Nokia 5170i User Manual [es]

DEL USUARIO
MANUAL
¡IMPORTANTE! Para prevenir cualquier mal funcionamiento
V
y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato; conserve el manual para referencias futuras.

Teclado

Auricular
Ver pág 16.
Función actual de la tecla Navi™
Tecla Navi™
Ver pág 6.
Tecla C
Ver pág 7.
Correo de voz
Ver pág 26.
Caracteres especiales
er pág 12.
Encendido/Apagado
Ver pág 6.
1
4
7
Tecla 9 de emergencia
Ver pág 28.
C
ghi
pqrs
+
Menú
abc
2
jkl
5
tuv wxyz
8
0
def
3
mno
6
9
#
Antena retráctil
(hálela para extenderla) Ver pág 15.
Pantalla
Teclas direccionales
Ver pág 7.
Tecla s numéricas
Ver p ág 11.
Letras mayúsculas­minúsculas
Ver pág 12.

Indicadores e iconos

Llamada activa Alarma Bloqueo del teclado
activado. Su teléfono no aceptará ninguna opresión de teclas. Para desactivarlo, oprima Desbloq., luego .
Letras minúsculas
ingresen serán en minúscula. Oprima para cambiar a mayúscula. Para cambiar a la modalidad numérica, oprima .
Letras mayúsculas
ingresen serán en mayúscula. Oprima para cambiar a minúscula.
Modalidad numérica
ingresen serán números. (Cuando esté ingresando letras, cambie a números manteniendo oprimida la tecla .)
Modalidad de viajero
fuera de su sistema original.
Tonos silenciosos
programados a Sin Sonido1#(Todos los tonos de timbrado están desactivados.)
Caracteres especiales
luego oprima Insertar. (Cuando esté ingresando letras, cambie a esta modalidad oprimiendo .
Ingreso de texto (tradicional)
listo para el ingreso de texto.
Ingreso de texto (intuitivo, minúscula)
teléfono está listo para el ingreso intuitivo de texto en minúsculas.
Ingreso de texto (intuitivo, modalidad de oración)
intuitivo de texto en mayúsculas. La primera letra de la oración será en mayúscula.
Mensaje de texto
mensajes de texto nuevos.
Mensajes de voz
mensajes de voz. Para llamar a su correo de voz, oprima .
- Hay una llamada en curso.
- El reloj de alarma ha sido programado.
- Bloqueo del teclado está
- Los caracteres que se
- Los caracteres que se
- Los caracteres que se
- Su teléfono está viajando
- Los tonos de repique están
- Elija un carácter especial,
- El teléfono está listo para el ingreso
- Usted tiene uno o más
- Usted tiene uno o más
- El teléfono está
- El

Contenido

1. La seguridad de un vistazo 1
Aviso FCC/Industria Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo usar este manual del usuario . . . . . . . . . . . . . 2
2. Carga e instalación de la batería 3
Cómo instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo retirar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información importante sobre la batería . . . . . . . . . 5
3. El teléfono, las teclas y el menú 6
Tecla de encendido/apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
La tecla Nokia Navi™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
La Pantalla inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Teclas direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
La tecla borradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Clavija exterior para una antena . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ingresos de letras y números. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caracteres especiales en los nombres. . . . . . . . . 12
Caracteres especiales en los números
telefónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bloqueo del Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Funciones básicas 15
Cómo encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
La antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo comprobar la fuerza de la señal. . . . . . . . . . 16
Cómo hacer una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo ajustar el volumen (auricular) . . . . . . . . . . . 16
Cómo enmudecer el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rediscado del último número . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
i
Cómo guardar un nombre y número. . . . . . . . . . . . 17
Cómo buscar un nombre y número. . . . . . . . . . . . . 17
Cómo contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo enmudecer una llamada entrante . . . . . . . . 18
5. El Directorio Telefónico 19
Cómo almacenar nombres y números. . . . . . . . . . . 19
Guardar direcciones de email . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo buscar nombres y números . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo editar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo borrar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo buscar su propio número . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desplazar vista (cómo recorrer la lista) . . . . . . . . . 21
Cómo verificar la memoria disponible . . . . . . . . . . 21
6. Parámetros 22
Rediscado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Parámetros de alarma rápidos . . . . . . . . . . . . . . . 25
Número del buzón de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 26
Saludo inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Llamadas de emergencia 27
Tecla 9 de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. Funciones avanzadas 29
Valor de opciones de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo agregar al menú códigos de
activación de opción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo agregar al menú códigos de
cancelación de opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menú utilizable durante una llamada . . . . . . . . . .30
Cómo hacer/recibir llamadas múltiples . . . . . . . . . 30
Tarjetas de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Traslado de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ii
Voz confidencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Discado de 1 toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo elegir su número telefónico
(Seleccionar NAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enviar propio número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Actualizar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cualquier tecla contesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contestado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tonos al tacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Agregar timbrados musicales . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Restaurar parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9. Registro 42
Llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llamadas recibidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Números discados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo borrar las listas de llamadas. . . . . . . . . . . . . 43
Cronómetros de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10. Mensajes de voz 45
Cómo almacenar su número de correo de voz. . . . 45
Escuchar los nuevos mensajes de voz . . . . . . . . . . 45
Cómo llamar en cualquier momento a su
correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11. Mensajes móviles 47
Mensajes móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuando se recibe un mensaje móvil . . . . . . . . . . . . 49
Crear, dirigir y enviar un mensaje numérico . . . . . 50
Crear un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Escribir la dirección de un mensaje de texto. . . . . 53
Ingresar un texto en un mensaje . . . . . . . . . . . . . . 54
Enviar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Volver a enviar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Trasladar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
iii
12.Funciones adicionales 61
Reloj de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13.Opciones de seguridad 64
Los códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Código de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Restricción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Autobloqueo de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
14.Accesorios 69
Atractivas Carcasas Nokia Xpress-on™. . . . . . . . . . 70
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cargadores y otros accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
15.Información de referencia 77
Información importante sobre medidas
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Señales de Radiofrecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . .80
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
16.Información técnica 83
17.Nokia Garantía Limitada de UN (1) Año 84
18. Índice 88
iv

1. La seguridad de un vistazo

Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal.
La seguridad del tráfico ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el teléfono, estacione su automóvil antes de hablar.
Apague el teléfono en los hospitales
Siga todas las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias. Es ilegal usarlos en las aeronaves.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
Apague el teléfono cerca de donde se realicen explosiones
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Observe las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que podrían afectar el rendimiento.
Úselo sensatamente
Utilice sólo el teléfono en la posición normal (junto al oído). No toque la antena a no ser que sea necesario.
Servicio especializado
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles.
1

Aviso FCC/Industria Canadiense

Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.

Cómo usar este manual del usuario

El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para uso en la red celular CDMA 1900.
Servicios de Red
Se incluye en este manual una cantidad de opciones que se denominan suministrados por los proveedores de servicio celular. Antes de que usted pueda aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red, deberá subscribirse al/a los servicio(s) que requiera, con su proveedor de servicio principal y obtener las debidas instrucciones sobre su uso.
Datos al día
La edición más reciente de este Manual del Usuario (en inglés) puede ser encontrada en la página www.NokiaUSA.com de Nokia World Wide Web.
servicios de red
. Son servicios especiales
2
2. Carga e instalación de la batería
Antes de que usted pueda utilizar su nuevo teléfono, deberá instalar y cargar la batería.

Cómo instalar la batería

Para instalar la batería, colóquela en la parte posterior del teléfono, como se ve en la imagen, y deslícela hacia la parte superior del teléfono hasta que encaje en su lugar y produzca un sonido.

Cómo cargar la batería

Su teléfono es potenciado por varios tipos de baterías recargables (ver pág. 71) . Observe que el total rendimiento de una batería nueva NiMH sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. Para detalles sobre tiempos de carga (ver "Tiempos de carga" pág. 72).
Para cargar su batería
Conecte la línea de conexión del cargador a la base de su teléfono o bien a un cargador de escritorio. Luego conecte el cargador a una tomacorriente estándar.
Al iniciar la carga, el indicador de la fuerza de la batería a la derecha de la pantalla empezará a oscilar.
Nota: Al cargar la batería por primera vez, el indicador de la fuerza de la batería no oscilará todo el tiempo; esto es normal.
Problemas de carga
Si el mensaje#No cargando aparece en la pantalla, la carga se detendrá provisionalmente. Compruebe que la batería esté conectada a un cargador aprobado. Si la batería está demasiado caliente o fría, espere un momento; la carga continuará automáticamente después de que la batería haya restaurado su estado de operación normal. Si aún falla el proceso de carga, contacte a su distribuidor.
3
¿Cuándo se completa la carga?
Cuando los indicadores de la carga dejan de oscilar, se considera que su teléfono está cargado completamente. Sin embargo, un aumento ligero de carga podrá ocurrir si se deja el teléfono conectado al cargador.
Si se carga la batería mientras el teléfono está apagado, la barra de carga a la derecha de la pantalla desaparecerá cuando se alcance una carga completa.
Nota: Si está usando una batería de litio, siga cargándola por dos horas después de que el indicador haya dejado de oscilar para lograr la “carga de compensación”.
¿Cuándo es el momento idóneo para cargar?
Puede cargar en cualquier momento, pero recuerde que cuando su teléfono muestre Batería baja, sólo le quedará un par de minutos de conversación.
¿Puedo llamar durante la carga?
Si, puede que la batería no se cargue durante una llamada. La carga debería continuar tras la llamada.
Cómo descargar las baterías NiMH
Para obtener mejores tiempos de funcionamiento, descargue las baterías de vez en cuando, dejando su teléfono encendido hasta que se apague por sí mismo (o mediante un descargador de batería para cualquier accesorio aprobado y disponible para su teléfono). No trate de descargar la batería por cualquier otro medio.

Cómo retirar la batería

Nota: ¡Apague el teléfono antes de retirar la batería!
Mantenga oprimido el botón
1
en la parte superior de la batería.
Deslice la batería hacia la
2
parte inferior del teléfono. Levante la batería, y retírela
3
del teléfono.
4
Información importante sobre la batería
• La batería se puede cargar y descargar centenares de veces pero se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de uso (de conversación y de reserva) es destacadamente más corto del normal, ya es el momento para adquirir una batería nueva.
• Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y sólo recargue su batería con cargadores aprobados por el fabricante del teléfono. Cuando no utilice el cargador, des­conéctelo de la fuente eléctrica. No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podrá acortar su vida. Cuando se deje sin usar, una batería cargada completamente se descargará eventualmente por sí misma.
• Las temperaturas extremas afectarán la habilidad de carga de su batería. Deje primero que la batería se enfríe o se caliente.
• Utilice la batería solamente para su finalidad destinada.
• Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado.
• No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito acci­dental puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa una conexión directa entre los terminales + y - de la batería (cintas metálicas en la parte posterior de la batería) cuando, por ejemplo, lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería o el objeto que lo origina.
• Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15º C y 25º C (59º F y 77º F). Un teléfono con batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente aunque la batería esté completamente cargada. El rendimiento de las baterías NiMH se ve particularmente a temperaturas bajo los -10º C (14º F). El rendimiento de las baterías Li-Ion se ve particular­mente limitado a temperaturas bajo los 0º C (32º F).
No arroje las baterías al fuego!
•¡
• Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales.
5

3. El teléfono, las teclas y el menú

Tecla de encendido/apagado

Use la tecla de encendido/apagado para:
• encender o apagar el teléfono (oprima y
oprimida
)
• encender por 30 segundos las luces del teléfono
• elegir un valor de alarma rápida (ver pag. 25) (si el Bloqueo del Teclado no está activado, y el teléfono no está conectado a un auricular u otro equipo manos libres).
Ver (’Bloqueo del Teclado’ pág.13). para más información.

La tecla Nokia Navi™

tecla Navi™
La aparece en la parte inferior de la pantalla. Su función actual es indicada por la palabra que aparece sobre ella (ej., Menú). Simplemente oprima la tecla Navi™ para efectuar la operación.
A lo largo de este manual, cuando vea “oprima Menú”, ”oprima Escuchar,” etc., oprima la tecla Navi™ cuando esa palabra (Menú o Escuchar) aparezca sobre dicha tecla.
de su teléfono

La Pantalla inicial

pantalla inicial
La vez que se enciende su teléfono. Menú aparece sobre la tecla Navi™ para que pueda usted acceder a los menús de su teléfono. Su teléfono deberá estar en la pantalla inicial para poder usar muchas de sus funciones.
Para ir a la pantalla inicial, mantenga oprimida por un segundo. (Si hay caracteres en la pantalla, este proceso los borrará, entonces mantenga oprimida otra vez .)
aparece la primera
manténgala
6

Teclas direccionales

Las teclas direccionales están a la derecha de la tecla Navi™. Use las teclas direccionales para:
• navegar en los menús
• mover el cursor (ver pág. 11) a la derecha o a la izquierda
• ajustar el volumen del auricular durante una llamada
• acceder a su directorio telefónico (oprima desde la pantalla inicial)
• acceder a la lista de números marcados (oprima desde la pantalla inicial).
Para más detalles sobre la Pantalla inicial, ver "Menú" pág. 8.

La tecla borradora

Use la tecla borradora para:
• borrar un carácter a la izquierda del cursor
• borrar todos los caracteres en la pantalla (manténgala oprimida)
• regresar al nivel anterior del menú
• regresar a la pantalla inicial desde el menú (manténgala oprimida)
• acceder al menú utilizable durante una llamada mientras esté en una llamada activa (ver "Menú utilizable durante una llamada" pág. 30).

Luces

Para encender las luces de su teléfono por 30 segundos:
• si el Bloqueo del Teclado está desactivado, oprima cualquier tecla
• si el Bloqueo del Teclado está activado, deberá oprimir brevemente la tecla .
Para información sobre el control de las luces de su teléfono cuando el mismo esté conectado a un equipo manos libres, ver pág. 23.
7

Clavija exterior para una antena

En la parte posterior del teléfono, debajo de la antena, hay un conector para una antena exterior. Puede ser que el conector esté protegido con una tapa de goma. Retire la tapa antes de conectar la antena exterior. Recoloque la tapa tras quitar la antena.
Aviso: Mantenga la tapa fuera del alcance de los niños.

Menú

El uso del menú de su teléfono le permite acceder con facilidad a las muchas funciones poderosas de su teléfono.
Barra del menú
Cuando usa el menú de su teléfono, una
oscilante
aparece a la extrema derecha de la pantalla.
Esta barra indica el elemento del menú donde se encuentra; cada segmento de la barra representa un elemento distinto del menú.
Por ejemplo, oprima Menú una vez. La barra del menú aparece con el primer segmento (superior) en la pantalla. Otro segmento distinto aparece cada vez que se oprime o .
Texto de ayuda
Muchos elementos del menú tienen textos breves de ayuda. Para ver el texto de ayuda, vaya al elemento del menú y espere unos 10 segundos para que aparezca el texto. Oprima Más o para ver la siguiente página del texto, para ver la página anterior, o para regresar al menú.
barra
8
Referencias rápidas del menú
Al elegir un elemento del menú, los números aparecen en la pantalla sobre la barra del menú. Cuando usted se familiarice con estos números, podrá usarlos como referencias rápidas para acceder a los distintos elementos del menú. Por ejemplo, para acceder al menú Parámetros de Teléfono, oprima simplemente Menú 4 2. El teléfono muestra el primer elemento de ese menú, Tonos al tacto.
Nota: (1) Los elementos del menú en su teléfono varían según la red y los accesorios usados. (2) Ésta no es una lista completa; ver los ingresos sobre las funciones individuales para más información.
1Directorio
11 Buscar 12 Agregar nuevo 13 Editar 14 Email 15 Opciones
151 Desplazar vista 152 Estado de memoria
16 Discado 1 toque 17 Borrar
171 Uno a uno 172 Borrar todos
18 Propio número
2Mensajes
21 Mensajes de texto
211 Es crib ir 212 Buzón de entrada 213 Buzón de salida 214 Guardado 215 Bo rrar
22 Mensajes de voz
221 Escuchar mensajes
de voz
222 Número del buzón
de mensajes
23 Saludo inicial
O
3Registro
31 Llamadas perdidas 32 Llamadas recibidas 33 Números discados 34 Borrar listas
de llamadas
341 Todas 342 Perdidas 343 Recibidas 344 Discadas
35 Cronómetros
de llamadas
351 Última llamada 352 Todas las llamadas 353 Horas de uso 354 Cronómetros a cero
O
9
4 Parámetros
41 Parámetros de llamadas
411 Tecla 9 de emergencia 412 Rediscado automático 413 Tarjeta de llamada 414 Contestado automático 415 Cualquier tecla contesta
42 Parámetros de teléfono
421 Tonos al tacto 422 Restaurar parámetros
iniciales
423 Idioma
A
424 Luces
43 Parámetros de seguridad
431 Restringir llamadas 432 Códigos de acceso
44 Servicios de red
441 Voz confidencial 442 Traslado de llamadas 443 Llamada en espera 444 Enviar propio número 445 Códigos de opciones
de la red 446 Seleccionar NAM 447 Actualizar NAM
5Sistema
(Cualquiera de los siguientes podría
aparecer dependiendo del proveedor de servicio.)
<
Nombre de la compañía
>
telefónica
Automática Automática A Automática B Sólo local Análogo
6 Juegos
61 Memoria 62 Víbora
7Reloj
A
8 Tonos
M
M
M
O
9 Bloquear Teclas
71 Reloj de alarma 72 Configuración de reloj
721 Mostrar/ocultar
reloj
722 Configuración de
hora
723 Formato hora
81 Opciones de repique
811 R epique 812 En aumento 813 Un repique 814 Sonar una vez 815 Sin sonido
82 Tono de repique
39 tonos
83 Volumen de repique
831 Nivel 1 832 Nivel 2 833 Nivel 3 834 Nivel 4 835 Nivel 5
84 Tono de alarma
para mensajes
841 Sin sonido 842 Estándar 843 Especial 844 Sonar una vez 845 Largo y fuerte
85 Tonos del teclado
851 Desactivados 852 Nivel 1 853 Nivel 2 854 Nivel 3
86 Tonos de aviso
y de juegos
861 Activados 862 Desactivados
63 Lógico
A
Depende del accesorio, ver el ingreso para esta función.
M
Deberá agregarse al menú manualmente; ver "Valor de opciones de la red" pág. 29.
O
Depende de la red u operador.
10

Ingresos de letras y números

El Cursor
cursor
El
es una línea vertical destellante que aparece en la
pantalla cuando se están ingresando textos o números. Los caracteres que usted introduce aparecen a la derecha del cursor. Al oprimir la tecla se anula el carácter a la izquierda del cursor. Use la tecla direccional para mover el cursor hacia la derecha o la hacia la izquierda.
Modalidad ABC
Al estar listo para el ingreso de textos, tales como un nombre o mensaje, el teléfono se cambia a la modalidad ABC. El ícono
indica que está en la modalidad ABC.
Cuando aparezca en la pantalla, podrá ingresar los siguientes caracteres oprimiendo varias veces la tecla indicada:
Tecla Caracteres Tecla Caracteres
1¿ ? ¡ ! -, . 17PQRS7
2ABCÁ2 8TUVÚÜ8
3 DEFÉ3 9 WXYZ9
4 GHIÍ4 0 espacio, 0
5 JKL5 Ver "Caracteres especiales en
6 MNOÑÓ6 Cambio de mayúsculas a
los nombres" pág. 12.
minúsculas, cambio de letras a números.
Nota: Después de ingresar un carácter, oprima la tecla direccional hacia abajo para mover rápidamente el cursor.
11
Cambio de mayúscula a minúscula
Oprima la tecla (mostrada en el gráfico del teclado que aparece en el reverso de la portada de este manual) para cambiar de mayúsculas a minúsculas. El ícono se cambia a para indicar que se están usando minúsculas.
Cómo ingresar números
Para ingresar números en la modalidad ABC, podrá:
• mantener oprimida la tecla correspondiente hasta que aparezca el número, o
• cambiar de la modalidad ABC a la numérica manteniendo oprimida .

Caracteres especiales en los nombres

En la modalidad ABC, podrá oprimir la tecla (la tecla de caracteres especiales mostrada en el gráfico del teclado que aparece en el reverso de la portada de este manual) para ver los caracteres de abajo. Se pueden usar estos caracteres cuando está almacenando nombres en su directorio. Simplemente oprima o para elegir lo que quiera, luego oprima Usar.
. , ? @ ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ & $ £ % / < > ¿ ¡ § = [ ] ¥
Sugerencia:
la parte final de la lista, oprimiendo inmediatamente
Elija un carácter que aparece cerca de
para ir al final de la lista.
Caracteres especiales en los números telefónicos
Use caracteres especiales para marcar o almacenar números telefónicos de servicios automatizados, tales como información sobre cuenta bancaria. Al ingresar números, oprima varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
Carácter Uso
Se usa para solicitar servicios de red. Contacte
*
a su proveedor de servicio para detalles. No se usa actualmente.
+
12
Carácter Uso
Genera una
p
se envían como tonos al tacto después de una pausa de 2.5 segundos.
Se usa para guardar los números telefónicos de servicios automatizados que le requieren ingresar una contraseña u otra información después de que se responda la llamada. Por ejemplo, si el número del buzón de mensajes de su trabajo fuera 555-1212, y usted debería agregar su número de extensión (1234) y después otra contraseña (5678) para poder escuchar sus mensajes, podría almacenar este número como
Genera una
w
de pausa pero los dígitos a la derecha del w no se envían hasta que se oprima
. Los dígitos a la derecha del p
pausa
5551212p1234p5678
. Funciona igual como el carácter
espera
Enviar
.
.

Bloqueo del Teclado

La función de Bloqueo del Teclado le permite “bloquear” el teclado de su teléfono para que no tengan efecto las opresiones accidentales. Esto le será cómodo cuando su teléfono esté en su bolsillo o bolso.
Nota: El Bloqueo del Teclado no es una función de seguridad y no evita el uso no autorizado de su teléfono.
Para bloquear las teclas
Oprima Menú 9 o Menú .
Para desbloquear las teclas
Oprima Desbloq. .
13
Notas sobre el Bloqueo del Teclado
• Cuando el Bloqueo del Teclado está activado, la manera de contestar una llamada es oprimir Contestar. Al finalizar la llamada, el Bloqueo del Teclado se reactivará.
• Cuando el Bloqueo del Teclado esté activado, oprima brevemente la tecla de encendido para encender las luces de su teléfono por 30 segundos.
• Cuando el Bloqueo del Teclado está activado, es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (ej., 911 u otro número oficial de emergencia). Sin embargo, ‘la tecla 9‘ de un 1 toque no funciona.
Nota: Cuando el Bloqueo del Teclado está activado, la única forma de hacer una llamada de emergencia es marcar el número de emergencia, y luego oprimir
• El Bloqueo del Teclado se desactiva automáticamente cuando el teléfono está conectado a un equipo manos libres. Una vez desconectado el teléfono del equipo manos libres, el Bloqueo del Teclado se reactivará.
Llamar
.
14

4. Funciones básicas

Cómo encender el teléfono

Mantenga oprimida por un segundo la tecla .
Nota: Una opresión breve de la tecla enciende las luces de su teléfono por quince segundos.
Si el teléfono le pide un código de bloqueo, ver "Código de bloqueo" pág. 64. Si el teléfono le pide un código de seguridad, ver "Código de seguridad" pág. 64.
¡AVISO! No encienda el teléfono cuando se prohiba el uso de teléfonos celulares o cuando su uso pueda causar interferencias o peligro.

Cómo apagar el teléfono

Si el Bloqueo del Teclado está desactivado, mantenga oprimida por un segundo la tecla .
Para desactivar el Bloqueo del Teclado, oprima Desbloq., y .

La antena

Su teléfono Nokia tiene una antena retráctil. Para óptimo rendimiento, extiéndala totalmente durante la llamada.
Posición normal
Sostenga el teléfono como lo haría con cualquier teléfono: sobre el hombro y con la antena apuntando hacia arriba.
Normas para un funcionamiento eficaz
Igual como ocurre con cualquier dispositivo radiotransmisor, no se debe tocar innecesariamente la antena cuando el teléfono está encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de las llamadas y puede causar al teléfono que funcione con un nivel de potencia más alta que la necesaria.
15

Cómo comprobar la fuerza de la señal

Su teléfono funciona sobre ondas de radio. La cobertura de la radioseñal es mantenida por una red celular y la calidad de las llamadas depende de la potencia de la señal celular.
Consiga una señal fuerte
Cuando esté en la pantalla inicial o durante una llamada, la fuerza de la señal será indicada por
indicador de la señal
el la pantalla. Este indicador oscila cuando la fuerza de la señal aumenta o disminuye.
Para mejorar la recepción de su teléfono, trate de mover ligeramente su teléfono. Si está dentro de un edificio, acérquese a una ventana.
en el lado izquierdo de

Cómo hacer una llamada

Marque el código de área y
1
el número telefónico. (Menú cambia a Llamar).
Oprima Llamar, y espere hasta
2
que la otra persona responda.

Cómo ajustar el volumen (auricular)

Oprima o durante la llamada. Si un accesorio con su propio altavoz está conectado a su teléfono, las teclas direccionales ajustarán el volumen para ese accesorio.

Cómo enmudecer el micrófono

Cuando esté en una llamada activa, podrá enmudecer el micrófono de su teléfono, si oprime la tecla luego Opciones y elige Mudo. Para desenmudecer el micrófono, oprima , Opciones, y elija Hablar.
Para más información, ver la sección "Menú utilizable durante una llamada" pág. 30.
16

Cómo finalizar una llamada

Oprima Terminar. Durante la llamada, si ha ingresado unos caracteres (ej. unas cifras para comunicarse con un servicio automatizado), los mismos quedarán en la pantalla; para borrarlos, mantenga oprimida .

Rediscado del último número

Los últimos 10 números que usted marcó se guardan en la lista de números marcados. Utilice esta lista para llamar otra vez un número recién marcado.
Desde la pantalla inicial, oprima para acceder a la
1
lista de números marcados. Vaya al número deseado.
2
Oprima Llamar.
3

Cómo guardar un nombre y número

Ver "Cómo almacenar nombres y números" pág. 19.

Cómo buscar un nombre y número

Oprima para acceder a su directorio.
1
Vaya al nombre que desee. (Para recorrer rápidamente la
2
lista, oprima la tecla numérica correspondiente a la primera letra del nombre. Por ejemplo, si usted desea llamar a su amiga Kathy, oprima rápidamente dos veces la tecla 5; una vez para la letra j, y una vez para la letra k).
Oprima Llamar.
3
Para saber otras formas de buscar nombres y números, ver ‘Cómo buscar nombres y números’, pág. 20.

Cómo contestar una llamada

Cuando llama alguien, el teléfono le avisa (ver "Tonos" pág. 23) y llamando destella en la pantalla. Para contestar la llamada, oprima cualquier tecla excepto .
17

Cómo enmudecer una llamada entrante

Para enmudecer el timbrado de una llamada entrante, oprima
brevemente. Aún podrá contestar la llamada si llamando
o el nombre de la persona destella todavía en la pantalla.
Nota: Para prevenir tecleos accidentales cuando el teléfono está dentro de su bolsillo/bolso, el teléfono no contestará si oprime dicha tecla por un segundo.
Ver ‘Contestado automático’, pág. 39, y aprenda cómo programar el teléfono para que responda las llamadas entrantes.
Llamada ID
Llamada ID
que muestra el número telefónico de la persona que le está llamando, si está disponible. Pregunte a su proveedor de servicios para más detalles.
Si el llamante puede ser identificado, el teléfono mostrará el número telefónico del mismo y el mensaje llamando. Si el número corresponde a un nombre que está almacenado en su directorio, dicho nombre aparecerá en la pantalla, en vez del número. Sin embargo, si los siete últimos dígitos del número telefónico corresponden a más de un nombre en el directorio, sólo aparecerá el número.
(Identificación de Llamada) es un servicio de red
18

5. El Directorio Telefónico

Podrá guardar 99 números en su teléfono con sus nombres relacionados y tenerlos a la mano para fácil marcación.

Cómo almacenar nombres y números

¡Es fácil almacenar nombres y números! Sólo ingrese el número telefónico, oprima o , luego oprima Guardar. Si lo desea, ingrese el nombre, después oprima OK.
Cómo almacenar rápidamente un número
Para guardar rápidamente un número, ingréselo, oprima
mantenga oprimida
o , y guarda en su directorio y puede agregarle un nombre más tarde (ver "Cómo editar nombres y números" pág. 21).
Cómo almacenar un nombre y número durante la llamada
Para almacenar un nombre y número durante una llamada, oprima Opciones, vaya a Directorio Telefónico, y después a Agregar nuevo, ingrese un número y nombre, si lo desea, y oprima OK.
Notas sobre cómo almacenar nombres
• Un nombre podría aparecer sólo una vez en la memoria.
Al tratar de guardar un nombre que ya existe en la memoria, el teléfono le preguntará si desea reemplazar el nombre existente.
• Al tratar de guardar un número telefónico cuando su
directorio esté lleno, se le dará la opción de sustituir un ingreso existente. Vaya al dato ingresado que quiera reemplazar, y oprima OK, u oprima para cancelar.
Guardar. El número se
19

Guardar direcciones de email

Puede agregarse una dirección de email a cada ingreso en su directorio. Así, cuando dirija un mensaje de texto, podrá acceder rápidamente a la dirección de email al elegir el nombre deseado en su directorio. (La posibilidad del envío de mensajes de texto depende del acuerdo que tenga con su proveedor.)
Para guardar una dirección de email, oprima Menú 1 4 (Directorio - Email). Oprima Elegir. Vaya al ingreso deseado en el directorio. Oprima Editar email. Ingrese la dirección de email, después oprima OK.
El símbolo de email (@) en la esquina superior derecha de la pantalla significa que una dirección de email está relacionada con el ingreso elegido.

Cómo buscar nombres y números

Hay varias maneras de buscar nombres y número en su directorio.
Desde la pantalla inicial
Oprima para acceder a su directorio, y vaya al nombre/ número deseado.
Sugerencia:
corresponde a la primera letra del nombre. (Para saltar rápido y adelante en la lista, oprima la tecla numérica que corresponde a la primera letra del nombre. Por ejemplo, si quiere llamar a su amiga Kathy, oprima la tecla 5 dos veces, una vez para la letra j y una vez para la letra k). El primer ingreso que corresponde se ve en la parte superior de la pantalla.
También podrá oprimir la tecla numérica que
Cómo usar el menú del Directorio
Oprima Menú 1 1, introduzca las primeras letras del nombre, después oprima OK. Su teléfono muestra el primer ingreso correspondiente en la parte superior de la pantalla.
20
Durante el transcurso de otras funciones
Digamos que usted quiere trasladar sus llamadas telefónicas a un número guardado en su directorio. Cuando se le indique que ingrese el número, en vez de marcarlo, podrá buscarlo ­simplemente oprima Buscar para acceder a su directorio.

Cómo editar nombres y números

Para editar los ingresos en el directorio, oprima Menú 1 3, vaya al ingreso que quiera editar, entonces oprima Editar. Edite el nombre y el número cuando sea necesario.

Cómo borrar nombres y números

Use el Menú 1 7 para borrar ingresos de su directorio. Uno a uno le deja elegir un ingreso a la vez para ser borrado. Borrar todos borra el directorio entero (se le requiere que ingrese
primero su código de seguridad).

Cómo buscar su propio número

Use el Menú 1 8 para ver su número telefónico.

Desplazar vista (cómo recorrer la lista)

Use el Menú 1 5 1 para elegir una forma de ver su directorio (Lista nombres, Nombre+Nº, o Sólo nombre).
Sugerencia:
vista está programada a Lista nombres o Sólo nombre, podrá ver el número telefónico relacionado con el nombre manteniendo oprimida la tecla .
Si está viendo su directorio y Desplazar

Cómo verificar la memoria disponible

Use el Menú 1 5 2 para ver cuántas posiciones de memoria hay disponibles y las que se están usando. (Cada posición de memoria puede contener un número y el nombre relacionado.)
21

6. Parámetros

Esta sección describe algunos parámetros que le permiten personalizar su equipo para satisfacer sus preferencias y los cuales probablemente no cambiarán con mucha frecuencia.

Rediscado automático

Use el Menú 4 1 2 para activar o desactivar esta función. Cuando está función esté activada y la red celular se encuentre ocupada, su teléfono volverá a marcar un número telefónico hasta tres veces. Esta función no servirá para llamar de nuevo a ningún número telefónico ocupado.
Para que el teléfono deje de tratar de hacer llamadas, oprima Salir o .

Reloj

Su teléfono tiene un reloj interior que se puede ver en la pantalla inicial.
Si se quita la batería por más de un par de segundos, se borra la hora. La próxima vez que usted encienda su teléfono, se le indicará que introduzca la hora.
Cómo ajustar la hora usando la red
Para ajustar la hora usando la red (la programación inicial), use el Menú 7 2 2 1. Si su teléfono no consigue la hora de la red, se le indicará que la ingrese manualmente. (Por ej., si no tiene la cobertura digital, no conseguirá la hora de red.)
Cómo ajustar manualmente la hora
Use el Menú 7 2 2 2 para ingresar la hora actual. Use dos dígitos para las horas y para los minutos (por ejemplo, ingrese 1:30 como 0130). Si el formato de la hora del reloj está programado a am/pm., se le pide que elija am o pm.
Nota: La opresión de la tecla pantalla. En caso de errores, ingrese otra vez los cuatro dígitos.
no funciona en esta
22
Cómo elegir el formato de hora
Use el Menú 7 2 3 para programar la hora al formato de am/pm u hora militar.
Cómo mostrar u ocultar el reloj
Oprima Menú 7 2 1 para mostrar el reloj en la pantalla si el reloj está actualmente oculto, o viceversa.
Cuando el reloj se muestra en la pantalla, y el formato de hora está programado a am/pm, un recuadro negro aparece después de la hora para indicar am o pm.
03:15 03:15
3:15 a.m. 3:15 p.m.

Idioma

Use el Menú 4 2 3 para programar el idioma de la pantalla de su teléfono. Podrá elegir entre inglés, francés, español, portugués y hebreo.
Para elegir español, la referencia rápida es Menú 4 2 3 3.

Luces

Si está usando su teléfono con un equipo manos libres, las luces de su teléfono encenderán automáticamente y permanecerán encendidas. Use el Menú 4 2 4 para programar a Automática las luces de su teléfono (después de 30 segundos, las luces se apagan hasta que se oprima la próxima tecla, suene el teléfono, etc).
Para información acerca del encendido de las luces de su teléfono en cualquier momento, ver pág. 7.

Tonos

Use el Menú 8, Tonos, para cambiar los parámetros de los seis sonidos de su teléfono: opción de repique, tono de repique, volumen de repique, tono de alarma para mensajes, tonos del teclado y tonos de aviso y de juegos.
La función de alarma rápida (ver pág. 25), le permite elegir una combinación fija de estos parámetros para adaptarse a su entorno actual.
23
Loading...
+ 67 hidden pages