"Ми, NOKIA CORPORATION изјављујемо на своју искључиву одговорност да је производ NPL-5 усклађен са одредбама следеће Директиве Савета: 1999/5/EC. Примерак Изјаве о
усклађености производа можете наћи на адреси www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Без претходне писмене дозволе друштва Nokia забрањена је репродукција, трансфер, дистрибуција или меморисање неког дела или читавих садржаја у
овом документу.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on and Pop-port are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be
trademarks or tradenames of their respective owners.
Nokia tune је аудио жиг Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
ЗАБРАЊЕНА ЈЕ УПОТРЕБА ОВОГ ПРОИЗВОДА НА СВЕ НАЧИНЕ КОЈИ СУ УСКЛАЂЕНИ СА МPEG-4 ВИДЕО СТАНДАРДОМ, ОСИМ ЊЕГОВЕ УПОТРЕБЕ ДИРЕКТНО ВЕЗАНЕ ЗА: (А) ПОДАТКЕ ИЛИ
ИНФОРМАЦИЈЕ (i) КРЕИРАНЕ ИЛИ НАБАВЉЕНЕ БЕЗ НАДОКНАДЕ ОД СТРАНЕ КОРИСНИКА У НЕКОМЕРЦИЈАЛНОЈ АКТИВНОСТИ, И (ii) ИСКЉУЧИВО ЗА ЛИЧНУ УПОТРЕБУ, И (Б) ОСТАЛЕ УПОТРЕБЕ
ЗА КОЈЕ ПОСТОЈИ ПОСЕБНО И ЗАСЕБНО ЛИЦЕНЦНО ПРАВО ДАТО ОД СТРАНЕ МПЕГ ЛА, Л.Л.Ц.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY
AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY
LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
Ни у ком случају Nokia неће бити одговорна за ма какав губитак података или прихода или неку посебну, случајну, последичну или индиректну штету ма како да је проузрокована.
Садржаји овог документа су дати "као што јесу". Осим ако то не захтева одговарајући пропис, не дају се никакве гаранције, било изричите било оне које се подразумевају,
укључујући, али не ограничавајући се на њих, и подразумевајуће гаранције комерцијалне погоднисти и погодности за посебну сврху, у односу на тачност, поузданост или
садржај овог документа. Nokia задржава право на измену овог документа или на његово повлачење у свако доба без претходне најаве.
Расположивост посебних производа може да варира у зависности од подручја. Молимо проверите то код Вама најближег продавца Nokia-е.
9311022/1. издање
Садржај
For your safety.................................................................5
О ВАШЕМ АПАРАТУ.....................................................................................5
Раскидање везе са сервисом.............................................................62
For your safety
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information.
УКЉУЧУЈТЕ КАДА ЈЕ БЕЗБЕДНО
Не укључујте телефон ако је забрањена употреба бежичних телефона или ако њихова употреба може да проузрокује
сметње или опасност.
БЕЗБЕДНОСТ САОБРАЋАЈА ЈЕ НА ПРВОМ МЕСТУ
Придржавајте се свих локалних закона. У току вожње нека Вам руке буду слободне за управљање моторним возилом.
Ваша првенствена брига док управљате моторним возилом треба да је безбедност саобраћаја.
СМЕТЊЕ
Сви бежични телефони могу да буду подложни сметњама које утичу на радне карактеристике.
ИСКЉУЧИТЕ У БОЛНICАМА
Придржавајте се свих ограничења. Искључите телефон у близини медицинске опреме.
ИСКЉУЧИТЕ У АВИОНУ
Придржавајте се свих ограничења. Бежични апарати могу да проузрокују сметње у авиону.
ИСКЉУЧИТЕ ПРИ ТОЧЕЊУ ГОРИВА
Не користите телефон на местима за точење горива. Не користите га у близини горива или хемикалија.
ИСКЉУЧИТЕ У БЛИЗИНИ МЕСТА МИНИРАЊА
Придржавајте се свих ограничења. Не користите телефон на местима где се одвија минирање.
УПОТРЕБЉАВАЈТЕ РАЗУМНО
Апарат користите само у нормалном положају онако како је објашњено у документацији производа. Не додирујте
непотребно антену.
КВАЛИФИКОВАНИ СЕРВИС
Овај производ смеју да инсталирају или да поправљају само квалификоване особе.
ПРОШИРЕЊА И БАТЕРИЈЕ
Употребљавајте само одобрена проширења и батерије. Не прикључујте некомпатибилне производе.
ОТПОРНОСТ НА ВОДУ
Ваш телефон није водоотпоран. Одржавајте га сувим.
РЕЗЕРВНЕ КОПИЈЕ
Правите резервне копије или имајте на папиру све важне податке који се налазе у телефону.
ПРИКЉУЧИВАЊЕ НА ДРУГЕ АПАРАТЕ
Код прикључивања на ма који други апарат, прочитајте безбедносне инструкције у упутству за корисника датог апарата.
Не прикључујте некомпатибилне производе.
ХИТНИ ПОЗИВИ Проверите да је телефон укључен и да је на мрежи. Притисните потребан број пута да обришете
садржај на екрану и да се вратите у почетни приказ на екрану. Унесите број службе помоћи, затим притисните
своју локацију. Не прекидајте везу све док Вам се то не допусти.
. Дајте
О ВАШЕМ АПАРАТУ
Бежични апарат описан у овом упутству је одобрен за употребу у EGSM900, GSM1800, GSM1900 мрежи. Обратите се свом провајдеру
сервиса за детаљније информације о мрежама.
При коришћењу фукција овог апарата, придржавајте се свих закона и поштујте приватност и легитимна права других особа.
Упозорење: Да би могла да се користи било која функција овог апарата, осим будилника, апарат мора да буде
укључен. Не укључујте овај апарат када употреба бежичног апарата може да проузрокује сметње или опасност.
Мрежни сервиси
Да бисте користили овај телефон неопходна је услуга провајдера бежичне телефоније. Рад многих функције овог апарата зависи од
функција бежичне комуникационе мреже. Ове мрежне сервисе не нуде све мреже или је за њихово коришћење неопходан посебан
договор са провајдером сервиса. Од провајдера сервиса ћете добити додатна упутства за њихово коришћење као и начин
тарифирања. Неке комуникационе мреже могу да имају ограничења која утичу на коришћење мрежних сервиса. На пример, неке
мреже можда не подржавају све карактере карактеристичне за језик и услуге.
Провајдер сервиса може да захтева да се неке функције овог апарата онемогуће или да се не активирају. У том случају, оне се неће
појављивати у менију апарата. Обратите се свом провајдеру сервиса за детаљније информације.
Овај апарат подржава WAP 2.0 протоколе (HTTP и SSL) преко TCP/IP протокола. За неке функције овог апарата, као што су Multim.
poruke, E-mail, Ćaskanje, Moja prisutnost, Servisi, Sinhronizacija, Pozicioniranje, Pritis. za razg., неопходно је да комуникациона мрежа
подржава те технологије.
Заједничка меморија
Наредне функције вашег телефонског апарата могу да деле меморију: контакти, текстуалне, мултимедија поруке и поруке у току
ћаскања (чет поруке), имејл поруке, говорни надимци (гласовне команде), SMS листе доставе, слике, тонови звона, видео и аудио
снимци, камера, календар, обавезе, Java игре и апликације и апликација Напомене. Коришћење неке од ових функција смањује
количину меморије која остаје на располагању функцијама које деле меморију. Ово је посебно критично при интензивном
коришћењу неких функција (мада неке функције, поред меморије коју деле са осталим функцијама, могу имати и одређену
количину меморије додељене само њима). На пример, меморисање великог броја слика, Java апликација итд., може да заузме
комплетну заједничку меморију па ће телефон приказати упозорење да је меморија пуна. У том случају, пре наставка рада,
обришите неке податке или датотеке меморисане у заједничкој меморији.
Држите све SIM картице ван дохвата деце. За расположивост и информације о начину коришћења сервиса SIM
картице, обратите се продавцу своје SIM картице. То може бити провајдер сервиса, оператор телекомуникационе
мреже или неки други субјекат.
Пре вађења батерије увек искључите апарат и ископчајте пуњач.
1—Са задњом страном телефона према себи, притисните испусте на обе стране доње кућице.
2—Повуците доњу кућицу да је одвојите од телефона.
3—Ухватите затварач батерије и пажљиво га повуците нагоре.
4—Извадите батерију из лежишта.
5—Повуците поклопац држача SIM картице према доњој страни телефона да се одбрави.
6—Отворите поклопац држача SIM картице.
7—Убаците SIM картицу у држач картице. Проверите да се засечени крај SIM картице налази на левој страни и да су
8—Затворите поклопац држача SIM картице.
9—Погурајте поклопац држача SIM картице ка врху телефона да се задбрави.
10—Поставите батерију тако да се контакти поклапају са златним контактима на телу телефона. Убаците батерију у
лежиште батерије почињући од стране на којој се налазе контакти.
11—Спустите затварач батерије.
12—Поставите телефон у доњу кућицу тако што ћете погурати кућицу док се не забрави.
Пуњење батерије
Упозорење:
Користите искључиво батерије, пуњаче и проширења која је Nokia одобрила за овај дати модел.
Употреба било којих других типова може поништити одобрење или гаранцију, а може бити и опасна.
Проверите број модела сваког пуњача пре његове употребе са овим апаратом. Овај апарат је намењен да се користи
са напајањем из ACP-12, ACP-7, ACP-8 и AC-1.
1. Отворите поклопац на дну телефона.
2. Утакните проводник пуњача у утичницу на доњој страни телефонског апарата.
3. Утакните пуњач у стандардну зидну утичницу.
У току пуњења, индикатор батерије се покреће. Ако је телефон укључен, на
кратко се приказује текст Punjenje. Уколико је батерија потпуно празна, проћи ће
неколико минута пре него што се на екрану појави индикатор пуњења и пре него
што се може остварити веза.
Телефонски апарат можете користити док је пуњач прикључен.
Време пуњења зависи од пуњача и батерије који се користе.
Укључивање и искључивање телефонског апарата
Ваш апарат поседује интерну антену.
Напомена:
Као и код сваког другог радио предајника, не додирујте непотребно антену
када је апарат укључен. Додиривање антене утиче на квалитет везе и може да
доведе до рада апарата на вишем енергетском нивоу него што би иначе било
потребно. Избегавањем додиривања зоне антене у току рада апарата
побољшава се ефикасност антене и трајање батерије.
Телефон држите као што бисте држали сваки други телефон са антеном окренутом нагоре и
преко рамена.
Да телефон укључите или искључите, притисните и држите главни прекидач.
Ако телефон прикаже Ubaci SIM karticu, мада је SIM картица правилно убачена, или SIM kartica nije
podržana, обратите се свом провајдеру сервиса.
Ако телефон затражи PIN шифру или заштитну шифру, унесите је па притисните OK.
Тастери и конектори
1—Лампица Да укључите лампицу, притисните и држите у пасивном режиму.
2—Главни прекидач, да укључите или искључите телефонски апарат.
3—Либела, да нивелишете телефонски апарат када користите компас.
4—Тастери за подешавање јачине звука, да подесите јачину звука у звучници и у звучнику, или у слушалицама, када
су оне прикључене на апарат.
5—Тастер "притисни за разговор"
6—Леви селекциони тастер, централни селекциони тастер и десни селекциони тастер. Функција ових тастера зависи
од текста који је у датом тренутку приказан на екрану изнад њих.
7—Четворосмерни тастер за претрагу, да се крећете по менијима или да померате курсор у току уноса текста.
8—Тастер "позови"
9—Тастер "крај"
10—Тастери
Тастери
- , да уносите цифаре и словне карактере.
и се користе за различите намене у различитим функцијама.
, да позовете унети број телефона или да одговорите на долазни позив.
, да завршите позив или да изађете из дате функције.
1—Конектор пуњача
2—Pop-Port™ конектор се користи, рецимо, за прикључивање слушалица или дата кабла.
3—Објектив камере
4—Инфрацрвени (IC) порт
Примљена је једна или више текстуалних или графичких порука.
или Ваш телефон је повезан са сервисом за ћаскање, и статус присутности је "онлајн" (присутан), односно
"офлајн" (одсутан).
Примљена је једна или више чет порука (поруке из ћаскања) када сте повезани на сервис ћаскања.
Тастатура телефонског апарата је закључана.
Телефон не звони на долазни позив или текстуалну поруку када је Upozorenje na dolazni poziv постављено на
Isključeno, или када ниједна група позивалаца није постављена за оглашавање у оквиру подешавања Upozoravaj na, а
за опцију Ton upozorenja poruke је постављено Isključeno.
Сат са алармом постављен на Uključi.
Тајмер је укључен.
Штоперица је укључена.
За GPRS везу је одабрана опција Stalna veza и (Е)EGPRS сервис је на располагању. Индикатор, иконица GPRS везе и
EGPRS везе је исти.
Успостављена је (Е)GPRS веза.
(Е)GPRS веза је задржана (стављена на чекање); на пример, у случају долазног или одлазног позива у току
прикључне везе преко (Е)GPRS сервиса.
Када се активира инфрацрвена веза, овај индикатор је стално приказан.
Ако поседујете две телефонске линије, означава телефонску линију 2.
Сви позиви су преусмерени на други број.
Активиран је звучник, или је телефон повезан на музичко постоље.
Позиви су ограничени на затворену групу корисника.
, , Слушалице (хедсет), хендсфри или адаптер за слушни апарат (лупсет) је прикључен на телефон.
Одабран је временски ограничен начин рада.
или Притисни за разговор (PZR) веза је активна или задржана.
Приступне шифре
Сигурносна шифра
Сигурносна шифра (5 до 10 цифара) штити ваш телефонски апарат од неовлашћене употребе. Фабричко постављена
сигурносна шифра је 12345. Промените шифру и нову чувајте у тајности и на безбедном месту, даље од свог
телефонског апарата. Телефонски апарат можете да подесите да ли ће да захтева унос ове шифре.
Подешавање заштите на страници 43..
Ако пет пута заредом унесете неисправу сигурносну, заштитну шифру, телефон неће реаговати на даље уносе шифре.
Сачекајте пет минута па унесите шифру поново.
PIN и PIN2 шифре (4 до 8 цифара), PIN шифра модула и потписни PIN
• PIN (Personal Identification Number - Лични идентификациони број) шифра штити вашу SIM картицу од
неовлашћеног коришћења. PIN шифра се обично испоручује уз SIM картицу. Подесите телефонски апарат да
захтева унос PIN шифре код сваког укључивања.
• PIN2 шифра се евентуално испоручује уз SIM картицу и неопходна је за приступ одређеним функцијама.
• PIN шифра модула је неопходна за приступање подацима у заштитном модулу.{unresolved reference to ID 'x1_17_5'}
PIN шифру модула добијате са SIM картицом ако она у себи има уграђен заштитни модул.
• Потписни PIN је неопходан за (електронски) дигитални потпис. {unresolved reference to ID 'x401_19'} Потписни PIN
добијате са SIM картицом ако она у себи има уграђен заштитни модул.
Уколико три пута заредом унесете погрешну PIN шифру, телефон приказује упозорење PIN je blokiran или PIN šifra je
blokirana PIN шифра је блокирана, и од Вас захтева да унесете PUK шифру.
Видите Подешавање заштите на страници 43.
PUK и PUK2 шифре (8 цифара)
PUK (Personal Unblocking Key, Лична шифра за деблокаду) шифра је неопходна за измену блокиране PIN шифре. PUK2
шифра је потребна за промену блокиране PIN2 шифре.
Ако ове шифре, кодови, нису испоручене уз SIM картицу, за њих се обратите локалном провајдеру.
Шифра забране (позива) је неопходна за коришћење опције Usluga zabrane poziva. Видите Подешавање заштите на
страници 43. Ову шифру можете добити од свог провајдера сервиса.
Шифра новчаника (4 до 10 цифара)
Шифра новчаника Вам је потребна за приступ функцијама Новчаника. Ако више пута укуцате погрешну шифру
новчаника, апликација Новчаник се блокира на 5 минута. После наредна три неисправна уноса шифре, време за које
је апликација блокирана се дуплира.
Видите Novčanik на страници 54.
Замена кућице и улошка тастатуре
Напомена:
Пре скидања маске увек искључите напајање и ископчајте пуњач и сваки други апарат. Избегавајте
да додирујете електронске компоненте у току замене маски. Апарат увек одлажите и
употребљавајте са постављеним маскама.
1—Са задњом страном телефона према себи, притисните испусте на обе стране доње кућице. Повуците доњу кућицу
да је одвојите од телефона.
2—Да одвојите горњу кућицу, повуците је нагоре.
3—Да одвојите уложак тастатуре од доње кућице, притисните је и извуците из кућице.
4—Да вратите уложак тастатуре, увуците га у кућицу и притисните га да улегне у своје лежиште.
5—Навуците горњу кућицу на телефон.
6—Навуците доњу кућицу на телефон да улегне у лежиште и да додирује горњу маску.
2—Убаците "зубиће" на крајевима штипаљке у рупице на доњој страни телефона.
3—Убаците "зубић" на врху штипаљке у рупицу на горњој страни телефона.
4—Обмотајте еластични каишић, рецимо, око ручног зглоба и закачите га за штипаљку.
5—Закачите шналицу на елстични каишић. На шналици се налази лупа и пиштаљка.
Када је телефонски апарат спреман за употребу а нисте унели ниједан карактер, апарат се налази у пасивном режиму
рада.
1—Приказује назив мреже или лого оператора мреже што означава у којој се целуларној мрежи телефонски апарат
тренутно користи.
2—Приказује јачину сигнала целуларне мреже на вашој тренутној локацији. Што је стубић виши, сигнал је јачи.
3—Приказује ниво напуњености батерије. Што је стубић виши, више је енергије у батерији.
4—Леви селекциони тастер
својих омиљених функција.
Да видите листу функција које имате у својој листи личних пречица, притисните Favoriti. Да активирате неку
функцију, дођите до ње и притисните Izaberi.
Да додате нове функције у листу пречица, притисните Opcije, одаберите Izaberi opcije, и приказаће се листа функција
које су на располагању. Дођите до неке функције и притисните Označi да је додате у листу пречица. Да уклоните неку
функцију из листе, притисните Ukloni.
Да реорганизујете функције у листи пречица, притисните Opcije и одаберите Organizuj. Дођите до функције коју
желите да преместите, притисните Premesti, па одаберите где желите да је преместите.
Ако у листи пречица нема функција, тј. ако је она празна, притисните Dodaj да неку функцију додате.
5—Централни селекциони тастер
6—Десни селекциони тастер
тастер оператора мреже да приступате његовој почетној страни или нека посебна функција коју сте сами одабрали у
оквиру менија Desni selekcioni taster.
Тапет и заштита екрана (скрин сејвер)
• Свој телефон можете подесити да приказује неку слику као позадину, тапет, у пасивном режиму.
• Телефонски апарат, у пасивном режиму на екрану аутоматски активира дигитални сат као заштиту екрана ако се
одређени временски период не користе функције телефона. Ако нисте подесили време, на екрану ће се
приказивати 00:00.
у пасивном режиму је Favoriti. Овај тастер можете да користите као пречицу до
у пасивном режиму је Meni.
у пасивном режиму може да буде Kontak. да приступате менију Kontakti, посебни
Видите Личне пречице на страници 40.
Неке корисне пречице из пасивног режима
• Да приступите листи бираних бројева, притисните . Дођите до жељеног броја или имена и притисните да
га позовете.
• Да позовете своју говорну пошту, притисните и држите
• Да се повежете на неки претраживачки сервис, притисните и држите
• Да отворите "притисни за разговор" Lista grupa, притисните
• Да нађете име неког контакта, притисните
• Да започнете писање текстуалне поруке, притисните
• Да отворите визир камере за стандардну фотографију, притисните
пример снимање покретних слика, видео режим, притисните и држите
.
.
.
.
.
. Да брзо промените режим камере, на
или .
Закључавање тастатуре (Блокада тастатуре)
Блокада тастатуре блокира тастатуру како би се спречило случајно притискање тастера.
И када је активирана блокада, закључавање тастатуре, позивање званичног броја службе помоћи који је
програмиран у апарату може бити могуће. Унесите број службе помоћи и притисните
• Да закључате тастатуру у пасивном режиму, притисните Meni па затим
• Да откључате тастатуру, притисните Otključaj па затим
• Да одговорите на позив када је тастатура закључана, притисните . У току везе, телефонским апаратом се може
руковати нормално. Када завршите разговор или одбијете позив, тастатура се опет аутоматски закључава. Можете
да подесите да ли се тастатура закључава аутоматски и да ли је за откључавање потребно унети шифру.
ОТА сервис параметара
Да бисте могли да користите MMS, GPRS и друге сервисе бежичне телефоније, неопходно је да у свом телефону имате
постављена исправна подешавања, параметре. Ако параметре, подешавања, сервиса примите директно као ОТА
поруку, потребно је да их сачувате у апарат. За детаљније информације о параметрима, подешавањима, обратите се
свом оператору мреже, провајдеру сервиса или најближем Nokia дилеру.
Подешавања везе можете примати за GPRS, мултимедија поруке, синхронизацију, за ћаскање и сервис праћења
присутности, "притисни за разговор" сервис као и за претраживач. Када примите подешавања везе као ОТА поруку, а
подешавања се не меморишу и активирају аутоматски, приказује се обавештење Podešavanja veze su primljena.
• Да сачувате примљене параметре, притисните Opcije и одаберите Sačuvaj. Ако телефон прикаже Unesi PIN
podešavanja:, унесите одговарајућу PIN шифру за дата подешавања. У вези PIN шифре, обратите се провајдеру
сервиса који је послао подешавања. Ако претходно нису сачувани никакви параметри, онда се ови параметри
меморишу као први слободни скуп везе и аутоматски се активирају.
• Да видите почетну страну и апликацију која је користила примљена подешавања, притисните Opcije и одаберите
Vidi. Да параметре сачувате, притисните Sačuvaj. Сачуване параметре (подешавања) не можете да видите,
прикажете нити да их мењате.
• Да одбаците примљене параметре, притисните Opcije и одаберите Odbaci.
Подешавања, параметре, можете да активирате. {unresolved reference to ID 'x101_8'}
Ако желите да неки скуп везе обришете, укуцајте *#335738# (или словима *#делсет#) у пасивном режиму, одаберите
скуп везе који желите да обришете па притисните Obriši. Затим то потврдите, и телефон се враћа у пасивни режим.
1. Унесите телефонски број, укључујући и позивни број подручја. Ако унесете погрешан карактер, да га обришете,
притисните Obriši.
За међународне позиве, притисните
излаз у међународни саобраћај), затим укуцајте позивни број државе, позивни број подручја (без почетне 0) и
телефонски број претплатника.
2. Да тај број позовете, притисните
3. Да завршите везу или да одустанете од бирање неког броја, притисните
• Позивање коришћењем контаката - Потражите име или телефонски број који сте сачували у оквиру Kontakti, па
притисните
• Позивање ваше говорне поште - У пасивном режиму, притисните и држите тастер
. Уколико се затражи телефонски број ваше говорне поште, укуцајте га и притисните OK.
да тај број позовете.
Брзо бирање
Да бисте могли да користите брзо бирање, потребно је да телефонски број претплатника доделите неком од тастера
за брзо бирање, од
Притисните жељени тастер за брзо бирање, па онда
или
Ако је Brzo biranje укључено, притисните и држите жељени тастер за брзо бирање док се веза не успостави. Брзо
бирање можете да укључите или да искључите.
до . Видите Контакти на страници 32.
два пута за међународни префикс (карактер + замењује позивни број за
.
.
, или притисните и
.
Видите Подешавања позива на страници 41.
Одговарање или одбијање позива
• Да одговорите на неки долазни позив, притисните .
• Да одбијете неки долазни позив, притисните
Савет: Уколико је функција Preusmeri ako je zauzeto активирана за преусмеравање долазних
позива, на пример на вашу говорну пошту, одбијање долазног позива ће исти и преусмерити.
Видите Подешавања позива на страници 41.
• Да искључите звоно уместо да одговорите на позив, притисните Tišina или Opcije. Затим позив можете или да
примите или да одбијете.
• За завршетак везе, притисните
тастером, на позив можете одговарати и завршавати везу притиском на тај тастер.
Када Вас неко позива, телефон приказује име позиваоца, телефонски број или текст Privatan broj или Poziv. Када
примите позив од некога чији телефонски број има истих седам последњих цифара као број неког контакта који је
меморисан у Kontakti, информација која се приказује може да не буде тачна.
Позив на чекању
1. Да у току активне везе одговорите на позив који је на чекању, притисните
чекање.
2. За завршетак везе, притисните
Подешавања позива на страници 41.
. Ако су на телефон прикључене компатибилне слушалице са одговарајућим
. Функцију Poziv na čekanju можете да укључите или да искључите. Видите
.
. Први позив се задржава, ставља на
Опције у току позива
Многе опције које можете бирати у току активне везе, позива, су мрежни сервиси. Расположивост сервиса проверите
са својим оператором мреже или добављачем услуга, провајдером.
У току позива, притисните Opcije да одаберете неку од наредних опција:
Isključi mikrofon или Uključi mikrofon, Završi poziv, Završi sve pozive, Kontakti, Meni, Zadrži или Preuzmi, Zaključaj tastat.,
Snimi, Novi poziv (мрежни сервис), Odgovori и Odbaci.
Остале опције у току позива могу да укључују и:
• Konferencija—да успоставите конференцијску везу која омогућује учешће до пет саговорника (мрежни сервис). У
току везе, позовите новог учесника (Novi poziv). Први позив се задржава, ставља на чекање. Када добијете одговор
на нови позив, да укључите првог учесника у конференцијску везу, одаберите Konferencija. Да обавите приватни
разговор са неким од учесника, одаберите Privatan poziv, па затим одаберите жељеног учесника. Да се вратите у
конференцијску везу, одаберите Konferencija.
• Uključi auto. jač. или Isključi auto. jač.—да укључите или искључите аутоматску контролу јачине звука. Видите
Подешавања позива на страници 41.
• Pošalji DTMF—да пошаљете DTMF тонске секвенце, рецимо, лозинке или бројеве банковних рачуна. DTMF систем
користе сви телефони са могућношћу тонског бирања. Укуцајте DTMF секвенцу или је потражите у Kontakti, па
притисните DTMF. Имајте на уму да карактер (инструкцију) за чекање "w" и за паузу "п" уносите вишеструким
притиском на тастер
.
• Zameni—да прелазите са активног позива на позив на чекању (мрежни сервис).
• Prebaci—да повежете позив на чекању и активни позив, притисните
да се Ви искључите из везе (мрежни
сервис).
• Zvučnik—да свој телефонски апарат у току позива, везе, користити као звучник. Не држите телефон уз уво када је
активиран звучник јер звук може да буде прегласан. Да активирате или деактивирате звучник, одаберите Zvučnik,
односно Telefon, или притисните Zvučnik, односно Normal.. Звучник се аутоматски деактивира када прекинете везу
или покушај успостављања везе, или када на телефон прикључите хендсфри комплет или слушалице.
Текст можете да уносите, на пример кад пишете поруке, користећи традиционални или интуитивни начин уноса текста.
Док пишете текст, у горњем левом делу екрана приказује се
као ознака традиционалног начина уноса текста. , или се појављује поред индикатора уноса текста да
означи врсту слова, велика или мала. Да промените врсту слова, велика или мала, притисните
режим уноса цифара. За прелазак са уноса слова на унос цифара, притисните и држите
broja. Да се вратите у режим уноса слова, притисните и држите
Укључивање и искључивање интуитивног начина уноса текста
Када уносите неки текст у режиму уноса слова, притисните Opcije. Одаберите Rečnik uključen да укључите интуитивни
начин уноса текста ако је на располагању за дати језик, или Rečnik isključen да се вратите у традиционални начин
уноса текста.
Савет: За брзо укључивање односно искључивање интуитивног начина уноса текста у току писања
текста у режиму уноса слова, притисните два пута
Бирање језика писања
Када уносите неки текст у режиму уноса слова, притисните Opcije, или притисните и држите . Одаберите Jezik za
pisanje да привремено промените језик за унос текста.
За постављање неког другог језика за унос текста као и за текстове који се приказују на екрану, видите Podešavanja
jezika у делу
Видите Подешавање телефона на страници 42.
Употреба интуитивног начина уноса текста
Интуитивни начин уноса текста се базира на речнику који је уграђен у телефонски апарат а коме и Ви сами можете да
додајете нове речи. Слово уносите једним притиском на тастер.
1. Писање речи започните користећи тастере
слово. Реч се мења после сваког откуцаја.
Да унесете неку цифру док сте у режиму уноса слова, притисните и држите одговарајући нумерички тастер.
За додатна упутства у вези писања текста,
2. Када завршите писање речи, и она је исправна, то потврдите додавањем размака тастером
неки од тастера за претрагу. Притисните тастер за претрагу да померите курсор.
Ако реч није исправна, притискајте
жељена реч појави, потврдите је.
Ако се иза речи прикаже "?", то значи да се реч коју намеравате да напишете не налази у речнику. Да реч додате у
речник, притисните Kucaj, укуцајте реч (користећи традиционални начин уноса текста) и притисните Sačuvaj. Када
се речник испуни, нова унета реч замењује ону која је најраније унета.
Писање сложеница
1. Укуцајте први део речи па притисните
2. Напишите последњи део речи, па реч потврдите.
потребан број пута, или притисните Opcije и одаберите Predlozi. Када се
до . Одговарајући тастер притисните само једном за једно
Видите Савети за писање текста на страници 19.
да то потврдите.
као ознака интуитивног начина уноса текста, а
. означава
, затим одаберите Režim
.
, или притисните и држите Opcije.
или притиском на
Употреба традиционалног начина уноса текста
Притискајте нумерички тастер, до , потребан број пута све док се жељени карактер не појави. На
нумеричком тастеру нису исписани сви карактери који су Вам на располагању притиском на тај тастер. Који су Вам
карактери на располагању зависи од језика који сте одабрали за језик писања.
Да унесете неку цифру док сте у режиму уноса слова, притисните и држите одговарајући нумерички тастер.
• Уколико се наредно слово налази на истом тастеру као претходно унето, сачекајте док се курсор не појави или
притисните један од тастера за претрагу и укуцајте жељено слово.
• Најчешћи знаци интерпункције као и посебни карактери се налазе на нумеричком тастеру
За додатна упутства у вези писања текста,
Видите Савети за писање текста на страници 19.
.
Савети за писање текста
Наредне опције могу такође бити на располагању за унос текста:
• Да унесете размак, притисните тастер
• Да курсор померите лево, десно, горе или доле, притисните тастер за претрагу
Напомена: Када шаљете поруке, апарат може да прикаже обавештење Poruka je poslata. То значи
да је апарат послао поруку на број центра за слање порука који је у њему програмиран. То не значи
да је порука примљена на жељеној пријемној страни. За више детаља у вези SMS сервиса, обратите
се свом провајдеру.
Текстуалне поруке
Можете да шаљете и да примате вишеделне поруке које се састоје од неколико стандардних текстуалних порука
(мрежни сервис) које садрже слике.
Ваш апарат подржава слање текстуалних порука које су дуже од уобичајеног ограничења од 160 карактера. Ако је
порука дужа од 160 карактера, она ће бити послата као низ од две или више порука.
У навигационој траци се види индикатор дужине поруке који одбројава уназад од 160. На пример, 10 (2) значи да је
преостало још 10 карактера да би се текст послао у две поруке.
Имајте на уму да употреба специјалних карактера (Unicode) као што су ë, â, á, ě заузима више места.
Писање и слање текстуалне поруке
Напомена:
Функцију графичких порука можете да користите једино ако је подржава оператор мреже или
провајдер сервиса. Графичке поруке могу да примају и приказују једино апарати који нуде
могућности графичких порука.
1. Притисните Meni и одаберите Poruke→Tekst. poruke→Kreiraj poruku.
Савет: Да брже почнете писање поруке, притисните у пасивном режиму.
2. Напишите поруку, па притисните Pošalji или
3. Унесите телефонски број примаоца поруке, или притисните Traži да број преузмете из Kontakti, па притисните OK.
.
Опције слања
Притисните Opcije, одаберите Opcije slanja па затим неку од наредних опција слања поруке:
• Pošalji na više—да пошаљете поруку већем броју прималаца. Порука се шаље засебно сваком примаоцу, и зато ово
може да буде скупље од слања једне поруке.
• Pošalji po listi—да пошаљете поруку користећи претходно дефинисану листу доставе. Порука се шаље засебно
сваком примаоцу, и зато ово може да буде скупље од слања једне поруке.
• Način slanja—да пошаљете поруку користећи неки претходно дефинисани начин слања (профил) поруке.
Креирај SMS имејл
Имејл поруку можете да пошаљете користећи текстуалне поруке (SMS) (мрежни сервис).
Да бисте написаи и послали имејл поруку користећи сервис текстуалних порука, неопходно је да прво сачувате
параметре, подешавања за слање имејл порука. За податке о расположивости сервиса и за претплату, обратите се
свом оператору комуникационе мреже.
1. Притисните Meni и одаберите Poruke→Tekst. poruke→Kreiraj SMS e-mail.
2. Укуцајте имејл адресу примаоца, или је потражите у Kontakti.
3. Унесите предмет имејл поруке, и укуцајте текст поруке. Укупан допуштен број карактера се приказује у горњем
десном делу екрана. На располагању Вам је и опција убацивања текстуалног обрасца, шаблона, у поруку.
4. Да имејл поруку пошаљете, притисните Pošalji.
Читање и одговарање користећи SMS
Индикатор се приказује када примите неку поруку или имејл. Блинкање иконице означава да је меморија за
поруке испуњена. Обришите старе поруке које се налазе у фолдеру Prijem.
1. Да видите нову поруку, притисните Prikaži, или да оставите да је видите касније, притисните Izađi.
Да поруку прочитате накнадно, притисните Meni и одаберите Poruke → Tekst. poruke → Prijem. Ако је примљено
више порука, одаберите ону поруку коју желите да прочитате.
2. У току читања поруке, притисните Opcije. Можете одабрати да поруку обришете, да је проследите, да је измените
као текстуалну поруку или као имејл, да је преместите у неки други фолдер или да из поруке узмете неке податке.
Такође можете и да копирате текст на почетку поруке у календар свог телефона као напомену, подсетницу.