Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NPL-5 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. La déclaration de conformité
peut être consultée à l'adresse suivante: www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Brevet américain n°5818437 et autres brevets en attente. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT CONFORME À LA NORME VIDÉO MPEG-4 EST INTERDITE, À L'EXCEPTION DES UTILISATIONS DIRECTEMENT LIÉES AUX (A) DONNÉES OU INFORMATIONS (i) GÉNÉRÉES
PAR OU OBTENUES À TITRE GRATUIT D'UN CONSOMMATEUR AGISSANT EN DEHORS DE TOUTE ACTIVITÉ COMMERCIALE, ET (ii) DESTINÉES À UN USAGE STRICTEMENT PERSONNEL ; ET AUX (B) AUTRES
UTILISATIONS FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE SPÉCIFIQUE ACCORDÉE SÉPARÉMENT PAR MPEG LA, L.L.C..
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY
AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY
LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans
s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.
Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
9230226/Édition 1
Sommaire
Pour votre sécurité..........................................................5
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL.................................................................5
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour
de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas
l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes
contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Appuyez sur autant de fois
que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur
l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
. Indiquez
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour le réseau EGSM900, GSM1800, GSM1900. Contactez votre prestataire de services pour
plus d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas
votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions
de cet appareil dépendent des fonctions du réseau téléphonique sans fil disponibles. Ces services réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des arrangements spécifiques avec votre prestataire de services pour
pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour
permettre l'utilisation de ces services et expliquer quels frais sont appliqués. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui
affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères
et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le
cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles
que Msgs multimédias, E-mail, Chat, Ma présence, Services, Synchroniser, Positionnement en cours, Chat vocal nécessitent la prise en charge de
ces technologies par le réseau.
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de ce téléphone peuvent partager de la mémoire: contacts, messages texte et multimédia, Chat, e-mail,
identificateurs vocaux, listes de distribution SMS, images, sonneries, clips vidéo, clips audio, appareil photo, agenda, notes à faire, jeux et
applications Java et application de notes. L'utilisation de l'une quelconque de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les
fonctions qui partagent la mémoire. Cela est particulièrement vrai dans le cas d'une utilisation intensive de l'une des fonctions (bien que
certaines fonctions disposent d'une quantité réservée de mémoire en plus de l'espace qu'elles utilisent dans la mémoire partagée). Par
exemple, pour l'enregistrement de nombreuses images, d'applications Java (etc.), l'ensemble de la mémoire partagée est nécessaire, et un
message peut indiquer sur le téléphone que la mémoire partagée est pleine. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées
stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer.
Gardez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de
la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur
réseau ou d'un autre vendeur.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
1—Placez l'arrière du téléphone face à vous et appuyez sur les crans situés de part et d'autre de la coque inférieure.
2—Retirez la partie inférieure de la coque en la faisant glisser.
3—Saisissez le volet d'extraction et soulevez-le délicatement.
4—Sortez la batterie de son logement.
5—Faites glisser le capot de l'étui de la carte SIM vers la base du téléphone jusqu'à ce qu'il se débloque.
6—Ouvrez le capot de l'étui de la carte SIM en le faisant pivoter.
7—Insérez la carte SIM dans l'étui prévu à cet effet. Veillez à ce que le coin biseauté de la carte se trouve sur la gauche et
que la zone de contact dorée soit orientée vers le bas.
8—Refermez le capot de l'étui de la carte SIM.
9—Faites glisser le capot de l'étui de la carte SIM vers le haut du téléphone jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
10—Positionnez la batterie de façon à aligner ses contacts avec les contacts dorés du téléphone. Insérez la batterie dans
son logement, côté contacts en premier.
11—Refermez le volet de la batterie.
12—Placez le téléphone dans la coque inférieure en faisant glisser celle-ci vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Charger la batterie
Avertissement :
N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.
L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un
caractère dangereux.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un
ch argeur ACP-12, ACP-7, ACP-8 et AC-1.
1. Ouvrez le volet situé à la base du téléphone.
2. Branchez le fil du chargeur dans la prise femelle située à la base du téléphone.
3. Branchez le chargeur à une prise secteur murale.
À l'écran, la barre du témoin de charge défile pendant le chargement. Le texte Batterie
en charge s'affiche brièvement si le téléphone est allumé. Si la batterie est
complètement vide, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de
charge s'affiche à l'écran et que vous puissiez émettre des appels.
Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsque le chargeur y est connecté.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés.
Allumer et éteindre le téléphone
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque :
Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques,
ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout
contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire
fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire. Eviter de
toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les
performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie.
Tenez le téléphone d'une façon normale, antenne dirigée vers le haut et au-dessus de votre épaule.
Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée.
Si le téléphone affiche Insérez une carte SIM alors que la carte SIM est correctement insérée ou Carte SIM
non supportée, contactez votre prestataire de services.
Si le téléphone vous demande un code PIN ou un code de sécurité, saisissez le code demandé et appuyez
sur Valider.
Touches et connecteurs
1—Lampe torche. Pour activer la lampe torche, maintenez la touche enfoncée en mode veille.
2—Touche marche/arrêt, pour allumer et éteindre le téléphone.
3—Niveau à bulle, pour mettre à niveau le téléphone pendant l'utilisation de la boussole.
4—Touches de volume, pour régler le volume de l'écouteur, du haut-parleur ou du kit oreillette connecté au téléphone.
5—Touche Chat vocal
6—Touche écran gauche, touche écran centrale et touche écran droite. Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé
affiché au-dessus de celles-ci.
7—Touche de défilement dans quatre directions, pour faire défiler le menu, par exemple, ou pour déplacer le curseur
pendant la saisie de texte.
8—Touche d'appel
9—Touche Terminer
10—Touches
Les touches
et sont utilisées pour diverses fonctions.
, pour composer un numéro de téléphone number ou pour répondre à un appel.
, pour mettre fin à un appel ou pour quitter les fonctions.
- , pour saisir des chiffres et des caractères.
1—Connecteur du chargeur
2—Connecteur Pop-Port™ pour kit oreillette et câble de données, par exemple.
3—Objectif de l'appareil photo
4—Port infrarouge (IR)
Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image.
ou Votre téléphone est connecté au service Chat et votre état de disponibilité est en ligne ou hors ligne.
Vous êtes connecté au service Chat et avez reçu un ou plusieurs messages de ce type.
Le clavier est verrouillé.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte lorsque Signalisation des appels est défini à
Désactivée ou aucun des groupes d'appel n'a été désigné sous Signalisation pour et Signalisation des messages est défini à
Pas de tonalité.
Le réveil est défini à Activé.
Le compte à rebours est activé.
Le chronomètre tourne.
La connexion GPRS Permanente est sélectionnée et le service (E)GPRS est disponible. Le même témoin est utilisé pour le
GPRS et l'EGPRS.
Une connexion (E)GPRS a été établie.
La connexion (E)GPRS est interrompue (en garde), par exemple lorsqu'il y a un appel actif pendant une connexion (E)GPRS
distante.
Lorsque la connexion infrarouge est activée, ce témoin est affiché en permanence.
Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, la seconde ligne est indiquée.
Tous les appels entrants sont renvoyés vers un autre numéro.
Le haut-parleur est activé ou le support musical est connecté au téléphone.
Les appels sont restreints à un groupe limité.
, , Un kit oreillette, un accessoire mains libres ou un kit à induction est connecté au téléphone.
Le mode programmé est sélectionné.
ou La connexion Chat vocal est active ou interrompue.
Codes d'accès
Code de sécurité
Le code de sécurité (5 à 10chiffres) sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation de celui-ci à votre insu. Le code
prédéfini est 12345. Changez-le et gardez le nouveau code secret en lieu sûr, à l'écart de votre téléphone. Vous pouvez
configurer le téléphone pour qu'il le demande.
Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le téléphone ignore toute nouvelle tentative de saisie du
code. Attendez 5minutes, puis saisissez à nouveau le code.
Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres), PIN module et PIN de signature
• Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification personnel qui protège votre carte SIM contre
toute utilisation non autorisée. Il est généralement fourni avec la carte SIM. Configurez le téléphone pour qu'il demande le
code PIN à chaque mise sous tension.
• Le code PIN2, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions.
• Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.
fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité.
• Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique.
avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, le message PIN bloqué ou Code PIN bloqué peut s'afficher sur le
téléphone, par exemple, auquel cas le code PUK vous est demandé.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le
code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services.
Voir Paramètres de sécurité à la page 43..
Voir Paramètres de sécurité à la page 43.
Voir Module de sécurité à la page 64. Il est
Voir Signatures numériques à la page 65. Il est fourni
Ce mot de passe est requis pour accéder au Limitation des appels. Voir Paramètres de sécurité à la page 43. Vous pouvez
obtenir ce mot de passe auprès de votre prestataire de services.
Code portefeuille (4 à 10 chiffres)
Le code portefeuille est requis pour accéder aux services du portefeuille. Si vous saisissez un code portefeuille incorrect trois
fois de suite, l'accès au portefeuille est bloqué pendant 5minutes. Si le code est erroné lors des trois tentatives de saisie
suivantes, l'application est bloquée durant une période deux fois plus longue.
Voir Portefeuille à la page 55.
Changer la coque et le tapis du clavier
Remarque :
Avant d'enlever la façade, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre
appareil. Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les façades. Ranger
et utiliser toujours l'appareil avec les façades fixées.
1—Placez l'arrière du téléphone face à vous et appuyez sur les crans situés de part et d'autre de la coque inférieure. Retirez
la partie inférieure de la coque en la faisant glisser.
2—Pour retirer la coque supérieure, faites-la glisser vers le haut.
3—Pour retirer le tapis du clavier de la coque inférieure, poussez-le vers le bas puis extrayez-le de la coque.
4—Pour remettre en place le tapis du clavier, faites-le glisser à l'intérieur de la coque inférieure et appuyez dessus.
5—Faites glisser le coque supérieure sur le téléphone.
6—Faites glisser la coque inférieure sur le téléphone jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la coque supérieure.
2—Insérez les pattes situées à l'extrémité de l'étui dans les orifices prévus à cet effet à la base du téléphone.
3—Insérez la patte située à l'autre extrémité de l'étui dans l'orifice prévu à cet effet au sommet du téléphone.
4—Vous pouvez, par exemple, enrouler l'élastique autour de votre poignet et attacher l'élastique à l'étui.
5—Insérez le crochet dans la boucle de l'élastique. Le crochet contient une loupe et un sifflet.
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille.
1—Affiche le nom du réseau ou le logo de l'opérateur pour indiquer le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone.
2—Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal
est puissant.
3—Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
4—En mode veille, la touche écran gauche
rapidement aux fonctions que vous utilisez le plus fréquemment.
Pour afficher la liste des fonctions enregistrées dans votre liste de raccourcis personnels, appuyez sur Aller à. Pour activer
une fonction, faites défiler jusqu'à celle-ci, puis appuyez sur Sélect..
Pour ajouter d'autres fonctions à votre liste de raccourcis, appuyez sur Options et sélectionnez Sélect. fonctions. La liste des
fonctions disponibles s'affiche. Faites défiler jusqu'à la fonction voulue et appuyez sur Marquer pour l'ajouter à la liste de
raccourcis. Pour supprimer une fonction de la liste, appuyez sur Enlever.
Pour organiser les fonctions dans la liste, appuyez sur Options et sélectionnez Organiser. Faites défiler jusqu'à la fonction
voulue, appuyez sur Déplacer, puis sélectionnez l'emplacement de destination.
Si aucune fonction n'est enregistrée dans la liste de raccourcis, appuyez sur Ajouter pour ajouter une fonction.
5—En mode veille, la touche écran centrale
6—En mode veille, la touche écran droite
touche spécifique à l'opérateur permettant d'accéder à la page d'accueil de celui-ci. Il peut également s'agir d'une fonction
que vous avez sélectionnée dans le menu Touche écran droite.
Fond d'écran et écrans de veille
• Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu'un fond d'écran s'affiche en mode veille.
• L'écran de veille est automatiquement activé au terme d'un délai d'inactivité du téléphone, en mode veille, lorsqu'aucune
fonction n'est utilisée. Notez que si vous n'avez pas réglé l'heure, 00:00 est affiché.
indique Aller à. Vous pouvez l'utiliser comme raccourci pour accéder
indique Menu.
peut indiquer Contact. et donner accès au menu Contacts, ou peut être une
Voir Raccourcis personnels à la page 40.
Quelques raccourcis utiles en mode veille
• Pour accéder à la liste des numéros composés, appuyez sur . Faites défiler jusqu'au nom ou numéro voulu et appuyez
sur
• Pour appeler votre boîte vocale, maintenez la touche
• Pour établir une connexion à un service de navigation, maintenez la touche
• Pour ouvrir la Liste des groupes Chat vocal, appuyez sur
• Pour rechercher un contact, appuyez sur
• Pour commencer à rédiger un message texte, appuyez sur
• Pour ouvrir le viseur de l'appareil photo en vue photo standard, appuyez sur
(pour passer en mode vidéo, par exemple), maintenez la touche
pour l'appeler.
enfoncée.
enfoncée.
.
.
.
. Pour changer de mode rapidement
ou pressée.
Verrouillage du clavier(protection du clavier)
Le système de protection du clavier empêche toute activation accidentelle des touches.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel
programmé dans votre appareil. Entrez le numéro d'urgence et appuyez sur
• Pour verrouiller le clavier en mode veille, appuyez sur Menu et sur
• Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur Activer et sur
• Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur
fonctionnent normalement. Lorsque vous terminez ou rejetez un appel, le clavier se verrouille à nouveau
automatiquement. Vous pouvez déterminer si le verrouillage doit s'activer automatiquement et si un code est nécessaire
pour le débloquer.
Paramètres du service OTA (Over The Air)
Pour que vous puissiez utiliser les services MMS, GPRS et autres services sans fil, votre téléphone doit être configuré de
manière appropriée. Si vous recevez les paramètres directement par message OTA, vous devez ensuite les enregistrer dans le
téléphone. Pour connaître la disponibilité de ces paramètres, contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services
ou le revendeur Nokia agréé le plus proche.
Vous pouvez obtenir les paramètres de connexion relatifs au GPRS, aux messages multimédia, à la synchronisation, aux
services de Chat et de présence, au Chat vocal et au navigateur. Lorsque vous recevez les paramètres de connexion par
message OTA, si ceux-ci ne sont pas enregistrés et activés automatiquement dans votre téléphone, le message Paramètres de
connexion reçus s'affiche à l'écran.
• Pour enregistrer les paramètres reçus, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Si le message Entrez PIN pour ces
paramètres: s'affiche sur le téléphone, saisissez le code PIN pour les paramètres. Pour vous procurer le code PIN, contactez
le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres. Si aucun paramètre n'est enregistré dans le téléphone, les
paramètres reçus sont enregistrés sous le premier jeu de connexion libre et sont activés automatiquement.
• Pour visualiser la page d'accueil et l'application ayant utilisé les paramètres reçus, appuyez sur Options et sélectionnez
Afficher. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur Enreg.. Vous ne pouvez pas visualiser ni modifier les paramètres
enregistrés.
• Pour effacer les paramètres reçus, appuyez sur Options et sélectionnez Rejetés.
Vous pouvez activer les paramètres.
Pour supprimer un jeu de connexion du téléphone, saisissez *#335738# (*#delset# en lettres) en mode veille, sélectionnez
le jeu à supprimer et appuyez sur Suppr.. Confirmez ensuite votre sélection pour revenir en mode veille.
1. Saisissez le numéro de téléphone que vous voulez appeler, sans oublier l'indicatif régional. Si vous saisissez un caractère
incorrect, appuyez sur Effacer pour le supprimer.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur
d'accès international) et saisissez l'indicatif du pays, celui de la région, sans le 0 initial si nécessaire, puis le numéro de
téléphone.
2. Pour appeler le numéro, appuyez sur
3. Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel, appuyez sur
• Émettre un appel à l'aide des contacts - Recherchez un nom ou un numéro de téléphone que vous avez enregistré
dans Contacts et, pour appeler un numéro, appuyez sur
• Appeler votre boîte vocale - En mode veille, maintenez la touche
le téléphone demande votre numéro de votre boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur Valider.
.
Appels abrégés
Avant de pouvoir utiliser la fonction d'appels abrégés, vous devez attribuer un numéro de téléphone à l'une des touches
d'appel abrégé, de
Appuyez sur la touche d'appel abrégé voulue, puis sur
OU
Si la fonction Appels abrégés est activée, maintenez la touche d'appel appuyée jusqu'à ce que l'appel soit émis. Vous pouvez
activer et désactiver la fonction d'appels abrégés.
à . Voir Contacts à la page 32.
Voir Paramètres d'appel à la page 41.
pour l'indicatif international (le caractère + remplace le code
.
.
appuyée, ou appuyez sur , puis sur . Si
.
Répondre à un appel ou le rejeter
• Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur .
• Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur
Conseil : Si la fonction Renvoi si occupé est activée, par exemple pour renvoyer les appels vers votre
boîte vocale, les appels entrants rejetés seront eux aussi renvoyés.
• Pour arrêter une sonnerie au lieu de répondre à un appel, appuyez sur Silence ou sur Options. Vous pouvez ensuite
choisir de répondre à l'appel ou de le rejeter.
• Pour interrompre un appel, appuyez sur
vous pouvez prendre et terminer un appel en appuyant sur cette touche.
Notez que, lorsque vous recevez un appel, le téléphone affiche le nom de l'appelant, son numéro de téléphone ou le message
Numéro privé ou Appel. Si vous recevez un appel d'une personne utilisant un numéro de téléphone dont les sept derniers
chiffres sont les mêmes que celui d'un contact enregistré dans Contacts, il est possible que les informations ne s'affichent pas
correctement.
Mise en attente des appels
1. Pour répondre à un appel en attente pendant un appel, appuyez sur
2. Pour terminer l'appel actif, appuyez sur
Paramètres d'appel à la page 41.
.
Voir Paramètres d'appel à la page 41.
. Si un kit oreillette compatible doté d'une touche est connecté au téléphone,
. Le premier appel est alors mis en garde.
. Vous pouvez activer et désactiver la fonction Mise en attente des appels. Voir
Options accessibles pendant un appel
Beaucoup d'entre elles sont des services réseau. Pour connaître leur disponibilité, contactez votre opérateur réseau ou votre
prestataire de services.
Pendant un appel, appuyez sur Options pour choisir l'une des fonctions suivantes:
Couper micro ou Activer micro, Fin appel, Terminer appels, Contacts, Menu, Suspendre ou Reprendre, Verrouiller clavier,
Enregistrer, Nouvel appel (service réseau) Répondre et Rejeter.
Vous pouvez également accéder aux options suivantes pendant un appel:
• Conférence— pour établir un appel conférence permettant de réunir jusqu'à cinq personnes en conférence téléphonique
(service réseau). Pendant un appel, vous pouvez établir un appel vers un autre participant (Nouvel appel). Le premier appel
est alors mis en garde. Lorsque le nouveau participant a répondu, sélectionnez Conférence pour lui permettre de rejoindre
la conférence. Pour avoir une conversation privée avec l'un des participants, sélectionnez Appel privé, puis choisissez le
participant voulu. Pour rejoindre la conférence, sélectionnez Conférence.
• Avec vol. auto. ou Sans vol. auto.—pour activer ou désactiver le réglage automatique du volume.
• Envoyer DTMF—pour envoyer des chaînes de signaux DTMF, par exemple des mots de passe ou des numéros de compte
bancaire. Tous les téléphones à clavier utilisent le système DTMF. Saisissez la chaîne DTMF voulue ou recherchez-la dans
Contacts, puis appuyez sur DTMF. Notez que vous pouvez saisir le caractère d'attente w (wait) ou celui de pause p en
appuyant sur
de façon répétée.
• Permuter—pour permuter l'appel actif et celui mis en garde (service réseau).
• Transférer—pour connecter l'appel actif à celui mis en garde. Appuyez sur
pour vous déconnecter des appels (service
réseau).
• Haut-parleur—pour utiliser votre téléphone comme haut-parleur lors d'un appel. Dans ce cas, tenez-le éloigné de votre
oreille, car le volume peut être extrêmement fort. Pour activer ou désactiver le haut-parleur, sélectionnez Haut-parleur ou
Combiné, ou appuyez sur Ht-parl. ou sur Normal. Le haut-parleur est automatiquement désactivé lorsque vous terminez
l'appel ou la tentative d'appel, ou lorsque vous connectez l'unité mains libres ou le kit oreillette au téléphone.
Vous avez la possibilité d'entrer un texte, par exemple pour rédiger un message, en utilisant la saisie habituelle ou la saisie
intuitive.
Lors de la rédaction d'un texte,
saisie habituelle qui est activée.
caractères. Pour changer la casse, appuyez sur
alphabétique au mode numérique, maintenez
alphabétique, maintenez
Activer et désactiver la saisie intuitive
Quand vous rédigez un texte en mode alphabétique, appuyez sur Options. Sélectionnez Dictionnaire activé pour activer la
saisie intuitive si cette fonction est disponible pour la langue choisie, ou sur Dict. désactivé pour revenir à la saisie habituelle.
Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive en mode alphabétique, appuyez deux
fois sur
Sélectionner la langue de saisie
Quand vous rédigez un texte en mode alphabétique, appuyez sur Options ou bien maintenez appuyé. Sélectionnez
Langue d'écriture pour changer temporairement la langue de saisie.
Pour choisir une langue de saisie et une langue d'affichage différentes, reportez-vous à Paramètres de langue sous
Paramètres du téléphone à la page 42..
Saisie intuitive
La saisie intuitive se base sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez ajouter de nouveaux mots. Vous permet de saisir
un caractère d'une simple pression de touche.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches
lettre. Le mot change à chaque pression de touche.
Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la touche numérique voulue appuyée.
Pour plus d'informations concernant la saisie de texte,
2. Lorsque le mot est entièrement écrit et correct, confirmez-le en ajoutant un espace avec la touche
l'une des touches de défilement. Appuyez sur une touche de défilement pour déplacer le curseur.
Si le terme est incorrect, appuyez sur
Lorsque le mot voulu apparaît, confirmez-le.
Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire.
Pour ajouter ce mot au dictionnaire, appuyez sur Orthogr., saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et appuyez
sur Enreg.. Lorsque le dictionnaire est plein, le mot nouveau remplace le plus ancien parmi les mots ajoutés.
Écrire des mots composés
1. Saisissez la première partie du mot et confirmez en appuyant sur
2. Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez-la.
apparaît en haut à gauche de l'écran si la saisie intuitive est activée, et si c'est la
, ou apparaît en regard du témoin de saisie pour indiquer la casse des
. indique que le mode numérique est activé. Pour passer du mode
appuyé et sélectionnez Mode numérique. Pour revenir au mode
appuyé.
ou maintenez Options appuyé.
Voir
à . Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque
Voir Conseils pour la rédaction à la page 19..
ou en appuyant sur
de façon répétitive ou appuyez sur Options et sélectionnez Correspondances.
.
Saisie habituelle
Appuyez sur l'une des touches numériques ( à ), à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse à
l'écran. Tous les caractères accessibles par une touche ne sont pas imprimés sur celle-ci. Ils dépendent de la langue choisie
pour la rédaction des textes.
Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la touche numérique voulue appuyée.
• Si la lettre que vous voulez entrer est située sur la même touche que la lettre précédente, attendez que le curseur
réapparaisse, ou appuyez sur l'une des touches de défilement et saisissez-la.
• Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles par la touche numérique
Pour plus d'informations concernant la saisie de texte,
Voir Conseils pour la rédaction à la page 19..
.
Conseils pour la rédaction
Les fonctions suivantes sont disponibles pour la rédaction de textes:
• Pour déplacer le curseur vers la gauche, la droite, le haut ou le bas, appuyez sur la touche de défilement , , ou
.
• Pour effacer le caractère à gauche du curseur, appuyez sur Effacer. Pour effacer rapidement les caractères, maintenez la
touche Effacer appuyée. Pour effacer simultanément tous les caractères (lors de la rédaction d'un message seulement),
appuyez sur Options et sélectionnez Effacer texte.
• Pour insérer un mot lorsque la saisie intuitive est activée, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer mot. Pour insérer
un mot en utilisant la saisie habituelle, appuyez sur Enreg.. Le mot est également ajouté au dictionnaire.
• Pour insérer un caractère spécial en utilisant la saisie intuitive, appuyez sur
la touche
enfoncée ou appuyez sur Options et sélectionnez Insérer symbole. Pour insérer un smiley, appuyez sur
. En mode de saisie intuitive, maintenez
Options et sélectionnez Insérer smiley. Pour insérer un smiley en utilisant la saisie habituelle, appuyez deux fois sur
En mode de saisie intuitive, maintenez appuyée la touche
pour insérer des caractères spéciaux et appuyez une
nouvelle fois pour insérer un smiley. Déplacez-vous dans la liste à l'aide des touches de défilement et appuyez sur Insérer
pour sélectionner le caractère voulu. Vous pouvez aussi vous déplacer jusqu'au caractère voulu en appuyant sur
,
, ou , et sélectionner le caractère en appuyant sur .
Les options ci-après sont disponibles pour la rédaction des messages texte:
• Pour saisir un numéro en mode alphabétique, appuyez sur Options, sélectionnez Insérer numéro, saisissez le numéro de
téléphone ou recherchez-le dans les Contacts et appuyez sur Valider.
• Pour insérer un nom à partir des Contacts, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer contact. Pour insérer un numéro
de téléphone ou un texte associé à ce nom, appuyez sur Options et sélectionnez Afficher détails.
Remarque : Lors de l'envoi de messages, votre appareil peut afficher le texte suivant: Message envoyé.
Cela signifie que votre appareil a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé dans
votre appareil. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à destination. Pour plus
d’informations sur les services de messagerie, veuillez contacter votre prestataire de services.
Messages texte
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages en plusieurs parties, c'est-à-dire constitués de plusieurs messages texte
ordinaires pouvant contenir des images (service réseau).
Votre appareil prend en charge les messages texte dépassant la limite normale de 160 caractères. Si votre message dépasse
160 caractères, il sera envoyé en une série de deux messages ou plus.
Dans la barre de navigation, vous pouvez voir le témoin de longueur de message afficher un comptage à rebours à partir de
160. Par exemple, 10 (2) indique que vous pouvez encore ajouter 10 caractères pour que le texte soit transmis en deux
messages.
Notez que l'utilisation de caractères spéciaux (unicode) tels que ë, â, á, ì nécessitent plus d'espace.
Rédiger et envoyer un message texte
Remarque :
La fonction de message image est utilisable à condition d'être prise en charge par votre opérateur réseau
ou par votre prestataire de services. Seuls les appareils offrant des fonctions de message image peuvent
recevoir et afficher ce type de message.
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages → Messages textes → Créer message.
Conseil : Pour commencer à écrire rapidement un message texte, appuyez sur en mode veille.
2. Rédigez le message et appuyez sur Envoyer ou sur
3. Saisissez le numéro du destinataire ou appuyez sur Chercher pour récupérer ce numéro dans les Contacts, puis appuyez
surValider.
.
Options d'envoi
Appuyez sur Options et sélectionnezOptions d'envoi, puis choisissez l'une des options d'envoi de message suivantes :
• Envoi multiple—pour envoyer le message à plusieurs destinataires. Le message est envoyé séparément à chacun des
destinataires de la liste, et peut coûter plus cher que l'envoi d'un seul message.
• Envoyer vers liste—pour envoyer le message à une liste de distribution prédéfinie. Le message est envoyé séparément à
chacun des destinataires de la liste, et peut coûter plus cher que l'envoi d'un seul message.
• Mode d'envoi—pour envoyer le message en utilisant un mode d'envoi prédéfini.
Créer un e-mail par SMS
Vous pouvez envoyer un e-mail par un message texte (SMS) (service réseau).
Pour pouvoir écrire et envoyer un e-mail par message texte, vous devez tout d'abord enregistrer les paramètres d'envoi de
courrier électronique. Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès
de votre prestataire de services ou de votre opérateur réseau.
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages → Messages textes → Créer un e-mail.
2. Entrez l'adresse e-mail du destinataire ou recherchez-la dans les Contacts.
3. Entrez l'objet de l'e-mail, puis saisissez le message. Le nombre total de caractères autorisé est affiché dans le coin
supérieur droit de l'écran. Vous pouvez également sélectionner une option d'insertion de modèles de texte.
4. Pour envoyer l'e-mail, appuyez sur Envoyer.
Lire des messages et y répondre par SMS
Le témoin s'affiche lorsque vous recevez un message ou un e-mail. Le symbole clignotant indique que la mémoire de
stockage des messages est pleine. Effacez vos anciens messages dans le dossier Messages reçus.
1. Pour consulter immédiatement un nouveau message, appuyez sur Afficher. Pour le consulter plus tard, appuyez sur
Quitter.
Pour lire le message ultérieurement, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages → Messages textes → Messages reçus.
Si vous avez reçu plusieurs messages, sélectionnez celui que vous souhaitez lire. Le symbole
lus.
2. Pendant la lecture du message, appuyez sur Options. Vous pouvez supprimer le message, le transférer, le modifier en
tant que message texte ou en tant qu'e-mail, le déplacer vers un autre dossier ou extraire les informations relatives à
celui-ci. Vous pouvez également copier le texte d'un message depuis le début afin de l'insérer dans l'agenda du téléphone
comme note de rappel.
3. Pour répondre au message, appuyez sur Répond.. Lorsque vous répondez à un e-mail, confirmez ou modifiez l'adresse e-
mail et l'objet, puis rédigez votre réponse.
4. Pour envoyer le message au numéro affiché, appuyez sur Envoyer et sur Valider.
Dossiers destinés aux messages texte
Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages → Messages textes.
• Modèles contient des modèles de texte et d'image que vous pouvez insérer dans vos messages.
• Messages reçus contient les messages texte et les e-mails que vous avez reçus.
• Eléments envoyés contient les messages envoyés.
• Eléments enreg. et Mes dossiers servent à classer les messages. Vous pouvez créer de nouveaux dossiers dans Mes dossiers.
Listes de distribution
Vous pouvez créer une liste de distribution regroupant des destinataires auxquels vous envoyez fréquemment des messages.
Créer une liste de distribution
Assurez-vous que les contacts que vous voulez ajouter à une liste de distribution sont bien enregistrés dans la mémoire du
téléphone et dans celle de la carte SIM.
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages → Messages textes → Listes distribut..
2. Pour créer une liste si aucune n'est enregistrée, appuyez sur Ajouter.
Sinon, appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter liste.
3. Saisissez un nom pour la liste et appuyez sur Valider.
4. Pour ajouter un nom à la liste, appuyez sur Afficher et sur Ajouter. Sélectionnez le contact à ajouter à la liste.
5. Pour ajouter d'autres contacts, appuyez sur Ajouter.
Options de liste de distribution
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages → Messages textes → Listes distribut..
2. Si plusieurs listes existent, faites défiler jusqu'à la liste voulue; sinon, continuez.
3. Appuyez sur Options et faites votre choix dans la liste d'options.
• Ajouter liste—ajoute une nouvelle liste.
• Renommer liste—renomme la liste.
• Effacer liste—efface le contenu de la liste.
• Supprimer liste—supprime la liste.
Compteur de messages
Pour afficher le nombre de messages que vous avez envoyés et reçus, appuyez sur Menu, sélectionnez Messages → Messages
textes → Compteur de msgs, puis Messages envoyés ou Messages reçus. Pour remettre les compteurs à zéro, sélectionnez
Mettre compteurs à zéro.
Supprimer des messages texte
• Pour supprimer des messages texte, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages → Messages textes → Supprimer msgs.
• Pour supprimer tous les messages d'un dossier, sélectionnez le dossier puis appuyez sur Oui pour confirmer la
suppression.
Messages multimédia
Remarque :
Seuls les appareils qui offrent des fonctions d'e-mail ou de message multimédia compatibles peuvent
recevoir et afficher les messages multimédia.
La messagerie multimédia est un service réseau. Un message multimédia peut contenir du texte, du son, une image, une
note d'agenda, une carte de visite ou un clip vidéo. Si le message est d'une taille supérieure à 100Ko, le téléphone risque de
ne pas pouvoir le recevoir. Certains réseaux permettent néanmoins de recevoir un message texte contenant une adresse
Internet, d'où vous pouvez consulter le message multimédia.
Le téléphone réduit les images à la taille de l'écran.