DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto
RM-104 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Na União Europeia, o contentor de lixo barrado com uma cruz indica a recolha separada do
produto no fim do respectivo ciclo de vida. Isto aplica-se não apenas ao seu dispositivo, mas
também a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não coloque estes produtos junto do
restante lixo nos contentores municipais.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People , Xpress-on e Pop-Port são marcas comerciais ou registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4
Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso
pessoal e não comercial relacionado com informações codificadas, em conformidade com a Norma
MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso
relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida
nem deve estar implícita nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações
adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, podem ser obtidas
junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
O telefone Nokia 5140i está em conformidade com a Directiva 2002/95/CE, relativa à restrição do uso de
determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido “tal como está”. Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação
de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9238058 / Edição 3
Índice
Para sua segurança .......................... 6
Informações gerais......................... 10
Descrição geral das funções ....................... 10
Códigos de acesso ......................................... 10
Serviço de definições
de configuração ............................................. 11
Importar conteúdos e aplicações.............. 12
Apoio Nokia na Internet .............................. 12
1. Como começar ............................ 12
Instalar o cartão SIM e a bateria .............. 12
Carregar a bateria.......................................... 15
Ligar e desligar o telefone........................... 16
2. O seu telefone ............................ 17
Teclas e componentes .................................. 17
Modo de espera.............................................. 18
Bloqueio do teclado (protecção
do teclado)....................................................... 21
3. Funções de chamada.................. 21
Efectuar uma chamada................................ 21
Segurança do browser .................................. 97
18. Serviços SIM.......................... 100
19. Conectividade ao PC............. 100
PC Suite.......................................................... 100
GPRS, HSCSD e CSD ................................... 101
Aplicações de comunicação
de dados......................................................... 101
20. Informações sobre
a bateria ........................................ 101
Carregar e descarregar .............................. 101
Informações sobre a autenticação
de baterias Nokia ........................................ 102
Cuidados e manutenção.............. 105
Informações adicionais
sobre segurança ........................... 106
5
Para sua segurança
Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso
ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for
proibida ou quando possa causar interferências ou situações de
perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal
preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências,
as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O TELEFONE EM HOSPITAIS
Respeite os regulamentos ou regras existentes. Desligue o telefone
quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O TELEFONE QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O TELEFONE DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O TELEFONE EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde
são realizadas detonações.
UTILIZAR O TELEFONE CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado
na documentação do produto. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal
técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o telefone
a produtos incompatíveis.
6
Para sua segurança
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo
escrito de todas as informações importantes guardadas no seu
telefone.
LIGAR A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla de fim
as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã
inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla chamar.
Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada
até ter permissão para o fazer.
■ Acerca do dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste manual foi aprovado para ser utilizado em
redes EGSM 900, GSM 1800 e GSM 1900. Contacte o seu fornecedor de serviços
para mais informações acerca das redes.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste equipamento, cumpra
todas as leis e respeite a privacidade e os legítimos direitos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção
do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o
dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
■ Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede
celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede
celular para serem operativas. Estes serviços de rede podem não estar disponíveis
em todas as redes ou pode ser necessário estabelecer acordos específicos com
o fornecedor de serviços antes de ser possível utilizar os serviços de rede.
O fornecedor de serviços pode precisar de dar instruções adicionais ao utilizador
acerca da utilização dos serviços e de explicar as tarifas aplicáveis. Algumas redes
podem ter limitações que afectam a forma de utilizar os serviços de rede.
7
Para sua segurança
Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
É possível que o operador de rede tenha solicitado a desactivação ou não
activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo pode ter
uma configuração especial. Esta configuração pode incluir alterações dos nomes,
da ordem e dos ícones dos menus. Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL) que são executados em
protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como mensagens de
texto, mensagens multimédia, mensagens de áudio Nokia Xpress, serviço de
mensagens instantâneas, e-mail, contactos melhorados com o serviço de
presença, serviços de Internet móvel, importação de conteúdos e aplicações,
sincronização com o servidor de Internet remoto e premir para falar, exigem que
a rede suporte estas tecnologias.
■ Memória partilhada
O telefone tem duas memórias. As funções seguintes podem partilhar a primeira
memória: contactos, mensagens de texto, mensagens multimédia (mas sem
anexos), mensagens instantâneas, grupos, etiquetas de voz, agenda e notas de
tarefas. A segunda memória partilhada é utilizada por ficheiros guardados na
Galeria, anexos de mensagens multimédia, e-mail e aplicações Java
A utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a memória disponível
para as restantes funções que utilizem memória partilhada. Por exemplo, se
guardar várias aplicações Java, poderá utilizar toda a memória disponível.
O dispositivo pode apresentar uma mensagem indicando que a memória está
cheia, quando tentar utilizar uma função de memória partilhada. Nesse caso,
elimine algumas informações ou entradas das funções que estejam a utilizar a
memória partilhada, antes de continuar. Algumas funções, tais como mensagens
de texto, podem ter uma determinada quantidade de memória especialmente
reservada, para além da memória partilhada com outras funções.
TM
.
8
Para sua segurança
■ Acessórios
Algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão
montados e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas
por pessoal técnico qualificado.
9
Informações gerais
Informações gerais
■ Descrição geral das funções
O telefone faculta várias funções extremamente práticas no quotidiano,
tais como uma agenda, um relógio, um despertador, um rádio e uma
câmara integrada. O telefone também suporta as seguintes funções:
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution): consulte EGPRS
p. 59
• XHTML (Extensible hypertext markup language): consulte Web p. 90
• Aplicação de e-mail: consulte Aplicação de e-mail p. 39
• Mensagens de áudio: consulte Mensagens de áudio Nokia Xpress
p. 32
• Mensagens instantâneas: consulte Mensagens instantâneas (MI)
p. 34
• Premir para falar: consulte Premir para falar p. 69
• Contactos melhorados com o serviço de presença: consulte Minha
presença p. 48
• Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME
físico, um personal trainer interactivo: consulte Aplicações p. 87
■ Códigos de acesso
TM
) incluindo o Preparador
Código de segurança
O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone
contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345.
Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte
Segurança p. 63.
Códigos PIN
O código PIN (personal identification number) e o código UPIN
(universal personal identification number) (4 a 8 dígitos) ajudam a
10
Informações gerais
proteger o seu cartão SIM contra a utilização não autorizada. Consulte
Segurança p. 63.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é
necessário para algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no
módulo de segurança. Consulte Módulo de segurança p. 97.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte
Assinatura digital p. 98.
Códigos PUK
O código PUK (personal unblocking key) e o código UPUK (universal
personal unblocking key) (8 dígitos) é necessário para alterar um
código PIN e código UPIN bloqueado, respectivamente. O código PUK2
(8 dígitos) é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado. Se os
códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador de
rede local para os obter.
Senha de restrição
A senha de restrição (4 dígitos) é necessária ao utilizar o Restrição de
chamadas. Consulte Segurança p. 63.
■ Serviço de definições de configuração
Para utilizar alguns dos serviços de rede, como os serviços de Internet
móvel, MMS ou sincronização do servidor de Internet remoto, o telefone
necessita de definições de configuração adequadas. Pode obter as
definições directamente, como um mensagem de configuração.
Quando receber as definições, necessita de guardá-las no seu telefone.
O fornecedor de serviços pode disponibilizar um código PIN necessário
para guardar essas definições. Para obter mais informações sobre
disponibilidade, contacte o seu operador de rede, fornecedor de serviços,
agente autorizado da Nokia mais próximo ou consulte a área de apoio
da página da Nokia na Internet: <www.nokia.com/support>.
Quando recebe uma mensagem de configuração é apresentado o texto
Recebidas definiç. configuraç. ....
11
Como começar
Para guardar as definições, seleccione Mostrar > Gravar. Se o telefone
pedir para Introduzir PIN das definições:, introduza o código PIN para as
definições e seleccione OK. Para receber o código PIN, contacte o
fornecedor de serviços que disponibiliza as definições. Se ainda não
tiverem sido guardadas quaisquer definições, estas são guardadas como
definições de configuração predefinidas. Caso contrário, o telefone irá
pedir para Activar definições de configuração gravadas?.
Para rejeitar as definições recebidas, escolha Sair ou Mostrar > Rejeitar.
Para modificar as definições, consulte Configuração p. 62.
■ Importar conteúdos e aplicações
Pode importar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telefone
(serviço de rede). Seleccione a função de importação (por exemplo,
no menu Galeria). Para aceder à função de importação, consulte
as respectivas descrições de menu. Para informações sobre a
disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte
o seu fornecedor de serviços.
Importante: Utilize apenas serviços da sua confiança e que ofereçam
uma segurança e protecção adequadas contra software nocivo.
■ Apoio Nokia na Internet
Consulte <www.nokia.com/support> ou o seu site local da Nokia
na Internet para obter a versão mais recente deste manual,
informações adicionais, importações e serviços relacionados com o seu
produto Nokia.
1.Como começar
■ Instalar o cartão SIM e a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para informações
sobre disponibilidade e como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o
fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador
de rede ou outro fornecedor.
12
Como começar
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por uma
bateria BL-5B.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente
danificados por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulálo, instalá-lo ou removê-lo.
Antes de instalar o cartão SIM, certifique-se sempre de que o telefone
está desligado, assim como de que não tem qualquer acessório ligado e,
em seguida, remova a bateria.
Com a parte posterior do
telefone virada para si, prima
os encaixes em ambos os lados
da cápsula inferior (1). Para
remover a cápsula, faça deslizar
a parte inferior para fora (2).
Segure a tampa de remoção e
puxe-a suavemente para cima (3).
Retire a bateria do
compartimento (4).
13
Como começar
Faça deslizar a tampa do suporte do cartão SIM na direcção da
extremidade inferior do telefone até que a mesma se solte (5). Abra a
tampa do suporte do cartão SIM (6). Insira o cartão SIM no suporte.
Certifique-se de que o canto cortado do cartão SIM está do lado
esquerdo e que a área dos contactos dourados fica virada para baixo (7).
Feche a tampa do suporte do cartão SIM (8). Faça deslizar a tampa do
suporte do cartão SIM na direcção da extremidade superior do telefone
até que a mesma encaixe no lugar (9). Posicione a bateria com os
contactos alinhados com os contactos dourados no telefone. Insira a
bateria na respectiva ranhura, começando pela extremidade onde se
encontram os contactos (10). Feche a tampa da bateria (11).
14
Como começar
Coloque o telefone na cápsula inferior e faça-a deslizar na direcção do
telefone até que encaixe no lugar (12).
Utilize sempre baterias Nokia originais. Consulte as Informações sobre a
autenticação de baterias Nokia p. 102.
■ Carregar a bateria
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados
pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de
quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou
garantia e pode ser perigosa.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este
dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por AC-2,
ACP-12, ACP-7 ou AC-1.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um
Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
1. Abra a tampa na parte
inferior do telefone.
2. Ligue o carregador
a uma tomada.
3. Ligue o fio do
carregador ao
conector localizado
na parte inferior do
telefone.
15
Como começar
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar
alguns minutos até o indicador de carregamento ser apresentado no
visor ou ser possível efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria
utilizados. Por exemplo, carregar uma bateria BL-5B com um carregador
ACP-12 demora cerca de 1 hora e 10 minutos e com o carregador AC-2
cerca de 1 hora e 50 minutos, estando o telefone no modo de espera.
■ Ligar e desligar o telefone
Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular
for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de
perigo.
Mantenha premida a tecla de alimentação.
Se o telefone pedir um código PIN ou UPIN, introduza-o (apresentado
como ****) e escolha OK.
Desligue o telefone sempre que inserir a bateria ou o cartão SIM.
Aguarde até que as luzes de fundo se desliguem antes de remover
abateria.
O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, não toque
desnecessariamente na antena quando o
dispositivo está ligado. O contacto com a
antena afecta a qualidade das chamadas e
pode fazer com que o dispositivo funcione a
um nível de consumo de alimentação superior
ao normalmente necessário. O facto de evitar o
contacto com a antena durante a utilização do
dispositivo, optimiza o desempenho da antena
e a duração da bateria.
16
O seu telefone
2.O seu telefone
■ Teclas e componentes
• Lanterna (1). Para a
activar, mantenha #
premida no modo de
espera.
• Tecla de alimentação
para ligar e desligar o
telefone (2)
• Nível de bolha, para
nivelar o telefone durante
a utilização da bússola,
e luz de presença (3)
• Teclas de volume para
ajustar o volume do
altifalante ou do auricular,
caso tenha um ligado ao
telefone (4)
• Tecla Premir para falar
(PPF) (5)
• Tecla de selecção
esquerda, tecla de selecção central e tecla de selecção direita (6).
A função destas teclas varia consoante os textos de orientação
apresentados acima delas no visor.
• Tecla de navegação em 4 sentidos (7) para, por exemplo, percorrer o
menu ou mover o cursor ao escrever texto (7)
• Tecla chamar (8) para marcar um número de telefone ou atender
uma chamada
• Tecla de fim (9) para terminar uma chamada ou sair de funções
•Teclas 0 – 9 para introduzir números e caracteres (10). As teclas * e #
têm várias funções em situações diferentes.
17
O seu telefone
• Conector do carregador (1)
• Conector Pop-Port
TM
utilizado, por exemplo, para auriculares e para o
cabo de dados (2)
• Lente da câmara (3)
• Porta de infravermelhos (IV) (4)
■ Modo de espera
Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu
quaisquer caracteres, o telefone encontra-se em modo de espera.
Visor
• Nome da rede ou logótipo
do operador (1)
• Intensidade do sinal da rede celular
na posição actual (2)
• Nível de carga da bateria (3)
• A tecla de selecção esquerda acede
a Ir para (4)
• A tecla de selecção central acede ao
Menu (5)
18
O seu telefone
• A tecla de selecção direita acede a Msg. de áudio (6) ou a outro
atalho para uma função que tenha escolhido: consulte Meus atalhos
p. 57. As variantes do operador de rede podem apresentar um nome
específico de acesso a um determinado site do operador.
Lista de atalhos pessoais
A tecla de selecção esquerda acede a Ir para.
Para visualizar as funções na lista de atalhos pessoal, seleccione Ir para.
Para activar a função, seleccione-a.
Para ver uma lista das funções disponíveis, escolha Ir para > Opções >
Opções selecção. Para adicionar uma função à lista de atalhos,
seleccione Marcar. Para remover uma função da lista, seleccione
Desmar..
Para reorganizar as funções existentes na lista de atalhos pessoal,
escolha Ir para > Opções > Organizar. Seleccione a função pretendida
eprima Mover e especifique para onde pretende mover a função.
Atalhos no modo de espera
• Para aceder à lista dos números marcados, prima, uma vez, a tecla
chamar. Seleccione o número ou nome pretendido e prima a tecla
chamar para efectuar uma chamada para o número.
• Para abrir o browser, mantenha 0 premida.
• Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz, prima e
mantenha premido 1.
• Utilize a tecla de navegação como um atalho. Consulte Meus atalhos
p. 57.
• Para alterar o perfil, abra a lista de perfis, premindo brevemente a
tecla de alimentação, e escolha o perfil pretendido a partir da lista.
19
O seu telefone
Poupança de energia
Um relógio digital sobrepõe-se ao ecrã apresentado
quando nenhuma função do telefone é utilizada
durante um determinado período de tempo. Para
activar a poupança de energia, consulte Poupança
de energia na Visor p. 56. Para desactivar o protector
de ecrã, prima qualquer tecla.
Indicadores
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou de
imagens. Consulte Ler e responder a uma mensagem SMS p. 28.
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens multimédia.
Consulte Ler e responder a uma mensagem multimédia p. 31.
O telefone registou uma chamada não atendida. Consulte
Registo de chamadas p. 53.
O teclado está bloqueado. Consulte Bloqueio do teclado
(protecção do teclado) p.21.
O telefone não toca para uma chamada ou mensagem de texto
quando Alerta de chamada a chegar e Tom de alerta de
mensagem estiverem definidos como Silencioso. Consulte Sons
p. 55.
O alarme está definido para Ligado. Consulte Alarme p. 81.
Quando o modo de ligação GPRS Sempre em linha é
seleccionado, e o serviço GPRS está disponível, o indicador é
apresentado. Consulte EGPRS p. 59.
É estabelecida uma ligação GPRS. Consulte EGPRS p. 59 e
Consultar páginas com o browser p. 92.
A ligação de dados por pacotes é suspensa (colocada em
espera), por exemplo, se estiverem a ser recebidas ou efectuadas
chamadas durante uma ligação de dados por pacotes por
marcação.
20
Funções de chamada
Quando a ligação por infravermelhos está activada, este
indicador é apresentado de forma contínua.
■ Bloqueio do teclado (protecção do teclado)
Para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente, escolha
Menu e prima * no intervalo de 3,5 segundos para bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, escolha Desbloq. e prima *. Se a Protecção
segurança do teclado estiver definida para Activar, introduza a código
de segurança, caso seja requisitado.
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver
activa, prima a tecla Chamar. Quando terminar ou rejeitar a chamada,
o teclado torna a ficar bloqueado automaticamente.
Para obter informações sobre Bloqueio automático de teclas e Protecção
segurança do teclado, consulte Telefone p. 61.
Quando a função “Bloqueio do Teclado” está activa, é possível efectuar chamadas
para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
3.Funções de chamada
■ Efectuar uma chamada
1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área.
Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima *, duas vezes, para
obter o prefixo de marcação internacional (o carácter “+” substitui
o código de acesso internacional) e, em seguida, introduza o
indicativo do país, o indicativo da área sem o zero à esquerda e o
número do telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
3. Para terminar a chamada ou cancelar uma tentativa de chamada,
prima a tecla de fim.
Para efectuar uma chamada utilizando nomes, procure um nome ou
número de telefone em Contactos, consulte Procurar um contacto p. 45.
Prima a tecla Chamar para efectuar a chamada para o número.
21
Funções de chamada
Para aceder à lista de até 20 números que marcou ou tentou marcar,
prima a tecla chamar, uma vez, no modo de espera. Para efectuar a
chamada para o número, seleccione um número ou nome e prima a
tecla Chamar.
Marcação rápida
Associe um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida,
2 a 9. Consulte Marcações rápidas p. 52. Efectue a chamada numa das
seguintes maneiras:
• Prima uma tecla de marcação rápida e, em seguida, prima a tecla
chamar.
• Se a opção Marcação rápida estiver definida como Activada,
mantenha premida a tecla de marcação rápida até a chamada
ser iniciada. Consulte Marcação rápida na Chamada p. 60.
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender uma chamada recebida, prima a tecla chamar. Para
terminar a chamada, prima a tecla de fim.
Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla de fim.
Para silenciar o tom de toque, seleccione Silêncio. Em seguida, atenda
ou rejeite a chamada.
Sugestão: Se a função Desviar se ocupado estiver activada para
desviar chamadas (por exemplo, para a sua caixa de correio de
voz), as chamadas rejeitadas também são desviadas. Consulte
Chamada p. 60.
Se um auricular compatível fornecido com uma tecla de auricular estiver
ligado ao telefone, pode atender e terminar uma chamada premindo a
tecla do auricular.
Chamada em espera
Para atender uma chamada em espera durante uma chamada em curso,
prima a tecla Chamar. A primeira chamada é colocada em espera. Para
terminar a chamada em curso, prima a tecla de fim.
22
Escrever texto
Para activar a função Serviço de chamadas em espera, consulte
Chamada p. 60.
■ Opções durante uma chamada
Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são
serviços de rede. Para mais informações sobre a disponibilidade,
contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, escolha Opções e uma das seguintes opções:
As opções durante uma chamada são Mudo ou Ligar microfone,
Contactos, Menu, Gravar, Bloquear teclado, Com vol. automát.,
Altifalante ou Telefone.
As opções de serviços de rede são Atender e Rejeitar, Reter ou Retomar,
Nova chamada, Juntar à conferên., Terminar chamada, Acabar todas e
as seguintes:
Enviar DTMF — para enviar sequências de tons
Trocar — para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera
Transferir — para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e
se desligar de ambas as chamadas
Conferência — para efectuar uma chamada de conferência que permite
a participação de um máximo de cinco pessoas
Chamada privada — para manter uma conversa privada durante uma
chamada de conferência
Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando estiver
a ser utilizado o altifalante, pois o volume pode ser
extremamente alto.
4.Escrever texto
Pode introduzir texto (por exemplo, ao escrever mensagens) utilizando
a introdução tradicional ou assistida de texto. Quando utilizar a
introdução tradicional de texto, prima uma tecla numérica, 1 a 9,
repetidamente, até que seja apresentado carácter pretendido. Com a
23
Escrever texto
introdução assistida de texto, pode introduzir uma letra, premindo a
tecla uma única vez.
Quando estiver a escrever texto, a introdução assistida de texto é
indicada pelo símbolo e a introdução tradicional de texto pelo
símbolo na parte superior esquerda do visor. Os indicadores ,
ou são apresentados junto do indicador de introdução de
texto para indicar a utilização de maiúsculas ou minúsculas.
Para mudar de maiúsculas para minúsculas e o modo de introdução de
texto, prima a tecla #. indica o modo numérico. Para mudar do
modo alfabético para o modo numérico, prima, sem soltar, a tecla # e
seleccione Modo numérico.
■ Definições
Para definir o idioma de escrita, escolha Opções > Idioma de escrita.
A introdução assistida de texto só está disponível para os idiomas na
lista.
Escolha Opções > Activar dicionário para activar a introdução assistida
de texto ou Desactivar dicion. para activar a introdução tradicional
de texto.
■ Introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto assenta num dicionário incorporado ao
qual também podem ser acrescentadas palavras.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas de 2 a 9. Prima
cada tecla uma única vez para cada letra. A palavra muda depois de
cada tecla ser premida.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta,
confirme-a premindo 0 para adicionar um espaço ou prima qualquer
uma das teclas de navegação. As teclas de navegação também
movem o cursor.
Se a palavra não estiver correcta, prima * repetidamente ou
seleccione Opções > Corresponde. Quando a palavra pretendida
aparecer, confirme-a.
24
Navegar nos menus
Se “?” for mostrado a seguir à palavra, significa que a palavra que
pretendia escrever não consta do dicionário. Para adicionar uma
palavra ao dicionário, seleccione Letras. Introduza a palavra
(é utilizada a introdução tradicional de texto) e seleccione Gravar.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
Escrever palavras compostas
Introduza a primeira parte da palavra e confirme premindo a tecla de
navegação para a direita. Escreva a última parte da palavra composta e
confirme-a.
■ Introdução tradicional de texto
Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser
apresentado o carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis
numa tecla estão inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis
dependem do idioma de escrita. Consulte Definições p.24.
Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a actual,
aguarde até que o cursor volte a aparecer ou prima qualquer uma das
teclas de navegação e introduza-a.
Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão
disponíveis na tecla 1.
5.Navegar nos menus
O telefone proporciona um elevado número de funções agrupadas
em menus.
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu. Para alterar a vista de menu,
seleccione Opções > Vista menu princip. > Lista ou Grelha.
2. Percorra o menu e escolha um submenu (por exemplo, Definições).
3. Se o menu contiver submenus, seleccione o que pretende (por
exemplo, Definições das chamadas).
25
Mensagens
4. Se o menu seleccionado contiver mais submenus, seleccione o que
pretende (por exemplo, Qualquer tecla para atender).
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P/ trás. Para sair
do menu, seleccione Sair.
6.Mensagens
Os serviços de mensagens só podem ser utilizados se forem
suportados pelo seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Nota: Quando enviar mensagens, o dispositivo pode apresentar a
indicação Enviada a mensagem. Isso significa que a mensagem foi
enviada pelo dispositivo para o número do centro de mensagens
programado no dispositivo. Não significa que a mensagem tenha sido
recebida pelo respectivo destinatário. Para mais informações sobre
serviços de mensagens, contacte o seu operador de rede.
Importante: Tenha cuidado quando abrir mensagens. As mensagens
podem conter vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer
outra forma.
Apenas os dispositivos que ofereçam funções compatíveis podem
receber e apresentar mensagens. O aspecto de uma mensagem pode
variar, em função do dispositivo receptor.
■ Mensagens de texto (SMS)
Ao utilizar o serviço de SMS (“Short Message Service” - serviço de
mensagens curtas), pode enviar e receber mensagens concatenadas
constituídas por várias mensagens de texto comuns (serviço de rede)
que podem incluir imagens.
Antes de poder receber ou enviar quaisquer mensagens de texto, de
imagens ou de e-mail, precisa de memorizar o número do centro de
mensagens. Consulte Definições de mensagens p. 42.
Para mais informações sobre a disponibilidade do serviço de e-mail SMS
e para o subscrever, contacte o seu fornecedor de serviços.
26
Mensagens
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto para além do limite de
caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas
como uma série de duas ou mais mensagens. O fornecedor de serviços pode
cobrar em conformidade. Os caracteres que utilizam acentos ou outros sinais e os
caracteres de alguns idiomas, tais como o chinês, ocupam mais espaço, limitando
o número de caracteres que podem ser enviados numa única mensagem.
Nota: A função de mensagens de imagens só pode ser utilizada se for
suportada pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Apenas os
dispositivos compatíveis que ofereçam funções de mensagens de
imagens podem receber e apresentar mensagens de imagens. O aspecto
de uma mensagem multimédia pode variar, em função do dispositivo
receptor.
Na parte superior do visor pode observar o indicador de tamanho da
mensagem que efectua a contagem do número de caracteres disponível.
Por exemplo, 10/2 significa que ainda pode adicionar 10 caracteres,
para que o texto seja enviado em duas mensagens.
Escrever e enviar uma mensagem SMS
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem
texto.
2. Introduza uma mensagem. Consulte Escrever texto p. 23. Para inserir
modelos de texto ou uma imagem na mensagem, consulte Modelos
p. 28. Cada mensagem de imagens é composta por várias mensagens
de texto. O envio de uma mensagem de imagens ou concatenada
pode custar mais do que o envio de uma mensagem de texto.
3. Para enviar a mensagem, escolha Enviar > Recentem/ utiliz., P/ núm.
telefone, Para vários ou P/ endereço e-mail. Para enviar uma
mensagem utilizando um perfil de mensagem predefinido, escolha
Por perfil de envio. Para obter mais informações sobre perfis de
mensagens, consulte Mensagens de e-mail SMS e de texto p. 42.
Seleccione ou introduza um número de telefone ou endereço de
e-mail, ou seleccione um perfil.
27
Mensagens
Ler e responder a uma mensagem SMS
O ícone é apresentado quando o utilizador recebe uma mensagem
ou um e-mail através de SMS. Quando o ícone fica a piscar no visor,
significa que a memória de mensagens está cheia. Para poder receber
novas mensagens, apague algumas mensagens antigas da A receber.
1. Para visualizar uma nova mensagem, seleccione Mostrar. Para
visualizar mais tarde, seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A
receber. Se for recebida mais de uma mensagem, seleccione a que
pretende ler. O ícone indica uma mensagem não lida.
2. Quando ler uma mensagem, escolha Opções e apague ou reenvie a
mensagem, edite a mensagem como uma mensagem de texto ou
como uma mensagem de e-mail SMS, mude o nome à mensagem que
está a ler ou mova-a para outra pasta e visualize ou extraia detalhes
da mensagem. Também pode copiar texto do início da mensagem
para a agenda do telefone como nota de lembrete. Para guardar a
imagem na pasta Modelos durante a leitura de uma mensagem de
imagem, seleccione Gravar imagem.
3. Para responder na forma de mensagem, escolha Responder >
Mensagem texto, Msgs. multimédia, Mensagem flash ou Msg. de
áudio. Introduza a mensagem de resposta. Quando responder a uma
mensagem de e-mail, confirme ou modifique primeiro o endereço de
e-mail e o assunto da mensagem.
4. Para enviar a mensagem para o número apresentado, seleccione
Enviar > OK.
Modelos
O telefone tem modelos de texto e modelos de imagens que pode
utilizar em mensagens de texto, imagem ou e-mail SMS.
Para aceder à lista de modelos, seleccione Menu > Mensagens > Itens
gravados > Msgs. de texto > Modelos.
28
Mensagens
■ Mensagens multimédia (MMS)
Uma mensagem multimédia pode incluir texto, som, uma imagem, uma
nota de agenda, um cartão de visita ou um clip de vídeo. Se a mensagem
for demasiado grande, o telefone pode não conseguir recebê-la.
Algumas redes permitem mensagens de texto que incluem um endereço
de Internet onde o utilizador pode visualizar a mensagem multimédia.
Não pode receber mensagens multimédia durante uma chamada, a
execução de um jogo ou de outra aplicação Java, ou durante uma sessão
de consulta através de dados GSM em curso. Uma vez que a entrega de
mensagens multimédia pode falhar por variadíssimas razões, não deve
basear-se unicamente nestas para comunicações essenciais.
Nota: Apenas os dispositivos que ofereçam funções compatíveis podem
receber e apresentar mensagens de imagens. O aspecto de uma
mensagem multimédia pode variar, em função do dispositivo receptor.
Escrever e enviar uma mensagem multimédia
Para configurar as definições para mensagens multimédia, consulte
Multimédia p. 43. Para obter informações sobre a disponibilidade e a
subscrição do serviço de mensagens multimédia, contacte o seu
fornecedor de serviços.
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Msgs.
multimédia.
2. Introduza uma mensagem. Consulte Escrever texto p. 23.
Para inserir um ficheiro, seleccione Opções > Inserir e entre as
seguintes opções:
Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo — para inserir um ficheiro da
Galeria
Nova imagem abre a Câmara — para obter uma nova imagem a
adicionar à mensagem.
Novo clip de som abre o Gravador — para efectuar uma nova
gravação a adicionar à mensagem
Cartão visita ou Nota calend. — para inserir um cartão de visita ou
uma nota de agenda na mensagem.
29
Mensagens
Slide — para inserir um slide na mensagem. O telefone suporta
mensagens multimédia com várias páginas (slides). Cada slide pode
incluir texto, uma imagem, uma nota de agenda, um cartão de visita
e um clip áudio. Para abrir o slide pretendido, se a mensagem incluir
vários slides, escolha Opções > Slide anterior, Slide seguinte ou Lista
de slides. Para definir o intervalo entre slides, seleccione Opções >
Tempo para slides. Para mover o componente de texto para a parte
superior ou inferior da mensagem, seleccione Opções > Texto no
princípio ou Texto no fim.
Também podem estar disponíveis as seguintes opções: Apagar para
apagar uma imagem, um slide ou um clip de som da mensagem,
Limpar texto, Antever ou Gravar mensagem. Em Mais opções podem
estar disponíveis as seguintes opções: Inserir contacto, Inserir
número, Detalhes da msg. e Modificar assunto.
3. Para enviar a mensagem, escolha Enviar > Recentem/ utiliz., P/ núm.
telefone, P/ endereço e-mail ou Para vários.
4. Escolha o contacto a partir da lista, introduza o número de telefone
ou o endereço de e-mail do destinatário ou procure-o em Contactos.
Escolha OK. A mensagem é movida para a pasta A enviar, de onde
será enviada.
Enquanto a mensagem multimédia está a ser enviada, é apresentado
o indicador animado e podem ser utilizadas outras funções do
telefone. Se o envio falhar, o telefone tenta efectuar o reenvio mais
algumas vezes. Se isto não funcionar, a mensagem fica na pasta A
enviar e pode tentar reenviá-la mais tarde.
Se escolher Gravar mensagens enviadas > Sim, a mensagem enviada
é guardada na pasta Itens enviados. Consulte Multimédia p. 43.
Quando a mensagem é enviada, não significa que a mensagem tenha
sido recebida pelo respectivo destinatário.
Protecções de direitos de autor podem impedir que algumas imagens, tons de
toque e outros conteúdos sejam copiados, modificados, transferidos ou
reenviados.
30
Mensagens
Ler e responder a uma mensagem multimédia
Como valor assumido, o serviço de mensagens multimédia está, geralmente,
activo.
Importante: Tenha cuidado quando abrir mensagens. Os objectos das
mensagens multimédia podem conter software malicioso ou prejudicar
o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Quando o telefone recebe uma mensagem multimédia, é apresentado o
indicador animado . Depois de a mensagem ser recebida, são
apresentados o indicador e o texto Recebida mensagem multimédia.
1. Para ler a mensagem, seleccione Mostrar. Para visualizar mais tarde,
seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A
receber. Na lista das mensagens, o ícone indica uma mensagem
não lida. Seleccione a mensagem que pretende ver.
2. A função da tecla de selecção central modifica-se de acordo com o
anexo apresentado actualmente na mensagem.
Para ver a mensagem na totalidade, se a mensagem recebida
contiver uma apresentação, um clip de som ou um clip de vídeo,
escolha Reprod..
Para ampliar uma imagem, seleccione Zoom. Para visualizar um
cartão de visita, uma nota de agenda ou para abrir um objecto de
tema, escolha Abrir.
3. Para responder à mensagem, escolha Opções > Responder >
Mensagem texto, Msgs. multimédia, Mensagem flash ou Msg. de
áudio. Introduza a mensagem de resposta e seleccione Enviar.
Só pode enviar a mensagem de resposta à pessoa que lhe enviou
a mensagem original.
Escolha Opções para aceder às opções disponíveis.
■ Memória cheia
Quando receber uma nova mensagem de texto e a memória de
mensagens estiver cheia, fica a piscar e é apresentado o texto
Memória msgs. texto cheia, apagar msgs.. Escolha Não e apague
31
Mensagens
algumas mensagens de uma pasta. Para rejeitar a mensagem em espera,
seleccione Sair > Sim.
Quando existe uma mensagem multimédia nova em espera e a memória
das mensagens está cheia, o indicador mantém-se intermitente e é
apresentado o texto Mem. multim. cheia, ver msg. em espera. Para ver a
mensagem em espera, seleccione Mostrar. Para conseguir gravar a
mensagem em espera, apague mensagens antigas para libertar espaço
da memória. Para guardar a mensagem, seleccione Gravar.
Para rejeitar a mensagem em espera, seleccione Sair > Sim. Se
seleccionar Não, pode ver a mensagem.
■ Mensagens flash
As mensagens flash são mensagens de texto que são apresentadas
instantaneamente ao serem recebidas.
Escrever uma mensagem flash
Escolha Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem flash.
Escreva uma mensagem. O comprimento máximo de uma mensagem
flash são 70 caracteres. Para inserir um texto que pisca numa
mensagem, escolha Inserir car. interm. na lista de opções para definir um
marcador. O texto a seguir ao marcador apresenta-se intermitente até
ser inserido um segundo marcador.
Receber uma mensagem flash
Uma mensagem flash recebida não é guardada automaticamente. Para
ler a mensagem, escolha Ler. Para extrair números de telefone,
endereços de e-mail e endereços de páginas da Internet da mensagem
actual, escolha Opções > Usar detalhes. Para gravar a mensagem,
escolha Gravar e a pasta na qual pretende gravar a mensagem.
■ Mensagens de áudio Nokia Xpress
Com esta funcionalidade, utilize o serviço de mensagens multimédia
para criar e enviar uma mensagem de voz de uma forma prática. O
32
Mensagens
serviço de mensagens multimédia tem de ser activado para utilizar este
serviço.
1. Escolha Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem áudio.
O gravador é aberto. Para utilizar o gravador, consulte Gravador
p. 68.
2. Quando a mensagem estiver pronta para enviar, escolha Opções >
Reproduzir para verificar a mensagem antes do envio, Substituir clip
som para repetir a gravação, Gravar mensagem, Gravar clip de som
para gravar a gravação na Galeria, Modificar assunto para inserir um
assunto na mensagem, Detalhes da msg. para ver os detalhes da
mensagem ou Altifalante ou Telefone.
3. Para enviar a mensagem, escolha Enviar > Recentem/ utiliz., P/ núm.
telefone, P/ endereço e-mail ou Para vários. Dependendo do
operador, podem estar disponíveis mais opções.
4. Escolha o contacto a partir da lista, introduza o número de telefone
ou o endereço de e-mail do destinatário ou procure-o em Contactos.
Escolha OK e a mensagem será movida para a pasta A enviar de onde
será enviada.
Receber uma mensagem de áudio
Quando o telefone estiver a receber uma mensagem de áudio, é
apresentado o texto 1 mensagem de áudio recebida. Escolha Reproduzir
para abrir a mensagem ou Mostrar > Reproduzir, se existir mais de uma
mensagem recebida. Escolha Opções para ver as opções disponíveis.
Para ouvir a mensagem mais tarde, escolha Sair.
Para gravar a mensagem, escolha Opções > Gravar e a pasta na qual
pretende gravar a mensagem.
■ Pastas
O telefone guarda as mensagens de texto e multimédia recebidas na
pasta A receber.
As mensagens multimédia que ainda não foram enviadas são deslocadas
para a pasta A enviar.
33
Mensagens
Se tiver seleccionado Definiç. das mensagens > Msgs. de texto > Gravar
mensagens enviadas > Sim e Definiç. das mensagens > Msgs.
multimédia > Gravar mensagens enviadas > Sim, as mensagens
enviadas são guardadas na pasta Itens enviados.
Para guardar a mensagem de texto que está a escrever e que
pretende enviar mais tarde, na pasta Itens gravados, seleccione
Opções > Gravar mensagem > Msgs. texto grav.. Para mensagens
multimédia, seleccione a opção Gravar mensagem. O ícone
indica mensagens não enviadas.
Para organizar as mensagens de texto, pode mover algumas para As
minhas pastas ou adicionar pastas novas para as mensagens. Seleccione
Mensagens > Itens gravados > Msgs. de texto > As minhas pastas.
Para adicionar uma pasta, seleccione Opções > Juntar pasta. Se não
tiver guardado quaisquer pastas, seleccione Juntar.
Para apagar ou dar um nome novo a uma pasta, seleccione a pasta
pretendida e escolha Opções > Apagar pasta ou Mudar nome pasta.
■ Mensagens instantâneas (MI)
As mensagens instantâneas (serviço de rede) são uma forma de enviar
mensagens de texto, curtas e simples para utilizadores online.
Antes de poder utilizar a função de mensagens instantâneas, é
necessário subscrever este serviço. Para obter mais informações sobre a
disponibilidade, o tarifário e a subscrição deste serviço, contacte o seu
operador de rede ou fornecedor de serviços, para que lhe sejam enviados
uma ID única e uma palavra-passe, bem como as definições.
Para configurar as definições necessárias para o serviço de mensagens
instantâneas, consulte Definições ligação na Aceder ao menu de
mensagens instantâneas p. 35. Os ícones e os textos apresentados
podem variar, dependendo do serviço de mensagens instantâneas.
Dependendo da rede, uma conversa com mensagens instantâneas activa
pode consumir mais rapidamente que o habitual a bateria do telefone e
pode ser necessário ligá-lo a um carregador.
34
Mensagens
Aceder ao menu de mensagens instantâneas
Para aceder ao menu ainda offline, seleccione Menu > Mensagens >
Mensagens instantân.. Se estiver disponível mais de um conjunto de
definições de ligação para o serviço de mensagens instantâneas,
seleccione o pretendido. Se existir apenas um conjunto definido, este é
seleccionado automaticamente.
São apresentadas as seguintes opções:
Iniciar sessão — para ligar ao serviço de mensagens instantâneas
Conversa gravada — para ver, apagar ou mudar o nome das conversas de
mensagens instantâneas guardadas durante a sessão de mensagens
instantâneas
Definições ligação — para modificar as definições necessárias para as
mensagens e para a ligação de presença
Estabelecer a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas
Para estabelecer uma ligação ao serviço de mensagens instantâneas,
aceda ao menu Mensagens instantân., active um serviço de mensagens
instantâneas e escolha Iniciar sessão. Depois de o telefone ter
estabelecido a ligação com êxito, é apresentado o texto Sessão iniciada.
Para sair do serviço de mensagens instantâneas, seleccione Terminar
sessão.
Iniciar uma sessão de mensagens instantâneas
Abra o menu Msgs. instantân. e estabeleça ligação ao serviço. Inicie o
serviço de diferentes formas.
• Escolha Conversações para ver a lista de mensagens instantâneas
novas ou lidas, ou os convites para troca de mensagens instantâneas
durante a sessão activa. Seleccione a mensagem ou o convite
pretendido e escolha Abrir para ler a mensagem.
indica as mensagens de grupo novas e as mensagens de
grupo lidas. indica as mensagens instantâneas novas e as
mensagens instantâneas lidas.
35
Mensagens
indica os convites.
Os ícones e os textos apresentados podem variar, dependendo do
serviço de mensagens instantâneas.
• Contactos de MI para ver os contactos adicionados pelo utilizador.
Seleccione o contacto com o qual pretende conversar e escolha Chat
ou Abrir se for apresentado um novo contacto na lista. Para
adicionar contactos, consulte Contactos para mensagens
instantâneas p. 38.
indica os contactos online e os contactos offline na memória
de contactos do telefone. indica um contacto bloqueado.
indica um contacto ao qual foi enviada uma mensagem nova.
• Grupos > Grupos públicos para visualizar a lista de fichas para
grupos públicos fornecida pelo operador de rede ou pelo fornecedor
de serviços. Para iniciar uma sessão de mensagens instantâneas com
um grupo, seleccione um grupo e escolha Aderir. Introduza o
pseudónimo que pretende utilizar na conversa. Depois de ter
acedido, com êxito, a um grupo de conversação, pode iniciar
uma conversa de grupo. Para criar um grupo privado, consulte
Grupos p. 38.
• Procurar > Utilizadores ou Grupos para procurar outros utilizadores
de mensagens instantâneas ou grupos públicos na rede, através do
número de telefone, do pseudónimo, do endereço de e-mail ou do
nome. Se escolher Grupos, pode procurar um grupo por um membro
do grupo ou pelo nome do grupo, tópico ou ID.
Para iniciar a conversa depois de ter encontrado o utilizador ou o
grupo pretendido, seleccione Opções > Chat ou Entrar no grupo.
Inicie uma conversa a partir de Contactos, consulte Ver os nomes
subscritos p. 49.
Aceitar ou rejeitar um convite
No modo de espera, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de
mensagens instantâneas e de ter recebido um convite novo, é
apresentado o texto, Recebido novo convite. Para ler, seleccione Ler. Se
tiver sido recebido mais de um convite, seleccione um convite e escolha
36
Mensagens
Abrir. Para se juntar à conversa de um grupo privado, escolha Aceitar e
introduza o pseudónimo. Para rejeitar ou apagar o convite, escolha
Opções > Rejeitar ou Apagar.
Ler uma mensagem instantânea recebida
No modo de espera, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de
mensagens instantâneas e de ter recebido uma mensagem nova que não
esteja associada à conversa em curso, é apresentado o texto Nova
mensagem instantânea. Para ler, seleccione Ler. Se receber mais de uma
mensagem, seleccione uma e escolha Abrir.
As mensagens novas recebidas durante uma conversa em curso são
mantidas em Mensagens instantân. > Conversações. Se receber uma
mensagem de alguém que não esteja incluído nos Contactos de MI, é
apresentada a ID do remetente. Para guardar um contacto novo que não
exista na memória do telefone, seleccione Opções > Gravar contacto.
Participar numa conversa
Para aderir ou iniciar uma sessão de mensagens instantâneas, escolha
Escrever. Escreva a sua mensagem e seleccione Enviar ou prima a tecla
Chamar para enviar. Escolha Opções para aceder às opções disponíveis:
Ver con vers a, Gravar contacto, Membros do grupo, Bloquear contacto,
Fechar conversa.
Modificar o estado de disponibilidade
1. Aceda ao menu Mensagens instantân. e estabeleça a ligação ao
serviço de mensagens instantâneas.
2. Para ver e modificar as informações de disponibilidade ou o
pseudónimo do utilizador, escolha Minhas definições.
3. Para permitir que todos os outros utilizadores de mensagens
instantâneas o vejam quando estiver online, escolha
Disponibilidade > Disponív. p/ todos.
Para permitir que apenas os contactos da sua lista de contactos de
mensagens instantâneas o vejam quando estiver online, escolha
Disponibilidade > Dispon. p/ cntcts..
37
Mensagens
Para aparecer como estando offline, seleccione Disponibilidade >
Parecer offline.
Quando estiver ligado ao serviço de mensagens instantâneas, o símbolo
indica que o utilizador está online e o símbolo indica que não
está visível para os outros.
Contactos para mensagens instantâneas
Para adicionar contactos à lista de contactos de mensagens
instantâneas, estabeleça a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e escolha Contactos de MI. Para adicionar um contacto à
lista, escolha Opções > Juntar contacto ou, se não tiver contactos,
escolha Juntar. Seleccione Introduzir ID man., Procurar do serv., Copiar
do servidor, ou Por nº. telefone.
Seleccione um contacto e, para iniciar uma conversação, escolha Chat
ou Opções > Info do contacto, Bloquear contacto ou Desbloq. contacto,
Para bloquear mensagens, estabeleça a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e escolha Conversações > Contactos de MI ou adira ou
inicie uma conversa. Seleccione o contacto cujas mensagens recebidas
pretende bloquear e escolha Opções > Bloquear contacto > OK.
Para desbloquear as mensagens, ligue para o serviço de mensagens
instantâneas e escolha Lista bloqueados. Seleccione o contacto cujas
mensagens pretende desbloquear e escolha Desbloq..
Grupos
Pode criar os seus próprios grupos privados para uma conversa com
mensagens instantâneas ou utilizar os grupos públicos disponibilizados
pelo fornecedor de serviços. Os grupos privados só existem durante uma
conversa de mensagens instantâneas. Os grupos são gravados no
servidor do fornecedor de serviços. Se o servidor no qual está registado
38
Mensagens
não suportar serviços de grupo, todos os menus relacionados com
grupos ficarão desactivados.
Grupos públicos
Grupos — Pode guardar fichas de grupos públicos mantidas pelo seu
fornecedor de serviços. Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e escolha Grupos públicos. Seleccione um grupo com o
qual pretenda conversar e escolha Aderir. Se não faz parte do grupo,
introduza o seu pseudónimo como alcunha para o grupo. Para apagar
um grupo da lista de grupos, seleccione Opções > Apagar grupo.
Para procurar um grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos >
Procurar grupos. Pode procurar um grupo, por um membro do grupo ou
pelo nome do grupo, tópico ou ID.
Criar um grupo privado
Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione
Grupos > Criar grupo. Introduza o nome do grupo e o pseudónimo que
pretende utilizar. Marque os membros do grupo privado na lista de
contactos e escreva um convite.
■ Aplicação de e-mail
A aplicação de e-mail permite-lhe aceder à conta de e-mail compatível
a partir do telefone, quando não se encontra no escritório ou em casa.
Esta aplicação de e-mail é diferente da função de e-mail SMS e MMS.
O telefone suporta servidores de e-mail POP3 e IMAP4. Antes de poder
enviar e importar quaisquer mensagens de e-mail, pode ter de efectuar
o seguinte:
• Adquira uma nova conta de correio electrónico ou utilize a actual.
Relativamente à disponibilidade da conta de e-mail, contacte o seu
fornecedor de serviços de e-mail.
• Para obter as definições necessárias para o e-mail, contacte o seu
fornecedor de serviços de e-mail. Pode receber as definições de
configuração de e-mail como mensagem de configuração.
Consulte Serviço de definições de configuração p. 11. Também pode
introduzir as definições manualmente. Consulte Configuração p. 62.
39
Mensagens
Para activar as definições de e-mail, seleccione Menu >
Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs. de e-mail. Consulte
Mensagens de e-mail p. 44.
Esta aplicação não suporta tons do teclado.
Escrever e enviar uma mensagem de e-mail
1. Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Criar e-mail.
2. Introduza o endereço de e-mail do destinatário, um assunto e a
mensagem de e-mail.
Para anexar um ficheiro à mensagem, escolha Opções > Anexar e o
ficheiro na Galeria.
3. Seleccione Enviar > Enviar agora.
Importar e-mail
1. Para aceder à aplicação de e-mail, seleccione Menu > Mensagens >
E-mail.
2. Para importar mensagens de e-mail que foram enviadas para a conta
de e-mail, seleccione Extrair.
Para importar mensagens de e-mail novas e para enviar mensagens
de e-mail que tenham sido gravadas na pasta A enviar, escolha
Opções > Extrair e enviar.
Para importar primeiro os cabeçalhos das novas mensagens de email que foram enviadas para a sua conta, escolha Opções > Verif.
novo e-mail. Em seguida, para importar as mensagens de e-mail
seleccionadas, marque as que pretende e escolha Opções > Extrair.
3. Seleccione a mensagem nova em A receber. Para a ver mais tarde,
seleccione Anter.. O ícone indica uma mensagem não lida.
Ler e responder a uma mensagem de e-mail
Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > A receber. Durante a leitura
da mensagem, seleccione Opções para ver as opções disponíveis.
40
Mensagens
Para responder a uma mensagem de e-mail, escolha Resp. > Texto
original ou Ecrã vazio. Para responder a várias, seleccione Opções >
Responder a tds. Confirme ou modifique o endereço de e-mail e o
assunto e, em seguida, escreva a resposta. Para enviar a mensagem,
seleccione Enviar > Enviar agora.
Caixa de entrada e outras pastas
O telefone guarda as mensagens de e-mail importadas da conta de
e-mail na pasta A receber. Outras pastas contém as seguintes pastas:
Rascunhos para guardar mensagens de e-mail não terminadas, Arquivo
para organizar e guardar as mensagens de e-mail, A enviar para guardar
as mensagens de e-mail que não tenham sido enviadas e Itens enviados
para guardar as mensagens de e-mail enviadas.
Para gerir as pastas e o seu conteúdo, escolha Opções > Gerir pasta.
Apagar mensagens de e-mail
Escolha Menu > Mensagens > E-mail > Opções > Gerir pasta e a pasta
pretendida. Marque as mensagens que pretende apagar. Para as apagar,
escolha Opções > Eliminar.
Quando se apaga uma mensagem de e-mail do telefone, isso não
significa que esta seja apagada do servidor de e-mail. Para definir o
telefone para apagar as mensagens de e-mail também do servidor de
e-mail, escolha Menu > Mensagens > E-mail > Opções > Definiç.
A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário
subscrevê-lo primeiro. Para obter mais informações, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Para efectuar uma chamada para a sua caixa de correio de voz,
seleccione Menu > Mensagens > Mensagens de voz > Ouvir mensagens
de voz. Para introduzir, procurar ou modificar o número da caixa de
correio de voz, escolha Número da caixa de correio de voz.
41
Mensagens
Se for suportado pela rede, o ícone indica a existência de novas
mensagens de voz. Seleccione Ouvir para ligar para a caixa de correio
de voz.
■ Mensagens informativas
Escolha Menu > Mensagens > Msgs informativas. Com o serviço de rede
Msgs informativas, pode receber mensagens sobre vários temas,
enviadas pelo seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre
a disponibilidade, os tópicos e os números dos tópicos relevantes,
contacte o seu fornecedor de serviços.
■ Comandos de serviço
Seleccione Menu > Mensagens > Comandos de serviço. Pode escrever e
enviar, para o operador de rede, pedidos de serviços (também
denominados comandos USSD) como, por exemplo, comandos de
activação de serviços de rede.
■ Apagar mensagens
Para apagar todas as mensagens de uma pasta, seleccione Menu >
Mensagens > Apagar mensagens e a pasta da qual pretende apagar as
mensagens. Seleccione Sim e, se a pasta contiver mensagens não lidas, o
telefone pergunta se também as pretende eliminar. Seleccione Sim
novamente.
■ Definições de mensagens
Mensagens de e-mail SMS e de texto
As definições das mensagens afectam o modo como estas são enviadas,
recebidas e vistas.
Seleccione Menu > Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs. de
texto e das seguintes opções:
Perfil de envio — Se o cartão SIM suportar mais de um conjunto de perfis
de mensagens, especifique o conjunto que pretende alterar.
42
Mensagens
Podem estar disponíveis as seguintes opções: Número do centro de
mensagens (enviado pelo seu fornecedor de serviços), Mensagem
enviada como, Validade da mensagem, Nº destinatário predefinido
(mensagens de texto) ou Servidor de e-mail (e-mail), Relatórios de
entrega, Usar dados por pacotes, Resposta via mesmo centro (serviço de
rede) e Mudar o nome do perfil de envio.
Gravar mensagens enviadas > Sim — Definir o telefone para gravar as
mensagens de texto enviadas na pasta Itens enviados.
Multimédia
As definições das mensagens afectam o modo como as mensagens
multimédia são enviadas, recebidas e vistas.
Seleccione Menu > Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs.
multimédia e das seguintes opções:
Gravar mensagens enviadas > Sim — para definir o telefone de forma a
guardar as mensagens multimédia enviadas na pasta Itens enviados
Relatórios de entrega — permite solicitar que a rede lhe devolva
relatórios de entrega das mensagens que enviar (serviço da rede)
Tempo predefinido para os slides — para especificar o tempo predefinido
entre os slides incluídos em mensagens multimédia
Permitir recepção multimédia > Sim ou Não — para receber ou para
bloquear mensagens multimédia. Se seleccionar Na rede assinada, não
pode receber mensagens multimédia fora da sua rede.
Mensagens multimédia a chegar > Obter, Obter manualm. ou Rejeitar —
para permitir a recepção automática de mensagens multimédia,
manualmente após lhe ser perguntado, ou para rejeitar a recepção
Definições de configuração > Configuração —São apresentadas apenas
as configurações que suportam as mensagens multimédia. Seleccione
um fornecedor de serviços, Predefinidas ou Config. pessoal para
mensagens multimédia. Seleccione Conta e escolha uma conta de
serviço de mensagens multimédia incluída nas definições de
configuração activas.
43
Mensagens
Permitir anúncios — para receber ou rejeitar publicidade. Esta definição
não é apresentada se a opção Permitir recepção multimédia estiver
definida para Não.
Mensagens de e-mail
As definições afectam o modo como as mensagens de e-mail são
enviadas, recebidas e vistas.
Pode receber as definições de configuração para a aplicação de e-mail
como uma mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições
de configuração p. 11. Também pode introduzir as definições
manualmente. Consulte Configuração p. 62.
Para activar as definições para a aplicação de e-mail, seleccione
Menu > Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs. de e-mail e das
seguintes opções:
Configuração — Seleccione o conjunto que pretende activar.
Conta — Seleccione uma conta facultada pelo fornecedor de serviços.
Meu nome — Introduza o nome ou a alcunha.
Endereço de e-mail — Introduza o endereço de e-mail.
Incluir assinatura — Pode definir uma assinatura que é adicionada
automaticamente no final da mensagem de e-mail depois de esta
ser escrita.
Endereço de resposta — Introduza o endereço de e-mail para o qual
pretende que sejam enviadas as respostas.
Nome do utilizador SMTP — Introduza o nome que pretende utilizar para
as mensagens de e-mail a serem enviadas.
Senha SMTP — Introduza a palavra-passe que pretende utilizar para as
mensagens de e-mail a serem enviadas.
Mostrar janela do terminal — Escolha Sim para efectuar a autenticação
manual do utilizador para as ligações à Intranet.
Tipo de servidor de chegada — Escolha POP3 ou IMAP4 dependendo do
tipo de sistema de e-mail que estiver a utilizar. Se forem suportados os
dois tipos, seleccione IMAP4.
44
Contactos
Definições do correio que chega — Escolha as opções disponíveis para
POP3 ou IMAP4.
Outras definições
Para seleccionar outras definições para as mensagens, escolha Menu >
Mensagens > Definiç. das mensagens > Outras definições. Para alterar o
tamanho das letras para ler e escrever mensagens, seleccione Tamanho
das letras. Para definir o telefone para substituir os risonhos baseados
em caracteres por gráficos, seleccione Risonhos gráficos > Sim.
■ Contador de mensagens
Seleccione Menu > Mensagens > Contador de msgs. para obter
informações aproximadas sobre as suas comunicações mais recentes.
7.Contactos
Pode guardar nomes e números de telefone (Contactos) na
memória do telefone e na memória do cartão SIM.
A memória do telefone pode guardar contactos com números de
telefone e itens de texto. Também pode guardar uma imagem para um
determinado número de nomes.
Os nomes e os números guardados na memória do cartão SIM são
indicados por .
■ Procurar um contacto
Seleccione Menu > Contactos > Nomes > Opções > Procurar. Percorra
a lista dos contactos ou introduza a primeira letra do nome que está
a procurar.
45
Contactos
■ Memorizar nomes e números de telefone
Os nomes e os números são guardados na memória utilizada. Seleccione
Menu > Contactos > Nomes > Opções > Juntar novo cont.. Introduza o
nome e o número de telefone.
■ Guardar números, itens ou uma imagem
Na memória do telefone para os contactos, pode guardar vários tipos de
números de telefone e itens de texto curtos por nome.
O primeiro número guardado é predefinido automaticamente como
padrão. É indicado com um contorno à volta do indicador de tipo de
número (por exemplo, ). Quando escolher um nome (por exemplo,
para efectuar uma chamada), é utilizado o número padrão, a não ser que
seleccione outro.
1. Certifique-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone
e SIM.
2. Seleccione um nome ao qual pretende adicionar um novo número ou
um item de texto e seleccione Detalhes > Opções > Juntar detalhe.
3. Para adicionar um número de telefone, seleccione Número e um dos
tipos de números.
Para adicionar outro detalhe, seleccione um tipo de texto ou uma
imagem da Galeria.
Para procurar uma ID a partir do servidor do seu fornecedor de
serviços, se tiver estabelecido uma ligação ao serviço de presença,
seleccione ID do utilizador > Procurar. Consulte Minha presença
p. 48. Se for encontrada apenas uma ID, esta é gravada
automaticamente. Caso contrário, para guardar a ID, seleccione
Opções > Gravar. Para introduzir a ID, seleccione Introduzir ID man..
Para alterar o tipo de número, seleccione-o e escolha Opções >
Mudar tipo. Para definir o número seleccionado como número
predefinido, seleccione Fica como predef..
4. Introduza o número ou o item de texto e, para o guardar,
seleccione OK.
5. Para regressar ao modo de espera, escolha P/ trás > Sair.
46
Contactos
■ Copiar contactos
Procure o contacto que pretende copiar e escolha Opções > Copiar.
Pode copiar nomes e números de telefone da memória de contactos do
telefone para a do cartão SIM ou vice versa. A memória do cartão SIM
pode guardar nomes com um número de telefone associado.
■ Modificar detalhes do contacto
1. Procure o contacto que pretende modificar, escolha Detalhes
contacto e seleccione o nome, número, item de texto ou imagem
pretendida.
2. Para modificar um nome, número, item de texto ou para alterar uma
Não pode modificar um ID quando este se encontra na lista
Contactos de MI ou Nomes subscritos.
■ Apagar contactos ou detalhes de contactos
Para apagar todos os contactos e respectivos detalhes da memória do
telefone ou da memória do cartão SIM, escolha Menu > Contactos >
Apagar tds. cntcts. > Da memória do tel. ou Do cartão SIM. Confirme
com o código de segurança.
Para apagar um contacto, procure o contacto pretendido e seleccione
Opções > Apagar contacto.
Para apagar um número, um item de texto ou uma imagem associada ao
contacto, procure o contacto e escolha Detalhes contacto. Seleccione o
detalhe pretendido e escolha Opções > Apagar > Apagar número,
Apagar detalhe ou Apagar imagem. Quando elimina uma imagem dos
contactos, esta não é eliminada da Galeria.
■ Cartões de visita
Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa, sob a
forma de cartão de visita, através de um dispositivo compatível que
suporte a norma vCard.
47
Contactos
Para enviar um cartão de visita, procure o contacto cuja informação
pretende enviar e escolha Detalhes contacto > Opções > Enviar cartão
vis. > Por multimédia, Por S MS ou Por infravermelh..
Quando receber um cartão de visita, seleccione Mostrar > Gravar para
guardar o cartão de visita na memória do telefone. Para rejeitar o cartão
de visita, seleccione Sair > Sim.
■ Minha presença
Com o serviço de presença (serviço de rede), pode partilhar o seu estado
de presença com outros utilizadores que tenham dispositivos
compatíveis e acesso ao serviço. O estado de presença inclui a sua
disponibilidade, a mensagem de estado e o logótipo pessoal. Os outros
utilizadores, que tenham acesso ao serviço e que peçam as informações,
podem ver o estado do utilizador. As informações pedidas são
apresentadas nos Nomes subscritos no menu Contactos dos
observadores. Pode personalizar as informações que pretende partilhar
com os outros e controlar quem pode ver o seu estado.
Antes de poder utilizar a função de presença, é necessário subscrever
este serviço. Para obter mais informações sobre a disponibilidade, o
tarifário e a subscrição deste serviço, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços, para que lhe sejam enviados um ID único e uma
palavra-passe, bem como as definições para o serviço. Consulte
Configuração p. 62.
Durante a ligação ao serviço de presença, pode utilizar as outras funções
do telefone, permanecendo o serviço de presença activo em segundo
plano. Se terminar a ligação ao serviço, o seu estado de presença
continua a ser apresentado durante um certo tempo aos observadores,
dependendo do fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Contactos > Minha presença e escolha entre as
seguintes opções:
Ligar ao serviço 'Minha presença' ou Desligar do serviço — para
estabelecer ou terminar a ligação ao serviço.
Ver minha presença — para ver o estado em Presen. privada e Presen.
pública.
48
Contactos
Editar minha presença — para alterar o seu estado de presença. Escolha
Minha disponibilidade, Mensagem de minha presença, Logótipo de
minha presença ou Mostrar a.
Meus observadores > Observ. actuais, Lista privados ou Lista bloquead.
Definições > Em repouso, mostrar presen. actual, Sincronizar com perfis,
Tipo de ligação ou Definições ligação
■ Nomes subscritos
Pode criar uma lista de contactos dos quais pretende conhecer as
informações de estado de presença. Pode ver as informações, se tal for
permitido pelos contactos e pela rede. Para ver os nomes subscritos,
percorra os contactos ou utilize o menu Nomes subscritos.
Certifique-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e
SIM.
Para estabelecer a ligação ao serviço de presença, seleccione Menu >
Contactos > Minha presença > Ligar ao serviço 'Minha presença'.
Adicionar contactos aos nomes subscritos
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
2. Se não tiver quaisquer contactos na sua lista, seleccione Juntar.
Caso contrário, seleccione Opções > Subscrever novo. É apresentada
a lista de contactos.
3. Seleccione um contacto da lista e, se o contacto tiver uma ID de
utilizador gravada, o mesmo é acrescentado à lista de nomes
subscritos.
Ver os nomes subscritos
Para ver as informações de presença, consulte Procurar um contacto
p. 45.
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
São apresentadas as informações de estado do primeiro contacto da
lista de nomes subscritos. As informações que a pessoa pretende dar
aos outros pode incluir texto e alguns dos ícones seguintes:
49
Contactos
, ou indicam que a pessoa está disponível, reservada ou não
disponível.
indica que a informação de presença da pessoa não está
disponível.
2. Escolha Detalhes para ver os detalhes do contacto seleccionado ou
escolha Opções > Subscrever novo, Chat, Enviar mensagem, Enviar
cartão vis. ou Anular subscrição.
Anular a subscrição de um contacto
Para anular a subscrição de um contacto da lista Contactos, escolha o
contacto e Detalhes > o ID do utilizador > Opções > Anular
subscrição > OK.
Para anular a subscrição, utilize o menu Nomes subscritos. Consulte Ver
os nomes subscritos p. 49.
■ Definições
Escolha Menu > Contactos > Definições e uma das seguintes opções:
Memória em utilização — para seleccionar o cartão SIM ou a memória
do telefone para os contactos
Vista Contactos — para seleccionar a forma como os nomes e números
são apresentados
Estado da memória — para ver a capacidade de memória livre e utilizada
■ Grupos
Escolha Menu > Contactos > Grupos para organizar, segundo grupos
com tons de toque e imagens de grupo diferentes, os nomes e os
números de telefone gravados na memória.
■ Marcação por voz
É possível efectuar uma chamada telefónica dizendo uma etiqueta vocal
que tenha sido adicionada a um número de telefone. Quaisquer palavras
faladas, como um nome, podem constituir uma etiqueta vocal.
O número de etiquetas vocais que pode criar é limitado.
50
Contactos
Antes de utilizar etiquetas vocais, note que:
• As etiquetas de voz não são dependentes do idioma. Dependem da voz do
utilizador.
• Tem de dizer o nome exactamente como quando o gravou.
• As etiquetas de voz são sensíveis ao ruído de fundo. Grave e utilize as
etiquetas de voz num ambiente silencioso.
• Nomes demasiado curtos não são aceites. Utilize nomes compridos e evite
nomes semelhantes para números diferentes.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente
com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá
ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as
circunstâncias.
Adicionar e gerir etiqueta vocais
Grave ou copie para a memória do telefone, os contactos para os quais
pretende adicionar uma etiqueta de voz. Pode também adicionar
etiquetas de voz aos nomes no cartão SIM, mas se substituir o cartão
SIM por um novo, tem de apagar primeiro as etiquetas de voz antigas
antes de poder adicionar novas etiquetas.
1. Procure o contacto para o qual pretende adicionar uma
etiqueta vocal.
2. Escolha Detalhes, seleccione o número de telefone pretendido e
escolha Opções > Juntar etiq. de voz.
3. Escolha Iniciar e diga com clareza as palavras que pretende gravar
como uma etiqueta vocal. Após a gravação, o telefone reproduz a
etiqueta gravada.
aparece a junto ao número de telefone que tem a etiqueta vocal
em Contactos.
Para verificar as etiquetas vocais, escolha Menu > Contactos >
Etiquetas de voz. Seleccione o contacto com a etiqueta vocal
pretendida e escolha uma opção para ouvir, apagar ou alterar a
etiqueta vocal gravada.
51
Contactos
Efectuar uma chamada com uma etiqueta de voz
Se o telefone tiver uma aplicação em execução que esteja a enviar ou
receber dados através de uma ligação GPRS, tem de fechar a aplicação
antes de utilizar a marcação por voz.
1. No modo de espera, mantenha premida a tecla de diminuição de
volume. É emitido um sinal sonoro curto e é apresentado o texto Diga
agora.
2. Diga a etiqueta vocal com clareza. O telefone reproduz a etiqueta
vocal reconhecida e marca o respectivo número de telefone após
1,5 segundos.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com tecla de auricular,
prima a tecla do auricular, sem soltar, para iniciar a marcação por voz.
■ Marcações rápidas
Para associar um número a uma tecla de marcação rápida, seleccione
Menu > Contactos > Marcações rápidas e escolha o número de
marcação rápida pretendido.
Seleccione Atribuir ou, se já tiver sido atribuído um número à tecla,
seleccione Opções > Alterar. Escolha Procurar, o nome e, em seguida, o
número que pretende atribuir. Se a função Marcação rápida estiver
desactivada, o telefone pergunta se a pretende activar. Consulte
também Marcação rápida na Chamada p. 60.
Para fazer uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida,
consulte Marcação rápida p. 22.
■ Informações, serviços e meus números
Escolha Menu > Contactos e uma das seguintes funções:
Números de informação — para ligar para os números de informação do
seu fornecedor de serviços, se estiverem incluídos no cartão SIM (serviço
de rede)
Números de serviços — para ligar para os números de serviço do seu
fornecedor de serviços, se estiverem incluídos no cartão SIM (serviço
de rede)
52
Registo de chamadas
Meus números — para ver os números de telefone atribuídos ao cartão
SIM, se os números estiverem incluídos no mesmo
8.Registo de chamadas
O telefone regista os números de telefone de chamadas não
atendidas, recebidas e efectuadas, bem como a duração aproximada
das chamadas.
O telefone regista-se, se estiver ligado e na área de cobertura da rede, e
se a rede suportar estas funções.
■ Listas das últimas chamadas
Quando escolhe Opções no menu Chamadas n/atendidas, Chamadas
recebidas, Números marcados ou Destinatários de msgs., pode visualizar
a duração da chamada; modificar, ver ou ligar para o número de
telefone registado, adicioná-lo à memória ou apagá-lo da lista. Também
pode enviar uma mensagem de texto. Para apagar as listas das últimas
chamadas, escolha Apagar listas chamadas recentes.
■ Contadores e temporizadores
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do
operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de
rede, os arredondamentos, os impostos, etc.
Alguns temporizadores podem ser reiniciados durante actualizações de
serviços ou de software.
Seleccione Menu > Registo de ch. > Duração das chamadas, Contad.
dados pacotes ou Temp. ligaç. dados pac. para obter informações
aproximadas sobre as suas comunicações mais recentes.
■ Posicionamento
A rede pode enviar-lhe um pedido de localização. O utilizador pode fazer
com que a rede só envie as informações de localização do telefone com
a sua aprovação (serviço de rede). Contacte o seu operador de rede ou
53
Definições
fornecedor de serviços para subscrever e acordar as condições de
fornecimento de informações de localização.
Para aceitar ou rejeitar o pedido de localização, seleccione Aceitar ou
Rejeitar. Se não atender o pedido, o telefone aceita-o ou rejeita-o
automaticamente em conformidade com o que o utilizador tiver
acordado com o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
O telefone apresenta 1 pedido de posição falhado. Para ver o pedido de
localização não atendido, seleccione Mostrar.
Para ver as informações sobre os 10 últimos pedidos e notificações de
privacidade ou para os apagar, escolha Menu > Registo de ch. >
Posicionamento > Registo posições > Abrir pasta ou Apagar todos.
9. Definições
■ Perfis
O telefone tem vários grupos de definições, chamados perfis, para os
quais é possível personalizar os tipos de toque para ocasiões e
ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis. Escolha um perfil e seleccione-
o.
Para activar o perfil seleccionado, escolha Activar.
Para definir o perfil de modo a ficar activo durante um determinado
período de tempo, até um máximo de 24 horas, seleccione Temporário e
defina a hora de fim do perfil. Quando o tempo definido para o perfil
chega ao fim, é activado o perfil anterior sem temporização.
Para personalizar o perfil, seleccione Personalizar. Seleccione a
definição que pretende mudar e efectue as alterações. Para alterar as
informações de estado de presença, escolha Minha presença > Minha
disponibilidade ou Mensagem de minha presença. O menu Minha
presença está disponível, se definir Sincronizar com perfis para Sim.
Consulte Minha presença p. 48.
54
Definições
■ Temas
Um tema inclui vários elementos para personalizar o telefone, tais
como papel de parede, protector de ecrã, esquema de cores e um tom
de toque.
Seleccione Menu > Definições > Temas e escolha entre as seguintes
opções:
Escolher tema — para definir um tema no telefone. Surge uma lista de
pastas na Galeria. Abra a pasta Temas e seleccione um tema.
Importaç. temas — para abrir uma lista de ligações para importar mais
temas. Consulte Importações p. 95.
■ Sons
Pode alterar as definições do perfil activo seleccionado.
Seleccione Menu > Definições > Tons. Escolha e altere Alerta de
chamada a chegar, Tom de toque, Volume de toque, Alerta vibratório,
Definições de premir para falar, Tom de alerta de mensagem, Tom de
alerta de msg. instantânea, Tons do teclado, Tons de aviso e Alerta para.
Pode encontrar as mesmas definições no menu Perfis. Consulte Perfis
p. 54.
Para definir o telefone para tocar apenas quando forem recebidas
chamadas de números de telefone pertencentes a um grupo
seleccionado, escolha Alerta para. Seleccione o grupo pretendido ou
Todas chamad. e escolha Marcar.
■ Luzes
Escolha Menu > Definições > Luzes > Efeitos de luzes para activar a luz
de presença se o telefone estiver ligado e a luz do visor estiver desligada.
A luz tem duas sequências intermitentes: uma para indicar o modo de
espera e outra para indicar mensagens recebidas ou chamadas não
atendidas.
A utilização das luzes aumenta o consumo da bateria e reduz a duração
da mesma.
55
Definições
■ Visor
Seleccione Menu > Definições > Visor e entre as seguintes opções:
Papel de parede — para adicionar a imagem de fundo ao visor no modo
de espera. Para escolher, activar ou desactivar o papel de parede,
escolha Escolher papel par. > Activar ou Desactivar. Escolha Escolher cjt.
slides e uma pasta na Galeria para utilizar as respectivas imagens como
um conjunto de slides. Para importar mais imagens para papel de
parede, escolha Gráficos descarr..
Protector de ecrã > Activo — para activar o protector de ecrã. Para
definir o período de tempo após o qual é activado o protector de ecrã,
escolha Tempo limite. Para seleccionar um gráfico para o protector de
ecrã, escolha Imagem e seleccione uma imagem ou um gráfico na
Galeria. Escolha Escolher cjt. slides e uma pasta na Galeria para utilizar
as respectivas imagens como um conjunto de slides. Para importar mais
imagens para o protector de ecrã, escolha Gráficos descarr..
Poupança de energia > Activar — para poupar energia da bateria. É
apresentado um relógio digital quando nenhuma função do telefone é
utilizada durante um determinado período de tempo.
Esquemas de cores — para alterar as cores utilizadas em alguns
componentes do visor como, por exemplo, a cor de fundo e as cores da
barra de sinal e da bateria.
Cor das letras do estado repouso — para seleccionar a cor para os textos
apresentados no visor, no modo de espera.
Logótipo do operador — permite definir o telefone para mostrar ou
ocultar o logótipo do operador. Se não tiver gravado o logotipo do
operador, o menu é desactivado. Para mais informações sobre a
disponibilidade de um logotipo do operador, contacte o seu operador de
rede ou fornecedor de serviços.
Contraste do visor — para ajustar o nível de contraste do visor
do telefone
56
Definições
■ Hora e data
Seleccione Menu > Definições > Data e hora e entre as seguintes
opções:
Relógio — para definir o telefone para mostrar o relógio no modo de
espera, acertar o relógio e especificar o fuso horário e o formato
das horas
Data — para definir o telefone para mostrar a data no modo de espera,
acertar a data e especificar o formato e o separador da data
Actualização automát. data e hora (serviço de rede) — para definir o
telefone para actualizar automaticamente a hora e a data de acordo
com o fuso horário actual
■ Meus atalhos
Com os atalhos pessoais, obtém um acesso rápido às funções do
telefone utilizadas com maior frequência. Para gerir os atalhos, escolha
Menu > Definições > Meus atalhos e entre as seguintes opções:
Tecla de selecção direita — para seleccionar na lista, uma função para a
tecla de selecção direita. Consulte também Modo de espera p. 18.
Este menu poderá não ser mostrado, dependendo do seu fornecedor
de serviços.
Tecla de navegação — para escolher as funções de atalho para a tecla de
navegação. Seleccione a tecla de navegação pretendida, escolha Alterar
e uma função na lista. Para remover uma função de atalho da tecla,
escolha (vazia). Para voltar a atribuir uma função à tecla, escolha
Atribuir. Este menu poderá não ser mostrado, dependendo do seu
fornecedor de serviços.
Comandos de voz — para activar funções do telefone dizendo uma
etiqueta de voz. Escolha uma pasta, seleccione uma função para a qual
pretenda juntar uma etiqueta de voz e escolha Juntar. indica uma
etiqueta de voz. Para acrescentar um comando de voz, consulte
Adicionar e gerir etiqueta vocais p. 51. Para acrescentar um comando de
voz, consulte Efectuar uma chamada com uma etiqueta de voz p. 52.
57
Definições
■ Conectividade
Pode ligar o telefone a dispositivos compatíveis através de uma ligação
por infravermelhos. Também pode especificar as definições para as
ligações por marcação GPRS.
Infravermelhos
Pode definir o telefone para enviar e receber dados através da porta de
infravermelhos (IV). Para utilizar uma ligação por IV, o dispositivo com o
qual pretende estabelecer a ligação tem de ser compatível com IrDA.
Pode enviar e receber dados para ou de um telefone ou dispositivo de
dados compatível (por exemplo, um computador), através da porta de IV
do telefone.
Não aponte o feixe dos raios de IV (infravermelhos) na direcção dos olhos nem o
deixe interferir com outros dispositivos de IV. Este dispositivo é um produto laser
Classe 1.
Quando enviar ou receber dados, certifique-se de que as portas de IV dos
dispositivos transmissor e receptor estão voltadas uma para a outra e de
que não existem entre eles objectos que possam impedir a comunicação.
Para activar a porta de IV do telefone para receber dados por IV, escolha
Menu > Definições > Conectividade > Infravermelhos.
Para desactivar a ligação de IV, escolha Menu > Definições >
Conectividade > Infravermelhos. Quando o telefone apresentar
Desactivar infravermelhos?, escolha Sim.
Se a transferência dos dados não for iniciada no intervalo de 2 minutos
após a activação da porta de IV, a ligação é cancelada e tem de ser
reiniciada.
Indicador de ligação IV
Quando o símbolo é apresentado de forma contínua, a ligação por
IV está activa e o telefone está pronto para enviar ou receber dados
através da porta de IV.
Quando o símbolo está a piscar, o telefone está a tentar estabelecer
a ligação ao outro dispositivo ou perdeu a ligação.
58
Definições
EGPRS
O EGPRS (“Enhanced General Packet Radio Service” - serviço geral de
rádio por pacotes optimizado) é um serviço de rede que permite utilizar
telemóveis para enviar e receber dados através de redes baseadas em IP
(“Internet Protocol” - protocolo de Internet). Permite o acesso sem fios a
redes de dados, tais como a Internet.
As aplicações que podem utilizar dados por pacotes são: mensagens
multimédia (MMS), sessões de navegação, e-mail, SyncML remoto,
importação de aplicações Java e a marcação no PC.
Para definir o modo de utilização do serviço, escolha Menu >
Definições > Conectividade > Dados por pacotes > Ligação de dados por
pacotes.
Escolha Quando necessár. para definir que a ligação de dados por
pacotes seja estabelecida sempre que uma aplicação assim o requeira.
A ligação será fechada quando a aplicação for terminada.
Escolha Sempre em linha para definir o telefone para ligar
automaticamente a uma rede de dados por pacotes, sempre que este
seja ligado.
indica uma ligação de dados por pacotes.
Definições do modem
Pode ligar o telefone a um PC compatível através de uma ligação por IV
ou cabo de dados (CA-42) e utilizá-lo como um modem para permitir a
conectividade de dados por pacotes a partir do PC.
Para especificar as definições para ligações GPRS a partir do PC,
seleccione Menu > Definições > Conectividade > Dados por pacotes >
Definições de dados por pacotes > Ponto de acesso activo, active o ponto
de acesso que pretende utilizar e seleccione Modificar ponto de acesso
activo. Seleccione Nome p/ ponto de acesso, e introduza uma alcunha
para o ponto de acesso seleccionado. Seleccione Ponto acesso de dados
por pacotes e introduza o nome do ponto de acesso (APN - “Access Point
Name”) para estabelecer uma ligação a uma rede EGPRS.
Também pode especificar as definições de marcação (“Access Point
Name” - nome do ponto de acesso) no seu PC, utilizando a aplicação
59
Definições
Nokia Modem Options. Consulte PC Suite p. 100. Se tiver especificado as
definições tanto no PC como no telefone, serão utilizadas as definições
do PC.
■ Chamada
Seleccione Menu > Definições > Chamadas e entre as seguintes opções:
Controlo automático do volume — para definir o telefone para ajustar
automaticamente o volume do altifalante de acordo com o ruído
de fundo
Desvio de chamadas (serviço de rede) — para desviar as chamadas
recebidas. Pode não conseguir desviar a sua chamada, se algumas das
funções de restrição de chamadas estiverem activas. Consulte Restrição
de chamadas na Segurança p. 63.
Qualquer tecla para atender > Sim — para atender uma chamada,
premindo brevemente qualquer tecla, excepto a tecla de fim e as teclas
de selecção esquerda e direita.
Remarcação automática > Sim — para definir o telefone para fazer um
máximo de 10 tentativas de ligação após uma tentativa de chamada
sem êxito
Marcação rápida > Activada — para activar a marcação rápida. Para
configurar a marcação rápida, consulte Marcações rápidas p. 52. Para
marcar, prima sem soltar a tecla numérica correspondente.
Serviço de chamadas em espera > Activar — para definir a rede para o
notificar da recepção de uma chamada durante uma chamada em curso
(serviço de rede). Consulte Chamada em espera p. 22.
Resumo após chamada > Sim — para o telefone apresentar, por
instantes, após cada chamada, a duração e o custo aproximados da
mesma (serviço de rede)
Enviar a minha identidade (serviço de rede) > Sim, Não ou Definido pela
rede
Linha para chamadas a efectuar (serviço de rede) para seleccionar a
linha telefónica 1 ou 2 para efectuar chamadas, se esta função for
suportada pelo cartão SIM
60
Definições
■ Telefone
Seleccione Menu > Definições > Telefone e entre as seguintes opções:
Definições de idioma — para definir o idioma de escrita e do visor
Estado da memória — para visualizar a memória livre e utilizada na
Galeria, Mensagens e Aplicações
Bloqueio automático de teclas — para definir o bloqueio automático do
teclado do telefone, após um período de tempo determinado, quando o
telefone está no modo de espera e nenhuma função deste tiver sido
utilizada. Escolha Activar e defina o tempo de espera de 5 segundos até
60 minutos.
Protecção segurança do teclado — para definir o telefone para pedir o
código de segurança quando o utilizador desbloqueia a protecção do
teclado. Introduza o código de segurança e seleccione Activar.
Quando a função “Bloqueio do Teclado” está activa, é possível efectuar chamadas
para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Ver informação da célula > Sim — para receber informações do operador
de rede, dependendo da célula da rede utilizada (serviço de rede).
Nota de boas vindas — para introduzir uma nota de boas vindas a
apresentar por instantes quando o telefone é ligado
Escolha de operador > Automática — para definir o telefone para
seleccionar automaticamente uma das redes celulares disponíveis na
sua área. Com Manual, pode seleccionar uma rede que tenha celebrado
um acordo de roaming com o seu operador de rede.
Confirmar acções serviço SIM — consulte Serviços SIM p. 99.
Activar textos de ajuda — para seleccionar se o telefone apresenta ou
não textos de ajuda
Tom inicial — para seleccionar se o telefone emite ou não um tom inicial
quando é ligado
■ Acessórios
Este menu só é apresentado se o telefone estiver ou tiver estado ligado a
um acessório móvel compatível.
61
Definições
Seleccione Menu > Definições > Acessórios. Pode seleccionar um menu
de acessório, se o acessório correspondente estiver ou tiver estado
ligado ao telefone. Dependendo do acessório, pode seleccionar uma das
seguintes opções:
Perfil predefinido — para especificar o perfil que pretende que seja
activado automaticamente quando ligar o acessório seleccionado
Atendimento automático — para definir o telefone para atender as
chamadas automaticamente após 5 segundos. Se Alerta de chamada a
chegar estiver definido para 1 só bip ou Sem toque, o atendimento
automático está desligado.
Luzes — para que as luzes permaneçam permanentemente Ligadas.
Escolha Automáticas para definir que as luzes permaneçam acesas
durante 15 segundos, depois de ter sido premida qualquer tecla
Telefone de texto > Utilizar telefone de texto > Sim — para utilizar as
definições de telefone de texto em vez das definições do auricular ou do
auxiliar de audição
■ Configuração
Pode configurar o telefone com as definições necessárias para que
determinados serviços funcionem de modo correcto. Os serviços são:
browser, mensagens multimédia, sincronização de servidor de Internet
remoto, presença e aplicação de e-mail. Obtenha as definições do cartão
SIM, enviadas pelo fornecedor de serviços sob a forma de mensagem de
configuração, ou introduza manualmente as suas definições pessoais.
Pode gravar definições de configuração de até 10 fornecedores de
serviços no telefone e geri-las através deste menu.
Para guardar as definições de configuração recebidas como mensagem
de configuração de um fornecedor de serviços, consulte Serviço de
definições de configuração p. 11.
Seleccione Menu > Definições > Configuração e entre as seguintes
opções:
Defs. de configuração predefinida — para ver os fornecedores de serviços
no telefone. Seleccione um fornecedor de serviços e escolha Detalhes
para ver as aplicações suportadas pelas definições de configuração
62
Definições
deste fornecedor de serviços. Para especificar as definições de
configuração do fornecedor de serviços como definições predefinidas,
seleccione Opções > Estab. como pred.. Para apagar as definições de
configuração, seleccione Apagar.
Activar predefs. em todas aplics. — para activar as definições de
configuração predefinidas para as aplicações suportadas
Ponto de acesso preferido — para visualizar os pontos de acesso
guardados. Seleccione um ponto de acesso e escolha Opções > Detalhes
para visualizar o nome do fornecedor de serviços, a portadora de dados e
o ponto de acesso GPRS ou o número de marcação GSM.
Ligar ao suporte fornec. serviços — para importar as definições de
configuração do seu fornecedor de serviços
Defs. de configuração pessoais — para adicionar contas pessoais novas
para vários serviços e para as activar ou apagar. Para adicionar uma
conta pessoal nova, se não tiver adicionado nenhuma, escolha Jnt.
nova; como alternativa, escolha Opções > Juntar novo. Seleccione o
tipo de serviço e especifique cada um dos parâmetros necessários.
Os parâmetros diferem de acordo com o tipo de serviço seleccionado.
Para apagar ou activar uma conta pessoal, seleccione-a e especifique
Opções > Apagar ou Activar.
■ Segurança
Quando são utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas (tais
como o barramento de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações
permitidas), é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Seleccione Menu > Definições > Segurança e entre as seguintes opções:
Pedido do código PIN — para definir o telefone para solicitar o código
PIN ou código UPIN, sempre que for ligado. Alguns cartões SIM não
permitem a desactivação do pedido de código.
Restrição de chamadas (serviço de rede) — permite restringir as
chamadas recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma
palavra-passe de restrição.
63
Menu do operador
Marcações permitidas — permite restringir as chamadas efectuadas aos
números de telefone seleccionados, se esta função for suportada pelo
cartão SIM
Grupo restrito (serviço de rede) — para especificar um grupo de pessoas
para quem pode efectuar chamadas e de quem pode receber chamadas
Nível de segurança > Telefone — o telefone pede o código de segurança
quando um cartão SIM novo é inserido no telefone. Escolha Memória
para o telefone pedir o código de segurança quando estiver seleccionada
a memória do cartão SIM e o utilizador pretender mudar a memória que
está a ser utilizada.
Códigos de acesso — para definir o código PIN ou código UPIN em
utilização, ou alterar o código de segurança, código PIN, código UPIN,
código PIN2 ou a senha de restrição
Código em utilização — para especificar se deve ser activado o código
UPIN ou PIN
Pedido do código PIN2 — para seleccionar se o código PIN2 é necessário
ao utilizar uma função do telefone específica, que é abrangida pelo
código PIN2
■ Repor os valores de origem
Para repor alguns valores originais das definições de menu, escolha
Menu > Definições > Repor valores origem. Introduza o código de
segurança. Os dados introduzidos ou importados, por exemplo, os nomes
e números de telefone guardados em Contactos não são apagados.
10. Menu do operador
Este menu permite-lhe aceder a um portal dos serviços fornecidos pelo
seu operador de rede. O nome e o ícone dependem do operador. Para
mais informações, contacte o operador de rede. Se este menu não for
apresentado, os números de menu que se seguem são alterados de modo
correspondente.
64
Galeria
O operador pode actualizar este menu através de uma mensagem de
serviço. Para mais informações. Consulte Cx.entrada serviço p. 95.
11. Gale ria
Neste menu pode gerir gráficos, imagens, gravações, clips de
vídeo, temas, tons e ficheiros recebidos. Estes ficheiros estão
organizados em pastas.
O telefone suporta um sistema de código de activação para proteger os
conteúdos adquiridos. Verifique sempre os termos de entrega de
quaisquer conteúdos e códigos de activação antes de os adquirir, pois
podem estar sujeitos a pagamento.
Algumas imagens, tons de toque e outros conteúdos podem estar protegidos
por direitos de autor que impedem a sua cópia, modificação, transferência
ou reenvio.
Os ficheiros guardados na Galeria utilizam uma memória que permite
uma capacidade de aproximadamente 3,5 MB.
1. Seleccione Menu > Galeria.
2. Seleccione a pasta pretendida. Para ver uma lista de ficheiros na
pasta, escolha Abrir > Opções e uma das opções disponíveis.
3. Seleccione o ficheiro que pretende ver e escolha Abrir > Opções e
uma das funções disponíveis.
Enviar — para enviar o ficheiro seleccionado utilizando MMS ou IV
Apagar todos — para apagar todos os ficheiros e pastas da pasta
seleccionada
Modificar imagem — para introduzir texto, um contorno ou clip-art
na imagem seleccionada ou para recortar a imagem
Abrir em sequência — para ver, um a um, os ficheiros de uma pasta
Zoom — para aumentar o tamanho da imagem
Silenciar áudio (Ouvir áudio) — para silenciar (ouvir) o som de um
ficheiro de vídeo
65
Multimédia
Ajustar contraste — para ajustar o nível de contraste da imagem
Activar conteúdo — para actualizar o código de activação do ficheiro
seleccionado. Esta opção só é apresentada se a actualização do
código de activação for suportada pelo ficheiro.
Lista chaves activ. — para ver a lista de todos os códigos de activação
disponíveis. Pode apagar os códigos de activação (por exemplo,
os expirados).
12. Multimédia
Protecções de direitos de autor podem impedir que algumas
imagens, tons de toque e outros conteúdos sejam copiados,
modificados, transferidos ou reenviados.
■ Câmara
Pode tirar fotografias ou gravar clips de vídeo com a câmara
incorporada. A câmara produz imagens no formato JPEG e clips de vídeo
no formato 3GP.
Quando obter ou utilizar imagens ou clips de vídeo, cumpra todas as leis e
respeite a privacidade e os legítimos direitos de terceiros.
Tirar uma fotografia
Escolha Menu > Média > Câmara > Capturar ou, se a função Premir
para falar estiver desactivada, prima a tecla de abertura da câmara.
O telefone guarda a fotografia em Galeria > Imagens. Para tirar outra
fotografia, seleccione P/ trás; para enviar a fotografia como mensagem
multimédia, escolha Enviar. Para ver as opções, escolha Opções.
Gravar um clip de vídeo
Seleccione Menu > Média > Câmara. Para seleccionar o modo de vídeo,
prima a tecla de navegação para a esquerda ou escolha Opções > Mudar
modo > Vídeo; escolha Gravar. Para efectuar uma pausa durante a
gravação, escolha Pausa; para retomar a gravação, escolha Contin.. Para
66
Multimédia
parar a gravação, seleccione Parar. O telefone guarda a fotografia em
Galeria > Clips vídeo. Para aceder às opções, seleccione Opções.
■ Rádio
O rádio FM depende de uma antena diferente da do dispositivo. Para o rádio FM
funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular ou um acessório
compatível ao dispositivo.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição
contínua a volumes muito altos pode causar problemas de audição.
Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em
utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Seleccione Menu > Média > Rádio. Para utilizar as teclas gráficas ,
, ou no visor, desloque-se para a esquerda ou para a direita
para a tecla pretendida e seleccione-a.
Para alterar o volume, prima as teclas de volume.
Guardar estações de rádio
1. Para iniciar a procura de estações, seleccione e mantenha premido
ou . Para alterar a frequência de rádio em passos de 0.05
MHz, prima brevemente ou .
2. Para guardar o canal numa localização de memória de 1 a 9,
mantenha premida a tecla numérica correspondente. Para guardar
o canal da estação de rádio na localização de memória de 10 a 20,
prima brevemente 1 ou 2 e prima, sem soltar, a tecla numérica
pretendida, 0 a 9.
3. Introduza o nome da estação de rádio e seleccione OK.
Ouvir rádio
Seleccione Menu > Média > Rádio. Para seleccionar a estação
pretendida, escolha ou , ou prima a tecla do auricular. Para
seleccionar a localização da estação de rádio, prima brevemente as
teclas numéricas correspondentes.
Seleccione Opções e entre as seguintes opções:
Desligar — para desligar o rádio
67
Multimédia
Gravar canal — para guardar uma nova estação e introduzir o
respectivo nome
Canais — para seleccionar a lista de canais guardados. Para apagar ou
dar um nome novo a uma estação, seleccione a estação pretendida e
escolha Opções > Apagar canal ou Mudar o nome.
Som mono ou Som estéreo — para ouvir rádio em som mono ou estéreo
Altifalante ou Auricular — para ouvir rádio através do altifalante ou dos
auriculares. Mantenha os auriculares ligados ao telefone. O fio dos
auriculares funciona como antena do rádio.
Definir frequência — para introduzir a frequência da estação de rádio
pretendida
Pode efectuar e atender chamadas normalmente enquanto estiver a
ouvir rádio. Durante a chamada, o volume do rádio é silenciado.
Quando uma aplicação que estiver a utilizar uma ligação GPRS ou
HSCSD estiver a enviar ou a receber dados, pode interferir com o rádio.
■ Gravador
Pode gravar voz, som ou uma chamada em curso, durante 3 minutos.
O gravador não pode ser utilizado quando está activa uma chamada de dados ou
uma ligação GPRS.
Gravar som
1. Seleccione Menu > Média > Gravador.
Para utilizar as teclas gráficas, , ou , no visor, desloque-se
para a esquerda ou para a direita para a tecla pretendida e
seleccione-a.
2. Para iniciar a gravação, prima . Para iniciar a gravação durante
uma chamada, seleccione Opções > Gravar. Durante a gravação de
uma chamada, todos os participantes na chamada ouvem um sinal
sonoro fraco, aproximadamente de cinco em cinco segundos.
Quando gravar uma chamada, mantenha o telefone na posição
normal, junto do ouvido.
68
Premir para falar
3. Para terminar a gravação, seleccione . A gravação é guardada em
Galeria > Gravações.
4. Para ouvir a gravação mais recente, seleccione Opções > Reprod. últ.
grav..
5. Para enviar a gravação mais recente por uma mensagem multimédia
ou IV, escolha Opções > Enviar últ. gravado.
Lista de gravações
Seleccione Menu > Média > Gravador > Opções > Lista gravações.
É apresentada a lista de pastas disponíveis na Galeria. Abra Gravações
para ver a lista das gravações. Seleccione Opções para definir opções
para os ficheiros da Galeria. Consulte Galeria p. 65.
■ Medidor de som
O medidor de som permite-lhe quantificar o nível de ruído do ambiente.
Fornece medições gerais para uso pessoal, que podem variar em relação
às medições científicas.
Não é possível quantificar o nível de ruído durante uma chamada ou
com um auricular ligado ao telefone.
Para iniciar a monitorização de som, escolha Menu>Média >Medidor
som.
A barra do medidor de som mostra o nível de ruído graficamente e é
indicado o nível máximo. O número superior indica o nível máximo e o
número inferior indica o nível actual do som.
Para abrir a lista de opções, escolha Opções.
13. Premir para falar
“Premir para falar” (PPF) através de rede celular é um
serviço de rádio de duas vias disponível através de uma
rede celular GSM/GPRS (serviço de rede). PPF faculta comunicações de
voz directas. Para ligar, prima a tecla PPF.
69
Premir para falar
Pode utilizar o serviço PPF para manter uma conversa com uma pessoa
ou com um grupo de pessoas que tenham dispositivos compatíveis.
Quando a sua chamada estiver ligada, a pessoa ou o grupo para o qual
está a efectuar a chamada não precisa de atender o telefone. Os
participantes devem confirmar a recepção de quaisquer comunicações,
quando adequado, uma vez que não existe outro tipo de confirmação de
que os destinatários tenham ouvido a chamada.
Para mais informações sobre a disponibilidade e os custos do serviço e
para o subscrever, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de
serviços. Os serviços de roaming podem ser mais limitados do que para
as chamadas normais.
Para utilizar o serviço PPF, tem de configurar as definições necessárias
para o serviço. Consulte Definições PPF p. 77.
Enquanto estiver ligado ao serviço PPF, pode utilizar outras funções do
telefone. O serviço PPF não está ligado à comunicação de voz
tradicional, assim, muitos serviços disponíveis para as chamadas de voz
tradicionais (por exemplo, caixa de correio de voz) não estão disponíveis
para as comunicações PPF através de rede celular.
■ Menu Premir para falar
Escolha Menu > Premir p/ falar.
• Para ligar ou desligar o serviço PPF, escolha Ligar PPF ou Desligar PPF.
• Para ver pedidos de chamada de resposta recebidos, escolha Cham.
resp. recebidas.
• Para ver a lista de grupos PPF, escolha Lista de grupos.
• Para ver a lista dos contactos aos quais associou o endereço PPF
enviado pelo fornecedor de serviços, escolha Lista de contactos.
• Para adicionar um novo grupo PPF no telefone, escolha Adicionar
grupo.
• Para configurar as definições PPF para utilização, escolha Definições
de PPF.
• Para configurar as definições necessárias para a ligação PPF, escolha
Definições de config..
70
Premir para falar
• Para abrir o browser e estabelecer a ligação ao portal de rede PPF
facultado pelo fornecedor de serviços, escolha Web.
■ Ligar e desligar PPF
Para ligar ao serviço PPF, escolha Menu > Premir p/ falar > Ligar PPF.
indica a ligação PPF. indica que o serviço está temporariamente
indisponível. O telefone tenta, automaticamente, restabelecer a ligação
ao serviço até que o utilizador termine a ligação ao serviço PPF. Se tiver
acrescentado grupos ao telefone, é incluído automaticamente nos
grupos activos (Predefinido ou Escutado) e o nome do grupo predefinido
é apresentado no modo de espera.
Para se desligar do serviço PPF, escolha Desligar PPF.
■ Efectuar e receber uma chamada PPF
Defina o telefone para utilizar o altifalante ou o auricular para as
comunicações PPF.
Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando estiver a ser
utilizado o altifalante, pois o volume pode ser extremamente alto.
Quando estiver ligado ao serviço PPF, pode efectuar ou receber
chamadas de grupo ou um para um. As chamadas um para um são
chamadas que o utilizador efectua para apenas uma pessoa.
Efectuar uma chamada PPF de marcação externa
Para efectuar uma chamada PPF de marcação externa pode escolher
vários contactos PPF a partir da lista de contactos. Os destinatários
recebem uma chamada e têm de a aceitar para poderem participar. Uma
chamada de marcação externa cria um grupo temporário ao qual os
participantes aderem apenas durante o período de duração da chamada.
Após a chamada o grupo temporário de marcação externa é apagado.
Escolha Menu > Premir p/ falar > Lista de contactos e marque os
contactos pretendidos para a chamada de marcação externa.
O ícone junto ao contacto na lista indica o estado actual de início de
sessão: , ou indicam que o interlocutor está disponível,
indisponível ou é desconhecido, indica que o estado de início de
71
Premir para falar
sessão não se encontra disponível. O estado de início de sessão só é
apresentado como disponível para contactos subscritos. Para alterar os
contactos subscritos, escolha Opções e seleccione, a partir da lista de
contactos disponível, as opções Subsc. contacto ou Anul. subsc. cont., se
um ou mais contactos já estiverem marcados, escolha Subsc. marcado(s)
ou Anular subsc. marc..
Prima brevemente a tecla PPF para iniciar a chamada de marcação
externa. A ligação para os contactos marcados é efectuada pelo serviço
PPF e os contactos que aderem são mostrados no visor. Mantenha
premida a tecla PPF para falar com os contactos que aderiram. Solte a
tecla PPF para ouvir a resposta.
Prima a tecla de fim para terminar a chamada de marcação externa.
Efectuar uma chamada de grupo
Para efectuar uma chamada para o grupo predefinido, prima a tecla PPF.
É emitido um som que indica que o acesso foi autorizado e o telefone
apresenta a sua alcunha e o nome do grupo.
Para efectuar uma chamada para um grupo não predefinido, escolha
Lista de grupos no menu PPF, seleccione o grupo pretendido e prima a
tecla PPF.
Mantenha premida a tecla PPF enquanto durar a conversa e segure o
telefone à sua frente de modo a conseguir ver o visor. Depois de ter
terminado, solte a tecla PPF. A conversa é permitida de acordo com a
ordem de chegada. Quando alguém pára de falar, a primeira pessoa a
premir a tecla PPF pode falar a seguir.
Efectuar uma chamada um para um
• Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de contactos
à qual acrescentou o endereço PPF, escolha Lista de contactos.
Seleccione um contacto e prima a tecla PPF.
Também pode seleccionar o contacto a partir de Contactos.
• Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de grupos PPF,
escolha Lista de grupos e seleccione o grupo pretendido. Escolha
72
Premir para falar
Opções > Membros activos, seleccione o contacto pretendido e
prima a tecla PPF.
• Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de pedidos de
chamada de resposta recebidos pelo utilizador, escolha Cham. resp.
recebidas. Seleccione a alcunha pretendida e prima a tecla PPF.
Receber uma chamada PPF
Um sinal sonoro curto notifica-o sobre a recepção de uma chamada de
grupo ou um para um. Quando se recebe uma chamada de grupo, são
apresentados o nome do grupo e a alcunha do chamador. Quando
receber uma chamada um para um de uma pessoa cujas informações
guardou em Contactos, o nome guardado é apresentado, caso esteja
identificado; caso contrário, só é apresentada a alcunha do interlocutor.
Pode aceitar ou rejeitar uma chamada um para um, se tiver definido o
telefone para o notificar primeiro sobre a recepção de chamadas um
para um.
Se premir a tecla PPF para tentar responder a um grupo estando outro
membro a falar, ouve um sinal sonoro de fila de espera e é apresentado o
texto Fila espera enquanto o utilizador premir a tecla PPF. Prima a tecla
PPF, sem soltar, e espere que a outra pessoa termine para, em seguida,
poder falar.
■ Pedidos de chamada de resposta
Se efectuar uma chamada um para um e não obtiver uma resposta,
o utilizador pode enviar um pedido para que a pessoa efectue uma
chamada de resposta.
Quando alguém envia ao utilizador um pedido de chamada de resposta,
é apresentado o texto Recebido pedido de chamada de resposta no modo
de espera. Quando recebe um pedido de chamada de resposta de alguém
que não esteja na sua lista de contactos, pode guardar o nome em
Contactos.
Enviar um pedido de chamada de resposta
Pode enviar um pedido de chamada de resposta das seguintes formas:
73
Premir para falar
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de
contactos no menu Premir para falar, escolha Lista de contactos.
Seleccione um contacto e escolha Opções > Enviar ch. respos..
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir de Contactos,
procure o contacto pretendido, escolha Opções > Detalhes contacto,
seleccione o endereço PPF e escolha Opções > Enviar ch. respos..
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de
grupos no menu PPF, escolha Lista de grupos e seleccione o grupo
pretendido. Escolha Opções > Membros activos, seleccione o
contacto pretendido e escolha Opções > Enviar ch. respos..
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de
pedidos de chamada de resposta no menu Premir para falar, escolha
Cham. resp. recebidas. Seleccione um contacto e escolha Opções >
Enviar ch. respos..
Responder a um pedido de chamada de resposta
1. Para abrir a Cham. resp. recebidas, escolha Ver. É apresentada a lista
de alcunhas das pessoas que lhe enviaram pedidos de chamada de
resposta.
2. Para efectuar uma chamada um para um, prima a tecla PPF.
3. Para enviar um pedido de chamada de volta ao remetente, escolha
Opções > Enviar ch. respos..
Para apagar o pedido, escolha Apagar.
Gravar o remetente do pedido de chamada de resposta
1. Para abrir a Cham. resp. recebidas, escolha Ver. É apresentada a lista
de alcunhas das pessoas que lhe enviaram pedidos de chamada de
resposta.
2. Para ver o endereço PPF do remetente, escolha Opções > Ver
endereço PPF.
Para gravar um novo contacto ou adicionar o endereço PPF a um
contacto, escolha Opções > Gravar como ou Juntar a contacto.
74
Premir para falar
■ Juntar um contacto um para um
Pode guardar os nomes das pessoas para as quais efectua,
frequentemente, chamadas um para um, das seguintes formas:
• Para adicionar um endereço PPF a um nome em Contactos, procure o
contacto pretendido e escolha Opções > Juntar detalhe > Endereço
PPF.
• Para adicionar um contacto na lista de contactos PPF, escolha
Menu > Premir p/ falar > Lista de contactos > Opções > Juntar
contacto.
• Para acrescentar um contacto de uma lista de grupos, estabeleça a
ligação a um serviço Premir para falar, escolha Lista de grupos e
seleccione o grupo pretendido. Escolha Opções > Membros activos.
Seleccione o membro cujas informações de contacto pretende
guardar e escolha Opções. Para acrescentar um contacto novo,
escolha Gravar como. Para adicionar um endereço PPF a um nome
em Contactos, escolha Juntar a contacto.
■ Criar e configurar grupos
Quando efectua uma chamada para um grupo, todos os membros
incluídos no grupo ouvem a chamada em simultâneo.
Cada membro do grupo é identificado pela alcunha que é apresentada
como identificador do interlocutor. Os membros do grupo podem
escolher uma alcunha para si próprios em cada um dos grupos.
Os grupos são registados com um endereço de Internet. Um utilizador
regista o endereço web do grupo na rede quando adere à sessão de
grupo pela primeira vez.
Existem três tipos de grupos PPF:
• Grupos fixos são grupos fechados que permitem apenas a adesão de
participantes seleccionados, definidos pelo fornecedor de serviços.
• Grupos ad hoc são grupos que podem ser criados pelos utilizadores.
Pode criar o seu próprio grupo e convidar membros para o mesmo.
• Os grupos profissionais ad hoc são grupos que podem ser criados a
partir de um grupo fixo. Por exemplo, uma empresa pode ter um
75
Premir para falar
grupo fechado e outros grupos diferentes, criados para determinadas
funções empresariais.
Adicionar um grupo
Escolha Menu > Premir p/ falar > Adicionar grupo. Escolha entre as
seguintes opções:
• Guiado — para adicionar um novo grupo. Para definir o nível de
segurança para o grupo, escolha Grupo público ou Grupo privado. Se
escolher Grupo privado, o telefone cria automaticamente uma parte
codificada do endereço do grupo, que não pode ser visualizada pelos
membros quando recebem o convite para o grupo. Apenas a pessoa
que cria o grupo privado pode convidar mais membros para o grupo.
Introduza o nome do grupo. Escolha Predefinido, Escutado ou
Inactivo. O telefone indica que o grupo foi guardado e o respectivo
estado. Predefinido e Escutado são grupos activos. Quando o
utilizador prime a tecla PPF para efectuar uma chamada de grupo, a
chamada é efectuada para o grupo predefinido, se não tiver sido
especificado qualquer outro grupo ou contacto. Para enviar um
convite para o grupo, escolha Sim quando o telefone o pedir. Pode
enviar o convite, utilizando uma mensagem de texto ou IV.
Os membros que o utilizador convidar para os grupos públicos
também podem convidar mais membros para o grupo.
• Manual — para aderir a um grupo existente. Introduza o endereço do
grupo. Escolha Predefinido, Escutado ou Inactivo. O telefone indica
que o grupo foi guardado e o respectivo estado. Predefinido e
Escutado são grupos activos. Quando o utilizador prime a tecla PPF
para efectuar uma chamada de grupo, a chamada é efectuada para o
grupo predefinido, se não tiver sido especificado qualquer outro
grupo ou contacto.
Receber um convite
1. Quando o utilizador recebe um convite para um grupo sob a forma de
uma mensagem de texto, a informação Recebido convite do grupo: ...
é apresentada.
76
Premir para falar
2. Para ver a alcunha da pessoa que enviou o convite e o endereço do
grupo, se não se tratar de um grupo privado, escolha Ver.
3. Para adicionar o grupo ao telefone, escolha Gravar. Para definir o
estado do grupo, escolha Predefinido, Escutado ou Inactivo.
Para rejeitar o convite, escolha Sair > Sim ou escolha Ver > Rejeitar >
Sim.
■ Definições PPF
Existem dois tipos de definições PPF: definições para a ligação ao serviço
e definições para utilização.
Pode receber as definições para a ligação ao serviço enviadas pelo seu
operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte Serviço de
definições de configuração p. 11. Pode introduzir as definições
manualmente. Consulte Configuração p. 62.
Para seleccionar as definições de ligação ao serviço, escolha Menu >
Premir p/ falar > Definições de config.. Seleccione entre as seguintes
opções:
Configuração — para seleccionar um fornecedor de serviços,
Predefinidas ou Config. pessoal para o serviço PPF. Só são apresentadas
as configurações que suportam o serviço PPF.
Conta — para seleccionar uma conta de serviço PPF, incluída nas
definições de configuração activas
Nome de utilizador de PPF, Alcunha predefinida, Senha PPF, Domínio e
Endereço do servidor
Para modificar as definições de utilização de PPF, escolha Menu >
Premir p/ falar > Definições de PPF.
Para definir o telefone para permitir a recepção de chamadas um para
um, escolha Chamadas 1 para 1 > Activar. Para efectuar mas não
receber chamadas um para um, escolha Desactivar. O fornecedor de
serviços pode oferecer alguns serviços que se sobrepõem a estas
definições. Para definir o telefone para o notificar primeiro sobre
a recepção de chamadas um para um com um tom de toque,
escolha Notificar.
77
Desportos
Para activar os grupos escutados, escolha Grupos escutados > Activar.
Para definir o telefone para estabelecer ligação automaticamente ao
serviço PPF quando o ligar, escolha Estado de PPF ao iniciar > Sim.
Para ocultar o seu endereço PPF de chamadas de grupo e um para um,
escolha Enviar meu endereço PPF > Não.
14. Desportos
■ Bússola
O telefone tem uma bússola digital que mostra a direcção graficamente
e em dígitos.
A bússola deve ser sempre calibrada adequadamente. Campos
electromagnéticos, objectos metálicos de grandes proporções e outras
circunstâncias externas poderão reduzir a precisão da bússola. Nunca
deve ficar dependente exclusivamente da bússola do telefone.
A calibração adequada da bússola deve ser efectuada em relação ao
norte magnético e o valor de declinação deve ser definido de acordo
com a localização de utilização. A declinação consiste na diferença
entre o norte magnético e o norte geográfico. A bússola ajusta-se para
cada direcção com base no valor definido.
Pode obter valores de declinação em mapas especiais ou listas de
localizações. O valor de declinação depende da localização e do tempo,
deste modo, deve verificar periodicamente o valor correcto com base em
fontes actualizadas e definir sempre a declinação de acordo com a sua
localização ao utilizar a bússola. Para mais informações sobre
declinação, consulte <www.nokia.com/support>.
Durante a utilização da bússola, segure o telefone horizontalmente
utilizando o nível de bolha no canto superior esquerdo do telefone.
A bússola é desactivada e entra em modo de espera após um
determinado período de tempo para poupar energia; escolha Contin.
para activar a bússola novamente. Para impedir que a bússola entre em
78
Desportos
modo de espera, prima uma tecla numérica com uma frequência de
poucos minutos.
Pode utilizar a lanterna quando a bússola estiver activa.
Calibrar a bússola
1. Escolha Menu > Desportos > Bússola.
2. O telefone solicita a calibração da bússola, através da seguinte
mensagem A bússola tem primeiro de ser calibrada. Caso contrário,
escolha Opções > Calibração.
3. Para iniciar a calibração, escolha Sim. Coloque o telefone numa
superfície horizontal nivelada e rode-o cuidadosamente; ou vire-o
lentamente, enquanto o segura na horizontal. Utilize o gráfico
rotativo no visor para observar a velocidade de rotação. Quando a
calibração for concluída, é apresentada a mensagem Bússola
calibrada.
Definir a declinação
1. Escolha Menu > Desportos > Bússola.
2. Para definir a declinação, escolha Opções > Definições >
Declinação > Definir declinação.
Para activar o último valor de declinação definido, escolha Activar.
3. Introduza o valor de declinação em graus, de 0 a 180, e escolha OK.
4. Escolha a direcção da declinação:Este (+) ou Oeste (-).
Definir e reiniciar a direcção
1. Escolha Menu > Desportos > Bússola.
2. Para definir a direcção da bússola, siga os comandos apresentados no
visor. Para reiniciar a direcção do destino pretendido, escolha
Reiniciar > Sim. Aponte o telefone na direcção do destino
pretendido e escolha Direcção.
79
Desportos
A seta aponta na direcção que definiu e o valor numérico é mostrado no
canto superior direito do visor. Quando a seta apontar para cima no
visor, significa que o telefone está virado para a direcção correcta.
■ Cronómetro
Utilize o cronómetro para medir o tempo, cronometrar tempos parciais
ou tempos totais. As outras funções do telefone podem ser utilizadas
durante a cronometragem. Para especificar a cronometragem em
segundo plano, prima a tecla de fim.
A utilização do cronómetro ou o facto de permitir que este funcione em segundo
plano, enquanto são utilizadas outras funções, aumenta o consumo da bateria e
reduz a duração da mesma.
Escolha Menu > Desportos > Cronómetro e entre as seguintes opções:
Tempo parcial — para registar tempos intermédios. Para iniciar a
contagem do tempo, escolha Iniciar. Seleccione Parciais sempre que
pretender obter um tempo intermédio. Para parar a contagem do tempo,
escolha Parar. Para guardar o tempo cronometrado, seleccione Gravar.
Para iniciar novamente a contagem do tempo, escolha Opções > Iniciar.
O novo tempo é adicionado ao tempo anterior. Para repor o tempo sem o
guardar, seleccione Reiniciar. Para especificar a cronometragem em
segundo plano, prima a tecla de fim.
Tempo total — para registar tempos totais. Para especificar a
cronometragem em segundo plano, prima a tecla de fim.
Continuar — para ver a cronometragem que o utilizador especificou para
continuar em segundo plano
Mostrar último — para ver o último tempo cronometrado, se o
cronometro não tiver sido reposto a zero
Ver tempos ou Apagar tempos — para ver ou apagar os tempos gravados
■ Temporizador
Escolha Menu > Desportos > Temporizador. Introduza o tempo em
horas, minutos e segundos, e escolha OK. Se quiser, pode escrever uma
nota que é apresentada quando chega o fim do tempo definido. Para
iniciar o temporizador, seleccione Iniciar. Para alterar o tempo do
80
Organizador
temporizador, seleccione Alterar tempo. Para parar o alarme, seleccione
Parar temporiz..
Se chegar a hora do alarme e o telefone estiver no modo de espera,
o telefone emite um aviso sonoro e faz piscar a nota, se tiver sido
definido para o fazer ou, então, o texto Tempo esgotado. Para parar o
alarme, prima qualquer tecla. Se não for premida nenhuma tecla, o
alarme pára automaticamente após 30 segundos. Para parar o alarme e
apagar a nota, seleccione Sair. Para reiniciar o temporizador,
seleccione Reiniciar.
■ Mensagem de áudio
Consulte Mensagens de áudio Nokia Xpress p. 32.
■ Termómetro
O termómetro mede a temperatura na escala Celsius e Fahrenheit. Pode
definir o telefone para apresentar a temperatura no modo de espera.
O termómetro é útil para planear e controlar as suas actividades ao ar
livre, mas não é direccionado para utilização profissional.
O termómetro fornece medições gerais para uso pessoal, que podem
variar em relação às medições científicas.
Escolha Menu > Desportos >Termómetro.
Para mostrar (ou ocultar) o valor da temperatura no modo de espera,
escolha Mostrar termómet. (ou Ocultar termómet.).
Para definir o telefone para mostrar a temperatura na escala Celsius ou
Fahrenheit, escolha Formato temper..
15. Organizador
■ Alarme
Pode definir o despertador para tocar à hora pretendida. Seleccione
Menu > Organizador > Despertador.
81
Organizador
Para definir o alarme, seleccione Hora de alarme e introduza a hora do
alarme. Para alterar a hora do alarme quando esta está definida,
seleccione Ligado. Para definir o telefone para o avisar em determinados
dias da semana, seleccione Repetir o alarme.
Para seleccionar o tom de alarme ou definir uma estação de rádio como
tom de alarme, seleccione Tom de alarme. Se seleccionar o rádio como
tom de alarme, ligue os auriculares ao telefone. O telefone utiliza a
última estação que o utilizador ouviu como alarme e o alarme é
transmitido através do altifalante. Se remover o auricular ou desligar o
telefone, o tom de alarme predefinido substitui o rádio.
Para definir o tempo limite para o alerta de repetição, seleccione Tempo
limite da repetição.
Desligar o alarme
O telefone emite um som de alarme e mostra, no visor, o texto Alarme! ...
a piscar, bem como a hora actual, mesmo se o telefone estiver desligado.
Para parar o alarme, seleccione Parar. Se deixar o telefone continuar a
emitir o alarme durante um minuto ou se seleccionar Repetir, o alarme
pára durante o tempo que tiver sido definido e, em seguida, recomeça.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é
ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se seleccionar
Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Seleccione
Não para desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e receber chamadas. Não
seleccione Sim quando a utilização de um telefone celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
■ Agenda
Seleccione Menu >Organizador > Agenda.
O dia actual é indicado por um contorno. Se houver notas definidas para
o dia, este aparece em negrito. Para ver as notas do dia, seleccione Ver.
Para ver uma semana, seleccione Opções > Vista da semana. Para
apagar todas as notas da agenda, seleccione a vista do mês ou da
semana, e escolha Opções > Apagar td. notas.
82
Organizador
Outras opções da vista do dia podem incluir Criar uma nota, Apagar,
Modificar, Mover ou Repetir uma nota; Copiar uma nota para outro dia;
Enviar nota como uma mensagem de texto ou multimédia, por IV ou
para a agenda de outro telefone compatível. Nas Definições pode definir
a data e a hora. Em Apagar automatic notas pode definir o telefone para
apagar automaticamente notas antigas após um período de tempo
especificado.
Criar uma nota de agenda
Seleccione Menu > Organizador > Agenda. Seleccione a data
pretendida, escolha Opções > Criar uma nota e seleccione um dos
seguintes tipos de notas:
Reunião, Telefonar, Aniversário, Memo ou Lembrete.
Alarme na forma de nota
O telefone emite um aviso sonoro e apresenta a nota. Com uma nota de
chamada apresentada no visor, pode efectuar a chamada para o
número mostrado, premindo a tecla Chamar. Para parar o alarme e ver a
nota, seleccione Ver. Para parar o alarme durante aproximadamente
10 minutos, escolha Repetir. Para parar o alarme sem ver a nota,
seleccione Sair.
■ Lista de tarefas
Para gravar notas para tarefas a efectuar, escolha Menu >
Organizador > Lista de tarefas.
Para criar uma nota se não tiver sido adicionada nenhuma, escolha
Juntar; caso contrário, escolha Opções > Juntar. Escreva a nota e
seleccione Gravar. Seleccione a prioridade, o prazo e o tipo de alarme
para a nota.
Para ver uma nota, seleccione-a e escolha Ver.
Também pode seleccionar uma opção para apagar a nota seleccionada e
eliminar todas as notas que tiver marcado como executadas. É possível
ordenar as notas por prioridade ou pelo prazo, enviar uma nota para
83
Organizador
outro telefone como mensagem de texto ou multimédia, guardar uma
nota como nota de agenda ou aceder à agenda.
Durante a consulta de uma nota, também pode escolher uma opção
para modificar um prazo ou uma prioridade da nota ou marcá-la
como concluída.
■ Notas
Para utilizar esta aplicação para escrever e enviar notas, seleccione
Menu > Organizador > Notas. Para criar uma nota se não tiver sido
adicionada nenhuma, escolha Junt. not.; caso contrário, escolha
Opções > Tomar nota. Escreva uma nota e escolha Gravar.
Outras opções para as notas incluem apagar e modificar uma nota.
Enquanto está a modificar uma nota, pode sair do editor de texto
sem guardar as alterações. Pode enviar a nota para dispositivos
compatíveis através de uma mensagem de texto, uma mensagem
multimédia ou IV. Se a nota for demasiado longa para enviar como
uma mensagem de texto, o telefone pede-lhe para apagar o número de
caracteres apropriado.
■ Calculadora
A calculadora do telefone permite efectuar adições, subtracções,
multiplicações, divisões, calcular números ao quadrado e extrair raízes
quadradas, bem como efectuar conversões de moeda.
Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se a
cálculos simples.
Seleccione Menu > Organizador > Calculadora. Quando o “0” é
apresentado no ecrã, introduza o primeiro algarismo do cálculo. Prima a
tecla “#” para uma vírgula decimal. Seleccione Opções > Somar,
Subtrair, Multiplicar, Dividir, Ao quadrado, Raiz quadrada ou Mudar
sinal. Introduza o segundo algarismo. Para obter o total, seleccione
Igual a. Repita esta sequência as vezes que forem necessárias. Para
iniciar um novo cálculo, comece por seleccionar Limpar, sem soltar.
Para efectuar uma conversão de moeda, escolha Menu > Organizador >
Calculadora. Para guardar a taxa de câmbio, seleccione Opções > Taxa
84
Organizador
de câmbio. Seleccione uma das opções apresentadas. Introduza a taxa
de câmbio, prima a tecla # para uma vírgula decimal e seleccione OK.
A taxa de câmbio permanece na memória até ser substituída por outra.
Para efectuar a conversão de moeda, introduza o montante a converter
e escolha Opções > Para nac ional ou Para estrangeira.
Nota: Quando alterar a moeda base, tem de introduzir as novas taxas,
dado que todas as taxas de câmbio previamente definidas estão
configuradas como zero.
■ Sincronização
A sincronização permite guardar os dados da agenda e de Contactos
num servidor de Internet remoto (serviço de rede) ou num PC
compatível. Se tiver guardado dados num servidor de Internet remoto,
para sincronizar o telefone, inicie a sincronização a partir deste. Para
sincronizar os dados dos contactos existentes no telefone, na agenda e
nas notas de modo a corresponderem aos dados existentes num PC
compatível, inicie a sincronização a partir do PC. Os dados dos contactos
no cartão SIM não são sincronizados.
O atendimento de uma chamada durante a sincronização causa a
paragem desta e o utilizador terá de a reiniciar.
Sincronizar a partir do telefone
Antes de efectuar a sincronização a partir do telefone, precisa de fazer
o seguinte:
• Subscrever um serviço de sincronização. Para obter mais
informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
• Obtenha as definições de sincronização junto do fornecedor de
serviços. Consulte Definições de sincronização p. 86.
Para iniciar a sincronização a partir do telefone, proceda da seguinte
forma:
1. Especifique as definições de configuração de que necessita para a
sincronização. Consulte Definições de sincronização p. 86.
85
Organizador
2. Escolha Menu > Organizador > Sincronizaç. > Sincronização por
servidor > Dados a sincronizar. Marque os dados que pretende
sincronizar.
3. Escolha Menu > Organizador > Sincronizaç. > Sincronização por
servidor > Sincronizar. Os dados marcados do conjunto activo são
sincronizados depois da confirmação.
Quando efectuar a sincronização pela primeira vez ou depois de uma
sincronização interrompida, esta pode levar até 30 minutos para ser
concluída, se os contactos ou a agenda estiverem cheios.
Definições de sincronização
Pode receber as definições de configuração necessárias para a
sincronização como uma mensagem de configuração enviada pelo
operador de rede ou pelo fornecedor de serviços. Para gerir definições de
configuração, consulte Configuração p. 62.
1. Escolha Menu > Organizador > Sincronizaç. > Sincronização por
servidor > Definições de sincronização e entre as seguintes opções:
Configuração — Só são apresentadas as configurações que suportam
a sincronização. Seleccione um fornecedor de serviços, Predefinidas
ou Config. pessoal para a sincronização.
Conta— Seleccione uma conta de serviço de sincronização incluída
nas definições de configuração activas.
2. Escolha Definições de sincronização com PC para introduzir as
definições para a sincronização accionada pelo servidor. Defina o
Nome do utilizador e a Senha.
O nome de utilizador e a senha têm de ser os mesmos no telefone
e no PC.
Sincronizar a partir de um PC compatível
Para sincronizar Contactos, Agenda e Notas a partir de um PC
compatível, utilize uma ligação por IV ou cabo de dados. Também
necessita de ter a aplicação Nokia PC Suite do telefone instalada no PC.
Inicie a sincronização a partir do PC utilizando o Nokia PC Suite.
86
Aplicações
16. Aplicações
■ Jogos
O software do telefone inclui alguns jogos.
Iniciar um jogo
Seleccione Menu > Aplicações > Jogos. Seleccione o jogo pretendido e
escolha Abrir.
Para obter mais opções relacionadas com um jogo, consulte Outras
opções da aplicação p. 89.
Importar jogos
Seleccione Menu > Aplicações > Opções > Importações > Importar
jogos. É apresentada a lista de fichas disponíveis. Seleccione Mais fichas
para aceder à lista de fichas no menu Web. Consulte Fichas p. 94.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro
software provenientes de fontes que ofereçam uma protecção
adequada contra software nocivo.
Definições dos jogos
Para definir sons, luzes e vibrações para o jogo, escolha Menu >
Aplicações > Opções > Definições aplicaç..
■ Recolha
O software do telefone inclui algumas aplicações Java especialmente
concebidas para este telefone Nokia.
Iniciar uma aplicação
Seleccione Menu > Aplicações > Recolha. Seleccione uma aplicação e
escolha Abrir.
87
Aplicações
Preparador físico
O Preparador físico consiste num personal trainer interactivo que o
ajuda a melhorar a sua condição física, força e resistência. Os
programas, independentemente de serem direccionados para treinar em
casa ou ao ar livre, são criados com base nos seus dados pessoais.
Consulte o seu médico, antes de iniciar um programa regular de exercícios.
Aviso: O exercício físico pode constituir um risco, especialmente para
aqueles que não o fazem regularmente. Consulte o seu médico, antes
de iniciar um programa regular de exercícios.
Existem diversos factores a considerar durante o processo de determinação dos
limites e níveis de intensidade dos exercícios. Alguns destes factores incluem a
idade, frequência de prática de exercício e condição física geral.
Para começar a utilizar o Preparador físico, escolha Menu >
Aplicações > Recolha > Preparador físico > Abrir.
Leia os termos de desresponsabilização e escolha Desresponsabilização
aceite para aceitar.
A primeira vez que utilizar o Preparador físico, introduza os seus
detalhes pessoais, incluindo o sexo, data de nascimento, unidade de
medida, altura, peso, nível de resistência e nível de força. Os dado
adicionais incluem a frequência cardíaca máxima e a frequência
cardíaca de repouso.
Escolha um programa através da opção Planear para o orientar no
planeamento e definição de objectivos para o seu programa de condição
física. Ou pode escolher Início rápido para iniciar de imediato um
programa com base no seu perfil pessoal.
Introdução
A introdução consiste numa apresentação das funcionalidades
principais do seu telefone.
Para começar a utilizar a Introdução, escolha Menu > Aplicações >
Recolha > Introdução > Abrir.
Para controlar o volume de som durante a apresentação, prima a tecla
de selecção esquerda e, em seguida, a tecla de navegação para a
88
Aplicações
esquerda ou para a direita. Para sair da apresentação, prima a tecla de
selecção direita ou a tecla de fim.
Outras opções da aplicação
Apagar — para apagar a aplicação ou o conjunto de aplicações
do telefone
Mover — para mover uma aplicação para outra pasta
Detalhes — para ver informações adicionais sobre a aplicação
Actualizar versão — para verificar se existe uma nova versão da
aplicação disponível para importação a partir da Web (serviço de rede)
Acesso aplicação — para restringir o acesso da aplicação à rede. São
apresentadas categorias diferentes. Se disponível, seleccione em cada
uma das categorias, uma das seguintes autorizações: Perguntar sempre
para o telefone pedir sempre o acesso à rede, Per gunt. só 1 ª vez para o
telefone pedir o acesso à rede ao efectuar a primeira tentativa, Sempre
permitido para permitir o acesso à rede ou Não permitido para não
permitir o acesso à rede.
Página web — para facultar mais informações ou dados adicionais sobre
a aplicação de uma página da Internet. Esta função tem de ser
suportada pela rede. Esta opção só é apresentada se tiver sido fornecido
um endereço de Internet com a aplicação.
Tipo de vista — para apresentar as aplicações numa pasta como uma
Lista com detalhes, uma Lista simples ou uma Grelha
Ordenar — para ordenar as aplicações por nome, data, formato
ou tamanho
Apagar todos — para apagar todas as aplicações na pasta
Juntar pasta — para adicionar uma nova pasta
Estado da memória — para ver a memória livre e utilizada do telefone
Lista chaves activ. — para ver a lista de todos os códigos de activação
disponíveis. Pode apagar os códigos de activação expirados.
89
Web
Importar uma aplicação
O telefone suporta aplicações Java J2METM. Certifique-se de que a
aplicação é compatível com o telefone antes de a importar.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software
provenientes de fontes que ofereçam uma protecção adequada contra
software nocivo.
Pode importar novas aplicações Java de várias maneiras.
Escolha Menu > Aplicações > Opções > Importações > Importar
aplicaçs.. É apresentada a lista de fichas disponíveis. Seleccione Mais
fichas para aceder à lista de fichas no menu Web. Seleccione a ficha
apropriada para estabelecer a ligação à página desejada. Para
informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes
serviços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Escolha Menu > Web > Lig. descarregamentos. Importe uma aplicação
ou um jogo adequado. Consulte Importações p. 95.
Utilize a função de importação de jogos. Consulte Importar jogos p. 87.
Utilize o Nokia Application Installer do PC Suite para importar as
aplicações para o telefone.
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não
relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas
páginas. Se optar por lhes aceder, deverá usar das mesmas precauções, no que diz
respeito à segurança ou a conteúdos, que para qualquer outro site da Internet.
Quando importar uma aplicação, também a pode guardar no menu
Jogos em vez de no menu Aplicações.
17. Web
Pode aceder a vários serviços de Internet móvel com o
browser do telefone.
Importante: Utilize apenas serviços da sua confiança e que ofereçam
uma segurança e protecção adequadas contra software nocivo.
90
Web
Para obter mais informações sobre a disponibilidade, os preços e as
tarifas destes serviços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Com o browser do telefone, pode ver os serviços que utilizam a norma
WML (“Wireless Mark-Up Language”) ou XHTML (“extensible HyperText
Markup Language”) nas suas páginas – o aspecto pode variar devido ao
tamanho do ecrã. Pode não ser capaz de ver todos os detalhes das
páginas da Internet.
■ Configurar as consultas com o browser
As definições de configuração necessárias para navegação com o
browser podem ser-lhe enviadas como uma mensagem de configuração
pelo operador de rede ou fornecedor de serviços cujo serviço pretende
utilizar: consulte Serviço de definições de configuração p. 11. Também
pode introduzir todas as definições de configuração manualmente:
consulte Configuração p. 62.
■ Estabelecer uma ligação a um serviço
Comece por confirmar se estão activadas as definições de configuração
correctas do serviço que pretende utilizar.
1. Para seleccionar as definições para a ligação ao serviço, escolha
Menu > Web > Definições > Definições de configuração.
2. Escolha Configuração – só são apresentadas as configurações que
suportam um serviço de navegação. Seleccione um fornecedor de
serviços, Predefinidas ou Config. pessoal para navegação: consulte
Configurar as consultas com o browser p. 91.
Seleccione Conta e uma conta de serviço de consultas com o browser
incluída nas definições de configuração activas.
Escolha Mostrar janela do terminal > Sim para efectuar a
autenticação manual do utilizador para as ligações à Intranet.
Em segundo lugar, estabeleça a ligação ao serviço utilizando uma das
seguintes maneiras:
• Escolha Menu > Web > Página inicial ou, no modo de espera,
mantenha premida a tecla 0.
91
Web
• Para seleccionar uma ficha do serviço, escolha Menu > Web >
Favoritos.
• Para seleccionar o último endereço da web, escolha Menu > Web >
Último endereço da web.
• Para introduzir o endereço de um serviço, escolha Menu > Web > Ir
para endereço, introduza o endereço e escolha OK.
■ Consultar páginas com o browser
Depois de estabelecida a ligação a um serviço, pode começar a navegar
nas respectivas páginas. Note que as funções das teclas do telefone
poderão variar para diferentes serviços; siga os textos de orientação
apresentados no visor. Para mais informações, contacte o fornecedor
de serviços.
Se GPRS for a portadora de dados seleccionada, é apresentado o ícone
no canto superior esquerdo do visor durante a consulta com o
browser. Se receber uma chamada ou uma mensagem de texto, ou se
efectuar uma chamada durante uma ligação de dados por pacotes, é
apresentado o indicador no canto superior direito do visor, para
indicar que a ligação de dados por pacotes foi suspensa (colocada em
espera). Depois de uma chamada o telefone tenta restabelecer a ligação
de dados por pacotes.
Efectuar consultas com as teclas do telefone
Desloque-se numa direcção qualquer para consultar a página.
Para seleccionar um item realçado, prima a tecla Chamar ou seleccione
Escolher.
Para introduzir letras e números, prima as teclas de 0 a 9. Para
introduzir caracteres especiais, prima a tecla *.
Opções durante a consulta
Web, Página inicial, Atalhos, Adicionar ficha, Favoritos, Opções da
página, Histórico, Lig. descarregamentos, Outras opções, Recarregar e
92
Web
Sair poderão estar disponíveis. O fornecedor do serviço também pode
disponibilizar outras opções.
Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados
temporariamente. Se tiver tentado aceder ou tiver acedido a informações
confidenciais que exijam palavras-passe, esvazie a memória cache depois de
cada utilização. As informações ou os serviços aos quais acedeu são guardadas na
memória cache.
Para esvaziar a memória cache, consulte Memória cache p. 96.
Chamadas directas
O browser suporta funções às quais pode aceder durante a consulta.
Pode fazer uma chamada telefónica, enviar tons DTMF durante uma
chamada de voz, bem como guardar um nome e um número de telefone
a partir da página.
■ Definições do aspecto
Durante a navegação, escolha Opções > Outras opções > Definiç.
aspecto; ou, no modo de espera, escolha Menu > Web > Definições >
Definições do aspecto e entre as seguintes opções:
Translinear o texto > Sim — para definir o texto para continuar na linha
seguinte no visor. Se seleccionar Não, o texto é abreviado.
Tamanho das letras > Muito pequeno, Pequena ou Médias — para definir
o tamanho das letras
Mostrar imagens > Não — para ocultar as imagens da página. Isto pode
tornar mais rápida a consulta das páginas que contêm muitas imagens.
Alertas > Alerta para ligação não segura > Sim — para definir o telefone
para emitir um aviso sonoro quando uma ligação segura é mudada para
uma não segura, durante a navegação
Alertas > Alerta para itens não seguros > Sim — para definir o telefone
para emitir um aviso sonoro quando uma página encriptada contiver um
item não seguro – estes avisos não garantem uma ligação segura. Para
obter mais informações, consulte Segurança do browser p. 97.
Codificação dos caracteres > Codificação do conteúdo — para
seleccionar a codificação para o conteúdo da página do browser
93
Web
Codificação dos caracteres > Endereços web em Unicode (UTF-8) >
Sim — para definir o telefone para enviar o endereço web sob a forma de
codificação UTF-8. Esta definição pode ser necessária quando o
utilizador aceder a uma página da web criada num idioma estrangeiro.
Tamanho do ecrã > Inteiro ou Pequeno — para definir o tamanho do
ecrã.
■ Cookies
Cookies são dados que uma página da Internet guarda na memória
cache do telefone. Os cookies são guardados até o utilizador limpar a
memória cache: consulte Memória cache p. 96.
Durante a navegação, escolha Opções > Outras opções > Segurança >
Definições cookies ou, no modo de espera, escolha Menu > Web >
Definições > Definições de segurança > Cookies. Para permitir ou
impedir que o telefone receba cookies, escolha Permitir ou Rejeitar.
■ Scripts por ligações seguras
Pode optar por autorizar ou não a execução de scripts de uma página
segura. O telefone suporta scripts WML.
1. Durante a navegação, escolha Opções > Outras opções > Definições
de segurança > Definições scripts ou, no modo de espera, escolha
Menu > Web > Definições > Definições de segurança > Scripts por
ligação segura.
2. Para autorizar os scripts, seleccione Permitir.
■ Fichas
Pode guardar endereços de páginas, como fichas, na memória do
telefone.
1. Durante a navegação, escolha Opções > Favoritos ou, no modo de
espera, escolha Menu > Web > Favoritos.
2. Escolha uma ficha e seleccione-a ou prima a tecla chamar para
efectuar uma ligação à página associada à ficha.
94
Web
3. Escolha Opções para ver, modificar, apagar ou enviar uma ficha, para
criar uma ficha nova ou para guardar a ficha numa pasta.
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não
relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas
páginas. Se optar por lhes aceder, deverá ter as mesmas precauções, no que diz
respeito à segurança ou a conteúdos, que deve ter relativamente a qualquer
outro site da Internet.
Receber uma ficha
Quando recebe uma ficha, enviada como ficha, é apresentado o texto,
Recebida 1 ficha. Para guardar as definições, seleccione Mostrar >
Gravar. Para ver ou apagar a ficha, seleccione Opções > Ver ou Apagar.
Para rejeitar a ficha directamente depois de a ter recebido, escolha
Sair > OK.
■ Importações
Para importar mais tons de toque, imagens, jogos ou aplicações para o
telefone (serviço de rede), escolha Menu > Web > Lig.
descarregamentos > Importação tons, Gráficos descarr., Importar jogos,
Importaç. vídeos, Importaç. temas ou Importar aplicaçs..
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software
provenientes de fontes que ofereçam uma protecção adequada contra
software nocivo.
■ Cx.entrada serviço
O telefone pode receber mensagens do serviço (mensagens difundidas)
enviadas pelo fornecedor de serviços (serviço de rede). As mensagens do
serviço são notificações de, por exemplo, manchetes e podem conter
uma mensagem de texto ou o endereço de um serviço.
Para aceder ao menu A receber do serviço no modo de espera, depois de
ter recebido uma mensagem de serviço, escolha Mostrar. Se seleccionar
Sair, a mensagem é movida para a pasta A receber do serviço. Para
aceder à pasta A receber do serviço mais tarde, seleccione Menu >
Web > A receber do serviço.
95
Web
Para aceder à pasta A receber do serviço durante a consulta com o
browser, seleccione Opções > Outras opções > A receber do serviço.
Seleccione a mensagem que pretende e escolha Obter para activar o
browser e importar o conteúdo seleccionado. Para apresentar
informações detalhadas sobre a notificação de serviço ou para eliminar
a mensagem, seleccione Opções > Detalhes ou Apagar.
Definições da caixa de entrada do serviço
Seleccione Menu > Web > Definições > Definições da cx. de entrada
serviço.
Para definir se pretende ou não receber mensagens do serviço, escolha
Mensagens do serviço > Sim ou Não.
Para definir o telefone para receber mensagens do serviço apenas de
autores de conteúdos autorizados pelo fornecedor de serviços,
seleccione Filtro de mensagens > Sim.
Para definir o telefone para activar automaticamente o browser a partir
do modo de espera quando o telefone tiver recebido uma mensagem de
serviço, escolha Ligação automática > Activar (não disponível para
todos os tipos de mensagens). Se seleccionar a opção Desactivar, o
telefone só activa o browser depois de ter seleccionado Obter quando o
telefone tiver recebido uma mensagem do serviço.
■ Memória cache
Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados
temporariamente. Se tiver tentado aceder ou tiver acedido a informações
confidenciais que exijam palavras-passe, esvazie a memória cache depois de
cada utilização. As informações ou os serviços aos quais acedeu são guardadas na
memória cache.
Para esvaziar a memória cache durante a navegação, escolha Opções >
Outras opções > Limpar a cache; a partir do modo de espera, escolha
Menu > Web > Limpar a cache.
96
Web
■ Segurança do browser
Alguns serviços podem exigir funções de segurança, tais como os
serviços bancários ou as compras online. Para essas ligações necessita
de certificados de segurança e, eventualmente, de um módulo de
segurança que pode estar disponível no cartão SIM. Para mais
informações, contacte o fornecedor de serviços.
Módulo de segurança
O módulo de segurança melhora os serviços de segurança para
aplicações que exijam a ligação do browser e permite a utilização de
uma assinatura digital. O módulo de segurança pode conter certificados,
bem como códigos privados e públicos. Os certificados são guardados
num módulo de segurança, pelo fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Web > Definições > Definições de segurança >
Definições do módulo de segurança e entre as seguintes opções:
Detalhes do módulo de segurança — para apresentar o nome do módulo
de segurança, o estado, o fabricante e o número de série
Pedido do PIN do módulo — para definir o telefone para pedir o PIN do
módulo quando estiver a utilizar serviços fornecidos pelo módulo de
segurança. Introduza o código e escolha Sim. Para desactivar o pedido
do PIN do módulo, seleccione Não.
Mudar o PIN do módulo — para alterar o PIN do módulo, se permitido
pelo módulo de segurança. Introduza o actual código PIN do módulo e,
em seguida, introduza o código novo duas vezes.
Mudar o PIN de assinatura — para alterar o código PIN de assinatura
para a assinatura digital. Seleccione o PIN de assinatura que pretende
alterar. Introduza o código PIN actual e, em seguida, introduza o código
novo duas vezes.
Consulte também Códigos de acesso p. 10.
97
Web
Certificados
Importante: Note que mesmo que o uso de certificados reduza
significativamente os riscos inerentes às ligações remotas e à instalação
de software, estes devem ser utilizados correctamente, de modo a poder
beneficiar de uma maior segurança. A existência de um certificado não
oferece qualquer protecção por si só; o gestor de certificados tem de
conter certificados correctos, autênticos ou de fonte fidedigna, para
permitir uma maior segurança. Os certificados têm uma duração
limitada. Se for apresentada a indicação “Certificado expirado” ou
“Certificado ainda não válido”, mesmo que o certificado devesse estar
válido, certifique-se de que a data e hora actuais do dispositivo estão
correctas.
Antes de alterar quaisquer definições do certificado, certifique-se de
que o proprietário do certificado é realmente fidedigno e que o
certificado pertence efectivamente ao proprietário apresentado na lista.
Existem três tipos de certificados: certificados de servidores,
certificados de autoridade e certificados de utilizador; poderá receber
qualquer um destes certificados a partir do seu fornecedor de serviços.
Os certificados de autorização e de utilizador também podem ser
guardados no módulo de segurança pelo fornecedor de serviços.
Para ver a lista dos certificados de autorização ou de utilizador
importados para o telefone, escolha Menu > Web > Definições >
Definições de segurança > Certificados de autoridade ou Certificados do
utilizador.
O indicador de segurança é apresentado durante a ligação, se a
transmissão de dados entre o telefone e o servidor de conteúdos for
codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de dados entre o gateway e o
servidor de conteúdo (ou o local onde está guardado o recurso solicitado) é
segura. O operador de rede protege a transmissão de dados entre o gateway e o
servidor de conteúdo.
Assinatura digital
Pode efectuar assinaturas digitais com o telefone, se o cartão SIM tiver
um módulo de segurança. A utilização da assinatura digital pode ser
98
Serviços SIM
igual à assinatura do nome numa factura de papel, num contrato ou
noutro documento.
Para efectuar uma assinatura digital, seleccione uma hiperligação numa
página, por exemplo, o título de um livro que pretenda comprar e o
respectivo preço. É apresentado o texto para assinar que pode incluir o
preço e a data.
Verifique se o texto do cabeçalho é Lê e se é apresentado o ícone
da assinatura digital.
Se o ícone da assinatura digital não for apresentado, significa que houve
uma violação da segurança e o utilizador não deve introduzir quaisquer
dados pessoais como, por exemplo, o PIN de assinatura.
Para assinar o texto, leia-o primeiro e escolha Assinar.
O texto pode não caber num único visor. Deste modo, certifique-se de
que percorreu e leu o texto na íntegra antes de assinar.
Seleccione o certificado de utilizador que pretende utilizar. Introduza o
PIN de assinatura (consulte Códigos de acesso p. 10) e escolha OK.
O ícone da assinatura digital desaparece e o serviço pode apresentar
uma confirmação da compra.
18. Serviços SIM
O cartão SIM pode facultar serviços adicionais aos quais
pode ter acesso. Este menu só é apresentado se for suportado pelo
cartão SIM. O nome e os conteúdos do menu dependem do cartão SIM.
Para informações sobre a disponibilidade, as tarifas e a utilização dos serviços
SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, por exemplo, o operador de rede,
fornecedor de serviços ou agente.
Para definir o telefone para mostrar as mensagens de confirmação
trocadas entre o telefone e a rede durante a utilização dos serviços SIM,
escolha Menu > Definições > Telefone > Confirmar acções serviço
SIM > Sim.
99
Conectividade ao PC
Note que o acesso a estes serviços pode requerer o envio de
mensagens de texto ou a realização de uma chamada telefónica que
poderá ser cobrada.
19. Conectividade ao PC
O utilizador pode enviar e receber mensagens de e-mail, bem como
aceder à Internet quando o telefone estiver ligado a um PC compatível,
através de uma ligação por infravermelhos ou de um cabo de dados
(CA-42). Pode utilizar o telefone com vários tipos de aplicações de
conectividade de PC e comunicações de dados.
■ PC Suite
Com o PC Suite pode sincronizar contactos, notas da agenda e de
tarefas, e notas entre o telefone e um PC compatível ou um servidor de
Internet remoto (serviço de rede).
Pode encontrar mais informações acerca do PC suite, por exemplo,
ficheiros importáveis, na área de apoio do site da Nokia na Internet em
<www.nokia.com/support>.
■ GPRS, HSCSD e CSD
Com este telefone pode utilizar serviços de dados por pacotes, HSCSD
(“High Speed Circuit Switched Data” - dados comutados por circuito de
alta velocidade) e CSD (“Circuit Switched Data” - dados comutados por
circuito, Dados GSM).
Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição de
serviços de dados, contacte o seu operador de rede ou fornecedor
de serviços.
A utilização dos serviços HSCSD consomem a bateria do telefone mais
depressa do que as chamadas normais de voz e de dados. Pode precisar
de ligar o telefone a um carregador enquanto durar a transferência
de dados.
Consulte EGPRS p. 59.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.