NOKIA 5165 User Manual [fr]

Guide des
L’utilisateur

Touches

Écouteur
Reportez­vous à la page 17.
Fonction actuelle de la touche
MC
Navi
MC
Touche Navi
Reportez-vous à la page 7.
Touche d’effacement
Reportez-vous à la page 8.
Interrupteur principal
Reportez-vous à la page 7.
0HQX
Antenne de longueur fixe
Reportez­vous à la page 16.
Ne tentez pas de l'allonger ni de l'enlever!
Écran
Touches de défilement
Reportez-vous à la page 7.
Touche de boîte vocale
Reportez-vous à la page 27.
Touche d’urgence 9
Reportez-vous à la page 30.
Touches numériques
Reportez­vous à la page 12.

Indicateurs et icônes

Appel actif.
Vous avez un ou plusieurs messages vocaux en attente.
Vous avez un ou plusieurs messages texte en attente.
Le clavier est verrouillé. Toutes les touches sont inactives. Pour activer le clavier, appuyez sur
, puis sur .
Activer
La fonction de réveil est activée.
Vous avez réglé l'option sonnerie à
Service numérique accessible.
Votre téléphone est sorti de son réseau d'origine.
Vous pouvez maintenant vous servir du téléphone pour entrer une réponse.
Tous les caractères sont en majuscules. Appuyez sur la touche pour changer la casse.
Tous les caractères sont en minuscules. Appuyez sur la touche pour changer la casse.
Caractères numériques seulement. (Pour passer des caractères alphabétiques aux caractères numériques, gardez enfoncée la touche .)
Le mode «caractères spéciaux» est actif; choisissez un caractère, puis appuyez sur passer des caractères alphabétiques aux caractères spéciaux, appuyez sur la touche .)
Choisir
Silence
. (Pour
.

Table des matières

1 Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avis de la FCC ou d'Industrie Canada. . . . . . . . . 2
Utilisation du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2 Pose et charge de la batterie . . . . . . . . . . . . 3
Pose de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dépose de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Renseignements importants sur la batterie. . . . 5
3 À propos du téléphone, des touches
et du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Interrupteur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Touche Navi
Touches de défilement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Touche d’effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Jack d'antenne externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Écran de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrée de lettres et de chiffres . . . . . . . . . . . . . 12
Caractères spéciaux pour les noms . . . . . . . .13
Caractères spéciaux pour les numéros. . . . . .13
Verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4 Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise sous tension/hors tension du téléphone . .16
À propos de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vérification de la puissance du signal . . . . . . .16
Établissement d'une communication . . . . . . . .17
Réglage du volume de l'écouteur . . . . . . . . . . .17
Pour couper le micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pour mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . .18
Recomposition des derniers numéros. . . . . . . .18
Mémorisation d'un nom et d'un numéro . . . . .18
Recherche d'un nom et d'un numéro . . . . . . . .18
MC
de Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
i
Réception d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mise en sourdine d'un appel entrant . . . . . . . .19
5 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recomposition automatique . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuration de la carte d'appel . . . . . . . . . . .20
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage de l’heure par le réseau. . . . . . . . . . . .23
Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage rapide des sonneries . . . . . . . . . . . . .26
Numéro de boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Texte d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6 Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Touche d’urgence 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
7 Fonctions avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration des services réseau . . . . . . . . . .31
Ajout de codes d'activation de service
dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajout de codes d’annulation de service
dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menu en cours d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Établissement/réception d'appels multiples. . .32
Renvoi d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Composition une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sélection de votre numéro de téléphone
(sélection du NAM ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Envoyer votre numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Appels avec carte d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sélection du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Pour passer d'un réseau privé à
un réseau public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Réponse automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Pour rétablir la configuration initiale. . . . . . . .40
ii
8 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Mémorisation de noms et de numéros. . . . . . . 41
Recherche de noms et de numéros. . . . . . . . . . 42
Modification de noms et de numéros . . . . . . . 43
Effacement des noms et des numéros . . . . . . .43
Type de défilement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Vérification de l'espace mémoire disponible . .43
9 Registre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Numéros composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Effacement des listes d'appels . . . . . . . . . . . . .45
Durée des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
10 Messages vocaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mémorisation de votre numéro
de boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Écoute de vos messages vocaux . . . . . . . . . . . .47
Pour appeler vote boîte vocale
en tout temps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
11 Messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lecture des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Stockage des messages entrants . . . . . . . . . . . 49
Effacement de tous les messages texte . . . . . .50
Pour composer et envoyer des
messages texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Pour faire suivre un message ou y répondre . .52 Pour envoyer et recevoir des cartes
d’affaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
12 Messages électroniques . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enregistrement d’adresses électroniques . . . . .55
Pour envoyer des messages électroniques . . . . 56
Pour faire suivre un message électronique
ou y répondre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
iii
13 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 58
Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Téléchargement de sonneries . . . . . . . . . . . . . .59
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Entrée prédictive de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Service prépayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
14 Caractéristiques de sécurité . . . . . . . . . . . . 67
Vue d'ensemble des codes d'accès . . . . . . . . . .67
Code de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Code de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . .69
15 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
MC
Couvercles de couleur Xpress-on
de Nokia . . 71
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Chargeurs et autres accessoires . . . . . . . . . . . .74
16 Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Renseignements importants sur la sécurité. . .79
Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Signaux radio (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Soins et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
17 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
18 NOKIA – garantie limitée de 1 an. . . . . . . . 86
19 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
iv

1. Pour votre sécurité

Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les directives simples ci-dessous. Il peut se révéler dangereux ou même illégal de ne pas s'y conformer.
La sécurité routière avant tout
N'utilisez pas de téléphone sans fil pendant que vous conduisez; arrêtez-vous et faites ensuite votre appel.
Éteignez votre appareil dans les hôpitaux
Respectez tous les règlements en vigueur. Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux.
Éteignez votre appareil dans les avions
Les téléphones sans fil peuvent causer des parasites. Il est illégal de les utiliser dans les avions.
Éteignez votre appareil pendant le plein d'essence
Ne téléphonez pas lorsque vous faites le plein d'essence. N'utilisez pas votre téléphone à proximité de carburants ni de produits chimiques.
Éteignez votre appareil près d'un site de dynamitage
N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit où l'on fait usage d'explosifs. Respectez les restrictions ainsi que tous les règlements en vigueur.
Parasites
Tous les téléphones sans fil sont sensibles aux parasites, qui peuvent nuire à leur fonctionnement.
Faites preuve de jugement
Utilisez le téléphone dans sa position d'utilisation normale (sur l'oreille). Ne touchez pas l'antenne inutilement.
Techniciens qualifiés
L'installation ou la réparation de votre équipement ne doit être confiée qu'à des techniciens qualifiés.
Accessoires et batteries
Il ne faut utiliser que des accessoires et des batteries approuvés. Ne raccordez pas d'appareils incompatibles.
1

Avis de la FCC ou d'Industrie Canada

Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s'il est utilisé près des récepteurs). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer les parasites. Si vous avez besoin d'aide, consultez le détaillant le plus proche.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est autorisée à condition qu'il ne provoque aucun brouillage nuisible.

Utilisation du guide

Le téléphone sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation dans les réseaux TDMA et AMPS.
Services réseau
Un certain nombre de fonctions décrites dans le guide sont appelées services réseau. Il s'agit de services spéciaux offerts par le fournisseur de services sans fil. Pour en profiter, vous devez d'abord vous y abonner auprès du fournisseur de services et obtenir les instructions d'utilisation.
Mises à jour
On peut trouver la dernière version anglaise du présent guide sur le site Web de Nokia à l'adresse
www.nokia.ca
.
2

2. Pose et charge de la batterie

Avant de pouvoir utiliser votre nouveau téléphone, vous devez d'abord poser la batterie et la charger.

Pose de la batterie

Pour poser la batterie, placez-la au dos du téléphone comme indiqué sur la figure et glissez­la vers le haut de l’appareil jusqu'à ce qu'un déclic confirme son verrouillage en place.

Charge de la batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable à hydrure métallique de nickel (NiMH) ou aux ions de lithium (Li-Ion). Il faut savoir qu’une batterie NiMH n'atteint son plein rendement qu'après deux ou trois cycles complets de charge et de décharge. Pour connaître les temps de charge, reportez-vous à «Temps de charge», page 73.
Méthode de charge de la batterie
Branchez le fil du chargeur au bas du téléphone ou à un support de charge. Branchez ensuite le chargeur à une prise murale standard.
Durant la charge de la batterie, l'indicateur de charge affiché à droite défile.
Nota : Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, l'indicateur de charge ne défile pas durant tout le processus; c’est normal.
Problèmes de charge
Si le téléphone affiche le message processus de charge est interrompu. Vérifiez si la batterie est branchée à un dispositif de charge approuvé. Si la batterie est très chaude ou très froide, il suffit d'attendre;
Charge inactive
3
, le
le processus de charge reprendra dès que la batterie sera revenue à son état de fonctionnement normal. Si la charge reste inactive, consultez le détaillant.
Quand la batterie est-elle complètement chargée?
Lorsque l'indicateur de charge cesse de défiler, la batterie peut être considérée comme entièrement chargée. Cependant, la charge peut encore augmenter légèrement si vous laissez le téléphone branché au chargeur.
Quand faut-il recharger la batterie?
N'importe quand, mais rappelez-vous que lorsque le téléphone affiche quelques minutes de temps de conversation.
Batterie faible
, il ne vous reste que
Est-il possible de faire un appel pendant que la batterie se charge?
Oui mais, selon le chargeur que vous utilisez, il se peut que le processus de charge s'interrompe pendant l'appel.
Décharge des batteries NiMH
Pour que la batterie NiMH offre son meilleur rendement, déchargez-la complètement de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne auto­matiquement (ou en utilisant la fonction de décharge de batterie de tout accessoire approuvé offert en option avec votre téléphone). N'essayez pas de décharger la batterie d'une autre façon.
4

Dépose de la batterie

Nota : Éteignez le téléphone avant d'enlever la batterie!
Gardez enfoncé le
1
bouton situé au haut de la batterie.
Glissez la batterie vers
2
le bas du téléphone. Séparez la batterie du
3
téléphone en la soulevant.

Renseignements importants sur la batterie

• Vous devez savoir qu'une batterie n'atteint son plein rendement qu'après deux ou trois cycles complets de charge et de décharge.
• La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge. Lorsque le temps de fonctionnement (total du temps de conversation et du temps d'attente) est nettement plus court que d'habitude, le moment est venu de remplacer la batterie.
• N'utilisez que des batteries approuvées par le fabricant du télé­phone et ne les rechargez qu'avec les chargeurs approuvés par le fabricant. Lorsque le chargeur n'est pas en service, débranchez-le de la source d'alimentation. Ne laissez pas la batterie branchée au chargeur plus d'une semaine pour éviter de la surcharger, ce qui en réduirait la durée de vie. Il est à noter que même si elle n'est pas utilisée, la batterie se décharge à la longue.
• Batteries NiMH seulement : Pour obtenir des temps de fonction­nement maximaux, vous devez laisser la batterie se décharger de temps en temps. Pour cela, laissez votre téléphone en fonction jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même ou utilisez le dispositif de décharge de batterie d'un accessoire approuvé pour votre télé­phone. La batterie ne doit être déchargée par aucun autre moyen.
• Les températures extrêmes influent sur la capacité de charge de la batterie; laissez-la d'abord se refroidir ou se réchauffer.
• N'utilisez la batterie qu'aux fins auxquelles elle est destinée.
• Ne vous servez jamais d'un chargeur ou d'une batterie endommagé ou usé.
5
• Ne court-circuitez pas la batterie. Des courts-circuits accidentels peuvent se produire lorsqu'un objet métallique (pièce de monnaie, pince, plume) raccorde directement les bornes positive et négative de la batterie (les bandes métalliques qui se trouvent au dos de la batterie), par exemple lorsque vous transportez une batterie de secours dans votre poche ou dans un sac à main. Le court­circuitage des bornes peut endommager la batterie ou l'objet métallique.
• L'exposition de la batterie à des températures élevées ou basses, comme dans une automobile fermée l'été ou l'hiver, réduit la capacité et la durée utile de la batterie. Essayez de toujours garder la batterie à une température de 15 à 25 ºC (59 à 77 ºF ). Il est possible que le téléphone ne fonctionne pas si la batterie est trop chaude ou trop froide, même si elle est complètement chargée. Le rendement des batteries NiMH est particulièrement limité à une température inférieure à -10 ºC (14 ºF) et celui des batteries Li-Ion, à une température inférieure à 0 ºC (32 ºF).
• Ne jetez jamais de batteries au feu!
• Pour vous débarrasser des batteries, veuillez vous conformer à la réglementation locale.
6
3. À propos du téléphone, des touches et du menu

Interrupteur principal

L'interrupteur principal peut servir à :
• allumer ou éteindre le téléphone (en le gardant enfoncé);
• éclairer le téléphone pendant 15 secondes;
• choisir un réglage rapide des sonneries (reportez-vous à la
page 26) si le téléphone n'est pas raccordé à un casque d'écoute ou à un ensemble mains libres pour voiture;
• mettre en sourdine la sonnerie d'un appel entrant.

Touche NaviMC de Nokia

La touche NaviMC de votre téléphone est placée sous la fenêtre d'affichage. Sa fonction varie selon le mot qui est affiché au-dessus (par exemple, sur la touche Navi fonction.
Quand vous voyez «appuyez sur etc., dans le présent guide, appuyez sur la touche Navi lorsque le mot est affiché au-dessus de celle-ci.

Touches de défilement

Les touches de défilement sont placées à la droite de la touche Navi
• parcourir les menus;
• déplacer le curseur (reportez-vous à la page 12) vers la
droite ou vers la gauche;
• régler le volume de l'écouteur pendant un appel;
• avoir accès à votre répertoire (appuyez sur à l'écran
de démarrage);
• avoir accès à la liste des numéros composés (appuyez sur
). Appuyez simplement
Menu
MC
pour exécuter la
MC
. Servez-vous de ces touches pour :
à l'écran de démarrage).
», «appuyez sur
Menu
Écouter
MC
»,
7

Touche d’effacement

Utilisez la touche d’effacement pour :
• supprimer un caractère à la gauche du curseur;
• effacer tous les caractères du panneau d'affichage (gardez-la enfoncée);
• retourner au niveau précédent du menu;
• passer du menu à l'écran de démarrage (gardez-la enfoncée);
• accéder au menu en cours d'appel pendant un appel.

Éclairage

Pour éclairer votre téléphone pendant 15 secondes :
• si le clavier est activé, appuyez sur n'importe quelle touche;
• si le clavier est verrouillé, appuyez brièvement sur (vous préservez ainsi la puissance de la batterie en empêchant l'éclairage de s'allumer accidentellement pendant que le téléphone est dans votre poche ou votre sac à main).
Pour tout renseignement au sujet de l'éclairage de votre téléphone lorsqu’il est raccordé à un ensemble pour voiture, reportez-vous à la page 23.

Jack d'antenne externe

Un connecteur pour antenne externe est logé au dos du téléphone, sous l'antenne. Le connecteur peut être protégé par un capuchon en caoutchouc. Enlevez le capuchon avant de brancher l'antenne. Remettez-le en place, après l’avoir débranchée.
Nota : Gardez le capuchon hors de portée des enfants.
8

Écran de démarrage

L' écran de démarrage est affiché lorsque vous allumez le téléphone. Le mot touche Navi d'accéder au menu de votre téléphone. On accède à la plupart des fonctions à partir de l'écran de démarrage.
Pour aller à l'écran de démarrage, gardez la touche enfoncée pendant une seconde. (S'il y a des caractères à l’écran, ils seront alors supprimés, puis vous devrez de nouveau enfoncer la touche
apparaît au-dessus de la

Menu

MC
pour vous permettre
.)
Menu
Le menu vous permet d'accéder facilement aux nombreuses et puissantes fonctions de votre téléphone.
Barre de défilement
Lorsque vous utilisez le menu de votre téléphone, une barre de défilement apparaît à l'extrême droite de l'écran. Cette barre indique l'option sélectionnée dans le menu; chaque onglet sur la barre correspond à une option différente.
Par exemple, appuyez une fois sur défilement est affichée avec l'onglet à la première position (en haut). Chaque fois que vous appuyez sur l'une des touches de défilement ou , l'onglet se déplace sur la barre.
Menu
. La barre de
Fichier d'aide
De nombreuses fonctions figurant dans les menus s'accompagnent d'un bref texte d'aide. Pour l'afficher, sélectionnez l'option du menu et attendez une dizaine de secondes. Appuyez sur prochaine page de texte, pour afficher la page précédente, et pour revenir au menu.
ou pour afficher la
Suite
9
Raccourcis vers les menus
Lorsque vous choisissez une option du menu, un chiffre est affiché au-dessus de la barre de défilement. Lorsque vous serez familiarisé avec ces chiffres, vous pourrez les utiliser comme raccourcis pour accéder aux différentes options du menu. Par exemple, pour accéder au menu appuyez simplement sur première option de ce menu,
Options utilisateurs
4 2. Le téléphone affiche la
Menu
Tonalités
.
Nota : (1) Les options du menu de votre téléphone varient selon le réseau et les accessoires utilisés. (2) En voici une liste partielle; reportez-vous à chacune des options pour plus de renseignements.
1 Répertoire
Rechercher
11
Ajouter
12
Modifier
13
Effacer
14
141 Un par un 142 Effacer tous
Options
15
151 Type de défilement 152 État de la mémoire
Composition une
16
touche Envoyer carte d’affaires
17
2 Messages
Messages texte
21
211 Corbeille d'arrivée 212 Mémo ire 213 Écrire message 214 Écrire courrier
électronique 215 Corbeille de sortie 216 Effacer tout
Messages vocaux
22
221 Écouter les messages
vocaux 222 Numéro de boîte
vocale
Texte d'accueil
23
3Registre
Appels en absence
31
Appels reçus
32
Numéros composés
33
Effacer listes d’appels
34
341 Tous 342 En absence 343 Reçus 344 Composés
Durée des appels
35
351 Dernier appel 352 Tous les appels 353 Compteur permanent 354 Mise à zéro des
compteurs
4 Configuration
Options d'appel
41
411 Touche d’urgence 9 412 Recomposition
automatique 413 Carte d'appel 414 Réponse
automatique
Options utilisateurs
42
421 Tonalités 422 Langue 423 Rétablir
configuration initiale 424 Éclairage
,
h
c
10
Options de sécurité
43
431 Restriction d'appels 432 Codes d'accès
Services réseau
44
441 Cryptage 442 Configuration services
réseau 443 Renvoi d’appels 444 Mise en attente 445 Envoyer votre numéro
Sélection de votre numéro
45
5 Réseau
Automatique
51
Manuel
52
Autre recherche
53
6Jeux
Mémoire
61
Serpent
62
Logic
63
7 Horloge
Réveil
71
Réglage heure
72
721 Afficher heure 722 Régler heure 723 Format heure
Changement automatique
73
date et heure
731 Oui 732 Confirmation 733 Non
m m
8Tonalités
Options sonnerie
81
811 Sonnerie 812 Croissante 813 1 sonnerie 814 Un bip 815 Silence
Type de sonnerie
82
m
(30 tonalités)
Volume de la sonnerie
83
831 Niveau 1 832 Niveau 2 833 Niveau 3 834 Niveau 4 835 Niveau 5
Alerte de message
84
841 Silence 842 Standard 843 Spécial 844 Un bip 845 Long & fort
Bips touches
85
851 Non 852 Niveau 1 853 Niveau 2 854 Niveau 3
Bips alerte et jeux
86
861 Oui 862 Non
Alerte vibreur
87
871 Oui 872 Non
9 Verrouillage clavier
p
Prépayé
Vérifier solde
1
Ajouter argent au
2
v
compte Mémoriser les
3
numéros d’accès
c Visible seulement lorsque le téléphone est utilisé avec un ensemble pour voiture. h Visible seulement lorsque le téléphone est utilisé avec un casque ou un ensemble pour voiture. m Ces options doivent être ajoutées manuellement (reportez-vous à «Configuration des services
réseau», page 31). v Visible seulement lorsqu’une batterie vibrante est installée. p Visible seulement lorsque le menu Prépayé est activé.
11

Entrée de lettres et de chiffres

Curseur
Le curseur est un trait vertical clignotant qui apparaît à l'écran lorsque vous entrez du texte ou des chiffres. Les caractères apparaissent à la droite du curseur. Appuyez sur la touche
pour effacer le caractère à la gauche du curseur. Utilisez les touches de défilement pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche .
Mode alphabétique
Lorsque le téléphone est prêt à ce que vous entriez du texte, comme un nom ou un message, le clavier passe en mode alphabétique. L'icône confirme que le téléphone est en mode alphabétique.
Lorsque est affiché, vous pouvez choisir les caractères suivants en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire :
Touche Caractères Touche Caractères
1 . , ? ! ’ - 1 7 PQRS7
2ABC2ÀÂÇ 8TUV8ÙÛ
3 DEFÉÈÊË3 9 WXYZ9
4GHI4 espace, 0
5 JKL5 Reportez-vous à
«Caractères spéciaux pour les noms», page 13.
6MNO6Ô Change la casse des
12
lettres, permet de permuter entre les lettres et les chiffres
Pour changer la casse
Appuyez sur la touche pour permuter entre les majuscules et les minuscules. L'icône se transforme en
lorsque vous passez en minuscules.
Votre téléphone a une nouvelle caractéristique qui est appelée Entrée prédictive de texte. Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Entrée prédictive de texte», page 61.
Pour entrer des chiffres
Pour entrer des chiffres en mode alphabétique, vous pouvez :
• garder la touche correspondante enfoncée jusqu'à ce que le chiffre soit affiché, ou
• passer du mode alphabétique au mode numérique en gardant la touche enfoncée.

Caractères spéciaux pour les noms

En mode alphabétique, vous pouvez appuyer sur la touche
pour choisir les caractères spéciaux ci-dessous. Vous pouvez vous servir de ces caractères pour mémoriser des noms dans votre répertoire. Appuyez simplement sur ou
pour sélectionner le caractère désiré, puis appuyez sur
. Les touches de défilement font avancer et reculer le
Choisir
curseur, et la touche le fait descendre.
. , @ ? ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ & $ % / < > ¿ ¡ =
pour choisir un caractère placé à la fin de la
Conseil :
liste, appuyez immédiatement sur pour aller en fin de liste.

Caractères spéciaux pour les numéros

Vous pouvez utiliser des caractères spéciaux pour composer ou pour mémoriser le numéro de téléphone de services automatisés tels les services bancaires. Lorsque vous entrez les numéros, appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour accéder au caractère désiré.
13
Caractère Utilisation
Ce caractère sert à demander des services du
*
réseau. Pour plus de détails, adressez-vous à votre fournisseur de services.
Ce caractère n'est pas utilisé actuellement.
+
Ce caractère crée une pause. Les chiffres à la
p
droite du p sont transmis sous forme de tonalités après une pause de 2,5 secondes.
Servez-vous de ce caractère pour mémoriser des numéros de téléphone de services auto­matisés pour lesquels vous devez entrer un mot de passe ou tout autre renseignement lorsque vous êtes en communication. Par exemple, si le numéro de votre boîte vocale au travail est 555-1212 et que vous devez entrer votre numéro de poste (1234) et un mot de passe (5678) pour écouter vos mes­sages, vous pouvez mémoriser ce numéro sous la forme
Il s'agit d'un caractère d'attente. Il fonctionne
w
comme le caractère de pause, sauf que les chiffres à la droite du w ne sont transmis qu'après que vous aurez appuyé sur
5551212p1234p5678.
Envoyer

Verrouillage du clavier

La fonction de verrouillage vous permet de bloquer le clavier afin d'éviter d'actionner le téléphone en enfonçant les touches par inadvertance, par exemple lorsque l'appareil se trouve dans votre poche ou votre sac à main.
Nota : Le verrouillage du clavier n'est pas une caractéristique de sécurité et n'empêche pas l'utilisation non autorisée du téléphone.
Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Appels d'urgence», page 29, et «Touche d’urgence 9», page 30.
14
.
Pour verrouiller le clavier
Appuyez sur
Menu
9 ou sur
Menu
.
Pour activer le clavier
Appuyez sur
Activer
.
Remarques sur le verrouillage du clavier
• Lorsque le clavier est verrouillé, la seule façon de
répondre à un appel est d'appuyer sur
• Il se peut qu’il soit possible de composer le numéro
d'urgence programmé dans votre appareil (p. ex., 911 ou un autre numéro d'urgence officiel) même lorsque le clavier est verrouillé. Cependant, la fonction de composition une touche (à l'aide de la touche 9) est inopérante.
• Le clavier est automatiquement réactivé lorsque le
téléphone est branché à un ensemble pour voiture.
• Le menu Verrouillage clavier est remplacé par le menu
Prépayé lorsque cette deuxième fonction est activée, mais le verrouillage reste disponible.
Répondre
.
15

4. Fonctions de base

Mise sous tension/hors tension du téléphone

Appuyez une seconde sur la touche .
Nota : Si le téléphone demande un code de verrouillage, reportez-vous à «Code de verrouillage», page 67. Si le téléphone demande un code de sécurité, reportez-vous à «Code de sécurité», page 67.
AVERTISSEMENT! Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'usage du téléphone cellulaire est interdit ou dangereux, au risque de causer des parasites.

À propos de l'antenne

Votre téléphone Nokia est doté d'une antenne de longueur fixe. Ne tentez pas de l'allonger ni de l'enlever.
Position normale
Tenez le téléphone comme tout autre appareil téléphonique, l'antenne pointée vers le haut, par-dessus votre épaule.
Pour un fonctionnement efficace
Comme avec tout émetteur radio, évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Si vous touchez l'antenne, la qualité de la communication est réduite et le téléphone consomme plus d'énergie qu'il ne lui en faudrait autrement.

Vérification de la puissance du signal

Votre téléphone fonctionne par émission et réception d'ondes radio. La transmission du signal radio est assurée par un réseau sans fil et la qualité de la communication dépend de la puissance de l'émetteur du réseau.
16
Pour obtenir un signal clair
À partir de l'écran de démarrage (reportez-vous à la page 9) ou pendant un appel, la puissance du signal radio est donnée par les indicateurs de signal affichés à gauche de l'écran du téléphone. Ces indicateurs montent et descendent en fonction de l'augmentation et de la diminution de la puissance du signal.
Pour améliorer la réception du signal, essayez de déplacer le téléphone légèrement, ou de vous approcher d'une fenêtre si vous vous trouvez à l'intérieur d'un immeuble.

Établissement d'une communication

Entrez l'indicatif régional et le
1
numéro de téléphone. (L'affichage passe de
Appuyez sur
2
que l'autre correspondant réponde.
Menu
Appeler
à
Appeler
.)
et attendez

Réglage du volume de l'écouteur

Pour régler le volume de l'écouteur, appuyez sur ou pendant un appel. Si un accessoire à haut-parleur intégré est branché au téléphone, les touches de défilement permettront de régler son volume.

Pour couper le micro

Pendant un appel, vous pouvez couper le micro du téléphone en appuyant sur la touche , puis sur sélectionnant sur la touche , puis sur
Nota : Pour plus de renseignements sur le menu en cours d’appel, reportez-vous à la page 31.
Couper mic
. Pour activer le microphone, appuyez
Options
17
, et sélectionnez
Options
, et en
Activer
.

Pour mettre fin à un appel

Appuyez sur
Fin
.

Recomposition des derniers numéros

Le téléphone mémorise les 10 derniers numéros que vous avez composés dans la liste des numéros composés. Servez­vous de cette liste pour recomposer un numéro que vous avez récemment appelé.
À partir de l'écran de démarrage, appuyez sur pour
1
accéder à la liste des numéros composés. Sélectionnez le numéro désiré.
2
Appuyez sur
3
Appeler
.

Mémorisation d'un nom et d'un numéro

Reportez-vous à «Mémorisation de noms et de numéros», page 41.

Recherche d'un nom et d'un numéro

Appuyez sur pour accéder au répertoire.
1
Sélectionnez le numéro voulu. (Pour avancer rapidement
2
dans la liste, appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du nom.)
Appuyez sur
3
Pour connaître d'autres façons de rechercher un nom ou un numéro, reportez-vous à «Recherche de noms et de numéros», page 42.
Appeler
.

Réception d'un appel

Lorsque quelqu'un vous appelle, le téléphone vous avertit (reportez-vous à «Tonalités», page 24) et le message clignote à l'écran. Pour répondre, appuyez sur n'importe quelle touche sauf .
Nota : Pour empêcher qu’un appel ne soit pris par inadvertance lorsque le téléphone est dans votre poche ou votre sac à main, l’appareil ne prendra l’appel que si vous appuyez sur la touche pendant plus de une seconde.
18
Appel
Pour savoir comment configurer le téléphone afin qu'il réponde automatiquement aux appels entrants, reportez­vous à «Réponse automatique», page 39.
Identification de l'appelant
L'ID appelant est un service réseau qui affiche le numéro du correspondant qui vous appelle, s'il est disponible. Adressez­vous à votre fournisseur de services pour plus de détails.
Si l'appelant peut être identifié, le téléphone peut afficher son numéro de téléphone et son nom. Les renseignements affichés dépendent des informations transmises par le réseau et enregistrées dans le répertoire : il peut arriver que seul le nom ou le numéro de téléphone apparaissent.
Le message réseau n’est pas en mesure d’identifier le numéro de l’appelant. Il se peut aussi que l’appelant refuse que son numéro soit communiqué; dans ce cas, le message est le suivant :
ID confidentiel
Appel – ID non disponible
.
s’affiche lorsque le
Appel –

Mise en sourdine d'un appel entrant

Pour mettre en sourdine la sonnerie d'un appel entrant, appuyez brièvement sur .
19

5. Options

La présente section décrit quelques options du téléphone, qui vous permettent de personnaliser votre appareil à votre gré, et que vous n'aurez probablement pas à modifier très souvent.

Recomposition automatique

Appuyez sur fonction. Lorsque cette fonction est activée et que le réseau sans fil est surchargé, votre téléphone recompose jusqu'à trois fois le numéro que vous essayez de joindre. Cette fonction ne recompose pas un numéro de téléphone qui est occupé.
Pour arrêter les tentatives d'appel, appuyez sur ou .

Configuration de la carte d'appel

Si vous souhaitez utiliser une carte d'appel pour faire des appels interurbains, vous devez d'abord mémoriser les paramètres de votre carte. Votre téléphone peut mémoriser les paramètres de deux cartes d'appel.
Pour savoir comment faire des appels au moyen d'une carte d'appel, reportez-vous à «Appels avec carte d'appel», page 37.
Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Service prépayé», page 64.
4 1 2 pour activer ou désactiver cette
Menu
Quitter
Mémorisation des paramètres d'une carte d'appel
Appuyez sur
1
Choisissez la carte d'appel désirée, puis appuyez sur
2
3
.
Options
Sélectionnez
413.
Menu
, puis appuyez sur OK.
Modifier
20
Entrez votre code de sécurité (reportez-vous à la page 67),
4
puis appuyez sur OK. Lorsque
5
Nota : L'ordre des étapes suivantes peut varier, selon la séquence de composition de votre carte.
6
7
8
Nota : Cette marche à suivre peut ne pas convenir à toutes les cartes d'appel. Lisez les instructions qui figurent au dos de votre carte d'appel ou communiquez avec votre fournisseur de services téléphoniques interurbains pour obtenir plus de détails.
Séquence composition
Sélectionner
de composition de votre carte, puis appuyez sur
Sélectionner
Entrez le code d'accès (habituellement le numéro 1 800 qui figure au dos de la carte d'appel), puis appuyez sur OK.
Entrez le numéro de carte, le NIP ou les deux, puis appuyez sur OK. Votre téléphone affiche alors
modifications?
Appuyez sur pour afficher sur téléphone, puis appuyez sur OK.
. Appuyez sur pour choisir la séquence
.
Appuyez sur OK.
. Entrez le nom de la carte au clavier du
Choisir
est affiché, appuyez sur
Mémoriser
Nom carte
, puis appuyez
Sélection de la carte d'appel à utiliser
Pour sélectionner la carte d'appel à utiliser, appuyez sur
4 1 3, sélectionnez la carte que vous désirez utiliser
Menu
puis pressez surbrillance : appuyez sur OK. Entrez ensuite votre code de sécurité et appuyez de nouveau sur OK.
Options. Sélectionner
apparaît alors en

Horloge

Votre téléphone comporte une horloge interne qu'il est possible d'afficher à l'écran de démarrage. Pour que la durée des appels puisse être enregistrée, l'horloge doit être activée (reportez­vous à «Registre», page 44).
21
Si vous retirez la batterie plus de quelques secondes, l'heure s'effacera. Lorsque vous rallumerez votre téléphone, on vous demandera d'entrer l'heure à nouveau.
Pour plus de renseignements sur le réglage de l’heure automatique, reportez-vous à la page 23.
Sélection du format de l'heure
Appuyez sur
24 heures
7 2 3 pour régler le format de l'horloge à
Menu
ou
12 heures
.
Réglage de l'horloge
Appuyez sur deux chiffres pour les heures et deux pour les minutes (par exemple, pour 1 h 30, entrez est réglé à
ou
a.m.
p.m
Nota : La touche est inopérante avec cet écran. En cas d'erreur, vous devez entrer de nouveau les quatre chiffres.
7 2 2 pour entrer l'heure précise. Entrez
Menu
). Si le format de l'heure
0130
12 heures
, on vous demandera de sélectionner
.
Pour afficher ou cacher l'heure
Appuyez sur elle est cachée, ou vice-versa.
Lorsque l'horloge est affichée et que le format de l'heure est réglé à un carré noir apparaît à côté de l'heure pour indiquer a.m. ou p.m.
7 2 1 pour afficher l'heure à l'écran si
Menu
12 heures
,
03:15 03:15
3:15 a.m. 3:15 p.m.

Langue

Appuyez sur langue d'affichage de votre téléphone. Vous avez le choix entre le français, l'anglais, l'espagnol et le portugais.
Le raccourci pour choisir le français consiste à appuyer sur
4 2 2 pour choisir la
Menu
Menu
4222.
22

Éclairage

Si vous utilisez votre téléphone avec l'ensemble pour voiture, appuyez sur à
(l'appareil reste éclairé) ou
Oui
secondes, l'éclairage s'éteint jusqu'à la pression d'une touche, la réception d'un appel, etc.).
Pour plus de renseignements sur l'éclairage du téléphone, reportez-vous à la page 8.
4 2 4 pour régler l'éclairage de l'appareil
Menu
Automatique
(après 15

Réglage de l’heure par le réseau

Cette fonction règle l’heure de l’horloge interne sur le réseau. Le téléphone peut modifier son heure interne si celle-ci diffère de deux minutes de celle du réseau.
Cette fonction dépend du réseau : adressez-vous à votre fournisseur de services pour plus de renseignements.
Pour activer le réglage automatique de l’heure
Lorsque vous activez le réglage automatique de l’heure, le téléphone change automatiquement l’heure en se basant sur celle du réseau lorsque vous le mettez en marche.
Nota : Il faut que l’horloge soit affichée à l’écran pour que vous puissiez activer le réglage automatique de l’heure (reportez-vous à «Horloge», page 21).
• Appuyez sur
automatique de l’heure.
Pour activer le changement d’heure après confirmation
Lorsque vous activez le changement d’heure après confirmation, votre téléphone vous demande une confirmation avant de procéder au réglage. Vous pouvez choisir d’accepter ou de refuser celui-ci.
Nota : Il faut que l’horloge soit affichée à l’écran pour que vous puissiez activer le réglage automatique de l’heure (reportez-vous à «Horloge», page 21).
7 3 1 pour déclencher le réglage
Menu
23
• Appuyez sur d’heure après confirmation.
7 3 2 pour activer le changement
Menu
Pour désactiver le réglage automatique de l’heure
Si vous désactivez le réglage automatique de l’heure, le téléphone ne réglera pas son horloge interne sur celle du réseau. Il utilisera l’heure que vous avez vous-même réglée. Il vous faudra régler l’heure manuellement.
• Appuyez sur automatique.
•Appuyez sur
7 3 3 pour désactiver le réglage
Menu
7 2 2 pour régler l’heure du téléphone.
Menu

Tonalités

Appuyez sur réglages sonores de votre téléphone : options de sonnerie, type de sonnerie, volume de sonnerie, alerte de message, bips touches et bips alerte et jeux.
La fonction de réglage rapide (reportez-vous à la page 26) vous permet de choisir une combinaison fixe de ces réglages pour adapter l'appareil au milieu dans lequel vous vous trouvez.
Options de sonnerie
Appuyez sur téléphone vous avertira de la réception d'un appel.
Nota : Si vous choisissez entendre qu'un faible bip.
Sonnerie :
sonnerie choisie.
Croissante :
choisie. Le volume de la sonnerie est faible au début, puis augmente à chaque sonnerie.
8, Mes réglages, pour modifier les six
Menu
8 1 pour définir la manière dont le
Menu
ou
Un bip
Le téléphone sonne normalement en émettant la
Le téléphone sonne en émettant la sonnerie
Silence
, le réveil ne fera
24
1 sonnerie :
la sonnerie choisie.
Un bip : Silence :
d'un appel. L'icône s’affiche à l'écran de démarrage.
Le téléphone sonne une seule fois en émettant
Le téléphone émet un son bref.
Le téléphone n'émet aucun son lors de la réception
Type de sonnerie
Votre téléphone fera entendre ce type de sonnerie lors de la réception d'un appel si l'option de sonnerie est réglée à
Sonnerie, Croissante
pour choisir parmi les 30 types de sonnerie. Pour entendre chacune des sonneries, il suffit de les faire défiler.
Nota : Si le téléphone est réglé à fera pas entendre les sonneries.
Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Téléchargement de sonneries», page 59.
ou
1sonnerie
. Appuyez sur
Silence
ou à
Un bip
Menu
, il ne
82
Volume de la sonnerie
Appuyez sur volume de la sonnerie du téléphone et de l'alerte message.
Nota : Si vous jugez que votre téléphone ne sonne pas assez fort, même au réglage maximal, essayez un autre type de sonnerie : certaines sonneries sont plus puissantes que d’autres.
8 3 pour régler le
Menu
Alerte de message
Appuyez sur entendre lors de la réception d'un message texte. Pour entendre chacune des sonneries, il suffit de les faire défiler une à une.
8 4 pour choisir la sonnerie qui se fera
Menu
Bips touches
Appuyez sur par votre téléphone lorsque vous appuyez sur les touches du clavier.
8 5 pour régler le volume des bips émis
Menu
25
Bips alerte et jeux
Appuyez sur alerte et jeux de votre téléphone. Ces bips se font entendre pour signaler les confirmations, les erreurs, l'allumage de l'appareil, une batterie faible ou la nécessité de recharger la batterie.
8 6 pour activer ou désactiver les bips
Menu
Alerte vibreur
Si votre téléphone est équipé d'une batterie vibrante, appuyez sur vous recevez un appel vocal. Si l'alerte vibreur est activée, votre téléphone vibrera même si vous avez réglé les options de sonnerie à
Nota : La batterie vibrante ne fonctionne pas lorsque votre téléphone est raccordé à un chargeur.
8 7 afin de le régler pour qu'il vibre si
Menu
.
Silence

Réglage rapide des sonneries

Vous pouvez régler rapidement les sonneries de votre téléphone lorsque vous assistez à une réunion, sortez du bâtiment, etc. Pour choisir un réglage, appuyez brièvement sur la touche , choisissez le réglage désiré, puis appuyez sur OK.
Au lieu d'utiliser les touches de défilement,
Conseil :
vous pouvez appuyer sur la touche à répétition pour faire défiler les options du menu. Au réglage désiré, appuyez sur la touche en la gardant enfoncée.
Nota : Si vous choisissez le réglage réveil ne fera entendre qu'un bip discret.
Mes réglages
réglages.
Silence : Discret :
un appel ou un message texte. Aucune autre tonalité ne se fait entendre.
utilise les réglages actuels du Menu 8, Mes
Tous les sons sont désactivés. Votre téléphone émet un bip lorsque vous recevez
Silence
ou
Discret
, le
26
La sonnerie de votre téléphone est forte. Les autres
Fort :
tonalités ne sont pas touchées.
Ce réglage est choisi automatiquement dès que
Casque :
votre téléphone est raccordé à un casque d'écoute. Toutes les modifications que vous apportez aux réglages du Menu 8, Mes réglages, sont mémorisées et elles seront réutilisées lorsqu’un casque d'écoute sera de nouveau raccordé au téléphone.
Ce réglage est choisi automatiquement dès que
Voiture :
votre téléphone est raccordé à un ensemble pour voiture. Toutes les modifications que vous apportez aux réglages du Menu 8, Mes réglages, sont mémorisées et elles seront réutilisées lorsque le téléphone sera de nouveau raccordé à un ensemble pour voiture.
Nota : Lorsque vous avez choisi les réglages ou
, et que vous modifiez un réglage dans le Menu 8,
Fort
Tonalités, le téléphone passe à
Mes réglages
Silence, Discret
.

Numéro de boîte vocale

Si vous avez un abonnement à une boîte vocale, appuyez sur
2 2 2 pour sauvegarder le numéro de boîte vocale que
Menu
vous a attribué votre fournisseur de services. Ce numéro peut comporter jusqu'à 32 chiffres. Lorsque vous avez sauvegardé votre numéro de boîte vocale, vous pouvez appeler cette dernière en appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée. (Vous pouvez aussi appuyer brièvement sur , puis sur
Nota : Pour plus de renseignements sur la boîte vocale, reportez-vous à «Messages vocaux», page 47.
Appeler
.)

Cryptage

Offert seulement dans les réseaux numériques, le cryptage chiffre la voie téléphonique pour rendre plus difficile l'écoute illicite de vos conversations. Appuyez sur activer ou désactiver la fonction de cryptage.
27
Menu
4 4 1 pour
Cette fonction peut ne pas être disponible dans toutes les régions. Pour plus de détails, adressez-vous à votre fournisseur de services. Si la fonction de cryptage devient inopérante, le téléphone émet un bip et affiche
Cryptage désactivé
.

Texte d'accueil

Appuyez sur modifier un texte d'accueil pour votre téléphone. Ce texte est affiché brièvement chaque fois que vous allumez votre téléphone. Il peut s'agir de votre nom, d'un rappel, etc. Pour sauvegarder le texte, appuyez sur texte, appuyer sur
2 3 pour créer ou
Menu
Options
Options
, puis sur
, puis sur
Mémoriser
Effacer
. Pour effacer le
.
28

6. Appels d'urgence

Si le téléphone est éteint, allumez-le.
1
Gardez la touche enfoncée pendant quelques
2
secondes pour préparer le téléphone à faire et à recevoir des appels.
Composez le numéro d'urgence propre à la région où
3
vous vous trouvez (p. ex., 911 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Les numéros d'urgence peuvent varier d'une région à l'autre.
Appuyez sur
4
IMPORTANT!
Comme tout téléphone sans fil, cet appareil utilise des signaux radio, des réseaux cellulaires, des réseaux terrestres ainsi que des fonctions programmables par l'utilisateur, et, en raison de ces caractéristiques, il n'est pas garanti que vou s pourrez établir la connexion dans tous les cas. Par conséquent, ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone sans fil pour faire des appels d'urgence (par ex., urgences médicales).
Rappelez-vous qu'il n'est possible de recevoir et de faire des appels que si le téléphone est allumé et que le signal est suffisamment puissant dans la zone où vous vous trouvez. Tous les réseaux sans fil ne prennent pas en charge les appels d'urgence et certains services réseau, ainsi que certaines fonctions du téléphone, les empêchent de fonctionner. Vérifiez auprès des fournisseurs de services locaux.
Il peut être nécessaire de désactiver certaines fonctions (verrouillage du clavier, restriction d'appels, etc.) pour être en mesure de faire un appel d'urgence. Consultez le présent guide et votre fournisseur de services sans fil à ce sujet.
Lorsque vous faites un appel d'urgence, pensez à donner tous les renseignements nécessaires de la façon la plus précise possible. Il se peut que votre téléphone sans fil soit le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident – ne mettez jamais fin à l'appel avant qu'on vous en ait donné la permission.
Appeler
.
29

Touche d’urgence 9

Appuyez sur cette fonction est activée, le téléphone tente d'établir la communication avec un service d'urgence lorsque vous :
• gardez la touche 9 enfoncée, ou
• appuyez sur 9, puis sur
Nota : Lorsque le clavier est verrouillé, la seule façon de faire un appel d'urgence est de composer le numéro d'urgence, puis d'appuyer sur
Nota : Les numéros d'urgence officiels (911, par exemple) varient d'une région à l'autre. Comme vous ne pouvez programmer qu'un seul numéro sur la touche urgence 9, celui-ci pourrait donc ne pas fonctionner dans certaines situations.
IMPORTANT!
Les équipes d’intervention d’urgence sont tenues de répondre à tous les appels qu’elles reçoivent, que l’appelant soit ou non en mesure de parler au préposé. Si vous composez accidentellement le 911, vous risquez d’empêcher une équipe d’intervention de répondre à un véritable appel d’urgence.
Lorsque vous n’utilisez pas votre téléphone, veuillez verrouiller le clavier, surtout si la fonction Touche d’urgence 9 est activée.
4 11 pour activer cette fonction. Lorsque
Menu
.
Appeler
.
Appeler
30

7. Fonctions avancées

Configuration des services réseau

Le renvoi d'appels, la mise en attente et l'envoi de votre numéro sont des services réseau offerts par votre fournisseur de services. Ces services n'apparaîtront dans le menu
que lorsque vous aurez sauvegardé le(s) code(s) de
réseau
service que vous aura donné(s) votre fournisseur de services. Lorsque vous avez sauvegardé le code d'activation ou d’annulation d’un service, ce dernier apparaît dans le menu de votre téléphone, que vous pouvez ensuite utiliser pour activer ou désactiver le service.
Nota : Les codes de service ne peuvent être sauvegardés que lorsque le numéro de téléphone principal (NAM 1) est sélectionné. Reportez-vous à la page 36.
Ajout de codes d'activation de service dans le menu
Pour sauvegarder un code d'activation de service, appuyez sur code d'activation de service, puis appuyez sur OK. Sélectionnez le service auquel le code correspond, puis appuyez sur choisissez parmi l'un des quatre types de renvoi.) Enfin, sélectionnez
Activé
442. Au message
Menu
Sélectionner
Activer
apparaîtra alors dans le menu pour ce service.
Code de service
. (Dans le cas du renvoi d'appels,
, puis appuyez sur OK.
Services
, entrez le
Ajout de codes d’annulation de service dans le menu
Pour sauvegarder un code d’annulation de service, appuyez sur code, puis appuyez sur OK. Sélectionnez le service auquel le code correspond, puis appuyez sur cas du renvoi d'appels, choisissez parmi l'un des quatre types de renvoi.) Enfin, sélectionnez
Annulé
442. Au message
Menu
apparaîtra alors dans le menu pour ce service.
Code de service
Sélectionner
, puis appuyez sur OK.
Annuler
31
, entrez le
. (Dans le

Menu en cours d'appel

En cours d’appel, la fonction de la touche NaviMC est réglée à
. Toutefois, votre téléphone est doté d'un menu en cours
Fin
d'appel qui vous permet d'exécuter plusieurs fonctions durant un appel. Pour accéder au menu en cours d'appel, appuyez sur , puis sur touche pour accéder à la première option, et la touche
pour accéder à la dernière.
Menu en cours d'appel :
Répondre Permuter Autre appel
Fin Répertoire Menu Tonalités Couper mic/
activer
pour répondre à un appel entrant pour passer d'un appel à l'autre pour faire un appel alors qu'un autre est en
cours pour mettre fin à tous les appels pour accéder au répertoire pour accéder au menu de votre téléphone pour envoyer une séquence de tonalités pour couper/activer le microphone du
téléphone
. Utilisez ensuite la
Options

Établissement/réception d'appels multiples

Établissement d'un nouvel appel sortant
En cours d’appel, sélectionnez cours d'appel, composez le numéro (ou appuyez sur pour le chercher dans le répertoire), puis appuyez sur Le premier appel est mis en garde automatiquement.
Nota : Cette option peut ne pas être prise en charge par votre réseau. Informez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Autre appel
dans le menu en
Rechercher
Appeler
.
Appel à trois
Nota : Cette option peut ne pas être prise en charge par votre réseau ou fonctionner de façon différente. Informez-vous auprès de votre fournisseur de services.
32
Pour établir un appel à trois, appelez d’abord la première personne, puis sélectionnez cours d’appel et composez ou recherchez le numéro de téléphone de la deuxième personne. Appuyez ensuite sur OK et sur en attente. Quand la deuxième personne a répondu, choisissez Les trois personnes peuvent alors converser ensemble.
. Le premier appel est automatiquement mis
Appeler
Connecter tous
Autre appel
dans le menu en cours d’appel.
dans le menu en
Pour mettre fin aux appels
Appuyez sur d'appel.
Nota : Le réseau sans fil ne prend pas en charge de mettre fin à un appel individuel lorsque plusieurs appels sont en cours.
, ou sélectionnez
Fin
dans le menu en cours
Fin
Mise en attente
Le service réseau de mise en attente vous permet de recevoir un appel entrant lorsque vous êtes déjà au téléphone. Pour plus de détails, adressez-vous à votre fournisseur de services.
Pour répondre à un appel en attente
Nota : Le Service de mise en attente est un service réseau auquel vous devez vous abonner auprès de votre fournisseur.
Si vous recevez un autre appel alors que vous êtes déjà en cours d'appel, la fonction de la touche Navi à apparaîtra avec l'option alors sur OK.
Options
. Appuyez sur
. Le menu en cours d'appel
Options
présélectionnée. Appuyez
Réponse
MC
passera de
Fin
Pour passer d'un appel à l'autre
Si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en com­munication, sélectionnez d’appel. Votre premier appel sera mis en garde. Pour revenir à celui-ci, sélectionner d’appel.
Permuter
dans le menu en cours
Réponse
dans le menu en cours
33
Pour annuler la mise en attente : méthode courante
Pour annuler la mise en attente avant de faire un appel, vous devez obtenir le code d’annulation de la mise en attente auprès de votre fournisseur de services.
Composez le code d’annulation de la mise en attente,
1
puis le numéro de téléphone que vous désirez appeler. Appuyez sur
2
Exemple : Si le code d’annulation de la mise en attente est #43# et que le numéro de téléphone que vous désirez appeler est le (514) 555-1234, composez appuyez sur
Pour annuler la mise en attente : méthode avec le menu
Vous pouvez sauvegarder le code d’annulation de la mise en attente donné par votre fournisseur de services et ensuite appuyer sur Reportez-vous à «Ajout de codes d’annulation de service dans le menu», page 31.
Appeler
Menu
.
Appeler
.
#43#5145551234
4 4 4 2 pour désactiver la mise en attente.
, puis

Renvoi d'appels

Le renvoi d'appels est un service réseau qui vous permet de renvoyer vos appels entrants à un autre numéro de téléphone. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour avoir plus de détails et connaître les codes du service.
Activation du renvoi d'appels
Méthode courante
Pour activer le renvoi d'appels, vous devez d'abord obtenir le code d'activation du service auprès de votre fournisseur de services.
Composez le code d'activation du renvoi d'appels, puis le
1
numéro de téléphone auquel les appels seront acheminés. Appuyez sur
2
Exemple : Si le code d'activation du renvoi d'appels est *21* et que le numéro de destination est (514) 555-1234, composez
*21*5145551234
.
Appeler
, puis appuyez sur
Appeler
.
34
Méthode avec le menu
Vous pouvez sauvegarder le code d'activation du renvoi d'appels et vous servir ensuite du menu pour activer ce service. Reportez-vous à «Ajout de codes d'activation de service dans le menu», page 31.
Annulation du renvoi d'appels
Méthode courante
Pour annuler le renvoi d'appels, vous devez d'abord obtenir le code d’annulation du service auprès de votre fournisseur de services.
Composez le code d’annulation de renvoi d'appels
1
(#21#, par exemple). Appuyez sur
2
Méthode avec le menu
Vous pouvez sauvegarder le code d’annulation de renvoi d'appels et vous servir ensuite du menu pour désactiver ce service. Reportez-vous à «Ajout de codes d’annulation de service dans le menu», page 31.
Appeler
.

Composition une touche

Cette fonction vous permet de faire des appels téléphoniques rapidement et facilement en appuyant simplement sur une touche. Après avoir affecté un numéro de téléphone aux touches numériques 2 à 8, vous n'avez qu'à garder la touche correspondant au numéro enfoncée pour le composer. (Vous pouvez aussi appuyer brièvement sur la touche numérique, puis sur
Nota : Les touches 1 et 9 servent exclusivement à composer le numéro de votre boîte vocale et le numéro d'urgence programmé, respectivement (reportez-vous à «Messages vocaux», page 47 et à «Appels d'urgence», page 29).
Appeler
.)
Affectation de numéros aux touches
Avant de pouvoir affecter un numéro de téléphone à une touche, vous devez le mémoriser dans votre répertoire (reportez-vous à la page 18). Suivez ensuite les étapes ci-dessous.
35
Appuyez sur
1
Sélectionnez la touche désirée, puis appuyez sur
2
3
Une fois qu’un numéro a été assigné à une touche, vous pouvez appuyer sur l’effacer.
.
Attribuer
Appuyez sur ou pour choisir le nom que vous voulez assigner à la touche sélectionnée, puis appuyez sur
Sélectionner
Menu
16.
.
pour le vérifier, le modifier ou
Options
Appel avec la composition une touche
Appuyez quelques secondes sur une touche (2 à 8) pour appeler le numéro correspondant. Votre téléphone trouve le numéro, l'affiche brièvement, puis le compose.
Vous pouvez aussi entrer le numéro de la touche (par exemple, 2), puis appuyer sur
Appeler
.
Sélection de votre numéro de téléphone (sélection du NAM )
Votre fournisseur de services peut configurer votre téléphone de façon à ce qu'il ait deux numéros qui puissent être activés dans deux zones de service différentes – un à Montréal et l'autre à Québec, par exemple.
Un module d'attribution de numéro, ou NAM, se compose d'un numéro de téléphone et de renseignements relatifs au réseau que le fournisseur de services programme dans votre téléphone. Lorsque vous choisissez un NAM, vous choisissez un numéro de téléphone, mais aussi un réseau d'origine dans lequel on ne vous imposera pas de frais pour utilisation hors zone.
Les deux NAM ne donnent pas accès aux mêmes options. Certaines fonctions comme la sélection du réseau (page 38) et la configuration de services réseau (page 31) ne sont accessibles que par le NAM principal.
Appuyez sur
4 5 pour sélectionner un NAM.
Menu
36

Envoyer votre numéro

Ce service réseau vous permet de cacher votre numéro de téléphone à la personne que vous appelez, même si elle est abonnée au service ID appelant. (Si, pour une raison ou pour une autre, votre réseau prévient l'affichage des numéros de téléphone, vous pouvez utiliser ce service pour votre numéro à votre correspondant.) Adressez-vous à votre fournisseur de services pour les codes de service permettant de montrer/cacher votre numéro de téléphone.
Méthode courante
Composez le code de service, puis le numéro de votre
1
correspondant. Appuyez sur
2
Exemple : Si le code de service permettant de cacher votre numéro est *67 et que le numéro de votre correspondant est le (514) 555-1234, composez sur
Appeler
.
Appeler
.
*675145551234
Méthode avec le menu
Vous pouvez sauvegarder le code de service donné par votre fournisseur de façon à ce que l'option apparaisse dans le menu de votre téléphone, puis appuyez sur «Configuration des services réseau», page 31.
Ce service doit être activé avant chaque appel.
Oui
correspondant.
Non
de votre correspondant.
4 4 5 pour utiliser ce service. Reportez-vous à
Menu
affiche votre numéro sur le téléphone de votre
empêche votre numéro d'être affiché sur le téléphone
Envoyer votre numéro
montrer
, puis appuyez

Appels avec carte d'appel

Pour pouvoir faire un appel au moyen d'une carte d'appel, vous devez d'abord mémoriser les paramètres de votre carte dans le téléphone. Reportez-vous à «Configuration de la carte d'appel», page 20.
37
Pour faire un appel au moyen de la carte :
Entrez le numéro de téléphone précédé du préfixe (par
1
exemple, 0 ou 1) nécessaire pour facturer l'appel sur la carte. Reportez-vous aux instructions de votre carte d'appel.
Appuyez quelques secondes sur
2
le téléphone affiche Votre téléphone affiche ensuite
3
appuyez sur OK
Votre téléphone affiche alors
4
de nouveau
sur OK.
Appel carte
. Après le bip, appuyez sur OK.
. Après le deuxième bip, appuyez de nouveau
Après bip, appuyez sur OK
jusqu'à ce que
Appeler
.
Attendez bip et

Sélection du réseau

Votre téléphone peut fonctionner dans les réseaux résidentiels, privés et publics. Vous pouvez déterminer comment votre téléphone choisira un réseau.
Cette fonction se trouve au sélection implicite est téléphone cherche automatiquement les réseaux disponibles et qu'il choisit le plus approprié. Chaque fois que vous allumez votre téléphone, il est en mode
Si vous choisissez des réseaux disponibles et non disponibles. (Vous ne pouvez pas utiliser un réseau non disponible.) Sélectionnez le réseau de votre choix et appuyez sur OK.
Si vous sélectionnez l'option cherche un autre réseau privé ou résidentiel. Lorsqu'il trouve le réseau le plus approprié, il l'affiche. Vous pouvez ensuite le choisir ou amorcer une nouvelle recherche en appuyant sur
Nota : Les options utilisées qu'avec votre numéro de téléphone principal (NAM1). Reportez-vous à la page 36.
Suivant
.
Automatique
Manuel
Manuel
5 de votre téléphone. La
Menu
, ce qui signifie que votre
Automatique
, votre téléphone affiche une liste
Autre rech
et
Autre rech
, votre téléphone
ne peuvent être
.
38

Pour passer d'un réseau privé à un réseau public

Si vous utilisez un réseau privé et que vous voulez accéder à un réseau public, appuyez quelques secondes sur (Il ne faut pas que vous soyez déjà en communication.) Votre téléphone affichera Appuyez sur OK et le téléphone utilisera le réseau public lors du prochain appel sortant. Après l'appel, il retournera à l'option
Automatique
Recherche réseaux publics?
de sélection du réseau.
Menu
.

Réponse automatique

Cette fonction n'est utilisable que si le téléphone est raccordé à un casque d'écoute ou s’il est connecté à un ensemble mains libres pour voiture doté de l'option de détection d'allumage et que le contact de la voiture est mis.
Lorsque cette fonction est activée, votre téléphone répond aux appels vocaux entrants après une seule sonnerie. Appuyez sur fonction.
Nota : Si le type de sonnerie est réglé à Silence ou Un bip, la réponse automatique ne fonctionnera pas.
4 1 4 pour activer ou désactiver cette
Menu

Tonalités

Votre téléphone produit une gamme de sons, les tonalités, lorsque ses touches sont enfoncées.
Les tonalités permettent de commander plusieurs services automatisés : écoute de la messagerie vocale, des horaires de cinéma ou des horaires de départ et d’arrivée d'une ligne aérienne, par exemple.
Nota : Il n'est pas recommandé de transmettre des informations confidentielles sous forme de tonalités.
Réglage de la durée des tonalités manuelles
Appuyez sur émise à la pression d'une touche :
Continue
longtemps que vous appuierez sur la touche.
4 2 11 pour régler la durée de la tonalité
Menu
signifie que la tonalité se fera entendre aussi
39
règle la durée de la tonalité à un dixième de seconde,
Fixe
quelle que soit la durée de la pression sur la touche.
désactive les tonalités. Aucune tonalité ne sera
Non
transmise lorsque vous appuyez sur les touches.
Réglage de la durée des tonalités automatiques
Appuyez sur transmises automatiquement par le téléphone à (un dixième de seconde) ou
4 2 1 2 pour régler la durée des tonalités
Menu
(une demi-seconde).
Longues
Courtes
Mémorisation de séquences de tonalités
Les tonalités peuvent servir à envoyer et à recevoir de l'information. La mémorisation des séquences de tonalités se fait de la même manière que celle des numéros de téléphone (reportez-vous à la page 18).
Par exemple, vous pouvez mémoriser le numéro de votre boîte vocale avec votre mot de passe pour accéder plus rapidement à vos messages. Reportez-vous à «Caractères spéciaux pour les numéros», page 13.
Envoi d'une séquence de tonalités
Pendant un appel, appuyez sur pour effacer tout
1
numéro de l’écran. Appuyez sur
2
Sélectionnez
3
Composez ou recherchez la séquence de tonalités, puis
4
appuyez sur OK.
Options
Tonalités
.
, puis appuyez sur OK.

Pour rétablir la configuration initiale

Vous pouvez appuyer sur initial la plupart des fonctions de votre téléphone (comme dans un téléphone neuf). Le téléphone vous demandera de composer votre code de sécurité.
Nota : Le répertoire, le choix de la langue, la durée des appels, le code de sécurité et le code de verrouillage ne sont pas touchés.
4 2 3 pour remettre à l’état
Menu
40

8. Répertoire

Votre téléphone vous permet de mémoriser 100 numéros de téléphone et les noms correspondants pour pouvoir les retrouver en un clin d'oeil et les composer facilement.

Mémorisation de noms et de numéros

Il est très facile de mémoriser un nom et un numéro : il suffit d'entrer le numéro de téléphone, d'appuyer sur
ou , puis sur Entrez alors un nom, si vous le désirez, puis appuyez sur OK.
Chaque nom peut comporter jusqu'à 16 caractères, et chaque numéro de téléphone, jusqu'à 32.
Enregistrer
Mémorisation rapide d'un numéro
Pour mémoriser un numéro rapidement, composez le numéro de téléphone, appuyez sur ou , puis gardez la touche
Enregistrer
répertoire et vous pourrez y ajouter un nom plus tard (reportez-vous à «Modification de noms et de numéros», page 43).
enfoncée. Le numéro est mémorisé dans votre
Mémorisation d'un nom et d'un numéro pendant un appel
Pour mémoriser un nom et un numéro pendant un appel :
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez
4
Entrez un nom si vous le désirez, puis appuyez sur OK.
5
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur OK.
6
L’entrée est alors affichée dans votre répertoire. Appuyez sur
pour composer le numéro ou sur
Appeler
disparaître l’écran (l’appel en cours ne sera pas affecté).
.
Options
Répertoire Ajouter
.
.
et appuyez sur OK.
, puis appuyez sur
Sélectionner
pour faire
.
41
Remarques sur la mémorisation des noms
• Un nom ne peut être enregistré qu'une seule fois en mémoire. Si vous tentez de mémoriser un nom se trouvant déjà dans le répertoire, le téléphone vous demandera si vous voulez remplacer le nom déjà en mémoire.
• Si vous tentez de mémoriser un numéro de téléphone et que le répertoire est déjà plein, vous aurez la possibilité de remplacer une entrée existante. Sélectionnez l'entrée que vous voulez remplacer et appuyez sur OK, ou sur
pour annuler.

Recherche de noms et de numéros

Il y a plusieurs façons de rechercher des noms et des numéros dans le répertoire.
À partir de l'écran de démarrage
Appuyez sur pour accéder au répertoire, puis sélectionnez le nom ou le numéro voulu.
Vous pouvez aussi entrer la première lettre
Conseil :
du nom. Votre téléphone affiche la première entrée correspondante en haut de l'écran.
Au moyen du menu du répertoire
Appuyez sur premières lettres du nom, puis appuyez sur OK. Votre téléphone affiche la première entrée correspondante en haut de l'écran.
Menu
11, entrez les
En effectuant d'autres fonctions
Supposons que vous vouliez renvoyer vos appels à un numéro qui est mémorisé dans votre répertoire. À l'invite d'entrer le numéro de téléphone, appuyez simplement sur
Rechercher
pour accéder au répertoire.
42

Modification de noms et de numéros

Pour modifier les entrées du répertoire, appuyez sur sélectionnez l'entrée à modifier, puis appuyez sur Faites ensuite les modifications voulues.
Menu
Modifier
13,

Effacement des noms et des numéros

Appuyez sur L'option
Un par un
par une. L'option au complet (vous devrez d'abord composer votre code de sécurité).
1 4 pour effacer des entrées du répertoire.
Menu
vous permet d'effacer les entrées une
Effacer tous
permet d'effacer le répertoire

Type de défilement

Appuyez sur pour la consultation de votre répertoire (
ou
Numéro
Conseil : Si le type de défilement de votre téléphone est réglé à numéro de téléphone correspondant au nom en gardant la touche enfoncée.
1 5 1 pour choisir un type de défilement
Menu
Nom seul.
Liste noms
).
ou
Nom seul.
, vous pouvez afficher le
Liste noms, Nom &

Vérification de l'espace mémoire disponible

Appuyez sur mémoire sont libres et combien sont utilisés. (Chaque emplacement mémoire peut contenir un numéro et le nom correspondant).
1 5 2 pour savoir combien d'emplacements
Menu
.
43

9. Registre

Pour votre commodité, le registre (Menu 3) mémorise une liste des numéros de téléphone que vous avez composés et peut afficher la durée des appels. Si vous êtes abonné au service réseau ID appelant, le registre compile aussi les numéros de téléphone des appels en absence ou reçus. Pour plus de détails, communiquez avec votre fournisseur de services.
La touche Options
Lorsque vous appuyez sur
en absence, Appels reçus
d'options est affichée à l'écran.
compose le numéro.
Appeler Heure d'appel
doit être réglée à l'heure pour pouvoir enregistrer la durée des appels, reportez-vous à «Horloge», page 21.)
Modifier No Mémoriser
les enregistrer ensemble dans le répertoire, ainsi que de modifier le numéro au besoin.
Effacer Afficher No
au nom figurant à l'écran.
indique l'heure du dernier appel. (L'horloge
vous permet de modifier le numéro.
vous permet d'attribuer un nom au numéro et de
supprime le numéro de la liste d'appels.
affiche le numéro de téléphone correspondant

Appels en absence

Si vous êtes abonné au service réseau ID appelant, le téléphone enregistre automatiquement les numéros des 10 derniers correspondants qui ont tenté, en vain, de vous joindre (pour autant que le correspondant n'ait pas bloqué l'affichage de son numéro).
après avoir ouvert
Options
ou
Numéros composés
Appels
, une liste
Lorsque le téléphone affiche Appels en absence
Appuyez sur pouvez faire défiler la liste des numéros. Pour composer le numéro affiché, appuyez sur
.
Appeler
. Si vous avez reçu plus d'un appel, vous
Liste
, puis sélectionnez
Options
44
Pour consulter la liste des appels en absence
Vous pouvez appuyer sur des appels en absence en tout temps. Pour composer un numéro, appuyez sur
Options
3 1 pour consulter la liste
Menu
, puis sélectionnez
Appeler
.

Appels reçus

Si vous êtes abonné au service réseau ID appelant, le téléphone enregistre automatiquement les numéros de téléphone des 10 derniers appels auxquels vous avez répondu. Appuyez sur des appels reçus. Pour composer un numéro, appuyez sur
, puis sélectionnez
Options
3 2 pour consulter la liste
Menu
.
Appeler

Numéros composés

Le téléphone mémorise automatiquement les 10 derniers numéros que vous avez composés. À partir de l'écran de démarrage, appuyez sur pour accéder à la liste des numéros composés. Sélectionnez le numéro voulu, puis appuyez sur
Nota : Pour utiliser une des options décrites à la page 44, vous pouvez accéder à la liste des numéros composés en appuyant sur
Appeler
Menu
.
33.

Effacement des listes d'appels

Appuyez sur absence et (ou) reçus, et (ou) la liste de numéros composés.
3 4 pour effacer les listes d'appels en
Menu

Durée des appels

Appuyez sur durée des appels effectués. La durée affichée est celle du numéro de téléphone utilisé à ce moment-là; votre téléphone a un compteur distinct pour chaque numéro de téléphone, ou NAM (reportez-vous à la page 36).
Nota : Le temps facturé par votre fournisseur de services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, du mode de facturation, etc.
3 5 pour afficher la
Menu
45
Affichage des compteurs
Appuyez sur
Dernier appel
en cours, selon le cas.
Tous les appels
dernière remise à zéro des compteurs. Le
compteur permanent
pour toute la durée de vie de votre téléphone et ne peut être remis à zéro.
3 5 pour afficher les différents compteurs.
Menu
indique la durée du dernier appel ou de l'appel
indique la durée de tous les appels depuis la
affiche la durée de tous les appels
Remise à zéro des compteurs
Appuyez sur zéro. On vous demandera d'entrer votre code de sécurité.
3 5 4 pour remettre les compteurs à
Menu
Affichage de la durée pendant l'appel
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
3
Sélectionnez
4
Le temps écoulé depuis le début de l'appel est alors affiché.
351.
Menu
.
Détails Sélectionner
Oui
.
, puis appuyez sur OK.
46

10. Messages vocaux

La boîte vocale est un service réseau qui permet à vos correspondants de laisser un message lorsqu'ils ne peuvent vous joindre. Vous pouvez ensuite appeler votre boîte vocale afin de récupérer vos messages.

Mémorisation de votre numéro de boîte vocale

Lorsque vous vous abonnez au service de boîte vocale, votre fournisseur de services vous donne un numéro de boîte vocale. Mémorisez ce numéro afin de pouvoir appeler votre boîte vocale en gardant la touche enfoncée. Reportez­vous à «Numéro de boîte vocale», page 27.

Écoute de vos messages vocaux

Lorsque vous recevez un message vocal, en avertit en émettant un bip, et en affichant l'indicateur de message vocal et l'écran le nombre de messages s'il y en a plus d'un.
Nota : La méthode d'avertissement dépend du fournisseur de services.
Lorsque le téléphone vous avertit que vous avez un nouveau message vocal, appuyez sur numéro de boîte vocale en mémoire, le téléphone le composera.
Nouveau message vocal
Écouter
votre
téléphone vous
. Il affiche à
. Si vous avez mis votre

Pour appeler vote boîte vocale en tout temps

Une fois que vous avez mémorisé votre numéro de boîte vocale, vous pouvez appeler celle-ci en gardant la touche
enfoncée.
47

11. Messages texte

Le service réseau de message texte vous permet de rédiger, d’envoyer et de faire suivre des messages texte, ainsi que d’y répondre. Vous pouvez aussi recevoir des messages en provenance de différentes sources, comme une page Web configurée par votre fournisseur de services, par exemple.
Nota : L’accès aux messages texte peut varier selon le fournisseur de services. Adressez-vous à celui-ci pour plus de renseignements.

Lecture des messages

Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone affiche soit l'indicateur , soit
message d'urgence
d'urgence) et émet un signal sonore (en fonction de l'alerte message sélectionnée; voir page 25).
Pour lire le message, appuyez sur la corbeille d'arrivée, avec le nouveau message sélectionné. Appuyez de nouveau sur touches de défilement pour lire le message au complet.
Après la lecture du message, utilisez les touches de défilement pour afficher le nom et le numéro de téléphone de l'expéditeur ainsi que l'heure et la date de réception.
Message reçu
(en cas de réception d'un message
. Au besoin, appuyez sur les
Lire
Options accessibles pendant la lecture des messages
Plusieurs options vous sont offertes pendant la lecture d'un message. Appuyez simplement sur celle que vous voulez, puis appuyez sur OK.
permet d'afficher le message suivant.
Suivant
supprime le message. (Appuyez sur OK pour
Effacer
confirmer la suppression ou sur pour l’annuler.)
Mémoriser Rappeler
figurant dans le message. S'il y a plus d'un numéro dans le message, la liste des numéros est affichée. Sélectionnez un numéro, puis appuyez sur
mémorise le message dans le dossier
permet de rappeler tout numéro de téléphone
Appeler
ou
Nouveau
. Vous accédez ainsi à
Lire
, sélectionnez
Options
Mémoire
.
.
48
Faire suivre
personne si celle-ci a accès au Service de messagerie approprié.
Répondre
une réponse au message. Après la lecture du dernier nouveau message, l'indicateur
permet de faire suivre le message à une autre
ouvre un écran dans lequel vous pouvez écrire
disparaît.
À propos de la corbeille d'arrivée
La corbeille d'arrivée contient les messages texte qui n'ont pas été effacés ni mémorisés. Vous pouvez appuyer sur
2 11 pour consulter la corbeille d'arrivée en tout temps.
Menu
La liste des en-têtes des messages est alors affichée. L'icône
à côté de l'en-tête indique que le message a déjà été lu. L'icône indique que le message n'a pas encore été lu. Sélectionnez le message voulu, puis appuyez sur
Lire
.
À propos du dossier Mémoire
Le dossier Mémoire peut contenir jusqu'à 30 messages texte. Appuyez sur Mémoire et lire les messages mémorisés.
2 1 2 pour consulter le dossier
Menu

Stockage des messages entrants

Si l'on vous envoie un message texte lorsque la mémoire est pleine, un ou plusieurs messages de priorité inférieure qui ont déjà été lus seront automatiquement effacés pour permettre la réception du nouveau message texte. Les messages sont habituellement effacés dans la corbeille d'arrivée, mais un message d'urgence pourrait provoquer l'effacement de messages du dossier Mémoire.
Si la mémoire est encore pleine, votre téléphone affichera
Pas d’espace : message en attente
avis en appuyant sur OK. Vous devez alors effacer un ou plusieurs anciens messages pour faire de la place. Le réseau renverra le message plus tard.
. Vous pouvez effacer cet
49

Effacement de tous les messages texte

Dans le les
Messages texte
définitivement tous les messages de l’une des catégories suivantes :
Lus
Corb. arrivée
Mémorisés
Corb. sortie
2 1 6, sélectionnez l’option
Menu
. Cette option vous permet d’effacer
Efface tous les messages lus dans la corbeille d'arrivée
Efface tous les messages dans la corbeille d’arrivée
Efface tous les messages enregistrés dans la mémoire
Efface tous les messages contenus dans la boîte de sortie (5160i seulement)
Effacer tout
pour

Pour composer et envoyer des messages texte

Vous pouvez composer un message texte en utilisant le clavier de votre téléphone. Une fois le message composé, des options d’envoi vous seront offertes.
Nota : Le modèle 5165 vous permet d’écrire et d’envoyer des messages texte seulement en anglais.
Rédaction d'un message texte
Appuyer sur
1
Composer votre message texte en entrant les lettres et
2
les chiffres au clavier. Votre téléphone comporte une fonction spéciale pour
écrire des messages, l’entrée prédictive de texte. Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Entrée prédictive de texte», page 61.
La fonction de la touche Navi
3
Les options qui vous sont proposées sont les suivantes :
Envoyer Quitter
2 1 3 et sélectionner
Menu
MC
Envoie le message Revient au menu des Messages texte
devient :
Écrire message
Options
.
.
50
Effacer écran Configuration
Mémoriser
Dictionnaire
Mode manuel Insérer
numéro Insérer
caractère Autres mots
Efface tout le texte déjà composé de l’écran Vous permet de choisir la configuration de
votre message Mémorise le message texte dans la
Mémoire Permet d’activer ou de désactiver l’entrée
prédictive de texte Permet d’ajouter un mot dans le dictionnaire Permet d’insérer un numéro dans le
message Permet d’insérer un caractère spécial dans
un message Vérifie les différentes solutions proposées
par le dictionnaire pour un mot
Envoi d'un message texte
Composez le message texte et appuyez sur
1
Pour envoyer le message, sélectionnez
2
appuyez sur OK.
Composez le numéro de téléphone (ou appuyez sur
3
Rechercher
appuyer sur
pour le chercher dans le répertoire), puis
.
Envoyer
Envoyer
Options message
Ces options se trouvent dans le sous-menu rubrique
Configurations
, vous pouvez sélectionner ou rejeter les
Exclure
configurations suivantes.
Urgent
Accusé réc.
No rappel
Parmi les messages reçus, les messages signalés par un point d’exclamation (!).
Signifie à votre correspondant l’importance de votre message
Vous avertit que votre correspondant a ouvert votre message
Insère votre numéro de téléphone dans le message
. En appuyant sur
Écrire
Inclure
Urgents
Options
et
à la ou
sont
.
51
Nota :
No rappel
téléphone.
est l’option présélectionnée dans votre
À propos de la corbeille de sortie
Pour accéder à la corbeille de sortie, utilisez le La corbeille de sortie conserve les messages que vous avez envoyés ou tenté d’envoyer. La présence de l’icone en face de l’en-tête du message indique que vous avez envoyé celui-ci au centre de messagerie texte. L’icône indique que vous avez tenté d’envoyer le message, mais que votre tentative a échoué.
Appuyez sur
pour lire le message sélectionné.
Lire
Menu
2 1 5.

Pour faire suivre un message ou y répondre

Vous pouvez faire suivre un message qui se trouve dans la
Corbeille d’arrivée
votre téléphone ou y répondre. Mettez le message en surbrillance et appuyez sur
Pour faire suivre un message texte
Mettez en surbrillance le message que vous voulez faire
1
suivre. Appuyez sur
2
Allez à
3
Envoyez le message de la façon habituelle.
4
, la
, puis sur
Lire
Faire suivre
ou la
Mémoire
Lire
, puis appuyez sur OK.
Corbeille de sortie
. Le menu
.
Options
Options
de
apparaît.
Pour répondre à un message texte
Mettez en surbrillance le message auquel vous voulez
1
répondre. Appuyez sur
2
Allez à
3
Envoyez le message de la façon habituelle.
4
, puis sur
Lire
, puis appuyez sur OK.
Réponse
Options
52
.

Pour envoyer et recevoir des cartes d’affaires

Votre téléphone peut envoyer ou recevoir des cartes d’affaires électroniques comportant un nom, un numéro de téléphone et une adresse électronique. Vous pouvez sauvegarder ces cartes dans votre répertoire.
Pour envoyer une carte d’affaires
Appuyez sur
1
Vous êtes maintenant dans le répertoire. Faites-le défiler
2
jusqu’au nom correspondant à la carte que vous voulez
envoyer.
Sélectionnez le nom et appuyez sur
3
Entrez le numéro de téléphone auquel vous voulez
4
envoyer la carte d’affaires (ou extrayez-le du répertoire)
et appuyez sur
Conseil :
votre téléphone, elle sera ainsi prête à envoyer.
Pour afficher une carte d’affaires
Lorsque vous recevez une carte d’affaires, le téléphone affiche
Carte d’affaires reçue
entendre (selon le réglage de l’alerte message, voir page 25).
Nota : Si vous appuyez sur à un moment quelconque avant de sauvegarder la carte d’affaires, celle-ci sera effacée!
Lorsque votre téléphone affiche
1
appuyez sur
Sélectionnez
2
Faites défiler les informations.
3
17.
Menu
.
Envoyer
.
Envoyer
Mémorisez votre propre carte d’affaires dans
, et une alerte se fait
Carte d’affaires reçue
Options
Afficher
.
, et appuyez sur OK.
,
53
Pour sauvegarder la carte d’affaires affichée
Après avoir vu la carte d’affaires, appuyez sur ,
1
allez à
Sauvegarder
À l’invite
2
3
Nom:
appuyez sur OK. À l’invite
Numéro:
puis appuyez sur OK.
, puis appuyez sur OK.
, corrigez le nom si vous le souhaitez, puis
, corrigez le numéro si vous le désirez,
Pour effacer la carte d’affaires affichée
• Après avoir vu la carte d’affaires, appuyez sur . Les cartes d’affaires sont sauvegardées dans votre répertoire
et vous pouvez les effacer de la même façon que vous effacez une entrée de répertoire.
54

12. Messages électroniques

Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer et recevoir des messages électroniques. Cela signifie que vous n’avez plus besoin de votre ordinateur pour envoyer ou recevoir des messages.

Enregistrement d’adresses électroniques

Vous pouvez ajouter une adresse électronique à un nom déjà enregistré dans votre répertoire, ou encore créer une nouvelle entrée formée d’un nom et d’une adresse.
Pour associer une adresse électronique à un nom déjà enregistré
Appuyez sur
1
Allez à
2 3Sélectionnez le nom auquel vous voulez ajouter une
4 5 6
7
Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Modification de noms et de numéros», page 43, et à «Caractères spéciaux pour les noms», page 13.
Modifier
adresse électronique
À l’invite
À l’invite
À l’invite
Pour ajouter des caractères spéciaux (@ et .), appuyez
sur la touche qui permet d’accéder à l’écran des
caractères spéciaux. Choisissez le caractère voulu et
appuyez sur
Appuyez sur OK.
, puis sur
Menu
et appuyer sur
, appuyez sur OK.
Nom
, appuyez sur OK.
Numéro Adresse électronique
Choisir
Choisir
, et appuyez sur
.
.
.
Choisir
Modifier
, entrez l’adresse.
.
Pour ajouter une nouvelle adresse électronique
Appuyez sur
1
Allez à
2 3
Ajouter
À l’invite
électronique. Appuyez sur OK.
, puis sur
Menu
, et appuyez sur
, entrez le nom associé à l’adresse
Nom
55
Choisir
Choisir
.
.
À l’invite
4
à l’adresse électronique ou appuyez sur OK pour laisser le champ vierge.
À l’invite
5
Pour ajouter des caractères spéciaux (@ et .), appuyez sur la touche qui permet d’accéder à l’écran des caractères spéciaux. Choisissez le caractère voulu et appuyez sur
Appuyez sur
6
Pour plus de renseignements sur l’enregistrement et l’effacement d’entrées de répertoire, ainsi que sur les modifications apportées à celles-ci, reportez-vous à «Répertoire», page 41.
, entrez le numéro de téléphone associé
Numéro
Adresse électronique
.
Choisir
Mémoriser
, entrez l’adresse.
.

Pour envoyer des messages électroniques

Avant de pouvoir envoyer et recevoir des messages électro­niques, vous devez sauvegarder le numéro de la passerelle de courrier électronique dans votre téléphone. Contactez votre fournisseur de services pour plus de renseignements.
Appuyez sur
1
Nota : Veuillez contacter votre fournisseur de services si un message vous demandant votre numéro de passerelle apparaît à l’écran.
À l’invite
2
3
Adresse électronique
appuyez
Rechercher
niques de votre répertoire. Appuyez sur OK pour en choisir
une, puis de nouveau sur OK à titre de confirmation. À l’invite
Objet
appuyez sur Sur l’écran que vous voyez
maintenant, le curseur se trouve après l’adresse et le texte de l’objet. Dans le coin supérieur droit un numéro indique le nombre de caractères que vous pouvez utiliser pour votre message.
214
Menu
pour parcourir les adresses électro-
, entrez l’objet de votre message, ou
pour laisser le champ vierge.
OK
, entrez l’adresse ou
56
Nota : Le nombre maximal de caractères utilisables dans les messages peut varier. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour plus de renseignements.
Écrivez votre message en utilisant l’entrée prédictive de
4
texte ou l’entrée traditionnelle (reportez-vous à la page 61).
Appuyez sur
5
Options
et allez à
Envoyer
. Appuyez sur OK.
Options offertes une fois le message terminé
Envoyer Mémoriser
Eff. écran
ou
Effacer
Quitter
Pour envoyer le message Pour enregistrer le message dans la
mémoire Pour effacer le message texte
Pour effacer le message et revenir à l’écran de démarrage
Pour faire suivre un message électronique ou y répondre
Si le message n’est pas à l’écran, appuyez sur
1
Sélectionnez le message voulu, et appuyez sur
2
Appuyez sur
3
et appuyez sur OK.
Sélectionnez
4
Lorsque le téléphone demande l’adresse électronique,
5
entrez-la ou appuyez sur
liste des adresses électroniques de votre répertoire.
Appuyez sur OK pour sélectionner l’adresse, et de
nouveau sur OK à titre de confirmation.
Entrez un objet, et appuyez sur OK.
6
Lorsque la fenêtre du message apparaît, écrivez votre
7
réponse ou le texte à associer au message à faire suivre.
Appuyez sur
8
, allez à
Options
Courrier électronique
Options
Rechercher
, allez à
Faire suivre
Envoyer
ou
, et appuyez sur OK.
pour parcourir la
, et appuyez sur OK.
211.
Menu
.
Lire
Répondre
,
57

13. Fonctions supplémentaires

Réveil

La fonction de réveil est réglée sur l'horloge intégrée du téléphone et fait sonner l'alarme à l'heure de votre choix.
Réglage du réveil
Appuyez sur fonction.
Entrez l'heure à laquelle vous voulez faire sonner le réveil en utilisant deux chiffres pour les heures et deux pour les minutes (par exemple, entrez format est réglé à 12 heures (reportez-vous à la page 22), vous aurez à choisir entre
Nota : La touche est inopérante avec cet écran. En cas d'erreur, vous devez entrer de nouveau les quatre chiffres.
Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Horloge», page 21, et à «Réglage de l’heure par le réseau», page 23.
Volume du réveil
Le volume du réveil est fonction du volume de la sonnerie du téléphone. Toutefois, si vous avez réglé l'option sonnerie manuellement (reportez-vous à la page 24) à
ou si vous avez sélectionné le réglage rapide de
Un bip
sonneries téléphone ne fera entendre qu'un bip discret.
7 1 pour mettre le réveil en/hors
Menu
0130
et
a.m.
Silence
ou
(reportez-vous à la page 26), le
Discret
pour 1 h 30). Si le
p.m.
Silence
ou à
Lorsque le réveil sonne
• Pour arrêter le réveil, appuyez sur n'importe quelle touche sauf
• Si vous appuyez sur 10 minutes plus tard. Pour éteindre le réveil avant la sonnerie, appuyez sur
Snooze
.
, le réveil sonnera de nouveau
Snooze
.
Arrêt
58
• Si vous laissez le réveil sonner pendant une minute sans appuyer sur aucune touche, il s'arrête et sonne de nouveau 10 minutes plus tard.
Si vous éteignez le téléphone
Si vous éteignez le téléphone et que le réveil est réglé, le téléphone s'allume automatiquement à l'heure de réveil programmée, puis la sonnerie se fait entendre.
• Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur n'importe quelle touche sauf
téléphone allumé?
allumé ou pour l'éteindre.
• Si vous appuyez sur matiquement pendant 10 minutes, puis la sonnerie retentit de nouveau.
ATTENTION! Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'usage du téléphone cellulaire est interdit ou dangereux, au risque de causer des parasites.
. Le téléphone affiche
Snooze
Appuyez sur
Snooze
Garder le
pour le garder
Oui
, le téléphone s'éteint auto-

Téléchargement de sonneries

Vous pouvez télécharger jusqu’à cinq sonneries différentes pour remplacer les entrées classées sous la rubrique Personnel dans votre liste de sonneries. Contactez votre fournisseur de services pour savoir si ce service est offert.
Nota : Si vous appuyez sur à un moment quelconque avant d’avoir sauvegardé la sonnerie, celle-ci sera effacée!
Avis de réception d’une sonnerie
Lorsque votre téléphone reçoit une sonnerie par téléchargement, il affiche
Sonnerie reçue
.
Écoute des sonneries reçues
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Appuyez sur
3
Options
Écouter,
Quitter
.
puis appuyez sur OK.
.
59
Sauvegarde des sonneries reçues
Lorsque votre téléphone affiche
1
appuyez sur Allez à
2 3 4
Mémoriser
Sélectionnez la sonnerie que vous voulez remplacer. Appuyez sur OK.
.
Options
, puis appuyez sur OK.
Sonnerie reçue
,
Effacement des sonneries reçues
• Allez à Mémoriser, puis appuyez sur OK. La sonnerie n’est pas sauvegardée dans votre liste de sonneries.

Jeux

Appuyez sur vous-même – grâce aux trois jeux amusants offerts sur votre téléphone. Pour interrompre une partie, appuyez sur
. Pour la reprendre, sélectionnez
ATTENTION! Vous devez allumer votre téléphone pour utiliser cette fonction. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'usage du téléphone cellulaire est interdit ou dangereux, au risque de causer des parasites.
Mémoire
Faites apparaître des images pour former des paires en faisant le moins d'essais possible. Déplacez le curseur avec les touches 2 (haut), 4 (gauche), 6 (droite) et 8 (bas). Appuyez sur le 5 pour faire apparaître les images. Une fois découvertes, les paires restent visibles. Appuyez sur la touche pour sauter par-dessus les images révélées vers la droite et pour passer du coin inférieur droit au coin supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur la touche pour sauter vers la gauche par-dessus les images révélées ou pour passer du coin supérieur gauche au coin inférieur droit.
6 pour lancer un défi à un ami – ou à
Menu
Continuer
.
60
Serpent
Nourrissez le serpent avec tout ce que vous trouverez de comestible et regardez-le grandir. Servez-vous des touches 2, 4, 6 et 8 pour amener le serpent vers la nourriture. Plus la queue du serpent s'allonge, plus le compte de points augmente. Si le serpent se mord la queue ou touche le mur, la partie est terminée.
Logic
Découvrez une combinaison secrète de figures dans une colonne. Les figures possibles sont affichées dans le haut de l'écran. Appuyez sur la touche 5 autant de fois que nécessaire pour choisir une figure, et sur les touches 2, 4 et 8 pour déplacer le curseur. Lorsque vous pensez que vous avez la bonne combinaison, appuyez sur la touche . Le résultat est affiché sous forme d'une série de points au-dessus de la colonne. La bonne figure au bon emplacement vous donne droit au pointage maximal; la bonne figure au mauvais endroit vous donne la moitié des points. La partie se termine lorsque les bonnes figures sont toutes aux bons emplacements.
Pour reproduire une figure de la colonne
Conseil :
précédente, déplacez le curseur par-dessus celle-ci au moyen de la touche 2, 4 ou 8, puis appuyez sur la touche 5.

Entrée prédictive de texte

Cette fonction permet d’écrire des messages texte en n’appuyant qu’une seule fois sur chaque touche. Le téléphone possède un dictionnaire intégré qui recherche le mot cor­respondant et auquel vous pouvez ajouter d’autres mots (par exemple, les noms que vous utilisez souvent).
Nota : Entrée prédictive de texte fonctionne seulement en anglais.
Comme le mot affiché à l’écran change après chaque entrée de caractère, il est préférable de ne pas y prêter attention jusqu’à ce que le dernier caractère soit entré.
61
Pour activer l’entrée prédictive de texte
Appuyez sur
1
Allez à
2 3 4
5 6
Le message mot technique servant à désigner l’entrée de texte prédictive.) Cela signifie que vous pouvez maintenant utiliser l’entrée prédictive de texte pour messages.
L’icône T9 apparaît également à l’écran lorsque la fonction est activée.
Écrire messages
Entrez un caractère au clavier. Appuyez sur
sur OK. Choisissez le dictionnaire voulu (par exemple, français). Appuyez sur OK.
Dictionnaire T9 activé
Menu
Options
21. , et appuyez sur
, allez à
Choisir
Dictionnaire
apparaît. («T9» est le
, et appuyez
.
Pour désactiver l’entrée prédictive de texte
Répétez les étapes 1 à 4 utilisées pour activer l’entrée
1
prédictive de texte. Sélectionnez
2
Le message
Dictionnaire désactivé
Dictionnaire T9 désactivé
, et appuyez sur OK.
apparaît.
Remarques sur l’entrée prédictive de texte
Si le mot est exact
• Insérez un signe de ponctuation, au besoin.
• Appuyez sur pour confirmer le mot et insérer un espace.
• Commencez à écrire le mot suivant.
Si le mot n’est pas exact
• Appuyez sur de façon répétée jusqu’à ce que le mot voulu apparaisse, puis appuyez sur pour le confirmer.
OU
62
• Appuyez sur sur OK. Sélectionnez le mot exact et appuyez sur
Options
, allez à
Autres mots
, puis appuyez
Choisir
• Appuyez sur pour confirmer le mot et entrez un espace.
• Commencez à écrire le mot suivant.
Pour ajouter un mot à la liste de correspondances
Si le caractère ? apparaît à la suite d’un mot, c’est que le mot que voulez écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Vous pouvez l’ajouter.
Appuyez sur
1
et entrez-le(s) mot(s) de manière
Manuel
traditionnelle (en appuyant sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour que le caractère voulu apparaisse à l’écran).
Appuyez sur OK pour sauvegarder le(s) mot(s).
2
Pour insérer des caractères
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
1
OU
Appuyez sur
, sélectionnez Insérer caractère et
Options
appuyez sur OK. L’écran des caractères spéciaux apparaît. Sélectionnez le caractère voulu et appuyez sur
2
Choisir
Insertion de numéros
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
1
jusqu’à ce que apparaisse. Entrez les numéros voulus, puis appuyez sur la
2
touche et maintenez-la enfoncée pour revenir en mode .
OU
Appuyez sur
1
Options
, allez à
Insérer numéro
, et appuyez
sur OK. Entrez les numéros voulus, puis appuyez sur OK.
2
.
.
63

Service prépayé

Votre fournisseur de services peut vous offrir un «service prépayé». En vous inscrivant à ce service, vous pouvez «payer» le temps d’utilisation grâce à une carte prépayée rechargeable. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour plus de renseignements.
Nota : Pour que vous puissiez utiliser le menu Prépayé, il faut que votre fournisseur de services offre des numéros d’accès vous permettant de vérifier votre solde et de réapprovisionner votre compte.
Le menu Prépayé vous permet de gérer facilement votre compte de cartes prépayé. Vous pouvez facilement vérifier le solde de votre compte et le réapprovisionner (ajouter de l’argent). Avant de pouvoir utiliser le menu Prépayé, vous devez l’activer et entrer vos numéros d’accès.
Pour activer le menu Prépayé
Pour activer le menu Prépayé de votre téléphone, communiquez avec votre fournisseur de services. Une fois, le menu activé, le message de confirmation
Le téléphone affiche le menu Prépayé. Le menu Prépayé est le dernier de la liste de menus de votre téléphone et vous pouvez y accéder facilement en appuyant sur sur .
Lorsque le menu Prépayé est activé, il remplace le Verrouillage comme Menu 9. La fonction de verrouillage reste toutefois disponible (reportez-vous à la page 14).
Menu Prépayé activé
Menu
apparaît.
et
Pour désactiver le menu Prépayé
Pour désactiver le menu Prépayé, communiquez avec votre fournisseur de services. Une fois le menu désactivé, le message de confirmation téléphone revient à l’écran de démarrage.
Menu Prépayé désactivé
64
apparaît, et le
Pour sauvegarder les numéros d’accès
Une fois que vous avez activé le menu Prépayé, vous devez sauvegarder les numéros de téléphone nécessaires pour vérifier le solde de votre compte et pour le réapprovisionner. Une fois ces numéros sauvegardés, vous pourrez utiliser ces services à partir du menu Prépayé. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour connaître les numéros d’accès.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Lorsque le téléphone vous demande votre numéro de
3
solde, entrez le numéro de téléphone que vous a communiqué votre fournisseur de services.
Appuyez sur OK.
4
Lorsque le téléphone vous demande votre numéro de
5
réapprovisionnement, entrez le numéro de téléphone que vous a communiqué votre fournisseur de services.
Appuyez sur OK.
6
, et sur , puis sur
Menu
Mémoriser les numéros d’accès
Choisir
.
.
Pour vérifier votre solde de compte prépayé
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Écoutez le message vocal vous indiquant le solde de
3
votre compte prépayé. Appuyez sur
4
et sur , puis sur
Menu
Vérifier solde
pour mettre fin à l’appel.
Fin
.
Choisir
.
Pour ajouter de l’argent sur votre compte prépayé
Pour pouvoir ajouter de l’argent sur votre compte prépayé, vous devez avoir une carte prépayée. Contactez votre fournisseur de services pour savoir comment l’obtenir.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Lorsque le téléphone vous demande le numéro de carte
3
prépayée, entrez le numéro de celle-ci.
et sur , puis sur
Menu
Ajouter argent au compte
65
Choisir
.
.
Écoutez le message, puis appuyez sur OK.
4
Attendez l’avis, puis appuyez sur
5
Si l’opération ne réussit pas, recommencez à l’étape 2.
Si le niveau de votre compte est bas
Si le niveau de votre compte est bas, un avis vocal vous en informera avant ou pendant l’appel. Ce message envoyé par votre fournisseur de services peut être répété plusieurs fois. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour plus de renseignements.
Compte prépayé à zéro
Si le solde de votre compte prépayé tombe à zéro pendant un appel, celui-ci sera coupé.
S’il tombe à zéro avant un appel, vous ne pourrez plus recevoir ni faire d’appels. Il se peut que vous entendiez un avertissement à ce sujet lorsque vous essayez de faire l’appel.
Fin
.
Pour faire des appels avec le service prépayé
Composez le numéro.
1
Il se peut que vous entendiez un avis vocal indiquant le
2
solde de votre compte. Si le compte est en activité et présente un solde positif,
3
l’appel sera établi. S’il est en activité mais que le solde est à zéro, il ne sera
pas établi. Vous pourrez entendre un avis vocal vous signifiant que le solde est à zéro.
À la fin de l’appel, vous pourrez entendre un avis vocal
4
vous indiquant le solde actuel de votre compte. Appuyez sur
5
pour mettre fin à l’appel.
Fin
66

14. Caractéristiques de sécurité

Vue d'ensemble des codes d'accès

Les codes d'accès sont le code de verrouillage et le code de sécurité. Lorsque vous prenez possession de votre téléphone, vous devriez modifier ses codes implicites, noter les nouveaux codes et les conserver dans un endroit sûr, à l'écart du téléphone. Évitez de programmer des codes d'accès qui ressemblent aux numéros d'urgence, 911 par exemple, pour ne pas risquer de composer accidentellement le numéro d'urgence.

Code de verrouillage

Le code de verrouillage de votre téléphone sert à verrouiller et à déverrouiller l'appareil. Le code implicite est 1234. Appuyez sur
Pour demander le code de verrouillage, le téléphone affiche
Code de verrouillage:
Si vous entrez le mauvais code de verrouillage cinq fois de suite, le téléphone vous demandera votre code de sécurité.

Code de sécurité

Le code de sécurité est nécessaire pour restreindre les appels et pour rétablir la configuration initiale du téléphone. Le code implicite est 12345. Appuyez sur modifier le code de sécurité.
Pour demander le code de sécurité, le téléphone affiche
de sécurité:
entrez le mauvais code de sécurité cinq fois de suite, le téléphone refusera toute autre tentative, même avec le bon code, pendant cinq minutes.
4 3 2 3 pour le modifier.
Menu
. Entrez le code, puis appuyez sur OK.
4324 pour
Menu
. Entrez le code, puis appuyez sur OK. Si vous
Code

Restriction des appels

Appuyez sur ou entrants. Cette fonction est pratique lorsque vous voulez prêter votre téléphone, mais que vous ne voulez pas que la personne fasse des appels interurbains ni d'autres appels coûteux.
4 3 1 pour restreindre les appels sortants
Menu
67
Restriction des appels entrants
Sélectionnez de recevoir des appels. Entrez votre code de sécurité, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Appuyez sur Oui pour sauvegarder cette modification (ou sur
Nota : L’utilisation de cette fonction suppose que votre cor­respondant soit abonné au service ID appelant. L’identification de l’appelant doit pouvoir être affichée sur votre téléphone.
Acceptation des appels entrants
Pour accepter de nouveau les appels entrants, choisissez
Appels entrants
Appuyez sur sauvegarder cette modification (ou sur pour l’annuler).
Appels entrants
pour l’annuler.
, puis entrez votre code de sécurité.
Annuler
pour empêcher votre téléphone
Sélection
, puis sur . Appuyez sur
, puis sur .
Oui
pour
Restriction des appels sortants
Vous pouvez créer une liste de numéros auxquels aucun appel ne peut être fait. Un numéro de téléphone complet, un indicatif régional, etc., peuvent faire l’objet d’une restriction. Lorsque la restriction est sélectionnée, aucun appel ne peut être acheminé à un numéro commençant par ces chiffres. Par exemple, si vous entrez les appels au numéro (514) 555-1234. 1 interdira tous les appels aux numéros commençant par un 1, y compris les interurbains et les appels 1 800. qu’aux numéros 1 800.
Ajout de numéros à la liste de restriction des appels sortants
Pour empêcher votre téléphone de faire des appels sortants, choisissez puis appuyez sur OK. Suivez ensuite les étapes illustrées ci-dessous.
1
Appels sortants
Ajout restrict
Appuyez sur OK.
est sélectionné.
5145551234
1 800
. Entrez votre code de sécurité,
, vous interdirez
n’interdira les appels
68
Entrez le numéro de téléphone, le
2
code régional, etc., auxquels vous voulez restreindre les appels, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez identifier la restriction
3
par un nom comptant jusqu’à 10 caractères (exemples :
Long Dist
ensuite sur OK. L’entrée est ajoutée à votre liste
de restriction d’appels.
Autorisation d’appel à un numéro sur la liste
Vous pouvez décider, ultérieurement, de permettre les appels à un numéro de la liste de restriction. Pour cela, appuyez sur votre liste de numéros, puis sur pour annuler la restriction. (Le numéro demeure dans la liste et vous n’aurez qu’à appuyer sur nouveau en interdire l’accès. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur . Appuyez sur modifications (ou sur pour les annuler).
Pour modifier la liste de restriction d’appels sortants
Pour modifier ou supprimer une entrée de la liste, choisissez
Modifier
modifier ou effacer, et suivez les instructions à l'écran.
ou
Sélectionner
ou
Effacer
1 800 #s)
, sélectionnez l’entrée que vous désirez
,
Joey
. Appuyez
pour afficher
Exclure
Inclure
pour sauvegarder vos
Oui
si vous désirez de

Verrouillage du téléphone

Vous pouvez empêcher l'utilisation non autorisée de votre téléphone en le verrouillant. Lorsque votre téléphone est verrouillé, seuls les appels entrants et les appels aux numéros de téléphone déverrouillés sont permis. La mémoire et le menu ne sont pas accessibles.
Nota : Les appels aux numéros d'urgence demeurent toujours possibles.
69
Méthode de verrouillage du téléphone
Appuyez sur (reportez-vous à la page 67), puis appuyez sur OK. Sélectionnez
, puis appuyez sur OK.
Oui
4 3 2 1. Composez le code de verrouillage
Menu
Méthode de déverrouillage du téléphone
Appuyez sur appuyez sur OK.
, composez le code de verrouillage, puis
Menu
Pour répondre à un appel lorsque le téléphone est verrouillé
Appuyez sur
Répondre
.
Mémorisation d'un numéro de téléphone déverrouillé
Appuyez sur être appelé même si le téléphone est verrouillé. Le téléphone vous demandera d'entrer le code de verrouillage.
4322 pour mémoriser un numéro pouvant
Menu
Pour composer le numéro de téléphone déverrouillé
Appuyez sur ou , ou composez le numéro manuellement exactement comme il a été mémorisé, puis appuyez sur
.
Appeler
70

15. Accessoires

Il existe une vaste gamme d'accessoires qui s'adaptent à votre téléphone. Vous pouvez choisir ceux qui répondent le mieux à vos besoins particuliers de communication. Veuillez contacter votre détaillant Nokia pour connaître les accessoires disponibles.
Quelques directives d'utilisation :
• Gardez les accessoires hors de portée des jeunes enfants.
• Débranchez le cordon d'alimentation en tirant sur la fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement que tout l'équipement cellulaire de votre véhicule est bien installé et fonctionne correctement.
• En raison de sa complexité, ne confiez l'installation de l'équipement pour voiture qu'à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez que les batteries, les chargeurs et les accessoires approuvés par le fabricant du téléphone. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défaillances attribuables à un produit qui n’est pas un accessoire Nokia d’origine.
Couvercles de couleur Xpress-onMC de Nokia
Le couvercle Xpress-onMC de votre téléphone est offert en plusieurs couleurs à la mode. Vous pouvez vous procurer ces couvercles chez votre détaillant autorisé Nokia.
Nota : Le téléphone doit toujours être muni de son couvercle.
71
Changement du couvercle
Ne prenez pas appui sur l’antenne pour remplacer le couvercle!
Éteignez le téléphone et débranchez-le du chargeur
1
ou de tout autre accessoire. Avec une pièce de
2
monnaie, appuyez sur la patte en couleur dans le haut du téléphone et dégagez le couvercle de couleur vers l'avant.
Déposez le couvercle.
3
Dégagez le clavier en
4
caoutchouc de l'arrière du couvercle. Placez-le à l'arrière du nouveau couvercle.
72
Placez la partie inférieure
5
du couvercle contre la base du téléphone. Vérifiez si les trois pattes en plastique font face à leurs fentes respectives, tel qu'illustré ci-contre. Fermez le couvercle et appliquez une pression sur tout son pourtour afin de l'assujettir au téléphone.

Batteries

Plusieurs batteries vous sont proposées :
• BLS-2N, longue durée, aux ions de lithium, 900 mAh
• BMS-2S, longue durée, NiMH, 900 mAh
• BMS-2V, vibrante, NiMH, 900 mAh
• BLS-4, extra-longue durée, aux ions de lithium, 1 500 mAh
Temps de charge
Les temps de charge ci-dessous sont approximatifs.
équivalent à une charge d'environ 80 % de la capacité de la batterie (l'indicateur de puissance cessera alors de défiler). Si vous désirez une charge de la batterie à sa pleine capacité, ajoutez deux heures pour la charge «d'entretien».
Ils
73
Batterie
BLS-2N, longue durée, aux ions de lithium, 900 mAh
BMS-2S, longue durée, NiMH, 900 mAh
BMS-2V, vibrante, NiMH, 900 mAh
BLS-4, extra-longue durée, aux ions de lithium, 1 500 mAh
Chargeur de
voyage
standard
ACP-7U
4 heures
5 heures 3,5 heures
Chargeur rapide de
voyage
ACP-9U
Chargeur rapide
pour allume-
cigarettes
LCH-9
2 heures
1,5 heure
Temps de conversation et d'attente
Les temps de conversation et d'attente ci-dessous sont approximatifs. Le temps de fonctionnement varie en fonction des paramètres du réseau et de l'utilisation de l'appareil.
Batterie
BLS-2N, longue durée, aux ions de lithium, 900 mAh
BMS-2S, longue durée, NiMH, 900 mAh
BMS-2V, vibrante, NiMH, 900 mAh
BLS-4, extra-longue durée, aux ions de lithium, 1 500 mAh
Temps de conversation Temps d'attente
Numérique Analogique Numérique Analogique
2h à 3h
15 min
3 h 10 min
10 min
à 5 h
1h à 1h
45 min
1 h 35 min
à 2 h
50 min
100 à 200
heures
170 à 335
heures
30 à 50 heures
50 à 83 heures

Chargeurs et autres accessoires

AVERTISSEMENT!
Cet appareil est prévu pour être alimenté par le chargeur de voyage standard (ACP-7U), le chargeur rapide de voyage (ACP-9U) ou le chargeur rapide pour allume-cigarettes (LCH-9). La garantie ne couvre pas les défaillances ou dommages causés par un produit si celui-ci n'est pas un accessoire Nokia d'origine.
74
Les chargeurs et autres accessoires ci-après s'adaptent à votre téléphone; pour plus de détails, adressez-vous au représentant. Si la boîte de votre téléphone contenait un manuel des accessoires, vous pouvez également le consulter pour vous renseigner sur la gamme complète d'accessoires d'origine Nokia.
Nota : Lorsque le chargeur n'est pas en service, débranchez­le de la source d'alimentation. Ne laissez pas la batterie branchée au chargeur plus d'une semaine pour éviter de la surcharger, ce qui en réduirait la durée de vie. Il est à noter que même si elle n'est pas utilisée, la batterie se décharge à la longue.
Chargeur de voyage standard ACP-7U
Ce chargeur durable et économique peut être utilisé pour charger tous les modèles de batterie. Il suffit de le brancher à une prise murale et de connecter son fil à la base du téléphone. Vérifiez l'état de la charge à l'afficheur du téléphone.
Il est possible de faire des appels pendant la charge, mais le processus de charge s'interrompra pour la durée de l'appel
Nota : Si la batterie est complètement déchargée, vous ne pourrez pas utiliser le téléphone tant qu'elle ne sera pas suffisamment rechargée.
Ce chargeur multitension peut aussi être utilisé avec le support de charge compact de bureau DCH-9.
Chargeur rapide de voyage ACP-9U
Ce chargeur léger et fonctionnel charge la batterie du téléphone très rapidement.
Il suffit de le brancher à une prise murale et de connecter son fil à la base du téléphone. Vérifiez l'état de la charge à l'afficheur du téléphone. Il est possible d'utiliser le téléphone pendant la charge.
75
La plage de tension du chargeur rapide de voyage étant de 100 à 240 V c.a. (50 à 60 Hz), il est presque insensible aux fluctuations de tension lorsqu'il est utilisé de manière normale au bureau ou à la maison. Tout comme le chargeur de voyage standard, le chargeur rapide de voyage peut être utilisé avec toutes les batteries, ainsi qu'avec le support de charge compact de bureau DCH-9.
Chargeur rapide pour allume-cigarettes LCH-9
Ce chargeur multitension vous permet de charger le téléphone pendant vos déplacements. Compact et fonctionnel, il s'adapte à la plupart des allume-cigarettes de voiture.
Les temps de charge sont les mêmes que pour le chargeur rapide de voyage ACP-9U. Il est possible de faire des appels pendant la charge.
Le voyant vert indique que le chargeur est prêt à être utilisé. Vérifiez l'état de la charge à l'afficheur du téléphone. La tension d'entrée peut être de 12 ou 24 V c.c., avec mise à la masse négative.
Le chargeur rapide pour allume-cigarettes peut être utilisé avec tous les accessoires proposés pour votre téléphone.
Évitez les charges prolongées lorsque le moteur ne tourne pas, ce qui aurait pour effet de décharger la batterie du véhicule.
Nota : Dans certaines voitures, l'allume-cigarettes n'est pas alimenté lorsque le contact d'allumage est coupé. Pour vous assurer que le chargeur fonctionne, vérifiez si le voyant vert est allumé.
76
Support de charge compact de bureau DCH-9
Compatible avec toutes les batteries, le support de charge compact peut être utilisé avec le chargeur de voyage standard ACP-7U ou avec le chargeur rapide de voyage ACP-9U. Le support de charge compact de bureau peut recevoir à la fois le téléphone et une batterie de secours. Branchez le connecteur à l'arrière du support de charge compact de bureau, puis branchez le chargeur à une prise murale. Déposez le téléphone ou la batterie de secours (ou les deux) sur le support pour commencer la charge.
Pendant la charge du téléphone, aucun voyant ne s'allume sur le support de charge; vérifiez l'état de la charge à l'afficheur du téléphone.
La charge de la batterie de secours placée dans le logement arrière du support ne débute que lorsque la charge de la batterie du téléphone placé dans le logement avant est complète.
77
Pendant la charge de la batterie de secours, vérifiez l'indicateur d'état sur le côté gauche du support. S'il est rouge, la batterie est en train de se charger; s'il est vert, la batterie est chargée à au moins 80 % de sa capacité.
Temps de charge du logement arrière du support DCH-9
Batterie
BLS-2N, longue durée, aux ions de lithium, 900 mAh
BMS-2S, longue durée, NiMH, 900 mAh
BMS-2V, vibrante, NiMH, 900 mAh
BLS-4, extra-longue durée, aux ions de lithium, 1 500 mAh
Avec le chargeur
ACP-7U
Logement
avant
vide
6 heures,
30 minutes
12 heures
Logement
avant
occupé
8 heures,
30 minutes
15 heures,
45 minutes
Avec le chargeur
ACP-9U
Logement
avant
vide
4 heures,
30 minutes
8 heures
Logement
avant
occupé
5 heures,
30 minutes
10 heures,
30 minutes
Le téléphone maintient automatiquement la charge de la batterie et, par conséquent, il est inutile que le support de charge soit doté d'une fonction de décharge.
78

16. Références

Renseignements importants sur la sécurité

Sécurité routière
N'utilisez pas le téléphone en le tenant à la main pendant que vous conduisez votre véhicule. Arrêtez-vous et faites ensuite votre appel. Déposez toujours le téléphone sur son support; ne le placez pas sur le siège du passager ou à un endroit où il risquerait de tomber lors d'une collision ou d'un arrêt brusque.
L'utilisation d'un dispositif d'alerte pour actionner les phares ou le klaxon du véhicule sur la voie publique est interdite.
Rappelez-vous : la sécurité d'abord!
Environnement d'utilisation
Respectez toutes les lois spéciales en vigueur et éteignez le téléphone chaque fois qu'il est interdit de l'utiliser ou qu'il risque de causer des parasites ou de constituer un danger.
Si vous connectez le téléphone ou un accessoire à un autre dispositif, lisez d'abord le guide d'utilisation qui accompagne celui-ci pour prendre connaissance des directives de sécurité applicables. Ne raccordez pas d'appareils incompatibles.
Comme pour tout autre appareil radio mobile, on conseille aux utilisateurs, pour assurer un rendement satisfaisant et garantir la sécurité des personnes, d'utiliser le téléphone dans sa position de fonctionnement normale (sur l'oreille, l'antenne au-dessus de l'épaule).
Dispositifs électroniques
La plupart des dispositifs électroniques modernes sont protégés contre les signaux radio (RF). Cependant, il se peut que certains ne soient pas protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil.
Stimulateurs cardiaques
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de garder une distance minimale de 20 cm (6 po) entre tout téléphone sans fil portatif et le stimulateur cardiaque afin d'éviter que le fonctionnement de celui-ci ne soit perturbé. Ces recommandations sont le fruit des recherches menées par l'institut Wireless Technology Research. Recommandations aux personnes qui portent un stimulateur cardiaque :
79
• lorsque le téléphone est allumé, toujours le garder à une distance d'au moins 20 cm (6 po) du stimulateur;
• ne pas transporter le téléphone dans une poche située à la hauteur de la poitrine;
• porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur pour réduire le risque de parasites;
• si, pour une raison ou pour une autre, l'utilisateur soupçonne que le téléphone perturbe le fonctionnement de son stimulateur cardiaque, il doit l'éteindre immédiatement.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, consultez le fournisseur de services.
Autres appareils médicaux
Les appareils de transmission radio, y compris les téléphones cellulaires, peuvent nuire au fonctionnement de certains équipements médicaux mal protégés. Pour s'assurer qu'un équipement médical est adéquatement protégé contre les signaux radio externes, ou pour toute autre question, consultez un médecin ou le fabricant de l'équipement médical. Éteignez votre téléphone dans les établissements de santé lorsque le règlement affiché vous demande de le faire. Les hôpitaux et établissements de santé peuvent utiliser de l'équipement sensible aux signaux radio externes.
Véhicules
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple, systèmes électroniques d'injection de carburant, freins antiblocage électroniques, régulateurs de vitesse électroniques et sacs gonflables). Renseignez-vous auprès du fabricant de votre véhicule ou de son représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement installé dans votre véhicule après la vente.
Établissements divers
Mettez votre téléphone hors tension dans tout établissement où une affiche vous demande de le faire.
Atmosphère explosive
Éteignez votre téléphone dans les endroits où l'atmosphère est explosive et respectez tous les panneaux d'avertissement et les instructions à ce sujet. Dans de tels endroits, une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie causant des blessures graves ou même la mort.
80
On demande aux utilisateurs d'éteindre leur téléphone lorsqu'ils arrivent à une station-service. Rappelez-vous que vous devez également respecter les restrictions d'utilisation d'équipement radio dans les dépôts de carburants (centres de stockage et de distribution), les usines de produits chimiques et les zones de dynamitage.
Les endroits où l'atmosphère est explosive ne sont pas toujours clairement délimités. En voici quelques exemples : les compartiments de bateau situés sous le pont; les établissements de transfert ou d'entreposage de produits chimiques; les véhicules à moteur à gaz liquéfié (propane ou butane, par exemple); les endroits où l'air contient des produits chimiques ou des particules tels le grain, la poussière ou des poudres métalliques; tout autre endroit où l'on vous demande généralement de couper le moteur de votre véhicule.
Véhicules
L'installation d'un téléphone dans un véhicule et son entretien ne doivent être confiés qu'à des techniciens compétents. Une installation et un entretien mal exécutés risquent d'être dangereux et peuvent invalider les garanties de l'appareil.
Vérifiez régulièrement que l'équipement de téléphonie sans fil de votre véhicule est bien installé et fonctionne correctement.
Ne rangez pas et ne transportez pas de liquide ni de gaz inflammable, ni d'explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses pièces ou ses accessoires.
Dans le cas d'un véhicule équipé de sacs gonflables, n'oubliez pas que ces dispositifs se déploient avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris le téléphone sans fil et ses accessoires, au-dessus d'un sac gonflable ou dans son trajet de déploiement. Si l'équipement de téléphonie sans fil de votre véhicule est mal installé et que les sacs gonflables se déploient, des blessures graves pourraient en résulter.
Éteignez votre téléphone lorsque vous montez à bord d'un avion. L'utilisation d'un téléphone sans fil dans un avion est illégale, car elle peut perturber le fonctionnement de l'avion ou du réseau.
En n'observant pas ces directives, le contrevenant s'expose à se voir suspendre ou refuser l'utilisation des services téléphoniques sans fil et encourt même des poursuites.

Appels d'urgence

IMPORTANT!
Comme tout téléphone sans fil, cet appareil utilise des signaux radio, des réseaux sans fil et terrestres, ainsi que des fonctions programmables par l'utilisateur, et en raison de ces caractéristiques, il n'est pas garanti que vous pourrez établir la connexion dans tous les cas. Par
81
conséquent, ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone sans fil pour faire les appels d'urgence (par ex., urgences médicales).
Rappelez-vous qu'il n'est possible de recevoir et de faire des appels que si le téléphone est allumé et que le signal est suffisamment puissant dans la zone où vous vous trouvez. Tous les réseaux cellulaires ne prennent pas en charge les appels d'urgence et certains services réseau ou fonctions du téléphone les empêchent. Vérifiez auprès des fournisseurs de services locaux.
Pour faire un appel d'urgence
Si le téléphone est éteint, allumez-le.
1
Gardez la touche enfoncée pendant quelques
2
secondes pour préparer le téléphone à faire et à recevoir des appels.
Composez le numéro d'urgence propre à la région où
3
vous vous trouvez (p. ex., 911 ou un autre numéro d'urgence officiel). Les numéros d'urgence peuvent varier d'une région à l'autre.
Appuyez sur
4
Il peut être nécessaire de désactiver certaines fonctions (verrouillage du clavier, restriction d'appels, etc.) pour être en mesure de faire un appel d'urgence. Consultez le présent guide et votre fournisseur de services sans fil à ce sujet.
Lorsque vous faites un appel d'urgence, pensez à donner tous les renseignements nécessaires de la façon la plus précise possible. Il se peut que votre téléphone sans fil soit le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident – ne mettez jamais fin à l'appel à moins qu'on ne vous en ait donné la permission.
Appeler.
82

Signaux radio (RF)

Votre téléphone portatif sans fil est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est allumé, il reçoit des signaux radio et en envoie.
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté une série de directives relatives à l'exposition aux signaux radio et a établi des niveaux de sécurité pour les téléphones portatifs sans fil. Ces directives correspondent aux normes de sécurité déjà établies par les organismes de normalisation aux États-Unis et ailleurs dans le monde :
ANSI C95.1 (1992)*, NCRP Report 86 (1986)*, ICNIRP (1996)*. Ces normes sont fondées sur des évaluations exhaustives et
périodiques des documents scientifiques pertinents. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et médecins provenant d'universités, d'organismes de santé gouvernementaux et de l'industrie ont analysé l'ensemble des recherches disponibles afin de mettre au point la norme ANSI (C95.1).
Votre téléphone est conforme aux directives et aux normes de la FCC.
* American National Standards Institute, National Council on Radiation Protection and Measurements; International Commis sion on Non-Ionizing Radiation Protection.
83

Soins et entretien

Votre téléphone est un produit de conception et de fabrication de qualité supérieure et doit être manipulé avec soin. Si vous mettez en pratique les conseils ci-dessous, vous satisferez aux exigences de la garantie et votre téléphone vous procurera de nombreuses années de bon fonctionnement. Lorsque vous utilisez le téléphone, la batterie, le chargeur ou tout autre accessoire :
• Gardez-les, ainsi que leurs pièces et accessoires, hors de la portée des jeunes enfants.
• Gardez-les au sec. Les précipitations, l'humidité et les liquides renferment des minéraux qui favorisent la corrosion des circuits électroniques.
• Ne pas les utiliser ni les ranger dans des endroits poussiéreux et sales pour éviter d'endommager les pièces mobiles.
• Ne les rangez pas dans un endroit chaud. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie utile des composants électroniques, endommager les batteries et faire se tordre ou fondre certaines pièces en plastique.
• Ne les rangez pas dans un endroit froid. Quand le téléphone se réchauffe (jusqu'à sa température de service normale), de l'humidité peut se former à l'intérieur et endommager les circuits électroniques.
• N'essayez pas de les ouvrir. Vous risqueriez de les endommager.
• Ne les secouez pas, ne les heurtez pas et ne les laissez pas tomber. Toute manoeuvre brusque de cette nature peut causer des dommages aux cartes de circuits internes.
• Ne les nettoyez pas avec des produits chimiques forts, des solvants ou des détergents puissants.
• Ne les peignez pas. La peinture peut en effet bloquer les pièces mobiles et empêcher les dispositifs de fonctionner correctement.
• N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. Des antennes, modifications et accessoires non autorisés peuvent endommager le téléphone et contrevenir aux lois régissant l'utilisation des dispositifs radio.
• Si l'appareil, la batterie, le chargeur ou l'un des accessoires ne fonctionnent pas correctement, apportez-les au centre de service le plus proche, où le personnel vous prodiguera l'aide voulue et prendra des dispositions pour faire réparer l'appareil au besoin.
84

17. Fiche technique

Puissance d'émission : jusqu'à 600 mW nominale Tension de
fonctionnement : 3,6 V nominale Plage de fréquences : bande basse : 824,04 à 848,97 MHz (TX)
bande haute : 1850,04 à 1909,92 MHz (TX)
Nombre de canaux : bande basse : 832
Nombre de NAM 2 Emplacements mémoire : 100 Espace mémoire : 16 caractères par nom
CANADA Nokia Products Ltd. 575 Westney Rd. South Ajax (Ontario) L1S 4N7 Tél. : (905) 427-6654 1-888-22NOKIA (1 888 226-6542)
N° de pièce 9353011 Imprimé au Canada 09/00 Les logos «Nokia Connecting People» et «Original Accessories» sont
des marques de commerce de Nokia Corporation ou de ses filiales. Les renseignements qui figurent dans le présent guide concernent le
téléphone Nokia NSW-1NX. Nokia se réserve le droit de modifier et d'améliorer sans préavis tous
les produits décrits dans le présent guide. Phase 5 édition n° 1 ©2000 Nokia Mobile Phones. Tous droits
réservés. Brevet n° 5818437 aux États-Unis, autres brevets en instance.
Logiciel d’entrée de texte T9 : ©1999, Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Ces marchandises sont autorisées par le gouvernement américain pour l'exportation seulement au Canada, au Mexique et aux États­Unis. Il est interdit de les revendre, de les détourner, de les transférer ou de les acheminer de toute autre façon vers d'autres pays, que ce soit sous leur forme d'origine ou après intégration par un tiers procédé dans d'autres produits finis, sans l'approbation écrite du Department of State des États-Unis.
bande haute : 1997
32 caractères par numéro
869,04 à 893,97 MHz (RX)
1930,08 à 1989,96 MHz (RX)
85
18. NOKIA – garantie limitée
de 1 an
NOKIA garantit ses téléphones sans fil NOKIA et leurs accessoires contre tout défaut de matériau et de fabrication. La durée de la garantie du téléphone et de tous les accessoires (étuis de transport non compris) est de douze (12) mois à compter de la date d’achat, de quatorze (14) mois à compter de la date d’expédition au grossiste par NOKIA, ou de quinze (15) mois à compter de la date de fabrication par NOKIA. La durée de la garantie sur les étuis de transport est de trois (3) mois à compter de la date d’achat ou de cinq (5) mois à compter de la date d’expédition au grossiste par NOKIA.
Durant la période de la garantie, NOKIA réparera ou remplacera, à sa discrétion, et sans frais l’appareil défectueux, l'appareil de remplacement pouvant être soit neuf soit réusiné ou remis à neuf.
Cependant, si NOKIA détermine que les modalités de la garantie n’ont pas été respectées, les frais de réparation et d’expédition seront facturés à l’acheteur.
EXCLUSIONS
La présente garantie fait l'objet des exclusions suivantes :
1. La présente garantie deviendra nulle et sans effet si l’installation fixe ou mobile dans un véhicule n’a pas été effectuée conformément aux directives d’installation publiées par NOKIA. De plus, tous dommages causés par une réparation ou une tentative de réparation effectuée par un centre de service non agréé invalideront la présente garantie.
2. La présente garantie couvre l’utilisation normale, mais exclut tout dommage ou défaut de l’appareil qui, de l’avis de NOKIA, serait la conséquence d’un mauvais entreposage; d’une exposition à l’humidité, au feu, au sable, à la saleté, à une tempête de vent, à la foudre ou à un tremblement de terre; d’un vol; d’une fuite de la batterie; de modifications non autorisées; d’une mauvaise utilisation; d’une négligence; d’un abus; d’une utilisation inappropriée; d’un accident; d’une transformation; d’une mauvaise installation; d’un mauvais réglage des commandes; de conditions de fonctionnement anormales ou d’un cas de force majeure.
3. Les fusibles ne sont pas couverts par la garantie.
86
4. Sont exclus de la présente garantie les dommages et les défauts attribuables à un appareil non approuvé par NOKIA branché au téléphone sans fil.
5. La présente garantie exclut les dommages et les défauts attribuables à un mauvais fonctionnement du réseau SANS FIL ou à une mauvaise réception du signal par l’antenne.
6. Les frais de dépose et de pose ne sont pas couverts par la garantie.
7. La présente garantie ne couvre que les appareils achetés par l’intermédiaire de la société Nokia Products Ltd. installée à Ajax (Ontario), au Canada, et vendus au Canada et aux Bermudes.
8. L’enlèvement, l’altération ou la dégradation de la plaque signalétique ou des étiquettes de code de date des accessoires invalideront la garantie.
NOKIA se dégage de toute responsabilité de quelque nature que ce soit à l’égard de tous dommages directs ou indirects, de la perte d’usage de l’appareil, de la perte de temps, de la perte de profit non anticipée, résultant de l’utilisation du présent appareil ou de ses accessoires ou de toute inobservation de la présente garantie.
MARCHE À SUIVRE – APPAREIL DÉFECTUEUX
Pour obtenir un service en garantie, retournez l’appareil défectueux à un centre de service NOKIA en port payé (les frais d’expédition de l’appareil réparé peuvent, dans certains cas, être assumés par NOKIA, ainsi que les risques de perte ou de dommage au cours de l’expédition).
La preuve de date d’achat est nécessaire avant que tout service prévu dans la présente garantie ne soit fourni.
Les services d’entretien et de réparation pour ces appareils peuvent être obtenus dans tout centre agréé au Canada.
PROLONGATION DE LA GARANTIE
Si une réparation est effectuée, une garantie supplémentaire de 90 jours sera offerte sur les pièces et la main-d’œuvre, ainsi que sur toute unité remplacée, le cas échéant.
Outre cette garantie supplémentaire de 90 jours, les réparations et remplacements en garantie ne modifient pas la durée initiale d’application de la garantie sur les autres pièces, laquelle est déterminée par la date d’achat.
87
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE FIN OU À UN USAGE PARTICULIERS.
Certaines provinces ne permettent pas que la durée des garanties implicites soit limitée; il est donc possible que les limitations ne s’appliquent pas à votre cas.
POUR CONNAÎTRE LES CENTRES DE SERVICE, COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICES/DÉTAILLANT/ DISTRIBUTEUR OU DIRECTEMENT AVEC NOKIA À L’ADRESSE SUIVANTE :
NOKIA PRODUCTS LIMITED 575 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7
Si un produit doit être retourné à NOKIA ou à tout centre de service agréé de NOKIA, le fournisseur de services/détaillant/ distributeur devra assumer les frais d’expédition, les taxes, les frais de douane et l’assurance. NOKIA n’assume aucun risque de perte ou de dommage au cours de l’expédition.
NOTE : Puisque la garantie est automatiquement enregistrée, l’acheteur n’a pas à prendre d’autres dispositions.
88

19. Index

A
accessoires 71
batterie 73 chargeurs 74
couvercles 71 adresse électronique 55 alerte message 48 alerte vibreur 26 annuaire voir répertoire 41 antenne 16
jack, externe 8 appel à trois appels
activer le micro17, 32
appel à trois 32
appels d’urgence 29, 81
appels en absence 44
appels reçus 45
autre appel 32
blocage voir restriction
des appels couper le micro 17, 32 établissement d’un
second appel 32 fin 33 mise en sourdine d'un
appel entrant 19 passer d’un appel à
l’autre 32 permutation 33 réception 18 renvoi 34 réponse automatique 39 réponse avec la mise en
attente 33 restriction voir restriction
des appels
appels d'urgence 81 appels prépayés 66
B
batterie 73
charge3 décharge 4 dépose 5 pose 3
bips
alerte et jeux 26 touches 25
blocage des appels voir
restriction des appels
C
caractères spéciaux 13 caractéristiques de
sécurité 67
carte d'appel
configuration 20 établissement d'appels 37
carte d’affaires 53
afficher 53 effacer 54 sauvegarder 54
cartes d’affaires 53
envoyer53 chargeurs74 chiffres
entrée 13 code
de sécurité 67
de verrouillage 67 communication
établissement 17 composition abrégée voir
composition une touche composition une touche 35 compteurs 45 conférence téléphonique
voir appel à trois configuration initiale,
rétablir 40
89
configuration services
réseau 31 consignes de sécurité 79 corbeille d'arrivée 49 couvercles, changement 71 cryptage 27 curseur 12
D
directives de sécurité 1 dossier Mémoire 49 durée des appels 45
E
éclairage 8
ensemble pour voiture 23 écran de démarrage 9 écriture de messages texte
entrée prédictive de
texte 61
effacement
des listes d’appels 45
des noms/numéros 43 entrée prédictive de
texte 61
activer 62
désactiver 62
remarques 62 envoyer votre numéro 37 établissement d'une
communication 17
F
fiche technique 85 fichier d'aide 9
G
garantie 86
H
horloge 21
afficher/cacher 22
format de l'heure 22
réglage 22 réglage automatique 23
I
identification de
l’appelant 19 montrer/cacher le
numéro37
interrupteur principal 7
J
jack d'antenne externe 8 jeux 60
L
langue 22 lecture de messages
texte 48
logic (jeu) 61
M
mémoire43, 52 mémoire (jeu)60 menu 9
raccourcis 10 menu en cours d'appel 32 menu Prépayé
désactiver 64 Mes réglages, menu 24 messages
boîte vocale 47 messages électroniques 55
enregistrement
d’adresses 55 envoyer56 faire suivre 57 numéro de passerelle 56 répondre 57
messages texte 48
carte d’affaires 53 corbeille d'arrivée 49 dossier Mémoire49
90
entrée prédictive de
texte 61 lecture 48 mémoire 52 mémorisation 49
micro, activer 17, 32 micro, couper 17, 32 mise en attente 33
désactivation 34 réponse à un appel en
attente 33
mise en sourdine d'un appel
entrant 19
mode alphabétique 12 modification de noms/
numéros 43
N
noms
effacement 43 entrée 12 mémorisation 41 modification 43 recherche 18, 41
numéro boîte vocale 27 numéro de téléphone,
sélection voir sélection du NAM
numéros
effacement 43 mémorisation 41 modification 43 montrer/cacher votre
numéro 37 numéros composés 45 recherche 18, 41
P
Prépayé, menu
activer 64
profils voir réglage rapide
des sonneries
puissance du signal 16
R
réception d'un appel 18 recomposition
automatique 20 dernier numéro 18
registre 44
appels en absence 44 appels reçus 45 effacement des listes 45 numéros composés 45 touche Options 44
réglage automatique de
l’heure activer 23 confirmation 23 désactiver 24
réglage de l’heure par le
réseau 23
réglage rapide des
sonneries 26
renseignements sur la
sécurité 79
renvoi d'appels
activation 34 désactivation 35
répertoire 41
mémoire disponible 43
type de défilement 43 réponse automatique 39 réponse automatique à un
appel 39 restriction des appels 67 rétablir la configuration
initiale 40 réveil
horloge 58
91
S
sélection du NAM 36 sélection du réseau 38 serpent (jeu)61 service prépayé 64
ajouter de l’argent sur
votre compte 65 faire des appels 66 sauvegarder les numéros
d’accès 65 vérifier votre solde de
compte prépayé 65
soins et entretien 84 sonnerie voir tonalités sonneries
téléchargement 59
T
téléchargement de
sonneries 59
téléphone
mise sous tension/hors
tension 16
texte d'accueil 28 texte, message voir
messages texte
tonalités 24, 39
alerte message 25 mémorisation de
séquences de
tonalités 40 options de sonnerie 24 réglage de la durée
automatique 40 réglage de la durée
manuelle 39 réglage rapide des
sonneries 26 type de sonnerie 25 volume de sonnerie 25
touches
interrupteur principal 7 touche d’effacement 8 touche Navi touche urgence «9»30 touches de défilement 7
type de défilement 43
MC
7
V
verrouillage
du clavier 14 du téléphone 69
volume
écouteur17 sonnerie 25
W
web
dernière version du
guide 2
92
NOTES
93
Loading...