Vous avez un ou plusieurs messages vocaux en
attente.
Vous avez un ou plusieurs messages texte en
attente.
Le clavier est verrouillé. Toutes les touches sont
inactives. Pour activer le clavier, appuyez sur
, puis sur .
Activer
La fonction de réveil est activée.
Vous avez réglé l'option sonnerie à
Service numérique accessible.
Votre téléphone est sorti de son réseau d'origine.
Vous pouvez maintenant vous servir du téléphone
pour entrer une réponse.
Tous les caractères sont en majuscules. Appuyez
sur la touche pour changer la casse.
Tous les caractères sont en minuscules. Appuyez
sur la touche pour changer la casse.
Caractères numériques seulement. (Pour passer des
caractères alphabétiques aux caractères
numériques, gardez enfoncée la touche.)
Le mode «caractères spéciaux» est actif; choisissez
un caractère, puis appuyez sur
passer des caractères alphabétiques aux caractères
spéciaux, appuyez sur la touche.)
Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les directives
simples ci-dessous. Il peut se révéler dangereux ou même
illégal de ne pas s'y conformer.
La sécurité routière avant tout
N'utilisez pas de téléphone sans fil pendant que vous
conduisez; arrêtez-vous et faites ensuite votre appel.
Éteignez votre appareil dans les hôpitaux
Respectez tous les règlements en vigueur. Éteignez votre
téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité
d'équipements médicaux.
Éteignez votre appareil dans les avions
Les téléphones sans fil peuvent causer des parasites. Il est
illégal de les utiliser dans les avions.
Éteignez votre appareil pendant le plein d'essence
Ne téléphonez pas lorsque vous faites le plein d'essence.
N'utilisez pas votre téléphone à proximité de carburants ni
de produits chimiques.
Éteignez votre appareil près d'un site de
dynamitage
N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit où l'on fait
usage d'explosifs. Respectez les restrictions ainsi que tous
les règlements en vigueur.
Parasites
Tous les téléphones sans fil sont sensibles aux parasites,
qui peuvent nuire à leur fonctionnement.
Faites preuve de jugement
Utilisez le téléphone dans sa position d'utilisation normale
(sur l'oreille). Ne touchez pas l'antenne inutilement.
Techniciens qualifiés
L'installation ou la réparation de votre équipement ne doit
être confiée qu'à des techniciens qualifiés.
Accessoires et batteries
Il ne faut utiliser que des accessoires et des batteries
approuvés. Ne raccordez pas d'appareils incompatibles.
1
Avis de la FCC ou d'Industrie Canada
Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des
radios (s'il est utilisé près des récepteurs). La FCC et Industrie
Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre
téléphone si vous ne pouvez pas éliminer les parasites. Si vous
avez besoin d'aide, consultez le détaillant le plus proche.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du
règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est autorisée à
condition qu'il ne provoque aucun brouillage nuisible.
Utilisation du guide
Le téléphone sans fil décrit dans le présent guide est approuvé
pour utilisation dans les réseaux TDMA et AMPS.
Services réseau
Un certain nombre de fonctions décrites dans le guide sont
appelées services réseau. Il s'agit de services spéciaux offerts
par le fournisseur de services sans fil. Pour en profiter, vous
devez d'abord vous y abonner auprès du fournisseur de
services et obtenir les instructions d'utilisation.
Mises à jour
On peut trouver la dernière version anglaise du présent
guide sur le site Web de Nokia à l'adresse
www.nokia.ca
.
2
2. Pose et charge de la batterie
Avant de pouvoir utiliser votre nouveau téléphone, vous
devez d'abord poser la batterie et la charger.
Pose de la batterie
Pour poser la batterie, placez-la
au dos du téléphone comme
indiqué sur la figure et glissezla vers le haut de l’appareil
jusqu'à ce qu'un déclic confirme
son verrouillage en place.
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable
à hydrure métallique de nickel (NiMH) ou aux ions de
lithium (Li-Ion). Il faut savoir qu’une batterie NiMH n'atteint
son plein rendement qu'après deux ou trois cycles complets
de charge et de décharge. Pour connaître les temps de
charge, reportez-vous à «Temps de charge», page 73.
Méthode de charge de la batterie
Branchez le fil du chargeur au bas du téléphone ou à un
support de charge. Branchez ensuite le chargeur à une prise
murale standard.
Durant la charge de la batterie, l'indicateur de charge affiché
à droite défile.
Nota : Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois,
l'indicateur de charge ne défile pas durant tout le processus;
c’est normal.
Problèmes de charge
Si le téléphone affiche le message
processus de charge est interrompu. Vérifiez si la batterie
est branchée à un dispositif de charge approuvé. Si la
batterie est très chaude ou très froide, il suffit d'attendre;
Charge inactive
3
, le
le processus de charge reprendra dès que la batterie sera
revenue à son état de fonctionnement normal. Si la charge
reste inactive, consultez le détaillant.
Quand la batterie est-elle complètement
chargée?
Lorsque l'indicateur de charge cesse de défiler, la
batterie peut être considérée comme entièrement
chargée. Cependant, la charge peut encore augmenter
légèrement si vous laissez le téléphone branché au
chargeur.
Quand faut-il recharger la batterie?
N'importe quand, mais rappelez-vous que lorsque le
téléphone affiche
quelques minutes de temps de conversation.
Batterie faible
, il ne vous reste que
Est-il possible de faire un appel pendant que
la batterie se charge?
Oui mais, selon le chargeur que vous utilisez, il se peut que
le processus de charge s'interrompe pendant l'appel.
Décharge des batteries NiMH
Pour que la batterie NiMH offre son meilleur rendement,
déchargez-la complètement de temps à autre en laissant
votre téléphone allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne automatiquement (ou en utilisant la fonction de décharge de
batterie de tout accessoire approuvé offert en option avec
votre téléphone). N'essayez pas de décharger la batterie
d'une autre façon.
4
Dépose de la batterie
Nota : Éteignez le téléphone avant d'enlever la batterie!
Gardez enfoncé le
1
bouton situé au haut
de la batterie.
Glissez la batterie vers
2
le bas du téléphone.
Séparez la batterie du
3
téléphone en la
soulevant.
Renseignements importants sur la
batterie
• Vous devez savoir qu'une batterie n'atteint son plein rendement
qu'après deux ou trois cycles complets de charge et de décharge.
• La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois,
mais elle finira par perdre sa capacité de charge. Lorsque le
temps de fonctionnement (total du temps de conversation et du
temps d'attente) est nettement plus court que d'habitude, le
moment est venu de remplacer la batterie.
• N'utilisez que des batteries approuvées par le fabricant du téléphone et ne les rechargez qu'avec les chargeurs approuvés par le
fabricant. Lorsque le chargeur n'est pas en service, débranchez-le
de la source d'alimentation. Ne laissez pas la batterie branchée
au chargeur plus d'une semaine pour éviter de la surcharger, ce
qui en réduirait la durée de vie. Il est à noter que même si elle
n'est pas utilisée, la batterie se décharge à la longue.
• Batteries NiMH seulement : Pour obtenir des temps de fonctionnement maximaux, vous devez laisser la batterie se décharger de
temps en temps. Pour cela, laissez votre téléphone en fonction
jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même ou utilisez le dispositif de
décharge de batterie d'un accessoire approuvé pour votre téléphone. La batterie ne doit être déchargée par aucun autre moyen.
• Les températures extrêmes influent sur la capacité de charge de
la batterie; laissez-la d'abord se refroidir ou se réchauffer.
• N'utilisez la batterie qu'aux fins auxquelles elle est destinée.
• Ne vous servez jamais d'un chargeur ou d'une batterie
endommagé ou usé.
5
• Ne court-circuitez pas la batterie. Des courts-circuits accidentels
peuvent se produire lorsqu'un objet métallique (pièce de monnaie,
pince, plume) raccorde directement les bornes positive et négative
de la batterie (les bandes métalliques qui se trouvent au dos de
la batterie), par exemple lorsque vous transportez une batterie de
secours dans votre poche ou dans un sac à main. Le courtcircuitage des bornes peut endommager la batterie ou l'objet
métallique.
• L'exposition de la batterie à des températures élevées ou basses,
comme dans une automobile fermée l'été ou l'hiver, réduit la
capacité et la durée utile de la batterie. Essayez de toujours
garder la batterie à une température de 15 à 25 ºC (59 à 77 ºF ).
Il est possible que le téléphone ne fonctionne pas si la batterie
est trop chaude ou trop froide, même si elle est complètement
chargée. Le rendement des batteries NiMH est particulièrement
limité à une température inférieure à -10 ºC (14 ºF) et celui des
batteries Li-Ion, à une température inférieure à 0 ºC (32 ºF).
• Ne jetez jamais de batteries au feu!
• Pour vous débarrasser des batteries, veuillez vous conformer à la
réglementation locale.
6
3. À propos du téléphone, des
touches et du menu
Interrupteur principal
L'interrupteur principal peut servir à :
• allumer ou éteindre le téléphone (en le gardant enfoncé);
• éclairer le téléphone pendant 15 secondes;
• choisir un réglage rapide des sonneries (reportez-vous à la
page 26) si le téléphone n'est pas raccordé à un casque
d'écoute ou à un ensemble mains libres pour voiture;
• mettre en sourdine la sonnerie d'un appel entrant.
Touche NaviMC de Nokia
La touche NaviMC de votre
téléphone est placée sous la fenêtre
d'affichage. Sa fonction varie selon le
mot qui est affiché au-dessus (par
exemple,
sur la touche Navi
fonction.
Quand vous voyez «appuyez sur
etc., dans le présent guide, appuyez sur la touche Navi
lorsque le mot est affiché au-dessus de celle-ci.
Touches de défilement
Les touches de défilement sont placées à la droite
de la touche Navi
• parcourir les menus;
• déplacer le curseur (reportez-vous à la page 12) vers la
droite ou vers la gauche;
• régler le volume de l'écouteur pendant un appel;
• avoir accès à votre répertoire (appuyez sur à l'écran
de démarrage);
• avoir accès à la liste des numéros composés (appuyez sur
). Appuyez simplement
Menu
MC
pour exécuter la
MC
. Servez-vous de ces touches pour :
à l'écran de démarrage).
», «appuyez sur
Menu
Écouter
MC
»,
7
Touche d’effacement
Utilisez la touche d’effacement pour :
• supprimer un caractère à la gauche du curseur;
• effacer tous les caractères du panneau d'affichage
(gardez-la enfoncée);
• retourner au niveau précédent du menu;
• passer du menu à l'écran de démarrage (gardez-la
enfoncée);
• accéder au menu en cours d'appel pendant un appel.
Éclairage
Pour éclairer votre téléphone pendant 15 secondes :
• si le clavier est activé, appuyez sur n'importe quelle
touche;
• si le clavier est verrouillé, appuyez brièvement sur
(vous préservez ainsi la puissance de la batterie en
empêchant l'éclairage de s'allumer accidentellement
pendant que le téléphone est dans votre poche ou votre
sac à main).
Pour tout renseignement au sujet de l'éclairage de votre
téléphone lorsqu’il est raccordé à un ensemble pour voiture,
reportez-vous à la page 23.
Jack d'antenne externe
Un connecteur pour antenne externe est logé au dos du
téléphone, sous l'antenne. Le connecteur peut être protégé
par un capuchon en caoutchouc. Enlevez le capuchon avant
de brancher l'antenne. Remettez-le en place, après l’avoir
débranchée.
Nota : Gardez le capuchon hors de portée des enfants.
8
Écran de démarrage
L' écran de démarrage est affiché
lorsque vous allumez le téléphone.
Le mot
touche Navi
d'accéder au menu de votre téléphone.
On accède à la plupart des fonctions à partir de l'écran de
démarrage.
Pour aller à l'écran de démarrage, gardez la touche
enfoncée pendant une seconde. (S'il y a des caractères à
l’écran, ils seront alors supprimés, puis vous devrez de
nouveau enfoncer la touche
apparaît au-dessus de la
Menu
MC
pour vous permettre
.)
Menu
Le menu vous permet d'accéder facilement aux nombreuses
et puissantes fonctions de votre téléphone.
Barre de défilement
Lorsque vous utilisez le menu de votre téléphone,
une barre de défilement apparaît à l'extrême droite
de l'écran. Cette barre indique l'option sélectionnée
dans le menu; chaque onglet sur la barre correspond
à une option différente.
Par exemple, appuyez une fois sur
défilement est affichée avec l'onglet à la première position
(en haut). Chaque fois que vous appuyez sur l'une des
touches de défilement ou , l'onglet se déplace sur la
barre.
Menu
. La barre de
Fichier d'aide
De nombreuses fonctions figurant dans les menus
s'accompagnent d'un bref texte d'aide. Pour l'afficher,
sélectionnez l'option du menu et attendez une dizaine de
secondes. Appuyez sur
prochaine page de texte, pour afficher la page
précédente, et pour revenir au menu.
ou pour afficher la
Suite
9
Raccourcis vers les menus
Lorsque vous choisissez une option du menu, un
chiffre est affiché au-dessus de la barre de
défilement. Lorsque vous serez familiarisé avec ces
chiffres, vous pourrez les utiliser comme raccourcis
pour accéder aux différentes options du menu. Par
exemple, pour accéder au menu
appuyez simplement sur
première option de ce menu,
Options utilisateurs
4 2. Le téléphone affiche la
Menu
Tonalités
.
Nota : (1) Les options du menu de votre téléphone varient
selon le réseau et les accessoires utilisés. (2) En voici une liste
partielle; reportez-vous à chacune des options pour plus de
renseignements.
831 Niveau 1
832 Niveau 2
833 Niveau 3
834 Niveau 4
835 Niveau 5
Alerte de message
84
841 Silence
842 Standard
843 Spécial
844 Un bip
845 Long & fort
Bips touches
85
851 Non
852 Niveau 1
853 Niveau 2
854 Niveau 3
Bips alerte et jeux
86
861 Oui
862 Non
Alerte vibreur
87
871 Oui
872 Non
9 Verrouillage clavier
p
Prépayé
Vérifier solde
1
Ajouter argent au
2
v
compte
Mémoriser les
3
numéros d’accès
c Visible seulement lorsque le téléphone est utilisé avec un ensemble pour voiture.
h Visible seulement lorsque le téléphone est utilisé avec un casque ou un ensemble pour voiture.
m Ces options doivent être ajoutées manuellement (reportez-vous à «Configuration des services
réseau», page 31).
v Visible seulement lorsqu’une batterie vibrante est installée.
p Visible seulement lorsque le menu Prépayé est activé.
11
Entrée de lettres et de chiffres
Curseur
Le curseur est un trait vertical clignotant qui apparaît à l'écran
lorsque vous entrez du texte ou des chiffres. Les caractères
apparaissent à la droite du curseur. Appuyez sur la touche
pour effacer le caractère à la gauche du curseur.
Utilisez les touches de défilement pour déplacer le curseur
vers la droite ou vers la gauche .
Mode alphabétique
Lorsque le téléphone est prêt à ce que vous entriez du texte,
comme un nom ou un message, le clavier passe en mode
alphabétique. L'icône confirme que le téléphone est
en mode alphabétique.
Lorsque est affiché, vous pouvez choisir les caractères
suivants en appuyant sur la touche correspondante autant
de fois que nécessaire :
Touche CaractèresTouche Caractères
1. , ? ! ’ - 17PQRS7
2ABC2ÀÂÇ 8TUV8ÙÛ
3DEFÉÈÊË39WXYZ9
4GHI4espace, 0
5JKL5Reportez-vous à
«Caractères
spéciaux pour les
noms», page 13.
6MNO6ÔChange la casse des
12
lettres, permet de
permuter entre les
lettres et les
chiffres
Pour changer la casse
Appuyez sur la touche pour permuter entre les
majuscules et les minuscules. L'icône se transforme en
lorsque vous passez en minuscules.
Votre téléphone a une nouvelle caractéristique qui est appelée
Entrée prédictive de texte. Pour plus de renseignements,
reportez-vous à «Entrée prédictive de texte», page 61.
Pour entrer des chiffres
Pour entrer des chiffres en mode alphabétique, vous
pouvez :
• garder la touche correspondante enfoncée jusqu'à ce
que le chiffre soit affiché, ou
• passer du mode alphabétique au mode numérique en
gardant la touche enfoncée.
Caractères spéciaux pour les noms
En mode alphabétique, vous pouvez appuyer sur la touche
pour choisir les caractères spéciaux ci-dessous. Vous
pouvez vous servir de ces caractères pour mémoriser des
noms dans votre répertoire. Appuyez simplement sur ou
pour sélectionner le caractère désiré, puis appuyez sur
. Les touches de défilement font avancer et reculer le
Choisir
curseur, et la touche le fait descendre.
. , @ ? ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ & $ % / < > ¿ ¡ =
pour choisir un caractère placé à la fin de la
Conseil :
liste, appuyez immédiatement sur pour aller en fin
de liste.
Caractères spéciaux pour les numéros
Vous pouvez utiliser des caractères spéciaux pour composer
ou pour mémoriser le numéro de téléphone de services
automatisés tels les services bancaires. Lorsque vous entrez
les numéros, appuyez sur la touche à plusieurs reprises
pour accéder au caractère désiré.
13
CaractèreUtilisation
Ce caractère sert à demander des services du
*
réseau. Pour plus de détails, adressez-vous à
votre fournisseur de services.
Ce caractère n'est pas utilisé actuellement.
+
Ce caractère crée une pause. Les chiffres à la
p
droite du p sont transmis sous forme de
tonalités après une pause de 2,5 secondes.
Servez-vous de ce caractère pour mémoriser
des numéros de téléphone de services automatisés pour lesquels vous devez entrer un
mot de passe ou tout autre renseignement
lorsque vous êtes en communication. Par
exemple, si le numéro de votre boîte vocale
au travail est 555-1212 et que vous devez
entrer votre numéro de poste (1234) et un
mot de passe (5678) pour écouter vos messages, vous pouvez mémoriser ce numéro
sous la forme
Il s'agit d'un caractère d'attente. Il fonctionne
w
comme le caractère de pause, sauf que les
chiffres à la droite du w ne sont transmis
qu'après que vous aurez appuyé sur
5551212p1234p5678.
Envoyer
Verrouillage du clavier
La fonction de verrouillage vous
permet de bloquer le clavier afin
d'éviter d'actionner le téléphone en
enfonçant les touches par inadvertance,
par exemple lorsque l'appareil se
trouve dans votre poche ou votre sac à main.
Nota : Le verrouillage du clavier n'est pas une caractéristique
de sécurité et n'empêche pas l'utilisation non autorisée du
téléphone.
Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Appels
d'urgence», page 29, et «Touche d’urgence 9», page 30.
14
.
Pour verrouiller le clavier
Appuyez sur
Menu
9 ou sur
Menu
.
Pour activer le clavier
Appuyez sur
Activer
.
Remarques sur le verrouillage du clavier
• Lorsque le clavier est verrouillé, la seule façon de
répondre à un appel est d'appuyer sur
• Il se peut qu’il soit possible de composer le numéro
d'urgence programmé dans votre appareil (p. ex., 911
ou un autre numéro d'urgence officiel) même lorsque
le clavier est verrouillé. Cependant, la fonction de
composition une touche (à l'aide de la touche 9) est
inopérante.
• Le clavier est automatiquement réactivé lorsque le
téléphone est branché à un ensemble pour voiture.
• Le menu Verrouillage clavier est remplacé par le menu
Prépayé lorsque cette deuxième fonction est activée,
mais le verrouillage reste disponible.
Répondre
.
15
4. Fonctions de base
Mise sous tension/hors tension du
téléphone
Appuyez une seconde sur la touche .
Nota : Si le téléphone demande un code de verrouillage,
reportez-vous à «Code de verrouillage», page 67. Si le
téléphone demande un code de sécurité, reportez-vous à
«Code de sécurité», page 67.
AVERTISSEMENT! Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsque l'usage du téléphone cellulaire est interdit ou
dangereux, au risque de causer des parasites.
À propos de l'antenne
Votre téléphone Nokia est doté d'une antenne de longueur
fixe. Ne tentez pas de l'allonger ni de l'enlever.
Position normale
Tenez le téléphone comme tout autre appareil téléphonique,
l'antenne pointée vers le haut, par-dessus votre épaule.
Pour un fonctionnement efficace
Comme avec tout émetteur radio, évitez de toucher inutilement
l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Si vous touchez
l'antenne, la qualité de la communication est réduite et le
téléphone consomme plus d'énergie qu'il ne lui en faudrait
autrement.
Vérification de la puissance du signal
Votre téléphone fonctionne par émission et réception d'ondes
radio. La transmission du signal radio est assurée par un
réseau sans fil et la qualité de la communication dépend
de la puissance de l'émetteur du réseau.
16
Pour obtenir un signal clair
À partir de l'écran de démarrage (reportez-vous à
la page 9) ou pendant un appel, la puissance du
signal radio est donnée par les indicateurs de signal
affichés à gauche de l'écran du téléphone. Ces
indicateurs montent et descendent en fonction de
l'augmentation et de la diminution de la puissance
du signal.
Pour améliorer la réception du signal, essayez de déplacer le
téléphone légèrement, ou de vous approcher d'une fenêtre si
vous vous trouvez à l'intérieur d'un immeuble.
Établissement d'une communication
Entrez l'indicatif régional et le
1
numéro de téléphone. (L'affichage
passe de
Appuyez sur
2
que l'autre correspondant
réponde.
Menu
Appeler
à
Appeler
.)
et attendez
Réglage du volume de l'écouteur
Pour régler le volume de l'écouteur, appuyez sur ou
pendant un appel. Si un accessoire à haut-parleur intégré
est branché au téléphone, les touches de défilement
permettront de régler son volume.
Pour couper le micro
Pendant un appel, vous pouvez couper le micro du téléphone
en appuyant sur la touche , puis sur
sélectionnant
sur la touche , puis sur
Nota : Pour plus de renseignements sur le menu en cours
d’appel, reportez-vous à la page 31.
Couper mic
. Pour activer le microphone, appuyez
Options
17
, et sélectionnez
Options
, et en
Activer
.
Pour mettre fin à un appel
Appuyez sur
Fin
.
Recomposition des derniers numéros
Le téléphone mémorise les 10 derniers numéros que vous
avez composés dans la liste des numéros composés. Servezvous de cette liste pour recomposer un numéro que vous
avez récemment appelé.
À partir de l'écran de démarrage, appuyez surpour
1
accéder à la liste des numéros composés.
Sélectionnez le numéro désiré.
2
Appuyez sur
3
Appeler
.
Mémorisation d'un nom et d'un numéro
Reportez-vous à «Mémorisation de noms et de numéros»,
page 41.
Recherche d'un nom et d'un numéro
Appuyez sur pour accéder au répertoire.
1
Sélectionnez le numéro voulu. (Pour avancer rapidement
2
dans la liste, appuyez sur la touche correspondant à la
première lettre du nom.)
Appuyez sur
3
Pour connaître d'autres façons de rechercher un nom ou un
numéro, reportez-vous à «Recherche de noms et de numéros»,
page 42.
Appeler
.
Réception d'un appel
Lorsque quelqu'un vous appelle, le téléphone vous avertit
(reportez-vous à «Tonalités», page 24) et le message
clignote à l'écran. Pour répondre, appuyez sur n'importe
quelle touche sauf .
Nota : Pour empêcher qu’un appel ne soit pris par inadvertance
lorsque le téléphone est dans votre poche ou votre sac à main,
l’appareil ne prendra l’appel que si vous appuyez sur la touche
pendant plus de une seconde.
18
Appel
Pour savoir comment configurer le téléphone afin qu'il
réponde automatiquement aux appels entrants, reportezvous à «Réponse automatique», page 39.
Identification de l'appelant
L'ID appelant est un service réseau qui affiche le numéro du
correspondant qui vous appelle, s'il est disponible. Adressezvous à votre fournisseur de services pour plus de détails.
Si l'appelant peut être identifié, le
téléphone peut afficher son numéro
de téléphone et son nom. Les
renseignements affichés dépendent
des informations transmises par le
réseau et enregistrées dans le répertoire : il peut arriver que
seul le nom ou le numéro de téléphone apparaissent.
Le message
réseau n’est pas en mesure d’identifier le numéro de l’appelant.
Il se peut aussi que l’appelant refuse que son numéro soit
communiqué; dans ce cas, le message est le suivant :
ID confidentiel
Appel – ID non disponible
.
s’affiche lorsque le
Appel –
Mise en sourdine d'un appel entrant
Pour mettre en sourdine la sonnerie d'un appel entrant,
appuyez brièvement sur.
19
5. Options
La présente section décrit quelques options du téléphone,
qui vous permettent de personnaliser votre appareil à votre
gré, et que vous n'aurez probablement pas à modifier très
souvent.
Recomposition automatique
Appuyez sur
fonction. Lorsque cette fonction est activée et que le réseau
sans fil est surchargé, votre téléphone recompose jusqu'à
trois fois le numéro que vous essayez de joindre. Cette
fonction ne recompose pas un numéro de téléphone qui est
occupé.
Pour arrêter les tentatives d'appel, appuyez sur
ou.
Configuration de la carte d'appel
Si vous souhaitez utiliser une carte
d'appel pour faire des appels
interurbains, vous devez d'abord
mémoriser les paramètres de votre
carte. Votre téléphone peut mémoriser
les paramètres de deux cartes d'appel.
Pour savoir comment faire des appels au moyen d'une carte
d'appel, reportez-vous à «Appels avec carte d'appel», page 37.
Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Service
prépayé», page 64.
4 1 2 pour activer ou désactiver cette
Menu
Quitter
Mémorisation des paramètres d'une carte
d'appel
Appuyez sur
1
Choisissez la carte d'appel désirée, puis appuyez sur
2
3
.
Options
Sélectionnez
413.
Menu
, puis appuyez sur OK.
Modifier
20
Entrez votre code de sécurité (reportez-vous à la page 67),
4
puis appuyez sur OK.
Lorsque
5
Nota : L'ordre des étapes suivantes peut varier, selon la
séquence de composition de votre carte.
6
7
8
Nota : Cette marche à suivre peut ne pas convenir à toutes
les cartes d'appel. Lisez les instructions qui figurent au dos de
votre carte d'appel ou communiquez avec votre fournisseur
de services téléphoniques interurbains pour obtenir plus de
détails.
Séquence composition
Sélectionner
de composition de votre carte, puis appuyez sur
Sélectionner
Entrez le code d'accès (habituellement le numéro 1 800
qui figure au dos de la carte d'appel), puis appuyez sur OK.
Entrez le numéro de carte, le NIP ou les deux, puis appuyez
sur OK. Votre téléphone affiche alors
modifications?
Appuyez sur pour afficher
sur
téléphone, puis appuyez sur OK.
. Appuyez sur pour choisir la séquence
.
Appuyez sur OK.
. Entrez le nom de la carte au clavier du
Choisir
est affiché, appuyez sur
Mémoriser
Nom carte
, puis appuyez
Sélection de la carte d'appel à utiliser
Pour sélectionner la carte d'appel à utiliser, appuyez sur
4 1 3, sélectionnez la carte que vous désirez utiliser
Menu
puis pressez
surbrillance : appuyez sur OK. Entrez ensuite votre code de
sécurité et appuyez de nouveau sur OK.
Options. Sélectionner
apparaît alors en
Horloge
Votre téléphone comporte une horloge
interne qu'il est possible d'afficher à
l'écran de démarrage. Pour que la
durée des appels puisse être enregistrée,
l'horloge doit être activée (reportezvous à «Registre», page 44).
21
Si vous retirez la batterie plus de quelques secondes, l'heure
s'effacera. Lorsque vous rallumerez votre téléphone, on vous
demandera d'entrer l'heure à nouveau.
Pour plus de renseignements sur le réglage de l’heure
automatique, reportez-vous à la page 23.
Sélection du format de l'heure
Appuyez sur
24 heures
7 2 3 pour régler le format de l'horloge à
Menu
ou
12 heures
.
Réglage de l'horloge
Appuyez sur
deux chiffres pour les heures et deux pour les minutes (par
exemple, pour 1 h 30, entrez
est réglé à
ou
a.m.
p.m
Nota : La touche est inopérante avec cet écran. En cas
d'erreur, vous devez entrer de nouveau les quatre chiffres.
7 2 2 pour entrer l'heure précise. Entrez
Menu
). Si le format de l'heure
0130
12 heures
, on vous demandera de sélectionner
.
Pour afficher ou cacher l'heure
Appuyez sur
elle est cachée, ou vice-versa.
Lorsque l'horloge est affichée et que le
format de l'heure est réglé à
un carré noir apparaît à côté de l'heure
pour indiquer a.m. ou p.m.
7 2 1 pour afficher l'heure à l'écran si
Menu
12 heures
,
03:15
03:15
3:15 a.m.
3:15 p.m.
Langue
Appuyez sur
langue d'affichage de votre téléphone.
Vous avez le choix entre le français,
l'anglais, l'espagnol et le portugais.
Le raccourci pour choisir le français
consiste à appuyer sur
4 2 2 pour choisir la
Menu
Menu
4222.
22
Éclairage
Si vous utilisez votre téléphone avec l'ensemble pour voiture,
appuyez sur
à
(l'appareil reste éclairé) ou
Oui
secondes, l'éclairage s'éteint jusqu'à la pression d'une touche,
la réception d'un appel, etc.).
Pour plus de renseignements sur l'éclairage du téléphone,
reportez-vous à la page 8.
4 2 4 pour régler l'éclairage de l'appareil
Menu
Automatique
(après 15
Réglage de l’heure par le réseau
Cette fonction règle l’heure de l’horloge interne sur le réseau.
Le téléphone peut modifier son heure interne si celle-ci
diffère de deux minutes de celle du réseau.
Cette fonction dépend du réseau : adressez-vous à votre
fournisseur de services pour plus de renseignements.
Pour activer le réglage automatique de l’heure
Lorsque vous activez le réglage automatique de l’heure, le
téléphone change automatiquement l’heure en se basant
sur celle du réseau lorsque vous le mettez en marche.
Nota : Il faut que l’horloge soit affichée à l’écran pour que
vous puissiez activer le réglage automatique de l’heure
(reportez-vous à «Horloge», page 21).
• Appuyez sur
automatique de l’heure.
Pour activer le changement d’heure après
confirmation
Lorsque vous activez le changement d’heure après confirmation,
votre téléphone vous demande une confirmation avant de
procéder au réglage. Vous pouvez choisir d’accepter ou de
refuser celui-ci.
Nota : Il faut que l’horloge soit affichée à l’écran pour que
vous puissiez activer le réglage automatique de l’heure
(reportez-vous à «Horloge», page 21).
7 3 1 pour déclencher le réglage
Menu
23
• Appuyez sur
d’heure après confirmation.
7 3 2 pour activer le changement
Menu
Pour désactiver le réglage automatique de
l’heure
Si vous désactivez le réglage automatique de l’heure, le
téléphone ne réglera pas son horloge interne sur celle du
réseau. Il utilisera l’heure que vous avez vous-même réglée.
Il vous faudra régler l’heure manuellement.
• Appuyez sur
automatique.
•Appuyez sur
7 3 3 pour désactiver le réglage
Menu
7 2 2 pour régler l’heure du téléphone.
Menu
Tonalités
Appuyez sur
réglages sonores de votre téléphone : options de sonnerie,
type de sonnerie, volume de sonnerie, alerte de message,
bips touches et bips alerte et jeux.
La fonction de réglage rapide (reportez-vous à la page 26)
vous permet de choisir une combinaison fixe de ces réglages
pour adapter l'appareil au milieu dans lequel vous vous
trouvez.
Options de sonnerie
Appuyez sur
téléphone vous avertira de la réception d'un appel.
Nota : Si vous choisissez
entendre qu'un faible bip.
Sonnerie :
sonnerie choisie.
Croissante :
choisie. Le volume de la sonnerie est faible au début, puis
augmente à chaque sonnerie.
8, Mes réglages, pour modifier les six
Menu
8 1 pour définir la manière dont le
Menu
ou
Un bip
Le téléphone sonne normalement en émettant la
Le téléphone sonne en émettant la sonnerie
Silence
, le réveil ne fera
24
1 sonnerie :
la sonnerie choisie.
Un bip :
Silence :
d'un appel. L'icône s’affiche à l'écran de démarrage.
Le téléphone sonne une seule fois en émettant
Le téléphone émet un son bref.
Le téléphone n'émet aucun son lors de la réception
Type de sonnerie
Votre téléphone fera entendre ce type de sonnerie lors de la
réception d'un appel si l'option de sonnerie est réglée à
Sonnerie, Croissante
pour choisir parmi les 30 types de sonnerie. Pour entendre
chacune des sonneries, il suffit de les faire défiler.
Nota : Si le téléphone est réglé à
fera pas entendre les sonneries.
Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Téléchargement
de sonneries», page 59.
ou
1sonnerie
. Appuyez sur
Silence
ou à
Un bip
Menu
, il ne
82
Volume de la sonnerie
Appuyez sur
volume de la sonnerie du téléphone et
de l'alerte message.
Nota : Si vous jugez que votre téléphone
ne sonne pas assez fort, même au réglage
maximal, essayez un autre type de sonnerie : certaines
sonneries sont plus puissantes que d’autres.
8 3 pour régler le
Menu
Alerte de message
Appuyez sur
entendre lors de la réception d'un message texte. Pour entendre
chacune des sonneries, il suffit de les faire défiler une à une.
8 4 pour choisir la sonnerie qui se fera
Menu
Bips touches
Appuyez sur
par votre téléphone lorsque vous appuyez sur les touches du
clavier.
8 5 pour régler le volume des bips émis
Menu
25
Bips alerte et jeux
Appuyez sur
alerte et jeux de votre téléphone. Ces bips se font entendre
pour signaler les confirmations, les erreurs, l'allumage de
l'appareil, une batterie faible ou la nécessité de recharger la
batterie.
8 6 pour activer ou désactiver les bips
Menu
Alerte vibreur
Si votre téléphone est équipé d'une batterie vibrante,
appuyez sur
vous recevez un appel vocal. Si l'alerte vibreur est activée,
votre téléphone vibrera même si vous avez réglé les options
de sonnerie à
Nota : La batterie vibrante ne fonctionne pas lorsque votre
téléphone est raccordé à un chargeur.
8 7 afin de le régler pour qu'il vibre si
Menu
.
Silence
Réglage rapide des sonneries
Vous pouvez régler rapidement les
sonneries de votre téléphone lorsque
vous assistez à une réunion, sortez du
bâtiment, etc. Pour choisir un réglage,
appuyez brièvement sur la touche ,
choisissez le réglage désiré, puis appuyez sur OK.
Au lieu d'utiliser les touches de défilement,
Conseil :
vous pouvez appuyer sur la touche à répétition
pour faire défiler les options du menu. Au réglage désiré,
appuyez sur la touche en la gardant enfoncée.
Nota : Si vous choisissez le réglage
réveil ne fera entendre qu'un bip discret.
Mes réglages
réglages.
Silence :
Discret :
un appel ou un message texte. Aucune autre tonalité ne se
fait entendre.
utilise les réglages actuels du Menu 8, Mes
Tous les sons sont désactivés.
Votre téléphone émet un bip lorsque vous recevez
Silence
ou
Discret
, le
26
La sonnerie de votre téléphone est forte. Les autres
Fort :
tonalités ne sont pas touchées.
Ce réglage est choisi automatiquement dès que
Casque :
votre téléphone est raccordé à un casque d'écoute. Toutes les
modifications que vous apportez aux réglages du Menu 8,
Mes réglages, sont mémorisées et elles seront réutilisées
lorsqu’un casque d'écoute sera de nouveau raccordé au
téléphone.
Ce réglage est choisi automatiquement dès que
Voiture :
votre téléphone est raccordé à un ensemble pour voiture.
Toutes les modifications que vous apportez aux réglages du
Menu 8, Mes réglages, sont mémorisées et elles seront
réutilisées lorsque le téléphone sera de nouveau raccordé à
un ensemble pour voiture.
Nota : Lorsque vous avez choisi les réglages
ou
, et que vous modifiez un réglage dans le Menu 8,
Fort
Tonalités, le téléphone passe à
Mes réglages
Silence, Discret
.
Numéro de boîte vocale
Si vous avez un abonnement à une boîte vocale, appuyez sur
2 2 2 pour sauvegarder le numéro de boîte vocale que
Menu
vous a attribué votre fournisseur de services. Ce numéro peut
comporter jusqu'à 32 chiffres. Lorsque vous avez sauvegardé
votre numéro de boîte vocale, vous pouvez appeler cette
dernière en appuyant sur la touche et en la maintenant
enfoncée. (Vous pouvez aussi appuyer brièvement sur,
puis sur
Nota : Pour plus de renseignements sur la boîte vocale,
reportez-vous à «Messages vocaux», page 47.
Appeler
.)
Cryptage
Offert seulement dans les réseaux numériques, le cryptage
chiffre la voie téléphonique pour rendre plus difficile l'écoute
illicite de vos conversations. Appuyez sur
activer ou désactiver la fonction de cryptage.
27
Menu
4 4 1 pour
Cette fonction peut ne pas être disponible dans toutes les
régions. Pour plus de détails, adressez-vous à votre fournisseur
de services. Si la fonction de cryptage devient inopérante, le
téléphone émet un bip et affiche
Cryptage désactivé
.
Texte d'accueil
Appuyez sur
modifier un texte d'accueil pour votre
téléphone. Ce texte est affiché
brièvement chaque fois que vous
allumez votre téléphone. Il peut s'agir
de votre nom, d'un rappel, etc. Pour sauvegarder le texte,
appuyez sur
texte, appuyer sur
2 3 pour créer ou
Menu
Options
Options
, puis sur
, puis sur
Mémoriser
Effacer
. Pour effacer le
.
28
6. Appels d'urgence
Si le téléphone est éteint, allumez-le.
1
Gardez la toucheenfoncée pendant quelques
2
secondes pour préparer le téléphone à faire et à recevoir
des appels.
Composez le numéro d'urgence propre à la région où
3
vous vous trouvez (p. ex., 911 ou tout autre numéro
d'urgence officiel). Les numéros d'urgence peuvent varier
d'une région à l'autre.
Appuyez sur
4
IMPORTANT!
Comme tout téléphone sans fil, cet appareil utilise des
signaux radio, des réseaux cellulaires, des réseaux terrestres
ainsi que des fonctions programmables par l'utilisateur, et,
en raison de ces caractéristiques, il n'est pas garanti que vou s
pourrez établir la connexion dans tous les cas. Par conséquent,
ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone sans fil pour
faire des appels d'urgence (par ex., urgences médicales).
Rappelez-vous qu'il n'est possible de recevoir et de faire des
appels que si le téléphone est allumé et que le signal est
suffisamment puissant dans la zone où vous vous trouvez.
Tous les réseaux sans fil ne prennent pas en charge les appels
d'urgence et certains services réseau, ainsi que certaines
fonctions du téléphone, les empêchent de fonctionner.
Vérifiez auprès des fournisseurs de services locaux.
Il peut être nécessaire de désactiver certaines fonctions
(verrouillage du clavier, restriction d'appels, etc.) pour être en
mesure de faire un appel d'urgence. Consultez le présent
guide et votre fournisseur de services sans fil à ce sujet.
Lorsque vous faites un appel d'urgence, pensez à donner tous
les renseignements nécessaires de la façon la plus précise
possible. Il se peut que votre téléphone sans fil soit le seul
moyen de communication sur le lieu d'un accident – ne
mettez jamais fin à l'appel avant qu'on vous en ait donné la
permission.
Appeler
.
29
Touche d’urgence 9
Appuyez sur
cette fonction est activée, le téléphone tente d'établir la
communication avec un service d'urgence lorsque vous :
• gardez la touche 9 enfoncée, ou
• appuyez sur 9, puis sur
Nota : Lorsque le clavier est verrouillé, la seule façon de faire
un appel d'urgence est de composer le numéro d'urgence,
puis d'appuyer sur
Nota : Les numéros d'urgence officiels (911, par exemple)
varient d'une région à l'autre. Comme vous ne pouvez
programmer qu'un seul numéro sur la touche urgence 9,
celui-ci pourrait donc ne pas fonctionner dans certaines
situations.
IMPORTANT!
Les équipes d’intervention d’urgence sont tenues de répondre
à tous les appels qu’elles reçoivent, que l’appelant soit ou
non en mesure de parler au préposé. Si vous composez
accidentellement le 911, vous risquez d’empêcher une équipe
d’intervention de répondre à un véritable appel d’urgence.
Lorsque vous n’utilisez pas votre téléphone, veuillez verrouiller
le clavier, surtout si la fonction Touche d’urgence 9 est activée.
4 11 pour activer cette fonction. Lorsque
Menu
.
Appeler
.
Appeler
30
7. Fonctions avancées
Configuration des services réseau
Le renvoi d'appels, la mise en attente et l'envoi de votre
numéro sont des services réseau offerts par votre fournisseur
de services. Ces services n'apparaîtront dans le menu
que lorsque vous aurez sauvegardé le(s) code(s) de
réseau
service que vous aura donné(s) votre fournisseur de services.
Lorsque vous avez sauvegardé le code d'activation ou
d’annulation d’un service, ce dernier apparaît dans le menu
de votre téléphone, que vous pouvez ensuite utiliser pour
activer ou désactiver le service.
Nota : Les codes de service ne peuvent être sauvegardés que
lorsque le numéro de téléphone principal (NAM 1) est
sélectionné. Reportez-vous à la page 36.
Ajout de codes d'activation de service
dans le menu
Pour sauvegarder un code d'activation de service, appuyez
sur
code d'activation de service, puis appuyez sur OK.
Sélectionnez le service auquel le code correspond, puis
appuyez sur
choisissez parmi l'un des quatre types de renvoi.) Enfin,
sélectionnez
Activé
442. Au message
Menu
Sélectionner
Activer
apparaîtra alors dans le menu pour ce service.
Code de service
. (Dans le cas du renvoi d'appels,
, puis appuyez sur OK.
Services
, entrez le
Ajout de codes d’annulation de service
dans le menu
Pour sauvegarder un code d’annulation de service, appuyez
sur
code, puis appuyez sur OK. Sélectionnez le service auquel le
code correspond, puis appuyez sur
cas du renvoi d'appels, choisissez parmi l'un des quatre types
de renvoi.) Enfin, sélectionnez
Annulé
442. Au message
Menu
apparaîtra alors dans le menu pour ce service.
Code de service
Sélectionner
, puis appuyez sur OK.
Annuler
31
, entrez le
. (Dans le
Menu en cours d'appel
En cours d’appel, la fonction de la touche NaviMC est réglée à
. Toutefois, votre téléphone est doté d'un menu en cours
Fin
d'appel qui vous permet d'exécuter plusieurs fonctions
durant un appel. Pour accéder au menu en cours d'appel,
appuyez sur , puis sur
touche pour accéder à la première option, et la touche
pour accéder à la dernière.
Menu en cours d'appel :
Répondre
Permuter
Autre appel
Fin
Répertoire
Menu
Tonalités
Couper mic/
activer
pour répondre à un appel entrant
pour passer d'un appel à l'autre
pour faire un appel alors qu'un autre est en
cours
pour mettre fin à tous les appels
pour accéder au répertoire
pour accéder au menu de votre téléphone
pour envoyer une séquence de tonalités
pour couper/activer le microphone du
téléphone
. Utilisez ensuite la
Options
Établissement/réception d'appels
multiples
Établissement d'un nouvel appel sortant
En cours d’appel, sélectionnez
cours d'appel, composez le numéro (ou appuyez sur
pour le chercher dans le répertoire), puis appuyez sur
Le premier appel est mis en garde automatiquement.
Nota : Cette option peut ne pas être prise en charge par votre
réseau. Informez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Autre appel
dans le menu en
Rechercher
Appeler
.
Appel à trois
Nota : Cette option peut ne pas être prise en charge par votre
réseau ou fonctionner de façon différente. Informez-vous
auprès de votre fournisseur de services.
32
Pour établir un appel à trois, appelez d’abord la première
personne, puis sélectionnez
cours d’appel et composez ou recherchez le numéro de
téléphone de la deuxième personne. Appuyez ensuite sur OK
et sur
en attente. Quand la deuxième personne a répondu,
choisissez
Les trois personnes peuvent alors converser ensemble.
. Le premier appel est automatiquement mis
Appeler
Connecter tous
Autre appel
dans le menu en cours d’appel.
dans le menu en
Pour mettre fin aux appels
Appuyez sur
d'appel.
Nota : Le réseau sans fil ne prend pas en charge de mettre fin
à un appel individuel lorsque plusieurs appels sont en cours.
, ou sélectionnez
Fin
dans le menu en cours
Fin
Mise en attente
Le service réseau de mise en attente vous permet de recevoir
un appel entrant lorsque vous êtes déjà au téléphone. Pour
plus de détails, adressez-vous à votre fournisseur de
services.
Pour répondre à un appel en attente
Nota : Le Service de mise en attente est un service réseau
auquel vous devez vous abonner auprès de votre fournisseur.
Si vous recevez un autre appel alors que vous êtes déjà en
cours d'appel, la fonction de la touche Navi
à
apparaîtra avec l'option
alors sur OK.
Options
. Appuyez sur
. Le menu en cours d'appel
Options
présélectionnée. Appuyez
Réponse
MC
passera de
Fin
Pour passer d'un appel à l'autre
Si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en communication, sélectionnez
d’appel. Votre premier appel sera mis en garde. Pour revenir
à celui-ci, sélectionner
d’appel.
Permuter
dans le menu en cours
Réponse
dans le menu en cours
33
Pour annuler la mise en attente : méthode courante
Pour annuler la mise en attente avant de faire un appel,
vous devez obtenir le code d’annulation de la mise en
attente auprès de votre fournisseur de services.
Composez le code d’annulation de la mise en attente,
1
puis le numéro de téléphone que vous désirez appeler.
Appuyez sur
2
Exemple : Si le code d’annulation de la mise en attente est
#43# et que le numéro de téléphone que vous désirez appeler
est le (514) 555-1234, composez
appuyez sur
Pour annuler la mise en attente : méthode avec le menu
Vous pouvez sauvegarder le code d’annulation de la mise en
attente donné par votre fournisseur de services et ensuite
appuyer sur
Reportez-vous à «Ajout de codes d’annulation de service
dans le menu», page 31.
Appeler
Menu
.
Appeler
.
#43#5145551234
4 4 4 2 pour désactiver la mise en attente.
, puis
Renvoi d'appels
Le renvoi d'appels est un service réseau qui vous permet de
renvoyer vos appels entrants à un autre numéro de téléphone.
Adressez-vous à votre fournisseur de services pour avoir
plus de détails et connaître les codes du service.
Activation du renvoi d'appels
Méthode courante
Pour activer le renvoi d'appels, vous devez d'abord obtenir le
code d'activation du service auprès de votre fournisseur de
services.
Composez le code d'activation du renvoi d'appels, puis le
1
numéro de téléphone auquel les appels seront acheminés.
Appuyez sur
2
Exemple : Si le code d'activation du renvoi d'appels est *21*
et que le numéro de destination est (514) 555-1234, composez
*21*5145551234
.
Appeler
, puis appuyez sur
Appeler
.
34
Méthode avec le menu
Vous pouvez sauvegarder le code d'activation du renvoi
d'appels et vous servir ensuite du menu pour activer ce
service. Reportez-vous à «Ajout de codes d'activation de
service dans le menu», page 31.
Annulation du renvoi d'appels
Méthode courante
Pour annuler le renvoi d'appels, vous devez d'abord obtenir
le code d’annulation du service auprès de votre fournisseur
de services.
Composez le code d’annulation de renvoi d'appels
1
(#21#, par exemple).
Appuyez sur
2
Méthode avec le menu
Vous pouvez sauvegarder le code d’annulation de renvoi
d'appels et vous servir ensuite du menu pour désactiver ce
service. Reportez-vous à «Ajout de codes d’annulation de
service dans le menu», page 31.
Appeler
.
Composition une touche
Cette fonction vous permet de faire des appels téléphoniques
rapidement et facilement en appuyant simplement sur une
touche. Après avoir affecté un numéro de téléphone aux
touches numériques 2 à 8, vous n'avez qu'à garder la touche
correspondant au numéro enfoncée pour le composer. (Vous
pouvez aussi appuyer brièvement sur la touche numérique,
puis sur
Nota : Les touches 1 et 9 servent exclusivement à composer
le numéro de votre boîte vocale et le numéro d'urgence
programmé, respectivement (reportez-vous à «Messages
vocaux», page 47 et à «Appels d'urgence», page 29).
Appeler
.)
Affectation de numéros aux touches
Avant de pouvoir affecter un numéro de téléphone à une
touche, vous devez le mémoriser dans votre répertoire
(reportez-vous à la page 18). Suivez ensuite les étapes
ci-dessous.
35
Appuyez sur
1
Sélectionnez la touche désirée, puis appuyez sur
2
3
Une fois qu’un numéro a été assigné à une touche, vous
pouvez appuyer sur
l’effacer.
.
Attribuer
Appuyez sur ou pour choisir le nom que vous
voulez assigner à la touche sélectionnée, puis appuyez
sur
Sélectionner
Menu
16.
.
pour le vérifier, le modifier ou
Options
Appel avec la composition une touche
Appuyez quelques secondes sur une touche (2 à 8) pour
appeler le numéro correspondant. Votre téléphone trouve
le numéro, l'affiche brièvement, puis le compose.
Vous pouvez aussi entrer le numéro de la touche (par
exemple, 2), puis appuyer sur
Appeler
.
Sélection de votre numéro de téléphone
(sélection du NAM )
Votre fournisseur de services peut configurer votre téléphone
de façon à ce qu'il ait deux numéros qui puissent être activés
dans deux zones de service différentes – un à Montréal et
l'autre à Québec, par exemple.
Un module d'attribution de numéro, ou NAM, se compose
d'un numéro de téléphone et de renseignements relatifs au
réseau que le fournisseur de services programme dans votre
téléphone. Lorsque vous choisissez un NAM, vous choisissez
un numéro de téléphone, mais aussi un réseau d'origine
dans lequel on ne vous imposera pas de frais pour utilisation
hors zone.
Les deux NAM ne donnent pas accès aux mêmes options.
Certaines fonctions comme la sélection du réseau (page 38)
et la configuration de services réseau (page 31) ne sont
accessibles que par le NAM principal.
Appuyez sur
4 5 pour sélectionner un NAM.
Menu
36
Envoyer votre numéro
Ce service réseau vous permet de cacher votre numéro de
téléphone à la personne que vous appelez, même si elle est
abonnée au service ID appelant. (Si, pour une raison ou pour
une autre, votre réseau prévient l'affichage des numéros de
téléphone, vous pouvez utiliser ce service pour
votre numéro à votre correspondant.) Adressez-vous à votre
fournisseur de services pour les codes de service permettant
de montrer/cacher votre numéro de téléphone.
Méthode courante
Composez le code de service, puis le numéro de votre
1
correspondant.
Appuyez sur
2
Exemple : Si le code de service permettant de cacher votre
numéro est *67 et que le numéro de votre correspondant est
le (514) 555-1234, composez
sur
Appeler
.
Appeler
.
*675145551234
Méthode avec le menu
Vous pouvez sauvegarder le code de service donné par votre
fournisseur de façon à ce que l'option
apparaisse dans le menu de votre téléphone, puis appuyez
sur
«Configuration des services réseau», page 31.
Ce service doit être activé avant chaque appel.
Oui
correspondant.
Non
de votre correspondant.
4 4 5 pour utiliser ce service. Reportez-vous à
Menu
affiche votre numéro sur le téléphone de votre
empêche votre numéro d'être affiché sur le téléphone
Envoyer votre numéro
montrer
, puis appuyez
Appels avec carte d'appel
Pour pouvoir faire un appel au moyen d'une carte d'appel,
vous devez d'abord mémoriser les paramètres de votre carte
dans le téléphone. Reportez-vous à «Configuration de la
carte d'appel», page 20.
37
Pour faire un appel au moyen de la carte :
Entrez le numéro de téléphone précédé du préfixe (par
1
exemple, 0 ou 1) nécessaire pour facturer l'appel sur la
carte. Reportez-vous aux instructions de votre carte d'appel.
Appuyez quelques secondes sur
2
le téléphone affiche
Votre téléphone affiche ensuite
3
appuyez sur OK
Votre téléphone affiche alors
4
de nouveau
sur OK.
Appel carte
. Après le bip, appuyez sur OK.
. Après le deuxième bip, appuyez de nouveau
Après bip, appuyez sur OK
jusqu'à ce que
Appeler
.
Attendez bip et
Sélection du réseau
Votre téléphone peut fonctionner dans les réseaux résidentiels,
privés et publics. Vous pouvez déterminer comment votre
téléphone choisira un réseau.
Cette fonction se trouve au
sélection implicite est
téléphone cherche automatiquement les réseaux disponibles
et qu'il choisit le plus approprié. Chaque fois que vous
allumez votre téléphone, il est en mode
Si vous choisissez
des réseaux disponibles et non disponibles. (Vous ne pouvez
pas utiliser un réseau non disponible.) Sélectionnez le réseau
de votre choix et appuyez sur OK.
Si vous sélectionnez l'option
cherche un autre réseau privé ou résidentiel. Lorsqu'il trouve
le réseau le plus approprié, il l'affiche. Vous pouvez ensuite
le choisir ou amorcer une nouvelle recherche en appuyant
sur
Nota : Les options
utilisées qu'avec votre numéro de téléphone principal
(NAM1). Reportez-vous à la page 36.
Suivant
.
Automatique
Manuel
Manuel
5 de votre téléphone. La
Menu
, ce qui signifie que votre
Automatique
, votre téléphone affiche une liste
Autre rech
et
Autre rech
, votre téléphone
ne peuvent être
.
38
Pour passer d'un réseau privé à un réseau
public
Si vous utilisez un réseau privé et que vous voulez accéder à
un réseau public, appuyez quelques secondes sur
(Il ne faut pas que vous soyez déjà en communication.)
Votre téléphone affichera
Appuyez sur OK et le téléphone utilisera le réseau public
lors du prochain appel sortant. Après l'appel, il retournera à
l'option
Automatique
Recherche réseaux publics?
de sélection du réseau.
Menu
.
Réponse automatique
Cette fonction n'est utilisable que si le téléphone est
raccordé à un casque d'écoute ou s’il est connecté à un
ensemble mains libres pour voiture doté de l'option de
détection d'allumage et que le contact de la voiture est mis.
Lorsque cette fonction est activée, votre téléphone répond
aux appels vocaux entrants après une seule sonnerie.
Appuyez sur
fonction.
Nota : Si le type de sonnerie est réglé à Silence ou Un bip, la
réponse automatique ne fonctionnera pas.
4 1 4 pour activer ou désactiver cette
Menu
Tonalités
Votre téléphone produit une gamme de sons, les tonalités,
lorsque ses touches sont enfoncées.
Les tonalités permettent de commander plusieurs services
automatisés : écoute de la messagerie vocale, des horaires
de cinéma ou des horaires de départ et d’arrivée d'une ligne
aérienne, par exemple.
Nota : Il n'est pas recommandé de transmettre des
informations confidentielles sous forme de tonalités.
Réglage de la durée des tonalités manuelles
Appuyez sur
émise à la pression d'une touche :
Continue
longtemps que vous appuierez sur la touche.
4 2 11 pour régler la durée de la tonalité
Menu
signifie que la tonalité se fera entendre aussi
39
règle la durée de la tonalité à un dixième de seconde,
Fixe
quelle que soit la durée de la pression sur la touche.
désactive les tonalités. Aucune tonalité ne sera
Non
transmise lorsque vous appuyez sur les touches.
Réglage de la durée des tonalités automatiques
Appuyez sur
transmises automatiquement par le téléphone à
(un dixième de seconde) ou
4 2 1 2 pour régler la durée des tonalités
Menu
(une demi-seconde).
Longues
Courtes
Mémorisation de séquences de tonalités
Les tonalités peuvent servir à envoyer et à recevoir de
l'information. La mémorisation des séquences de tonalités
se fait de la même manière que celle des numéros de
téléphone (reportez-vous à la page 18).
Par exemple, vous pouvez mémoriser le numéro de votre
boîte vocale avec votre mot de passe pour accéder plus
rapidement à vos messages. Reportez-vous à «Caractères
spéciaux pour les numéros», page 13.
Envoi d'une séquence de tonalités
Pendant un appel, appuyez sur pour effacer tout
1
numéro de l’écran.
Appuyez sur
2
Sélectionnez
3
Composez ou recherchez la séquence de tonalités, puis
4
appuyez sur OK.
Options
Tonalités
.
, puis appuyez sur OK.
Pour rétablir la configuration initiale
Vous pouvez appuyer sur
initial la plupart des fonctions de votre téléphone (comme
dans un téléphone neuf). Le téléphone vous demandera de
composer votre code de sécurité.
Nota : Le répertoire, le choix de la langue, la durée des appels,
le code de sécurité et le code de verrouillage ne sont pas
touchés.
4 2 3 pour remettre à l’état
Menu
40
8. Répertoire
Votre téléphone vous permet de mémoriser 100 numéros de
téléphone et les noms correspondants pour pouvoir les
retrouver en un clin d'oeil et les composer facilement.
Mémorisation de noms et de numéros
Il est très facile de mémoriser un nom
et un numéro : il suffit d'entrer le
numéro de téléphone, d'appuyer sur
ou , puis sur
Entrez alors un nom, si vous le désirez,
puis appuyez sur OK.
Chaque nom peut comporter jusqu'à 16 caractères, et
chaque numéro de téléphone, jusqu'à 32.
Enregistrer
Mémorisation rapide d'un numéro
Pour mémoriser un numéro rapidement, composez le numéro
de téléphone, appuyez sur ou, puis gardez la touche
Enregistrer
répertoire et vous pourrez y ajouter un nom plus tard
(reportez-vous à «Modification de noms et de numéros»,
page 43).
enfoncée. Le numéro est mémorisé dans votre
Mémorisation d'un nom et d'un numéro
pendant un appel
Pour mémoriser un nom et un numéro pendant un appel :
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez
4
Entrez un nom si vous le désirez, puis appuyez sur OK.
5
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur OK.
6
L’entrée est alors affichée dans votre répertoire. Appuyez sur
pour composer le numéro ou sur
Appeler
disparaître l’écran (l’appel en cours ne sera pas affecté).
.
Options
Répertoire
Ajouter
.
.
et appuyez sur OK.
, puis appuyez sur
Sélectionner
pour faire
.
41
Remarques sur la mémorisation des noms
• Un nom ne peut être enregistré qu'une seule fois en
mémoire. Si vous tentez de mémoriser un nom se trouvant
déjà dans le répertoire, le téléphone vous demandera si
vous voulez remplacer le nom déjà en mémoire.
• Si vous tentez de mémoriser un numéro de téléphone et
que le répertoire est déjà plein, vous aurez la possibilité
de remplacer une entrée existante. Sélectionnez l'entrée
que vous voulez remplacer et appuyez sur OK, ou sur
pour annuler.
Recherche de noms et de numéros
Il y a plusieurs façons de rechercher des noms et des
numéros dans le répertoire.
À partir de l'écran de démarrage
Appuyez sur pour accéder au répertoire, puis sélectionnez
le nom ou le numéro voulu.
Vous pouvez aussi entrer la première lettre
Conseil :
du nom. Votre téléphone affiche la première entrée
correspondante en haut de l'écran.
Au moyen du menu du répertoire
Appuyez sur
premières lettres du nom, puis appuyez
sur OK. Votre téléphone affiche la
première entrée correspondante en
haut de l'écran.
Menu
11, entrez les
En effectuant d'autres fonctions
Supposons que vous vouliez renvoyer
vos appels à un numéro qui est
mémorisé dans votre répertoire.
À l'invite d'entrer le numéro de
téléphone, appuyez simplement sur
Rechercher
pour accéder au répertoire.
42
Modification de noms et de numéros
Pour modifier les entrées du répertoire, appuyez sur
sélectionnez l'entrée à modifier, puis appuyez sur
Faites ensuite les modifications voulues.
Menu
Modifier
13,
Effacement des noms et des numéros
Appuyez sur
L'option
Un par un
par une. L'option
au complet (vous devrez d'abord composer votre code de
sécurité).
1 4 pour effacer des entrées du répertoire.
Menu
vous permet d'effacer les entrées une
Effacer tous
permet d'effacer le répertoire
Type de défilement
Appuyez sur
pour la consultation de votre répertoire (
ou
Numéro
Conseil : Si le type de défilement de votre téléphone
est réglé à
numéro de téléphone correspondant au nom en gardant la
touche enfoncée.
1 5 1 pour choisir un type de défilement
Menu
Nom seul.
Liste noms
).
ou
Nom seul.
, vous pouvez afficher le
Liste noms, Nom &
Vérification de l'espace mémoire
disponible
Appuyez sur
mémoire sont libres et combien sont utilisés. (Chaque
emplacement mémoire peut contenir un numéro et le nom
correspondant).
1 5 2 pour savoir combien d'emplacements
Menu
.
43
9. Registre
Pour votre commodité, le registre (Menu 3) mémorise une
liste des numéros de téléphone que vous avez composés et peut
afficher la durée des appels. Si vous êtes abonné au service
réseau ID appelant, le registre compile aussi les numéros de
téléphone des appels en absence ou reçus. Pour plus de détails,
communiquez avec votre fournisseur de services.
La touche Options
Lorsque vous appuyez sur
en absence, Appels reçus
d'options est affichée à l'écran.
compose le numéro.
Appeler
Heure d'appel
doit être réglée à l'heure pour pouvoir enregistrer la durée
des appels, reportez-vous à «Horloge», page 21.)
Modifier No
Mémoriser
les enregistrer ensemble dans le répertoire, ainsi que de
modifier le numéro au besoin.
Effacer
Afficher No
au nom figurant à l'écran.
indique l'heure du dernier appel. (L'horloge
vous permet de modifier le numéro.
vous permet d'attribuer un nom au numéro et de
supprime le numéro de la liste d'appels.
affiche le numéro de téléphone correspondant
Appels en absence
Si vous êtes abonné au service réseau ID appelant, le téléphone
enregistre automatiquement les numéros des 10 derniers
correspondants qui ont tenté, en vain, de vous joindre (pour
autant que le correspondant n'ait pas bloqué l'affichage de
son numéro).
après avoir ouvert
Options
ou
Numéros composés
Appels
, une liste
Lorsque le téléphone affiche Appels en absence
Appuyez sur
pouvez faire défiler la liste des numéros. Pour composer le
numéro affiché, appuyez sur
.
Appeler
. Si vous avez reçu plus d'un appel, vous
Liste
, puis sélectionnez
Options
44
Pour consulter la liste des appels en absence
Vous pouvez appuyer sur
des appels en absence en tout temps. Pour composer un
numéro, appuyez sur
Options
3 1 pour consulter la liste
Menu
, puis sélectionnez
Appeler
.
Appels reçus
Si vous êtes abonné au service réseau ID appelant, le
téléphone enregistre automatiquement les numéros de
téléphone des 10 derniers appels auxquels vous avez
répondu. Appuyez sur
des appels reçus. Pour composer un numéro, appuyez sur
, puis sélectionnez
Options
3 2 pour consulter la liste
Menu
.
Appeler
Numéros composés
Le téléphone mémorise automatiquement les 10 derniers
numéros que vous avez composés. À partir de l'écran de
démarrage, appuyez sur pour accéder à la liste des
numéros composés. Sélectionnez le numéro voulu, puis
appuyez sur
Nota : Pour utiliser une des options décrites à la page 44,
vous pouvez accéder à la liste des numéros composés en
appuyant sur
Appeler
Menu
.
33.
Effacement des listes d'appels
Appuyez sur
absence et (ou) reçus, et (ou) la liste de numéros composés.
3 4 pour effacer les listes d'appels en
Menu
Durée des appels
Appuyez sur
durée des appels effectués. La durée
affichée est celle du numéro de
téléphone utilisé à ce moment-là;
votre téléphone a un compteur distinct
pour chaque numéro de téléphone, ou NAM (reportez-vous
à la page 36).
Nota : Le temps facturé par votre fournisseur de services peut
varier en fonction des caractéristiques du réseau, du mode de
facturation, etc.
3 5 pour afficher la
Menu
45
Affichage des compteurs
Appuyez sur
Dernier appel
en cours, selon le cas.
Tous les appels
dernière remise à zéro des compteurs.
Le
compteur permanent
pour toute la durée de vie de votre téléphone et ne peut être
remis à zéro.
3 5 pour afficher les différents compteurs.
Menu
indique la durée du dernier appel ou de l'appel
indique la durée de tous les appels depuis la
affiche la durée de tous les appels
Remise à zéro des compteurs
Appuyez sur
zéro. On vous demandera d'entrer votre code de sécurité.
3 5 4 pour remettre les compteurs à
Menu
Affichage de la durée pendant l'appel
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
3
Sélectionnez
4
Le temps écoulé depuis le début de l'appel est alors affiché.
351.
Menu
.
Détails
Sélectionner
Oui
.
, puis appuyez sur OK.
46
10. Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau qui permet à vos
correspondants de laisser un message lorsqu'ils ne peuvent
vous joindre. Vous pouvez ensuite appeler votre boîte vocale
afin de récupérer vos messages.
Mémorisation de votre numéro de
boîte vocale
Lorsque vous vous abonnez au service de boîte vocale, votre
fournisseur de services vous donne un numéro de boîte
vocale. Mémorisez ce numéro afin de pouvoir appeler votre
boîte vocale en gardant la touche enfoncée. Reportezvous à «Numéro de boîte vocale», page 27.
Écoute de vos messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal,
en avertit en émettant un bip, et en affichant l'indicateur de
message vocal et
l'écran le nombre de messages s'il y en a plus d'un.
Nota : La méthode d'avertissement dépend du fournisseur de
services.
Lorsque le téléphone vous avertit que vous avez un nouveau
message vocal, appuyez sur
numéro de boîte vocale en mémoire, le téléphone le
composera.
Nouveau message vocal
Écouter
votre
téléphone vous
. Il affiche à
. Si vous avez mis votre
Pour appeler vote boîte vocale en tout
temps
Une fois que vous avez mémorisé votre numéro de boîte
vocale, vous pouvez appeler celle-ci en gardant la touche
enfoncée.
47
11. Messages texte
Le service réseau de message texte vous permet de rédiger,
d’envoyer et de faire suivre des messages texte, ainsi que d’y
répondre. Vous pouvez aussi recevoir des messages en
provenance de différentes sources, comme une page Web
configurée par votre fournisseur de services, par exemple.
Nota : L’accès aux messages texte peut varier selon le fournisseur
de services. Adressez-vous à celui-ci pour plus de renseignements.
Lecture des messages
Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone affiche
soit l'indicateur , soit
message d'urgence
d'urgence) et émet un signal sonore (en fonction de l'alerte
message sélectionnée; voir page 25).
Pour lire le message, appuyez sur
la corbeille d'arrivée, avec le nouveau message sélectionné.
Appuyez de nouveau sur
touches de défilement pour lire le message au complet.
Après la lecture du message, utilisez les touches de
défilement pour afficher le nom et le numéro de téléphone
de l'expéditeur ainsi que l'heure et la date de réception.
Message reçu
(en cas de réception d'un message
. Au besoin, appuyez sur les
Lire
Options accessibles pendant la lecture des
messages
Plusieurs options vous sont offertes pendant la lecture d'un
message. Appuyez simplement sur
celle que vous voulez, puis appuyez sur OK.
permet d'afficher le message suivant.
Suivant
supprime le message. (Appuyez sur OK pour
Effacer
confirmer la suppression ou sur pour l’annuler.)
Mémoriser
Rappeler
figurant dans le message. S'il y a plus d'un numéro dans le
message, la liste des numéros est affichée. Sélectionnez un
numéro, puis appuyez sur
mémorise le message dans le dossier
permet de rappeler tout numéro de téléphone
Appeler
ou
Nouveau
. Vous accédez ainsi à
Lire
, sélectionnez
Options
Mémoire
.
.
48
Faire suivre
personne si celle-ci a accès au Service de messagerie approprié.
Répondre
une réponse au message.
Après la lecture du dernier nouveau message, l'indicateur
permet de faire suivre le message à une autre
ouvre un écran dans lequel vous pouvez écrire
disparaît.
À propos de la corbeille d'arrivée
La corbeille d'arrivée contient les messages texte qui n'ont
pas été effacés ni mémorisés. Vous pouvez appuyer sur
2 11 pour consulter la corbeille d'arrivée en tout temps.
Menu
La liste des en-têtes des messages est alors affichée. L'icône
à côté de l'en-tête indique que le message a déjà été lu.
L'icône indique que le message n'a pas encore été lu.
Sélectionnez le message voulu, puis appuyez sur
Lire
.
À propos du dossier Mémoire
Le dossier Mémoire peut contenir jusqu'à 30 messages
texte. Appuyez sur
Mémoire et lire les messages mémorisés.
2 1 2 pour consulter le dossier
Menu
Stockage des messages entrants
Si l'on vous envoie un message texte lorsque la mémoire est
pleine, un ou plusieurs messages de priorité inférieure qui
ont déjà été lus seront automatiquement effacés pour
permettre la réception du nouveau message texte. Les
messages sont habituellement effacés dans la corbeille
d'arrivée, mais un message d'urgence pourrait provoquer
l'effacement de messages du dossier Mémoire.
Si la mémoire est encore pleine, votre téléphone affichera
Pas d’espace : message en attente
avis en appuyant sur OK. Vous devez alors effacer un ou
plusieurs anciens messages pour faire de la place. Le réseau
renverra le message plus tard.
. Vous pouvez effacer cet
49
Effacement de tous les messages texte
Dans le
les
Messages texte
définitivement tous les messages de l’une des catégories
suivantes :
Lus
Corb. arrivée
Mémorisés
Corb. sortie
2 1 6, sélectionnez l’option
Menu
. Cette option vous permet d’effacer
Efface tous les messages lus dans la corbeille
d'arrivée
Efface tous les messages dans la corbeille
d’arrivée
Efface tous les messages enregistrés dans la
mémoire
Efface tous les messages contenus dans la
boîte de sortie (5160i seulement)
Effacer tout
pour
Pour composer et envoyer des
messages texte
Vous pouvez composer un message texte en utilisant le
clavier de votre téléphone. Une fois le message composé,
des options d’envoi vous seront offertes.
Nota : Le modèle 5165 vous permet d’écrire et d’envoyer des
messages texte seulement en anglais.
Rédaction d'un message texte
Appuyer sur
1
Composer votre message texte en entrant les lettres et
2
les chiffres au clavier.
Votre téléphone comporte une fonction spéciale pour
écrire des messages, l’entrée prédictive de texte. Pour
plus de renseignements, reportez-vous à «Entrée
prédictive de texte», page 61.
La fonction de la touche Navi
3
Les options qui vous sont proposées sont les suivantes :
Envoyer
Quitter
2 1 3 et sélectionner
Menu
MC
Envoie le message
Revient au menu des Messages texte
devient :
Écrire message
Options
.
.
50
Effacer écran
Configuration
Mémoriser
Dictionnaire
Mode manuel
Insérer
numéro
Insérer
caractère
Autres mots
Efface tout le texte déjà composé de l’écran
Vous permet de choisir la configuration de
votre message
Mémorise le message texte dans la
Mémoire
Permet d’activer ou de désactiver l’entrée
prédictive de texte
Permet d’ajouter un mot dans le dictionnaire
Permet d’insérer un numéro dans le
message
Permet d’insérer un caractère spécial dans
un message
Vérifie les différentes solutions proposées
par le dictionnaire pour un mot
Envoi d'un message texte
Composez le message texte et appuyez sur
1
Pour envoyer le message, sélectionnez
2
appuyez sur OK.
Composez le numéro de téléphone (ou appuyez sur
3
Rechercher
appuyer sur
pour le chercher dans le répertoire), puis
.
Envoyer
Envoyer
Options message
Ces options se trouvent dans le sous-menu
rubrique
Configurations
, vous pouvez sélectionner ou rejeter les
Exclure
configurations suivantes.
Urgent
Accusé réc.
No rappel
Parmi les messages reçus, les messages
signalés par un point d’exclamation (!).
Signifie à votre correspondant l’importance de
votre message
Vous avertit que votre correspondant a ouvert
votre message
Insère votre numéro de téléphone dans le
message
. En appuyant sur
Écrire
Inclure
Urgents
Options
et
à la
ou
sont
.
51
Nota :
No rappel
téléphone.
est l’option présélectionnée dans votre
À propos de la corbeille de sortie
Pour accéder à la corbeille de sortie, utilisez le
La corbeille de sortie conserve les messages que vous avez
envoyés ou tenté d’envoyer. La présence de l’icone en
face de l’en-tête du message indique que vous avez envoyé
celui-ci au centre de messagerie texte. L’icône indique
que vous avez tenté d’envoyer le message, mais que votre
tentative a échoué.
Appuyez sur
pour lire le message sélectionné.
Lire
Menu
2 1 5.
Pour faire suivre un message ou y
répondre
Vous pouvez faire suivre un message qui se trouve dans la
Corbeille d’arrivée
votre téléphone ou y répondre. Mettez le message en
surbrillance et appuyez sur
Pour faire suivre un message texte
Mettez en surbrillance le message que vous voulez faire
1
suivre.
Appuyez sur
2
Allez à
3
Envoyez le message de la façon habituelle.
4
, la
, puis sur
Lire
Faire suivre
ou la
Mémoire
Lire
, puis appuyez sur OK.
Corbeille de sortie
. Le menu
.
Options
Options
de
apparaît.
Pour répondre à un message texte
Mettez en surbrillance le message auquel vous voulez
1
répondre.
Appuyez sur
2
Allez à
3
Envoyez le message de la façon habituelle.
4
, puis sur
Lire
, puis appuyez sur OK.
Réponse
Options
52
.
Pour envoyer et recevoir des cartes
d’affaires
Votre téléphone peut envoyer ou recevoir des cartes d’affaires
électroniques comportant un nom, un numéro de téléphone
et une adresse électronique. Vous pouvez sauvegarder ces
cartes dans votre répertoire.
Pour envoyer une carte d’affaires
Appuyez sur
1
Vous êtes maintenant dans le répertoire. Faites-le défiler
2
jusqu’au nom correspondant à la carte que vous voulez
envoyer.
Sélectionnez le nom et appuyez sur
3
Entrez le numéro de téléphone auquel vous voulez
4
envoyer la carte d’affaires (ou extrayez-le du répertoire)
et appuyez sur
Conseil :
votre téléphone, elle sera ainsi prête à envoyer.
Pour afficher une carte d’affaires
Lorsque vous recevez une carte d’affaires, le téléphone
affiche
Carte d’affaires reçue
entendre (selon le réglage de l’alerte message, voir page 25).
Nota : Si vous appuyez sur à un moment quelconque
avant de sauvegarder la carte d’affaires, celle-ci sera
effacée!
Lorsque votre téléphone affiche
1
appuyez sur
Sélectionnez
2
Faites défiler les informations.
3
17.
Menu
.
Envoyer
.
Envoyer
Mémorisez votre propre carte d’affaires dans
, et une alerte se fait
Carte d’affaires reçue
Options
Afficher
.
, et appuyez sur OK.
,
53
Pour sauvegarder la carte d’affaires affichée
Après avoir vu la carte d’affaires, appuyez sur,
1
allez à
Sauvegarder
À l’invite
2
3
Nom:
appuyez sur OK.
À l’invite
Numéro:
puis appuyez sur OK.
, puis appuyez sur OK.
, corrigez le nom si vous le souhaitez, puis
, corrigez le numéro si vous le désirez,
Pour effacer la carte d’affaires affichée
• Après avoir vu la carte d’affaires, appuyez sur.
Les cartes d’affaires sont sauvegardées dans votre répertoire
et vous pouvez les effacer de la même façon que vous
effacez une entrée de répertoire.
54
12. Messages électroniques
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer et recevoir
des messages électroniques. Cela signifie que vous n’avez
plus besoin de votre ordinateur pour envoyer ou recevoir des
messages.
Enregistrement d’adresses électroniques
Vous pouvez ajouter une adresse électronique à un nom déjà
enregistré dans votre répertoire, ou encore créer une nouvelle
entrée formée d’un nom et d’une adresse.
Pour associer une adresse électronique à un
nom déjà enregistré
Appuyez sur
1
Allez à
2
3Sélectionnez le nom auquel vous voulez ajouter une
4
5
6
7
Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Modification
de noms et de numéros», page 43, et à «Caractères spéciaux
pour les noms», page 13.
Modifier
adresse électronique
À l’invite
À l’invite
À l’invite
Pour ajouter des caractères spéciaux (@ et .), appuyez
sur la touche qui permet d’accéder à l’écran des
caractères spéciaux. Choisissez le caractère voulu et
appuyez sur
Appuyez sur OK.
, puis sur
Menu
et appuyer sur
, appuyez sur OK.
Nom
, appuyez sur OK.
Numéro
Adresse électronique
Choisir
Choisir
, et appuyez sur
.
.
.
Choisir
Modifier
, entrez l’adresse.
.
Pour ajouter une nouvelle adresse électronique
Appuyez sur
1
Allez à
2
3
Ajouter
À l’invite
électronique. Appuyez sur OK.
, puis sur
Menu
, et appuyez sur
, entrez le nom associé à l’adresse
Nom
55
Choisir
Choisir
.
.
À l’invite
4
à l’adresse électronique ou appuyez sur OK pour laisser
le champ vierge.
À l’invite
5
Pour ajouter des caractères spéciaux (@ et .), appuyez
sur la touche qui permet d’accéder à l’écran des
caractères spéciaux. Choisissez le caractère voulu et
appuyez sur
Appuyez sur
6
Pour plus de renseignements sur l’enregistrement et
l’effacement d’entrées de répertoire, ainsi que sur les
modifications apportées à celles-ci, reportez-vous à
«Répertoire», page 41.
, entrez le numéro de téléphone associé
Numéro
Adresse électronique
.
Choisir
Mémoriser
, entrez l’adresse.
.
Pour envoyer des messages électroniques
Avant de pouvoir envoyer et recevoir des messages électroniques, vous devez sauvegarder le numéro de la passerelle
de courrier électronique dans votre téléphone. Contactez
votre fournisseur de services pour plus de renseignements.
Appuyez sur
1
Nota : Veuillez contacter votre fournisseur de services si un
message vous demandant votre numéro de passerelle
apparaît à l’écran.
À l’invite
2
3
Adresse électronique
appuyez
Rechercher
niques de votre répertoire. Appuyez sur OK pour en choisir
une, puis de nouveau sur OK à titre de confirmation.
À l’invite
Objet
appuyez sur
Sur l’écran que vous voyez
maintenant, le curseur se trouve
après l’adresse et le texte de
l’objet. Dans le coin supérieur droit
un numéro indique le nombre de
caractères que vous pouvez utiliser pour votre message.
214
Menu
pour parcourir les adresses électro-
, entrez l’objet de votre message, ou
pour laisser le champ vierge.
OK
, entrez l’adresse ou
56
Nota : Le nombre maximal de caractères utilisables dans les
messages peut varier. Adressez-vous à votre fournisseur de
services pour plus de renseignements.
Écrivez votre message en utilisant l’entrée prédictive de
4
texte ou l’entrée traditionnelle (reportez-vous à la page 61).
Appuyez sur
5
Options
et allez à
Envoyer
. Appuyez sur OK.
Options offertes une fois le message terminé
Envoyer
Mémoriser
Eff. écran
ou
Effacer
Quitter
Pour envoyer le message
Pour enregistrer le message dans la
mémoire
Pour effacer le message texte
Pour effacer le message et revenir à
l’écran de démarrage
Pour faire suivre un message
électronique ou y répondre
Si le message n’est pas à l’écran, appuyez sur
1
Sélectionnez le message voulu, et appuyez sur
2
Appuyez sur
3
et appuyez sur OK.
Sélectionnez
4
Lorsque le téléphone demande l’adresse électronique,
5
entrez-la ou appuyez sur
liste des adresses électroniques de votre répertoire.
Appuyez sur OK pour sélectionner l’adresse, et de
nouveau sur OK à titre de confirmation.
Entrez un objet, et appuyez sur OK.
6
Lorsque la fenêtre du message apparaît, écrivez votre
7
réponse ou le texte à associer au message à faire suivre.
Appuyez sur
8
, allez à
Options
Courrier électronique
Options
Rechercher
, allez à
Faire suivre
Envoyer
ou
, et appuyez sur OK.
pour parcourir la
, et appuyez sur OK.
211.
Menu
.
Lire
Répondre
,
57
13. Fonctions supplémentaires
Réveil
La fonction de réveil est réglée sur
l'horloge intégrée du téléphone et fait
sonner l'alarme à l'heure de votre choix.
Réglage du réveil
Appuyez sur
fonction.
Entrez l'heure à laquelle vous voulez faire sonner le réveil en
utilisant deux chiffres pour les heures et deux pour les
minutes (par exemple, entrez
format est réglé à 12 heures (reportez-vous à la page 22),
vous aurez à choisir entre
Nota : La touche est inopérante avec cet écran. En cas
d'erreur, vous devez entrer de nouveau les quatre chiffres.
Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Horloge»,
page 21, et à «Réglage de l’heure par le réseau», page 23.
Volume du réveil
Le volume du réveil est fonction du volume de la sonnerie du
téléphone. Toutefois, si vous avez réglé l'option sonnerie
manuellement (reportez-vous à la page 24) à
ou si vous avez sélectionné le réglage rapide de
Un bip
sonneries
téléphone ne fera entendre qu'un bip discret.
7 1 pour mettre le réveil en/hors
Menu
0130
et
a.m.
Silence
ou
(reportez-vous à la page 26), le
Discret
pour 1 h 30). Si le
p.m.
Silence
ou à
Lorsque le réveil sonne
• Pour arrêter le réveil, appuyez sur n'importe quelle
touche sauf
• Si vous appuyez sur
10 minutes plus tard. Pour éteindre le réveil avant la
sonnerie, appuyez sur
Snooze
.
, le réveil sonnera de nouveau
Snooze
.
Arrêt
58
• Si vous laissez le réveil sonner pendant une minute sans
appuyer sur aucune touche, il s'arrête et sonne de nouveau
10 minutes plus tard.
Si vous éteignez le téléphone
Si vous éteignez le téléphone et que le réveil est réglé, le
téléphone s'allume automatiquement à l'heure de réveil
programmée, puis la sonnerie se fait entendre.
• Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur n'importe quelle
touche sauf
téléphone allumé?
allumé ou pour l'éteindre.
• Si vous appuyez sur
matiquement pendant 10 minutes, puis la sonnerie
retentit de nouveau.
ATTENTION! Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque
l'usage du téléphone cellulaire est interdit ou dangereux, au
risque de causer des parasites.
. Le téléphone affiche
Snooze
Appuyez sur
Snooze
Garder le
pour le garder
Oui
, le téléphone s'éteint auto-
Téléchargement de sonneries
Vous pouvez télécharger jusqu’à cinq sonneries différentes
pour remplacer les entrées classées sous la rubrique Personnel
dans votre liste de sonneries. Contactez votre fournisseur de
services pour savoir si ce service est offert.
Nota : Si vous appuyez sur à un moment quelconque
avant d’avoir sauvegardé la sonnerie, celle-ci sera effacée!
Avis de réception d’une sonnerie
Lorsque votre téléphone reçoit une sonnerie par
téléchargement, il affiche
Sonnerie reçue
.
Écoute des sonneries reçues
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Appuyez sur
3
Options
Écouter,
Quitter
.
puis appuyez sur OK.
.
59
Sauvegarde des sonneries reçues
Lorsque votre téléphone affiche
1
appuyez sur
Allez à
2
3
4
Mémoriser
Sélectionnez la sonnerie que vous voulez remplacer.
Appuyez sur OK.
.
Options
, puis appuyez sur OK.
Sonnerie reçue
,
Effacement des sonneries reçues
• Allez à Mémoriser, puis appuyez sur OK.
La sonnerie n’est pas sauvegardée dans votre liste de sonneries.
Jeux
Appuyez sur
vous-même – grâce aux trois jeux amusants offerts sur
votre téléphone. Pour interrompre une partie, appuyez sur
. Pour la reprendre, sélectionnez
ATTENTION! Vous devez allumer votre téléphone pour utiliser
cette fonction. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque
l'usage du téléphone cellulaire est interdit ou dangereux, au
risque de causer des parasites.
Mémoire
Faites apparaître des images pour former des paires en faisant
le moins d'essais possible. Déplacez le curseur avec les
touches 2 (haut), 4 (gauche), 6 (droite) et 8 (bas). Appuyez
sur le 5 pour faire apparaître les images. Une fois découvertes,
les paires restent visibles. Appuyez sur la touche pour
sauter par-dessus les images révélées vers la droite et pour
passer du coin inférieur droit au coin supérieur gauche de
l'écran. Appuyez sur la touche pour sauter vers la
gauche par-dessus les images révélées ou pour passer du
coin supérieur gauche au coin inférieur droit.
6 pour lancer un défi à un ami – ou à
Menu
Continuer
.
60
Serpent
Nourrissez le serpent avec tout ce que vous trouverez de
comestible et regardez-le grandir. Servez-vous des touches
2, 4, 6 et 8 pour amener le serpent vers la nourriture. Plus la
queue du serpent s'allonge, plus le compte de points augmente.
Si le serpent se mord la queue ou touche le mur, la partie est
terminée.
Logic
Découvrez une combinaison secrète de figures dans une
colonne. Les figures possibles sont affichées dans le haut de
l'écran. Appuyez sur la touche 5 autant de fois que nécessaire
pour choisir une figure, et sur les touches 2, 4 et 8 pour
déplacer le curseur. Lorsque vous pensez que vous avez la
bonne combinaison, appuyez sur la touche . Le résultat
est affiché sous forme d'une série de points au-dessus de la
colonne. La bonne figure au bon emplacement vous donne
droit au pointage maximal; la bonne figure au mauvais
endroit vous donne la moitié des points. La partie se termine
lorsque les bonnes figures sont toutes aux bons emplacements.
Pour reproduire une figure de la colonne
Conseil :
précédente, déplacez le curseur par-dessus celle-ci au
moyen de la touche 2, 4 ou 8, puis appuyez sur la
touche 5.
Entrée prédictive de texte
Cette fonction permet d’écrire des messages texte en
n’appuyant qu’une seule fois sur chaque touche. Le téléphone
possède un dictionnaire intégré qui recherche le mot correspondant et auquel vous pouvez ajouter d’autres mots
(par exemple, les noms que vous utilisez souvent).
Nota : Entrée prédictive de texte fonctionne seulement en
anglais.
Comme le mot affiché à l’écran change après chaque entrée
de caractère, il est préférable de ne pas y prêter attention
jusqu’à ce que le dernier caractère soit entré.
61
Pour activer l’entrée prédictive de texte
Appuyez sur
1
Allez à
2
3
4
5
6
Le message
mot technique servant à désigner l’entrée de texte
prédictive.) Cela signifie que vous pouvez maintenant
utiliser l’entrée prédictive de texte pour messages.
L’icône T9 apparaît également à l’écran lorsque la
fonction est activée.
Écrire messages
Entrez un caractère au clavier.
Appuyez sur
sur OK.
Choisissez le dictionnaire voulu (par exemple, français).
Appuyez sur OK.
Dictionnaire T9 activé
Menu
Options
21.
, et appuyez sur
, allez à
Choisir
Dictionnaire
apparaît. («T9» est le
, et appuyez
.
Pour désactiver l’entrée prédictive de texte
Répétez les étapes 1 à 4 utilisées pour activer l’entrée
1
prédictive de texte.
Sélectionnez
2
Le message
Dictionnaire désactivé
Dictionnaire T9 désactivé
, et appuyez sur OK.
apparaît.
Remarques sur l’entrée prédictive de texte
Si le mot est exact
• Insérez un signe de ponctuation, au besoin.
• Appuyez sur pour confirmer le mot et insérer un
espace.
• Commencez à écrire le mot suivant.
Si le mot n’est pas exact
• Appuyez sur de façon répétée jusqu’à ce que le
mot voulu apparaisse, puis appuyez sur pour le
confirmer.
OU
62
• Appuyez sur
sur OK. Sélectionnez le mot exact et appuyez sur
Options
, allez à
Autres mots
, puis appuyez
Choisir
• Appuyez sur pour confirmer le mot et entrez un
espace.
• Commencez à écrire le mot suivant.
Pour ajouter un mot à la liste de correspondances
Si le caractère ? apparaît à la suite d’un mot, c’est que le
mot que voulez écrire ne figure pas dans le dictionnaire.
Vous pouvez l’ajouter.
Appuyez sur
1
et entrez-le(s) mot(s) de manière
Manuel
traditionnelle (en appuyant sur chaque touche autant de
fois que nécessaire pour que le caractère voulu apparaisse
à l’écran).
Appuyez sur OK pour sauvegarder le(s) mot(s).
2
Pour insérer des caractères
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
1
OU
Appuyez sur
, sélectionnez Insérer caractère et
Options
appuyez sur OK.
L’écran des caractères spéciaux apparaît.
Sélectionnez le caractère voulu et appuyez sur
2
Choisir
Insertion de numéros
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
1
jusqu’à ce que apparaisse.
Entrez les numéros voulus, puis appuyez sur la
2
touche et maintenez-la enfoncée pour revenir en
mode.
OU
Appuyez sur
1
Options
, allez à
Insérer numéro
, et appuyez
sur OK.
Entrez les numéros voulus, puis appuyez sur OK.
2
.
.
63
Service prépayé
Votre fournisseur de services peut vous offrir un «service
prépayé». En vous inscrivant à ce service, vous pouvez
«payer» le temps d’utilisation grâce à une carte prépayée
rechargeable. Adressez-vous à votre fournisseur de services
pour plus de renseignements.
Nota : Pour que vous puissiez utiliser le menu Prépayé, il faut
que votre fournisseur de services offre des numéros d’accès
vous permettant de vérifier votre solde et de réapprovisionner
votre compte.
Le menu Prépayé vous permet de gérer facilement votre
compte de cartes prépayé. Vous pouvez facilement vérifier
le solde de votre compte et le réapprovisionner (ajouter de
l’argent). Avant de pouvoir utiliser le menu Prépayé, vous
devez l’activer et entrer vos numéros d’accès.
Pour activer le menu Prépayé
Pour activer le menu Prépayé de votre téléphone, communiquez
avec votre fournisseur de services. Une fois, le menu activé,
le message de confirmation
Le téléphone affiche le menu Prépayé. Le menu Prépayé est
le dernier de la liste de menus de votre téléphone et vous
pouvez y accéder facilement en appuyant sur
sur.
Lorsque le menu Prépayé est activé, il remplace le Verrouillage
comme Menu 9. La fonction de verrouillage reste toutefois
disponible (reportez-vous à la page 14).
Menu Prépayé activé
Menu
apparaît.
et
Pour désactiver le menu Prépayé
Pour désactiver le menu Prépayé, communiquez avec votre
fournisseur de services. Une fois le menu désactivé, le message
de confirmation
téléphone revient à l’écran de démarrage.
Menu Prépayé désactivé
64
apparaît, et le
Pour sauvegarder les numéros d’accès
Une fois que vous avez activé le menu Prépayé, vous devez
sauvegarder les numéros de téléphone nécessaires pour
vérifier le solde de votre compte et pour le réapprovisionner.
Une fois ces numéros sauvegardés, vous pourrez utiliser ces
services à partir du menu Prépayé. Adressez-vous à votre
fournisseur de services pour connaître les numéros d’accès.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Lorsque le téléphone vous demande votre numéro de
3
solde, entrez le numéro de téléphone que vous a
communiqué votre fournisseur de services.
Appuyez sur OK.
4
Lorsque le téléphone vous demande votre numéro de
5
réapprovisionnement, entrez le numéro de téléphone que
vous a communiqué votre fournisseur de services.
Appuyez sur OK.
6
, et sur, puis sur
Menu
Mémoriser les numéros d’accès
Choisir
.
.
Pour vérifier votre solde de compte prépayé
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Écoutez le message vocal vous indiquant le solde de
3
votre compte prépayé.
Appuyez sur
4
et sur, puis sur
Menu
Vérifier solde
pour mettre fin à l’appel.
Fin
.
Choisir
.
Pour ajouter de l’argent sur votre compte
prépayé
Pour pouvoir ajouter de l’argent sur votre compte prépayé,
vous devez avoir une carte prépayée. Contactez votre
fournisseur de services pour savoir comment l’obtenir.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Lorsque le téléphone vous demande le numéro de carte
3
prépayée, entrez le numéro de celle-ci.
et sur, puis sur
Menu
Ajouter argent au compte
65
Choisir
.
.
Écoutez le message, puis appuyez sur OK.
4
Attendez l’avis, puis appuyez sur
5
Si l’opération ne réussit pas, recommencez à l’étape 2.
Si le niveau de votre compte est bas
Si le niveau de votre compte est bas, un avis vocal vous en
informera avant ou pendant l’appel. Ce message envoyé par
votre fournisseur de services peut être répété plusieurs fois.
Adressez-vous à votre fournisseur de services pour plus de
renseignements.
Compte prépayé à zéro
Si le solde de votre compte prépayé tombe à zéro pendant
un appel, celui-ci sera coupé.
S’il tombe à zéro avant un appel, vous ne pourrez plus
recevoir ni faire d’appels. Il se peut que vous entendiez un
avertissement à ce sujet lorsque vous essayez de faire
l’appel.
Fin
.
Pour faire des appels avec le service prépayé
Composez le numéro.
1
Il se peut que vous entendiez un avis vocal indiquant le
2
solde de votre compte.
Si le compte est en activité et présente un solde positif,
3
l’appel sera établi.
S’il est en activité mais que le solde est à zéro, il ne sera
pas établi. Vous pourrez entendre un avis vocal vous
signifiant que le solde est à zéro.
À la fin de l’appel, vous pourrez entendre un avis vocal
4
vous indiquant le solde actuel de votre compte.
Appuyez sur
5
pour mettre fin à l’appel.
Fin
66
14. Caractéristiques de sécurité
Vue d'ensemble des codes d'accès
Les codes d'accès sont le code de verrouillage et le code de
sécurité. Lorsque vous prenez possession de votre téléphone,
vous devriez modifier ses codes implicites, noter les nouveaux
codes et les conserver dans un endroit sûr, à l'écart du
téléphone. Évitez de programmer des codes d'accès qui
ressemblent aux numéros d'urgence, 911 par exemple,
pour ne pas risquer de composer accidentellement le
numéro d'urgence.
Code de verrouillage
Le code de verrouillage de votre téléphone sert à verrouiller
et à déverrouiller l'appareil. Le code implicite est 1234.
Appuyez sur
Pour demander le code de verrouillage, le téléphone affiche
Code de verrouillage:
Si vous entrez le mauvais code de verrouillage cinq fois de
suite, le téléphone vous demandera votre code de sécurité.
Code de sécurité
Le code de sécurité est nécessaire pour restreindre les appels
et pour rétablir la configuration initiale du téléphone. Le
code implicite est 12345. Appuyez sur
modifier le code de sécurité.
Pour demander le code de sécurité, le téléphone affiche
de sécurité:
entrez le mauvais code de sécurité cinq fois de suite, le
téléphone refusera toute autre tentative, même avec le bon
code, pendant cinq minutes.
4 3 2 3 pour le modifier.
Menu
. Entrez le code, puis appuyez sur OK.
4324 pour
Menu
. Entrez le code, puis appuyez sur OK. Si vous
Code
Restriction des appels
Appuyez sur
ou entrants. Cette fonction est pratique lorsque vous voulez
prêter votre téléphone, mais que vous ne voulez pas que la
personne fasse des appels interurbains ni d'autres appels
coûteux.
4 3 1 pour restreindre les appels sortants
Menu
67
Restriction des appels entrants
Sélectionnez
de recevoir des appels. Entrez votre code de sécurité, puis
appuyez sur OK. Appuyez sur
Appuyez sur Oui pour sauvegarder cette modification
(ou sur
Nota : L’utilisation de cette fonction suppose que votre correspondant soit abonné au service ID appelant. L’identification
de l’appelant doit pouvoir être affichée sur votre téléphone.
Acceptation des appels entrants
Pour accepter de nouveau les appels entrants, choisissez
Appels entrants
Appuyez sur
sauvegarder cette modification (ou sur pour l’annuler).
Appels entrants
pour l’annuler.
, puis entrez votre code de sécurité.
Annuler
pour empêcher votre téléphone
Sélection
, puis sur . Appuyez sur
, puis sur .
Oui
pour
Restriction des appels sortants
Vous pouvez créer une liste de numéros auxquels aucun
appel ne peut être fait. Un numéro de téléphone complet, un
indicatif régional, etc., peuvent faire l’objet d’une restriction.
Lorsque la restriction est sélectionnée, aucun appel ne peut
être acheminé à un numéro commençant par ces chiffres.
Par exemple, si vous entrez
les appels au numéro (514) 555-1234. 1 interdira tous les
appels aux numéros commençant par un 1, y compris les
interurbains et les appels 1 800.
qu’aux numéros 1 800.
Ajout de numéros à la liste de restriction des appels
sortants
Pour empêcher votre téléphone de faire des appels sortants,
choisissez
puis appuyez sur OK. Suivez ensuite les étapes illustrées
ci-dessous.
1
Appels sortants
Ajout restrict
Appuyez sur OK.
est sélectionné.
5145551234
1 800
. Entrez votre code de sécurité,
, vous interdirez
n’interdira les appels
68
Entrez le numéro de téléphone, le
2
code régional, etc., auxquels vous
voulez restreindre les appels, puis
appuyez sur OK.
Vous pouvez identifier la restriction
3
par un nom comptant jusqu’à
10 caractères (exemples :
Long Dist
ensuite sur OK.
L’entrée est ajoutée à votre liste
de restriction d’appels.
Autorisation d’appel à un numéro sur la liste
Vous pouvez décider, ultérieurement,
de permettre les appels à un numéro
de la liste de restriction. Pour cela,
appuyez sur
votre liste de numéros, puis sur
pour annuler la restriction. (Le numéro demeure dans la liste
et vous n’aurez qu’à appuyer sur
nouveau en interdire l’accès. Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur . Appuyez sur
modifications (ou sur pour les annuler).
Pour modifier la liste de restriction d’appels sortants
Pour modifier ou supprimer une entrée de la liste, choisissez
Modifier
modifier ou effacer, et suivez les instructions à l'écran.
ou
Sélectionner
ou
Effacer
1 800 #s)
, sélectionnez l’entrée que vous désirez
,
Joey
. Appuyez
pour afficher
Exclure
Inclure
pour sauvegarder vos
Oui
si vous désirez de
Verrouillage du téléphone
Vous pouvez empêcher l'utilisation non autorisée de votre
téléphone en le verrouillant. Lorsque votre téléphone est
verrouillé, seuls les appels entrants et les appels aux numéros
de téléphone déverrouillés sont permis. La mémoire et le
menu ne sont pas accessibles.
Nota : Les appels aux numéros d'urgence demeurent toujours
possibles.
69
Méthode de verrouillage du téléphone
Appuyez sur
(reportez-vous à la page 67), puis appuyez sur OK. Sélectionnez
, puis appuyez sur OK.
Oui
4 3 2 1. Composez le code de verrouillage
Menu
Méthode de déverrouillage du téléphone
Appuyez sur
appuyez sur OK.
, composez le code de verrouillage, puis
Menu
Pour répondre à un appel lorsque le téléphone
est verrouillé
Appuyez sur
Répondre
.
Mémorisation d'un numéro de téléphone
déverrouillé
Appuyez sur
être appelé même si le téléphone est verrouillé. Le téléphone
vous demandera d'entrer le code de verrouillage.
4322 pour mémoriser un numéro pouvant
Menu
Pour composer le numéro de téléphone
déverrouillé
Appuyez sur ou , ou composez le numéro manuellement
exactement comme il a été mémorisé, puis appuyez sur
.
Appeler
70
15. Accessoires
Il existe une vaste gamme d'accessoires
qui s'adaptent à votre téléphone.
Vous pouvez choisir ceux qui
répondent le mieux à vos besoins
particuliers de communication.
Veuillez contacter votre détaillant
Nokia pour connaître les accessoires
disponibles.
Quelques directives d'utilisation :
• Gardez les accessoires hors de portée des jeunes enfants.
• Débranchez le cordon d'alimentation en tirant sur la
fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement que tout l'équipement cellulaire
de votre véhicule est bien installé et fonctionne
correctement.
• En raison de sa complexité, ne confiez l'installation de
l'équipement pour voiture qu'à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez que les batteries, les chargeurs et les
accessoires approuvés par le fabricant du téléphone.
La garantie ne couvre pas les dommages ou les
défaillances attribuables à un produit qui n’est pas
un accessoire Nokia d’origine.
Couvercles de couleur Xpress-onMC
de Nokia
Le couvercle Xpress-onMC de votre téléphone est offert en
plusieurs couleurs à la mode. Vous pouvez vous procurer ces
couvercles chez votre détaillant autorisé Nokia.
Nota : Le téléphone doit toujours être muni de son couvercle.
71
Changement du couvercle
Ne prenez pas appui sur l’antenne pour remplacer le
couvercle!
Éteignez le téléphone et débranchez-le du chargeur
1
ou de tout autre accessoire.
Avec une pièce de
2
monnaie, appuyez sur
la patte en couleur
dans le haut du
téléphone et dégagez
le couvercle de couleur
vers l'avant.
Déposez le couvercle.
3
Dégagez le clavier en
4
caoutchouc de l'arrière
du couvercle. Placez-le
à l'arrière du nouveau
couvercle.
72
Placez la partie inférieure
5
du couvercle contre la
base du téléphone.
Vérifiez si les trois pattes
en plastique font face à
leurs fentes respectives,
tel qu'illustré ci-contre.
Fermez le couvercle et
appliquez une pression
sur tout son pourtour afin
de l'assujettir au
téléphone.
Batteries
Plusieurs batteries vous sont proposées :
• BLS-2N, longue durée, aux ions de lithium, 900 mAh
• BMS-2S, longue durée, NiMH, 900 mAh
• BMS-2V, vibrante, NiMH, 900 mAh
• BLS-4, extra-longue durée, aux ions de lithium,
1 500 mAh
Temps de charge
Les temps de charge ci-dessous sont approximatifs.
équivalent à une charge d'environ 80 % de la capacité
de la batterie (l'indicateur de puissance cessera alors de
défiler). Si vous désirez une charge de la batterie à sa
pleine capacité, ajoutez deux heures pour la charge
«d'entretien».
Ils
73
Batterie
BLS-2N, longue durée, aux
ions de lithium, 900 mAh
BMS-2S, longue durée,
NiMH, 900 mAh
BMS-2V, vibrante, NiMH,
900 mAh
BLS-4, extra-longue durée,
aux ions de lithium,
1 500 mAh
Chargeur de
voyage
standard
ACP-7U
4 heures
5 heures3,5 heures
Chargeur
rapide de
voyage
ACP-9U
Chargeur rapide
pour allume-
cigarettes
LCH-9
2 heures
1,5 heure
Temps de conversation et d'attente
Les temps de conversation et d'attente ci-dessous sont
approximatifs. Le temps de fonctionnement varie en fonction
des paramètres du réseau et de l'utilisation de l'appareil.
Batterie
BLS-2N, longue durée,
aux ions de lithium,
900 mAh
BMS-2S, longue
durée, NiMH, 900 mAh
BMS-2V, vibrante,
NiMH, 900 mAh
BLS-4, extra-longue
durée, aux ions de
lithium, 1 500 mAh
Temps de conversationTemps d'attente
Numérique Analogique Numérique Analogique
2h à 3h
15 min
3 h 10 min
10 min
à 5 h
1h à 1h
45 min
1 h 35 min
à 2 h
50 min
100 à 200
heures
170 à 335
heures
30 à 50
heures
50 à 83
heures
Chargeurs et autres accessoires
AVERTISSEMENT!
Cet appareil est prévu pour être alimenté par le chargeur de
voyage standard (ACP-7U), le chargeur rapide de voyage
(ACP-9U) ou le chargeur rapide pour allume-cigarettes (LCH-9).
La garantie ne couvre pas les défaillances ou dommages
causés par un produit si celui-ci n'est pas un accessoire
Nokia d'origine.
74
Les chargeurs et autres accessoires ci-après s'adaptent à
votre téléphone; pour plus de détails, adressez-vous au
représentant. Si la boîte de votre téléphone contenait un
manuel des accessoires, vous pouvez également le consulter
pour vous renseigner sur la gamme complète d'accessoires
d'origine Nokia.
Nota : Lorsque le chargeur n'est pas en service, débranchezle de la source d'alimentation. Ne laissez pas la batterie
branchée au chargeur plus d'une semaine pour éviter de la
surcharger, ce qui en réduirait la durée de vie. Il est à noter
que même si elle n'est pas utilisée, la batterie se décharge à
la longue.
Chargeur de voyage standard ACP-7U
Ce chargeur durable et économique
peut être utilisé pour charger tous les
modèles de batterie. Il suffit de le
brancher à une prise murale et de
connecter son fil à la base du
téléphone. Vérifiez l'état de la charge
à l'afficheur du téléphone.
Il est possible de faire des appels pendant la charge, mais le
processus de charge s'interrompra pour la durée de l'appel
Nota : Si la batterie est complètement déchargée, vous ne
pourrez pas utiliser le téléphone tant qu'elle ne sera pas
suffisamment rechargée.
Ce chargeur multitension peut aussi être utilisé avec le
support de charge compact de bureau DCH-9.
Chargeur rapide de voyage ACP-9U
Ce chargeur léger et fonctionnel charge
la batterie du téléphone très rapidement.
Il suffit de le brancher à une prise murale
et de connecter son fil à la base du
téléphone. Vérifiez l'état de la charge à
l'afficheur du téléphone. Il est possible
d'utiliser le téléphone pendant la charge.
75
La plage de tension du chargeur rapide de voyage étant de
100 à 240 V c.a. (50 à 60 Hz), il est presque insensible aux
fluctuations de tension lorsqu'il est utilisé de manière
normale au bureau ou à la maison. Tout comme le chargeur
de voyage standard, le chargeur rapide de voyage peut être
utilisé avec toutes les batteries, ainsi qu'avec le support de
charge compact de bureau DCH-9.
Chargeur rapide pour allume-cigarettes LCH-9
Ce chargeur multitension
vous permet de charger le
téléphone pendant vos
déplacements. Compact et
fonctionnel, il s'adapte à la
plupart des allume-cigarettes
de voiture.
Les temps de charge sont les mêmes que pour le chargeur
rapide de voyage ACP-9U. Il est possible de faire des appels
pendant la charge.
Le voyant vert indique que le chargeur est prêt à être utilisé.
Vérifiez l'état de la charge à l'afficheur du téléphone.
La tension d'entrée peut être de 12 ou 24 V c.c., avec mise à
la masse négative.
Le chargeur rapide pour allume-cigarettes peut être utilisé
avec tous les accessoires proposés pour votre téléphone.
Évitez les charges prolongées lorsque le moteur ne tourne
pas, ce qui aurait pour effet de décharger la batterie du
véhicule.
Nota : Dans certaines voitures, l'allume-cigarettes n'est pas
alimenté lorsque le contact d'allumage est coupé. Pour vous
assurer que le chargeur fonctionne, vérifiez si le voyant vert
est allumé.
76
Support de charge compact de bureau DCH-9
Compatible avec toutes
les batteries, le support
de charge compact peut
être utilisé avec le
chargeur de voyage
standard ACP-7U ou
avec le chargeur rapide
de voyage ACP-9U. Le
support de charge compact de bureau peut recevoir à la fois
le téléphone et une batterie de secours. Branchez le
connecteur à l'arrière du support de charge compact de
bureau, puis branchez le chargeur à une prise murale.
Déposez le téléphone ou la batterie de secours (ou les deux)
sur le support pour commencer la charge.
Pendant la charge du téléphone, aucun voyant ne s'allume
sur le support de charge; vérifiez l'état de la charge à
l'afficheur du téléphone.
La charge de la batterie de secours placée dans le logement
arrière du support ne débute que lorsque la charge de la
batterie du téléphone placé dans le logement avant est
complète.
77
Pendant la charge de la batterie de secours, vérifiez
l'indicateur d'état sur le côté gauche du support. S'il est
rouge, la batterie est en train de se charger; s'il est vert, la
batterie est chargée à au moins 80 % de sa capacité.
Temps de charge du logement arrière du support DCH-9
Batterie
BLS-2N, longue durée,
aux ions de lithium,
900 mAh
BMS-2S, longue durée,
NiMH, 900 mAh
BMS-2V, vibrante,
NiMH, 900 mAh
BLS-4, extra-longue
durée,
aux ions de lithium,
1 500 mAh
Avec le chargeur
ACP-7U
Logement
avant
vide
6 heures,
30 minutes
12 heures
Logement
avant
occupé
8 heures,
30 minutes
15 heures,
45 minutes
Avec le chargeur
ACP-9U
Logement
avant
vide
4 heures,
30 minutes
8 heures
Logement
avant
occupé
5 heures,
30 minutes
10 heures,
30 minutes
Le téléphone maintient automatiquement la charge de la
batterie et, par conséquent, il est inutile que le support de
charge soit doté d'une fonction de décharge.
78
16. Références
Renseignements importants sur la
sécurité
Sécurité routière
N'utilisez pas le téléphone en le tenant à la main pendant que vous
conduisez votre véhicule. Arrêtez-vous et faites ensuite votre appel.
Déposez toujours le téléphone sur son support; ne le placez pas sur le
siège du passager ou à un endroit où il risquerait de tomber lors
d'une collision ou d'un arrêt brusque.
L'utilisation d'un dispositif d'alerte pour actionner les phares ou le
klaxon du véhicule sur la voie publique est interdite.
Rappelez-vous : la sécurité d'abord!
Environnement d'utilisation
Respectez toutes les lois spéciales en vigueur et éteignez le téléphone
chaque fois qu'il est interdit de l'utiliser ou qu'il risque de causer des
parasites ou de constituer un danger.
Si vous connectez le téléphone ou un accessoire à un autre dispositif,
lisez d'abord le guide d'utilisation qui accompagne celui-ci pour
prendre connaissance des directives de sécurité applicables. Ne
raccordez pas d'appareils incompatibles.
Comme pour tout autre appareil radio mobile, on conseille aux
utilisateurs, pour assurer un rendement satisfaisant et garantir la
sécurité des personnes, d'utiliser le téléphone dans sa position de
fonctionnement normale (sur l'oreille, l'antenne au-dessus de
l'épaule).
Dispositifs électroniques
La plupart des dispositifs électroniques modernes sont protégés
contre les signaux radio (RF). Cependant, il se peut que certains ne
soient pas protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone
sans fil.
Stimulateurs cardiaques
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de garder
une distance minimale de 20 cm (6 po) entre tout téléphone sans fil
portatif et le stimulateur cardiaque afin d'éviter que le fonctionnement
de celui-ci ne soit perturbé. Ces recommandations sont le fruit des
recherches menées par l'institut Wireless Technology Research.
Recommandations aux personnes qui portent un stimulateur
cardiaque :
79
• lorsque le téléphone est allumé, toujours le garder à une distance
d'au moins 20 cm (6 po) du stimulateur;
• ne pas transporter le téléphone dans une poche située à la
hauteur de la poitrine;
• porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur pour
réduire le risque de parasites;
• si, pour une raison ou pour une autre, l'utilisateur soupçonne que
le téléphone perturbe le fonctionnement de son stimulateur
cardiaque, il doit l'éteindre immédiatement.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent perturber le
fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit,
consultez le fournisseur de services.
Autres appareils médicaux
Les appareils de transmission radio, y compris les téléphones cellulaires,
peuvent nuire au fonctionnement de certains équipements médicaux
mal protégés. Pour s'assurer qu'un équipement médical est adéquatement
protégé contre les signaux radio externes, ou pour toute autre
question, consultez un médecin ou le fabricant de l'équipement
médical. Éteignez votre téléphone dans les établissements de santé
lorsque le règlement affiché vous demande de le faire. Les hôpitaux
et établissements de santé peuvent utiliser de l'équipement sensible
aux signaux radio externes.
Véhicules
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs
électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment
protégés (par exemple, systèmes électroniques d'injection de carburant,
freins antiblocage électroniques, régulateurs de vitesse électroniques
et sacs gonflables). Renseignez-vous auprès du fabricant de votre
véhicule ou de son représentant. Vous devriez également consulter le
fabricant de tout équipement installé dans votre véhicule après la
vente.
Établissements divers
Mettez votre téléphone hors tension dans tout établissement où une
affiche vous demande de le faire.
Atmosphère explosive
Éteignez votre téléphone dans les endroits où l'atmosphère est
explosive et respectez tous les panneaux d'avertissement et les
instructions à ce sujet. Dans de tels endroits, une étincelle peut
entraîner une explosion ou un incendie causant des blessures
graves ou même la mort.
80
On demande aux utilisateurs d'éteindre leur téléphone lorsqu'ils
arrivent à une station-service. Rappelez-vous que vous devez
également respecter les restrictions d'utilisation d'équipement radio
dans les dépôts de carburants (centres de stockage et de distribution),
les usines de produits chimiques et les zones de dynamitage.
Les endroits où l'atmosphère est explosive ne sont pas toujours
clairement délimités. En voici quelques exemples : les compartiments
de bateau situés sous le pont; les établissements de transfert ou
d'entreposage de produits chimiques; les véhicules à moteur à gaz
liquéfié (propane ou butane, par exemple); les endroits où l'air
contient des produits chimiques ou des particules tels le grain, la
poussière ou des poudres métalliques; tout autre endroit où l'on vous
demande généralement de couper le moteur de votre véhicule.
Véhicules
L'installation d'un téléphone dans un véhicule et son entretien ne
doivent être confiés qu'à des techniciens compétents. Une installation
et un entretien mal exécutés risquent d'être dangereux et peuvent
invalider les garanties de l'appareil.
Vérifiez régulièrement que l'équipement de téléphonie sans fil de
votre véhicule est bien installé et fonctionne correctement.
Ne rangez pas et ne transportez pas de liquide ni de gaz inflammable,
ni d'explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses
pièces ou ses accessoires.
Dans le cas d'un véhicule équipé de sacs gonflables, n'oubliez pas
que ces dispositifs se déploient avec beaucoup de puissance. Ne
placez aucun objet, y compris le téléphone sans fil et ses accessoires,
au-dessus d'un sac gonflable ou dans son trajet de déploiement. Si
l'équipement de téléphonie sans fil de votre véhicule est mal installé
et que les sacs gonflables se déploient, des blessures graves
pourraient en résulter.
Éteignez votre téléphone lorsque vous montez à bord d'un avion.
L'utilisation d'un téléphone sans fil dans un avion est illégale, car elle
peut perturber le fonctionnement de l'avion ou du réseau.
En n'observant pas ces directives, le contrevenant s'expose à se voir
suspendre ou refuser l'utilisation des services téléphoniques sans fil
et encourt même des poursuites.
Appels d'urgence
IMPORTANT!
Comme tout téléphone sans fil, cet appareil utilise des signaux radio,
des réseaux sans fil et terrestres, ainsi que des fonctions programmables
par l'utilisateur, et en raison de ces caractéristiques, il n'est pas
garanti que vous pourrez établir la connexion dans tous les cas. Par
81
conséquent, ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone sans
fil pour faire les appels d'urgence (par ex., urgences médicales).
Rappelez-vous qu'il n'est possible de recevoir et de faire des appels
que si le téléphone est allumé et que le signal est suffisamment
puissant dans la zone où vous vous trouvez. Tous les réseaux
cellulaires ne prennent pas en charge les appels d'urgence et certains
services réseau ou fonctions du téléphone les empêchent. Vérifiez
auprès des fournisseurs de services locaux.
Pour faire un appel d'urgence
Si le téléphone est éteint, allumez-le.
1
Gardez la toucheenfoncée pendant quelques
2
secondes pour préparer le téléphone à faire et à recevoir
des appels.
Composez le numéro d'urgence propre à la région où
3
vous vous trouvez (p. ex., 911 ou un autre numéro
d'urgence officiel). Les numéros d'urgence peuvent varier
d'une région à l'autre.
Appuyez sur
4
Il peut être nécessaire de désactiver certaines fonctions (verrouillage
du clavier, restriction d'appels, etc.) pour être en mesure de faire un
appel d'urgence. Consultez le présent guide et votre fournisseur de
services sans fil à ce sujet.
Lorsque vous faites un appel d'urgence, pensez à donner tous les
renseignements nécessaires de la façon la plus précise possible. Il se
peut que votre téléphone sans fil soit le seul moyen de
communication sur le lieu d'un accident – ne mettez jamais fin à
l'appel à moins qu'on ne vous en ait donné la permission.
Appeler.
82
Signaux radio (RF)
Votre téléphone portatif sans fil est un émetteur-récepteur radio de
faible puissance. Lorsqu'il est allumé, il reçoit des signaux radio et en
envoie.
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a
adopté une série de directives relatives à l'exposition aux signaux
radio et a établi des niveaux de sécurité pour les téléphones portatifs
sans fil. Ces directives correspondent aux normes de sécurité déjà
établies par les organismes de normalisation aux États-Unis et
ailleurs dans le monde :
ANSI C95.1 (1992)*, NCRP Report 86 (1986)*, ICNIRP (1996)*.
Ces normes sont fondées sur des évaluations exhaustives et
périodiques des documents scientifiques pertinents. Par exemple,
plus de 120 scientifiques, ingénieurs et médecins provenant
d'universités, d'organismes de santé gouvernementaux et de
l'industrie ont analysé l'ensemble des recherches disponibles afin de
mettre au point la norme ANSI (C95.1).
Votre téléphone est conforme aux directives et aux normes de la FCC.
* American National Standards Institute, National Council on
Radiation Protection and Measurements; International Commis sion
on Non-Ionizing Radiation Protection.
83
Soins et entretien
Votre téléphone est un produit de conception et de fabrication de
qualité supérieure et doit être manipulé avec soin. Si vous mettez en
pratique les conseils ci-dessous, vous satisferez aux exigences de la
garantie et votre téléphone vous procurera de nombreuses années de
bon fonctionnement. Lorsque vous utilisez le téléphone, la batterie,
le chargeur ou tout autre accessoire :
• Gardez-les, ainsi que leurs pièces et accessoires, hors de la
portée des jeunes enfants.
• Gardez-les au sec. Les précipitations, l'humidité et les liquides
renferment des minéraux qui favorisent la corrosion des circuits
électroniques.
• Ne pas les utiliser ni les ranger dans des endroits poussiéreux et
sales pour éviter d'endommager les pièces mobiles.
• Ne les rangez pas dans un endroit chaud. Des températures
élevées peuvent réduire la durée de vie utile des composants
électroniques, endommager les batteries et faire se tordre ou
fondre certaines pièces en plastique.
• Ne les rangez pas dans un endroit froid. Quand le téléphone se
réchauffe (jusqu'à sa température de service normale), de
l'humidité peut se former à l'intérieur et endommager les circuits
électroniques.
• N'essayez pas de les ouvrir. Vous risqueriez de les endommager.
• Ne les secouez pas, ne les heurtez pas et ne les laissez pas
tomber. Toute manoeuvre brusque de cette nature peut causer
des dommages aux cartes de circuits internes.
• Ne les nettoyez pas avec des produits chimiques forts, des
solvants ou des détergents puissants.
• Ne les peignez pas. La peinture peut en effet bloquer les pièces
mobiles et empêcher les dispositifs de fonctionner correctement.
• N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de rechange
approuvée. Des antennes, modifications et accessoires non
autorisés peuvent endommager le téléphone et contrevenir aux
lois régissant l'utilisation des dispositifs radio.
• Si l'appareil, la batterie, le chargeur ou l'un des accessoires ne
fonctionnent pas correctement, apportez-les au centre de service
le plus proche, où le personnel vous prodiguera l'aide voulue et
prendra des dispositions pour faire réparer l'appareil au besoin.
84
17. Fiche technique
Puissance d'émission :jusqu'à 600 mW nominale
Tension de
fonctionnement :3,6 V nominale
Plage de fréquences :bande basse : 824,04 à 848,97 MHz (TX)
bande haute : 1850,04 à 1909,92 MHz (TX)
Nombre de canaux :bande basse : 832
Nombre de NAM2
Emplacements mémoire : 100
Espace mémoire :16 caractères par nom
CANADA
Nokia Products Ltd.
575 Westney Rd. South
Ajax (Ontario) L1S 4N7
Tél. : (905) 427-6654 1-888-22NOKIA (1 888 226-6542)
N° de pièce 9353011Imprimé au Canada09/00
Les logos «Nokia Connecting People» et «Original Accessories» sont
des marques de commerce de Nokia Corporation ou de ses filiales.
Les renseignements qui figurent dans le présent guide concernent le
téléphone Nokia NSW-1NX.
Nokia se réserve le droit de modifier et d'améliorer sans préavis tous
Ces marchandises sont autorisées par le gouvernement américain
pour l'exportation seulement au Canada, au Mexique et aux ÉtatsUnis. Il est interdit de les revendre, de les détourner, de les transférer
ou de les acheminer de toute autre façon vers d'autres pays, que ce
soit sous leur forme d'origine ou après intégration par un tiers
procédé dans d'autres produits finis, sans l'approbation écrite du
Department of State des États-Unis.
bande haute : 1997
32 caractères par numéro
869,04 à 893,97 MHz (RX)
1930,08 à 1989,96 MHz (RX)
85
18. NOKIA – garantie limitée
de 1 an
NOKIA garantit ses téléphones sans fil NOKIA et leurs
accessoires contre tout défaut de matériau et de fabrication.
La durée de la garantie du téléphone et de tous les accessoires
(étuis de transport non compris) est de douze (12) mois à
compter de la date d’achat, de quatorze (14) mois à compter
de la date d’expédition au grossiste par NOKIA, ou de quinze
(15) mois à compter de la date de fabrication par NOKIA.
La durée de la garantie sur les étuis de transport est de trois
(3) mois à compter de la date d’achat ou de cinq (5) mois à
compter de la date d’expédition au grossiste par NOKIA.
Durant la période de la garantie, NOKIA réparera ou remplacera,
à sa discrétion, et sans frais l’appareil défectueux, l'appareil de
remplacement pouvant être soit neuf soit réusiné ou remis à
neuf.
Cependant, si NOKIA détermine que les modalités de la
garantie n’ont pas été respectées, les frais de réparation et
d’expédition seront facturés à l’acheteur.
EXCLUSIONS
La présente garantie fait l'objet des exclusions suivantes :
1. La présente garantie deviendra nulle et sans effet si
l’installation fixe ou mobile dans un véhicule n’a pas été
effectuée conformément aux directives d’installation
publiées par NOKIA. De plus, tous dommages causés par une
réparation ou une tentative de réparation effectuée par un
centre de service non agréé invalideront la présente garantie.
2. La présente garantie couvre l’utilisation normale, mais
exclut tout dommage ou défaut de l’appareil qui, de l’avis de
NOKIA, serait la conséquence d’un mauvais entreposage;
d’une exposition à l’humidité, au feu, au sable, à la saleté, à
une tempête de vent, à la foudre ou à un tremblement de
terre; d’un vol; d’une fuite de la batterie; de modifications
non autorisées; d’une mauvaise utilisation; d’une négligence;
d’un abus; d’une utilisation inappropriée; d’un accident;
d’une transformation; d’une mauvaise installation; d’un
mauvais réglage des commandes; de conditions de
fonctionnement anormales ou d’un cas de force majeure.
3. Les fusibles ne sont pas couverts par la garantie.
86
4. Sont exclus de la présente garantie les dommages et les
défauts attribuables à un appareil non approuvé par NOKIA
branché au téléphone sans fil.
5. La présente garantie exclut les dommages et les défauts
attribuables à un mauvais fonctionnement du réseau SANS
FIL ou à une mauvaise réception du signal par l’antenne.
6. Les frais de dépose et de pose ne sont pas couverts par la
garantie.
7. La présente garantie ne couvre que les appareils achetés
par l’intermédiaire de la société Nokia Products Ltd. installée
à Ajax (Ontario), au Canada, et vendus au Canada et aux
Bermudes.
8. L’enlèvement, l’altération ou la dégradation de la plaque
signalétique ou des étiquettes de code de date des
accessoires invalideront la garantie.
NOKIA se dégage de toute responsabilité de quelque nature
que ce soit à l’égard de tous dommages directs ou indirects,
de la perte d’usage de l’appareil, de la perte de temps, de la
perte de profit non anticipée, résultant de l’utilisation du
présent appareil ou de ses accessoires ou de toute
inobservation de la présente garantie.
MARCHE À SUIVRE – APPAREIL DÉFECTUEUX
Pour obtenir un service en garantie, retournez l’appareil
défectueux à un centre de service NOKIA en port payé (les
frais d’expédition de l’appareil réparé peuvent, dans certains
cas, être assumés par NOKIA, ainsi que les risques de perte ou
de dommage au cours de l’expédition).
La preuve de date d’achat est nécessaire avant que tout
service prévu dans la présente garantie ne soit fourni.
Les services d’entretien et de réparation pour ces appareils
peuvent être obtenus dans tout centre agréé au Canada.
PROLONGATION DE LA GARANTIE
Si une réparation est effectuée, une garantie supplémentaire
de 90 jours sera offerte sur les pièces et la main-d’œuvre,
ainsi que sur toute unité remplacée, le cas échéant.
Outre cette garantie supplémentaire de 90 jours, les réparations
et remplacements en garantie ne modifient pas la durée
initiale d’application de la garantie sur les autres pièces,
laquelle est déterminée par la date d’achat.
87
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE
RECOURS DE L’ACHETEUR ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UNE FIN OU À UN USAGE PARTICULIERS.
Certaines provinces ne permettent pas que la durée des
garanties implicites soit limitée; il est donc possible que les
limitations ne s’appliquent pas à votre cas.
POUR CONNAÎTRE LES CENTRES DE SERVICE, COMMUNIQUEZ
AVEC VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICES/DÉTAILLANT/
DISTRIBUTEUR OU DIRECTEMENT AVEC NOKIA À L’ADRESSE
SUIVANTE :
NOKIA PRODUCTS LIMITED
575 Westney Road South
Ajax, Ontario L1S 4N7
Si un produit doit être retourné à NOKIA ou à tout centre de
service agréé de NOKIA, le fournisseur de services/détaillant/
distributeur devra assumer les frais d’expédition, les taxes,
les frais de douane et l’assurance. NOKIA n’assume aucun
risque de perte ou de dommage au cours de l’expédition.
NOTE : Puisque la garantie est automatiquement enregistrée,
l’acheteur n’a pas à prendre d’autres dispositions.