Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo pod isključivo vlastitom odgovornošću da je proizvod NPL-5usklađen s odredbama direktive Vijeća:1999/5/EC. Izjavu o usklađenosti možete naći na
Internetu, na adresi www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadržaja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog
odobrenja društva Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on i Pop-Port su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti zaštitni
znaci ili trgovački nazivi njihovih vlasnika.
Nokia tune je zvučni znak Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
UPORABA OVOG PROIZVODA NA BILO KOJI NACIN KOJI UDOVOLJAVA VIZUALNOM STANDARDU MPEG-4 ZABRANJENA JE, OSIM U SLUCAJEVIMA UPORABE IZRAVNO VEZANE ZA (A) PODATKE ILI
INFORMACIJE (i) STVORENE I BEZ NAKNADE NABAVLJENE OD KORISNIKA KOJI NIJE VEZAN UZ NEKI POSLOVNI SUBJEKT, I (ii) SAMO ZA OSOBNU UPORABU; TE (B) DRUGE OBLIKE UPORABE, KONKRETNO I
ZASEBNO LICENCIRANE OD STRANE MPEG LA, L.L.C.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY
AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY
LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
Nokia neće, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili prihoda, niti za bilo kakavu posebnu, slučajnu, posljedičnu ili neizravnu štetu, bez obzira na to kako
je prouzročena.
Sadržaj ovog dokumenta daju se u stanju "kako jest". Osim u slučajevima propisanim odgovarajućim zakonom ne daju se nikakva jamstva, izričita ili podrazumjevana, uključujući, ali ne
ograničavajući se na podrazumjevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i prikladnosti za određenu namjenu, a koja bi se odnosila na točnost, pouzdanost ili sadržaj ovog
dokumenta. Nokia pridržava pravo izmjena ovog dokumenta ili na njegovo povlačenje u bilo koje doba, bez prethodne najave.
Dostupnost određenih proizvoda može se razlikovati od regije do regije. Molimo provjerite to kod Vama najbližeg prodavača Nokia-e.
9230324/1. Izdanje
Sadržaj
Za vašu sigurnost.............................................................5
O VAŠEM UREĐAJU........................................................................................5
Pročitajte ove kratke upute. Njihovo nepoštivanje može biti opasno, pa čak i protuzakonito. Za dodatne informacije pročitajte korisnički
priručnik.
SIGURNO UKLJUČIVANJE
Ne uključujte telefon tamo gdje je uporaba bežičnih telefona zabranjena ili onda kad može prouzročiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Poštujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vožnje moraju biti slobodne kako biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste
uvijek imati na umu sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi bežični telefoni podložni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati na njihove radne karakteristike.
ISKLJUČITE TELEFON U BOLNICI
Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite telefon u blizini medicinskih uređaja.
ISKLJUČITE TELEFON U ZRAKOPLOVU
Pridržavajte se svih ograničenja. Bežični telefoni mogu u zrakoplovu prouzročiti radio smetnje.
ISKLJUČITE TELEFON NA BENZINSKOJ CRPKI
Ne koristite telefon na benzinskoj crpki. Ne koristite ga u blizini zapaljivih tvari i kemikalija.
ISKLJUČITE TELEFON NA PODRUČJU MINIRANJA
Pridržavajte se svih ograničenja. Ne koristite telefon na području gdje se provodi miniranje.
KORISTITE TELEFON PAŽLJIVO
Koristite ga samo u uobičajenom položaju koji je opisan u dokumentaciji proizvoda. Bez potrebe ne dirajte antenu.
OVLAŠTENI SERVIS
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovlaštena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte međusobno nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Vaš telefon nije vodootporan. Pazite da ne dođe u doticaj s tekućinom.
PRIČUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti pričuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju svih važnih podataka pohranjenih u vašem telefonu.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREĐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim uređajem, u priručniku dotičnog uređaja proučite sve važne upute. Ne povezujte međusobno
nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI Provjerite je li telefon uključen i priključen na mrežu. Pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da biste
izbrisali zaslon i vratili se na početni zaslon. Utipkajte broj hitne službe, a zatim pritisnite
prekidajte vezu dok za to ne dobijete dopuštenje.
. Kažite gdje se nalazite. Ne
O VAŠEM UREĐAJU
Bežični uređaj opisan u ovom priručniku odobren je za uporabu u mreži EGSM900, GSM1800, GSM1900. Za dodatne informacije o mrežama
obratite se svojem davatelju usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, poštujte sve propise te privatnost i zakonska prava drugih osoba.
Upozorenje: Uređaj mora biti uključen da biste koristili njegove značajke, osim sata za alarm. Ne uključujte uređaj
tamo gdje uporaba bežičnih uređaja može prouzročiti smetnje ili opasnost.
Usluge mreže
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja bežičnih usluga. Uporaba mnogih značajki ovog telefona ovisi o
njihovoj dostupnosti u bežičnoj mreži. Ove usluge mreže možda neće biti dostupne u svim mrežama ili ćete ih možda prije korištenja morati
posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Vaš će vam davatelj usluga možda pružiti dodatne upute o njihovu korištenju te vam
objasniti obračun troškova za te usluge. U nekim mrežama možda postoje ograničenja koja utječu na način uporabe usluga mreže. U nekim
se mrežama, primjerice, može dogoditi da ne omogućuju rad sa svim znakovima i uslugama specifičnima za pojedini jezik.
Vaš davatelj usluga može zatražiti da se na vašem uređaju onemoguće ili ne aktiviraju određene značajke. Ako je tako, takve značajke neće
biti prikazane u izborniku uređaja. Za dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
Ovaj uređaj podržava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP protokolima. Za neke je značajke ovog uređaja, primjerice Multimed.
poruke, E-pošta, Chat, Moja dostupnost, Usluge, Sinkroniziraj, Određivanje položaja, PZR, potrebna mrežna podrška da bi radile.
Zajednička memorija
Sljedeće značajke u ovom telefonu mogu koristiti zajedničku memoriju: Kontakti, tekstualne i multimedijske poruke, chat, e-pošta, glasovne
oznake, popisi primatelja SMS poruka, slike, melodije zvona, video i zvučni isječci, fotoaparat, kalendar, popis obveza, Java igre i programi te
program za bilješke. Uporaba bilo koje od ovih značajki može smanjiti količinu memorije raspoložive drugim značajkama koje koriste
zajedničku memoriju. Ovo posebno dolazi do izražaja pri intenzivnoj uporabi bilo koje od značajki (premda neke značajke mogu, uz onu
količinu zajedničke memorije koju dijele s drugim značajkama, imati i određenu količinu memorije koja im je dodijeljena). Na primjer,
spremanje većeg broja slika, Java programa, itd. može zauzeti svu zajedničku memoriju i vaš telefon može prikazati poruku da je memorija
puna. U tom slučaju, prije nastavka izbrišite dio podataka ili zapisa spremljenih u zajedničkoj memoriji.
Sve SIM kartice držite na mjestima nedostupnima maloj djeci. Za dostupnost i dodatne informacije o korištenju usluga SIM
kartice obratite se svojem dobavljaču SIM kartice. To može biti davatelj usluga, mrežni operator ili neki drugi dobavljač.
Prije vađenja baterije, obavezno isključite telefon i iskopčajte punjač.
1—Okrenite telefon i pritisnite utore s obje strane donjeg pokrova.
2—Povucite donji dio pokrova prema dolje kako biste ga skinuli.
3—Uhvatite kapicu za uklanjanje te je polako povucite prema gore.
4—Podignite bateriju iz odjeljka.
5—Povucite poklopac držača SIM kartice prema donjem dijelu telefona dok se ne oslobodi.
6—Otvorite držač SIM kartice.
7—Umetnite SIM karticu u držač. Pazite da se iskošeni ugao SIM kartice nalazi s lijeve strane, a da pozlaćeni kontakti budu
8—Zatvorite držač SIM kartice.
9—Povucite poklopac držača SIM kartice prema gornjem dijelu telefona dok ne sjedne na mjesto.
10—Bateriju smjestite tako da kontakti budu poravnati s pozlaćenim kontaktima na telefonu. Umetnite bateriju u utor za
bateriju, s tim da najprije stavljate dio s kontaktima.
11—Zatvorite kapicu baterije.
12—Smjestite telefon u donji pokrov te gurnite pokrov prema gore dok ne sjedne na mjesto.
Punjenje baterije
Upozorenje:
Koristite samo one baterije, punjače i dodatnu opremu koju je za ovaj model uređaja odobrila tvrtka
Nokia. Korištenjem drugih modela možete izgubiti atest odnosno jamstvo za telefon, a osim toga to može
biti i opasno.
Prije korištenja punjača s ovim uređajem provjerite broj modela punjača. Ovaj uređaj kao izvor napajanja koristi punjače
ACP-12, ACP-7, ACP-8 i AC-1.
1. Otvorite kapicu na dnu telefona.
2. Izvod punjača spojite na utičnicu pri dnu telefona.
3. Punjač priključite u standardnu zidnu utičnicu.
Oznaka stanja baterije se tijekom punjenja pomiče po zaslonu. Ako je telefon uključen,
na zaslonu će se nakratko pojaviti tekst Punjenje. Ako je baterija potpuno ispražnjena,
može proteći i nekoliko minuta prije nego što se na zaslonu pojavi oznaka punjenja,
odnosno prije nego što ćete moći upućivati pozive.
Telefon možete koristiti i dok je punjač priključen.
Vrijeme punjenja ovisi o punjaču i bateriji koja se puni.
Kao i kod drugih radio uređaja, dok je uređaj uključen, bez potrebe ne dirajte
antenu. Dodirivanje antene može smanjiti kvalitetu prijenosa i može uzrokovati
veću potrošnju energije nego što je uobičajeno. Ne budete li tijekom rada uređaja
dodirivali antenu, ostvarit ćete bolji prijenos i dulje trajanje baterije.
Držite telefon kao i svaki drugi telefon - iznad ramena s antenom usmjerenom prema gore.
Za uključivanje ili isključivanje pritisnite i držite tipku za uključivanje.
Ako telefon prikaže Umetni SIM karticu, čak i ako je SIM kartica ispravno umetnuta ili SIM kartica nije
podržana, obratite se svom davatelju usluga.
Ako telefon zatraži PIN kod ili sigurnosni kod, utipkajte taj kod i pritisnite U redu.
Tipke i priključci
1—Svjetiljka Da biste uključili svjetiljku, pritisnite i držite u stanju čekanja.
2—Tipka za uključivanje - za uključivanje/isključivanje telefona.
3—Razina mjehurića za niveliranje telefona dok koristite kompas.
4—Tipke za ugađanje glasnoće kojima ugađate glasnoću u slušalici, zvučniku, ili naglavnoj slušalici (ako je priključena na
telefon).
5—Tipka Pritisni za razgovor
6—Lijeva, srednja i desna višenamjenska tipka. Funkcija ovih tipki ovisi o tekstu koji se u stanju čekanja pojavljuje na
zaslonu iznad njih.
7—Četverosmjerna tipka za upravljanje koja služi, primjerice, za kretanje kroz izbornik ili pomicanje pokazivača tijekom
koja se koristi za biranje telefonskog broja ili odgovaranje na poziv.
kojom okončavate poziv ili izlazite iz funkcija.
- unosite brojke i znakove.
Prvi koraci
1—Priključak za punjač
2—Pop-Port™ priključak za, npr. naglavne slušalice i podatkovni kabel.
3—Objektiv fotoaparata
4—Infracrveni (IC) priključak
Glavne oznake u stanju čekanja
Primili ste jednu ili više tekstualnih, odnosno slikovnih poruka.
ili Vaš telefon je spojen na chat uslugu, a status dostupnosti je na mreži ili izvan mreže.
Primili ste jednu ili više chat poruka dok ste spojeni na chat uslugu.
Tipkovnica telefona je zaključana.
Telefon ne zvoni prilikom dolaznog poziva ili tekstualne poruke kada je Dojava dolaznog poziva postavljeno na
Isključeno, ili nijedna od skupina pozivatelja nije bila postavljena u postavkama Dojava za, a Ton dojave poruke je postavljeno
na Isključeno.
Sat za alarm je postavljen na Uključeno.
Brojilo vremena radi.
Štoperica je pokrenuta.
Odabran je GPRS način spajanja Uvijek na vezi, a (E)GPRS usluga je raspoloživa. Oznake za GPRS i EGPRS su iste.
Uspostavljena je (E)GPRS veza.
(E)GPRS veza je privremeno isključena (na čekanju) ako se, na primjer, tijekom pozivne (E)GPRS veze odvija aktivni poziv.
Ova će oznaka stalno će biti prikazana po uspostavi infracrvene veze.
Ako imate dvije telefonske linije, označava drugu telefonsku liniju.
Svi su dolazni pozivi preusmjereni na drugi broj.
Zvučnik je uključen ili je telefon priključen na glazbeni stalak.
Pozivi su ograničeni na zatvoreni skup korisnika.
, , Na telefon su priključene naglavne slušalice, jedinica za rad bez uporabe ruku ili petlja.
Odabran je vremenski ograničen profil.
ili Veza 'Pritisni za razgovor' je uključena ili privremeno isključena.
Pristupni kodovi
Sigurnosni kod
Sigurnosni kod (5 do 10 znamenki) štiti vaš telefon od neovlaštene uporabe. Tvornički upisan kod je 12345. Izmijenite ga, a
novi kod čuvajte na tajnom i sigurnom mjestu, odvojeno od telefona. Možete odrediti hoće li telefon zatražiti unos koda.
Sigurnosne postavke na stranici 41..
Utipkate li pet puta uzastopce pogrešan sigurnosni kod, telefon će zanemariti daljnje unose koda. Pričekajte 5 minuta i
ponovo utipkajte kod.
PIN i PIN 2 kodovi (4 - 8 znamenki), PIN kod modula i potpisni PIN kod
• PIN (engl. Personal Identification Number) kod štiti vašu SIM karticu od neovlaštene uporabe. PIN kod obično dobivate sa
SIM karticom. Konfigurirajte telefon da zatraži PIN kod prilikom svakog uključivanja.
• PIN 2 kod ponekad dobivate sa SIM karticom, a potreban je za pristup pojedinim funkcijama.
• PIN kod modula potreban je za pristup informacijama u sigurnosnom modulu.
kod modula dobivate sa SIM karticom ako se u njoj nalazi sigurnosni modul.
• Potpisni PIN kod potreban je za digitalni potpis.
ako se u njoj nalazi sigurnosni modul.
Utipkate li tri puta uzastopce pogrešan PIN kod, na zaslonu se, primjerice, može pojaviti obavijest PIN blokiran ili PIN kod
blokiran te će od vas biti zatraženo da unesete PUK kod.
Vidi Digitalni potpisi na stranici 61. Potpisni PIN dobivate sa SIM karticom
Vidi Sigurnosni modul na stranici 60. PIN
PUK i PUK 2 kodovi (8 znamenaka)
PUK (engl. Personal Unblocking Key) kod koristi se za izmjenu blokiranog PIN koda. PUK 2 kod potreban je za izmjenu
blokiranog PIN 2 koda.
Ako kodove ne dobijete sa SIM karticom, zatražite ih od svojeg lokalnog davatelja usluga.
Lozinka zabrane poziva (4 znamenke)
Lozinka zabrane poziva je potrebna kada koristite Usluga zabrane poziva. Vidi Sigurnosne postavke na stranici 41. Lozinku
možete dobiti od svog davatelja usluga.
Kôd lisnice (4 - 10 znamenaka)
Kôd lisnice potreban je za pristup uslugama lisnice. Utipkate li pogrešan kôd lisnice tri puta, lisnica će biti blokirana na 5
minuta. Nakon sljedeća tri neuspješna pokušaja, trajanje blokiranja programa bit će udvostručeno.
Vidi Lisnica na stranici 51.
Zamjena pokrova i maske tipkovnice
Opaska:
Prije uklanjanja kućišta, obavezno isključite telefon i iskopčajte punjač ili kakav drugi uređaj. Tijekom
zamjene kućišta izbjegavajte kontakt s elektroničkim komponentama. Prilikom spremanja i korištenja
uređaja na njemu uvijek treba biti kućište.
1—Okrenite telefon i pritisnite utore s obje strane donjeg pokrova. Povucite donji dio pokrova prema dolje kako biste ga
skinuli.
2—Povucite gornji dio pokrova prema gore kako biste ga skinuli.
3—Za uklanjanje maske tipkovnice s donjeg pokrova pritisnite je prema dolje te je izvucite iz pokrova.
4—Za vraćanje maske tipkovnice gurnite je u u donji pokrov te je pritisnite da sjedne na svoje mjesto.
5—Gurnite gornji dio pokrova na telefon.
6—Gurnite donji dio pokrova na telefon sve dok ne sjedne na mjesto i ne spoji se s gornjim dijelom.
1—Pričvrstite elastičnu traku za držač telefona.
2—Gurnite nožice na kraju držača u otvore na donjem dijelu telefona.
3—Gurnite nožicu na drugom kraju držača u otvor na gornjem dijelu telefona.
4—Omotajte elastičnu traku, primjerice, oko ručnog zgloba te je pričvrstite za držač telefona.
5—Pričvrstite kvačicu za prsten na elastičnoj traci. Kvačica sadrži povećalo i zviždaljku.
Telefon je u stanju čekanja kad je spreman za uporabu, a niste utipkali nikakve znakove.
1—Pokazuje naziv mreže ili logotip operatora kako biste znali koju mrežu pokretne telefonije vaš telefon trenutačno koristi.
2—Pokazuje trenutačnu snagu signala mreže na mjestu s kojeg razgovarate. Što je štapić dulji, to je signal bolji.
3—Pokazuje stanje napunjenosti baterije. Što je štapić dulji, baterija je punija.
4—Lijeva višenamjenska tipka
funkcija.
Za pregled popisa funkcija na vašem popisu osobnih prečaca pritisnite Idi na. Da biste uključili funkciju, dođite do nje i
pritisnite Odaberi.
Da biste na popis prečaca dodali još funkcija, pritisnite Opcije, odaberite Biraj opcije i na zaslonu će biti prikazan popis
dostupnih funkcija. Dođite do funkcije i pritisnite Označi da biste je dodali na popis prečaca. Za uklanjanje funkcije s popisa
pritisnite Odznači.
Za razvrstavanje funkcija na popisu prečaca pritisnite Opcije i odaberite Organiziranje. Dođite do funkcije koju želite
premjestiti, pritisnite Miči i odaberite mjesto na koje je želite premjestiti.
Ako na popisu prečaca nema funkcija, za dodavanje funkcije pritisnite Dodaj.
5—Srednja višenamjenska tipka
6—Desna višenamjenska tipka
tipke s nazivom operatora za pristup početnoj stranici operatora, ili određenu funkciju koju ste odabrali u izborniku Desna
izborna tipka.
Pozadinske slike i čuvari zaslona
• Telefon možete konfigurirati tako da se, dok je u stanju čekanja, na njemu prikazuje pozadinska slika.
• Dok je u stanju čekanja, telefon automatski na zaslonu aktivira čuvar zaslona s digitalnim satom po isteku određenog
vremena otkako je zadnji put bila korištena neka od funkcija telefona. Upamtite da je, ako niste namjestili vrijeme,
prikazano 00:00.
Vidi Osobni prečaci na stranici 38.
u stanju čekanja ima funkciju Idi na. Tipku možete koristiti kao prečac do omiljenih
u stanju čekanja ima funkciju Meni.
u stanju čekanja može imati funkciju Kontak. kojom pristupate izborniku Kontakti,
Neki korisni prečaci u stanju čekanja
• Za pristup popisu biranih brojeva pritisnite . Dođite do željenog broja ili imena, a zatim za upućivanje poziva
pritisnite
• Za upućivanje poziva svojem spremniku glasovnih poruka pritisnite i držite
• Za uspostavljanje veze s uslugom preglednika pritisnite i držite
• Za otvaranje Popis grupa za 'Pritisni za razgovor' pritisnite
• Za traženje naziva kontakta pritisnite
• Za početak pisanja tekstualne poruke pritisnite
• Za otvaranje tražila fotoaparata u uobičajenom prikazu fotografije pritisnite
fotoaparata, na primjer u video, pritisnite i držite
.
.
.
.
.
.
. Za brzu izmjenu načina rada
ili .
Zaključavanje tipkovnice
Zaključavanje tipkovnice onemogućuje korištenje tipkovnice kako bi se spriječilo nehotično pritiskanje tipki.
Kad je tipkovnica zaključana, moći ćete eventualno birati broj hitne službe prethodno uprogramiran u vaš uređaj. Utipkajte
broj hitne službe, a zatim pritisnite
• Da biste zaključali tipkovnicu u stanju čekanja, pritisnite Meni i
• Da biste otključali tipkovnicu, pritisnite Otključaj i
• Da biste odgovorili na poziv dok je tipkovnica zaključana, pritisnite
uobičajeni način. Kad završite ili odbijete poziv, tipkovnica će se automatski zaključati. Možete konfigurirati hoće li se
tipkovnica zaključati automatski te je li potreban kod za otključavanje.
Za uporabu MMS, GPRS te ostalih bežičnih usluga na svom telefonu trebate imati odgovarajuće postavke. Ako postavke
primite izravno kao OTA poruku, morate ih spremiti u telefon. Za dodatne informacije o dostupnosti postavki obratite se
svojem mrežnom operatoru, davatelju usluga ili najbližem ovlaštenom Nokia prodavaču.
Možda ćete moći primati postavke veze za GPRS, multimedijske poruke, sinkronizaciju, chat i podatke o dostupnosti, uslugu
'Pritisni za razgovor' te za preglednik. Ako primite postavke veze u obliku OTA poruke, i one nisu automatski spremljene i
uključene, na zaslonu će biti prikazana poruka Postavi veze primljeni.
• Za spremanje dobivenih postavki pritisnite Opcije i odaberite Spremi. Ako telefon zatraži Unos PIN-a postava:, unesite PIN
kod za postavke. Za informacije o dostupnosti PIN koda obratite se davatelju usluga koji daje postavke. Ako još nema
spremljenih postavki, tada se ove postavke spremaju unutar prvog slobodnog skupa postavki veze te se automatski
uključuje.
• Za pregled početne stranice i programa koji je koristio primljene postavke pritisnite Opcije i odaberiteVidi. Za spremanje
postavki pritisnite Spremi. Spremljene postavke ne možete pregledavati ili mijenjati.
• Za odbacivanje primljenih postavki pritisnite Opcije i odaberite Baci.
Možete aktivirati postavke.
Ako iz telefona želite izbrisati skup postavki veze, u stanju čekanja utipkajte *#335738# (ili slovima *#delset#), odaberite
skup postavki veze koji želite izbrisati i pritisnite Briši. Zatim potvrdite odabir, nakon čega se telefon vraća u stanje čekanja.
1. Unesite broj telefona zajedno s brojem mrežne skupine. Ako ste utipkali pogrešan znak, izbrišite ga pritiskom na Popravi.
Međunarodni pozivi: za međunarodni predbroj dvaput pritisnite
zatim unesite pozivni broj zemlje, po potrebi broj mrežne skupine bez vodeće nule te broj telefona.
2. Da biste uputili poziv na broj, pritisnite
3. Za prekid veze (ili odustajanje od pokušaja uspostave veze) pritisnite
• Upućivanje poziva preko Kontakata - Potražite ime ili broj telefona koji ste spremili u Kontakti, a zatim za upućivanje
poziva na broj pritisnite
• Pozivanje vlastitog spremnika glasovnih poruka - U stanju čekanja pritisnite i držite
Zatraži li telefon broj spremnika glasovnih poruka, utipkajte taj broj i zatim pritisnite U redu.
.
.
Brzo biranje
Prije uporabe brzog biranja pridružite broj telefona jednoj od tipki za brzo biranje, od do . Vidi Kontakti na stranici
31.
Najprije pritisnite željenu tipku za brzo biranje, a zatim
ili
Ako je uključena funkcija Brzo biranje, tipku za brzo biranje pritisnite i držite sve dok poziv ne bude upućen. Funkciju brzog
biranja možete uključiti ili isključiti.
Vidi Postavke poziva na stranici 39.
.
Prihvaćanje ili odbijanje poziva
• Da biste odgovorili na dolazni poziv, pritisnite .
• Da biste odbili poziv, pritisnite
Savjet: Ako je funkcija Preusmjeri ako je zauzeto aktivirana radi preusmjeravanja poziva, na primjer na
spremnik govornih poruka, odbijanje dolaznih poziva će preusmjeriti i taj poziv.
na stranici 39.
• Za utišavanje melodije zvona umjesto odgovaranja na poziv pritisnite Bez zv. ili Opcije. U tom se slučaju možete javiti ili
odbiti poziv.
• Za završetak poziva pritisnite
odgovoriti ili ga okončati pritiskom na tipku na slušalicama.
Imajte na umu da će prilikom dolaznog poziva telefon prikazati ime pozivatelja, telefonski broj odnosno tekst Osobni broj ili
Poziv. Ako primite poziv od nekog čiji telefonski broj čini istih sedam posljednjih znamenki kao i neki kontakt spremljen u
Kontakti, informacije možda neće biti ispravno prikazane.
Poziv na čekanju
1. Za odgovaranje na poziv na čekanju tijekom drugog aktivnog poziva pritisnite
2. Da biste okončali aktivni poziv, pritisnite
na stranici 39.
.
. Ako su na telefon priključene odgovarajuće slušalice s tipkom, na poziv možete
. Funkciju Poziv na čekanju možete uključiti ili isključiti. Vidi Postavke poziva
(znak + nadomješta međunarodni predbroj), a
.
ili pritisnite i .
Vidi Postavke poziva
. Prvi poziv stavljen je na čekanje.
Opcije tijekom poziva
Mnoge od opcija koje možete odabrati tijekom poziva predstavljaju usluge mreže. Za informacije o dostupnosti obratite se
svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Tijekom poziva pritisnite Opcije da biste odabrali sljedeće:
Isključi mikrofon ili Mikrofon uključen, Završi poziv, Završi sve pozive, Kontakti, Meni, Uključi čekanje ili Spoji, Zaključ. tipkovnicu,
Snimiti, Novi poziv (usluga mreže), Odgovori i Odbaci.
Ostale opcije tijekom poziva mogu uključivati:
• Konferencija—za upućivanje konferencijskog poziva koji omogućuje da u pozivu sudjeluje do pet osoba (usluga mreže).
Tijekom konferencijskog poziva možete uputiti poziv i drugom sudioniku (Novi poziv). Prvi poziv stavljen je na čekanje.
Nakon što vam je na novi poziv odgovoreno, u konferencijsku vezu uključite prvog sudionika odabirom Konferencija. Želite
li voditi odvojen razgovor s jednim od sudionika, odaberite Privatni poziv, a zatim i sudionika. Za ponovno uključivanje u
konferencijski poziv odaberite Konferencija.
• Auto glasnoća uk. ili Auto glasnoća is.—za uključivanje/isključivanje automatskog ugađanja glasnoće.
• Šalji DTMF—za slanje nizova DTMF tonova, kao što su npr. lozinke ili brojevi bankovnih računa. DTMF sustav koristi se u
svim digitalnim telefonima. Unesite DTMF niz ili ga potražite u Kontakti i pritisnite DTMF. Imajte na umu da uzastopnim
pritiskom na tipku
možete utipkati znak čekanja 'w' i znak stanke 'p'.
• Zamijeni—za prijelaz s poziva u tijeku na poziv na čekanju (usluga mreže).
• Prenesi—za spajanje poziva na čekanju i poziva u tijeku; pritiskom na
isključujete se iz poziva (usluga mreže).
• Zvučnik—ako svoj telefon želite tijekom poziva koristiti kao zvučnik. Kad je uključen zvučnik, ne držite telefon uz uho jer
zvuk može biti preglasan. Da biste uključili odnosno isključili zvučnik, pritisnite Zvučnik ili Slušalica, ili pritisnite Zvučnik
odnosno Normal.. Funkcija zvučnika se automatski deaktivira po okončanju poziva ili pokušaja poziva, kao i
priključivanjem jedinice za rad bez uporabe ruku odnosno slušalica.
Tekst (npr. pri pisanju poruka) možete unositi pomoću uobičajenog ili prediktivnog načina unosa.
Kada pišete tekst, u gornjem lijevom uglu zaslona prikazana je oznaka
ako se radi o uobičajenom unosu teksta. , , ili prikazane su pokraj oznaka za unos teksta i upućuju na
veličinu slova. Za promjenu veličine slova pritisnite
način pritisnite i držite
te odaberite Način broja. Za povratak na slovni način pritisnite i držite .
. upućuje na brojčani način. Za prebacivanje iz slovnog u brojčani
Uključivanje/isključivanje prediktivnog načina unosa teksta
Prilikom unosa teksta u slovnom načinu pritisnite Opcije. Odaberite Rječnik uključen za uključivanje prediktivnog unosa
teksta, ako je raspoloživ za odabrani jezik, ili Rječnik isključen za povratak na uobičajeni unos teksta.
Savjet: Za brzo uključivanje/isključivanje prediktivnog unosa teksta tijekom unosa teksta u slovnom
načinu dva puta pritisnite
, ili pritisnite i držite Opcije.
Odabir jezika pisanja
Kada unosite tekst u slovnom načinu, pritisnite Opcije ili pritisnite i držite . Odaberite Jezik za pisanje za privremenu
promjenu jezika za unos teksta.
Više o konfiguriranje različitih jezika za unos teksta i za prikaz teksta na zaslonu pogledajte Postavke jezika u
telefona na stranici 40.
Uporaba prediktivnog načina unosa teksta
Prediktivni način unosa teksta temelji se na ugrađenom rječniku koji možete dopunjavati novim riječima. Svako slovo
možete upisati samo jednim pritiskom na tipku.
1. Unos riječi započnite tipkama od
svakog pritiska.
Za unos broja u slovnom načinu pritisnite i držite željenu brojčanu tipku.
Više uputa o unosu teksta potražite u
2. Po dovršetku unosa riječi njenu ispravnost potvrdite umetanjem razmaka tipkom
upravljanje. Za pomicanje pokazivača pritisnite tipku za upravljanje.
Ako riječ nije ispravna, uzastopno pritišćite
potvrdite je.
Ako se iza riječi pojavi znak ?, to znači da riječi koju ste namjeravali upisati nema u rječniku. Za dodavanje nove riječi u
rječnik pritisnite Izričaj, zatim utipkajte riječ (pomoću uobičajenog načina unosa) i na kraju pritisnite Spremi. Kad
napunite rječnik, svaka nova riječ zamijenit će najstariju riječ u rječniku.
Upis složenica
1. Utipkajte prvi dio riječi i potvrdite ga pritiskom na tipku
2. Unesite drugi dio riječi i potvrdite cijelu riječ.
do . Za svako slovo pritisnite tipku samo jednom. Riječ se mijenja nakon
Vidi Savjeti za unos teksta na stranici 19.
; ili pritisnite Opcije i odaberite Slaganja. Kada se pojavi željena riječ,
.
, što naznačuje prediktivni unos teksta, odnosno
Vidi Postavke
ili pritiskom na bilo koju tipku za
Uporaba uobičajenog načina unosa teksta
Uzastopno pritišćite brojčanu tipku, od do , sve dok se na zaslonu ne pojavi željeni znak. Na određenoj tipki nisu
otisnuti svi znakovi koje njome možete unijeti. Dostupni znakovi ovise o jeziku koji ste odabrali za pisanje teksta.
Za unos broja u slovnom načinu pritisnite i držite željenu brojčanu tipku.
• Ako se sljedeće slovo koje želite utipkati nalazi na istoj tipki kao i prethodno, pričekajte da se pojavi pokazivač ili pritisnite
bilo koju od tipki za upravljanje, a zatim utipkajte željeno slovo.
• Najčešće korišteni znakovi interpunkcije i posebni znakovi dodijeljeni su brojčanoj tipki
Više informacija o unosu teksta potražite u
Vidi Savjeti za unos teksta na stranici 19.
.
Savjeti za unos teksta
Prilikom unosa teksta možete se služiti i sljedećim funkcijama:
• Za umetanje razmaka pritisnite
• Da biste pokazivač pomaknuli nalijevo, nadesno, gore ili dolje, pritisnite tipke za upravljanje
• Za brisanje znaka lijevo od pokazivača pritisnite Popravi. Za brzo brisanje znakova pritisnite i držite Popravi. Za brisanje
svih znakova u poruci odjednom (samo za vrijeme pisanja poruke), pritisnite Opcije i odaberite Briši tekst.
Opaska: Kad šaljete poruke, na zaslonu vašeg uređaja može se pojaviti poruka Poruka poslana. To je znak
da je poruka s vašeg uređaja poslana središtu za poruke čiji je broj uprogramiran u vaš uređaj. To ne znači
da je poruka stigla na odredište. Za dodatne pojedinosti o uslugama razmjene poruka obratite se svojem
davatelju usluga.
Tekstualne poruke
Možete slati i primati višedijelne poruke sastavljene od nekoliko običnih tekstualnih poruka (usluga mreže) koje sadrže slike.
Uređaj podržava slanje tekstualnih poruka većih od uobičajenih 160 znakova. Ako vaša poruka premašuje 160 znakova, bit
će poslana u paketu od dvije ili više poruka.
Na navigacijskoj traci možete vidjeti oznaku duljine poruke koja odbrojava unatrag od 160. Na primjer, 10 (2) znači da
možete dodati još 10 znakova i da će tekst biti poslan u dvije poruke.
Imajte na umu da posebni (Unicode) znakovi kao što su ë, â, á, ě zauzimaju više mjesta.
Pisanje i slanje tekstualnih poruka
Opaska:
Funkciju slikovnih poruka možete koristiti samo ako je podržava vaš mrežni operator odnosno davatelj
usluga. Slikovne poruke moći će primati i prikazivati samo oni uređaji koji mogu raditi s takvim porukama.
1. Pritisnite Meni i odaberite Poruke→Tekst. poruke→Nova poruka.
Savjet: Za brzi početak unosa teksta poruke pritisnite dok je telefon u stanju čekanja.
2. Napišite poruku i pritisnite Šalji ili
3. Unesite primateljev broj telefona ili pritisnite Nađi da biste broj telefona preuzeli iz izbornika Kontakti, a zatim pritisnite
U redu.
.
Opcije slanja
Pritisnite Opcije i odaberite Opcije slanja, a zatim i jednu od sljedećih opcija za slanje poruke:
• Više primatelja—slanje poruke nekolicini primatelja. Poruka se zasebno šalje svakom primatelju, što može biti skuplje od
slanja jedne poruke.
• Šalji po popisu—slanje poruke prethodno definiranom popisu primatelja. Poruka se zasebno šalje svakom primatelju, što
može biti skuplje od slanja jedne poruke.
• Profil slanja—slanje poruke pomoću prethodno definiranog profila za poruke.
Stvaranje nove SMS poruke e-pošte
Poruke e-pošte možete slati u obliku tekstualnih poruka (SMS) (usluga mreže).
Kako bi napisali i poslali e-poštu u obliku tekstualnih poruka, najprije spremite postavke za slanje e-pošte. Za informacije o
dostupnosti i pretplati na uslugu obratite se svojem davatelju usluga ili mrežnom operatoru.
1. Pritisnite Meni i odaberite Poruke→Tekst. poruke→Nova SMS e-pošta.
2. Utipkajte primateljevu adresu e-pošte ili je potražite u Kontakti.
3. Unesite predmet poruke e-pošte te utipkajte poruku. Ukupni broj znakova je prikazan u gornjem desnom uglu zaslona.
Možete također odabrati opciju za umetanje tekstualnih predložaka.
4. Za slanje poruke e-pošte pritisnite Šalji.
Čitanje i odgovaranje pomoću SMS-a
Oznaka će biti prikazana kad primite poruku ili e-poštu. Trepćuća oznaka pokazuje da u memoriji za poruke više
nema mjesta. Izbrišite stare poruke u mapi Ulazne.
1. Za pregled nove poruke pritisnite Prikaži, ili Iziđi kako bi je pregledali kasnije.
Želite li poruku pročitati kasnije, pritisnite Meni i odaberite Poruke → Tekst. poruke → Ulazne. Ako primite više poruka,
odaberite poruku koju želite pročitati.
2. Dok čitate poruku pritisnite Opcije. Možete odabrati brisanje, prosljeđivanje, izmjenu poruke u obliku tekstualne poruke
ili poruke e-pošte, premještanje poruke u drugu mapu ili izdvajanje pojedinosti o poruci. Možete također kopirati tekst s
početka poruke u svoj kalendar telefona kao podsjetnik.
3. Da biste odgovorili na poruku, pritisnite Odgovori. Kad odgovarate na e-poštu, najprije potvrdite ili izmijenite adresu e-