DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto
RM-104 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Na União Europeia, o contentor de lixo barrado com uma cruz indica a recolha separada do
produto no fim do respectivo ciclo de vida. Isto aplica-se não apenas ao seu dispositivo, mas
também a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não coloque estes produtos junto do
restante lixo nos contentores municipais.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People , Xpress-on e Pop-Port são marcas comerciais ou registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4
Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso
pessoal e não comercial relacionado com informações codificadas, em conformidade com a Norma
MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso
relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida
nem deve estar implícita nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações
adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, podem ser obtidas
junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
O telefone Nokia 5140i está em conformidade com a Directiva 2002/95/CE, relativa à restrição do uso de
determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido “tal como está”. Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação
de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9238058 / Edição 3
Índice
Para sua segurança .......................... 6
Informações gerais......................... 10
Descrição geral das funções ....................... 10
Códigos de acesso ......................................... 10
Serviço de definições
de configuração ............................................. 11
Importar conteúdos e aplicações.............. 12
Apoio Nokia na Internet .............................. 12
1. Como começar ............................ 12
Instalar o cartão SIM e a bateria .............. 12
Carregar a bateria.......................................... 15
Ligar e desligar o telefone........................... 16
2. O seu telefone ............................ 17
Teclas e componentes .................................. 17
Modo de espera.............................................. 18
Bloqueio do teclado (protecção
do teclado)....................................................... 21
3. Funções de chamada.................. 21
Efectuar uma chamada................................ 21
Segurança do browser .................................. 97
18. Serviços SIM.......................... 100
19. Conectividade ao PC............. 100
PC Suite.......................................................... 100
GPRS, HSCSD e CSD ................................... 101
Aplicações de comunicação
de dados......................................................... 101
20. Informações sobre
a bateria ........................................ 101
Carregar e descarregar .............................. 101
Informações sobre a autenticação
de baterias Nokia ........................................ 102
Cuidados e manutenção.............. 105
Informações adicionais
sobre segurança ........................... 106
5
Para sua segurança
Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso
ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for
proibida ou quando possa causar interferências ou situações de
perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal
preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências,
as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O TELEFONE EM HOSPITAIS
Respeite os regulamentos ou regras existentes. Desligue o telefone
quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O TELEFONE QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O TELEFONE DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O TELEFONE EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde
são realizadas detonações.
UTILIZAR O TELEFONE CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado
na documentação do produto. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal
técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o telefone
a produtos incompatíveis.
6
Para sua segurança
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo
escrito de todas as informações importantes guardadas no seu
telefone.
LIGAR A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla de fim
as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã
inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla chamar.
Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada
até ter permissão para o fazer.
■ Acerca do dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste manual foi aprovado para ser utilizado em
redes EGSM 900, GSM 1800 e GSM 1900. Contacte o seu fornecedor de serviços
para mais informações acerca das redes.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste equipamento, cumpra
todas as leis e respeite a privacidade e os legítimos direitos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção
do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o
dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
■ Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede
celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede
celular para serem operativas. Estes serviços de rede podem não estar disponíveis
em todas as redes ou pode ser necessário estabelecer acordos específicos com
o fornecedor de serviços antes de ser possível utilizar os serviços de rede.
O fornecedor de serviços pode precisar de dar instruções adicionais ao utilizador
acerca da utilização dos serviços e de explicar as tarifas aplicáveis. Algumas redes
podem ter limitações que afectam a forma de utilizar os serviços de rede.
7
Para sua segurança
Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
É possível que o operador de rede tenha solicitado a desactivação ou não
activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo pode ter
uma configuração especial. Esta configuração pode incluir alterações dos nomes,
da ordem e dos ícones dos menus. Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL) que são executados em
protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como mensagens de
texto, mensagens multimédia, mensagens de áudio Nokia Xpress, serviço de
mensagens instantâneas, e-mail, contactos melhorados com o serviço de
presença, serviços de Internet móvel, importação de conteúdos e aplicações,
sincronização com o servidor de Internet remoto e premir para falar, exigem que
a rede suporte estas tecnologias.
■ Memória partilhada
O telefone tem duas memórias. As funções seguintes podem partilhar a primeira
memória: contactos, mensagens de texto, mensagens multimédia (mas sem
anexos), mensagens instantâneas, grupos, etiquetas de voz, agenda e notas de
tarefas. A segunda memória partilhada é utilizada por ficheiros guardados na
Galeria, anexos de mensagens multimédia, e-mail e aplicações Java
A utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a memória disponível
para as restantes funções que utilizem memória partilhada. Por exemplo, se
guardar várias aplicações Java, poderá utilizar toda a memória disponível.
O dispositivo pode apresentar uma mensagem indicando que a memória está
cheia, quando tentar utilizar uma função de memória partilhada. Nesse caso,
elimine algumas informações ou entradas das funções que estejam a utilizar a
memória partilhada, antes de continuar. Algumas funções, tais como mensagens
de texto, podem ter uma determinada quantidade de memória especialmente
reservada, para além da memória partilhada com outras funções.
TM
.
8
Para sua segurança
■ Acessórios
Algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão
montados e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas
por pessoal técnico qualificado.
9
Informações gerais
Informações gerais
■ Descrição geral das funções
O telefone faculta várias funções extremamente práticas no quotidiano,
tais como uma agenda, um relógio, um despertador, um rádio e uma
câmara integrada. O telefone também suporta as seguintes funções:
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution): consulte EGPRS
p. 59
• XHTML (Extensible hypertext markup language): consulte Web p. 90
• Aplicação de e-mail: consulte Aplicação de e-mail p. 39
• Mensagens de áudio: consulte Mensagens de áudio Nokia Xpress
p. 32
• Mensagens instantâneas: consulte Mensagens instantâneas (MI)
p. 34
• Premir para falar: consulte Premir para falar p. 69
• Contactos melhorados com o serviço de presença: consulte Minha
presença p. 48
• Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME
físico, um personal trainer interactivo: consulte Aplicações p. 87
■ Códigos de acesso
TM
) incluindo o Preparador
Código de segurança
O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone
contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345.
Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte
Segurança p. 63.
Códigos PIN
O código PIN (personal identification number) e o código UPIN
(universal personal identification number) (4 a 8 dígitos) ajudam a
10
Informações gerais
proteger o seu cartão SIM contra a utilização não autorizada. Consulte
Segurança p. 63.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é
necessário para algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no
módulo de segurança. Consulte Módulo de segurança p. 97.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte
Assinatura digital p. 98.
Códigos PUK
O código PUK (personal unblocking key) e o código UPUK (universal
personal unblocking key) (8 dígitos) é necessário para alterar um
código PIN e código UPIN bloqueado, respectivamente. O código PUK2
(8 dígitos) é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado. Se os
códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador de
rede local para os obter.
Senha de restrição
A senha de restrição (4 dígitos) é necessária ao utilizar o Restrição de
chamadas. Consulte Segurança p. 63.
■ Serviço de definições de configuração
Para utilizar alguns dos serviços de rede, como os serviços de Internet
móvel, MMS ou sincronização do servidor de Internet remoto, o telefone
necessita de definições de configuração adequadas. Pode obter as
definições directamente, como um mensagem de configuração.
Quando receber as definições, necessita de guardá-las no seu telefone.
O fornecedor de serviços pode disponibilizar um código PIN necessário
para guardar essas definições. Para obter mais informações sobre
disponibilidade, contacte o seu operador de rede, fornecedor de serviços,
agente autorizado da Nokia mais próximo ou consulte a área de apoio
da página da Nokia na Internet: <www.nokia.com/support>.
Quando recebe uma mensagem de configuração é apresentado o texto
Recebidas definiç. configuraç. ....
11
Como começar
Para guardar as definições, seleccione Mostrar > Gravar. Se o telefone
pedir para Introduzir PIN das definições:, introduza o código PIN para as
definições e seleccione OK. Para receber o código PIN, contacte o
fornecedor de serviços que disponibiliza as definições. Se ainda não
tiverem sido guardadas quaisquer definições, estas são guardadas como
definições de configuração predefinidas. Caso contrário, o telefone irá
pedir para Activar definições de configuração gravadas?.
Para rejeitar as definições recebidas, escolha Sair ou Mostrar > Rejeitar.
Para modificar as definições, consulte Configuração p. 62.
■ Importar conteúdos e aplicações
Pode importar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telefone
(serviço de rede). Seleccione a função de importação (por exemplo,
no menu Galeria). Para aceder à função de importação, consulte
as respectivas descrições de menu. Para informações sobre a
disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte
o seu fornecedor de serviços.
Importante: Utilize apenas serviços da sua confiança e que ofereçam
uma segurança e protecção adequadas contra software nocivo.
■ Apoio Nokia na Internet
Consulte <www.nokia.com/support> ou o seu site local da Nokia
na Internet para obter a versão mais recente deste manual,
informações adicionais, importações e serviços relacionados com o seu
produto Nokia.
1.Como começar
■ Instalar o cartão SIM e a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para informações
sobre disponibilidade e como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o
fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador
de rede ou outro fornecedor.
12
Como começar
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por uma
bateria BL-5B.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente
danificados por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulálo, instalá-lo ou removê-lo.
Antes de instalar o cartão SIM, certifique-se sempre de que o telefone
está desligado, assim como de que não tem qualquer acessório ligado e,
em seguida, remova a bateria.
Com a parte posterior do
telefone virada para si, prima
os encaixes em ambos os lados
da cápsula inferior (1). Para
remover a cápsula, faça deslizar
a parte inferior para fora (2).
Segure a tampa de remoção e
puxe-a suavemente para cima (3).
Retire a bateria do
compartimento (4).
13
Como começar
Faça deslizar a tampa do suporte do cartão SIM na direcção da
extremidade inferior do telefone até que a mesma se solte (5). Abra a
tampa do suporte do cartão SIM (6). Insira o cartão SIM no suporte.
Certifique-se de que o canto cortado do cartão SIM está do lado
esquerdo e que a área dos contactos dourados fica virada para baixo (7).
Feche a tampa do suporte do cartão SIM (8). Faça deslizar a tampa do
suporte do cartão SIM na direcção da extremidade superior do telefone
até que a mesma encaixe no lugar (9). Posicione a bateria com os
contactos alinhados com os contactos dourados no telefone. Insira a
bateria na respectiva ranhura, começando pela extremidade onde se
encontram os contactos (10). Feche a tampa da bateria (11).
14
Como começar
Coloque o telefone na cápsula inferior e faça-a deslizar na direcção do
telefone até que encaixe no lugar (12).
Utilize sempre baterias Nokia originais. Consulte as Informações sobre a
autenticação de baterias Nokia p. 102.
■ Carregar a bateria
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados
pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de
quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou
garantia e pode ser perigosa.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este
dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por AC-2,
ACP-12, ACP-7 ou AC-1.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um
Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
1. Abra a tampa na parte
inferior do telefone.
2. Ligue o carregador
a uma tomada.
3. Ligue o fio do
carregador ao
conector localizado
na parte inferior do
telefone.
15
Como começar
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar
alguns minutos até o indicador de carregamento ser apresentado no
visor ou ser possível efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria
utilizados. Por exemplo, carregar uma bateria BL-5B com um carregador
ACP-12 demora cerca de 1 hora e 10 minutos e com o carregador AC-2
cerca de 1 hora e 50 minutos, estando o telefone no modo de espera.
■ Ligar e desligar o telefone
Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular
for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de
perigo.
Mantenha premida a tecla de alimentação.
Se o telefone pedir um código PIN ou UPIN, introduza-o (apresentado
como ****) e escolha OK.
Desligue o telefone sempre que inserir a bateria ou o cartão SIM.
Aguarde até que as luzes de fundo se desliguem antes de remover
abateria.
O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, não toque
desnecessariamente na antena quando o
dispositivo está ligado. O contacto com a
antena afecta a qualidade das chamadas e
pode fazer com que o dispositivo funcione a
um nível de consumo de alimentação superior
ao normalmente necessário. O facto de evitar o
contacto com a antena durante a utilização do
dispositivo, optimiza o desempenho da antena
e a duração da bateria.
16
O seu telefone
2.O seu telefone
■ Teclas e componentes
• Lanterna (1). Para a
activar, mantenha #
premida no modo de
espera.
• Tecla de alimentação
para ligar e desligar o
telefone (2)
• Nível de bolha, para
nivelar o telefone durante
a utilização da bússola,
e luz de presença (3)
• Teclas de volume para
ajustar o volume do
altifalante ou do auricular,
caso tenha um ligado ao
telefone (4)
• Tecla Premir para falar
(PPF) (5)
• Tecla de selecção
esquerda, tecla de selecção central e tecla de selecção direita (6).
A função destas teclas varia consoante os textos de orientação
apresentados acima delas no visor.
• Tecla de navegação em 4 sentidos (7) para, por exemplo, percorrer o
menu ou mover o cursor ao escrever texto (7)
• Tecla chamar (8) para marcar um número de telefone ou atender
uma chamada
• Tecla de fim (9) para terminar uma chamada ou sair de funções
•Teclas 0 – 9 para introduzir números e caracteres (10). As teclas * e #
têm várias funções em situações diferentes.
17
O seu telefone
• Conector do carregador (1)
• Conector Pop-Port
TM
utilizado, por exemplo, para auriculares e para o
cabo de dados (2)
• Lente da câmara (3)
• Porta de infravermelhos (IV) (4)
■ Modo de espera
Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu
quaisquer caracteres, o telefone encontra-se em modo de espera.
Visor
• Nome da rede ou logótipo
do operador (1)
• Intensidade do sinal da rede celular
na posição actual (2)
• Nível de carga da bateria (3)
• A tecla de selecção esquerda acede
a Ir para (4)
• A tecla de selecção central acede ao
Menu (5)
18
O seu telefone
• A tecla de selecção direita acede a Msg. de áudio (6) ou a outro
atalho para uma função que tenha escolhido: consulte Meus atalhos
p. 57. As variantes do operador de rede podem apresentar um nome
específico de acesso a um determinado site do operador.
Lista de atalhos pessoais
A tecla de selecção esquerda acede a Ir para.
Para visualizar as funções na lista de atalhos pessoal, seleccione Ir para.
Para activar a função, seleccione-a.
Para ver uma lista das funções disponíveis, escolha Ir para > Opções >
Opções selecção. Para adicionar uma função à lista de atalhos,
seleccione Marcar. Para remover uma função da lista, seleccione
Desmar..
Para reorganizar as funções existentes na lista de atalhos pessoal,
escolha Ir para > Opções > Organizar. Seleccione a função pretendida
eprima Mover e especifique para onde pretende mover a função.
Atalhos no modo de espera
• Para aceder à lista dos números marcados, prima, uma vez, a tecla
chamar. Seleccione o número ou nome pretendido e prima a tecla
chamar para efectuar uma chamada para o número.
• Para abrir o browser, mantenha 0 premida.
• Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz, prima e
mantenha premido 1.
• Utilize a tecla de navegação como um atalho. Consulte Meus atalhos
p. 57.
• Para alterar o perfil, abra a lista de perfis, premindo brevemente a
tecla de alimentação, e escolha o perfil pretendido a partir da lista.
19
O seu telefone
Poupança de energia
Um relógio digital sobrepõe-se ao ecrã apresentado
quando nenhuma função do telefone é utilizada
durante um determinado período de tempo. Para
activar a poupança de energia, consulte Poupança
de energia na Visor p. 56. Para desactivar o protector
de ecrã, prima qualquer tecla.
Indicadores
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou de
imagens. Consulte Ler e responder a uma mensagem SMS p. 28.
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens multimédia.
Consulte Ler e responder a uma mensagem multimédia p. 31.
O telefone registou uma chamada não atendida. Consulte
Registo de chamadas p. 53.
O teclado está bloqueado. Consulte Bloqueio do teclado
(protecção do teclado) p.21.
O telefone não toca para uma chamada ou mensagem de texto
quando Alerta de chamada a chegar e Tom de alerta de
mensagem estiverem definidos como Silencioso. Consulte Sons
p. 55.
O alarme está definido para Ligado. Consulte Alarme p. 81.
Quando o modo de ligação GPRS Sempre em linha é
seleccionado, e o serviço GPRS está disponível, o indicador é
apresentado. Consulte EGPRS p. 59.
É estabelecida uma ligação GPRS. Consulte EGPRS p. 59 e
Consultar páginas com o browser p. 92.
A ligação de dados por pacotes é suspensa (colocada em
espera), por exemplo, se estiverem a ser recebidas ou efectuadas
chamadas durante uma ligação de dados por pacotes por
marcação.
20
Funções de chamada
Quando a ligação por infravermelhos está activada, este
indicador é apresentado de forma contínua.
■ Bloqueio do teclado (protecção do teclado)
Para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente, escolha
Menu e prima * no intervalo de 3,5 segundos para bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, escolha Desbloq. e prima *. Se a Protecção
segurança do teclado estiver definida para Activar, introduza a código
de segurança, caso seja requisitado.
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver
activa, prima a tecla Chamar. Quando terminar ou rejeitar a chamada,
o teclado torna a ficar bloqueado automaticamente.
Para obter informações sobre Bloqueio automático de teclas e Protecção
segurança do teclado, consulte Telefone p. 61.
Quando a função “Bloqueio do Teclado” está activa, é possível efectuar chamadas
para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
3.Funções de chamada
■ Efectuar uma chamada
1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área.
Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima *, duas vezes, para
obter o prefixo de marcação internacional (o carácter “+” substitui
o código de acesso internacional) e, em seguida, introduza o
indicativo do país, o indicativo da área sem o zero à esquerda e o
número do telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
3. Para terminar a chamada ou cancelar uma tentativa de chamada,
prima a tecla de fim.
Para efectuar uma chamada utilizando nomes, procure um nome ou
número de telefone em Contactos, consulte Procurar um contacto p. 45.
Prima a tecla Chamar para efectuar a chamada para o número.
21
Funções de chamada
Para aceder à lista de até 20 números que marcou ou tentou marcar,
prima a tecla chamar, uma vez, no modo de espera. Para efectuar a
chamada para o número, seleccione um número ou nome e prima a
tecla Chamar.
Marcação rápida
Associe um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida,
2 a 9. Consulte Marcações rápidas p. 52. Efectue a chamada numa das
seguintes maneiras:
• Prima uma tecla de marcação rápida e, em seguida, prima a tecla
chamar.
• Se a opção Marcação rápida estiver definida como Activada,
mantenha premida a tecla de marcação rápida até a chamada
ser iniciada. Consulte Marcação rápida na Chamada p. 60.
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender uma chamada recebida, prima a tecla chamar. Para
terminar a chamada, prima a tecla de fim.
Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla de fim.
Para silenciar o tom de toque, seleccione Silêncio. Em seguida, atenda
ou rejeite a chamada.
Sugestão: Se a função Desviar se ocupado estiver activada para
desviar chamadas (por exemplo, para a sua caixa de correio de
voz), as chamadas rejeitadas também são desviadas. Consulte
Chamada p. 60.
Se um auricular compatível fornecido com uma tecla de auricular estiver
ligado ao telefone, pode atender e terminar uma chamada premindo a
tecla do auricular.
Chamada em espera
Para atender uma chamada em espera durante uma chamada em curso,
prima a tecla Chamar. A primeira chamada é colocada em espera. Para
terminar a chamada em curso, prima a tecla de fim.
22
Escrever texto
Para activar a função Serviço de chamadas em espera, consulte
Chamada p. 60.
■ Opções durante uma chamada
Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são
serviços de rede. Para mais informações sobre a disponibilidade,
contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, escolha Opções e uma das seguintes opções:
As opções durante uma chamada são Mudo ou Ligar microfone,
Contactos, Menu, Gravar, Bloquear teclado, Com vol. automát.,
Altifalante ou Telefone.
As opções de serviços de rede são Atender e Rejeitar, Reter ou Retomar,
Nova chamada, Juntar à conferên., Terminar chamada, Acabar todas e
as seguintes:
Enviar DTMF — para enviar sequências de tons
Trocar — para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera
Transferir — para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e
se desligar de ambas as chamadas
Conferência — para efectuar uma chamada de conferência que permite
a participação de um máximo de cinco pessoas
Chamada privada — para manter uma conversa privada durante uma
chamada de conferência
Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando estiver
a ser utilizado o altifalante, pois o volume pode ser
extremamente alto.
4.Escrever texto
Pode introduzir texto (por exemplo, ao escrever mensagens) utilizando
a introdução tradicional ou assistida de texto. Quando utilizar a
introdução tradicional de texto, prima uma tecla numérica, 1 a 9,
repetidamente, até que seja apresentado carácter pretendido. Com a
23
Escrever texto
introdução assistida de texto, pode introduzir uma letra, premindo a
tecla uma única vez.
Quando estiver a escrever texto, a introdução assistida de texto é
indicada pelo símbolo e a introdução tradicional de texto pelo
símbolo na parte superior esquerda do visor. Os indicadores ,
ou são apresentados junto do indicador de introdução de
texto para indicar a utilização de maiúsculas ou minúsculas.
Para mudar de maiúsculas para minúsculas e o modo de introdução de
texto, prima a tecla #. indica o modo numérico. Para mudar do
modo alfabético para o modo numérico, prima, sem soltar, a tecla # e
seleccione Modo numérico.
■ Definições
Para definir o idioma de escrita, escolha Opções > Idioma de escrita.
A introdução assistida de texto só está disponível para os idiomas na
lista.
Escolha Opções > Activar dicionário para activar a introdução assistida
de texto ou Desactivar dicion. para activar a introdução tradicional
de texto.
■ Introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto assenta num dicionário incorporado ao
qual também podem ser acrescentadas palavras.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas de 2 a 9. Prima
cada tecla uma única vez para cada letra. A palavra muda depois de
cada tecla ser premida.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta,
confirme-a premindo 0 para adicionar um espaço ou prima qualquer
uma das teclas de navegação. As teclas de navegação também
movem o cursor.
Se a palavra não estiver correcta, prima * repetidamente ou
seleccione Opções > Corresponde. Quando a palavra pretendida
aparecer, confirme-a.
24
Navegar nos menus
Se “?” for mostrado a seguir à palavra, significa que a palavra que
pretendia escrever não consta do dicionário. Para adicionar uma
palavra ao dicionário, seleccione Letras. Introduza a palavra
(é utilizada a introdução tradicional de texto) e seleccione Gravar.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
Escrever palavras compostas
Introduza a primeira parte da palavra e confirme premindo a tecla de
navegação para a direita. Escreva a última parte da palavra composta e
confirme-a.
■ Introdução tradicional de texto
Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser
apresentado o carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis
numa tecla estão inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis
dependem do idioma de escrita. Consulte Definições p.24.
Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a actual,
aguarde até que o cursor volte a aparecer ou prima qualquer uma das
teclas de navegação e introduza-a.
Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão
disponíveis na tecla 1.
5.Navegar nos menus
O telefone proporciona um elevado número de funções agrupadas
em menus.
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu. Para alterar a vista de menu,
seleccione Opções > Vista menu princip. > Lista ou Grelha.
2. Percorra o menu e escolha um submenu (por exemplo, Definições).
3. Se o menu contiver submenus, seleccione o que pretende (por
exemplo, Definições das chamadas).
25
Mensagens
4. Se o menu seleccionado contiver mais submenus, seleccione o que
pretende (por exemplo, Qualquer tecla para atender).
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P/ trás. Para sair
do menu, seleccione Sair.
6.Mensagens
Os serviços de mensagens só podem ser utilizados se forem
suportados pelo seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Nota: Quando enviar mensagens, o dispositivo pode apresentar a
indicação Enviada a mensagem. Isso significa que a mensagem foi
enviada pelo dispositivo para o número do centro de mensagens
programado no dispositivo. Não significa que a mensagem tenha sido
recebida pelo respectivo destinatário. Para mais informações sobre
serviços de mensagens, contacte o seu operador de rede.
Importante: Tenha cuidado quando abrir mensagens. As mensagens
podem conter vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer
outra forma.
Apenas os dispositivos que ofereçam funções compatíveis podem
receber e apresentar mensagens. O aspecto de uma mensagem pode
variar, em função do dispositivo receptor.
■ Mensagens de texto (SMS)
Ao utilizar o serviço de SMS (“Short Message Service” - serviço de
mensagens curtas), pode enviar e receber mensagens concatenadas
constituídas por várias mensagens de texto comuns (serviço de rede)
que podem incluir imagens.
Antes de poder receber ou enviar quaisquer mensagens de texto, de
imagens ou de e-mail, precisa de memorizar o número do centro de
mensagens. Consulte Definições de mensagens p. 42.
Para mais informações sobre a disponibilidade do serviço de e-mail SMS
e para o subscrever, contacte o seu fornecedor de serviços.
26
Mensagens
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto para além do limite de
caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas
como uma série de duas ou mais mensagens. O fornecedor de serviços pode
cobrar em conformidade. Os caracteres que utilizam acentos ou outros sinais e os
caracteres de alguns idiomas, tais como o chinês, ocupam mais espaço, limitando
o número de caracteres que podem ser enviados numa única mensagem.
Nota: A função de mensagens de imagens só pode ser utilizada se for
suportada pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Apenas os
dispositivos compatíveis que ofereçam funções de mensagens de
imagens podem receber e apresentar mensagens de imagens. O aspecto
de uma mensagem multimédia pode variar, em função do dispositivo
receptor.
Na parte superior do visor pode observar o indicador de tamanho da
mensagem que efectua a contagem do número de caracteres disponível.
Por exemplo, 10/2 significa que ainda pode adicionar 10 caracteres,
para que o texto seja enviado em duas mensagens.
Escrever e enviar uma mensagem SMS
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem
texto.
2. Introduza uma mensagem. Consulte Escrever texto p. 23. Para inserir
modelos de texto ou uma imagem na mensagem, consulte Modelos
p. 28. Cada mensagem de imagens é composta por várias mensagens
de texto. O envio de uma mensagem de imagens ou concatenada
pode custar mais do que o envio de uma mensagem de texto.
3. Para enviar a mensagem, escolha Enviar > Recentem/ utiliz., P/ núm.
telefone, Para vários ou P/ endereço e-mail. Para enviar uma
mensagem utilizando um perfil de mensagem predefinido, escolha
Por perfil de envio. Para obter mais informações sobre perfis de
mensagens, consulte Mensagens de e-mail SMS e de texto p. 42.
Seleccione ou introduza um número de telefone ou endereço de
e-mail, ou seleccione um perfil.
27
Mensagens
Ler e responder a uma mensagem SMS
O ícone é apresentado quando o utilizador recebe uma mensagem
ou um e-mail através de SMS. Quando o ícone fica a piscar no visor,
significa que a memória de mensagens está cheia. Para poder receber
novas mensagens, apague algumas mensagens antigas da A receber.
1. Para visualizar uma nova mensagem, seleccione Mostrar. Para
visualizar mais tarde, seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A
receber. Se for recebida mais de uma mensagem, seleccione a que
pretende ler. O ícone indica uma mensagem não lida.
2. Quando ler uma mensagem, escolha Opções e apague ou reenvie a
mensagem, edite a mensagem como uma mensagem de texto ou
como uma mensagem de e-mail SMS, mude o nome à mensagem que
está a ler ou mova-a para outra pasta e visualize ou extraia detalhes
da mensagem. Também pode copiar texto do início da mensagem
para a agenda do telefone como nota de lembrete. Para guardar a
imagem na pasta Modelos durante a leitura de uma mensagem de
imagem, seleccione Gravar imagem.
3. Para responder na forma de mensagem, escolha Responder >
Mensagem texto, Msgs. multimédia, Mensagem flash ou Msg. de
áudio. Introduza a mensagem de resposta. Quando responder a uma
mensagem de e-mail, confirme ou modifique primeiro o endereço de
e-mail e o assunto da mensagem.
4. Para enviar a mensagem para o número apresentado, seleccione
Enviar > OK.
Modelos
O telefone tem modelos de texto e modelos de imagens que pode
utilizar em mensagens de texto, imagem ou e-mail SMS.
Para aceder à lista de modelos, seleccione Menu > Mensagens > Itens
gravados > Msgs. de texto > Modelos.
28
Mensagens
■ Mensagens multimédia (MMS)
Uma mensagem multimédia pode incluir texto, som, uma imagem, uma
nota de agenda, um cartão de visita ou um clip de vídeo. Se a mensagem
for demasiado grande, o telefone pode não conseguir recebê-la.
Algumas redes permitem mensagens de texto que incluem um endereço
de Internet onde o utilizador pode visualizar a mensagem multimédia.
Não pode receber mensagens multimédia durante uma chamada, a
execução de um jogo ou de outra aplicação Java, ou durante uma sessão
de consulta através de dados GSM em curso. Uma vez que a entrega de
mensagens multimédia pode falhar por variadíssimas razões, não deve
basear-se unicamente nestas para comunicações essenciais.
Nota: Apenas os dispositivos que ofereçam funções compatíveis podem
receber e apresentar mensagens de imagens. O aspecto de uma
mensagem multimédia pode variar, em função do dispositivo receptor.
Escrever e enviar uma mensagem multimédia
Para configurar as definições para mensagens multimédia, consulte
Multimédia p. 43. Para obter informações sobre a disponibilidade e a
subscrição do serviço de mensagens multimédia, contacte o seu
fornecedor de serviços.
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Msgs.
multimédia.
2. Introduza uma mensagem. Consulte Escrever texto p. 23.
Para inserir um ficheiro, seleccione Opções > Inserir e entre as
seguintes opções:
Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo — para inserir um ficheiro da
Galeria
Nova imagem abre a Câmara — para obter uma nova imagem a
adicionar à mensagem.
Novo clip de som abre o Gravador — para efectuar uma nova
gravação a adicionar à mensagem
Cartão visita ou Nota calend. — para inserir um cartão de visita ou
uma nota de agenda na mensagem.
29
Mensagens
Slide — para inserir um slide na mensagem. O telefone suporta
mensagens multimédia com várias páginas (slides). Cada slide pode
incluir texto, uma imagem, uma nota de agenda, um cartão de visita
e um clip áudio. Para abrir o slide pretendido, se a mensagem incluir
vários slides, escolha Opções > Slide anterior, Slide seguinte ou Lista
de slides. Para definir o intervalo entre slides, seleccione Opções >
Tempo para slides. Para mover o componente de texto para a parte
superior ou inferior da mensagem, seleccione Opções > Texto no
princípio ou Texto no fim.
Também podem estar disponíveis as seguintes opções: Apagar para
apagar uma imagem, um slide ou um clip de som da mensagem,
Limpar texto, Antever ou Gravar mensagem. Em Mais opções podem
estar disponíveis as seguintes opções: Inserir contacto, Inserir
número, Detalhes da msg. e Modificar assunto.
3. Para enviar a mensagem, escolha Enviar > Recentem/ utiliz., P/ núm.
telefone, P/ endereço e-mail ou Para vários.
4. Escolha o contacto a partir da lista, introduza o número de telefone
ou o endereço de e-mail do destinatário ou procure-o em Contactos.
Escolha OK. A mensagem é movida para a pasta A enviar, de onde
será enviada.
Enquanto a mensagem multimédia está a ser enviada, é apresentado
o indicador animado e podem ser utilizadas outras funções do
telefone. Se o envio falhar, o telefone tenta efectuar o reenvio mais
algumas vezes. Se isto não funcionar, a mensagem fica na pasta A
enviar e pode tentar reenviá-la mais tarde.
Se escolher Gravar mensagens enviadas > Sim, a mensagem enviada
é guardada na pasta Itens enviados. Consulte Multimédia p. 43.
Quando a mensagem é enviada, não significa que a mensagem tenha
sido recebida pelo respectivo destinatário.
Protecções de direitos de autor podem impedir que algumas imagens, tons de
toque e outros conteúdos sejam copiados, modificados, transferidos ou
reenviados.
30
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.