Lea estas normas sencillas antes de usar su teléfono.
El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso
o ilegal.
La seguridad del tráfico está siempre ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce. Estacione su
automóvil antes de hablar.
Apague el teléfono en los hospitales
Siga todas las normas o reglamentos vigentes. Apague
el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias.
Es ilegal usarlos en las aeronaves.
Apague el teléfono cuando cargue el automóvil
con combustible
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio.
Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
Apague el teléfono cerca de donde se realizan
explosiones
No utilice el teléfono donde se estén produciendo explosiones. Observe las restricciones y siga todas las normas
o reglamentos vigentes.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias
que podrían afectar a su rendimiento.
Úselo sensatamente
Utilice sólo el teléfono en posición normal (junto al oído).
No toque la antena a no ser que sea necesario.
Servicio especializado
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o
reparar el equipo.
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte
productos incompatibles.
1
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas o
televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a
equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense
puede exigirle que deje de utilizar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase
en contacto con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de
la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la
condición de que no cause interferencia perjudicial.
Cómo usar este manual del usuario
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para
ser usado en las redes TDMA 800, TDMA1900 y AMPS.
Servicios de Red
Se incluye en este manual una cantidad de opciones que se
denominan Servicios de Red. Son servicios especiales suministrados por los proveedores de servicio celular. Antes de
que pueda aprovechar cualquiera de estos servicios de red,
deberá subscribirse al/a los servicio(s) que usted requiera,
con su proveedor de servicio principal y obtener las debidas
instrucciones sobre su uso.
Datos al día
La edición más reciente de este Manual del Usuario puede ser
encontrada en la página
World Wide Web.
www.NokiaUSA.com de
Nokia
Manual interactivo
Nokia ya tiene la forma ideal para que usted aprenda todas
las funciones de su teléfono. Vaya a
para acceder al Manual Interactivo de Nokia (en inglés).
Le provee la forma interactiva para seguir paso a paso las
instrucciones sobre el uso de las funciones de su teléfono.
www.NokiaHowTo.com
2
2. Cargar e instalar la batería
Antes de que pueda utilizar su nuevo teléfono, deberá instalar
y cargar la batería.
Cómo instalar la batería
Para instalar la batería, colóquela
en la parte posterior del teléfono,
como se ve en la imagen, y deslícela hacia la parte superior del
teléfono hasta que encaje en su
lugar y produzca un sonido.
Cómo cargar la batería
Su teléfono es potenciado por una batería recargable de varios
tipos. Observe que el total rendimiento de una batería nueva
NiMH sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos
de carga y descarga. Para detalles sobre tiempos de carga,
ver ‘Tiempos de carga’, pág. 68.
Para cargar su batería
Conecte la línea de conexión del cargador a la base de su
teléfono o bien a un cargador de escritorio. Luego conecte
el cargador a una tomacorriente estándar.
Al iniciar la carga, el indicador de la fuerza de la batería
a la derecha de la pantalla empezará a oscilar.
Nota: Cuando cargue la batería por primera vez, el indicador de
la fuerza de la batería no oscilará todo el tiempo; esto es normal.
Problemas de carga
Si el mensaje
se detendrá. Compruebe que la batería esté conectada a un
cargador aprobado. Si la batería está demasiado caliente o fría,
espere un momento; la carga continuará automáticamente
después de que la batería haya restaurado su estado de operación normal. Si aún falla el proceso de carga, póngase en
contacto con su distribuidor.
No cargando
aparece en la pantalla, la carga
3
¿Cuándo se completa la carga?
Cuando los indicadores de carga dejan de oscilar,
se considera que su teléfono está cargado completamente. Sin embargo, un aumento ligero de carga
podrá ocurrir si se deja el teléfono conectado al
cargador.
¿Cuándo es el momento idóneo para cargar?
Puede cargar en cualquier momento, pero recuerde que cuando
su teléfono muestre
minutos de conversación.
Batería baja
, sólo le quedará un par de
¿Se puede llamar durante la carga?
Si, pero dependiendo del cargador utilizado, puede que la
batería no se cargue durante una llamada.
Cómo descargar las baterías NiMH
Para obtener mejores tiempos de conversación, descargue
las baterías NiMH de vez en cuando, dejando su teléfono
encendido hasta que se apague por sí mismo (o mediante un
descargador de batería para cualquier accesorio aprobado y
disponible para su teléfono). No trate de descargar la batería
por cualquier otro medio.
Cómo retirar la batería
Nota: ¡Apague el teléfono
antes de retirar la batería!
Mantenga oprimido
1
el botón en la parte
superior de la batería.
Deslice la batería hacia la
2
parte inferior del teléfono.
Levante la batería y retírela del teléfono.
3
4
Información importante sobre la batería
• Observe que ¡el total rendimiento de una batería nueva NiMH
sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos de carga
y descarga!
• La batería se puede cargar y descargar centenares de veces, sin
embargo, se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de
funcionamiento (tiempos de conversación y de reserva) es destacadamente más corto que el normal, ya es hora de adquirir una
batería nueva.
• Utilice solamente baterías aprobadas por el fabricante del teléfono
y sólo recargue su batería con cargadores aprobados por el fabricante del teléfono.
• Cuando no utilice el cargador, desconéctelo de la fuente eléctrica.
No deje la batería conectada al cargador por más de una semana,
ya que la sobrecarga podrá acortar su vida. Cuando se deje sin usar,
una batería cargada completamente se descargará eventualmente
por sí misma.
• (Sólo NiMH) Para obtener mejores tiempos de conversación,
descargue la batería NiMH de vez en cuando, dejando su teléfono
encendido hasta que se apague por sí mismo (o mediante un
descargador de batería para cualquier accesorio aprobado y
disponible para su teléfono). No trate de descargar la batería por
cualquier otro medio.
• Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de la
batería. Deje primero que la batería se enfríe o se caliente.
• Sólo utilice la batería para su finalidad destinada.
• Nunca utilice cualquier batería o cargador desgastado o dañado.
• No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental
puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo)
causa una conexión directa entre los terminales + y - de la batería
(cintas metálicas en la parte posterior de la batería) cuando, por
ejemplo, lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa. El
cortocircuito podría perjudicar la batería o la parte de conexión.
• Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro
de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega
o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente
siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15º C
y 25º C (59º F y 77º F). Un teléfono con batería caliente o fría
puede dejar de funcionar momentáneamente aunque la batería
esté completamente cargada. El rendimiento de las baterías
NiMH está limitado particularmente a temperaturas bajo los
10º C (14ºF). El rendimiento de las baterías Li-Ion está limitado
particularmente a temperaturas bajo los 0º C (32ºF).
• ¡No arroje las baterías al fuego!
• Deseche las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales.
5
3. El teléfono, las teclas y el menú
Tecla de encendido/apagado
Use la tecla de encendido/apagado para:
• encender o apagar el teléfono (oprima y manténgalaoprimida)
• encender por 15 segundos las luces del teléfono
• elegir un valor de alarma rápida (ver pág. 25), si el
Bloqueo de Teclas está apagado, y el teléfono no está
conectado a un auricular o equipo manos libres para auto
• enmudecer el timbrado para una llamada entrante.
La tecla Nokia Navi™
La tecla Navi™ de su teléfono
aparece en la parte inferior de la
pantalla. Su función actual es indicada
por la palabra que aparece sobre ella
(por ejemplo,
oprima la tecla Navi™ para efectuar
la operación.
A lo largo de este manual, cuando vea “oprima
“oprima
Escuchar
esa palabra aparezca sobre la tecla.
Teclas direccionales
Las teclas direccionales están a la derecha de
la tecla Navi™. Use las teclas direccionales para:
• recorrer los menús
• mover el cursor (ver pág. 9) a la derecha, o a la izquierda
• ajustar el volumen del auricular durante una llamada
• acceder a su directorio telefónico (oprima desde la
pantalla inicial)
• acceder a las lista de números marcados (oprima
desde la pantalla inicial).
). Simplemente
Menú
,” etc., oprima la tecla Navi™ cuando
Menú
,”
6
La tecla borradora
Use la tecla borradora para:
• borrar un carácter a la izquierda del cursor
• borrar todos los caracteres en la pantalla (manténgala
oprimida)
• regresar al nivel anterior del menú
• regresar a la pantalla inicial desde el menú (oprima y
manténgala oprimida)
• acceder al menú utilizable durante una llamada mientras
está en una llamada activa
Luces
Para encender las luces de su teléfono por 15 segundos:
• si el Bloqueo de Teclas está desactivado, oprima
cualquier tecla
• si el Bloqueo de Teclas está activado, oprima brevemente
la tecla (esto conserva la energía de la batería
evitando que se enciendan las luces cuando el teléfono
está en un bolsillo o bolsa).
Para información sobre el control de las luces de su teléfono
cuando esté en un equipo para auto, ver pág. 22.
Clavija exterior para una antena
En la parte posterior del teléfono, debajo de la antena, hay
un conector para una antena exterior. Puede que el conector
esté protegido con una tapa de goma. Quite la tapa antes de
conectar la antena exterior. Recoloque la tapa tras retirar la
antena.
Nota: Mantenga la tapa fuera del alcance de los niños.
7
Pantalla Inicial
La pantalla inicial aparece la primera
vez que se enciende su teléfono.
aparece sobre la tecla Navi™ para que
pueda acceder a los menús de su teléfono. Su teléfono deberá estar en la
pantalla inicial para poder usar muchas de sus funciones.
Para ir a la pantalla inicial, mantenga oprimida la tecla
por un segundo. (Si hay caracteres en la pantalla, este proceso
los borrará, entonces deberá mantener oprimida otra vez la
tecla .)
Menú
Menú
El menú le permite acceder fácilmente a las muchas funciones
poderosas de su teléfono.
Barra del menú
Cuando se usa el menú de su teléfono, una barra
aparece a la extrema derecha de la pantalla. Esta
barra indica el elemento del menú donde se encuentra;
cada segmento de la barra representa un elemento
distinto del menú.
Por ejemplo, oprima
con el primer segmento (superior) en la pantalla. Otro segmento distinto aparece cada vez que se oprime una de las
teclas direccionales .
una vez. La barra del menú aparece
Menú
Texto de ayuda
Muchos elementos del menú tienen textos breves de ayuda.
Para ver el texto de ayuda, vaya al elemento del menú y espere
unos 10 segundos para que aparezca el texto. Oprima
para ver la siguiente página del texto, para ver la
página anterior, o para regresar al menú.
8
Más
o
Referencias rápidas del menú
Cuando se elige un elemento del menú, los números
aparecen en la pantalla sobre la barra del menú.
Cuando se familiarice con estos números, podrá
usarlos como referencias rápidas para acceder a los
distintos elementos del menú. Por ejemplo, para acceder al
menú de
Valores de Teléfono
4 2. El teléfono muestra el primer elemento de ese
Menú
menú,
Tonos al tacto
Nota: (1) Los elementos del menú en su teléfono varían según la
red y los accesorios usados. (2) Esta no es una lista completa;
ver las secciones sobre las funciones individuales, para más
información.
.
1Directorio
Búsqueda
11
Agregar nuevo
12
Editar
13
Borrar
14
141 Uno a uno
142 Borrar todos
Opciones
15
151 Vista desplazar
152 Edo de memoria
Disc. 1 toque
16
Enviar
17
2Mensajes
Mensajes de texto
21
211 Buzón de entrada
212 Guardado
213 Escribir mensaje
214 Escribir email
215 Buzón de salida
215 Borrar mensajes
Mensajes de voz
22
221 Escuchar mensajes
de voz
222 Número del buzón
de mensajes
Saludo inicial
23
, podrá simplemente oprimir
.
3Registro
Llamadas perdidas
31
Llamadas recibidas
32
Números discados
33
Borrar listas de
34
llamadas
341 Todas
342 Perdidas
343 Recibidas
344 Discadas
Cronómetros de
35
llamadas
351 Última llamada
352 Todas las llamadas
353 Horas total de uso
354 Cronómetros a cero
4Valores
Valores de llamadas
41
411 Tecla 9 de
412 Rediscado
413 Tarjeta de llamada
414 Contestado
emergencia
automático
automático
h
9
Valores de teléfono
42
421 Tonos al tacto
422 Idioma
423 Restaurar valores
iniciales
c
424 Luces
Valores de seguridad
43
431 Restringir llamadas
432 Códigos de acceso
Servicios de red
44
441 Voz confidencial
442 Valor de opciones de la
red
443 Traslado de llamadas
444 Llamada en espera
445 Enviar propio número
5Sistema
Automática
51
Manual
52
Nueva búsqueda
53
6 Juegos
Memoria
61
Víbora
62
Lógico
63
7Reloj
Reloj de alarma
71
Configuración de reloj
72
721 Mostrar/ocultar reloj
722 Ajustar hora
723 Formato hora
Autoactualización
73
de fecha y hora
731 Encendido
732 Confirmar primero
733 Apagado
8 Tonos
Opciones de repique
81
811 R epique
812 En aumento
813 Un repique
814 Sonar una vez
815 Sin sonido
Tono de repique
82
Volumen de repique
83
831 Nivel 1
832 Nivel 2
833 Nivel 3
m
m
m
834 Nivel 4
835 Nivel 5
Tono de alarma para
84
mensajes
841 Sin sonido
842 Estándar
843 Especial
844 Sonar una vez
845 Largo y fuerte
Tonos del teclado
85
851 Desactivados
852 Nivel 1
853 Nivel 2
854 Nivel 3
Tonos de aviso y de
86
juegos
861 Activados
862 Desactivados
Alarma de vibración
87
871 Activada
872 Desactivada
9 Bloqueo de teclas
Prepagado
v
p
c
Sólo visible si el teléfono se usa con un equipo para auto.
h
Sólo visible si el teléfono se usa con un auricular o un equipo para auto.
m
Deberá agregarse manualmente, (ver “Valor de opciones de la red”, pág. 29).
v
Sólo visible si el teléfono lleva instalada la batería vibrante.
p
Sólo visible con el menú Prepagado activado.
10
Ingresos de letras y números
El Cursor
El cursor es una línea vertical destellante que aparece en
pantalla cuando se están ingresando textos o números. Los
caracteres que se ingresan aparecerán a la derecha del cursor.
La opresión de la tecla anula el carácter a la izquierda
del cursor. Use la tecla direccional para mover el cursor
hacia la derecha o la hacia la izquierda.
Modalidad ABC
Su teléfono cambia a la modalidad ABC cuando está listo para
el ingreso de textos, tales como un nombre o mensaje. El ícono
indica que está en la modalidad ABC.
Cuando aparezca en la pantalla, podrá ingresar los
siguientes caracteres oprimiendo varias veces la tecla indicada:
TeclaCaracteresTeclaCaracteres
1¿?¡! @-, . 17PQRS7
2ABCÁ2 8TUVÚÜ8
3DEFÉ39WXYZ9
4GHIÍ4espacio, 0
5JKL5Véase ‘Caracteres
6MNOÑÓ6Cambio de mayúsculas
especiales en los
nombres’, pág. 12.
a minúsculas, cambio
de letras a números.
Cambio de mayúscula a minúscula
Oprima la tecla para cambiar de mayúsculas a minúsculas. El ícono se cambia a para indicar que se
están usando letras minúsculas.
Hay una función más en su teléfono denominada Ingreso
Intuitivo de Texto. Para más información, ver pág. 58.
11
Cómo ingresar números
Para ingresar números cuando esté en el modo ABC:
• mantenga oprimida la tecla correspondiente hasta que
aparezca el número, o
• cambie de la modalidad ABC a la numérica manteniendo
oprimida la tecla .
Caracteres especiales en los nombres
En la modalidad ABC, podrá oprimir la tecla para ver
los caracteres que aparecen a continuación. Se pueden usar
estos caracteres cuando está almacenando nombres en su
directorio. Simplemente oprima o para resaltar lo
que quiera, luego oprima
. , @? ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ & $ % / < > ¿ ¡ =
Sugerencia:
de la parte final de la lista, oprima inmediatamente
Para elegir un carácter que aparece cerca
para ir al final de la lista.
Usar
.
Caracteres especiales en los números telefónicos
Se pueden usar caracteres especiales para marcar o almacenar
números telefónicos de servicios automatizados tales como
información sobre cuenta bancaria. Cuando ingrese números,
oprima repetidamente la tecla hasta que aparezca el
carácter que desee.
CarácterUso
Este carácter se usa para solicitar servicios de
*
red. Contacte a su proveedor de servicio para
detalles.
Este carácter no se usa actualmente.
+
12
CarácterUso
Este carácter genera una
p
la derecha del p se envían como tonos al tacto
después de una pausa de 2.5-segundos.
Use este carácter para guardar los números
telefónicos de servicios automatizados que le
requieren ingresar una contraseña u otra información después de que se responda la llamada.
Por ejemplo, si el número del buzón de mensajes
de su trabajo fuera 555-1212 y debería agregar
su número de extensión (1234) y después otra
clave (5678) para poder escuchar sus mensajes,
podría almacenar este número telefónico
como
5551212p1234p5678
Este carácter genera una espera. Funciona igual
w
como el carácter de pausa pero los dígitos a
la derecha del w no se envían hasta que se
oprima
Enviar
.
pausa
.
. Los dígitos a
Bloqueo de teclas
La función de Bloqueo de Teclas le
permite “bloquear” el teclado de su
teléfono para que no tengan efecto
las opresiones accidentales. Esto le
será cómodo cuando su teléfono esté
en su bolsillo o bolso.
Nota: El Bloqueo de Teclas no es una función de seguridad
y no evita el uso no autorizado de su teléfono.
Para más información, ver ‘Llamadas de emergencia’, pág. 27
y ‘Tecla 9 de emergencia’, pág. 28.
Para bloquear las teclas
Oprima
Menú
9 o
Menú
.
Para desbloquear las teclas
Oprima
Desbloq
.
13
Notas sobre el Bloqueo de Teclas
• Cuando el Bloqueo de Teclas está activado, la única manera
de contestar una llamada es oprimir
• Cuando el Bloqueo de Teclas está activado, es posible
hacer llamadas al número de emergencia programado en
su teléfono (ej., 911 u otro número oficial de emergencia).
Sin embargo, la marcación de 1 solo toque (Tecla 9 de
Emergencia) no funciona.
• El Bloqueo de Teclas se apaga automáticamente cuando
el teléfono está conectado a un equipo para auto.
• Cuando está activado, el menú Prepagado reemplaza al
menú Bloqueo de teclas. Bloqueo de teclas permanece
disponible.
Contestar
.
14
4. Funciones básicas
Cómo encender o apagar el teléfono
Mantenga oprimida por un segundo la tecla .
Nota: Si el telé fono le pide un código de bloqueo, ver ‘Código de
bloqueo’, pág. 61. Si el teléfono le pide un código de seguridad,
ver ‘Código de seguridad’, pág. 61.
¡AVISO! No encienda el teléfono cuando se prohiba el uso de
teléfonos celulare s o cuando su us o pueda causar interferencia
o peligro.
La antena
Su teléfono Nokia tiene una antena de longitud fija. No trate
de extenderla ni retirarla.
Posición normal
Sostenga el teléfono como lo haría con cualquier teléfono,
sobre el hombro y con la antena indicando hacia arriba.
Normas para un funcionamiento eficaz
Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor,
no deberá tocar innecesariamente la antena cuando el teléfono
está encendido. El contacto con la antena influye en la calidad
de la llamada y puede hacer el teléfono funcionar con una
potencia más alta de la necesaria.
Cómo comprobar la fuerza de la señal
Su teléfono funciona sobre ondas de radio. La cobertura de
la señal es mantenida por una red celular, y la calidad de las
llamadas en su teléfono depende de la potencia de la señal
celular.
15
Consiga una señal fuerte
Cuando esté en la pantalla inicial (ver pág. 8) o
durante una llamada, la fuerza de la señal será
mostrada por los indicadores en el lado izquierdo
de la pantalla de su teléfono. Estos indicadores
oscilarán cuando la fuerza de la señal aumente o
disminuya.
Para mejorar la recepción de su teléfono, trate de mover
ligeramente su teléfono. Si está dentro de un edificio,
acérquese a una ventana.
Cómo hacer una llamada
Marque el código de área y el número
1
telefónico. (
llamada
Oprima
2
Hacer llamada
hasta que la otra persona responda.
cambia a
Menú
.)
Hacer
, y espere
Cómo ajustar el volumen (auricular)
Para ajustar el volumen, oprima o durante la llamada.
Si un accesorio con su propio altavoz está conectado a su
teléfono, las teclas direccionales ajustarán el volumen para
ese accesorio.
Cómo enmudecer el micrófono
Cuando esté en una llamada activa, podrá enmudecer el
micrófono de su teléfono oprimiendo la tecla , u
y eligiendo
Opciones
vaya a
Mudo desactiv
Nota: Para más información sobre el menú utilizable durante
una llamada, ver pág. 30.
. Para desenmudecer el micrófono,
Mudo
. y después oprima OK.
Cómo finalizar una llamada
Oprima
Terminar
.
16
Rediscado del último número
Los últimos 10 números que marcó se almacenan en la lista
de números marcados. Utilice esta lista para marcar otra vez
un número recién marcado.
Desde la pantalla inicial, oprimapara acceder a la
1
lista de números discados.
Vaya al número deseado.
2
3
Oprima
Hacer llamada
.
Cómo guardar un nombre y número
Ver ‘Cómo almacenar nombres y números’, pág. 39.
Cómo buscar un nombre y número
Oprima para acceder a su directorio.
1
Vaya al nombre que desee. (Para adelantarse rápidamente
2
en la lista, oprima la tecla numérica que corresponde a la
primera letra del nombre.)
Oprima
3
Para saber otras formas de buscar nombres y números, ver
‘Cómo buscar nombres y números’, pág. 40.
Hacer llamada
.
Cómo contestar una llamada
Cuando llama alguien, el teléfono le avisa (ver ‘Tonos’, pág. 23)
y
oprima cualquier tecla excepto .
Nota: Para evitar cualquier respuesta accidental cuando el
teléfono esté dentro de un bolsillo o una bolsa, el mismo no
contestará la llamada si se oprima la tecla por más de un
segundo.
Para información sobre la programación de su teléfono para
que responda automáticamente las llamadas entrantes, ver
‘Contestado automático’, pág. 36.
destella en la pantalla. Para contestar la llamada,
llamando
17
Llamada ID
Llamada ID es un servicio de red que muestra en la pantalla
de su teléfono el número de la persona que le está llamando,
si está disponible. Pregunte a su proveedor de servicios, para
detalles.
Si el llamante puede ser identificado,
el teléfono mostrará su nombre y
número telefónico. La información en
la pantalla depende de la información
provista por la red y de su directorio
telefónico. Es posible que sólo el nombre o el número
aparezca en la pantalla.
Llamada - ID no disponible
reconozca el número que está llamando. También puede
que aparezca
está llamando ha bloqueado la identificación de llamada.
Llamada - ID bloqueada
aparecerá cuando la red no
si la persona que
Cómo enmudecer una llamada entrante
Para enmudecer el repique de una llamada entrante, oprima
rápidamente la tecla.
18
5. Valores
Esta sección describe algunos valores de teléfono que le
permiten personalizarlo para satisfacer sus preferencias y
los cuales probablemente no cambiarán con mucha frecuencia.
Rediscado automático
Use el
Cuando esta función esté activada y la red celular se encuentre
ocupada, su teléfono volverá a marcar un número telefónico
hasta tres veces. Esta función no llamará de nuevo un número
telefónico ocupado.
Para que el teléfono deje de tratar de hacer llamadas, oprima
Salir
Configuración de tarjeta
Si desea usar una tarjeta de llamada para
llamadas de larga distancia, primero
tendrá que almacenar en su teléfono
los datos de su tarjeta de llamada. Su
teléfono permite almacenar información
de dos tarjetas de llamada.
Para saber cómo hacer llamadas con tarjeta, ver ‘Llamadas
con tarjeta’, pág. 35.
Cómo almacenar datos de la tarjeta de llamada
1
2
3
4
5
4 1 2 para activar o desactivar esta función.
Menú
o .
Oprima
Vaya a la tarjeta deseada, entonces oprima
Vaya hasta
Ingrese su código de seguridad (ver pág. 61), y OK.
A la indicación de
Oprima para elegir la secuencia de marcación que su
tarjeta usa, entonces oprima
Menú
4 1 3.
, entonces oprima OK.
Editar
Secuencia de discado
Elegir
.
Opciones
, oprima
.
Elegir
.
19
Secuencia de
marcación
Nº de acceso
+ Nº telefónico
+ Nº de tarjeta
Nº de acceso
+ Nº de tarjeta
+ Nº telefónico
Prefijo
+ Nº telefónico
+ Nº de tarjeta
Use para las tarjetas que
le requieren:
Marcar el número de acceso
1-800, el número telefónico,
y entonces el número de
tarjeta (+ PIN si es requerido)
Marcar el número de acceso
1-800, el número de tarjeta
(+ PIN si es requerido),
entonces el número
telefónico
Marcar el prefijo (cualquier
número que debe preceder el
número telefónico) y el
número telefónico deseado,
entonces el número de tarjeta
(+ PIN si es requerido)
Las tarjetas
que usan esta
secuencia
MCI, AT&T True
Choice, Sprint
Canada, Unitel
networkMCI,
WorldPhone MCI
GTE, PacBell,
AT&T, Ste ntor
Nota: El orden de los siguientes pasos puede variar según la
secuencia de marcación que su tarjeta utilice:
Introduzca el número de acceso (en general, el número de
6
acceso listado en el reverso de su tarjeta de llamada),
y oprima OK.
Introduzca su número de tarjeta y/o PIN, y oprima OK.
7
Aparecerá
Oprima hasta
8
Elegir
¿Guardar cambios?
Nombre de tarjeta
. Usando las teclas, ingrese el nombre de tarjeta,
. Oprima OK.
, luego oprima
y entonces oprima OK.
Nota: Puede que este proceso no funcione con todas las
tarjetas. Refiérase al reverso de su tarjeta o contacte a su
compañía de larga distancia, para más información.
Cómo elegir una tarjeta de llamada
Para elegir una tarjeta de llamada, oprima
a la tarjeta deseada, y oprima
Opciones
aparece resaltado; oprima OK. Marque su código de seguridad,
y oprima OK.
20
4 1 3, vaya
Menú
. El mensaje
Elegir
Reloj
Su teléfono tiene un reloj interior que
se puede ver en la pantalla inicial. El
reloj debe ser configurado para grabar
el tiempo que se gasta en las llamadas
(véase ‘Registro’, pág. 42).
Si se quita la batería por más de un par de segundos, se
pierde la hora. La próxima vez que enciende su teléfono,
se le indicará que ingrese la hora.
Para más información sobre la actualización automática
del reloj de su teléfono, ver pág. 22.
Cómo elegir el formato de hora
Use el
de
Cómo ajustar la hora
Use el
tanto para las horas como para los minutos (por ejemplo,
ingrese 1:30 como
a
am/pm
Nota: La tecla
de errores, ingrese otra vez los cuatro dígitos.
Cómo mostrar u ocultar el reloj
Oprima
está actualmente oculto, o viceversa.
Cuando el reloj se muestre en la pantalla
y el formato de hora esté programado
a
am/pm
después de la hora para indicar am/pm.
7 2 3 para configurar la hora al formato
Menú
hora militar
o
7 2 2 para ingresar la hora actual. Use dos dígitos
Menú
, se le indicará que elija am o pm.
7 2 1 para mostrar en la pantalla si el reloj
Menú
, una casilla negra aparecerá
.
am/pm
). Si el formato de la hora se configuró
0130
no funciona en esta pantalla. En caso
03:15
03:15
3:15 a.m.
3:15 p.m.
Idioma
Use el
idioma que usa su teléfono. Elija entre
inglés, francés, español y portugués.
Para elegir español, la referencia rápida
es oprimir el
4 2 2 para programar el
Menú
4 2 2 3.
Menú
21
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.