasta sau adãugând un spaþiu cu tasta .
3. Dacã respectivul cuvânt nu este corect, aveþi la dispoziþie urmãtoarele opþiuni:
• Apãsaþi în mod repetat tasta pânã apare cuvântul dorit, apoi confirmaþi-l.
•Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Identificãri ºi apãsaþi OK. Parcurgeþi lista de cuvinte ºi selectaþi-l pe cel
corect apãsând Folosiþi.
Scrierea cuvintelor compuse
Când trebuie sã scrieþi cuvinte compuse, scrieþi prima parte a cuvântului ºi apãsaþi . Continuaþi cu scrierea ultimei pãrþi a cuvântului ºi apãsaþi sau .
52
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 53
Citirea unui mesaj text (Curier intrãri)
Când primiþi un mesaj text, auziþi un ton de alertã mesaj iar pe ecran se afiºeazã numãrul de mesaje noi.
Dacã indicatorul este afiºat cu intermitenþã, telefonul Dvs. nu mai dispune de spaþiu pentru mesaje noi. Într-un astfel de caz, înainte de a primi sau expedia un nou mesaj, ºtergeþi câteva din mesajele existente.
1. Apãsaþi Citiþi pentru a vedea mesajul sau Ieºire pentru a-l vedea mai târziu. Pentru a vedea mesajul ulterior, apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Curier intrãri.
2. În timp ce citiþi mesajul, apãsaþi Opþiuni pentru a afiºa una din urmãtoarele opþiuni: ªtergeþi,
Rãspundeþi, Chat, Editaþi, Utilizaþi nr., Înaintaþi, Detalii.
Cu Chat puteþi schimba mesaje text cu altã persoanã. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Chat la pagina 54.
Vizualizarea mesajelor memorate (Ieºiri)
Puteþi memora propriile mesaje în Ieºiri.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Ieºiri.
2. Alegeþi mesajul dorit ºi apãsaþi Citiþi pentru a-l vedea.
3. Apãsând Opþiuni în timp ce citiþi un mesaj, obþineþi accesul la aceleaºi funcþii ca pentru Curier
intrãri, excepând Rãspundeþi ºi Detalii.
ªtergerea mesajelor
Puteþi ºterge mesajele citite dosar cu dosar.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
53
Page 54
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi ªtergeþi mesajele.
2. Selectaþi dosarul dorit ºi apãsaþi OK. Dupã ce se afiºeazã ªtergeþi din dosar toate mesajele citite?, apãsaþi OK.
Chat
Funcþii de meniu
Puteþi conversa cu o altã persoanã schimbând mesaje text cu aceasta.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Chat. Sau: În timp ce citiþi un mesaj text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Chat.
2. Tastaþi numãrul de telefon al celeilalte persoane sau cãutaþi numãrul în agenda telefonicã (consultaþi Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice la pagina 31), apoi apãsaþi OK.
3. Tastaþi numele sub care doriþi sã purtaþi conversaþia ºi apãsaþi OK. Consultaþi Scrierea unui mesaj la pagina 48.
Dacã anterior aþi avut o conversaþie cu aceeaºi persoanã, se afiºeazã ultimele 600 caractere ale acestei conversaþii.
4. Scrieþi mesajul de conversaþie ca pe un mesaj text normal, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
5. Mesajul de rãspuns de la cealaltã persoanã este afiºat deasupra mesajului pe care l-aþi expediat. Pentru a rãspunde la mesaj, apãsaþi OK, scrieþi mesajul de rãspuns ºi expediaþi-l apãsând Opþiuni ºi selectând Expediaþi.
Apãsând Opþiuni, obþineþi accesul la aceleaºi funcþii ca la scrierea unui mesaj text; consultaþi Scrierea unui mesaj la pagina 48.
54
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 55
Listã chat afiºeazã maxim 600 caractere expediate (marcate cu "<" ºi cu numele pe care îl folosiþi în
timpul conversaþiei) ºi primite (marcate cu ">" ºi cu numele folosit de expeditor) în timpul conversaþiei curente, iar Nume chat vã permite sã editaþi numele pe care îl folosiþi.
Mesaje imagine
Puteþi expedia ºi primi mesaje ce conþin imagini. De asemenea, puteþi edita imagini sau decupaje din meniurile Mesaje imagine sau Editor imagini. Consultaþi ºi Editorul de imagini la pagina 68.
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã, expedierea unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui mesaj text.
Deoarece mesajele imagine sunt memorate în telefon, nu le puteþi vedea dacã folosiþi cartela SIM cu alt telefon.
Când primiþi un mesaj imagine
• Pentru a vedea imediat mesajul, apãsaþi Afiºaþi. Puteþi memora mesajul apãsând Memor..
• Pentru a vizualiza ulterior mesajul în acest meniu, apãsaþi Ieºire ºi apoi OK pentru a memora
mesajul.
Mesajele imagine recepþionate sunt memorate într-un dosar separat pentru mesaje imagine. Dacã nu mai existã spaþiu pentru un mesaj nou, trebuie, mai întâi, sã selectaþi unul din mesajele mai vechi ºi sã­l înlocuiþi cu cel nou.
Expedierea unui mesaj imagine
1. În meniul Mesaje imagine, selectaþi unul din mesajele imagine presetate ºi apãsaþi Afiºaþi.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
55
Page 56
2. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Editaþi text. Scrieþi mesajul.
3. Pentru a vedea întregul mesajul înainte de a-l expedia, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Previzualizaþi ºi apãsaþi OK.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
Funcþii de meniu
Simboluri
Cu aceastã funcþie puteþi edita simboluri, cum ar fi ":-)", pe care le puteþi utiliza pentru scrierea de mesaje sau pentru rãspunsul la acestea. Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Semne. Pentru a edita un simbol, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Editaþi.
ªabloane
Telefonul vã pune la dispoziþie mai multe mesaje text presetate, ªabloane, pe care le puteþi utiliza la scrierea unor mesaje sau în rãspunsul la mesaje.
Puteþi vizualiza, edita sau ºterge dupã dorinþã ºabloanele de mesaje, dar ºabloanele originale vor fi refãcute atunci când selectaþi Reveniþi la setãrile din fabric ã.
Mesaje vocale
Curierul vocal este un serviciu de reþea ºi poate fi necesar sã vã abonaþi la acest serviciu înainte de a-l putea utiliza. Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale.
• Selectaþi Ascultaþi mesajele vocale pentru a apela curierul vocal. Fiecare linie telefonicã poate avea propriul numãr de curier vocal; a se vedea Linie pentru efectuat apeluri la pagina 67.
56
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 57
Indicaþie: O altã metodã este de a apãsa ºi menþine apãsatã în modul de aºteptare.
• Selectaþi Numãrul curierului vocal pentru a memora numãrul de telefon al curierului Dvs. vocal.
Puteþi obþine numãrul de la furnizorul Dvs. de servicii. Tastaþi numãrul ºi apãsaþi OK.
Serviciul pentru informaþii
Folosind acest serviciu de reþea, puteþi primi mesaje pe diverse teme, cum ar fi vremea sau condiþiile de trafic, de la furnizorul Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu subiectele disponibile ºi cu numãrul de acces al acestora.
Apel fax sau de date
Înainte de a utiliza aceastã funcþie, trebuie sã activaþi portul IR al telefonului Dvs. ºi sã vã asiguraþi cã acesta este conectat la un aparat compatibil; consultaþi Infraroºu (Meniu 8) la pagina 80.
Efectuarea unui apel de date sau de fax
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Apel fax sau de date.
2. Selectaþi Fax ºi date sau Fax, date, voce ºi apãsaþi OK. Fax, date, voce vã permite sã comutaþi din
modul vocal în modul date (sau fax) în timpul unei convorbiri.
3. Tastaþi numãrul de telefon dorit sau cãutaþi-l, apoi apãsaþi OK.
4. Dacã aþi selectat Fax, date, voce în secvenþa 2 de mai sus, apãsaþi Opþiuni pentru a comuta între
modurile vocal ºi date/fax în timpul unei convorbiri; selectaþi Mod vocal sau Mod de date (sau Mod fax), apoi apãsaþi OK.
5. Dupã transmitere, terminaþi apelul apãsând .
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
57
Funcþii de meniu
Page 58
Primirea unui apel de date sau de fax
Puteþi rãspunde în mod normal la un apel de date sau de fax, chiar dacã tastatura telefonului este blocatã.
Editor pentru comandã servicii
Puteþi expedia cereri de servicii cãtre furnizorul Dvs. de servicii, cum ar fi activarea comenzilor
Funcþii de meniu
serviciilor de reþea.
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã modul de expediere a mesajelor text. Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Setãri mesaje.
Profil
Profilul reprezintã un grup de setãri necesare pentru expedierea mesajelor text. În cazul în care cartela Dvs. SIM acceptã mai multe seturi de profiluri, selectaþi setul pe care doriþi sã-l modificaþi.
Puteþi, de exemplu, sã expediaþi un mesaj text ca fax (dacã acest lucru este acceptat de furnizorul Dvs. de servicii), selectând profilul în care aþi definit setãrile adecvate pentru transmisii fax.
Fiecare profil are propriul sãu submeniu:
Numãrul centrului de mesaje pentru a memora numãrul de telefon al centrului de mesaje, necesar pentru expedierea mesajelor text.
Tastaþi sau editaþi numãrul de telefon, apoi confirmaþi-l cu OK.
Mesaje expediate ca pentru a solicita reþelei sã converteascã mesajele Dvs. Text în formatele alternative Fax, Paging sau E-mail (serviciu de reþea).
58
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 59
Pentru a primi un mesaj cu format modificat, destinatarul trebuie sã dispunã de echipamentul adecvat, de exemplu un aparat fax.
Valabilitate mesaj pentru a stabili durata de timp pe care mesajele Dvs. sunt stocate la centrul de mesaje, în timp ce se efectueazã încercãri de a le transmite la destinatar (serviciu de reþea).
Redenumiþi profilul de expediere pentru a edita sau a modifica numele profilului.
Comun
Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
Rãspunde prin acelaºi centru pentru a cere reþelei sã dirijeze mesajul de rãspuns prin propriul Dvs. centru de mesaje (serviciu de reþea).
Suport caracter - puteþi selecta opþiunea Unicod din Suport caracter pentru a expedia cãtre un telefon compatibil mesaje care utilizeazã caractere speciale, cum este ñ din limbile romanice sau slavone, sau cum sunt caracterele ruseºti, dacã aceastã opþiune este acceptatã de reþea.
Registru apel (Meniu 2)
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor ratate, iniþiate sau primite, precum ºi durata aproximativã ºi costul convorbirilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile ratate ºi apelurile primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Când apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile Apeluri ratate, Apeluri recepþionate ºi Apeluri efectuate, puteþi vedea data ºi ora la care a avut loc apelul, puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, sau puteþi memora numãrul în agenda telefonicã.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
59
Page 60
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel. Selectaþi
Apeluri ratate pentru a vedea ultimele 10 numere de telefon de la care cineva a încercat sã vã apeleze, dar fãrã succes (serviciu de reþea).
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile ratate, apãsaþi Listaþi pentru a vedea lista cu numerele de telefon. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi .
Funcþii de meniu
Apeluri recepþionate pentru a vedea ultimele 10 numere de telefon de la care aþi acceptat apelurile (serviciu de reþea).
Apeluri efectuate pentru a vedea ultimele 20 numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi.
ªtergeþi ultimele apeluri
Puteþi ºterge toate listele cu ultimele apeluri ratate, recepþionate sau efectuate. Numerele de telefon sunt ºterse ºi dacã
• porniþi telefonul având introdusã o cartelã SIM care nu este una din ultimele cinci cartele SIM utilizate cu acest telefon.
• modificaþi setãrile funcþiei Nivel de siguranþã; consultaþi Nivel de siguranþã la pagina 75.
Durata apelului
Puteþi vedea durata aproximativã a apelurilor efectuate ºi recepþionate. Puteþi aduce la zero cronometrele pentru convorbiri folosind funcþia Resetaþi cronometrele. Pentru aceasta aveþi nevoie de codul de siguranþã. Consultaþi Coduri de acces la pagina 17.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
60
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 61
Costurile de apel
Folosind acest serviciu de reþea puteþi sã verificaþi costul aproximativ al ultimei convorbiri sau al tuturor convorbirilor, ºi puteþi aduce contoarele la zero. Pentru a aduce contoarele la zero, ar putea fi necesar sã aveþi codul PIN2. Consultaþi Coduri de acces la pagina 17.
Costurile sunt afiºate în impulsuri, setate în opþiunea Afiºaþi costurile în pentru fiecare cartelã SIM.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Setãri costuri de apel
Limitare cost apel
Cu acest serviciu de reþea puteþi limita costurile convorbirilor Dvs. la un numãr selectat de impulsuri sau de unitãþi valutare.
Dacã aþi selectat Activatã, numãrul de impulsuri rãmase disponibile este afiºat în modul de aºteptare. Puteþi efectua sau primi apeluri facturate atât timp cât limita specificatã a costului nu este depãºitã. În funcþie de cartela SIM, s-ar putea sã aveþi nevoie de codul PIN2 pentru a seta o limitã a costului
convorbirilor. Consultaþi Coduri de acces la pagina 17.
Afiºeazã costurile în
Telefonul poate afiºa limita costului convorbirilor în impulsuri sau în valuta doritã. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla costul unui impuls.
Pentru a selecta valuta sau impulsurile în acest meniu, s-ar putea sã aveþi nevoie de codul PIN2. Consultaþi Coduri de acces la pagina 17.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
61
Page 62
Profiluri (Meniu 3)
Telefonul Dvs. dispune de un set de profiluri ce vã oferã un mod convenabil de personalizare a sunetelor de apel emise de telefon, pentru a le adapta la o multitudine de evenimente ºi împrejurãri. De asemenea, puteþi activa un profil pentru o perioadã definitã de timp.
Funcþii de meniu
Puteþi înlocui (lipsã) cu un profil pe care l-aþi primit, de exemplu, de la furnizorul Dvs. de servicii. În legãturã cu disponibilitatea ºi cu alte informaþii, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii sau alt furnizor de profiluri.
Activarea ºi personalizarea unui profil
Apãsaþi Meniu, selectaþi Profiluri ºi apoi selectaþi unul din urmãtoarele profiluri: General, Silenþios,
Întâlnire, Exterior sau unul din profilurile (lipsã)
• Selectaþi Activaþi pentru a schimba sau a activa un nou profil.
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã modificaþi profilul apãsând scurt tasta de pornire/oprire în modul de aºteptare, dupã care trebuie sã cãutaþi profilul pe care îl doriþi ºi sã apãsaþi OK.
• Selectaþi Personalizaþi pentru a stabili setãrile pe care le doriþi pentru profil. Selectaþi opþiunea pe care doriþi sã o modificaþi, modificaþi setarea ºi apãsaþi OK.
De asemenea, puteþi modifica setãrile de sunet ale profilului activ din meniul Setãri sunet; a se vedea Setãri sunet la pagina 53.
Indicaþie: Dacã doriþi sã activaþi rapid profilul Silenþios, apãsaþi tasta de pornire/oprire ºi . Pentru a trece la profilul General, apãsaþi tasta de pornire/oprire ºi .
62
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 63
Profil temporizat
Puteþi activa un profil pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la 24 ore. Când expirã durata setatã pentru profil, telefonul revine la profilul care era activ înaintea profilului temporizat.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Profiluri, apoi selectaþi profilul pe care doriþi sã îl activaþi.
2. Alegeþi Cronometrat ºi apãsaþi OK.
3. Introduceþi valoarea în ore ºi minute dupã Profilul expirã:. Reþineþi cã, înainte de a putea temporiza un profil, trebuie sã fixaþi ora exactã la ceasul telefonului. Consultaþi Ceas la pagina 65.
4. Apãsaþi OK pentru a confirma ora pe care aþi setat-o. Profilul Cronometrat este afiºat cu un indicator de ceas în modul de aºteptare.
Emblemã profil
Seteazã simbolul care este afiºat în modul de aºteptare dupã o duratã selectatã de timp (numitã "temporizare"). Puteþi seta propriile imagini fixe sau animate ale telefonului ca emblemã a profilului.
• Selectaþi Dezactivatã pentru a dezactiva emblema profilului, Activatã pentru a activa intervalul de temporizare ºi emblema profilului setate anterior, Interval pentru a seta o duratã de timp când este activatã emblema profilului.
Embl. profil afiºeazã emblema profilului care este activã în momentul respectiv. Pentru a o schimba, selectaþi emblema profilului pe care o doriþi ºi apãsaþi Utilizaþi.
Reþineþi cã, înainte de a putea seta ceasul ca emblemã a profilului, trebuie setatã ora exactã. Consultaþi Ceas la pagina 65.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
63
Page 64
Nume profil
Editeazã numele profilului selectat. Numai profilul General nu poate fi redenumit.
Setãri (Meniu 4)
Funcþii de meniu
Ceas alarmã
Ceasul cu alarmã utilizeazã formatul de afiºare al orei, cu 12 ore sau 24 ore, ales pentru ceas. Ceasul cu alarmã va emite semnalul de alarmã chiar dacã telefonul este oprit.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri.
2. Tastaþi ora de alarmã ºi apãsaþi OK.
Dacã ora de alarmã este setatã, selectaþi Activat pentru a modifica ora, sau selectaþi Dezactivat pentru a dezactiva ceasul de alarmã.
Când ceasul ajunge la ora de alarmã
Telefonul emite un sunet de alertã, iar pe ecran se afiºeazã Alarma, în timp ce luminile telefonului se aprind cu intermitenþã. Apãsaþi Stop pentru a opri alarma. Dacã lãsaþi telefonul sã sune alarma timp de un minut sau dacã apãsaþi Amânaþi sau orice altã tastã, alarma se opreºte pentru câteva minute, dupã care începe din nou sã sune.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce telefonul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã apãsaþi Stop, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Apãsaþi Nu pentru a opri telefonul, sau apãsaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri.
Observaþie: Nu apãsaþi Da dacã utilizarea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate produce interferenþe sau pericole.
64
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 65
Setãri orã
Ceas
Puteþi afiºa sau nu ora pe ecran, puteþi seta ora ºi puteþi selecta formatul orei cu afiºare de 12 sau 24 ore. Puteþi, de asemenea, seta ceasul ca emblemã de profil afiºatã pe întregul ecran. Consultaþi ºi Emblemã profil la pagina 63.
Dacã acumulatorul este scos din telefon pentru o duratã mai mare de timp, s-ar putea fie necesar sã setaþi din nou ora exactã.
Aveþi, de asemenea, nevoie de setãrile de orã când folosiþi funcþiile Ceas alarmã, Profiluri temporizate, ceasul utilizat ca Emblema profilului ºi Agendã.
Actualizarea automatã a datei ºi orei
Acest serviciu de reþea actualizeazã ceasul telefonului Dvs. în funcþie de fusul orar în care vã aflaþi. Sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:
Activatã actualizeazã automat ora ºi data.
Întâi confirm. solicitã confirmarea pentru actualizare.
Dezactivatã - nu este efectuatã actualizarea.
Setãri apel
Deviere apel
Puteþi utiliza acest serviciu de reþea pentru a redirecþiona apelurile intrate spre curierul Dvs. vocal (numai apeluri vocale) sau spre alt numãr de telefon. Opþiunile de redirecþionare neacceptate de reþeaua Dvs. ar putea sã nu fie afiºate.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri, apoi selectaþi Deviere apel.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
65
Page 66
2. Selectaþi una sau mai multe din urmãtoarele opþiuni de redirecþionare: Deviaþi toate apelurile vocale, Deviaþi dacã este ocupat ºi Deviaþi dacã nu rãspunde numai pentru
apelurile vocale.
Deviaþi dacã în afara ariei, Deviaþi toate apelurile fax, Deviaþi toate apelurile de date ºi Anulaþi toate devierile.
Funcþii de meniu
3. Pentru mod, puteþi selecta Activaþi, Anulaþi, Verif. starea sau Temporizaþi. Pentru a verifica dacã o opþiune de redirecþionare este activatã sau nu, selectaþi Verif. starea.
Pentru a modifica durata de redirecþionare a apelului, dacã aceasta este disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare, selectaþi Temporizaþi ºi apoi Activaþi pentru a activa opþiunea de redirecþionare.
Când toate apelurile sunt redirecþionate, în modul de aºteptare se afiºeazã indicatorul . Fiecare linie telefonicã poate avea propriile setãri de redirecþionare.
Indicaþie: Dacã opþiunea Deviaþi dacã este ocupat este activatã, un apel respins va fi, de asemenea, redirecþionat.
Rãspuns cu orice tastã
Dacã rãspunsul cu orice tastã este activat, puteþi rãspunde la un apel apãsând scurt orice tastã, cu excepþia tastelor pornire/oprire, sau Silenþios urmatã de Respin..
Reapelare automatã
Dacã aceastã funcþie este activatã, telefonul va rea l i z a pân ã la zece încercãri de a efectua un apel dupã o primã încercare nereuºitã.
66
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 67
Apelare rapidã
Când apelarea rapidã este activatã, puteþi apela numele ºi numerele de telefon atribuite tastelor de apelare rapidã, de la pânã la , prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei respective. Apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei are ca efect apelarea numãrului curierului vocal.
Serviciul de apel în aºteptare
Dacã acest serviciu de reþea este activat, reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare. Telefonul emite un semnal discret de alarmã.
Expedierea numãrului propriu
Cu acest serviciu de reþea puteþi alege între opþiunile de a se afiºa sau nu numãrul Dvs. de telefon pe ecranul telefonului apelat. Setat de reþea reseteazã telefonul la setarea iniþialã, Activat sau Dezactivat, aceea asupra cãreia aþi convenit cu furnizorul Dvs. de servicii.
Linie pentru efectuat apeluri
Cu acest serviciu de reþea puteþi selecta linia de telefon (adicã numãrul de abonat) 1 sau 2 pentru efectuarea apelurilor. Puteþi, de asemenea, sã blocaþi selectarea liniei. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Dacã aþi selectat linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu veþi putea efectua apeluri. Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii, indiferent de linia selectatã.
Dacã aþi blocat selectarea liniei în cadrul funcþiei "Schimbare linie telefonicã", nu veþi putea folosi aceastã facilitate.
Indicaþie: În modul de aºteptare, puteþi trece de la o linie la alta apãsând ºi menþinând apãsatã tasta .
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
67
Page 68
Setãri telefon
Limba
În cadrul acestui meniu, puteþi selecta limba în care sunt afiºate textele pe ecran. Dacã este selectatã setarea Automatã, limba utilizatã va fi aleasã pe baza cartelei SIM din telefon. Dacã limba de pe cartela SIM nu este regãsitã în telefon, se va utiliza limba englezã.
Funcþii de meniu
Afiºare info celulã
Cu acest serviciu de reþea puteþi seta telefonul sã indice dacã este utilizat într-o reþea celularã bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN - Reþea cu microcelule) (serviciu de reþea).
Mesaj de întâmpinare
Puteþi seta mesajul (cu lungimea de pânã la 36 caractere) care este afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului.
Selecþie reþea
Reþeaua celularã la care este conectat telefonul Dvs. poate fi selectatã automat sau manual. În modul Automatã telefonul selecteazã automat una din reþelele celulare disponibile în zona în care
vã aflaþi. În modul Manualã telefonul afiºeazã lista reþelelor disponibile din care puteþi selecta reþeaua pe care
doriþi sã o utilizaþi, dacã aceasta are un acord de accesibilitate cu operatorul Dvs. din þara de origine. Dacã un astfel de acord nu este în vigoare, pe ecran se afiºeazã textul Nu aveþi acces ºi va trebui sã selectaþi o altã reþea. Telefonul funcþioneazã în modul manual pânã când se selecteazã modul automat sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
68
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 69
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM
Când folosiþi servicii de pe cartela SIM, puteþi seta telefonul sã afiºeze mesajele de confirmare. Consultaþi Servicii SIM (Meniu 11) la pagina 99.
Setãri pentru blocarea tastelor
Când tastatura este blocatã, în partea superioarã a afiºajului apare .
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Blocarea automatã a tastaturii
Puteþi seta blocarea automatã a tastaturii telefonului dupã o duratã presetatã de timp. Puteþi seta aceastã duratã de timp de la 10 secunde pânã la 59 minute ºi 59 secunde; când durata respectivã expirã, tastatura se blocheazã automat, împiedicând apãsarea accidentalã a tastelor.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri ºi apoi Setãri pentru blocarea tastelor.
2. Selectaþi Autoblocarea tastelor.
3. Dacã selectaþi Pornitã, pe ecranul telefonului se afiºeazã Seteazã temporizarea. Tastaþi durata de temporizare.
Reþineþi cã tastatura se va bloca automat dacã telefonul este în modul de aºteptare, iar durata setatã de temporizare a expirat.
Activarea codului de blocare a tastaturii
Puteþi, de asemenea, sã protejaþi tastatura prin codul de blocare a tastaturii. Codul de blocare a tastaturii este acelaºi cu codul de siguranþã format din cinci cifre.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
69
Page 70
Înainte de a activa codul de blocare a tastaturii prin selectarea opþiunii Activat, asiguraþi-vã cã este activatã ºi solicitarea codului PIN.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri ºi apoi Setãri pentru blocarea tastelor.
2. Selectaþi Cod blocare taste ºi apãsaþi OK.
3. Dupã ce se afiºeazã Cod de siguranþã:, tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK. Consultaþi ºi
Funcþii de meniu
Modificare coduri de acces la pagina 75.
4. Selectaþi Activat ºi pe ecran se va afiºa Cod blocare activat.
Deblocarea tastaturii cu codul de blocare a tastaturii
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Deblocaþi.
2. Dupã ce se afiºeazã Cod de siguranþã:, tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã puteþi rãspunde la un apel chiar dacã tastatura este blocatã. Dupã terminarea convorbirii,
blocarea tastaturii este reactivatã.
Setãri sunet
În meniul Setãri sunet puteþi gãsi aceleaºi setãri pentru sunet ca în meniul Profiluri; consultaþi ºi Profiluri (Meniu 3) la pagina 47.
Alertã apel
Puteþi defini modul în care telefonul semnaleazã primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã normal,
În urcare, Su nã x 1, Bip x 1 ºi Oprit.
Sunet de apel
Seteazã sunetul de apel pentru apelurile vocale.
70
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 71
Puteþi primi sunete de apel sub formã de mesaj radio (OTA). Pentru a reda, a memora sau pentru a ºterge sunetul respectiv, apãsaþi Opþiuni, selectaþi sunetul dorit ºi apãsaþi OK.
Volumul soneriei
Seteazã nivelul sonor al sunetelor de apel ºi al celor de alertã pentru mesaje.
Compozer
Puteþi compune propriul sunet de apel. Sunetele de apel compuse de utilizatori sunt afiºate la sfârºitul listei cu sunete de apel.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Crearea unui nou sunet de apel
1. Alegeþi sunetul pe care doriþi sã-l editaþi ºi apãsaþi Select..
2. Introduceþi notele dorite. De exemplu, apãsaþi pentru nota fa (afiºatã ca f). Telefonul redã fiecare notã dupã introducerea ei (dacã sunetele telefonului nu sunt dezactivate).
3. Pentru a schimba caracteristicile unei note:
Durata notei: scurteazã (-) iar prelungeºte (+)
durata unei note sau a unei pauze. Durata presetatã este 1/4. Durata este afiºatã în faþa notei; de exemplu, 16d indicã o notã d (re) cu durata de 1/16.
Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei corespunzãtoare notei, aceasta se prelungeºte cu o jumãtate, fapt indicat de un punct introdus dupã duratã, de exemplu 8.a (8.la).
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
71
Funcþii de meniu
Page 72
Pauza: introduce o pauzã având durata egalã cu cea a notei anterioare. Durata presetatã
a unei pauze este de o pãtrime (1/4). Pauza este indicatã de caracterul -.
Octava: stabileºte octava pentru noile note. Octava este afiºatã dupã notã sub forma unei
cifre (de exemplu e1 (mi1)).
Semiton: ridicã nota cu un semiton (marcat cu # în faþa notei), de ex. #f (#fa). Selectarea
Funcþii de meniu
semitonurilor nu este disponibilã pentru notele mi ºi si.
4. Pentru a edita notele:
ºi deplaseazã cursorul spre dreapta, respectiv spre stânga.
ªtergeþi ºterge o notã sau o pauzã la stânga.
5. Dupã ce aþi terminat de compus sunetul de apel, apãsaþi Opþiuni, alegeþi una din opþiunile de mai jos ºi apãsaþi OK. Redaþi, ªterg. ecran, Ieºire.
Selectaþi Memoraþi pentru a denumi sunetul ºi pentru a-l adãuga în lista cu sunete de apel, Tempo pentru a seta un ritm pentru sunet (în bãtãi pe minut), sau selectaþi Expediaþi pentru a expedia sunetul de apel ca mesaj text cãtre un telefon compatibil.
Alertã vibrare
Seteazã telefonul sã vibreze la primirea unui apel, la o alertã pentru mesaj sau ca alertã silenþioasã. Pentru alertã vibrare, puteþi selecta Activatã, Oprit, Ritm sau Vibr. apoi sunã. Vibratorul nu funcþioneazã când telefonul este conectat la un încãrcãtor sau la un suport de birou.
Avertizare prin iluminare ritmicã
Seteazã luminile telefonului sã se aprindã intermitent la primirea unui apel, la o alertã pentru mesaj sau ca alertã silenþioasã.
72
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 73
Ton alertã mesaj
Seteazã sunetul de apel pentru mesajele text. Puteþi selecta sunetul de alertã mesaj ºi din lista sunetelor de apel, sau sunetul respectiv poate fi unul compus de utilizator.
Taste sonore
Seteazã volumul pentru sunetele generate la apãsarea tastelor.
Tonuri de avertizare
Seteazã telefonul sã emitã un sunet de avertizare, de exemplu când acumulatorul este pe punctul de a se descãrca complet sau când se folosesc jocurile din telefon. Aceastã setare nu are efect asupra sunetelor legate de servicii ale reþelei.
Alertaþi pentru
Seteazã telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi. Consultaþi ºi Grup apelanþi la pagina 39.
Setãri accesorii
Acest submeniu apare numai dupã ce telefonul este sau a fost conectat la unul din urmãtoarele accesorii: seturi cu cascã HDC-5, HDE-2, dispozitiv inductiv mobil LPS-3 sau music player HDR-1.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri ºi apoi Setãri accesorii.
2. Selectaþi fie Cascã, fie Fãrã mâini. Unele din setãrile de mai jos sunt disponibile pentru accesoriu:
Profil original
Rãspuns automat
Iluminare
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
73
Page 74
Setãri pentru siguranþã
Telefonul Dvs. este prevãzut cu un sistem flexibil de siguranþã pentru a preveni utilizarea neautorizatã a telefonului sau a cartelei SIM. Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 17.
Observaþie: Dacã sunt activate funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile (restricþii apel, grup închis de utilizatori ºi apelare numere fixe), pot fi posibile apeluri la anumite numere de urgenþã în unele
Funcþii de meniu
reþele (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Solicitare cod PIN
Puteþi seta telefonul sã solicite codul PIN al cartelei SIM la fiecare pornire. Pentru a activa aceastã funcþie aveþi nevoie de codul PIN. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.
Serviciu barare apeluri
Folosind acest serviciu de reþea, puteþi restricþiona efectuarea ºi primirea de apeluri la telefonul Dvs. Pentru aceastã funcþie aveþi nevoie de codul de barare.
Când efectuaþi un apel în timp ce este activatã restricþionarea apelurilor, telefonul ar putea afiºa un mesaj care sã vã reaminteascã acest lucru.
Numere permise
Acest serviciu restricþioneazã efectuarea apelurilor la numerele de telefon selectate, dacã funcþia este acceptatã de cartela SIM. Pentru a activa sau a dezactiva aceastã funcþie, sau pentru a memora, edita sau ºterge numerele din listã, aveþi nevoie de codul PIN2.
Grup utilizatori închis
Acest serviciu de reþea specificã grupul de persoane pe care le puteþi apela ºi care vã pot apela. Opþiunea Predefinitã reseteazã telefonul pentru a folosi grupul de utilizatori pe care deþinãtorul cartelei SIM l-a convenit cu furnizorul de servicii.
74
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 75
Nivel de siguranþã
Puteþi activa nivelul de siguranþã al telefonului pentru a evita folosirea neautorizatã a acestuia. Pentru a seta nivelul de siguranþã, aveþi nevoie de codul de siguranþã. Opþiunile disponibile sunt:
Nul - nu este necesar codul de siguranþã.
Memorie - codul de siguranþã este solicitat când este selectatã memoria agendei telefonice.
Telefon - codul de siguranþã este solicitat când se introduce o nouã cartelã SIM. Reþineþi cã, atunci când schimbaþi nivelul de siguranþã, toate listele cu apeluri recente sunt ºterse.
Modificare coduri de acces
Puteþi schimba urmãtoarele coduri de acces: codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 ºi parola de barare. Codurile pot fi formate numai din caracterele de la 0 la 9. Telefonul vã va solicita sã introduceþi codul curent ºi codul nou. El vã va cere, de asemenea, sã confirmaþi noul cod introducându-l încã o datã.
Evitaþi sã utilizaþi coduri de acces similare cu numerele de urgenþã, cum este 112, pentru a evita apelarea accidentalã a numãrului de urgenþã.
Reveniþi la setãrile din fabricã
Puteþi readuce unele din setãrile meniurilor la valorile lor iniþiale. Pentru utilizarea acestei funcþii este necesar codul de siguranþã.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
75
Page 76
Jocuri (Meniu 5)
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Funcþii de meniu
Pornirea unui joc
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Jocuri ºi apoi Selectaþi jocul.
2. Selectaþi unul din jocurile Snake II, Space Impact, Bantumi, Pairs II sau Bumper.
Opþiuni de joc
Joc nou începe o nouã partidã a jocului.
Scoruri înalte afiºeazã cele mai bune scoruri.
Opþiuni afiºeazã opþiunile specifice jocului.
Instrucþiuni afiºeazã un text explicativ privind modul în care se joacã jocul. Parcurgeþi textul explicativ cu sau cu .
Nivel vã permite sã alegeþi nivelul de dificultate pentru jocul selectat. Alegeþi nivelul cu sau cu
ºi apãsaþi OK.
Continuaþi vã permite sã reluaþi un joc întrerupt.
Servicii ºi setãri pentru jocuri
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Jocuri. Selectaþi fie Servicii jocuri, fie Setãri.
76
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 77
• Dacã selectaþi Servicii jocuri, telefonul Dvs. încearcã sã se conecteze la paginile WAP ale Clubului Nokia folosind setul curent activ cu setãri de conectare.
În cazul în care conectarea nu se realizeazã ºi se afiºeazã mesajul de eroare Verificaþi setãrile
serviciu, nu puteþi accesa Clubul Nokia din serviciul WAP ale cãrui setãri de conectare sunt
active. În acest caz, accesaþi meniul Servicii ºi activaþi un alt set de setãri de conectare; consultaþi Conectarea la un serviciu WAP la pagina 92. Încercaþi din nou sã vã conectaþi la Club Nokia.
• Selectând Setãri, puteþi activa sau dezactiva pentru joc Sonor, Luminã sau Vibraþii (alerta de vibrare trebuie sã fie Activatã), sau puteþi memora codul Dvs. Identitate în Club Nokia.
Calculator (Meniu 6)
Calculatorul cu care este dotat telefonul Dvs. poate sã facã adunãri, scãderi, înmulþiri, împãrþiri ºi conversii valutare.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Acest calculator are o precizie limitatã ºi pot apare erori de aproximare, mai ales la împãrþiri repetate.
Utilizarea calculatorului
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Calculator.
2. Când se afiºeazã pe ecran cifra ’0’, tastaþi primul numãr al calculului, apãsând pentru o virgulã zecimalã.
3. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adunare, Scãdere, Înmulþire, Împãrþire sau Modif. semnul.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
77
Page 78
Indicaþie: Sau, apãsaþi tasta o datã pentru adunare, de douã ori pentru scãdere, de trei ori pentru înmulþire sau de patru ori pentru împãrþire.
4. Tastaþi al doilea numãr. Repetaþi secvenþele 3 ºi 4 de câte ori este necesar. Pentru a ºterge
eventualele erori, apãsaþi ªtergeþi.
5. Pentru rezultatul calculului apãsaþi Opþiuni, selectaþi Rezultat ºi apãsaþi OK.
Funcþii de meniu
Efectuarea unei conversii valutare
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Calculator.
2. Pentru a stabili cursul de schimb, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Curs valutar ºi apãsaþi OK.
3. Alegeþi una din opþiunile afiºate ºi apãsaþi OK. Introduceþi cursul de schimb (apãsaþi pentru virgula zecimalã), apoi apãsaþi OK.
4. Pentru a efectua conversia, tastaþi suma ce trebuie transformatã, apãsaþi Opþiuni, alegeþi una din opþiunile În localã sau În strãinã ºi apãsaþi OK.
Agenda (Meniu 7)
Agenda vã ajutã sã nu uitaþi de notele promemoria, de întâlniri, zile de naºtere, ºedinþe de antrenament ºi de apelurile telefonice pe care trebuie sã le efectuaþi. Telefonul emite un sunet de alarmã când se ajunge la data memoratã pentru o zi de naºtere, o întâlnire sau un apel telefonic. Puteþi memora pânã la 100 note de agendã în memoria telefonului.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
78
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 79
Opþiuni ale agendei
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Agendã.
2. Selectaþi data doritã ºi apãsaþi Opþiuni pentru a accesa funcþiile enumerate mai jos. Selectaþi:
Notele zilei pentru a vedea notele setate pentru ziua selectatã. Parcurgeþi nota (notele). Dacã aþi memorat în agendã evenimente temporizate prin intermediul cronometrului, puteþi sã le vedeþi ºi sã le editaþi în agendã, dar nu puteþi seta o alarmã pentru ele. Notele legate de cronometru sunt semnalate de pictograma ; consultaþi ºi Cronometru la pagina 84.
Dacã apãsaþi Opþiuni în timp ce vã aflaþi într-o notã, puteþi obþine accesul la urmãtoarele funcþii:
ªtergeþi, Editaþi, Mutaþi, Afiºaþi pe sãpt., Expediaþi, Cãutare nume ºi Exped. prin IR. Repetaþi pentru a seta un interval regulat de timp pentru notele care se repetã. O notã care se
repetã, de exemplu în fiecare sãptãmânã, nu ocupã mai mult spaþiu în memoria telefonului decât o notã singularã.
Notaþi pentru a scrie o notã; consultaþi Adãugarea unei note în agendã la pagina 80.
Afiºaþi pe sãpt. pentru a vedea simultan douã sãptãmâni din agendã, cu numerele sãptãmânilor, cu zile ºi întâlniri.
ªterg. notele pentru a ºterge nota selectatã (notele selectate). Alegeþi una din opþiunile afiºate, Din
ziua sel, Una câte una sau Toate odatã, apoi apãsaþi OK.
Toate notele pentru a vedea notele setate pentru toate zilele. Parcurgeþi nota (notele). Dacã apãsaþi
Opþiuni, obþineþi acces la aceleaºi funcþii ca pentru Notele zilei. Alegeþi funcþia doritã ºi apãsaþi OK.
Cautã data pentru a ajunge la data pe care o doriþi.
Setaþi data pentru a modifica data curentã.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
79
Page 80
Adãugarea unei note în agendã
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Agendã.
2. Alegeþi data doritã ºi apãsaþi Opþiuni.
3. Selectaþi Notaþi, apoi selectaþi unul din articolele urmãtoare:
Antrenament este marcat cu o pictogramã cu specific sportiv, de exemplu pentru Hochei.
Funcþii de meniu
Selectaþi un articol dintr-o listã cu sporturi. Tastaþi o notã împreunã cu data ºi ora întâlnirii, apoi apãsaþi OK.
Puteþi seta telefonul sã emitã un sunet ca semnal de anticipaþie pentru o notã. Dupã ce telefonul întreabã Setez alarma pentru notã?, apãsaþi Da, tastaþi data alarmei ºi apãsaþi OK. Repetaþi aceeaºi operaþie pentru ora alarmei. Alerta sonorã este semnalatã de când vizualizaþi notele.
Promemoria este marcat cu . Tastaþi nota ºi data ºi apãsaþi OK.
Apel este marcat cu . Tastaþi numãrul de telefon dorit sau cãutaþi-l în agenda telefonicã,
tastaþi data când trebuie efectuat apelul ºi apãsaþi OK. Repetaþi aceastã operaþie pentru a seta ora la care trebuie efectuat apelul.
Întâlnire este marcat cu . Tastaþi o notã ºi data întâlnirii, apoi apãsaþi OK. Repetaþi aceastã
operaþie pentru a seta ora întâlnirii.
Zi de naºtere este marcat cu . Tastaþi numele persoanei, data naºterii (inclusiv anul) ºi apoi
apãsaþi OK. Nota ºi vârsta persoanei vor fi afiºate în fiecare an.
Infraroºu (Meniu 8)
Puteþi seta telefonul sã primeascã date prin portul sãu infraroºu (IR). Pentru a utiliza conexiunea IR, aparatul cu care doriþi sã stabiliþi legãtura trebuie sã
80
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 81
corespundã normelor IrDA. Prin portul IR al telefonului Dvs. puteþi expedia ºi primi date, precum cãrþi de vizitã (nume ºi numere de telefon din agenda telefonicã) ºi note de agendã.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Expedierea ºi primirea datelor prin portul IR
1. Asiguraþi-vã cã porturile IR ale aparatelor emiþãto r ºi receptor sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã nu existã obstacole între cele douã aparate. Distanþa preferabilã dintre cele douã aparate este de cel mult un metru.
2. Pentru a recepþiona date cu telefonul Dvs., selectaþi meniul Infraroºu ºi apãsaþi Select. pentru a activa portul IR.
3. Utilizatorul telefonului emiþãtor trebuie sã selecteze funcþia IR doritã pentru a începe transferul datelor.
Dacã transferul datelor nu începe în interval de douã minute de la activarea portului IR, conexiunea este anulatã ºi va trebui iniþiatã din nou.
Nu îndreptaþi fasciculul IR (infraroºu) spre ochii cuiva ºi nu lãsaþi acest fascicul sã interfereze cu fasciculele altor aparate cu IR. Acest aparat este un produs laser din clasa 1.
Consultaþi ºi Expedierea ºi primirea unei cãrþi de vizitã la pagina 38, Apel fax sau de date la pagina 57 ºi Expedierea unei note prin IR în Agenda (Meniu 7) la pagina 78.
Indicator conexiune IR
• Când simbolul este afiºat continuu, conexiunea IR este activatã ºi telefonul este pregãtit sã expedieze sau sã primeascã date prin portul sãu IR.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
81
Funcþii de meniu
Page 82
• Dacã simbolul este afiºat cu intermitenþã, fie telefonul încearcã sã stabileascã legãtura cu celãlalt aparat, fie aceastã legãturã s-a pierdut.
Funcþii suplimentare (9)
În meniul Fcþii suplim. puteþi gãsi funcþii de temporizare, de cronometru ºi de
Funcþii de meniu
termometru, pe care le puteþi utiliza, de exemplu, în timpul activitãþilor sportive. În plus, meniul cuprinde un editor imagine pentru crearea, editarea ºi memorarea imaginilor în telefon.
Temporizator
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã
folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Puteþi selecta fie Contor simplu pentru a seta durata unor sarcini simple, fie Contor per. pentru a memora perioade de timp ale unor exerciþii sportive, de exemplu. Atât contorul simplu cât ºi cel pentru intervale pot fi repornite.
Setarea contorului simplu
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Fcþii suplim. ºi apoi Temporizator.
2. Selectaþi Contor simplu.
3. Introduceþi valoarea în ore ºi minute, apoi apãsaþi OK. Dacã telefonul solicitã o Notã temporiz.:, puteþi scrie o notã proprie de text care se va afiºa când va
expira timpul.
82
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 83
Pentru a opri temporizatorul sau pentru a modifica timpul, apãsaþi Meniu, selectaþi Fcþii suplim. ºi apoi
Temporizator. Selectaþi Stop temporiz. pentru a dezactiva temporizatorul, sau selectaþi Modif. tempor.
pentru a seta timpul conform celor arãtate mai sus.
Setarea contoarelor de interval
Dacã nu au fost memorate contoare de interval:
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Fcþii suplim. ºi apoi Temporizator.
2. Selectaþi Contor per. ºi apoi Contor nou.
3. Dupã ce se afiºeazã Denumire contor:, tastaþi numele ºi apãsaþi OK. Dupã ce se afiºeazã Durata
perioadei , introduceþi durata în ore ºi minute, apoi apãsaþi OK.
Numele contorului este afiºat când vizualizaþi ulterior contoarele de interval memorate. Dupã ce se afiºeazã Notã la perioada , puteþi scrie o notã proprie cu textul ce se va afiºa când va
expira perioada.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Modif. per. pentru a modifica durata perioadei curente. Perioadã pentru a adãuga o nouã perioadã pentru contor, dupã perioada selectatã în momentul
respectiv. Puteþi memora pânã la 5 contoare de interval în memoria temporizatorului. Când memoria este
complet ocupatã, telefonul afiºeazã o listã cu contoarele de interval. Pentru a ºterge un articol din listã, apãsaþi ªtergeþi ºi confirmaþi cu OK.
ªterge per. pentru a ºterge perioada curentã. Pornire contor pentru a porni contorul. Dacã aþi memorat mai multe perioade pentru un contor de
interval, începe sã contorizeze prima perioadã de pe contorul selectat.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
83
Page 84
Dacã aþi memorat deja contoare de interval în memoria telefonului:
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Fcþii suplim. ºi apoi Temporizator.
2. Selectaþi Contor per.. Telefonul afiºeazã o listã cu contoarele de interval memorate. Apãsând Opþiuni, puteþi accesa un
submeniu în care puteþi porni, vizualiza, edita ºi ºterge un contor, precum ºi adãuga un nou contor.
Funcþii de meniu
Atunci când temporizatorul funcþioneazã, în modul de aºteptare este afiºat indicatorul .
Cronometru
Cu cronometrul puteþi cronometra un eveniment, puteþi înregistra timpi intermediari ºi timpi de turã. În timpul cronometrãrii, celelalte funcþii ale telefonului rãmân disponibile.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Folosirea cronometrului consumã din energia acumulatorului ºi, în consecinþã, durata de funcþionare a telefonului se va reduce . Aveþi grijã sã nu lãs aþi cronometrul sã func þion eze fãrã afiºare (î n fund al) în timp ce efectuaþi alte operaþii cu telefonul Dvs.
Cronometrarea ºi înregistrarea timpilor intermediari
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Fcþii suplim., Cronometru ºi apoi Timpi interm.. Puteþi selecta Continuaþi dacã cronometrarea a fost trimisã în fundal, de exemplu datoritã unui
apel telefonic.
2. Apãsaþi Start pentru a cronometra un eveniment. Apãsaþi Interm. de fiecare datã când doriþi sã înregistraþi timpi intermediari. Timpii intermediari sunt listaþi sub timpul total cronometrat afiºat pe ecran. Parcurgeþi lista pentru a vedea timpii intermediari.
84
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 85
3. Apãsaþi Stop pentru a termina cronometrarea.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Start pentru a continua cronometrarea de la evenimentul cronometrat anterior. Memoraþi pentru a memora timpul în memoria cronometrului, sau Salv. în calend. pentru a memora
timpul sub forma unei note în agendã. Tastaþi un nume pentru timpul mãsurat ºi apãsaþi OK. Dacã nu tastaþi nici un nume, va fi utilizat ca titlu timpul total mãsurat.
Resetaþi pentru a readuce timpul la zero fãrã a-l memora.
Cronometrarea turelor
1. Aflându-vã în meniul Fcþii suplim., selectaþi Cronometru ºi Duratã tur.
2. Apãsaþi Start pentru a cronometra un eveniment, ºi apoi Turã pentru a înregistra timpul pe o turã.
3. Apãsaþi Stop pentru a termina cronometrarea pe turã.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi puteþi memora sau aduce la zero timpii mãsuraþi pe turã. Consultaþi mai sus
Cronometrarea ºi înregistrarea timpilor intermediari.
Afiºarea ºi ºtergerea timpilor
Apãsaþi Meniu, selectaþi Fcþii suplim. ºi apoi Cronometru. Selectaþi
Afiºaþi ultima pentru a vedea ultima valoare cronometratã. Aceastã opþiune este afiºatã numai dacã cronometrul nu a fost adus la zero
Afiºaþi durata pentru a afiºa lista numelor sau seturilor de timp stocate în memoria cronometrului. Apãsând Opþiuni puteþi selecta ªtergeþi durata pentru a ºterge valorile timpilor, sau puteþi selecta
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
85
Page 86
Salv. în calend. pentru a memora timpul înregistrat în agendã. Puteþi vedea ºi edita numele ºi timpul
unei note de cronometru în agendã ºi o puteþi expedia ca notã de cronometru cãtre alt telefon compatibil. Consultaþi Agenda (Meniu 7) la pagina 78.
ªtergeþi durata pentru a ºterge timpul selectat (timpii selectaþi). Alegeþi una din opþiunile afiºate,
Toate odatã sau Una câte una, apoi apãsaþi OK.
Funcþii de meniu
Termometru
Termometrul din telefonul Dvs. reprezintã o funcþie distractivã, care vã oferã un mijloc de a mãsura temperatura aproximativã a mediului înconjurãtor, atât în grade Celsius cât ºi în grade Fahrenheit. Termometrul nu este destinat aplicaþiilor profesionale.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Fcþii suplim. ºi apoi Termometru.
2. Pentru a obþine cele mai bune rezultate, pe durata mãsurãrii amplasaþi telefonul pe o suprafaþã planã, într-un loc ferit de vânt.
Temperatura va fi afiºatã cu intermitenþã pânã la definitivarea mãsurãtorii. Ambele valori ale temperaturii sunt rotunjite la cea mai apropiatã valoare întreagã.
Editorul de imagini
Puteþi utiliza editorul de imagini pentru a crea, a edita ºi a memora mesaje imagine, pre cum ºi pentru a decupa sau a edita imagini deja existente în telefon. Puteþi edita imaginile ºi în meniul Mesaje
imagine; consultaþi Mesaje imagine la pagina 55.
86
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 87
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Fcþii suplim. ºi apoi Editor imagini. Selectaþi
Continuaþi pentru a relua procesul de desenare, de exemplu dupã primirea unui apel. Creaþi imagine pentru a desena o nouã imagine. Editaþi imagine pentru a edita imaginile existente sau propriile Dvs. imagini memorate în telefon.
2. Selectaþi formatul imaginii: Mesaj imagine sau Set de imagini.
3. Desenaþi imaginea ºi apãsaþi Memoraþi. Dacã nu mai existã spaþiu pentru o nouã imagine, selectaþi una din lista cu imagini existente ºi
apãsaþi Înlocuiþi. Pentru a memora un decupaj, cãutaþi cu sau cu pentru a gãsi o locaþie în care doriþi sã-l memoraþi, apoi apãsaþi Folosiþi.
Desenarea unei imagini
Peniþã: Puteþi desena cu o peniþã care se deplaseazã împreunã cu cursorul. Selectaþi Creion activat pentru a trasa o linie, sau Creion dezact. pentru a întrerupe trasarea. Când este activatã opþiunea
Creion dezact., puteþi muta cursorul în cadrul imaginii.
Indicaþie: Pentru a ridica sau a coborî rapid peniþa, apãsaþi sau .
Cursor: Puteþi deplasa cursorul cu ajutorul urmãtoarelor taste numerice: ºi deplaseazã cursorul în sus ºi în jos, iar ºi la stânga ºi la dreapta. Tastele , , ºi corespund celor patru direcþii diagonale.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
87
Page 88
Apãsaþi o datã tasta numericã respectivã pentru a deplasa cursorul cu un pixel. Pentru a deplasa cursorul continuu, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta respectivã.
Centrul cursorului indicã culoarea curentã a pixelului pe care se aflã acesta. Apãsând , culoarea pixelului se schimbã din negru în alb sau invers.
Opþiuni de desenare
Funcþii de meniu
În timp ce desenaþi, selectaþi Opþiuni pentru a afiºa urmãtoarele opþiuni: Culoare, Introduceþi,
Coloraþi, Resetaþi, Invers. culorile, Memoraþi ca, Memoraþi, Anulaþi. Selectaþi
Culoare pentru a schimba culoarea liniei pe care o trasaþi. Opþiuni le sunt Negru, Alb sau Punctat. De asemenea, puteþi schimba rapid culoarea apãsând .
Introduceþi pentru a introduce în imagine o linie, un dreptunghi, un cerc, un text sau un decupaj. Selectaþi opþiunea pe care o doriþi ºi apãsaþi Introd.. Folosiþi tastele numerice pentru a desena o linie, un dreptunghi sau un cerc.
Selectaþi Coloraþi pentru a umple porþiunea încadratã cu culoarea selectatã în momentul respectiv. Deplasaþi cursorul în porþiunea doritã ºi apãsaþi Coloraþi. Selectaþi Invers. culorile pentru a transforma pixelii negri ai imaginii în pixeli albi ºi invers, sau Memoraþi ca pentru a memora imaginea sub forma unui mesaj imagine sau a unui decupaj.
Servicii WAP (Meniu 10)
În acest meniu puteþi accesa diverse servicii WAP (Wireless Application Protocol ­protocol de aplicaþii radio), cum ar fi servicii bancare, jocuri în reþea ºi alte aplicaþii distractive. Aceste servicii sunt elaborate în mod special pentru telefoane mobile ºi sunt întreþinute de furnizorii de servicii WAP.
88
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 89
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi / sau la furnizorul de servicii WAP, ale cãrui servicii doriþi sã le utilizaþi, disponibilitatea serviciilor WAP, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Serviciile WAP utilizeazã în paginile lor limbajul Wireless Mark-up Language (WML). Paginile de Internet care utilizeazã limbajul Hyper Text Mark-Up Language (HTML) nu pot fi vizualizate pe telefonul Dvs.
Principalele etape pentru accesarea ºi utilizarea unui serviciu WAP
1. Obþineþi setãrile de conectare ce sunt necesare pentru accesarea serviciului WAP pe care doriþi sã-l utilizaþi.
2. Memoraþi setãrile de conectare. Consultaþi Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP la pagina 90 ºi Modificarea setãrilor de
aspect ale paginilor WAP la pagina 95.
3. Efectuaþi un apel, adicã o conectare, la respectivul serviciu WAP. Consultaþi Conectarea la un serviciu WAP la pagina 92.
4. Începeþi sã parcurgeþi paginile serviciului WAP. Consultaþi Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP la pagina 93.
5. Dupã ce aþi terminat de parcurs paginile respective, întrerupeþi conectarea la serviciul WAP. Consultaþi Terminarea unei conectãri WAP la pagina 95.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
89
Page 90
Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP
Puteþi obþine setãrile de conectare, sub formã de mesaj text, de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul WAP pe care doriþi sã-l utilizaþi. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii, sau vizitaþi site-ul Clubului Nokia (www.club.nokia.com).
Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Pentru setãrile adecvate contactaþi operatorul
Funcþii de meniu
Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Setãrile WAP pot fi disponibile, de exemplu, pe site-ul Internet al operatorului de reþea sau al furnizorului de servicii.
Memorarea setãrilor de conectare primite sub forma unui mesaj text
Când primiþi setãrile de conectare sub forma unui mesaj text, pe ecran se afiºeazã Setãri serviciu
recepþionate.
• Pentru a memora ºi activa setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
• Pentru a vedea setãrile înainte de a le memora, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Afiºaþi. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni în lista de opþiuni, apoi apãsaþi Memor..
Introducerea manualã a setãrilor de conectare
Pentru setãrile adecvate contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Setãri.
2. Selectaþi Setãri conexiune, alegeþi un set de setãri de conectare ºi apãsaþi Opþiuni. Un set este un grup de setãri necesare pentru conectarea la un serviciu WAP.
3. Selectaþi Editaþi, apoi selectaþi pe rând opþiunile de mai jos. Introduceþi succesiv toate setãrile necesare.
90
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 91
Prima paginã: Tastaþi adresa primei pagini a serviciului WAP pe care doriþi sã-l utilizaþi (apãsaþi
pentru un punct), apoi apãsaþi OK.
Modul sesiunii: Selectaþi Permanent sau Temporar.
Siguranþã conexiune: Selectaþi Activatã sau Opritã. Când siguranþa conexiunii este setatã pe Activatã, telefonul încearcã sã utilizeze o conexiune
sigurã cu serviciul WAP. Dacã nu este disponibilã o conexiune sigurã, conectarea nu se va realiza. Dacã doriþi sã vã conectaþi în orice condiþii, chiar printr-o conexiune nesigurã, setaþi siguranþa conexiunii pe Opritã.
Purtãtor date: Selectaþi Date GSM. Pentru preþuri, viteze de conectare ºi alte informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Numãr acces: Tastaþi numãrul ºi apãsaþi OK.
Adresã IP: Tastaþi adresa, apãsaþi pentru un punct, apoi apãsaþi OK.
Tip de autentificare: Alegeþi una din opþiunile Asiguratã sau Normal, apoi apãsaþi Select..
Tip apel date: Selectaþi Analog sau Date ISDN.
Vitezã apel date - Selectaþi viteza pe care doriþi sã o utilizaþi, sau selectaþi Automatã. Opþiunea
Automatã este disponibilã numai dacã tipul de apel de date curent selectat este Analog. Viteza
realã de transmisie a datelor depinde de furnizorul de servicii.
Nume utilizator: Tastaþi numele utilizatorului (apãsaþi pentru un punct) ºi apãsaþi OK.
Parolã: Tastaþi parola ºi apãsaþi OK.
4. Dupã ce aþi efectuat toate setãrile necesare, puteþi modifica numele grupului de setãri. Apãsaþi
Înapoi ºi apoi Opþiuni, selectaþi Redenumiþi ºi apãsaþi Select.. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
91
Page 92
Setãrile sunt acum memorate ºi puteþi efectua o conectare la serviciul WAP. Consultaþi Conectarea la un serviciu WAP la pagina 92.
Conectarea la un serviciu WAP
Mai întâi, asiguraþi-vã cã setãrile de conectare ale serviciului WAP pe care doriþi sã-l utilizaþi sunt activate.
Funcþii de meniu
Pentru a activa setãrile:
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Setãri.
2. Alegeþi Setãri conexiune, selectaþi grupul adecvat de setãri ºi apãsaþi Opþiuni.
3. Selectaþi Activaþi. Apoi stabiliþi conexiunea cu serviciul WAP. Selectaþi una din urmãtoarele trei opþiuni:
• Deschideþi prima paginã a serviciului WAP:
Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Prima paginã.
Indicaþie: În modul de aºteptare, puteþi accesa rapid prima paginã a serviciului WAP apãsând ºi menþinând apãsatã .
• Selectaþi un marcaj al serviciului WAP:
Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Marcaje. Alegeþi marcajul pe care doriþi sã-l utilizaþi ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Mergeþi la.
Dacã marcajul nu lucreazã cu setãrile de serviciu active, se afiºeazã Verificaþi setãrile serviciu. Activaþi un alt set de setãri de conectare ºi încercaþi din nou. Sau:
92
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 93
• Tastaþi adresa serviciului WAP:
Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi La adresa. Tastaþi adresa serviciului WAP (apãsaþi pentru caractere speciale), apoi apãsaþi OK.
Reþineþi cã nu este necesar sã adãugaþi un prefix în faþa adresei, cum ar fi http://, deoarece acesta se introduce automat. Dacã utilizaþi alt protocol decât http, introduceþi prefixul adecvat.
Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP
Dupã ce v-aþi conectat la un serviciu WAP, puteþi începe sã parcurgeþi paginile acestuia. Funcþiile tastelor telefonului pot fi diferite de la un serviciu WAP la altul. Urmãriþi textele explicative
de pe ecran. Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii WAP.
Reguli generale de utilizare a tastelor
• Folosiþi tastele de parcurgere sau pentru a parcurge pagina WAP ºi pentru a evidenþia articolul dorit.
• Apãsaþi pentru a selecta un articol evidenþiat.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a vã deconecta de la serviciul WAP ºi pentru a termina apelul.
• Pentru a introduce litere ºi cifre utilizaþi tastele pânã la , iar pentru a introduce caractere speciale folosiþi tasta .
• Unele sau toate opþiunile urmãtoare sunt disponibile pe durata unei conexiuni WAP. Apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi opþiunea doritã.
Prima paginã: Vã readuce în prima paginã a serviciului WAP. Reîncãrcaþi: Reîncarcã pagina WAP.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
93
Funcþii de meniu
Page 94
Selectaþi: Selecteazã o legãturã sau orice alt articol evidenþiat pe pagina WAP. Înapoi: Vã readuce în ultima paginã WAP pe care aþi vãzut-o. Setãri afiºare: Într-o paginã WAP puteþi vizualiza liniile de text care depãºesc marginea ecranului
sau puteþi masca imaginile. Pentru instrucþiuni în acest sens, consultaþi Modificarea setãrilor de aspect ale paginilor WAP la pagina 95.
Funcþii de meniu
Marcaje: Puteþi gestiona marcajele, de exemplu puteþi memora pagina WAP curentã sub forma
unui marcaj. Pentru instrucþiuni în acest sens, consultaþi Organizarea marcajelor la pagina 96.
Stoc. servicii - este afiºatã lista cu mesajele serviciului; consultaþi Stocare servicii la pagina 96. Utilizaþi nr.: Copiazã un numãr din pagina WAP curentã pentru a-l memora sau a-l apela, ºi terminã
apelul. Dacã pagina WAP conþine mai multe numere, puteþi sã-l selectaþi pe cel dorit.
La adresa: Puteþi sã vã conectaþi la pagina WAP doritã. Tastaþi adresa WAP (apãsaþi pentru un
punct) ºi apãsaþi OK.
Goliþi arhiva: ªterge memoria arhivei telefonului; consultaþi Memoria arhivei la pagina 97. Info siguranþã: Indicã dacã respectiva conexiune este sigurã. Renunþaþi: Iese din modul de parcurgere ºi terminã apelul. Afiºaþi imagine: Puteþi parcurge o imagine fixã sau una animatã, care nu poate fi afiºatã în
întregime pe ecran. ºi (sau ºi ) permit parcurgerea imaginii în sus sau în jos. Cu ºi imaginea poate fi parcursã spre stânga sau spre dreapta.
Apãsaþi Opþiuni pentru a accesa urmãtoarele opþiuni: Imag. urmãt., Imag. preced. sau Mem.
imagine. Cu opþiunea Mem. imagine puteþi memora imagini fixe pentru a le utiliza în mesaje
imagini sau ca protecþie ecran, precum ºi imagini animate pentru utilizare ca protecþie ecran. Dacã imaginea ce trebuie memoratã este prea mare pentru mesaje imagine sau pentru protecþie ecran,
94
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 95
deplasaþi cadrul afiºat pe suprafaþa imaginii pentru a selecta porþiunea pe care doriþi sã o memoraþi, apoi apãsaþi Select..
Reþineþi cã o imagine animatã, memoratã dintr-o paginã WAP, nu poate fi utilizatã în mesaje imagine.
Terminarea unei conectãri WAP
Dacã folosiþi un serviciu WAP:
•Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Renunþaþi. Când se afiºeazã textul Renunþaþi la navigare?, apãsaþi Da. Telefonul întrerupe conectarea la serviciul WAP ºi terminã apelul.
Modificarea setãrilor de aspect ale paginilor WAP
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Setãri.
2. Selectaþi Setãri afiºare.
3. Selectaþi fie Cuprindere text, fie Afiºare imagini.
4. Selectaþi una din opþiunile Activatã sau Opritã pent ru Cuprindere text, sau una din opþiunile Da sau
Nu pentru Afiºare imagini.
Când funcþia Cuprindere text este setatã pe Activatã, textul continuã pe linia urmãtoare dacã nu poate fi afiºat pe o singurã linie.
Când funcþia Afiºare imagini este setatã pe Nu, imaginile din pagina WAP nu sunt afiºate. Aceasta poate permite creºterea vitezei de parcurgere a paginilor WAP care conþin multe imagini.
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
95
Funcþii de meniu
Page 96
Organizarea marcajelor
Puteþi stoca adresele paginilor WAP în memoria telefonului sub formã de marcaje.
1. Dacã nu este activatã nici o conexiune WAP
•Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Marcaje.
Dacã este activatã o conexiune WAP
Funcþii de meniu
•Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Marcaje.
2. Alegeþi marcajul pe care doriþi sã-l utilizaþi ºi apãsaþi Opþiuni.
Adãug. marcaj: Puteþi crea un nou marcaj fãrã conectare la un serviciu WAP. Tastaþi adresa
paginii WAP ºi apãsaþi OK. Scrieþi un nume pentru pagina WAP ºi apãsaþi OK.
Mergeþi la: pentru a realiza o conectare la pagina WAP asociatã cu marcajul.
Editaþi: pentru a modifica marcajul selectat.
ªtergeþi: pentru a ºterge marcajul selectat.
Exp. marcaj: pentru a expedia marcajul selectat ca mesaj text cãtre alt telefon. Cu funcþia Mem. marcajul puteþi memora pagina WAP curentã sub formã de marcaj. Tastaþi adresa
paginii WAP ºi apãsaþi OK. Scrieþi un nume pentru pagina WAP ºi apãsaþi OK.
Stocare servicii
Telefonul poate recepþiona mesaje ale serviciului (mesaje înaintate) expediate de furnizorul Dvs. de servicii. Mesajele serviciului sunt notificãri referitoare, de exemplu, la titluri de ºtiri, ºi pot conþine un mesaj text sau adresa a unui serviciu WAP.
96
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 97
1. Pentru a accesa arhiva cu mesaje ale serviciului când nu este activatã o legãturã WAP Când aþi recepþionat un mesaj al serviciului, va fi afiºat mesajul 1 mesaj serviciu recepþionat.
Apãsaþi Afiºaþi pentru a accesa opþiunea Stoc. servicii. Dacã apãsaþi Ieºire, mesajul va fi tansferat în Stoc. servicii. Pentru a accesa opþiunea Stoc. servicii
mai târziu, apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Stoc. servicii.
Dacã este activatã o conexiune WAP
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Stoc. servicii.
2. Alegeþi mesajul dorit ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Descãrcaþi pentru a activa browser-ul WML ºi a prelua conþinutul indicat. Selectaþi Detalii pentru a afiºa informaþii detaliate referitoare la notificarea serviciului. Selectaþi ªtergeþi pentru a ºterge notificarea selectatã a serviciului.
Pentru a seta telefonul sã recepþioneze mesaje ale serviciului
Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii, Setãri, Setãri stocare servicii ºi apoi Mesaje serviciu. Pentru a seta telefonul sã recepþioneze mesaje ale serviciului, selectaþi Activatã. Dacã selectaþi Dezactivaþi, telefonul nu va recepþiona mesaje ale serviciului.
Memoria arhivei
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt memorate temporar în memoria de arhivã a telefonului.
Observaþie: Informaþiile ºi serviciile pe care le-aþi accesat sunt memorate în arhiva telefonului. Arhiva este o memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã parole (de exemplu contul Dvs. bancar), ºtergeþi memoria de arhivã a telefonului Dvs. dupã fiecare utilizare.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
97
Page 98
ªtergerea memoriei de arhivã:
•Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Goliþi arhiva.
Certificate de autorizare
Pentru utilizarea anumitor servicii WAP, de exemplu a serviciilor bancare, aveþi nevoie de un certificat
Funcþii de meniu
de autorizare. Utilizarea certificatului vã poate ajuta sã îmbunãtãþiþi nivelul de siguranþã al conexiunii dintre telefonul Dvs. ºi poarta de acces WAP sau serverul WAP, dacã opþiunea Siguranþã conexiune este setatã pe Activatã.
Puteþi descãrca certificatul dintr-o paginã WAP, dacã serviciul WAP acceptã utilizarea certificatelor de autorizare. Dupã descãrcare, puteþi vedea certificatul ºi îl puteþi memora sau îl puteþi ºterge. Dacã îl memoraþi, certificatul este adãugat în lista cu certificate din telefon.
Puteþi fi sigur cã poarta de acces WAP sau serverul WAP sunt într-adevãr cele identificate ca atare, numai dupã ce identitatea lor a fost verificatã cu ajutorul certificatului corespunzãtor din telefon.
Veþi vedea o notã pe ecranul telefonului dacã identitatea serverului WAP sau a porþii de acces WAP nu poate fi verificatã, dacã certificatul serverului WAP sau al porþii de acces WAP nu este autentic sau dacã nu aveþi certificatul adecvat în telefonul Dvs.
Afiºarea listei cu certificate de autorizare:
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Setãri.
2. Selectaþi Certificate de autorizare.
98
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 99
Pictograma de siguranþã
Când pictograma de siguranþã este afiºatã în timpul unei conectãri WAP, transmisia de date dintre telefon ºi poarta de acces WAP sau serverul WAP (identificate prin setarea Adresã IP din Setãri
conexiune) este codificatã ºi sigurã.
Totuºi, pictograma de siguranþã nu indicã ºi dacã transmisia între poarta de acces ºi serverul pentru conþinut (locul în care sunt memorate resursele solicitate) este sigurã sau nu. Asigurarea transmisiei de date dintre poarta de acces ºi serverul de conþinut se face la nivelul furnizorului de servicii.
Servicii SIM (Meniu 11)
În afara funcþiilor disponibile în telefon, cartela SIM poate oferi servicii suplimentare pe care le puteþi accesa în meniul 11, Servicii SIM. Meniul 11 este afiºat numai dacã este acceptat de cartela SIM. Numele ºi conþinutul meniului depind în întregime de serviciile disponibile.
Observaþie: În legãturã cu disponibilitatea, preþurile ºi alte informaþii privind utilizarea serviciilor SIM, contactaþi distribuitorul de cartele SIM, adicã operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii sau alt distribuitor.
Când folosiþi servicii de pe cartela SIM, puteþi seta telefonul sã afiºeze mesaje de confirmare selectând opþiunea Pornite a funcþiei Confirm. acþiunile serv. SIM din meniul Setãri telefon.
Reþineþi cã accesarea acestor servicii poate necesita expedierea unui mesaj SMS sau efectuarea unui apel telefonic pentru care puteþi fi taxat.
Funcþii de meniu
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
99
Page 100
7. Informaþii referitoare la acumulator
Încãrcarea ºi descãrcarea
Telefonul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncãrcabil. Reþineþi cã un acumulator nou atinge performanþa maximã doar dupã douã-trei cicluri complete de încãrcare-
descãrcare! Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar în cele din urmã se va uza. Când timpul de
funcþionare (timpul de convorbire ºi timpul de aºteptare) este în mod evident mai scurt decât cel normal, atunci trebuie sã cumpãraþi un acumulator nou.
Utilizaþi doar acumulatori aprobaþi de cãtre producãtorul telefonului ºi încãrcaþi acumulatorul numai cu încãrcãtoare indicate de cãtre producãtor. Scoateþi încãrcãtorul din prizã când nu este utilizat. Nu lãsaþi un acumulator mai mult de o sãptãmâna la încãrcat, deoarece supraîncãrcarea îi poate scurta durata de viaþã. Un
Informaþii referitoare la acumulator
acumulator complet încãrcat se va descãrca în timp chiar dacã nu este utilizat. Temperaturile extreme pot afecta capacitatea de încãrcare a acumulatorului Dvs. Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale. Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un acumulator deteriorat. Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã poate interveni când un obiect metalic (monedã,
agrafã sau stilou) face legãtura directã între contactele + ºi - ale acumulatorului (lamelele metalice de pe spatele acumulatorului), de exemplu, atunci când un acumulator de rezervã este purtat în buzunar sau în geantã. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizeazã scurt­circuitul.
Lãsarea acum ulatorului la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna într-o maº inã înch isã, va reduce capacitatea ºi durata sa de funcþionare. Încercaþi sã pãstraþi întotdeauna acumulatorul între 15°C ºi 25°C. Este posibil ca un
100
©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.
Loading...