Nokia 5140i User Manual [es]

Guía del usuario
9238060 Edición 3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RM-104 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Copyright © 2006 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and non­commercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la licencia de la cartera de patentes del estándar visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al estándar visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
El teléfono Nokia 5140i cumple con la Directiva 2002/95/CE sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas con equipos eléctricos y electrónicos.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9238060/Edición 3

Contenido

Para su seguridad............................. 6
Información general....................... 10
Descripción general de las funciones....... 10
Códigos de acceso ......................................... 10
Servicio de ajustes de configuración ....... 11
Descarga de contenido y aplicaciones..... 12
Soporte de Nokia en la Web....................... 12
1. Conceptos básicos ...................... 13
Instalación de la tarjeta SIM
y la batería....................................................... 13
Carga de la batería........................................ 15
Encendido y apagado del teléfono ........... 16
2. Su teléfono................................. 17
Teclas y piezas ................................................ 17
Modo en espera.............................................. 19
Bloqueo del teclado ...................................... 21
3. Funciones de llamada ................ 22
Realización de una llamada........................ 22
Responder o rechazar una llamada.......... 23
Opciones durante una llamada.................. 23
4. Escritura de texto....................... 24
Ajustes .............................................................. 25
Introducción de texto predictivo............... 25
Introducción de texto tradicional ............. 26
5. Navegación por los menús ........ 26
6. Mensajes ..................................... 27
Mensajes de texto (SMS)............................. 27
Mensajes multimedia (MMS) ..................... 29
Memoria llena................................................. 32
Mensajes flash................................................ 33
Mensajes de audio Nokia Xpress............... 33
Carpetas ........................................................... 34
Mensajes instantáneos (MI) ....................... 35
Aplicación de correo electrónico............... 40
Mensajes de voz............................................. 42
Mensajes de información ............................ 42
Comandos de servicio ................................... 43
Eliminación de mensajes.............................. 43
Ajustes de los mensajes................................ 43
Contador de mensajes .................................. 46
7. Guía ............................................ 46
Búsqueda de un contacto............................ 46
Guardar nombres y números
de teléfono....................................................... 46
Guardar números, elementos
o imágenes....................................................... 46
Copia de contactos........................................ 47
Edición de los detalles
de los contactos.............................................. 47
Eliminación de contactos o detalles
de contactos.................................................... 48
Tarjetas de visita ............................................ 48
Presencia propia ............................................. 48
Nombres suscritos.......................................... 49
Ajustes............................................................... 51
Grupos ............................................................... 51
Marcación mediante voz.............................. 51
Marcación rápida ........................................... 53
Números de servicio, de información
y mis números................................................. 53
8. Registro de llamadas ................. 54
Listas de últimas llamadas .......................... 54
Contadores....................................................... 54
Posición............................................................. 54
9. Ajustes....................................... 55
Modos................................................................ 55
Temas................................................................. 56
Tonos.................................................................. 56
Iluminación...................................................... 56
Pantalla............................................................. 57
Hora y fecha .................................................... 58
Teclas de acceso directo personales ......... 58
Conectividad.................................................... 59
Llamadas........................................................... 61
Teléfono ............................................................ 62
4
Equipamiento.................................................. 63
Configuración ................................................. 63
Seguridad......................................................... 64
Restauración de los valores iniciales ....... 65
10. Menú Operador........................ 66
11. Galería...................................... 66
12. Multimedia .............................. 67
Cámara.............................................................. 67
Radio ................................................................. 68
Grabadora ........................................................ 69
Sonómetro ....................................................... 70
13. Pulsar para hablar ................... 71
Menú Pulsar para hablar............................. 71
Conexión y desconexión de PPH ............... 72
Realización y recepción de llamadas
mediante PPH ................................................. 72
Peticiones de devolución de llamada....... 75
Adición de un contacto
unidireccional ................................................. 76
Creación y configuración de grupos......... 77
Ajustes de PPH................................................ 78
14. Deportes................................... 79
Brújula .............................................................. 79
Cronómetro ..................................................... 81
Temporizador de cuenta atrás ................... 82
Mensaje de audio .......................................... 82
Termómetro..................................................... 83
15. Organizador ............................. 83
Alarma .............................................................. 83
Agenda.............................................................. 84
Lista de tareas ................................................ 85
Notas................................................................. 85
Calculadora...................................................... 86
Sincronización................................................. 87
16. Aplicaciones ............................ 88
Juegos................................................................ 88
Colección.......................................................... 89
17. Web.......................................... 92
Configuración de la navegación ................ 93
Conexión a un servicio ................................. 93
Navegación por páginas............................... 94
Ajustes de aspecto......................................... 95
Cookies.............................................................. 96
Scripts en conexiones seguras.................... 96
Favoritos ........................................................... 96
Descargas ......................................................... 97
Buzón de entrada de servicio ..................... 97
Memoria caché ............................................... 98
Seguridad del navegador ............................. 98
18. Servicios SIM......................... 101
19. Conectividad de PC............... 101
PC Suite.......................................................... 102
Paquetes de datos, HSCSD y CSD ........... 102
Aplicaciones de comunicación
de datos ......................................................... 102
20. Información sobre
la batería ....................................... 103
Carga y descarga ......................................... 103
Normas de autenticación
para baterías Nokia .................................... 104
Cuidado y mantenimiento........... 106
Información adicional
sobre seguridad............................ 108
5

Para su seguridad

Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos móviles puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados. No conecte productos que sean incompatibles.
6
Para su seguridad
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes EGSM 900, GSM 1800 y GSM 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios de inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los Servicios de Red. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afecten al modo en
7
Para su seguridad
que puede utilizar los Servicios de Red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en el dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú del teléfono. Es posible que el dispositivo se haya configurado de forma específica. Esta configuración podría incluir cambios en nombres de menú, el orden de los menús y los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes de audio Nokia Xpress, servicio de mensajes instantáneos, correo electrónico, contactos con información de presencia, servicios móviles de Internet, descarga de aplicaciones y de contenido, sincronización con el servidor de Internet remoto y pulsar para hablar dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Memoria compartida
El teléfono dispone de dos memorias. Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir la primera memoria: contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia (pero no los adjuntos), mensajes instantáneos, grupos, grabaciones, agenda y notas de tareas. La segunda memoria compartida la utilizarán los archivos almacenados en la Galería, los adjuntos de mensajes multimedia, el correo electrónico y las aplicaciones Java funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por completo si guarda muchas aplicaciones Java. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como los mensajes de texto, puede que tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten con otras funciones.
TM
. El uso de una o más de estas
Equipamiento
A continuación encontrará algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento:
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
8
Para su seguridad
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
• Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.
• La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.
9

Información general

Información general

Descripción general de las funciones

Su teléfono ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano, como son la agenda, el reloj, la alarma, la radio y la cámara integrada. El teléfono también admite las siguientes funciones:
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution, velocidades de datos mejoradas para la evolución de GSM): consulte Paquete de datos (EGPRS) en la página 60
• XHTML (Extensible Hypertext Markup Language, lenguaje de marcas de hipertexto extensible): consulte Web en la página 92
• Aplicación de correo electrónico: consulte Aplicación de correo electrónico en la página 40
• Mensajes de audio: consulte Mensajes de audio Nokia Xpress en la página 33
• Mensajes instantáneos: consulte Mensajes instantáneos (MI) en la página 35
• Pulsar para hablar: consulte Pulsar para hablar en la página 71
• Contactos con información de presencia: consulte Presencia propia en la página 48
• Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME Entrenador, un entrenador interactivo y personal: consulte Aplicaciones en la página 88
TM
) incluyendo la aplicación

Códigos de acceso

Código de seguridad

El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que solicite el código, consulte Seguridad en la página 64.
10
Información general

Códigos PIN

El código PIN (número de identificación personal) y el código UPIN (número de identificación personal universal) (de 4 a 8 dígitos) le ayudará a proteger su tarjeta SIM contra usos no autorizados. Consulte Seguridad en la página 64.
Puede que con la tarjeta SIM se proporcione el código PIN2 (de 4 a 8 dígitos) y que sea necesario para realizar algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Consulte Módulo de seguridad en la página 98.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte Firma digital en la página 100.

Códigos PUK

Necesitará el código PUK (clave de desbloqueo personal) y el código UPUK (clave de desbloqueo personal universal) (8 dígitos) para cambiar un código PIN bloqueado y un código UPIN, respectivamente. Para cambiar un código PIN2 bloqueado es necesario el código PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.

Contraseña de restricciones

La contraseña de restricciones (4 dígitos) la necesitará cuando utilice el
Servicio de restricción de llamadas. Consulte Seguridad en la página 64.

Servicio de ajustes de configuración

Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios móviles de Internet, los mensajes MMS, o la sincronización del servidor de Internet remoto, el teléfono debe tener los ajustes de configuración adecuados. Puede recibir directamente los ajustes en un mensaje de configuración. Después de recibir los ajustes tendrá que guardarlos en el teléfono. El proveedor de servicios puede proporcionarle un código PIN para guardar los ajustes. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, su
11
Información general
proveedor de servicios, el distribuidor de Nokia autorizado más cercano o visite la zona de soporte del sitio Web de Nokia: <www.nokia.com/ support>.
Cuando reciba un mensaje de configuración, aparecerá en la pantalla
Ajustes de conf. recibidos ....
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el proveedor de servicios que proporciona los ajustes. Si no se ha guardado ningún ajuste aún, estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de configuración predeterminados. Si este no es el caso, el teléfono mostrará el mensaje ¿Activar ajustes de configuración
guardados?.
Para ignorar los ajustes recibidos, seleccione Salir o Mostrar > Descar.. Para editar los ajustes, consulte Configuración en la página 63.

Descarga de contenido y aplicaciones

Puede descargar nuevos contenidos (como, por ejemplo, temas) en el teléfono (servicio de red). Seleccione la función de descarga, (por ejemplo, en el menú Galería). Para acceder a la función de descarga, véase las descripciones de los menús correspondientes. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza y que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra software dañino.

Soporte de Nokia en la Web

Visite la página <www.nokia.com/support> o la página Web de Nokia de su país para obtener la versión más reciente de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
12
Conceptos básicos

1. Conceptos básicos

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicios u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5B. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos
o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese siempre de que el teléfono está apagado y de que no tiene conectado ningún accesorio antes de poder extraer la batería.
Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, pulse las hendiduras en ambos lados de la carcasa inferior (1). Deslice la carcasa inferior hacia afuera para extraerla (2).
Sujete la solapa de extracción y levántela con cuidado (3).
13
Conceptos básicos
Saque la batería del compartimento (4).
Deslice la tapa del compartimento de la tarjeta SIM hacia atrás hasta que se desbloquee (5). Gire la tapa del compartimento de la tarjeta SIM para abrirla (6). Inserte la tarjeta SIM en el compartimento. Asegúrese de que la esquina biselada de la tarjeta SIM está hacia la izquierda y que el área de contactos dorados está hacia arriba (7).
14
Conceptos básicos
Cierre la tapa del compartime nto de la tarjeta SIM (8). Deslice la tapa del compartime nto de la tarjeta SIM hacia adelante hasta que quede encajada (9). Coloque la batería con los contactos alineados con los contactos dorados del teléfono. Inserte la batería en su ranura, la parte de los contactos primeros (10). Cierre la tapa de la batería (11).
Vuelva a colocar la carcasa inferior en el teléfono deslizándola hasta que encaje (12).
Utilice siempre las baterías originales de Nokia. Consulte Normas de autenticación para baterías Nokia en la página 104.

Carga de la batería

Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento
aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con
15
Conceptos básicos
la alimentación proporcionada por el cargador de batería AC-2, ACP-12, ACP-7 o AC-1.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Abra la tapa en la parte inferior del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente.
3. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base del teléfono.
Si la batería está completamente descargada, pueden pasar varios minutos hasta que aparezca en pantalla el indicador de carga o hasta que se pueda realizar una llamada.
El tiempo de carga depende de la batería y del cargador utilizados. Por ejemplo, una batería BL-5B tarda en cargarse aproximadamente 1 hora y 10 minutos con el cargador ACP-12, mientras que con el cargador AC-2 tarda aproximadamente 1 hora y 50 minutos cuando el teléfono está en modo en espera.

Encendido y apagado del teléfono

Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Mantenga pulsada la tecla de encendido. Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparecerá en
pantalla como ****) y seleccione Aceptar. Apague el teléfono cuando reemplace la batería o la tarjeta SIM.
Espere hasta que la luz de fondo se apague antes de extraer la batería.
Su dispositivo tiene una antena interna.
16
Nota: Al igual que ocurre con otros
dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.

2. Su teléfono

Teclas y piezas

• Linterna (1). Para encenderla, mantenga pulsada la tecla # cuando la pantalla está en blanco (modo en espera).
• Tecla de encendido para apagar o encender el teléfono (2)
• Luz en espera y nivel de burbuja para nivelar el teléfono cuando esté utilizando la brújula, y la luz en espera (3)
• Teclas de volumen para ajustar el volumen del auricular, del altavoz o del kit manos libres cuando esté conectado al teléfono (4)
Su teléfono
17
Su teléfono
• Tecla Pulsar para hablar (PPH) (5)
• Teclas de selección izquierda, central y derecha (6). La función de estas teclas depende del texto guía que aparece por encima de las teclas en la pantalla.
• Tecla de desplazamiento en cuatro direcciones (7) para navegar por el menú o para mover el cursor al escribir texto (7)
• Tecla de llamada (8) para marcar un número de teléfono o responder a una llamada
• Tecla de finalización (9) para finalizar una llamada o salir de las funciones
•Teclas 0 – 9 para escribir números y caracteres (10). Las teclas * y # tienene distintas funciones según en la situación que se encuentre.
• Conector del cargador (1)
• Conector Pop-Port
TM
para kit manos libres portátiles y cable de datos,
por ejemplo (2)
• Lente de la cámara (3)
• Puerto de infrarrojos (IR) (4)
18
Su teléfono

Modo en espera

El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está preparado para su uso y no se ha introducido ningún carácter.

Pantalla

• Nombre de la red o el logotipo del operador (1)
• Intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual (2)
• Nivel de carga de la batería (3)
• La tecla de selección izquierda tiene la función Ir a (4)
• La tecla de selección central tiene la función Menú (5)
• La tecla de selección derecha tiene la función Mensaje audio (6) o es otro acceso directo a una función que haya seleccionado: consulte Teclas de acceso directo personales en la página 58. Los variantes del operador puede que tengan un nombre específico para acceder a un sitio Web específico del operador.

Lista de accesos directos personales

La tecla de selección izquierda tiene la función Ir a. Para ver las funciones de la lista de accesos directos personales,
seleccione Ir a. Para activar una función, selecciónela. Para ver una lista con las funciones disponibles, seleccione Ir a >
Opcs. > Opciones selección. Para agregar una función a la lista de
accesos directos, seleccione Selecc.. Para eliminar una función de la lista, seleccione Deselec..
Para reorganizar las funciones de la lista de accesos directos personales, seleccione Ir a > Opcs. > Organizar. Seleccione la función deseada y
Mover y, a continuación, seleccione adónde desea trasladar la función.
19
Su teléfono

Accesos directos en el modo en espera

• Para acceder a la lista de números marcados, pulse una vez la tecla de llamada. Desplácese hasta el número o nombre que desee y, para llamar a ese número, pulse la tecla de llamada.
• Para abrir el navegador Web, mantenga pulsada la tecla 0.
• Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
• Utilice la tecla de desplazamiento como acceso directo. Consulte Teclas de acceso directo personales en la página 58.
• Si desea cambiar el modo, abra la lista de modos, pulse brevemente la tecla de encendido y seleccione el modo que desee de la lista.

Ahorro de energía

Cuando no se ha utilizado ninguna función del teléfono durante un determinado periodo de tiempo, la pantalla se queda en blanco y sólo puede verse el reloj digital. Para activar el ahorro de energía, consulte Ahorro de energía en Pantalla, en la página
57. Para desactivar el salvapantallas, pulse
cualquier tecla.

Indicadores

Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes. Consulte Lectura y respuesta de mensajes SMS en la página 28.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Consulte Lectura y respuesta de un mensaje multimedia en la página 31.
El teléfono ha registrado una llamada perdida. Consulte Registro de llamadas en la página 54.
El teclado está bloqueado. Consulte Bloqueo del teclado en la página21.
20
Su teléfono
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto cuando Aviso de llamada entrante y Tono de aviso para mensajes se han definido como Desactivado. Consulte Tonos en la página 56.
La alarma está definida como Activar. Consulte Alarma en la página 83.
Cuando el modo de conexión de los paquetes de datos Siempre
en línea está seleccionado y el servicio de paquetes de datos
disponible, se mostrará el indicador. Consulte Paquete de datos (EGPRS) en la página 60.
Se ha establecido una conexión de paquete de datos. Consulte Paquete de datos (EGPRS) en la página60 y Navegación por páginas en la página 94.
La conexión de paquetes de datos se suspende (se pone en espera), por ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante una conexión de marcación de paquetes de datos.
Cuando se activa la conexión de infrarrojos, aparece el indicador de forma continua.

Bloqueo del teclado

Para evitar que las teclas se pulsen de forma accidental, seleccione
Menú y pulse la tecla * en menos de 3,5 segundos para bloquear el
teclado. Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse la tecla *.
Si el Bloqueo teclado de seguridad se define como Activar, introduzca el código de seguridad si se lo solicita.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se volverá a bloquear automáticamente.
Para obtener más información acerca de Bloqueo auto del teclado y de
Bloqueo teclado de seguridad, consulte Teléfono en la página 62.
21
Funciones de llamada
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

3. Funciones de llamada

Realización de una llamada

1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para
introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y, a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización.
Para realizar una llamada mediante nombres, busque uno o el número de teléfono en la Guía; consulte Búsqueda de un contacto en la página 46. Pulse la tecla de llamada para llamar al número.
Para acceder a la lista en la que se incluyen hasta los 20 números a los que ha llamado o intentado hacerlo, pulse la tecla de llamada una vez en el modo en espera. Si desea llamar a un número, seleccione el número o el nombre y pulse la tecla de llamada brevemente.

Marcación rápida

Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9. Consulte Marcación rápida en la página 53. Llame al número de una de estas dos formas:
• Pulse una tecla de marcación rápida y, a continuación, pulse la tecla de llamada.
• Si la función Marcación rápida está definida como Activar, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Consulte Marcación rápida en Llamadas, en la página 61.
22
Funciones de llamada

Responder o rechazar una llamada

Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para silenciar la señal de llamada, seleccione Silenciar. A continuación responda o rechace la llamada.
Sugerencia: Si la función Desvío si ocupado está activada para desviar las llamadas, por ejemplo, al buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante también desviará la llamada. Consulte Llamadas en la página 61.
Si ha conectado al teléfono un manos libres portátil que disponga de tecla de kit manos libres portátil, podrá responder y finalizar llamadas pulsando esta tecla.

Llamada en espera

Para responder a la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla de llamada. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función Llamada en espera, consulte Llamadas, en la página 61.

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones: Las opciones de la llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono,
Guía, Menú, Grabar, Bloquear teclado, Vol. auto activado, Altavoz o Teléfono.
23
Escritura de texto
Las opciones de los servicios de red son Responder y Rechazar, Retener o
Activar, Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finaliz. todas llam., además de las siguientes:
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos. Conmutar: para conmutar entre la llamada activa y la que está en
espera.
Transferir: para conectar una llamada en espera a una activa y
desconectarla de la suya.
Multiconferencia: para realizar una llamada que permita la
participación de hasta cinco personas en una multiconferencia.
Llamada privada: para hablar en privado durante una multiconferencia.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

4. Escritura de texto

Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante la función de texto tradicional o de texto predictivo. Mediante la función de texto tradicional, pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. En la función de texto predictivo puede introducir una letra con tan sólo pulsar una tecla.
Al escribir texto, en la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá el indicador si se utiliza la función de texto predictivo y si se utiliza la función de texto tradicional. , o aparecerá junto al indicador de introducción de texto mostrando si se trata de mayúsculas o minúsculas.
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa, y para activar el modo de introducción de texto, pulse #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al numérico, mantenga pulsada la tecla # y seleccione Modo numérico.
24
Escritura de texto

Ajustes

Para definir el idioma de escritura, seleccione Opcs. > Idioma de escrit.. La función de texto predictivo sólo está disponible para los idiomas que aparecen en la lista.
Seleccione Opcs. > Diccion. activado para activar la función de introducción de texto predictivo o Dicc. desactivado para activar la función de introducción de texto tradicional.

Introducción de texto predictivo

La función de texto predictivo utiliza un diccionario integrado, al que se pueden agregar nuevas palabras.
1. Comience a escribir una palabra con las teclas del 2 al 9. Para cada
letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. La palabra cambia cada vez que se pulsa una tecla.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, para
confirmarla, pulse 0 para añadir un espacio, o pulse cualquiera de las teclas de desplazamiento. Pulse una tecla de desplazamiento para desplazar el cursor.
Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces o seleccione la opción Opcs. > Coincidencias. Una vez que aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. Escriba la palabra mediante la función de texto tradicional y seleccione
Guardar.
3. Comience a escribir la siguiente palabra.

Escritura de palabras compuestas

Escriba la primera parte de la palabra y pulse la tecla de desplazamiento a la derecha para confirmarla. Escriba la última parte de la palabra y confírmela.
25
Navegación por los menús

Introducción de texto tradicional

Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del idioma para la escritura de texto. Consulte Ajustes en la página25.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o pulse cualquiera de las teclas de desplazamiento y, a continuación, introduzca la letra.
Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se encuentran en la tecla 1.

5. Navegación por los menús

El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opcs. > Vista menú princ. > Lista o Cuadrícula.
2. Desplácese por el menú y seleccione un submenú, por ejemplo,
Ajustes.
3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, por ejemplo,
Ajustes de llamada.
4. Si el menú seleccionado contiene submenús, seleccione el que desee, por ejemplo, Cualquier tecla responde.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir.
26
Mensajes

6. Mensajes

Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red o el proveedor de servicios los admite.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre el texto “Mensaje enviado”. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Importante: Tenga cuidado al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener virus o dañar el dispositivo o el PC.
Sólo los dispositivos que ofrecen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.

Mensajes de texto (SMS)

Gracias al servicio de mensajes de texto (SMS) puede enviar y recibir mensajes concatenados compuestos de varios mensajes de texto normales (servicio de red) que pueden contener imágenes.
Para enviar cualquier mensaje de texto, con imágenes o de correo electrónico, deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Consulte Ajustes de los mensajes en la página 43.
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un solo mensaje. Los mensajes que excedan la limitación se enviarán como dos o más mensajes. Es posible que el proveedor de servicios le cobre de forma correspondiente. Los caracteres que utilizan acentos u otro tipo de marcas y los caracteres de algunas opciones de idioma, por ejemplo del chino, ocupan más espacio, por lo que limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje.
27
Mensajes
Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse
únicamente si la facilita su operador de red o proveedor de servicios. Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
En la parte superior de la pantalla puede ver el indicador con la longitud del mensaje que va contando el número de caracteres disponibles. Por ejemplo, 10/2 significa que todavía puede añadir 10 caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes.

Escritura y envío de mensajes SMS

1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Escriba un mensaje. Consulte Escritura de texto en la página 24. Para insertar plantillas de texto o una imagen en el mensaje, consulte Plantillas en la página 29. Cada mensaje con imágenes se compone de varios mensajes de texto. El envío de un mensaje concatenado o que contenga una imagen puede costar más que el envío de un mensaje de texto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A
número teléfono, A varios o A correo electrón.. Para enviar un
mensaje mediante un modo de mensaje predefinido, seleccione Vía
envío de perfil. Para definir un modo de mensaje, consulte Correo
electrónico SMS y de texto en la página 43. Seleccione o escriba un número de teléfono o dirección de correo electrónico o seleccione un modo.

Lectura y respuesta de mensajes SMS

aparece cuando se recibe un mensaje o un mensaje de correo electrónico mediante el servicio SMS. Cuando la memoria está llena, el icono parpadea en la pantalla. Para poder recibir nuevos mensajes, deberá borrar algunos de los mensajes antiguos de la carpeta Buzón de
entrada.
1. Para ver un mensaje nuevo, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en
ese momento, seleccione Salir.
28
Mensajes
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes >
Buzón de entrada. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione el
que desee leer. indica los mensajes no leídos.
2. Mientras lee un mensaje, seleccione Opcs. y podrá borrar o reenviar
el mensaje, editarlo como mensaje de texto o como mensaje de correo electrónico SMS, renombrar el mensaje que está leyendo o moverlo a otra carpeta, o bien ver o extraer los detalles del mensaje. También puede copiar texto del principio del mensaje en la agenda del teléfono como nota recordatoria. Para guardar la imagen en la carpeta Plantillas cuando esté leyendo un mensaje con imágenes, seleccione Guardar gráfico.
3. Para responder como mensaje, seleccione Responder > Mensaje de
texto, Mens. multimedia, Mensaje flash o Mensaje audio. Escriba el
mensaje de respuesta. Si se trata de un mensaje de correo electrónico, en primer lugar confirme o edite la dirección y el asunto del correo.
4. Para enviar el mensaje al número que aparece en pantalla, seleccione
Enviar > Aceptar.

Plantillas

El teléfono dispone de plantillas de texto , y plantillas de imagen que podrá utilizar como mensajes de texto, con imágenes o de correo electrónico SMS.
Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajes >
Elementos guardados > Mensajes de texto > Plantillas.

Mensajes multimedia (MMS)

Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota de la agenda, una tarjeta de visita o un videoclip. Si el mensaje es demasiado grande, es posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de texto que incluyan una dirección de Internet en la que pueda ver el mensaje multimedia.
No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada, un juego, otra aplicación Java o una sesión de navegación activa mediante datos
29
Mensajes
GSM. Puesto que la entrega de mensajes multimedia puede fallar por diversas razones, no confíe exclusivamente en ellos para comunicaciones fundamentales.
Nota: Sólo los dispositivos que ofrecen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.

Escritura y envío de mensajes multimedia

Para definir los ajustes de cara al envío de mensajes multimedia, consulte Multimedia en la página 43. Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mens. multimedia.
2. Escriba un mensaje. Consulte Escritura de texto en la página 24.
Para insertar un archivo, seleccione Opcs. > Insertar y una de las siguientes opciones:
Imagen, Clip de sonido o Videoclip: para insertar un archivo desde la Galería.
Nueva imagen abre la Cámara: para realizar una nueva imagen que
se añada al mensaje.
Clip sonido nuevo abre la Grabadora: para realizar un nuevo registro
que se añada al mensaje.
Tarj. de visita o Nota (agenda): para insertar una tarjeta de visita o
una nota de agenda al mensaje.
Diapositiva: para insertar una diapositiva en el mensaje. El teléfono
admite mensajes multimedia que contengan varias páginas (diapositivas). Cada diapositiva puede contener texto, una imagen, una nota de la agenda, una tarjeta de visita y un clip de sonido. Para abrir una de las diapositivas contenidas en un mensaje, seleccione
Opcs. > Diapo. anterior, Diapo. siguiente o Lista diapositivas. Para
definir el intervalo entre diapositivas, seleccione Opcs. > Temporiz.
diapos.. Para trasladar el componente de texto al principio o al final
del mensaje, seleccione Opcs. > Colocar texto prin. o Colocar texto
final.
30
Mensajes
Las opciones siguientes también pueden estar disponibles: Borrar para borrar una imagen, diapositiva o clip de sonido del mensaje,
Borrar texto, Vista previa o Guardar mensaje. En Más opciones
pueden estar disponibles las siguientes opciones. Insertar contacto,
Insertar número, Detalles mensaje y Editar asunto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A
número teléfono, A correo electrón. o A varios.
4. Seleccione el contacto de la lista o escriba el número de teléfono o dirección de correo electrónico del destinatario, o búsquelo en la Guía. Seleccione Aceptar. El mensaje se moverá a la carpeta
Buzón de salida para enviarlo.
Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador animado y podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si el envío no puede realizarse, el teléfono intenta reenviarlo más veces. Si falla, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida y podrá intentar reenviarlo más tarde.
Si selecciona Guardar mensajes enviados > Sí, los mensajes enviados se guardarán en la carpeta Elemen. enviados. Consulte Multimedia en la página 43. Cuando se envía el mensaje, no quiere decir que se haya recibido en el destino deseado.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.

Lectura y respuesta de un mensaje multimedia

Por lo general, el valor predefinido del servicio de mensajes multimedia está activado.
Importante: Tenga cuidado al abrir los mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener software malicioso o dañar el dispositivo o el PC.
Cuando el teléfono recibe un mensaje multimedia, aparece el indicador animado . Una vez recibido el mensaje, aparecerán tanto el indicador como el texto Mensaje multimedia recibido.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese momento, seleccione Salir.
31
Mensajes
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes >
Buzón de entrada. En la lista de mensajes, el indicador marca los
mensajes no leídos. Seleccione el mensaje que desee ver.
2. La función de la tecla de selección central cambia según el objeto adjunto que aparece en el mensaje en ese momento.
Para ver el mensaje completo en caso de que el mensaje recibido contenga una presentación, un clip de sonido, o bien para ver un videoclip, seleccione Reprod..
Para acercar una imagen, seleccione Ampliar. Para ver una tarjeta de visita, una nota de agenda o para abrir un objeto de tema, seleccione
Abrir.
3. Para responder al mensaje, seleccione Opcs. > Responder > Mensaje
de texto, Mens. multimedia, Mensaje flash o Mensaje audio. Escriba
el mensaje de respuesta y seleccione Enviar. Puede enviar el mensaje de respuesta sólo a la persona que le envió el mensaje original.
Seleccione Opcs. para acceder a las opciones disponibles.

Memoria llena

Cuando recibe un mensaje de texto nuevo y la memoria de mensajes está llena, parpadeará y el mensaje Mem. mensajes de texto llena.
Borre mens. se mostrará. Seleccione No y borre algunos mensajes de una
carpeta. Para descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > . Cuando hay un nuevo mensaje multimedia en espera y la memoria para
mensajes está llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje
Mem. multimedia llena. Vea el mens. espera. Para ver el mensaje en
espera, seleccione Mostrar. Antes de que pueda guardar el mensaje en espera, borre los mensajes antiguos para liberar espacio en la memoria. Para guardar el favorito, seleccione Guardar.
Para descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > Sí. Si selecciona,
No, podrá ver el mensaje.
32
Mensajes

Mensajes flash

Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente al recibirlos.

Escritura de mensajes flash

Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Escriba el mensaje. La longitud de un mensaje flash no debe exceder los 70 caracteres. Para insertar un texto parpadeante en el mensaje, seleccione Insertar car. parp. de la lista de opciones para determinar un marcador. El texto de detrás del marcador parpadeará hasta que se introduzca un segundo marcador.

Recepción de mensajes flash

Los mensajes flash recibidos no se guardan automáticamente. Para leer el mensaje, seleccione Leer. Para extraer los números de teléfono, las direcciones de correo electrónico y las direcciones de sitios Web del mensaje actual, seleccione Opcs. > Usar detalle. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta en la que desee guardar el mensaje.

Mensajes de audio Nokia Xpress

Con esta función, utilice el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar un mensaje de voz mediante un método cómodo. El servicio de mensajes multimedia debe activarse antes de que pueda utilizar el servicio.
1. Seleccione Menú > MensajesCrear mensaje > Mensaje de audio.
La grabadora se abrirá. Para editar la grabadora, consulte Grabadora en la página 69.
2. Cuando el mensaje está listo para enviar, seleccione Opcs. >
Reproducir para consultar el mensaje antes de enviarlo, Substit. clip sonido para repetir la grabación, Guardar mensaje, Guardar clip sonido para guardar la grabación en la Galería, Editar asunto para
insertar un tema en el mensaje, Detalles mensaje para ver los detalles del mensaje, o Altavoz o Teléfono.
33
Mensajes
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A
número teléfono, A correo electrón. o A varios. En función de su
operador, puede que haya más opciones disponibles.
4. Seleccione el contacto de la lista o escriba el número de teléfono o dirección de correo electrónico del destinatario, o búsquelo en la Guía. Seleccione Aceptar y el mensaje se moverá a la carpeta
Buzón de salida para el envío.

Recepción de mensajes de audio

Cuando el teléfono está recibiendo un mensaje de audio, se mostrará el texto 1 mensaje de audio recibido. Seleccione Reproducir para abrirlo, o bien Mostrar > Reproducir, si ha recibido más de un mensaje. Seleccione Opcs. para ver las opciones disponibles. Para escuchar el mensaje más tarde, seleccione Salir.
Para guardar el mensaje, seleccione Opcs. > Guardar y la carpeta en la que desee guardar el mensaje.

Carpetas

El teléfono guarda los mensajes multimedia y de texto recibidos en la carpeta Buzón de entrada.
Los mensajes multimedia que aún no se hayan enviado se desplazan a la carpeta Buzón de salida.
Si ha seleccionado Ajustes de mensajes > Mensajes de texto > Guardar
mensajes enviados > Sí y Ajustes de mensajes > Mensajes multim. > Guardar mensajes enviados > Sí, los mensajes enviados se guardarán en
la carpeta Elementos enviados. Para guardar el mensaje de texto que está escribiendo y enviarlo más
tarde en la carpeta Elementos guardados, seleccione Opcs. > Guardar
mensaje > Mens. texto guard.. Para los mensajes multimedia, seleccione
la opción Guardar mensaje. indica los mensajes no enviados. Para organizar los mensajes de texto, puede mover algunos de ellos a la
carpeta Carpetas propias, o añadir nuevas carpetas para incluirlos en ellas. Seleccione Mensajes > Elementos guardados > Mensajes de
texto > Carpetas propias.
34
Mensajes
Para añadir una carpeta, seleccione Opcs. > Añadir carpeta. Si no ha guardado ninguna carpeta, seleccione Añadir.
Para borrar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la que desee y seleccione Opcs. > Borrar carpeta o Renombr. carpeta.

Mensajes instantáneos (MI)

El servicio de mensajes instantáneos (servicio de red) consiste en una forma de enviar mensajes de texto sencillos y breves a usuarios en línea.
Antes de poder hacer uso de los mensajes instantáneos deberá suscribirse al servicio. Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajes instantáneos, consulte Ajustes conex. en Acceso al menú de mensajes instantáneos en la página 35. Los iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada servicio de mensajes instantáneos.
Dependiendo de la red, la conversación de mensajes instantáneos activa puede consumir la batería del teléfono con más rapidez que con otra función, por lo que es posible que necesite conectar el teléfono a un cargador.

Acceso al menú de mensajes instantáneos

Para acceder al menú mientras está fuera de línea, seleccione Menú >
Mensajes > Mensajes instant.. Si hay disponible más de un conjunto
de ajustes de conexión para el servicio de mensajes instantáneos, seleccione el que desee. Si únicamente hay un conjunto definido, se seleccionará de forma automática.
A continuación se muestran las opciones disponibles:
Iniciar sesión: para conectarse al servicio de mensajes instantáneos. Conver. guardadas: para ver, borrar o cambiar el nombre de
conversaciones de mensajes instantáneos que haya guardado durante la sesión.
35
Mensajes
Ajustes conex.: para editar los ajustes necesarios para la mensajería y la
conexión de presencia.

Conexión al servicio de mensajes instantáneos

Para conectarse al servicio de mensajes instantáneos, acceda al menú
Mensajes instant., active un servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Iniciar sesión. Cuando el teléfono se haya conectado correctamente, se muestra el mensaje Sesión iniciada.
Para desconectarse del servicio de mensajes instantáneos, seleccione
Cerrar sesión.

Inicio de una sesión de mensajes instantáneos

Abra el menú Mensajes instant. y conéctese al servicio. Existen varias formas de iniciar el servicio.
• Seleccione Conversaciones para ver la lista de los mensajes instantáneos nuevos y leídos o las invitaciones a mensajes instantáneos durante la sesión activa de mensajes instantáneas. Desplácese hasta el mensaje o la invitación que desee y seleccione
Abrir para leer el mensaje.
indica los mensajes de grupos nuevos y los leídos. indica
los mensajes instantáneos nuevos y los leídos.
indica las invitaciones.
Los iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada servicio de mensajes instantáneos.
Contactos de MI para ver los contactos añadidos. Desplácese hasta el contacto con el que desee iniciar una sesión de chat y seleccione
Convers. o Abrir si aparece un nuevo contacto en la lista. Para añadir
contactos, consulte Contactos de mensajes instantáneos en la página 38.
indica los contactos en línea y los contactos sin conexión guardados en la memoria de la guía del teléfono. indica un contacto bloqueado. indica un contacto al que se le ha enviado un mensaje nuevo.
36
Mensajes
Grupos > Grupos públicos para mostrar la lista de favoritos de grupos públicos proporcionada por el operador de red o proveedor de servicios. Para iniciar una sesión de mensajes instantáneos con un grupo, desplácese hasta el grupo y seleccione Unirse. Introduzca el nombre de pantalla que desee utilizar en la conversación. Cuando se haya incorporado correctamente al grupo de conversación, puede iniciar una conversación de grupo. Para crear un grupo privado, consulte Grupos en la página 39.
Buscar > Usuarios o Grupos para buscar otros usuarios del servicio de mensajes instantáneos o grupos públicos en la red por número de teléfono, nombre de pantalla, dirección de correo electrónico o nombre. Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo por los miembros del grupo o por el nombre del grupo, el asunto o el ID.
Para iniciar la conversación cuando haya encontrado el usuario o grupo que desee, seleccione Opcs. > Chat o Unirse al grupo.
Inicie una conversación desde la Guía, consulte Visualización de los nombres suscritos en la página 50.

Aceptación y rechazo de una invitación

Con el modo en espera, cuando se haya conectado al servicio de mensajes instantáneos y reciba una nueva invitación, en la pantalla aparecerá Invitación nueva recibida. Para leerlo, seleccione Leer. Si se recibe más de una invitación, desplácese hasta una de ellas y seleccione
Abrir. Para unirse a un grupo privado de conversación, seleccione Aceptar y escriba el nombre de pantalla; o para rechazar o borrar la
invitación, seleccione Opcs. > Rechazar o Borrar.

Lectura de los mensajes instantáneos recibidos

Con el modo en espera, cuando se haya conectado al servicio de mensajes instantáneos y reciba un nuevo mensaje que no esté asociado con una conversación activa, en la pantalla aparece Mensaje
instantáneo nuevo. Para leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de un
mensaje, desplácese al mensaje y seleccione Abrir.
37
Mensajes
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se conservan en Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje de una persona que no esté en Contactos de MI, en la pantalla aparece el ID del remitente. Para guardar un contacto nuevo que no esté en la memoria del teléfono, seleccione Opcs. > Guardar contacto.

Participación en una conversación

Para unirse o iniciar una sesión de mensajes instantáneos, seleccione
Escribir. Escriba el mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla de
llamada para enviarlo. Seleccione Opcs. para acceder a las opciones disponibles: Ver conversación, Guardar contacto, Miembros grupo,
Bloquear contacto, Cerrar conversac..

Edición del estado de disponibilidad

1. Abra el menú Mensajes instant. y conéctese al servicio de mensajes instantáneos.
2. Para ver y editar su propia información sobre disponibilidad o el nombre que aparece en la pantalla, seleccione Mis ajustes.
3. Para permitir que todos los usuarios del servicio de mensajes instantáneos le vea como conectado, seleccione Disponibilidad >
Dispon. para todos.
Para permitir que sólo los contactos de la lista de contactos de mensajes instantáneos le vean cuando esté conectado, seleccione
Disponibilidad > Dispon. contactos.
Para aparecer como desconectado, seleccione Disponibilidad >
Aparecer fuera lín..
Cuando está conectado al servicio de mensajes instantáneos, indica que está conectado y que los demás usuarios no pueden verle.

Contactos de mensajes instantáneos

Para añadir contactos a la lista de contactos de mensajes instantáneos, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Contactos
de MI. Para añadir un contacto a la lista, seleccione Opcs. > Añadir contacto, o si no ha añadido ningún contacto, seleccione Añadir.
38
Mensajes
Seleccione Introd. ID manual., Buscar en servidor, Copiar del servidor o Por núm. de móvil.
Desplácese al contacto y, para iniciar una conversación, seleccione
Convers. o seleccione Opcs. > Info del contacto, Bloquear contacto o
Desbloq. contacto, Añadir contacto, Eliminar contacto, Cambiar lista, Copiar al servidor o Avisos disponibilid..

Bloqueo y desbloqueo de mensajes

Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Conversaciones > Contactos de MI, o únase a una conversación o iníciela. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee bloquear y seleccione Opcs. > Bloquear contacto > Aceptar.
Para desbloquear los mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Lista bloqueados. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee desbloquear y seleccione Desbloq..

Grupos

Puede crear grupos privados propios para una conversación de mensajes instantáneos o utilizar los grupos públicos proporcionados por el proveedor de servicios. Los grupos privados existen únicamente durante una conversación de mensajes instantáneos. Estos se guardan en el servidor del proveedor de servicios. Si el servidor en el que ha iniciado la sesión no admite los servicios de grupos, desaparecen todos los menús relacionados con grupos.
Grupos públicos
Grupos: puede añadir a favoritos los grupos públicos que su proveedor
de servicios puede mantener. Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos públicos. Desplácese hasta el grupo con el que desee conversar y seleccione Unirse. Si no está en el grupo, introduzca su nombre de pantalla y su alias para el grupo. Para eliminar un grupo de la lista de grupos, seleccione Opcs. > Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar
grupos. Puede buscar un grupo por los miembros o por el nombre del
grupo, el asunto o el ID.
39
Mensajes
Creación de un grupo privado
Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos >
Crear grupo. Introduzca el nombre del grupo y el nombre de pantalla que
desee utilizar. Marque los miembros del grupo privado en la lista de contactos y escriba una invitación.

Aplicación de correo electrónico

La aplicación de correo electrónico le permite acceder a su cuenta de correo electrónico compatible a través del teléfono cuando no se encuentre en casa ni en la oficina. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo electrónico SMS y MMS.
El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Antes de que pueda enviar y recuperar cualquier mensaje de correo electrónico, deberá hacer lo siguiente:
• Conseguir una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar la actual. Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico.
• Para obtener información sobre los ajustes necesarios de correo electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de configuración de correo electrónico en un mensaje de configuración. Consulte Servicio de ajustes de configuración en la página 11. También puede introducir los ajustes manualmente. Consulte Configuración en la página 63.
Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo. Consulte Correo
electrónico en la página 44.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.

Escritura y envío de mensajes de correo electrónico

1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Crear correo.
2. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario, un asunto y el contenido del mensaje.
40
Mensajes
Para adjuntar un archivo al correo electrónico, seleccione Opcs. >
Adjuntar y el archivo de la Galería.
3. Seleccione Enviar > Enviar ahora.

Descarga del correo electrónico

1. Para acceder a la aplicación de correo electrónico, seleccione
Menú > Mensajes > Correo.
2. Para descargar los mensajes de correo electrónico que se hayan enviado a su cuenta de correo, seleccione Recuperar.
Para descargar los mensajes de correo electrónico nuevos y para enviar los que están guardados en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opcs. > Recuperar/enviar.
Para descargar en primer lugar los encabezados de los mensajes de correo electrónico nuevos enviados a su cuenta de correo electrónico, seleccione Opcs. > Consultar nuevos. A continuación, para descargar el correo electrónico seleccionado, marque los que desee y seleccione Opcs. > Recuperar.
3. Seleccione el mensaje nuevo en el Buzón entrada. Para verlo más tarde, seleccione Atrás. indica un mensaje no leído.

Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico

Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzón entrada. Mientras lee el mensaje, seleccione Opcs. para ver las opciones disponibles.
Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione
Respond. > Texto original o Pantalla vacía. Si desea responder a muchos
mensajes, seleccione Opcs. > Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto y, a continuación, escriba su respuesta. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.

Buzón de entrada y otras carpetas

Su teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que ha descargado desde la cuenta de correo electrónico en la carpeta Buzón
entrada. Otras carpetas contiene las siguientes carpetas: Borradores
41
Mensajes
para guardar el correo no finalizado, Archivo para organizar y guardar su correo electrónico, Buzón de salida para guardar el correo que no se ha enviado y Enviados para guardar el correo electrónico que se ha enviado.
Para gestionar las carpetas y el contenido de los correos electrónicos, seleccione Opcs. > Gest. carpetas.

Borrar mensajes de correo electrónico

Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Gest. carpetas y la carpeta deseada. Marque el mensaje que desee borrar. Para borrarlos, seleccione Opcs. > Eliminar.
Al borrar un mensaje de correo electrónico del teléfono, no se borra del servidor de correo electrónico. Para que el teléfono borre también los mensajes de correo del servidor de correo, seleccione Menú >
Mensajes > Correo > Opcs. > Otras opciones > Dejar copia: ... > Elim. mens. recup..

Mensajes de voz

El buzón de voz es un servicio de red y puede ser necesario que se suscriba a él. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para llamar al buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes
de voz > Escuchar los mensajes de voz. Para introducir, buscar o editar el
buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz. Si la red lo admite, indicará que se han recibido nuevos mensajes
de voz. Seleccione Escuchar para llamar al número de buzón de voz.

Mensajes de información

Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de información. Con el servicio de red Mensajes de información, podrá recibir mensajes sobre varios temas de su proveedor de servicios. Para obtener información sobre la disponibilidad de este servicio, los temas y los números de los temas más relevantes, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
42
Mensajes

Comandos de servicio

Seleccione Menú > Mensajes > Comandos de servicio. Escriba y envíe solicitudes de servicio (también conocidas como comandos USSD) como, por ejemplo, la activación de comandos para servicios de red.

Eliminación de mensajes

Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú >
Mensajes > Borrar mensajes y la carpeta de la que desea borrar los
mensajes. Seleccione y, si la carpeta contiene mensajes no leídos, el teléfono preguntará si también desea borrarlos. Vuelva a seleccionar .

Ajustes de los mensajes

Correo electrónico SMS y de texto

Los ajustes de los mensajes afectan al envío, la recepción y la visualización de los mensajes.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes de
texto, y una de las siguientes opciones: Modo de envío: si la tarjeta SIM admite varios conjuntos de modos de
mensajes, seleccione el modo que desee cambiar. Las opciones siguientes también pueden estar disponibles: Número del
centro de mensajes (facilitado por el proveedor de servicios), Mensajes enviados como, Validez de los mensajes, Nº de destinatario predeterminado (mensajes de texto) o Servidor de correo (correo
electrónico), Informes de entrega, Usar paquetes de datos, Responder vía
mismo centro (servicio de red) y Renombrar modo de envío. Guardar mensajes enviados > Sí: para definir el teléfono de modo que
guarde los mensajes de texto enviados en la carpeta Element. enviados.

Multimedia

Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de mensajes multimedia.
43
Mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes
multim. y una de las siguientes opciones: Guardar mensajes enviados > Sí: para definir el teléfono de modo que
guarde los mensajes multimedia enviados en la carpeta Elemen.
enviados. Informes de entrega: para solicitar a la red el envío de informes de
entrega de sus mensajes (servicio de red).
Temporización de diapos. predeterm.: para definir la temporización
predeterminada entre las diapositivas de los mensajes multimedia.
Permitir recepción de multimedia > o No: para recibir o bloquear el
mensaje multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir mensajes multimedia fuera de su propia red.
Mensajes multimedia entrantes > Recuperar, Recuperar manual.
o Rechazar: para permitir la recepción de mensajes multimedia automáticamente, manualmente cuando le pregunte el teléfono, o bien para rechazar la recepción.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las
configuraciones que admiten los mensajes multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados o Config. personal para los mensajes multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de mensajes multimedia contenida en los ajustes de configuración activos.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se
muestra si Permitir recepción de multimedia está definido como No.

Correo electrónico

Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes.
Puede recibir los ajustes de configuración de la aplicación de correo electrónico en un mensaje de configuración. Consulte Servicio de ajustes de configuración en la página 11. También puede introducir los ajustes manualmente. Consulte Configuración en la página 63.
44
Mensajes
Para activar los ajustes de la aplicación de correo electrónico, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo y una de las
siguientes opciones:
Configuración: seleccione el conjunto que desee activar. Cuenta: seleccione una cuenta proporcionada por el proveedor de
servicios.
Nombre propio: introduzca su nombre o alias. Dirección de correo: introduzca la dirección de correo electrónico. Incluir firma: puede definir una firma que se agregue de forma
automática al final de sus mensajes de correo electrónico.
Dirección responder a: introduzca la dirección de correo electrónico a la
que desee que se envíen las respuestas.
Nombre de usuario SMTP: introduzca el nombre que desee utilizar para
los mensajes de correo electrónico salientes.
Contraseña SMTP: introduzca la contraseña que desee utilizar para los
mensajes de correo electrónico salientes.
Mostrar ventana de terminal: seleccione para llevar a cabo
manualmente la autenticación de usuario para las conexiones a Intranet.
Tipo de servidor entrante: seleccione POP3 o IMAP4 dependiendo del
sistema de correo electrónico que esté utilizando. Si se admiten ambos tipos de servidores, seleccione IMAP4.
Ajustes de correo entrante: seleccione las opciones disponibles para
POP3 o IMAP4.

Otros ajustes

Para seleccionar otros ajustes para mensajes, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes de mensajes > Otros ajustes. Para cambiar el
tamaño de la fuente para leer y escribir mensajes, seleccione Tamaño de
fuente. Para configurar el teléfono de modo que sustituya los
emoticonos de caracteres con emoticonos gráficos, seleccione
Emoticonos gráficos > Sí.
45
Guía

Contador de mensajes

Seleccione Menú > Mensajes > Contad. mensajes para obtener información sobre sus últimas comunicaciones.

7. Guía

Es posible guardar nombres y números de teléfono (Guía) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono permite guardar contactos con números y elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de nombres concreto.
Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante el icono .

Búsqueda de un contacto

Seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Buscar. Desplácese por la lista de contactos o introduzca las primeras letras del nombre que está buscando.

Guardar nombres y números de teléfono

Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada. Seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Añadir cont. nuevo. Introduzca el nombre y el número de teléfono.

Guardar números, elementos o imágenes

En la memoria de la guía del teléfono puede guardar distintos tipos de números de teléfono y elementos de texto breves por nombre.
El primer número guardado se define automáticamente como el número predeterminado. Se indicará mediante un marco alrededor del indicador del tipo de número, por ejemplo, . Cuando seleccione un nombre, por ejemplo, para hacer una llamada, se utilizará el número predeterminado, a no ser que seleccione otro.
46
Guía
1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM.
2. Desplácese hasta el nombre al que desee añadir un número o elemento de texto nuevo y seleccione Detalles > Opcs. > Añadir
detalle.
3. Para añadir un número, seleccione Número y uno de los tipos de número.
Para añadir otro detalle, seleccione un tipo de texto o imagen de la
Galería.
Para buscar un ID en el servidor de su proveedor de servicios si se ha conectado al servicio de presencia, seleccione ID de usuario > Buscar. Consulte Presencia propia en la página 48. Si sólo se encuentra un ID, éste se guardará automáticamente. De otro modo, para guardar el ID, seleccione Opcs. > Guardar. Para introducir el ID, seleccione
Introd. ID manual..
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione Opcs. > Cambiar tipo. Para definir el número seleccionado como predeterminado, seleccione Fijar como predet..
4. Introduzca el número o elemento de texto y, para guardarlo, seleccione Aceptar.
5. Para volver al modo en espera, seleccione Atrás > Salir.

Copia de contactos

Busque el contacto que desee copiar y seleccione Opcs. > Copiar. Puede copiar nombres y números de teléfono de la memoria de la guía del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM y viceversa. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono adjunto.

Edición de los detalles de los contactos

1. Busque el contacto que desee editar, seleccione Detalles contacto y desplácese hasta el nombre, número, elemento de texto o imagen que desee.
47
Guía
2. Para editar un nombre, número o elemento de texto, o para cambiar
la imagen, seleccione Opcs. > Editar nombre, Editar número, Editar
detalle o Cambiar imagen.
No podrá editar un ID cuando se encuentre en la lista Contactos de
MI o en la lista Nombres suscritos.

Eliminación de contactos o detalles de contactos

Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borrar
contactos > De mem. del teléf. o De la tarjeta SIM. Confirme con el
código de seguridad. Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione
Opcs. > Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o imagen que se haya adjuntado al contacto, búsquelo y seleccione Detalles contacto. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione Opcs. > Borrar >
Borrar número, Borrar detalle o Borrar imagen. La eliminación de una
imagen de los contactos no significa que también se borre de la Galería.

Tarjetas de visita

Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard como tarjetas de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles contacto > Opcs. > Enviar tarj.
visita > Vía multimedia, Vía mensaje texto o Vía infrarrojos.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de visita en la memoria del teléfono. Para descartar la tarjeta de visita, seleccione Salir > Sí.

Presencia propia

Con el servicio de presencia (servicio de red) es posible compartir su estado de presencia con otros usuarios que dispongan de dispositivos
48
Guía
compatibles y de acceso al servicio. El estado de presencia incluye su disponibilidad, mensaje de estado y logotipo personal. Otros usuarios que dispongan de acceso al servicio y que soliciten su información podrán ver su estado. La información solicitada aparece en Nombres
suscritos en el menú Guía de las personas que lo ven. Puede personalizar
la información que desee compartir con otros y controlar quién puede ver su estado.
Antes de poder hacer uso del servicio de presencia, deberá suscribirse al mismo. Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes necesarios. Consulte Configuración en la página 63.
Mientras está conectado al servicio de presencia, puede utilizar las demás funciones del teléfono; el servicio de presencia permanecerá activo en segundo plano. Si se desconecta del servicio, el estado de presencia aparecerá durante un determinado periodo de tiempo, dependiendo del proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Guía > Mi presencia y una de las siguientes opciones:
Conec. con servicio “Mi presencia” o Desconectar del servicio: para
conectarse o desconectarse del servicio.
Ver mi presencia: para ver el estado en Presencia priv. y Presencia públ.. Editar mi presencia: para cambiar su estado de presencia. Seleccione
Disponibilidad propia, Mensaje de mi presencia, Logo mi presencia o Mostrar a.
Mis videntes > Videns. actuales, Lista de privs. o Lista de bloqs. Ajustes > Mostrar presencia actual en libre, Sincronizar con modos, Tipo
de conexión o Ajustes conex.

Nombres suscritos

Puede crear una lista de contactos cuya información de estado de presencia le interese conocer. Puede ver la información si los contactos y la red lo permiten. Para ver los nombres suscritos, desplácese a los contactos, o utilice el menú Nombres suscritos.
49
Guía
Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Para conectarse al servicio de presencia, seleccione Menú > Guía > Mi
presencia > Conec. con servicio “Mi presencia”.

Añadir contactos a los nombres suscritos

1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
2. Si no dispone de ningún contacto en la lista, seleccione Añadir. Como alternativa, seleccione Opcs. > Suscribir nueva. Aparecerá la lista de sus contactos.
3. Seleccione un contacto de la lista y, si éste tiene un ID guardado, se añadirá a la lista de nombres suscritos.

Visualización de los nombres suscritos

Para obtener más información sobre la presencia, consulte Búsqueda de un contacto en la página 46.
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos. Aparecerá la información de estado del primer contacto de la lista de
nombres suscritos. La información que la persona desea proporcionar a los demás puede incluir texto y alguno de los iconos siguientes:
, o indica que la persona está disponible, parcialmente
disponible o no disponible.
indica que la información de presencia de la persona no está
disponible.
2. Seleccione Detalles para ver los detalles del contacto seleccionado, o seleccione Opcs. > Suscribir nueva, Chat, Enviar mensaje, Enviar tarj.
visita o Anular suscripción.

Anulación de la suscripción a un contacto

Para cancelar la suscripción de un contacto de la lista Guía, seleccione el contacto y Detalles > el ID de usuario > Opcs. > Anular suscripción >
Aceptar.
50
Guía
Para cancelar la suscripción, utilice el menú Nombres suscritos. Consulte Visualización de los nombres suscritos en la página 50.

Ajustes

Seleccione Menú > Guía > Ajustes y seleccione una de las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del
teléfono para sus contactos.
Vista de la guía: para seleccionar el modo en que se visualizarán los
nombres y números de la guía.
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la memoria total
utilizada.

Grupos

Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono guardados en la memoria en grupos llamantes con diferentes señales de llamada e imágenes de grupo.

Marcación mediante voz

Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando la grabación asociada al número de teléfono. Cualquier palabra como, por ejemplo, el nombre de una persona, se puede añadir como grabación. El número de grabaciones de voz que puede crear es limitado.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona que habla.
• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en entornos silenciosos.
• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.
51
Guía
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos
ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.

Adición y gestión de grabaciones

Guarde o copie en la memoria del teléfono los contactos a los que desea añadir una grabación. También puede añadir grabaciones a los nombres guardados en la tarjeta SIM, pero, si la sustituye por una tarjeta SIM nueva, deberá borrar todas las grabaciones antiguas para añadir otras nuevas.
1. Busque el contacto al que desee añadir una grabación.
2. Seleccione Detalles, desplácese al número de teléfono que desee y seleccione Opcs. > Añadir grabación.
3. Seleccione Iniciar y pronuncie con claridad las palabras que desee grabar. Una vez realizado el proceso, el teléfono reproduce la grabación.
aparece después de un número de teléfono con grabación en la
Guía.
Si desea comprobar las grabaciones, seleccione Menú > Guía >
Grabaciones. Desplácese hasta el contacto que tenga asociado la
grabación que desee y seleccione la opción para escuchar, borrar o modificar la grabación.

Realización de llamadas mediante grabaciones

Si el teléfono tiene alguna aplicación en ejecución que esté enviando o recibiendo datos mediante una conexión GPRS, deberá finalizar la aplicación antes de utilizar la marcación mediante voz.
1. Cuando se encuentra en modo en espera, mantenga pulsada la tecla de disminución del volumen. Se escuchará un tono breve y aparecerá el texto Por favor, hable ahora.
2. Pronuncie la grabación con claridad. El teléfono reproduce la grabación reconocida y, transcurridos 1,5 segundos, marca el número asociado a ella.
52
Guía
Si utiliza un kit manos libres portátil compatible que disponga de tecla manos libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación mediante voz.

Marcación rápida

Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione
Menú > Guía > Marcación rápida y desplácese hasta el número de la
tecla de marcación rápida que desee. Seleccione Asignar, obien si el número ya se ha asignado a una tecla,
seleccione Opcs. > Cambiar. Seleccione Buscar, el nombre y, después, el número que desee asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. Consulte también Marcación rápida en Llamadas, en la página 61.
Para realizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, consulte Marcación rápida en la página 22.

Números de servicio, de información y mis números

Seleccione Menú > Guía y seleccione una de las siguientes funciones:
Números de info: para llamar a los números de información de su
proveedor de servicios si están disponibles en su tarjeta SIM (servicio de red).
Números de servicios: para llamar a los números de servicio de su
proveedor de servicios, si están disponibles en la tarjeta SIM (servicio de red).
Mis números: para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta
SIM, si los números están incluidos en la tarjeta SIM.
53
Registro de llamadas

8. Registro de llamadas

El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas identificadas, perdidas, recibidas y efectuadas, los destinatarios del mensaje así como la duración aproximada de sus llamadas.
El teléfono registra si está encendido y dentro del área de servicio de la red y si la red permite estas funciones.

Listas de últimas llamadas

Si selecciona Opcs. en el menú Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Llamadas enviadas o Destinat. de mensaje podrá ver la hora de la llamada, editar, ver o llamar al número de teléfono registrado, añadirlo a la memoria o borrarlo de la lista. También podrá enviar un mensaje de texto. Para borrar las listas de las últimas llamadas, seleccione Borrar
listas de últimas llamadas.

Contadores

Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Algunos temporizadores pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o del software.
Seleccione Menú > Registro llams. > Duración de las llamadas,
Contador de paquetes o Tempor. con. paquetes para obtener información
sobre sus últimas comunicaciones.

Posición

La red puede enviar una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de que la red sólo proporcionará información de ubicación del teléfono sólo si lo aprueba (servicio de red). Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios para suscribirse y acordar el suministro de la información de entrega.
54
Ajustes
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechaz.. Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o la rechaza automáticamente dependiendo de lo que haya acordado con su operador de red o proveedor de servicios. El teléfono mostrará el texto 1
petición de posición perdida. Para ver la solicitud de ubicación perdida,
seleccione Mostrar. Para ver la información sobre las 10 notificaciones y solicitudes de
privacidad más recientes o eliminarlas, seleccione Menú > Registro
llams. > Posicionamiento > Registro posición > Abrir carpeta o Borrar todas.

9. Ajustes

Modos

El teléfono dispone de varios grupos de ajustes, denominados modos, para los que pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos. Desplácese hasta un modo y selecciónelo.
Para activar el modo seleccionado, seleccione Activar. Para que el modo permanezca activo durante un periodo de tiempo
máximo de 24 horas, seleccione Temporizar y establezca el tiempo de finalización del ajuste realizado. Cuando expire el tiempo especificado para el modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún tiempo.
Para personalizar el modo, seleccione Personalizar. Seleccione el ajuste que desea modificar y realice los cambios necesarios. Para cambiar la información del estado de presencia propia, seleccione Presencia
propia > Disponibilidad propia o Mensaje de mi presencia. El menú Presencia propia estará disponible si define la opción Sincronizar con modos como Activar. Consulte Presencia propia en la página 48.
55
Ajustes

Temas

Un tema contiene muchos elementos para personalizar el teléfono, como un papel tapiz, un salvapantallas, un esquema de color y una señal de llamada.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y seleccione una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas: para definir un tema para el teléfono. Aparecerá la
lista de carpetas de la Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descarga temas: para abrir una lista de vínculos y descargar más temas.
Consulte Descargas en la página 97.

Tonos

Puede modificar los ajustes del modo activo seleccionado. Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Seleccione y cambie Aviso de
llamada entrante, Tono de llamada, Volumen de tono de llamada, Aviso por vibración, Ajustes de pulsar para hablar, Tono de aviso para mensajes, Tono de aviso de Mensajes instant., Sonido del teclado, Tonos de aviso y Aviso para. Estas mismas opciones se encuentran disponibles en el menú Modos. Consulte Modos en la página 55.
Para configurar el teléfono de modo que suene únicamente cuando se reciban llamadas de números de teléfono pertenecientes a un grupo llamante seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese hasta el grupo llamante que desee o hasta la opción Todas llamadas y seleccione
Selecc..

Iluminación

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de iluminación > Efectos de
iluminación para activar la luz en espera si el teléfono está encendido
pero está apagada la luz de la pantalla. La luz tiene dos tipos de parpadeo: uno para indicar el modo en espera y otro para indicar que ha recibido mensajes o que tiene llamadas perdidas.
56
Ajustes
El uso de las luces aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.

Pantalla

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de la pantalla y seleccione una de las siguientes opciones:
Papel tapiz: para añadir la imagen de fondo a la pantalla en el modo
en espera. Para seleccionar, activar o desactivar la imagen de fondo, seleccione Selecc. papel tapiz > Activar o Desactivar. Seleccione Selecc.
conj. diap. y una carpeta de la Galería para utilizar las imágenes de la
carpeta como conjunto de diapositivas. Si desea descargar más imágenes para el papel tapiz, seleccione Descargas gráfs..
Salvapantallas > Activar: para activar el salvapantallas. Para definir la
hora tras la cual el salvapantallas se activará, seleccione Tiempo de
espera. Si desea utilizar un gráfico para el salvapantallas, seleccione Imagen y elija la imagen o el gráfico de la Galería. Seleccione Selecc. conj. diap. y una carpeta de la Galería para utilizar las imágenes de la
carpeta como conjunto de diapositivas. Si desea descargar más imágenes para el salvapantallas, seleccione Descargas gráfs..
Ahorro de energía > Activar: para ahorrar batería. Un reloj digital
aparece cuando no se utiliza ninguna función del teléfono durante un determinado periodo de tiempo.
Esquemas de color: para cambiar el color de algunos componentes de la
pantalla, por ejemplo, el color de fondo del menú, así como los colores de las barras de intensidad de la señal y carga de la batería.
Color de fuente en estado inactivo: para seleccionar el color de los textos
que aparecen cuando la pantalla está en modo en espera.
Logotipo del operador: para definir el teléfono de modo que muestre u
oculte el logotipo del operador. El menú aparecerá atenuado si no ha guardado el logotipo del operador. Para obtener más información sobre la disponibilidad de un logotipo del operador, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Contraste de la pantalla: para ajustar el nivel de contraste de la pantalla
del teléfono.
57
Ajustes

Hora y fecha

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha y seleccione una de las siguientes opciones:
Reloj: para configurar el teléfono de modo que muestre el reloj con el
modo en espera, ajuste el reloj y seleccione la zona horaria y el formato de hora.
Fecha: para configurar el teléfono de modo que, en el modo en espera,
muestre la fecha, establezca la fecha, y seleccione el formato y separación de fecha.
Actualización auto de fecha y hora (servicio de red): para configurar el
teléfono de modo que la fecha y la hora se actualicen automáticamente según la zona horaria en la que se encuentre en ese momento.

Teclas de acceso directo personales

Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del teléfono que se usen con mayor frecuencia. Para gestionar los accesos directos, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos y una de las siguientes opciones:
Tecla de selección derecha: para seleccionar una función de la lista
para la tecla de selección derecha. Consulte también Modo en espera en la página 19. Es posible que este menú no aparezca porque depende del proveedor de servicios.
Tecla de navegación: para seleccionar las funciones del acceso directo
para la tecla de desplazamiento. Desplácese hasta la tecla de desplazamiento deseada, seleccione Cambiar y una función de la lista. Para eliminar una función de acceso directo de una tecla, seleccione
(vacía). Para reasignar una función a la tecla, seleccione Asignar.
Es posible que este menú no aparezca porque depende del proveedor de servicios.
Comandos de voz: para activar las funciones del teléfono mediante una
grabación. Seleccione una carpeta, desplácese hasta la función a la que desee añadir una grabación y seleccione Añadir. indica una grabación de voz. Para añadir un comando de voz, consulte Adición y
58
Ajustes
gestión de grabaciones en la página 52. Para activar un comando de voz, consulte Realización de llamadas mediante grabaciones en la página 52.

Conectividad

Es posible conectar el teléfono a dispositivos compatibles mediante una conexión de infrarrojos. También puede definir los ajustes para las conexiones de marcación de paquetes de datos.

Infrarrojos

El teléfono se puede configurar para enviar y recibir datos a través del puerto de infrarrojos (IR). Para utilizar una conexión por infrarrojos, el dispositivo con el que desea establecer la conexión debe ser compatible con IrDA. Es posible enviar y recibir datos a o desde un teléfono o dispositivo de datos compatible (por ejemplo, un ordenador) a través del puerto IR de su teléfono.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser de la clase 1.
Cuando envíe o reciba datos, asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los dispositivos de envío y recepción se encuentran uno frente a otro, y de que no existe obstrucción física entre ellos.
Para activar el puerto de infrarrojos del teléfono para recibir datos mediante infrarrojos, seleccione, Menú > Ajustes > Conectividad >
Infrarrojos.
Para desactivar la conexión de infrarrojos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Infrarrojos. Cuando el teléfono muestre el mensaje ¿Desactivar infrarrojos?, seleccione Sí.
Si la transmisión de datos no se inicia transcurridos dos minutos desde la activación del puerto de infrarrojos, la conexión se cancela y debe iniciarse de nuevo.
Indicador de conexión por infrarrojos
Cuando aparece en la pantalla de forma continua, significa que la conexión por infrarrojos está activada y que su teléfono está listo para enviar o recibir datos a través del puerto de infrarrojos.
59
Ajustes
Cuando el indicador parpadee, significará que el teléfono está intentando conectarse con el otro dispositivo, o que se ha perdido la conexión.

Paquete de datos (EGPRS)

El servicio mejorado general de radio por paquetes (EGPRS), paquete de datos, es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada en el Protocolo Internet (IP). De este modo podrá acceder de forma inalámbrica a redes de datos como Internet.
Las aplicaciones que pueden hacer uso del servicio de paquetes de datos son MMS, sesiones de navegación, correo electrónico, SyncML remoto, descarga de aplicaciones Java y marcación de PC.
Para definir el uso del servicio, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes datos > Conexión de paquetes de datos.
Seleccione Cuando necesario para que la conexión de paquetes de datos se establezca cuando una aplicación la necesite. La conexión se interrumpirá cuando la aplicación se cierre.
Seleccione Siempre en línea para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de paquetes de datos cuando lo encienda.
indica una conexión de paquetes de datos.
Ajustes del módem
Es posible conectar el teléfono mediante una conexión por infrarrojos o un cable de datos (CA-42) a un PC compatible y utilizar el teléfono como módem para permitir la conexión del tipo paquetes de datos desde el PC.
Para definir los ajustes para las conexiones desde el PC, seleccione
Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes datos > Ajustes de paquetes
de datos > Punto de acceso activo, active el punto de acceso que desee
utilizar y seleccione Editar punto de acceso activo. Seleccione Alias de
punto de acceso e introduzca un alias para el punto de acceso
seleccionado en ese momento. Seleccione Pto. de acceso de paquetes
datos e introduzca el nombre del punto de acceso (APN) para establecer
una conexión a una red EGPRS.
60
Ajustes
También puede definir los ajustes del servicio de marcación (nombre de punto de acceso) en su PC mediante el software Nokia Modem Options. Consulte PC Suite en la página 102. Si ha definido los ajustes en el PC y en el teléfono, tenga en cuenta que se utilizarán los del PC.

Llamadas

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y seleccione una de las siguientes opciones:
Control auto de volumen: para definir el teléfono de modo que ajuste
automáticamente el volumen del altavoz dependiendo del ruido de fondo.
Desvío de llamadas (servicio de red): para desviar las llamadas entrantes.
Puede que no sea posible desviar la llamada si están activas algunas funciones de restricción de llamadas. Consulte Servicio de restricción de
llamadas en Seguridad en la página 64. Cualquier tecla responde > Activar: para responder a una llamada
entrante, pulse brevemente cualquier tecla, excepto la tecla de finalización, y las teclas de selección izquierda y derecha.
Rellamada automática > Activar: para que el teléfono realice un
máximo de diez intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida > Activar: para activar la marcación rápida. Para
configurar la marcación rápida, consulte Marcación rápida en la página 53. Para marcar, mantenga pulsada la tecla correspondiente.
Llamada en espera > Activar: para solicitar que la red le avise de las
llamadas entrantes mientras existe otra llamada en curso (servicio de red). Consulte Llamada en espera en la página 23.
Resumen tras la llamada > Activar: para que el teléfono muestre
brevemente la duración y el coste aproximados después de cada llamada (servicio de red).
Envío de identidad del llamante (servicio de red) > Sí, No o Fijado por la red.
61
Ajustes
Línea para llamadas salientes (servicio de red): para seleccionar la línea
1 o 2 para la realización de llamadas si lo admite la tarjeta SIM.

Teléfono

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las siguientes opciones:
Ajustes de idioma: para configurar la pantalla y el idioma de escritura. Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la memoria
utilizada Galería, Mensajes y Aplicaciones
Bloqueo auto del teclado: para configurar el teclado del teléfono de
forma que se bloquee automáticamente tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el teléfono se encuentre en el modo en espera y no se haya utilizado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y defina el intervalo de tiempo entre 5 segundos y 60 minutos.
Bloqueo teclado de seguridad: para configurar el teléfono de modo que
solicite el código de seguridad cuando se desbloquee el teclado. Introduzca el código de seguridad y seleccione Activar.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Presentación de info de célula > Activar: para recibir información del
operador de red en función de la célula de red que se utilice (servicio de red).
Saludo inicial: para intrroducir una nota de bienvenida y que se muestre
brevemente cuando el teléfono se encienda.
Selección de operador > Automática: para que el teléfono seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área en que se encuentre. Mediante la opción Manual, podrá seleccionar una red que disponga de un acuerdo de itinerancia con su operador de red local.
Confirmar acciones de servicio de SIM: consulte Servicios SIM en la
página 101.
Activación de texto de ayuda: para seleccionar si desea que se muestren
los textos de ayuda.
62
Ajustes
Tono inicial: para seleccionar si desea que el teléfono reproduzca un
tono inicial al encenderlo.

Equipamiento

Este menú sólo aparece si el teléfono está, o ha estado, conectado a un accesorio móvil compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios. Puede seleccionar el menú de equipamiento si el equipamiento correspondiente está, o ha estado, conectado al teléfono. Dependiendo del equipamiento, seleccione una de las siguientes opciones:
Modo predeterminado: para seleccionar el modo que desea que se active
automáticamente cuando conecte el accesorio seleccionado.
Respuesta automática: para definir el teléfono de modo que responda
automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes. Si la opción Aviso de llamada entrante está definida como Sólo un "bip" o Desactivado, la respuesta automática está desactivada.
Iluminación: para que la iluminación se mantenga encendida de modo
permanente, seleccione Activar. Seleccione Automática para que la iluminación permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
DTS > Utilizar DTS > Sí: con objeto de utilizar los ajustes del teléfono en
lugar de los del kit manos libres portátil o los del adaptador audífono.

Configuración

Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que algunos servicios funcionen correctamente. Los servicios son el navegador, los mensajes multimedia, la sincronización del servidor remoto de Internet, la presencia, la aplicación de correo electrónico. Obtenga los ajustes de su tarjeta SIM de un proveedor de servicios como mensaje de configuración o introduzca sus ajustes personales manualmente. Puede almacenar los ajustes de configuración de hasta 10 proveedores de servicio en el teléfono y gestionarlos desde este menú.
63
Ajustes
Para guardar los ajustes de configuración recibidos en un mensaje de configuración enviado por un proveedor de servicios, consulte Servicio de ajustes de configuración en la página 11.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes configuración y seleccione una de las siguientes opciones:
Ajustes config. predeterminados: para ver los proveedores de servicio
guardados en el teléfono. Desplácese hasta el proveedor de servicios y seleccione Detalles para ver las aplicaciones que admiten los ajustes de configuración de este proveedor de servicios. Para definir los ajustes de configuración del proveedor de servicios como ajustes predeterminados, seleccione Opcs. > Fijar como predet.. Para eliminar los ajustes de configuración, seleccione Borrar.
Activar valor pred. en todas aplicacs.: para activar los ajustes de
configuración predeterminados para las aplicaciones compatibles.
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados.
Desplácese a un punto de acceso y seleccione Opcs. > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el número de marcación GSM.
Con. con soporte de proveedor: para descargar los ajustes de
configuración del proveedor de servicios.
Ajustes de configuración personal: para añadir manualmente nuevas
cuentas personales para varios servicios, así como para activarlos o eliminarlos. Para añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna, seleccione Añ. nuev.; en caso contrario, seleccione Opcs. >
Añadir nuevo. Seleccione el tipo de servicio e introduzca todos los
parámetros necesarios. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta ella y seleccione Opcs. > Borrar o Activar.

Seguridad

Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
64
Ajustes
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad y una de las siguientes opciones:
Petición del código PIN: para configurar el teléfono de modo que solicite
el código PIN o UPIN cada vez que encienda el teléfono. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la petición del código.
Servicio de restricción de llamadas: (servicio de red): para restringir las
llamadas entrantes y salientes del teléfono. Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a determinados
números de teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esa función.
Grupo cerrado de usuarios (servicio de red): para especificar un grupo de
personas a las que puede llamar o que pueden llamarle.
Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de
seguridad siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM. Seleccione
Memoria y el teléfono le pedirá el código de seguridad cuando se
seleccione la memoria de la tarjeta SIM y desee cambiar la memoria que está utilizando.
Códigos de acceso: para configurar el código PIN o el código UPIN que
esté utilizando, o para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código UPIN, el código PIN2, así como la contraseña de restricción.
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el UPIN debería estar
activado.
Petición de código PIN2: para seleccionar si el código PIN2 es necesario
cuando se utilice una función específica del teléfono que está protegida con el código PIN2.

Restauración de los valores iniciales

Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, seleccione Menú > Ajustes > Restaurar valores inic.. Introduzca el código de seguridad Los datos que ha introducido o descargado, por ejemplo, los nombres y los números de teléfono guardados en la Guía, no se borran.
65
Menú Operador

10. Menú Operador

Este menú permite acceder al portal de servicios que le proporcione su operador de red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red. Si este menú no aparece, los números de menús que se indican a continuación cambiarán según corresponda.
El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio. Para obtener más información, consulte Buzón de entrada de servicio en la página 97.

11. Galería

En este menú puede gestionar gráficos, imágenes, grabaciones, videoclips, temas, tonos y archivos recibidos. Estos archivos se presentan en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todos los contenidos y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que pueden estar sujetos a algún tipo de tarifa.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
Los archivos guardados en la Galería emplean una memoria de aproximadamente 3,5 MB.
1. Seleccione Menú > Galería.
2. Desplácese hasta la carpeta deseada. Para ver una lista de archivos
en la carpeta, seleccione Abrir > Opcs. y una de las siguientes opciones disponibles.
3. Desplácese al archivo que desea ver y seleccione Abrir > Opcs. y una
de las funciones disponibles.
Enviar: para enviar el archivo seleccionado mediante MMS o
infrarrojos.
66
Multimedia
Borrar todo: para borrar todos los archivos y todas las carpetas de la
carpeta seleccionada.
Editar imagen: para insertar texto, un marco o clipart en la imagen
seleccionada, o para recortar la imagen.
Abrir en secuencia: para ver los archivos de la carpeta uno a uno. Ampliar: para aumentar el tamaño de la imagen. Silenciar audio (Activar audio): para silenciar o activar el sonido de
un archivo de sonido.
Fijar contraste: para ajustar el nivel de contraste de la imagen. Activar contenido: para actualizar la clave de activación del archivo
seleccionado. Esta opción aparece únicamente si el archivo admite la actualización de claves de activación.
Lista claves activ.: para ver la lista de todas las claves de activación
disponibles. Es posible borrar las claves de activación, por ejemplo, las que hayan caducado.

12. Multimedia

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.

Cámara

Es posible realizar fotografías o grabar videoclips gracias a la cámara integrada. La cámara genera imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3GP.
Al hacer y utilizar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.

Fotografías

Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Capturar o, si Pulsar para hablar está desactivado, pulse la tecla de liberación de la cámara. El
67
Multimedia
teléfono guarda la fotografía en la Galería > Imágenes. Para tomar otra fotografía, seleccione Atrás; para enviar la fotografía como mensaje multimedia, seleccione Enviar. Para ver las opciones, seleccione Opcs..

Grabación de videoclips

Seleccione Menú > Multimedia > Cámara. Para seleccionar el modo de vídeo, desplácese a la izquierda o seleccione Opcs. > Cambiar modo >
Vídeo; seleccione Grabar. Para interrumpir la grabación, seleccione Pausa; para reanudarla, seleccione Contin.. Para detener la grabación,
seleccione Detener. El teléfono guarda la grabación en Galería >
Videoclips. Para ver las opciones, seleccione Opcs..

Radio

La radio FM radio no utiliza la antena del dispositivo móvil. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un kit manos libres o equipamiento compatible al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas
, , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia
la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela. Para cambiar el volumen, pulse las teclas de volumen.

Guardar canales de radio

1. Para iniciar la búsqueda de un canal, seleccione y mantenga pulsado o . Para cambiar la frecuencia de radio en intervalos de
0.05 MHz, pulse brevemente o .
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 1 al 9,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar el canal en la ubicación de la memoria del 10 al 20, pulse brevemente 1 o 2 y mantenga pulsada la tecla numérica que desee del 0 al 9.
3. Introduzca el nombre del canal y seleccione Aceptar.
68
Multimedia

Escuchar la radio

Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse al canal deseado, seleccione o o pulse la tecla del kit manos libres portátil. Para seleccionar la ubicación de un canal de radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes.
Seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Desactivar: para apagar la radio. Guardar canal: para guardar un nuevo canal y escribir el nombre de los
canales.
Canales: para seleccionar la lista de los canales guardados. Para borrar o
renombrar un canal, desplácese hasta el que desee y seleccione Opcs. >
Borrar canal o Renombrar. Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido
monofónico o en estéreo.
Altavoz o ML portátil: para escuchar la radio a través del altavoz o del kit
manos libres portátil. Mantenga el kit manos libres portátil conectado al teléfono. El cable del kit manos libres portátil funciona como antena de la radio.
Fijar frecuencia: para introducir la frecuencia del canal de radio
deseado. Mientras escucha la radio, puede realizar llamadas o responder a las
llamadas entrantes del modo habitual. Durante la llamada, el volumen de la radio se silenciará.
Cuando una aplicación que utiliza una conexión de paquetes de datos o HSCSD se encuentra en proceso de envío o recepción de datos, es posible que se produzcan interferencias.

Grabadora

Puede grabar partes de un discurso, sonidos o una llamada activa durante 3 minutos.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay activa una llamada de datos o una conexión de paquetes de datos.
69
Multimedia

Grabación de sonido

1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora.
Para utilizar las teclas gráficas , , o , en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar a grabar
durante una llamada, seleccione Opcs. > Grabar. Mientras se graba una llamada, todos los participantes escuchan un pitido suave cada cinco segundos aproximadamente. Al grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición normal, cerca del oído.
3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en
Galería > Grabacs. voz.
4. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opcs. > Repr.
último grab..
5. Para enviar la última grabación mediante un mensaje multimedia o
infrarrojos, seleccione Opcs. > Enviar último grab..

Lista de grabaciones

Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora > Opcs. > Lista
grabaciones. Aparece la lista de carpetas de la Galería. Abra Grabacs. voz para ver la lista de grabaciones. Seleccione Opcs. para elegir las
opciones de los archivos de la Galería. Consulte Galería en la página 66.

Sonómetro

Con el sonómetro podrá medir el nivel de ruido aproximado del entorno. Facilitan mediciones generales para uso personal que pueden diferir de
las mediciones científicas. No podrá medir el nivel de ruido durante una llamada o mientras tenga
conectado un kit manos libres portátil al teléfono. Para comenzar a medir el nivel de ruido, seleccione Menú >
Multimedia > Med. ruido.
70
Pulsar para hablar
La barra métrica del sonido muestra el nivel de ruido, y se mostrará el nivel más alto. El número superior indicará el nivel más alto, mientras que el inferior, el nivel actual de ruido.
Para abrir una lista de opciones, seleccione Opcs..

13. Pulsar para hablar

PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a través de una red celular GSM/GPRS (servicio de red). Con PPH dispondrá de comunicación de voz directa. Para conectarse a este servicio, pulse la tecla PPH.
Puede utilizar el servicio de Pulsar para hablar para mantener una conversación con otra persona o grupo de personas que dispongan de dispositivos compatibles. Cuando se conecte la llamada, la persona o grupo al que está llamando no tiene que responder al teléfono. Los participantes deben confirmar la recepción de cualquier comunicación cuando corresponda, ya que no existe otra confirmación de que los participantes han oído la llamada.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Los servicios de itinerancia pueden estar más restringidos que las llamadas normales.
Para utilizar el servicio de PPH, deberá definir los ajustes necesarios del servicio. Consulte Ajustes de PPH en la página 78.
Mientras está conectado al servicio de PPH, podrá utilizar las otras funciones del teléfono. El servicio de PPH no se conecta mediante la comunicación por voz tradicional y, por tanto, muchos de los servicios disponibles para las llamadas de voz tradicionales (por ejemplo, el buzón de voz) no están disponibles para el servicio PPH a través de las comunicaciones celulares.

Menú Pulsar para hablar

Seleccione Menú > PPH.
71
Pulsar para hablar
• Para conectarse o desconectarse del servicio de PPH, seleccione
Activar PPH o Desactivar PPH.
• Para ver las peticiones de devolución de llamada, seleccione Buzón
llam. devueltas.
• Para ver la lista de los grupos de PPH, seleccione Lista de grupos.
• Para ver la lista de contactos a los que haya añadido la dirección de
PPH recibida del proveedor de servicios, seleccione Lista de
contactos.
• Para añadir un nuevo grupo de PPH al teléfono, seleccione Añadir
grupo.
• Para configurar los ajustes de PPH que desee utilizar, seleccione
Ajustes de PPH.
• Para configurar los ajustes necesarios para la conexión de PPH,
seleccione Ajustes de configur..
• Para abrir el navegador y conectarse al portal de red de PPH
proporcionado por el proveedor de servicios, seleccione Web.

Conexión y desconexión de PPH

Para conectarse al servicio de PPH, seleccione Menú > PPH > Activar
PPH. indica la conexión de PPH. indica que el servicio no está
disponible temporalmente. El teléfono intenta volver a conectarse automáticamente al servicio hasta que se desconecte del servicio de PPH. Si ha añadido grupos al teléfono, se unirá de forma automáticamente a los grupos activos (Predeterminado o Escuchado) y el nombre del grupo predeterminado aparecerá con la pantalla en blanco.
Para desconectarse del servicio de PPH, seleccione Desactivar PPH.
Realización y recepción de llamadas mediante
PPH
Defina el teléfono para utilizar el altavoz o el auricular para la comunicación de PPH.
72
Pulsar para hablar
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Cuando se haya conectado al servicio de PPH, podrá realizar o recibir llamadas convencionales, de grupos o unidireccionales. Las llamadas unidireccionales se realizan únicamente a una persona.

Realización de llamadas PPH de marcación exterior

Si desea realizar una llamada PPH de marcación exterior, seleccione varios contactos de PPH de la lista de contactos. Los destinatarios recibirán una llamada entrante y tendrán que aceptarla si desean participar. Una llamada de marcación exterior creará un grupo temporal y los participantes se unirán al grupo sólo el tiempo que dure la llamada. Tras finalizar la llamada, este grupo temporal se borrará.
Seleccione Menú > PPH > Lista de contactos y marque los contactos deseado para la llamada de marcación exterior.
El icono que se encuentra detrás del contacto en la lista, mostrará el estado actual de inicio de sesión: , o indica que la persona está disponible, no disponible o es desconocido, indica que no se puede mostrar el estado. Sólo los contactos suscritos podrán ver el estado de inicio de sesión. Para cambiar los contactos que están suscritos, seleccione Opcs. y de las opciones de la lista de contactos disponibles Suscrib. contacto o Quitar suscr. cont., o bien si uno o varios contactos están ya marcados Suscrib. marcados o Quitar suscr. marc..
Pulse brevemente la tecla PPH para iniciar la llamada de marcación exterior. El servicio de PPH llamará a los contactos marcados y los contactos que se van uniendo se muestran en la pantalla. Mantenga pulsada la tecla PPH para hablar con los contactos que se han unido. Suelte la tecla PPH para escuchar la respuesta.
Pulse la tecla de finalización para terminar la llamada de marcación exterior.
73
Pulsar para hablar

Realización de una llamada de grupo

Para realizar una llamada al grupo predeterminado, pulse la tecla PPH. Un tono indica que se ha concedido el acceso y el teléfono muestra su alias y el nombre del grupo.
Para realizar una llamada al grupo predeterminado, seleccione Lista de
grupos en el menú PPH, desplácese al grupo deseado y pulse la tecla
PPH. Mantenga pulsada la tecla PPH todo el tiempo que esté hablando y
sostenga el teléfono de forma que pueda ver la pantalla. Cuando haya terminado, suelte la tecla PPH. La conversación se establece en orden de solicitud. Cuando alguien para de hablar, la primera persona que pulse la tecla PPH será la siguiente en hablar.

Realización de llamadas unidireccionales

• Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de contactos a
la que haya añadido la dirección de PPH, seleccione Lista de
contactos. Desplácese hasta un contacto y pulse la tecla PPH.
También puede seleccionar el contacto en la Guía.
• Para iniciar una conversación unidireccional desde la lista de grupos
de PPH, seleccione Lista de grupos y desplácese hasta el grupo deseado. Seleccione Opcs. > Miembros activos, desplácese al contacto deseado y pulse la tecla PPH.
• Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de peticiones
de devolución de llamada que haya recibido, seleccione Buzón llam.
devueltas. Desplácese hasta el alias deseado y pulse la tecla PPH.

Recepción de llamadas mediante PPH

Un tono breve le notifica las llamadas unidireccionales o de grupos entrantes. Cuando se recibe una llamada de grupo, el nombre del grupo y el alias de la persona que llama aparecen en la pantalla. Cuando se recibe una llamada unidireccional de una persona cuya información tenga guardada en la Guía, en la pantalla aparecerá el nombre guardado en caso de que se identifique; si no, sólo aparecerá el alias de la persona que llama.
74
Pulsar para hablar
Puede aceptar o rechazar una llamada unidireccional entrante si ha definido el teléfono para que le notifique las llamadas unidireccionales.
Si pulsa la tecla PPH para intentar responder a un grupo mientras otro miembro está hablando, escuchará un tono de espera y en la pantalla aparecerá En cola mientras pulsa la tecla PPH. Mantenga pulsada la tecla PPH y espere a que la otra persona termine; a continuación, podrá hablar.

Peticiones de devolución de llamada

Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta, podrá enviar una petición a la otra persona para que le devuelva la llamada.
Cuando alguien le envía una petición de devolución de llamada, en la pantalla aparece Petición de devolución de llam. recibida con el modo en espera. Cuando recibe una petición de devolución de llamada de una persona que no se encuentra en la lista de contactos, puede guardar el nombre en la Guía.

Envío de una petición de devolución de llamada

Puede enviar una petición de devolución de llamada de las siguientes formas:
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de contactos del menú Pulsar para hablar, seleccione Lista de contactos. Desplácese a un contacto y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la Guía, busque el contacto que desee, seleccione Opcs. > Detalles contacto, desplácese a la dirección de PPH y seleccione Opcs. > Enviar devol.
llam..
• Para enviar una petición de devolución de llamada de la lista de grupos del menú PPH, seleccione Lista de grupos y desplácese hasta el grupo deseado. Seleccione Opcs. > Miembros activos, desplácese al contacto deseado y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de peticiones de llamadas en el menú Pulsar para hablar, seleccione
75
Pulsar para hablar
Buzón llam. devueltas. Desplácese a un contacto y seleccione
Opcs. > Enviar devol. llam..

Respuesta a una petición de devolución de llamada

1. Para abrir el Buzón llam. devueltas, seleccione Ver. Aparece la lista de
alias de las personas que le han enviado peticiones de devolución de llamada.
2. Para realizar una llamada unidireccional, pulse la tecla PPH.
3. Para enviar una petición de llamada al remitente, seleccione Opcs. >
Enviar devol. llam..
Para eliminar la petición, seleccione Borrar.

Guardado del remitente de la petición de devolución de llamada

1. Para abrir el Buzón llam. devueltas, seleccione Ver. Aparece la lista de
alias de las personas que le han enviado peticiones de devolución de llamada.
2. Para ver la dirección de PPH del remitente, seleccione Opcs. > Ver
dirección PPH.
Para guardar un nuevo contacto o añadir la dirección de PPH a un contacto, seleccione Opcs. > Guardar como o Añadir al contacto.

Adición de un contacto unidireccional

Puede guardar los nombres de las personas a las que suele realizar llamadas unidireccionales de las formas siguientes:
• Para añadir una dirección de PPH a un nombre en la Guía, busque el
contacto deseado y seleccione Opcs. > Añadir detalle > Dirección
PPH.
• Para añadir un contacto a la lista de contactos de PPH, seleccione
Menú > PPH > Lista de contactos > Opcs. > Añadir contacto.
• Para añadir un contacto de la lista de contactos, conéctese al servicio de Pulsar para hablar, seleccione Lista de grupos y desplácese hasta el grupo deseado. Seleccione Opcs. > Miembros activos.
76
Pulsar para hablar
Desplácese hasta el miembro cuya información desea guardar y seleccione Opcs.. Para añadir un nuevo contacto, seleccione Guardar
como. Para añadir una dirección de PPH a un nombre en la Guía,
seleccione Añadir al contacto.

Creación y configuración de grupos

Cuando se llama a un grupo, todos los miembros del grupo escuchan la llamada al mismo tiempo.
Todos los miembros del grupo se identifican mediante un alias, que aparece como identificación de la persona que llama. Los miembros del grupo pueden elegir un alias para cada grupo.
Los grupos se registran con una dirección URL. Un usuario registra la URL de grupo en la red la primera vez que incorpora la sesión de grupo.
Existen tres tipos de grupos de PPH:
• Los grupos proporcionados son grupos cerrados que permiten seleccionar sólo a los participantes proporcionados por el proveedor de servicios.
• Los grupos ad hoc son grupos que pueden crear los usuarios. Puede crear su propio grupo e invitar a miembros a unirse a él.
• Los grupos ad hoc pro puede crearlos a partir de miembros de un grupo proporcionado. Por ejemplo, una empresa puede tener un grupo cerrado y varios grupos independientes creados para ciertas áreas de la empresa.

Adición de un grupo

Seleccione Menú > PPH > Añadir grupo. Seleccione una de las siguientes opciones:
Guiado: para añadir un nuevo grupo. Para definir el nivel de seguridad para el grupo, seleccione Grupo público o Grupo privado. Si selecciona Grupo privado, el teléfono crea automáticamente un apartado con la dirección del grupo que los miembros no pueden ver cuando reciben la invitación al grupo. Sólo la persona que crea el grupo privado puede invitar a más miembros para que formen parte del grupo. Introduzca un nombre para el grupo. Seleccione
77
Pulsar para hablar
Predeterminado, Escuchado o Inactivo. El teléfono indica que el
grupo se ha guardado y su estado. Predeterminado y Escuchado son grupos activos. Si se pulsa la tecla PPH para realizar una llamada de grupo, se llamará al grupo predeterminado si no se ha desplazado hasta ningún grupo o contacto. Para enviar una invitación al grupo, seleccione cuando el teléfono se lo solicite. Puede enviar la invitación mediante un mensaje de texto o infrarrojos. Los miembros que invite a los grupos públicos también pueden invitar, a su vez, a más miembros al grupo.
Manual: para unirse a un grupo existente. Introduzca la dirección del grupo. Seleccione Predeterminado, Escuchado o Inactivo. El teléfono indica que el grupo se ha guardado y su estado. Predeterminado y
Escuchado son grupos activos. Si se pulsa la tecla PPH para realizar
una llamada de grupo, se llamará al grupo predeterminado si no se ha desplazado hasta ningún grupo o contacto.

Recepción de una invitación

1. Cuando se recibe un mensaje de texto con una invitación a un grupo, aparecerá Invitación de grupo recibida: ... en la pantalla.
2. Para ver el alias de la persona que ha enviado la invitación y la dirección del grupo si el grupo no es un grupo privado, seleccione
Ver.
3. Para añadir el grupo al teléfono, seleccione Guardar. Para definir el estado del grupo, seleccione Predeterminado, Escuchado o Inactivo.
Para rechazar la invitación, seleccione Salir > Sí o seleccione Ver >
Descart. > Sí.

Ajustes de PPH

Existen dos tipos de ajustes de PPH: ajustes para la conexión al servicio y ajustes para el uso.
Puede recibir los ajustes para conectarse al servicio de su operador de red o proveedor de servicios. Consulte Servicio de ajustes de configuración en la página 11. Puede introducir los ajustes manualmente. Consulte Configuración en la página 63.
78
Deportes
Para seleccionar los ajustes de la conexión con el servicio, seleccione
Menú > PPH > Ajustes de configur.. Seleccione una de las siguientes
opciones:
Configuración: para seleccionar un proveedor de servicios, Predeterminados o Config. personal para el servicio de PPH. Sólo se
muestran las configuraciones que admiten el servicio de PPH.
Cuenta: para seleccionar una cuenta del servicio de PPH contenida en
los ajustes de configuración activos.
Nombre de usuario de PPH, Alias predeterminado, Contraseña PPH, Dominio y Dirección del servidor
Para editar los ajustes de PPH, seleccione Menú >PPH > Ajustes de PPH. Para seleccionar el teléfono y poder recibir llamadas entrantes
unidireccionales, seleccione Llamadas 1 a 1 > Activar. Para realizar, pero no recibir las llamadas unidireccionales, seleccione Desactivar. El proveedor de servicios puede ofrecer algunos servicios que anulan estos ajustes. Para definir el teléfono de modo que le notifique las llamadas unidireccionales entrantes con una señal de llamada, seleccione Notificar.
Para activar los grupos escuchados, seleccione Grupos escuchados >
Activar.
Para definir el teléfono para que se conecte automáticamente al servicio de PPH cuando enciende el teléfono, seleccione Estado de PPH en
inicio > Sí.
Para ocultar la dirección de PPH en las llamadas de grupo y las unidireccionales, seleccione Enviar mi dirección PPH > No.

14. Deportes

Brújula

El teléfono tiene una brújula digital que muestra la dirección tanto gráficamente como en dígitos.
79
Deportes
La brújula debe estar siempre bien calibrada. Los campos electromagnéticos, los objetos de metal grandes, así como otras circunstancias pueden reducir la precisión de la brújula. No confíe en la brújula del teléfono en todas las situaciones.
Para poder calibrar la brújula tendrá que hacerlo mediante el norte magnético y definir el valor de la declinación de acuerdo a su ubicación. La declinación es la diferencia entre el norte magnético y el verdadero. La brújula se ajusta para cada dirección con el valor definido.
Encontrará los valores de la declinación en mapas especiales o en las listas de ubicaciones. El valor de declinación depende a la ubicación y de la hora, por lo tanto, deberá comprobar regularmente el valor correcto en fuentes actualizadas y establecer siempre la inclinación según la ubicación donde se encuentre. Si desea obtener más información acerca de la declinación, consulte <www.nokia.com/support>.
Mientras está utilizando la brújula, sostenga el teléfono en horizontal y utilice el nivel de burbuja que se encuentra en la esquina izquierda superior del teléfono. La brújula se desactivará y pasará al modo en espera tras un determinado periodo de tiempo para ahorrar energía; seleccione Contin. para volver a activar la brújula. Para que la brújula no pase a modo en espera, pulse una tecla numérica cada cierto tiempo.
Puede utilizar la linterna cuando esté activa la brújula.

Calibrar la brújula

1. Seleccione Menú > Deportes > Brújula.
2. Si el teléfono le pide calibrar la brújula, aparecerá el mensaje Debe
calibrarse antes la brújula. Si no es así, seleccione Opcs. > Calibración.
3. Para iniciar el calibrado, seleccione . Coloque el teléfono sobre una superficie horizontal y nivelada, y gírelo con cuidado; o bien, mientras está en horizontal, gírelo lentamente. Utilice el gráfico de rotación en la pantalla para observar la velocidad del giro. Cuando finalice el calibrado, aparecerá el mensaje Brújula calibrada.
80
Deportes

Definición de la declinación

1. Seleccione Menú > Deportes > Brújula.
2. Para definir la declinación, seleccione Opcs. > Ajustes >
Declinación > Fijar declinación.
Para activar el último valor de declinación definido, seleccione
Activar.
3. Introduzca el valor de declinación en grados desde 0 a 180 y
seleccione Aceptar.
4. Seleccione la dirección de la declinación:Este (+) u Oeste (-).

Definición de la dirección

1. Seleccione Menú > Deportes > Brújula.
2. Para definir la dirección de la brújula, siga los comandos que irán apareciendo en la pantalla. Para volver a definir la dirección del destino que desee, seleccione Reiniciar > Sí. Coloque el teléfono en la dirección del destino que desee y seleccione Dirección.
En la parte superior derecha de la pantalla aparecerán las flechas apuntando en la dirección definida, así como el valor numérico. Cuando la flecha apunta hacia la parte superior de la pantalla, significa que el teléfono señala en la dirección correcta.

Cronómetro

Para medir el tiempo, obtenga tiempos intermedios o tiempos por fases mediante el cronómetro. Mientras se mide el tiempo, pueden utilizarse las demás funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.
Seleccione Menú > Deportes > Cronómetro y una de las siguientes opciones:
Tiempo dividido: para tomar los tiempos intermedios. Para iniciar la
medición del tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Dividido cada vez
81
Deportes
que desee obtener un tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Detener. Para guardar el tiempo medido, seleccione
Guardar. Para volver a iniciar la medición del tiempo, seleccione Opcs. >
Iniciar. El tiempo obtenido se añade al anterior. Para restablecer el
tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
Tiempo por fase: para tomar los tiempos por fases. Si desea que el
cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
Continuar: para ver el tiempo que ha definido en segundo plano. Mostrar último: para ver el último tiempo medido si el cronómetro no se
restablece.
Ver tiempos o Borrar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados.

Temporizador de cuenta atrás

Seleccione Menú > Deportes > Cuenta atrás. Introduzca la hora de la alarma en horas, minutos y segundos y, a continuación, seleccione
Aceptar. Si lo desea, escriba una nota para que aparezca cuando
termine la cuenta atrás. Para iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Iniciar. Para cambiar el tiempo de cuenta atrás, seleccione
Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Detener temporiz..
Si la hora de la alarma llega cuando el teléfono se encuentra el modo en espera, se escuchará un tono y aparecerá de forma intermitente la nota de texto, si se ha definido o Terminó la cuenta atrás. Para detener la alarma, pulse cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detendrá automáticamente transcurridos 30 segundos. Para detener la alarma y borrar la nota, seleccione Salir. Para volver a iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Reiniciar.

Mensaje de audio

Consulte Mensajes de audio Nokia Xpress en la página 33.
82
Organizador

Termómetro

El termómetro mide la temperatura en Celsius y Fahrenheit. Puede definir el teléfono para que se muestre la temperatura en el modo en espera. El termómetro se utiliza para planificar y controlar las actividades al aire libre, pero no está pensado para uso profesional.
El termómetro facilita mediciones generales para uso personal que pueden diferir de las mediciones científicas.
Seleccione Menú > Deportes >Termómetro. Para mostrar (u ocultar) el valor de la temperatura en el modo en espera,
seleccione Mostrar termóm. (u Ocultar termóm.). Para definir el teléfono para que la temperatura se muestre en Celsius o
Fahrenheit, seleccione Formato temp..

15. Organizador

Alarma

El teléfono puede configurarse para que suene la alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e introduzca la hora de la alarma. Para modificar la hora definida para la alarma, seleccione Activar. Para configurar el teléfono de manera que suene la alarma los días seleccionados de la semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar la señal de la alarma o definir un canal de radio como señal de alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como señal de alarma, conecte el sistema manos libres portátil al teléfono. El teléfono utiliza el último canal que haya escuchado como señal de alarma y la alarma lo reproduce a través del altavoz. Si retira el manos libres portátil o apaga el teléfono, la señal de alarma predeterminada sustituye a la radio.
Para definir el tiempo de espera de la repetición de la alarma, seleccione
Tiempo de repet. de alarma.
83
Organizador

Detener la alarma

El teléfono emitirá un tono de aviso y en la pantalla aparecerá
¡Alarma! ... y la hora actual, incluso si el teléfono estaba apagado. Para
detener la alarma, seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto o si selecciona Repetir, la alarma se detiene aproximadamente durante el tiempo definido y luego vuelve a sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa
Detener, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer
llamadas. Pulse No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No pulse cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.

Agenda

Seleccione Menú >Organizador > Agenda. La fecha actual se indica mediante un cuadro alrededor del día. Si hay
alguna nota definida para ese día, éste aparecerá en negrita. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione
Opcs. > Vista de la semana. Para eliminar todas las notas de la agenda,
seleccione la vista mensual o semanal, y seleccione Opcs. > Borrar
notas.
Otras opciones de la vista de día pueden ser Crear una nota, Borrar,
Editar, Mover o Repetir una nota; Copiar una nota a otro día; Enviar nota
como mensaje de texto o mensaje multimedia, mediante infrarrojos, o a la agenda de otro teléfono compatible. En Ajustes puede establecer los ajustes de fecha y de hora. En Borrar notas automáticamente permite configurar el teléfono para que, transcurrido un periodo de tiempo determinado, borre de forma automática las notas antiguas.

Creación de una nota de la agenda

Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha que desee y seleccione Opcs. > Crear una nota y seleccione uno de los siguientes tipos de notas:
84
Organizador
Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum o
Nota de aviso.

Alarmas de notas

El teléfono emite un pitido y aparece en pantalla la nota. Cuando aparece en pantalla una nota de llamada , para llamar al número que aparece, pulse la tecla de llamada. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma durante aproximadamente 10 minutos, seleccione Repetir. Para detener la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.

Lista de tareas

Para guardar notas para las tareas que debe hacer, seleccione Menú >
Organizador > Lista tareas.
Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añ. nota; en caso contrario, seleccione Opcs. > Añ. nota. Escriba la nota y seleccione
Guardar. Seleccione la prioridad, la fecha de vencimiento y el tipo de
alarma para la nota. Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. También es posible seleccionar una opción para borrar la nota
seleccionada, así como borrar todas las notas marcadas como realizadas. Es posible ordenar las notas por prioridad o por fecha de vencimiento, enviar una nota como mensaje de texto o multimedia a otro teléfono, guardarla como nota de la agenda o acceder a la agenda.
Mientras ve una nota, puede también seleccionar una opción para editar su fecha de vencimiento, su prioridad o marcarla como realizada.

Notas

Para utilizar esta aplicación para escribir y enviar las notas, seleccione
Menú > Organizador > Notas. Para crear una nota si no se ha añadido
ninguna, seleccione Añ. nota; en caso contrario, seleccione Opcs. >
Crear una nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.
85
Organizador
Entre las opciones de las notas se incluyen la edición y el borrado. Durante la edición de una nota, podrá salir del editor de texto sin guardar los cambios. Puede enviar la nota a dispositivos compatibles a través de un mensaje de texto, un mensaje multimedia o infrarrojos. Si la nota es demasiado extensa para enviarla como mensaje de texto, el teléfono le solicitará que borre de la nota el número necesario de caracteres.

Calculadora

La calculadora del teléfono suma, resta, multiplica, divide, halla el cuadrado y la raíz cuadrada, al tiempo que también realiza conversiones monetarias.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. When 0 is displayed on the screen, enter the first number in the calculation. Pulse la tecla # para insertar una coma decimal. Seleccione Opcs. >Sumar, Restar,
Multiplicar, Dividir, Cuadrado, Raíz cuadrada o Cambiar signo.
Introduzca el segundo número. Para obtener el resultado, seleccione
Result.. Repita esta secuencia tantas veces como sea necesario. Para
iniciar un nuevo cálculo, en primer lugar deberá mantener pulsada la tecla Borrar.
Para realizar una conversión de moneda, seleccione Menú >
Organizador > Calculadora. Para guardar el tipo de intercambio,
seleccione Opcs. > Tipo de cambio. Seleccione una de las opciones que aparecen en la pantalla. Introduzca el tipo de intercambio, pulse la tecla # para insertar una coma decimal y seleccione Aceptar. El tipo de cambio se guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro. Para realizar la conversión de moneda, introduzca la cantidad que desea convertir y seleccione Opcs. > A nacional o A extranjera.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos tipos de cambio porque todos los tipos de cambio anteriores se ponen a cero.
86
Organizador

Sincronización

La sincronización permite guardar los datos de la agenda y la Guía en un servidor de Internet remoto (servicio de red) o en un PC compatible. En caso de que haya guardado los datos en el servidor de Internet remoto, para sincronizar el teléfono, inicie la sincronización desde el teléfono. Para sincronizar los datos de la guía, la agenda y las notas del teléfono de modo que se correspondan con los datos del PC compatible, inicie la sincronización desde el PC. Los datos de contacto de su tarjeta SIM no se sincronizarán.
Si responde a una llamada durante la sincronización, ésta finalizará y deberá reiniciarla.

Sincronización desde el teléfono

Antes de realizar la sincronización desde el teléfono, deberá llevar a cabo lo siguiente:
• Suscribirse a un servicio de sincronización. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
• Su proveedor de servicios puede facilitarle los ajustes de sincronización. Consulte Ajustes de sincronización en la página 88.
Para iniciar la sincronización desde el teléfono, siga los siguientes pasos:
1. Defina los ajustes de configuración que necesita para la sincronización. Consulte Ajustes de sincronización en la página 88.
2. Seleccione Menú > Organizador > Sincroniz. > Sincronización con
servidor > Datos para la sincronización. Marque los datos que vaya a
sincronizar.
3. Seleccione Menú > Organizador > Sincroniz. > Sincronización con
servidor > Sincronizar. Después de la confirmación, se sincronizarán
los datos marcados del conjunto activo.
La primera vez que lleve a cabo la sincronización o tras una sincronización interrumpida, el proceso puede tardar hasta 30 minutos en caso de que la guía o la agenda estén llenas.
87
Aplicaciones

Ajustes de sincronización

Puede recibir los ajustes de configuración necesarios en un mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de servicios. Para gestionar los ajustes de configuración, consulte Configuración en la página 63.
1. Seleccione Menú > Organizador > Sincroniz. > Sincronización con
servidor > Ajustes de sincronización y una de las siguientes opciones: Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admitan el
servicio de sincronización. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados o Config. personal para la sincronización. Cuenta: seleccione una cuenta del servicio de sincronización
contenida en los ajustes de configuración activos.
2. Seleccione Ajustes de sincronización del PC para introducir los ajustes para la sincronización alertada del servidor. Configure el
Nombre de usuario y la Contraseña.
El nombre de usuario y contraseña deben coincidir en el teléfono y en el ordenador.

Sincronización desde un PC compatible

Si desea sincronizar la Guía, la Agenda y las Notas de un PC compatible, utilice una conexión de infrarrojos o de cable de datos. También deberá tener instalado en el PC el software Nokia PC Suite. Inicie la sincronización desde el PC con Nokia PC Suite.

16. Aplicaciones

Juegos

El software del teléfono incluye más juegos.
88
Aplicaciones

Inicio de un juego

Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir.
Para consultar las opciones de los juegos, consulte Otras opciones de las aplicaciones en la página 90.

Descargas de juegos

Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas
juegos. Aparecerá la lista de favoritos disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder a la lista de favoritos en el menú Web. Consulte
Favoritos en la página 96.
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan una protección adecuada contra virus y otros programas dañinos.

Ajustes de juegos

Para definir los sonidos, la iluminación y la vibración para el juego, seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Ajustes aplicacs..

Colección

El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java especialmente diseñadas para este teléfono Nokia.

Inicio de una aplicación

Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y seleccione Abrir.

Aplicación Entrenador

La aplicación Entrenador es un entrenador personal e interactivo que le ayudará a mejorar su forma física, fuerza y resistencia. Los programas se crean basándose en sus datos personales, ya sea para entrenarse en el exterior o dentro.
Antes de comenzar a practicar ejercicio, consulte con su médico.
89
Aplicaciones
Aviso: El ejercicio puede representar algún riesgo, especialmente para
aquellas personas que han llevado una vida sedentaria. Antes de comenzar a practicar ejercicio, consulte con su médico.
Existen numerosos factores para decidir el momento en el que definir los límites del ritmo y los niveles de intensidad del ejercicio. Algunos de estos factores incluyen la edad, la frecuencia de ejercicio y la forma física en general.
Para comenzar a utilizar la aplicación Entrenador, seleccione Menú >
Aplicaciones > Colección > Entrenad. fitness > Abrir.
Lea la renuncia de responsabilidades y seleccione Renuncia aceptada para aceptar los términos.
La primera vez que utilice la aplicación Entrenador, tendrá que introducir los detalles personales, incluyendo su sexo, fecha de nacimiento, unidad de medida, altura, peso, nivel de resistencia y de fuerza. Otros datos que tendrá que introducir son el ritmo cardiaco máximo y en descanso.
Seleccione un programa con Planificador con el que obtendrá ayuda para planificar y fijar los objetivos de su programa para mejorar su forma física. O bien, podrá seleccionar Inicio rápido para comenzar inmediatamente un programa basado en el modo personal.

Introducción

La introducción es una presentación de las principales funciones del teléfono.
Para comenzar a utilizar Introducción, seleccione Menú >
Aplicaciones > Colección > Introducción > Abrir.
Para controlar el volumen del sonido durante la presentación, pulse la tecla de selección izquierda y, a continuación, la tecla de desplazamiento derecha o izquierda. Para salir de la presentación, pulse la tecla de selección derecha o la de finalización.

Otras opciones de las aplicaciones

Borrar: para borrar la aplicación o conjunto de aplicaciones del teléfono. Mover: para mover una aplicación a una carpeta diferente.
90
Aplicaciones
Detalles: para ver información adicional acerca de la aplicación. Actualizar versión: para comprobar si hay disponible una nueva versión
de la aplicación para descargarla desde la Web (servicio de red).
Acceso a aplicac.: para limitar el acceso de la aplicación a la red. Se
muestran distintas categorías. Seleccione en cada categoría, si está disponible, uno de los permisos siguientes: Pregunt. cada vez para definir el teléfono de modo que le pregunte siempre por el acceso a la red, Preg. 1ª vez sólo para definir el teléfono de modo que le pregunte la primera vez por el acceso a la red, Siempre permitido para permitir el acceso a la red o No permitido para no permitir el acceso a la red.
Página web: para proporcionar información más detallada o datos
adicionales sobre la aplicación desde una página de Internet. La red debe admitir esta función. Sólo aparecerá si se ha proporcionado una dirección de Internet con la aplicación.
Tipo de vista: para mostrar las aplicaciones en la carpeta como una Lista con detalles, una Lista, normal o una Cuadrícula.
Clasificar: para ordenar las aplicaciones por nombre, fecha, formato o
tamaño.
Borrar todo: para borrar todas las aplicaciones de la carpeta. Añadir carpeta: para añadir una carpeta nueva. Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la memoria
utilizada del teléfono.
Lista claves activ.: para ver la lista de todas las claves de activación
disponibles. Puede eliminar las teclas de activación que estén vencidas.

Descarga de una aplicación

El teléfono admite aplicaciones Java J2METM. Asegúrese de que la aplicación es compatible con el teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan una protección adecuada contra virus y otros programas dañinos.
Las nuevas aplicaciones de Java pueden descargarse de varias formas.
91
Web
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas
aplics.. Aparecerá la lista de favoritos disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder a la lista de favoritos en el menú Web. Seleccione
el favorito adecuado para conectarse a la página que desee. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Web > Enlaces de descarga. Descargue una aplicación o juego apropiado. Consulte Descargas en la página 97.
Utilice la función de descarga de juegos. Consulte Descargas de juegos en la página 89.
Para descargar las aplicaciones en el teléfono, utilice el instalador de aplicaciones Nokia Application Installer de PC Suite.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
Al descargar una aplicación, ésta se puede guardar en el menú Juegos en lugar de en el menú Aplicaciones.

17. Web

Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el navegador del teléfono.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza y que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra software dañino.
Consulte la disponibilidad de estos servicios, así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Con el navegador del teléfono podrá ver los servicios que utilizan Wireless Mark-Up Language (WML) o extensible HyperText Mark-up Language (XHTML) en sus páginas (el aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla). Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.
92
Web

Configuración de la navegación

Los ajustes de configuración para la navegación en un mensaje de configuración del operador de red o proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea utilizar: consulte Servicio de ajustes de configuración en la página 11. También puede introducir todos los ajustes de configuración manualmente: consulte Configuración en la página 63.

Conexión a un servicio

En primer lugar, asegúrese de que se encuentran activados los ajustes de configuración del servicio que desea utilizar.
1. Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione
Menú > Web > Ajustes > Ajustes de configuración.
2. Seleccione Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados o Config. personal para navegar: consulte Configuración de la navegación en la página 93.
Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de navegación contenida en los ajustes de configuración activos.
Seleccione Mostrar ventana de terminal > para llevar a cabo manualmente la autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
Después, para establecer una conexión con el servicio emplee una de las siguientes formas:
• Seleccione Menú > Web > Página de inicio; o en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 0.
• Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web >
Favoritos.
• Para seleccionar la última dirección URL, seleccione Menú > Web >
Última dirección web.
• Para introducir el nombre de un servicio, seleccione Menú > Web >
Ir a dirección, introduzca el nombre y seleccione Aceptar.
93
Web

Navegación por páginas

Una vez establecida una conexión con un servicio, puede comenzar a navegar por sus páginas. Tenga en cuenta que la función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos servicios; siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si ha seleccionado los paquetes de datos como portador de datos, aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla durante la navegación. Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante una conexión de paquetes de datos, el indicador aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla para indicar que la conexión de paquetes de datos se ha suspendido (está en espera). Tras la llamada, el teléfono intenta reconectar la conexión de paquetes de datos.

Navegación con las teclas del teléfono

Desplácese en cualquier dirección para navegar por la página. Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla de llamada o
seleccione Selecc.. Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9. Para
introducir caracteres especiales, pulse *.

Opciones disponibles durante la navegación

Web, Página de inicio, Accesos directos, Añadir favorito, Favoritos, Opciones página, Historial, Enlaces de descarga, Otras opciones, Volver a cargar y Abandonar pueden estar disponibles. El proveedor de servicios
también puede ofrecer otras opciones.
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para vaciar la caché, consulte Memoria caché, en la página 98.
94
Web

Llamada directa

El navegador es compatible con funciones a las que puede acceder durante la navegación. Puede realizar una llamada de voz, enviar tonos DTMF mientras hay una llamada de voz en curso y guardar un nombre y un número de teléfono desde una página.

Ajustes de aspecto

Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes aspecto; o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de
aspecto y seleccione una de las siguientes opciones: Ajuste de líneas de texto > Activar: para definir que el texto continúe en
la siguiente línea de la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto se abreviará.
Tamaño de fuente > Diminuta, Pequeñas o Medianas: para definir el
tamaño de la fuente.
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página. De este
modo resulta más rápida la navegación por páginas que contienen una gran cantidad de imágenes.
Avis os > Aviso de conexión no segura > : para configurar el teléfono
para que le avise cuando se cambia de una conexión codificada a otra que no lo esté durante la navegación.
Avis os > Aviso de elementos no seguros > : para configurar el teléfono
para que le avise cuando una página codificada contenga elementos no seguros (tenga en cuenta que estas alertas no garantizan una conexión segura). Para obtener más información, consulte Seguridad del navegador en la página 98.
Codificación de caracteres> Codificación de contenido
la codificación para el contenido de las páginas del navegador.
Codificación de caracteres > Direcciones web Unicode (UTF-8) > Activar: para definir el teléfono de modo que envíe una URL como
codificación UTF-8. Puede que necesite este ajuste cuando acceda a una página Web creada en otro idioma.
Tamaño de la pantalla > Completo o Pequeñ o para definir el tamaño de
la pantalla
: para seleccionar
95
Web

Cookies

El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria caché: consulte Memoria caché en la página 98.
Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad >
Ajustes de cookies o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Cookies. Para permitir o impedir que el
teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.

Scripts en conexiones seguras

Puede seleccionar si desea permitir que se ejecuten scripts desde una página segura. El teléfono admite los scripts WML.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes de
seguridad > Ajustes de scripts o en el modo de espera, seleccione
Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Scripts en conexión
segura.
2. Para permitir los scripts, seleccione Permitir.

Favoritos

Se pueden almacenar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Favoritos o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o bien, pulse la tecla de llamada para establecer una conexión con la página asociada al favorito.
3. Seleccione Opcs. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o para guardarlo en una carpeta.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si decide acceder a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
96
Web

Recepción de favoritos

Cuando reciba un favorito enviado como favorito, aparecerá en la pantalla 1 favorito recibido. Para guardar e favorito, seleccione
Mostrar > Guardar. Para ver o borrar el favorito, seleccione Opcs. > Ver
o Borrar. Para descartar el favorito tan pronto como lo reciba, seleccione
Salir > Aceptar.

Descargas

Para descargar más tonos, imágenes, juegos o aplicaciones al teléfono (servicio de red), seleccione Menú > Web > Enlaces de descarga >
Descargas tonos, Descargas gráfs., Descargas juegos, Descargas vídeo, Descarga temas o Descargas aplics..
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan una protección adecuada contra virus y otros programas dañinos.

Buzón de entrada de servicio

El teléfono puede recibir mensajes de servicio (mensajes de difusión) enviados por su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones de titulares de noticias, por ejemplo, y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón de servicio en el modo en espera, seleccione
Mostrar cuando haya recibido un mensaje de servicio. Si selecciona Salir, el mensaje se mueve a la carpeta Buzón de servicio. Para acceder
más tarde al Buzón de servicio, seleccione Menú > Web > Buzón de
servicio.
Para acceder al Buzón de servicio mientras navega, seleccione Opcs. >
Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese hasta el mensaje que
desee y seleccione Recuper. para activar el navegador y descargar el contenido marcado. Para mostrar información detallada sobre la notificación del servicio o para eliminar el mensaje, seleccione Opcs. >
Detalles o Borrar.
97
Web

Ajustes de buzón de entrada de servicio

Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de buzón entrada de servic.. Para definir si desea recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de
servicio > Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para recibir sólo mensajes cuyo contenido sea de autores autorizados por el proveedor de servicios, seleccione
Filtro de mensajes > Activar.
Para configurar el teléfono de modo que active el navegador en el modo en espera cuando el teléfono reciba un mensaje de servicio, seleccione
Conexión automática > Activar.(no se encuentra disponible para todos
los tipos de mensajes). Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el navegador sólo si selecciona Recuper. cuando el teléfono haya recibido un mensaje de servicio.

Memoria caché

Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para vaciar la memoria caché durante la navegación, seleccione Opcs. >
Otras opciones > Borrar la caché; en el modo en espera, seleccione
Menú > Web > Borrar la caché.

Seguridad del navegador

Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por ejemplo, servicios de banca o de compra en línea. Para esas conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad que puede estar disponible en su tarjeta SIM. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Módulo de seguridad

El modulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permite el uso
98
Web
de la firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves públicas y privadas. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los certificados en el módulo de seguridad.
SeleccioneMenú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Ajustes de
módulo de seguridad y una de las siguientes opciones: Detalles módulo de seguridad: para ver el nombre, el estado, fabricante y
número de serie del modulo de seguridad.
Petición de PIN del módulo: para configurar el teléfono de modo que
solicite el PIN de módulo cuando utilice los servicios suministrados por el módulo de seguridad. Introduzca el código y seleccione Activar. Para desactivar la petición del PIN de módulo, seleccione Desactivar.
Cambiar PIN del módulo: para cambiar el PIN de módulo, si lo permite
el módulo de seguridad. Introduzca el código PIN de módulo actual y, a continuación, introduzca el nuevo código dos veces.
Cambiar PIN de firma: para cambiar el código PIN de firma para la firma
digital. Seleccione el PIN de firma que desea cambiar. Introduzca el código PIN actual y, a continuación, el código nuevo dos veces.
Consulte también Códigos de acceso en la página 10.

Certificados

Importante: Tenga presente que, incluso cuando el uso de certificados
reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. Los certificados no ofrecen ninguna clase de protección por sí solos; el administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que exista una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado o Certificado no válido a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario que figura en la lista.
99
Web
Existen tres tipos de certificados: certificados del servidor, certificados de autorización y certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los certificados de autoridad y certificados del usuario en el módulo de seguridad.
Para ver la lista de los certificados de autoridad o de usuario descargados en el teléfono, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes
de seguridad > Certificados de autoridad o Certificados de usuario.
El indicador de seguridad aparece durante la conexión si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenidos está codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos.

Firma digital

Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM disponga de un módulo de seguridad. El uso de la firma digital equivale a la firma en una factura, en un contrato o en cualquier otro documento.
Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el título de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto que se tiene que firmar, que puede incluir el precio y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de firma digital .
Si no aparece el icono de firma digital, significará que no se cumplen los requisitos de seguridad y, por tanto, no deberá introducir ningún dato personal como el PIN de firma.
Para firmar el texto, lea primero el texto y, a continuación, seleccione
Firmar.
Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto, de que se ha desplazado por todas las pantallas para leer el texto completo antes de firmar.
100
Loading...