Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this RM-496 product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the
Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/
is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or
tradenames of their respective owners.
Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without
the prior written permission of Nokia is prohibited.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to
any of the products described in this document without prior notice.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS
LICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT
DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.
THE CONTEN TS OF T HIS DOC UMENT A RE PRO VIDED " AS IS". EXCEP T AS REQ UIRED BY APPL ICABL E LAW, N O WARRA NTIES OF
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS
DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR
NOTICE.
The availability of particular products and applications and services for these products may vary by region. Please
check with your Nokia dealer for details, and availability of language options.
Export controls
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US
and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The third-party applications provided with your device may have been created and may be owned by persons or
entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the copyrights or intellectual property rights to
the third-party applications. As such, Nokia does not take any responsibility for end-user support, functionality of
the applications, or the information in the applications or these materials. Nokia does not provide any warranty for
the third-party applications. BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE APPLICATIONS ARE PROVIDED
AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPR ESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Page 3
YOU FURTHER ACKNOWLEDGE THAT NEITHER NOKIA NOR ITS AFFILIATES MAKE ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE APPLICATIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY PATENTS, COPYRIGHTS,
TRADEMARKS, OR OTHER RIGHTS.
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close proximity to receiving
equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using your telephone if such interference cannot be
eliminated. If you require assistance, contact your local service facility. This device complies with part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate this
equipment.
The wireless device described in this guide is approved for use on the (E)GSM 850, 900,
1800, and 1900 MHz networks. Contact your service provider for more information about
networks.
When using the features in this device, obey all laws and respect local customs, privacy
and legitimate rights of others, including copyrights.
Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being
copied, modified, or transferred.
Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-party internet sites.
You may also access other third-party sites through your device. Third-party sites are
not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If
you choose to access such sites, you should take precautions for security or content.
Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock, the
device must be switched on. Do not switch the device on when wireless device use may
cause interference or danger.
Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information
stored in your device.
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions.
Do not connect incompatible products.
Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information
stored in your device.
Refer to the user guide for other important information about your device.
Network services
To use the device you must have service from a wireless service provider. Many of the
features require special network features. These features are not available on all
networks; other networks may require that you make specific arrangements with your
service provider before you can use the network services. Using network services
involves transmission of data. Check with your service provider for details about fees in
your home network and when roaming on other networks. Your service provider can
give you instructions and explain what charges will apply. Some networks may have
limitations that affect how you can use network services. For instance, some networks
may not support all language-dependent characters and services.
Your service provider may have requested that certain features be disabled or not
activated in your device. If so, these features will not appear on your device menu. Your
device may also have a special configuration such as changes in menu names, menu
order, and icons. Contact your service provider for more information.
This device supports WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols.
Some features of this device, such as multimedia messaging (MMS), browsing, and email application, require network support for these technologies.
Shared memory
The following features in this device may share memory: multimedia messaging (MMS),
e-mail application, instant messaging. Use of one or more of these features may reduce
the memory available for the remaining features sharing memory. Your device may
display a message that the memory is full when you try to use a shared memory feature.
In this case, delete some of the information or entries stored in the shared memory
features before continuing.
Access codes
The security code helps to protect your phone against unauthorized use. You can create
and change the code, and set the phone to request the code. Keep the code secret and
in a safe place separate from your phone. If you forget the code and your phone is locked,
your phone will require service and additional charges may apply. For more information,
contact a Nokia Care point or your phone dealer.
The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorized use.
The PIN2 code supplied with some SIM cards is required to access certain services. If you
enter the PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession, you are asked for the
PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact your service provider.
The module PIN is required to access the information in the security module of your SIM
card. The signing PIN may be required for the digital signature. The restriction password
is required when using the call restriction service.
To set how your phone uses the access codes and security settings, select Menu >
Settings > Security.
Nokia PC Suite
You can download Nokia PC Suite and find related information on the Nokia website at
www.nokia.com/support.
Nokia support
See www.nokia.com/support or your local Nokia website for the latest version of this
guide, additional information, downloads, and services related to your Nokia product.
Configuration settings service
Download free configuration settings such as MMS, GPRS, e-mail, and other services for
your phone model at www.nokia.com/support.
If you need to contact Nokia Care services, check the list of local Nokia
Care contact centers at www.nokia.com/customerservice.
Maintenance
For maintenance services, check your nearest Nokia Care point at www.nokia.com/
repair.
2. Get started
Install SIM card and battery
Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery.
The SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be
careful when handling, inserting, or removing the card.
1. Press and slide the back cover towards the bottom of the phone, and remove it (1).
2. Remove the battery (2).
3. Insert the SIM card into the holder with the contact surface facing down (3).
4. Insert the battery (4), and replace the back cover (5).
Remove the SIM card
Press the release spring (1), and slide out the SIM card (2).
Insert a microSD card
Use only compatible microSD cards approved by Nokia for use with this device. Nokia
uses approved industry standards for memory cards, but some brands may not be fully
compatible with this device. Incompatible cards may damage the card and the device
and corrupt data stored on the card.
Your phone supports microSD cards with a capacity of up to 2 GB.
2. Insert the card into the memory card slot with the contact surface facing up, and
press until it locks into place.
3. Close the cover of the memory card slot.
Remove the microSD card
Important: Do not remove the memory card in the middle of an operation when
the card is being accessed. Removing the card in the middle of an operation may damage
the memory card as well as the device, and data stored on the card may be corrupted.
You can remove or replace the memory card during phone operation without switching
the device off.
1. Ensure that no application is currently accessing the memory card.
2. Open the cover of the memory card slot.
3. Press the memory card slightly in to release the lock, and remove it.
4. Close the cover of the memory card slot.
Charge the battery
Your battery has been precharged, but the charging levels may vary.
1. Connect the charger to a wall outlet.
2. Connect the charger to the device. You can use your device while it is
charging.
3. When the battery is fully charged, disconnect the charger from the
device, then from the wall outlet.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before
the charging indicator appears on the display or before any calls can be made.
Antenna
Your device may have internal and external antennas. As with any radio
transmitting device, avoid touching the antenna area unnecessarily while the
antenna is transmitting or receiving. Contact with such an antenna affects the
communication quality and may cause the device to operate at a higher power
level than otherwise needed and may reduce the battery life.
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high
volume may damage your hearing. Do not hold the device near your ear when the
loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud.
Warning: When you use the headset, your ability to hear outside sounds may
be affected. Do not use the headset where it can endanger your safety.
When connecting any external device or any headset, other than those approved by
Nokia for use with this device, to the Nokia AV Connector, pay special attention to volume
levels.
Do not connect products that create an output signal as this may cause damage to the
device. Do not connect any voltage source to the Nokia AV Connector.
Magnets and magnetic fields
Keep your device away from magnets or magnetic fields.
To switch the phone on or off, press and hold the power key.
Standby mode
When the phone is ready for use, and you have not entered any characters, the phone
is in the standby mode.
1
Network signal strength
2Battery charge level
3Network name or operator logo
4Functions of selection keys
The left selection key is Go to for you to view the functions in your personal shortcut
list. When viewing the list, select Options > Select options to view the available
functions, or select Options > Organize to arrange the functions in your shortcut list.
Keypad lock
To prevent accidental keypresses, select Menu, and press * within 3.5 seconds to lock
the keypad.
To unlock the keypad, select Unlock, and press * within 1.5 seconds. If the security
keyguard is on, enter the security code when requested.
To set the keypad to lock automatically after a preset time when the phone is in the
standby mode, select Menu > Settings > Phone > Automatic keyguard > On.
To answer a call when the keypad is locked, press the call key. When you end or reject
the call, the keypad locks automatically.
When the device or keypad is locked, calls may be possible to the official emergency
number programmed into your device.
Functions without a SIM card
Some functions of your phone may be used without inserting a SIM card, such as
Organizer functions and games. Some functions appear dimmed in the menus and
cannot be used.
Applications running in background
Leaving applications running in the background increases the demand on battery power
and reduces the battery life.
3. Calls
Make and answer a call
To make a call, enter the phone number, including the country and area code if
necessary, and press the call key. To adjust the volume of the earpiece or headset during
the phone call, press the volume keys.
To answer an incoming call, press the call key. To reject the call without answering,
press the end key.
Loudspeaker
If available, you may select Loudsp. or Handset to use the loudspeaker or the earpiece
of the phone during a call.
Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use,
because the volume may be extremely loud.
Dialing shortcuts
To assign a phone number to one of the number keys, 2 to 9, select Menu >
Contacts > 1-touch dialing, scroll to a desired number, and select Assign. Enter the
desired phone number, or select Find and a saved contact.
To switch the 1-touch dialing function on, select Menu > Settings > Call > 1-touch
dialing > On.
To make a call using 1-touch dialing, in the standby mode, press and hold the desired
In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit or
Back to exit the current level of menu. Press the end key to return to the standby modedirectly. To change the menu view, select Menu > Options > Main menu view.
6. Messaging
Create and receive messages, such as text and multimedia messages. The messaging
services can only be used if your network or service provider supports them.
Text and multimedia messages
You can create a message and optionally attach, for example, an image. Your phone
automatically changes a text message to a multimedia message when a file is attached.
Text messages
Your device supports text messages beyond the limit for a single message. Longer
messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge
accordingly. Characters with accents or other marks, and characters from some
language options, take up more space, and limit the number of characters that can be
sent in a single message.
An indicator at the top of the display shows the total number of characters left and the
number of messages needed for sending.
Before you can send any text or SMS e-mail messages, you must save your message
center number. Select Menu > Messaging > Message settings > Textmessages > Message centers > Add center, enter a name, and the number from
the service provider.
Multimedia messages
A multimedia message can contain text, pictures, and sound or video clips.
Only devices that have compatible features can receive and display multimedia
messages. The appearance of a message may vary depending on the receiving device.
The wireless network may limit the size of MM S messages. If the inserted picture exceeds
this limit the device may make it smaller so that it can be sent by MMS.
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain
malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
For availability and subscription to the multimedia messaging service (MMS), contact
your service provider. You may also download the configuration settings.
support," p. 8.
See "Nokia
Create a text or multimedia message
1. Select Menu > Messaging > Create message > Message.
2. To add recipients, scroll to the To: field, and enter the recipient’s number or e-mail
address, or select Add to select recipients from the available options. Select
Options to add recipients and subjects and to set sending options.
3. Scroll to the Text: field, and enter the message text.
4. To attach content to the message, scroll to the attachment bar at the bottom of the
display and select the desired type of content.
5. To send the message, press Send.
The message type is indicated at the top of the display and changes automatically
depending on the content of the message.
Service providers may charge differently depending on the message type. Check with
your service provider for details.
E-mail
Access your POP3 or IMAP4 e-mail account with your phone to read, write, and send email. This e-mail application is different from the SMS e-mail function.
Before you can use e-mail, you must have an e-mail account and the correct settings.
To check the availability and the settings of your e-mail account, contact your e-mail
service provider. You may receive the e-mail configuration settings as a configuration
message.
E-mail setup wizard
The e-mail setup wizard starts automatically if no e-mail settings are defined in the
phone. To start the setup wizard for an additional e-mail account, select Menu >Messaging and the existing e-mail account. Select Options > Add mailbox to start
the e-mail setup wizard. Follow the instructions on the display.
Write and send an e-mail
To write an e-mail, select Menu > Messaging > Create message > E-mail
message. To attach a file to the e-mail, select Options > Insert. To send the e-mail,
press the call key. Select the desired account if necessary.
Download e-mail
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain
malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
To select the retrieve mode, select Menu > Messaging > Message settings > E-mail
messages > Edit mailboxes and the desired mailbox, and Downloading sett. >
Retrieve mode.
To download e-mail, select Menu > Messaging and the desired mailbox; confirm the
query for connection if necessary.
Flash messages are text messages that are instantly displayed upon reception.
1. To write a flash message, select Menu > Messaging > Create message > Flashmessage.
2. Enter the recipient’s phone number, write your message (maximum 70 characters),
and select Send.
Nokia Xpress audio messages
Create and send an audio message using MMS in a convenient way.
1. Select Menu > Messaging > Create message > Audio message. The voice
recorder opens.
2. Record your message.
3. Enter one or more phone numbers in the To: field, or select Add to retrieve a number.
4. To send the message, select Send.
Instant messaging
With instant messaging (IM, network service) you can send short text messages to online
users. You must subscribe to a service and register with the IM service you want to use.
Check the availability of this service, pricing, and instructions with your service provider.
The menus may vary depending on your IM provider.
To connect to the service, select Menu > Messaging > IMs and follow the
instructions on the display.
Voice messages
The voice mailbox is a network service to which you may need to subscribe. For more
information, contact your service provider.
To call your voice mailbox, press and hold 1.
To edit your voice mailbox number, select Menu > Messaging > Voice messages >
Voice mailbox no..
Message settings
Select Menu > Messaging > Message settings to set up your messaging features.
● General settings — to set your phone to save sent messages, to allow overwriting
of older messages if the message memory is full, and to set up other preferences
related to messages
● Text messages — to allow delivery reports, to set up message centers for SMS and
SMS e-mail, to select the type of character support, and to set up other preferences
related to text messages
● Multimedia messages — to allow delivery reports, to set up the appearance of
multimedia messages, to allow the reception of multimedia messages and adverts,
and to set up other preferences related to multimedia messages
● E-mail messages — to allow e-mail reception, to set the image size in e-mail, and
to set up other preferences related to e-mail
7. Contacts
Select Menu > Contacts.
You can save names and phone numbers in the phone memory and SIM card memory.
In the phone memory, you can save contacts with numbers and text items. Names and
numbers saved in the SIM card memory are indicated by
To add a contact, select Names > Options > Add new contact. To add details to a
contact, ensure that the memory in use is either Phone or Phone and SIM. Select
Names, scroll to the name, and select Details > Options > Add detail.
To search for a contact, select Names, and scroll through the list of contacts or enter
the first letters of the name.
To copy a contact between the phone memory and SIM card memory, select Names,
scroll to the contact, and select Options > Copy contact. In the SIM card memory, you
can save only one phone number for each name.
To select the SIM card or phone memory for your contacts, to select how the names and
numbers in contacts are displayed, and to view the memory capacity for contacts, select
Settings.
You can send and receive a person's contact information as a business card from a
compatible device that supports the vCard standard. To send a business card, select
Names, search for the contact whose information you want to send, and select
Details > Options > Send business card.
.
8. Call log
To view the information on your calls, messages, data, and synchronization, select
Menu > Log and from the available options.
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may
vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.
9. Settings
Profiles
Your phone has various setting groups called profiles, which you can customize with
ringing tones for different events and environments.
Select Menu > Settings > Profiles, the desired profile, and from the following
options:
● Activate — to activate the selected profile
● Customize — to change the profile settings
● Timed — to set the profile to be active for a certain time. When the time set for the
profile expires, the previous profile that was not timed becomes active.
Tones
You can change the tone settings of the selected active profile.
Select Menu > Settings > Tones. You can find the same settings in the Profiles menu.
If you select the highest ringing tone level, the ringing tone reaches its highest level
after a few seconds.
Display
To view or adjust the wallpaper, font size, or other features related to the phone display,
select Menu > Settings > Display.
Date and time
Select Menu > Settings > Date and time.
To set the date and time, select Date & time settings.
To set the formats for date and time, select Date and time format.
To set the phone to update the time and date automatically according to the current
time zone, select Auto-update of time (network service).
Shortcuts
With personal shortcuts, you can get quick access to frequently used phone functions.
Select Menu > Settings > My shortcuts.
To allocate one phone function to the right or left selection key, select Right selectionkey or Left selection key.
To select shortcut functions for the scroll key, select Navigation key. Scroll to the
desired direction, and select Change or Assign and a function from the list.
Synchronization and backup
Select Menu > Settings > Sync and backup and from the following:
● Phone switch — Synchronize or copy selected data between your phone and
another phone using Bluetooth technology.
● Create backup — Create a backup of selected data to the memory card or to an
external device.
● Restore backup — Se lec t a b ackup fil e st ore d on the memor y ca rd o r on an e xtern al
device and restore it to the phone. Select Options > Details for information about
the selected backup file.
● Data transfer — Synchronize or copy selected data between your phone and
another device, PC, or network server (network service).
Connectivity
Your phone has several features that allow you to connect to other devices to transmit
and receive data.
Bluetooth wireless technology
Bluetooth technology allows you to connect your phone, using radio waves, to a
compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet).
This device is compliant with Bluetooth Specification 2.0 + EDR supporting the following
profiles: generic access, hands-free, headset, object push, file transfer, dial-up
networking, serial port, SIM access, generic object exchange, advanced audio
distribution, audio video remote control, and generic audio video distribution. To
ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology, use
Nokia approved accessories for this model. Check with the manufacturers of other
devices to determine their compatibility with this device.
Features using Bluetooth technology increase the demand on battery power and reduce
the battery life.
Set up a Bluetooth connection
Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth and take the following steps:
1. Select My phone's name and enter a name for your phone.
2. To activate Bluetooth connectivity select Bluetooth > On.
Bluetooth is active.
3. To connect your phone with an audio enhancement, select Search audio enhanc.
and the device to which you want to connect.
4. To pair your phone with any Bluetooth device in range, select Paired devices >
Add new device.
Scroll to a found device, and select Add.
Enter a passcode (up to 16 characters) on your phone and allow the connection on
the other Bluetooth device.
If you are concerned about security, turn off the Bluetooth function, or set My phone's
visibility to Hidden. Accept Bluetooth communication only from those you trust.
PC connection to the internet
Use Bluetooth technology to connect your compatible PC to the internet without PC Suite
software. Your phone must have activated a service provider that supports internet
access, and your PC has to support Bluetooth personal area network (PAN). After
connecting to the network access point (NAP) service of the phone, and pairing with
your PC, your phone automatically opens a packet data connection to the internet.
Packet data
General packet radio service (GPRS) is a network service that allows mobile phones to
send and receive data over an internet protocol (IP)-based network.
To define how to use the service, select Menu > Settings > Connectivity > Packetdata > Packet data conn. and from the following options:
● When needed — to establish the packet data connection when an application needs
it. The connection is closed when the application is terminated.
● Always online — to automatically connect to a packet data network when you
switch the phone on
You can use your phone as a modem by connecting it to a compatible PC using Bluetooth
technology. For details, see the Nokia PC Suite documentation.
Calls and phone
Select Menu > Settings > Call.
To forward your incoming calls, select Call forwarding (network service). For details,
contact your service provider.
To make ten attempts to connect the call after an unsuccessful attempt, select
Automatic redial > On.
To have the network notify you of an incoming call while you are in a call, select Call
waiting > Activate (network service).
To set whether to show your number to the person you are calling, select Send my
caller ID (network service).
To set the display language of your phone, select Menu > Settings > Phone >
Language settings > Phone language.
Voice commands and voice dialing
Use your phone by saying a voice command, and make a phone call by saying a name
saved in Contacts.
Voice commands and voice dialing are language-dependent. Voice recognition is not
supported in all languages. To see which languages are supported, select Menu >Settings > Phone > Language settings > Recognition lang.. To set the recognition
language, select the desired language.
Note: Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during an
emergency, so you should not rely solely upon voice dialing in all circumstances.
To train the voice recognition of your phone to your voice, select Menu > Settings >
To activate a voice command for a function, select Menu > Settings > Phone > Voice
recognition > Voice commands, a feature, and the function.
voice command is activated.
To activate the voice command, select Add. To play the activated voice command, select
Play.
To manage the voice commands, scroll to a function, and select Options.
To use voice commands or voice dialing, in the standby mode, press and hold the right
selection key. A short tone sounds, and Speak now is displayed. Speak the command
or the name of the contact you want to dial. If the voice recognition is successful, a list
of proposed matches is displayed. The phone plays the voice command of the first match
on the list. If it is not the correct command, scroll to another entry.
indicates that the
Enhancements
This menu and its various options are shown only if the phone is or has been connected
to a compatible mobile enhancement.
Select Menu > Settings > Enhancements. Select an enhancement, and an option
depending on the enhancement.
Configuration
You can configure your phone with settings that are required for certain services. Your
service provider may also send you these settings.
Select Menu > Settings > Configuration and from the following options:
● Default config. sett. — to view the service providers saved in the phone and set a
default service provider
● Act. def. in all apps. — to activate the default configuration settings for supported
applications
● Preferred access pt. — to view the saved access points
● Connect to support — to download the configuration settings from your service
provider
● Device manager sett. — to allow or prevent the phone from receiving software
updates. This option may not be available, depending on your phone.
● Personal config. sett. — to manually add new personal accounts for various
services and to activate or delete them. To add a new personal account, select Addnew or Options > Add new. Select the service type, and enter the required
parameters. To activate a personal account, scroll to it, and select Options >
Activate.
Restore factory settings
To restore the phone back to factory conditions, select Menu > Settings > Rest.
factory sett. and from the following options:
● Restore settings only — to reset all preference settings without deleting any
personal data
● Restore all — to reset all preference settings and delete all personal data, such as
contacts, messages, media files and activation keys
10. Operator menu
Access a portal to services provided by your network operator. For more information,
contact your network operator. The operator can update this menu with a service
message.
11. Gallery
Your phone supports a digital rights management (DRM) system to protect acquired
content. Always check the delivery terms of any content and activation key before
acquiring them, as they may be subject to a fee.
Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being
copied, modified, or transferred.
Digital rights management
Content owners may use different types of digital rights management (DRM)
technologies to protect their intellectual property, including copyrights. This device uses
various types of DRM software to access DRM-protected content. With this device you
can access content protected with WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 forward lock,
and OMA DRM 2.0. If certain DRM software fails to protect the content, content owners
may ask that such DRM software's ability to access new DRM-protected content be
revoked. Revocation may also prevent renewal of such DRM-protected content already
in your device. Revocation of such DRM software does not affect the use of content
protected with other types of DRM or the use of non-DRM-protected content.
Digital rights management (DRM) protected content comes with an associated
activation key that defines your rights to use the content.
If your device has OMA DRM-protected content, to back up both the activation keys and
the content, use the backup feature of Nokia PC Suite. Other transfer methods may not
transfer the activation keys which need to be restored with the content for you to be
able to continue the use of OMA DRM-protected content after the device memory is
formatted. You may also need to restore the activation keys in case the files on your
device get corrupted.
If your device has WMDRM-protected content, both the activation keys and the content
will be lost if the device memory is formatted. You may also lose the activation keys and
the content if the files on your device get corrupted. Losing the activation keys or the
content may limit your ability to use the same content on your device again. For more
information, contact your service provider.
Your device supports an image capture resolution of 1600x1200 pixels.
Capture an image
To use the still image function, select Menu > Media > Camera, or if the video f unction
is on, scroll left or right. To capture an image, select Capture.
To zoom in or out in camera mode, scroll up or down.
To turn on the self-timer, or to capture images in a fast sequence, select Options and
the desired option.
To set the preview mode and time, select Options > Settings > Image preview
time.
Record a video clip
To use the video function, select Menu > Media > Video. To start the video recording,
select Record.
When recording, lower quality video can be recorded for a greater length of time. To
change the quality settings, and to set the maximum length of the video clip, select
Menu > Media > Camera > Options > Settings > Video clip quality, or Video
clip length.
FM radio
The FM radio depends on an antenna other than the wireless device antenna. A
compatible headset or accessory needs to be attached to the device for the FM radio to
function properly.
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high
volume may damage your hearing. Do not hold the device near your ear when the
loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud.
Select Menu > Media > Radio or, in the standby mode, press and hold *.
If you have already saved radio stations, scroll up or down to switch between stations,
or press the corresponding number key of the memory location of a desired station.
To search for a neighboring station, press and hold the scroll key left or right.
To save the station to which you are tuned, select Options > Save station.
To adjust the volume, press the volume keys.
To leave the radio playing in the background, press the end key. To close the radio, press
To start recording, select Menu > Media > Voice recorder and the virtual record
button on the display.
To listen to the latest recording, select Options > Play last recorded. To send the last
recording using a multimedia message, select Options > Send last recorded.
Music player
Your phone includes a music player for listening to songs or other MP3 or AAC sound
files.
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high
volume may damage your hearing. Do not hold the device near your ear when the
loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud.
Select Menu > Media > Music player.
Operate the music player with the music player keys or with the virtual keys on the
display.
To start or pause playing, press
To skip to the beginning of the current song, press
To skip to the previous song, press
To skip to the next song, press
To rewind the current song, press and hold
To fast-forward the current song, press and hold
To adjust the volume, press the volume keys.
To mute or unmute the music player, press #.
To leave the music player playing in the background, press the end key. To close the
music player, press and hold the end key.
.
.
twice.
.
.
.
13. Applications
Your phone software may include some games and Java applications specially designed
for this Nokia phone.
Select Menu > Applications.
To launch a game or application, select Games or Collection. Scroll to a game or
application, and select Open.
To view the amount of memory available for game and application installations, select
To download a game or application, select Options > Downloads > Game
downloads or App. downloads. Your phone supports J2ME™ Java applications. Ensure
that the application is compatible with your phone before downloading it.
Important: Only install and use applications and other software from trusted
sources, such as applications that are Symbian Signed or have passed the Java
Verified™ testing.
Downloaded applications may be saved in Gallery instead of Applications.
14. Organizer
Alarm clock
Select Menu > Organizer > Alarm clock.
To set the alarm on or off, select Alarm:. To set the time for the alarm, select Alarm
time:. To set the phone to alert you on selected days of the week, select Repeat:. To
select or customize the alarm tone, select Alarm tone:. To set the time out for the
snooze alert, select Snooze time-out:.
To stop the alarm, select Stop. If you let the phone continue to sound the alarm for a
minute or select Snooze, the alarm stops for the snooze time-out, then resumes.
Calendar and to-do list
Select Menu > Organizer > Calendar. The current day is framed. If there are any notes
set for the day, the day is in bold.
To make a calendar note, scroll to the date, and select Options > Make a note.
To view the day notes, select View. To delete all notes in the calendar, select Options >
Delete notes > Delete all notes.
To view the to-do list, select Menu > Organizer > To-d o list. The to-do list is displayed
and sorted by priority. To add, delete, or send a note, to mark the note as done, or to
sort the to-do list by deadline, select Options.
15. Web or Internet
You can access various internet services with your phone browser. The appearance of
the web pages may vary due to screen size. You may not be able to see all the details
on the web pages.
Depending on your phone, the web browsing function may be displayed as Web or
Internet in the menu, hereafter referred to as Web.
Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and
protection against harmful software.
For the availability of these services, pricing, and instructions, contact your service
provider.
You may receive the configuration settings required for browsing as a configuration
message from your service provider.
Connect to a web service
To make a connection to the service, select Menu > Web > Home; or in the standby
mode, press and hold 0.
After you make a connection to the service, you can start browsing its pages. The
function of the phone keys may vary in different services. Follow the text guides on the
phone display. For more information, contact your service provider.
16. SIM services
Your SIM card may provide additional services. You can access this menu only if it is
supported by your SIM card. The name and contents of the menu depend o n the available
services.
Warning: Use only batteries, chargers, and accessories approved by Nokia for
use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval
or warranty, and may be dangerous.
For availability of approved accessories, please check with your dealer. When you
disconnect the power cord of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord.
Battery
Battery and charger information
Your device is powered by a rechargeable battery. The battery intended for use with
this device is BL-5C. Nokia may make additional battery models available for this device.
This device is intended for use when supplied with power from the following chargers:
AC-3. The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The
plug variant is identified by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, or UB.
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually
wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace
the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with
Nokia approved chargers designated for this device. Use of an unapproved battery or
charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.
If a battery is being used for the first time or if the battery has not been used for a
prolonged period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect and
reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, it
may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before
any calls can be made.
Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery.
Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave
a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its
lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). Extreme
temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery. A device with a hot or cold
battery may not work temporarily. Battery performance is particularly limited in
temperatures well below freezing.
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a metallic
object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and
negative (-) terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This
might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse.
Short-circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object.
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if
damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when
possible. Do not dispose as household waste.
Do not dismantle, cut, open, crush, bend, deform, puncture, or shred cells or batteries.
In the event of a battery leak, do not allow the liquid to come in contact with the skin
or eyes. In the event of such a leak, flush your skin or eyes immediately with water, or
seek medical help.
Do not modify, remanufacture, attempt to insert foreign objects into the battery, or
immerse or expose it to water or other liquids.
Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard. If the device or
battery is dropped, especially on a hard surface, and you believe the battery has been
damaged, take it to a service center for inspection before continuing to use it.
Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery that is
damaged. Keep your battery out of the reach of small children.
Nokia battery authentication guidelines
Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an
original Nokia battery, purchase it from a Nokia authorized service center or dealer, and
inspect the hologram label using the following steps:
Successful completion of the steps is not a total assurance of the authenticity of the
battery. If you have any reason to believe that your battery is not an authentic, original
Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest Nokia
authorized service center or dealer for assistance. If authenticity cannot be verified,
return the battery to the place of purchase.
Authenticate hologram
1. When you look at the hologram on the label, you should see the
Nokia connecting hands symbol from one angle and the Nokia
Original Enhancements logo when looking from another angle.
2. When you angle the hologram left, right, down and up, you
should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respectively.
What if your battery is not authentic?
If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an
authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest Nokia
authorized service center or dealer for assistance. The use of a battery that is not
approved by Nokia may be dangerous and may result in poor performance and damage
to your device and its accessories. It may also invalidate any approval or warranty
applying to the device.
For additional information, refer to the warranty and reference leaflet included with
your Nokia device.
Care and maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated
with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage.
● Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can
contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet,
remove the battery, and allow the device to dry completely before replacing it.
● Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses, such as camera, proximity sensor, and
light sensor lenses.
● Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic
components can be damaged.
● Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of
electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
● Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal
temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit
boards.
● Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.
● Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit
boards and fine mechanics.
● Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the
device.
● Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper
operation.
● Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas,
modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations
governing radio devices.
● Use chargers indoors.
● Always create a backup of data you want to keep, such as contacts and calendar notes.
● To reset the device from time to time for optimum performance, power off the device
and remove the battery.
These suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any accessory. If
any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility for
service.
Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to a
dedicated collection point. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and
promote the recycling of materials. More detailed information is available from the
product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations,
or your local Nokia representative. Check how to recycle your Nokia products at
www.nokia.com/werecycle, or if browsing on a mobile device, www.nokia.mobi/
werecycle.
Additional safety information
Small children
Your device and its accessories may contain small parts. Keep them out of the reach of
small children.
Operating environment
This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position
against the ear or when positioned at least 2.2 centimetres (7/8 inch) away from the
body. When a carry case, belt clip, or holder is used for body-worn operation, it should
not contain metal and should position the device the above-stated distance from your
body.
To transmit data files or messages, this device requires a quality connection to the
network. In some cases, transmission of data files or messages may be delayed until
such a connection is available. Ensure the above separation distance instructions are
followed until the transmission is completed.
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do
not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because
information stored on them may be erased.
Medical devices
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may
interfere with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a
physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are adequately
shielded from external RF energy or if you have any questions. Switch off your device
in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do
so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to
external RF energy.
Implanted medical devices
Manufacturers of medical devices recommend that a minimum separation of 15.3
centimeters (6 inches) should be maintained between a wireless device and an
implanted medical device, such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator,
to avoid potential interference with the medical device. Persons who have such devices
should:
● Always keep the wireless device more than 15.3 centimeters (6 inches) from the
medical device when the wireless device is turned on.
● Not carry the wireless device in a breast pocket.
● Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the
potential for interference.
● Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that
interference is taking place.
● Read and follow the directions from the manufacturer of their implanted medical
device.
If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical
device, consult your health care provider.
Hearing aids
Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference
occurs, consult your service provider.
Vehicles
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems
in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock)
braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems. For more
information, check with the manufacturer, or its representative, of your vehicle or any
equipment that has been added.
Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle. Faulty
installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may
apply to the device. Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle
is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or
explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or accessories.
For vehicles equipped with an air bag, remember that air bags inflate with great force.
Do not place objects, including installed or portable wireless equipment in the area over
the air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is
improperly installed and the air bag inflates, serious injury could result.
Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch off your device before
boarding an aircraft. The use of wireless teledevices in an aircraft may be dangerous to
the operation of the aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.
Potentially explosive environments
Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere, and
obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where
you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas
could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the
device at refueling points such as near gas pumps at service stations. Observe
restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution
areas; chemical plants; or where blasting operations are in progress. Areas with a
potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include
below deck on boats, chemical transfer or storage facilities and areas where the air
contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. You should check
with the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or
butane) to determine if this device can be safely used in their vicinity.
Emergency calls
Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline
networks, and user-programmed functions. If your device supports voice calls over the
internet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular phone. The
device will attempt to make emergency calls over both the cellular networks and
through your internet call provider if both are activated. Connections in all conditions
cannot be guaranteed. You should never rely solely on any wireless device for essential
communications like medical emergencies.
To make an emergency call:
1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength. Depending
on your device, you may also need to complete the following:
● Insert a SIM card if your device uses one.
● Remove certain call restrictions you have activated in your device.
● Change your profile from offline or flight profile mode to an active profile.
2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the device
for calls.
3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency numbers
vary by location.
4. Press the call key.
When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as
possible. Your wireless device may be the only means of communication at the scene
of an accident. Do not end the call until given permission to do so.
Certification information (SAR)
This mobile device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the
limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These
guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and
include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of
age and health.
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as
the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0
watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted
using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified
power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of an operating device
can be below the maximum value because the device is designed to use only the power
required to reach the network. That amount changes depending on a number of factors
such as how close you are to a network base station. The highest SAR value under the
ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is 0.88 W/kg.
Use of device accessories may result in different SAR values. SAR values may vary
depending on national reporting and testing requirements and the network band.
Additional SAR information may be provided under product information at
www.nokia.com.
Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio
waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry
Canada. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of
tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification
for use at the ear is 1.14 W/kg and when properly worn on the body is 0.40 W/kg.
NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit RM-496 est
conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la
Directive 1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité à l’adresse
Corporation. La mélodie Nokia est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de
sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des appellations commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Il est interdit de reproduire, transférer, distribuer ou stocker une partie ou la totalité du contenu de ce document,
sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia.
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java et tous les noms des marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Ce produit fait l'objet d'une licence MPEG-4 Visual (i) pour un usage personnel et non commercial en relation avec
l'information encodée conformément au standard MPEG-4 Visual par un consommateur, pour une utilisation
personnelle et non commerciale, et (ii) pour un usage avec des produits MPEG-4 vidéo fournis par un prestataire
détenteur d'une licence. Aucune autre licence n'est accordée ou ne devrait être sou s-entendue. Pour de plus amples
renseignements concernant la promotion et l'utilisation interne et commerciale des formats MPEG-4, communiquez
avec la MPEG LA, LLC. Sur le Web : http://www.mpegla.com.
Nokia applique une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit d'apporter des modifications et
des améliorations à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable.
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DU PRÉSENT DO CUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE
SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA
FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU
DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
La disponibilité des produits, des services et des applications connexes peut varier en fonction des régions. Pour
toute question à ce sujet ou concernant la langue des produits, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia.
Page 39
Contrôle des exportations
Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur
l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d'exporter ce produit en contravention
de la loi.
Il se peut que certaines applications tierces incluses dans l'appareil soient la réalisation et la propriété de personnes
ou d'entités n'ayant ni affiliation ni lien avec Nokia. Nokia ne possède ni les droits d’auteur ni les droits de propriété
intellectuelle de ces applications. Par conséquent, Nokia n'assume aucune responsabilité concernant leur soutien
technique, leur fonctionnalité ou l'information qu'elles contiennent. Nokia n'offre aucune garantie concernant les
applications tierces. EN UTILISANT CES APPLICATIONS, VOUS RECONNAISSEZ QU'ELLES SONT FOURNIES TELLES QUELLES
SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT. VOUS
RECONNAISSEZ EN OUTRE QUE NI NOKIA NI SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE CONSENTENT AUCUNE REPRÉSENTATION NI
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, NI NE DÉCLARENT QUE LE LOGICIEL NE VIOLE AUCUN BREVET,
DROIT D’AUTEUR, MARQUE DE COMMERCE OU AUTRE.
AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut nuire à la réception des téléviseurs et des radios (s’il est utilisé à proximité de récepteurs, par
exemple). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne parvenez
pas à éliminer l'interférence. Si vous avez besoin d'assistance, communiquez avec le centre de service le plus proche.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible; et 2) ce dispositif doit accepter
toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Toute
modification ou altération non autorisée par Nokia risque d'annuler les droits de l'utilisateur à se servir de cet
appareil.
Version 1 FR-CA
Page 40
Table des matières
Sécurité.......................................6
1. Renseignements
généraux.....................................7
À propos de votre appareil.......................7
Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne
pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au
complet.
ALLUMEZ VOTRE APPAREIL AVEC DISCERNEMENT
N'allumez pas l'appareil lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est
interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains libres
pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première
responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil sont sensibles aux interférences qui risquent de
perturber leur fonctionnement.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. Éteignez votre appareil
dans les avions et à proximité d'équipements médicaux, de réservoirs
d'essence, de produits chimiques et de zones de dynamitage.
TECHNICIENS QUALIFIÉS
Ne confiez l'installation ou la réparation de ce produit qu'à des techniciens
qualifiés.
ACCESSOIRES ET PILES
Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez
jamais d’appareils incompatibles.
RÉSISTANCE À L'EAU
Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec.
L'appareil sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les
réseaux (E)GSM 850, 900, 1800 et 1900 MHz. Pour plus d'information sur les réseaux,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Lorsque vous utilisez les fonctions de votre téléphone, veillez à respecter toutes les lois
en vigueur, les coutumes locales ainsi que la vie privée et les droits des autres pers onnes,
y compris les droits d'auteur.
Prenez note que la protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la
modification, le téléchargement ou le transfert d'images, de musique ou d'autres types
de fichiers.
Il se peut que votre appareil contienne déjà des signets ou des liens qui vous permettent
d'accéder à des sites Internet tiers. Votre appareil vous permet aussi d'accéder à d'autres
sites. Les sites de fournisseurs tiers ne sont pas affiliés à Nokia. Nokia décline toute
responsabilité les concernant. Si vous décidez d'y accéder, prenez les précautions
nécessaires en matière de sécurité et de contenu.
Avertissement : Pour utiliser les fonctions du téléphone, à l'exception du réveil,
l'appareil doit être allumé. N'allumez jamais votre appareil lorsque l'utilisation
d'appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de tenir un dossier écrit de toutes
les données importantes enregistrées dans votre appareil.
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez attentivement le
guide d'utilisation qui accompagne ce dernier. Ne connectez jamais d’appareils
incompatibles.
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de tenir un dossier écrit de toutes
les données importantes enregistrées dans votre appareil.
Reportez-vous au guide d'utilisation pour d'autres renseignements importants à propos
de votre appareil.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez détenir un compte auprès d'un
fournisseur de services sans fil. Bon nombre de ses fonctions dépendent de la prise en
charge du réseau. Il se peut que ces services ne soient pas disponibles sur tous les
réseaux ou que votre fournisseur de services doive apporter des modifications à votre
compte existant. L'utilisation des services réseau engendre la transmission de données.
Pour toute question concernant les tarifs liés aux transmissions de données sur votre
réseau d'origine ou sur d'autres réseaux, communiquez avec votre fournisseur de
services. Celui-ci vous expliquera la marche à suivre, ainsi que les frais applicables.
Certaines restrictions peuvent limiter votre utilisation des services réseau. Par exemple,
certains réseaux ne prennent pas en charge tous les jeux de caractères et les services
propres à certaines langues.
Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre
appareil soient désactivées. Le cas échéant, elles ne seront pas affichées dans le menu
de votre appareil. Il se peut aussi que votre appareil ait été spécialement configuré pour
votre fournisseur de services, présentant, par exemple, des noms de menus, des
séquences d'accès et des icônes personnalisés. Pour plus d’information à ce sujet,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Le navigateur de votre appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL)
exécutés sur des protocoles TCP/IP. Certaines fonctions, comme la messagerie
multimédia (MMS), la navigation et l'application courriel dépendent de la prise en charge
du réseau pour fonctionner correctement.
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de l'appareil peuvent partager la mémoire : la messagerie
multimédia (MMS), l'application courriel, la messagerie instantanée. L'utilisation d'une
ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres
fonctions qui partagent la mémoire. Il se peut, lorsque vous essayez d’utiliser une
fonction à mémoire partagée, que votre appareil affiche un message indiquant que la
mémoire est pleine. Si cela se produit, supprimez certaines des données ou des entrées
enregistrées dans les fonctions à mémoire partagée avant de poursuivre.
Codes d’accès
Le code de sécurité sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation non
autorisée. Vous pouvez créer et modifier le code et programmer le téléphone pour qu'il
le demande. Ne dévoilez pas le code. Gardez-le dans un endroit sûr, à l'écart de votre
téléphone. Si vous oubliez le code et que votre téléphone est verrouillé, vous devrez
l'apporter à un centre de service et des frais supplémentaires pourraient s'appliquer.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec un centre de service Nokia
Care ou avec votre détaillant.
Le NIP accompagnant votre carte SIM sert à protéger cette dernière contre toute
utilisation non autorisée. Le NIP2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour
accéder à certains services. Si vous inscrivez un NIP ou NIP2 erroné trois fois de suite,
l'appareil vous demandera d'entrer le code PUK ou PUK2. Si vous n'avez pas ces codes,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Le NIP de module est nécessaire pour accéder aux données contenues dans le module
de sécurité de votre carte SIM. Le NIP de signature peut être nécessaire pour effectuer
des signatures numériques. Le mot de passe de restriction est nécessaire pour
l'utilisation du service de restriction d'appel.
Pour définir l’utilisation des codes d’accès et des paramètres de sécurité de votre
téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité.
Nokia PC Suite
Pour télécharger Nokia PC Suite et en savoir davantage sur ce sujet, consultez le site
Web Nokia www.nokia.com/support.
Pour obtenir la dernière version du présent guide, des renseignements additionnels,
des téléchargements et des services se rapportant à votre produit, consultez le site
www.nokia.com/support ou le site Web local de Nokia.
Service de configuration des paramètres
Vous pouvez télécharger gratuitement des paramètres de configuration pour votre
appareil, comme les paramètres de messagerie multimédia, de GPRS, de courriel et
d'autres services sur le site www.nokia.com/support.
Services Nokia Care
Pour communiquer avec le service à la clientèle, consultez la liste des
centres Nokia Care sur le site Web www.nokia.com/customerservice.
Réparations
Si vous devez faire réparer votre appareil, vous trouverez la liste du centre Nokia Care
le plus près de chez vous à l'adresse suivante :www.nokia.com/repair.
2. Avant de commencer
Installer la carte SIM et la pile
Avant de retirer la pile, éteignez toujours l’appareil et assurez-vous qu'il n'est pas
branché à un chargeur.
La carte SIM et ses contacts peuvent facilement être endommagés s'ils sont tordus ou
égratignés. Manipulez la carte avec précaution au moment de l'insérer et de la retirer.
1. Appuyez sur la façade arrière et faites-la glisser vers le bas du téléphone pour la
retirer (1).
2. Retirez la pile (2).
3. Installez la carte SIM dans le logement en plaçant la surface des contacts vers le bas
(3).
4. Insérez la pile (4) et replacez la façade arrière (5).
Appuyez sur le ressort de déclenchement (1), puis retirez la carte SIM en la faisant glisser
(2).
Insérer une carte microSD
N'utilisez que des cartes microSD approuvés par Nokia pour cet appareil. Nokia conçoit
ses appareils en fonction des normes approuvées par l'industrie; toutefois, les cartes
offertes sur le marché ne sont pas nécessairement toutes compatibles. L'utilisation
d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte et l'appareil auquel
on la connecte, ainsi que de corrompre les données qui y sont enregistrées.
Votre téléphone prend en charge les cartes microSD d'une capacité de 2 Go.
1. Ouvrez la façade de la fente pour carte mémoire.
2. Insérez la carte dans la fente pour carte mémoire en plaçant la surface des contacts
vers le haut et enfoncez la carte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3. Refermez la façade de la fente pour carte mémoire.
Retirer la carte microSD
Important : Ne retirez jamais une carte mémoire pendant qu’une application y
accède. Cela risque d’endommager l’appareil et la carte, ainsi que de corrompre les
fichiers qu'elle contient.
Il n'est pas nécessaire d'éteindre votre téléphone pour retirer ou remplacer la carte
mémoire.
1. Assurez-vous qu'aucune application n'est en train d'accéder à la carte mémoire.
2. Ouvrez la façade de la fente pour carte mémoire.
3. Appuyez légèrement sur la carte mémoire pour désenclencher le dispositif de
blocage, puis retirez-la.
4. Refermez la façade de la fente pour carte mémoire.
Votre pile a été préchargée. Toutefois, le niveau de chargement peut varier d'une pile
à l'autre.
1. Branchez le chargeur dans une prise murale.
2. Branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de votre
appareil. Vous pouvez utiliser votre appareil pendant la charge.
3. Lorsque la pile est entièrement chargée, débranchez le chargeur de
l'appareil, puis de la prise murale.
Si la pile est complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes
avant que l’indicateur de charge apparaisse à l’écran ou que vous puissiez effectuer des
appels.
Antenne
Il se peut que votre appareil soit doté d'une antenne interne et d'une antenne
externe. Comme avec tout émetteur radio, évitez de toucher inutilement
l'antenne lorsque celle-ci est utilisée. Tout contact avec une antenne de ce
type altère la qualité des communications, peut entraîner une consommation
excessive d'énergie et diminuer la durée d'autonomie de la pile.
L'illustration montre la zone de l'antenne en gris.
Écouteurs
Avertissement : Écoutez de la musique à un volume modéré. L’exposition
continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Ne tenez pas l’appareil
près de votre oreille lorsque le haut-parleur est activé, car le volume peut être très élevé.
Avertissement : L’utilisation d’écouteurs réduit votre capacité à entendre les
sons extérieurs. N'utilisez pas d'écouteurs dans des situations où cela pourrait
compromettre votre sécurité.
Lorsque vous branchez des appareils externes ou des écouteurs dans le connecteur AV
(autres que ceux qui sont approuvés par Nokia pour cet appareil), portez une attention
particulière au volume.
Ne connectez pas dans votre appareil des produits qui émettent des signaux, car cela
risque d'endommager ce dernier. Ne branchez aucune source d'électricité au connecteur
AV Nokia.
Aimants et champs magnétiques
Maintenez votre appareil loin de tout aimant ou champ magnétique.
1Œillet pour dragonne
2Touche musicale (rembobiner)
3Touche musicale (lire/mettre en pause)
4Touche musicale (avance rapide)
5Touche de sélection gauche
6Touche de conversation
7Clavier
8Écouteur
9Écran
10Touche NaviMC, ci-après appelée touche de navigation
11Touche de sélection droite
12Touche de fin/interrupteur
13Microphone
14Touche de diminution du volume
15Touche d'augmentation du volume
16Fente pour carte mémoire
17Prise pour écouteurs/Connecteur AV
Nokia (3,5 mm)
18Prise du chargeur
19Prise micro USB
20Objectif
21Haut-parleur
Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez l'interrupteur enfoncé.
On dit que le téléphone est à l'écran de démarrage lorsqu'il est prêt à l'emploi et que
vous n'avez pas encore entré de caractères ou de chiffres à l'écran.
Puissance du signal réseau
1
2Niveau de charge de la pile
3Nom du réseau ou logo du fournisseur de services
4Fonctions des touches de sélection
La touche de sélection de gauche, attribuée au menu Aller à, vous permet d'afficher les
fonctions de votre liste de raccourcis personnels. Lorsque vous accédez à la liste,
sélectionnez Options > Sélectionner options pour afficher les fonctions offertes ou
sélectionnez Options > Organiser pour organiser les fonctions de votre liste de
raccourcis.
Verrouiller le clavier
Pour empêcher que les touches du téléphone ne soient activées accidentellement,
sélectionnez Menu, puis appuyez sur * dans un délai de 3,5 secondes pour verrouiller
le clavier.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Déverr., puis appuyez sur * dans un délai de
1,5 secondes. Si le verrouillage de sécurité du clavier est activé, entrez le code de sécurité
lorsque l'appareil vous le demande.
Pour programmer le verrouillage automatique du clavier au bout d'un délai prédéfini
lorsque le téléphone est à l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Paramètres >Téléphone > Verrouillage auto > Activer.
Pour répondre à un appel lorsque que le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche de
conversation. Lorsque vous mettez fin à l’appel ou que vous le refusez, le clavier se
verrouille de nouveau automatiquement.
Lorsque l'appareil ou le clavier est verrouillé, il se peut que vous puissiez quand même
appeler le numéro d’urgence programmé dans votre appareil.
Fonctions pouvant être utilisées sans la carte SIM
Certaines fonctions de votre téléphone peuvent être utilisées sans la carte SIM, telles
que les fonctions d'organisation personnelle et les jeux. Les fonctions grisées dans les
menus ne peuvent être utilisées.
Applications exécutées en arrière-plan
Le fait de laisser des applications ouvertes en arrière-plan augmente la consommation
d'énergie et réduit la durée de la pile.
Pour faire un appel, entrez le numéro de téléphone (précédé de l'indicatif du pays et
l'indicatif régional, si nécessaire), puis appuyez sur la touche de conversation. Pour
régler le volume de l'écouteur de l'appareil ou des écouteurs pendant un appel, appuyez
sur les touches de volume.
Pour répondre aux appels entrants, appuyez sur la touche de conversation. Pour refuser
l'appel sans y répondre, appuyez sur la touche de fin.
Haut-parleur
Si cette fonction est offerte, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal pour basculer
entre le haut-parleur et l'écouteur de l'appareil pendant votre appel.
Avertissement : Ne tenez pas l’appareil près de votre oreille lorsque le haut-
parleur est activé, car le volume peut être très élevé.
Composition abrégée
Pour associer un numéro de téléphone à l'une des touches numériques de 2 à 9,
sélectionnez Menu > Contacts > Touches rapides, mettez le chiffre désiré en
surbrillance, puis sélectionnez Affecter. Entrez le numéro de téléphone désiré ou
sélectionnez Rech. et un contact de votre répertoire.
Pour activer la fonction de composition abrégée, sélectionnez Menu > Paramètres >Appel > Composition 1 tche > Activer.
Pour faire un appel à l'aide de la fonction de composition abrégée, à partir de l'écran
de démarrage, maintenez enfoncée la touche numérique correspondant au numéro
désiré.
4. Écrire du texte
Modes d'entrée de texte
Pour entrer du texte (par exemple, lorsque vous rédigez des messages), vous pouvez
utiliser le mode d'entrée de texte traditionnel ou le mode prédictif.
Lorsque vous rédigez du texte, maintenez enfoncée la touche qui affiche Options pour
basculer entre le mode traditionnel, indiqué par
. Toutes les langues ne sont pas nécessairement prises en charge par le mode
d'entrée de texte prédictif.
La casse des lettres est indiquée par
Pour changer la casse, appuyez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode
numérique, indiqué par
chiffres. Pour passer du mode numérique au mode alphabétique, maintenez enfoncée
la touche #.
Pour définir la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture.
, maintenez enfoncée la touche #, puis sélectionnez Mode
Entrée de texte traditionnelle
Appuyez sur une touche numérique de 2 à 9 plusieurs fois, jusqu'à ce que le caractère
voulu apparaisse. Les caractères accessibles dépendent de la langue d'écriture
sélectionnée.
Si la lettre suivante se trouve sur le même bouton, attendez que le curseur passe à
l'espace suivante, puis entrez la lettre voulue.
Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants et aux caractères spéciaux,
appuyez sur 1 plusieurs fois. Pour accéder à la liste de caractères spéciaux, appuyez sur
*.
Texte prédictif
Le mode de texte prédictif repose sur un dictionnaire intégré auquel on peut aussi
ajouter des mots.
1. Commencez à écrire un mot à l'aide des touches 2 à 9. Pour chaque lettre que vous
voulez entrer, appuyez une seule fois sur la touche correspondante.
2. Pour confirmer un mot, appuyez sur la droite de la touche de navigation ou ajoutez
une espace.
● Si le mot n'est pas correct, appuyez plusieurs fois sur *, puis sélectionnez le mot
dans la liste de correspondances.
● Si le caractère ? s'affiche à la suite d'un mot, cela signifie que le mot que vous
voulez écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Pour ajouter le mot au
dictionnaire, sélectionnez Épeler. Entrez ensuite le mot à l'aide du mode de texte
traditionnel, puis sélectionnez Enreg..
● Pour entrer un mot composé, écrivez la première partie du mot, puis confirmezla en appuyant s ur la dro ite d e la touc he de navigat ion. Entre z la d euxième part ie
du mot, puis confirmez-la.
3. Commencez à écrire le mot suivant.
5. Naviguer dans les menus
Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus. Leurs options et fonctions ne
sont pas toutes décrites ici.
À partir de l'écran de démarrage, sélectionnez Menu et le menu et sous-menu de votre
choix. Sélectionnez Quitter ou Préc. pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la
touche de fin pour revenir directement à l'écran de démarrage. Pour changer le mode
d'affichage du menu, sélectionnez Menu > Options > Affich. menu princ..
Créez et recevez des messages texte et multimédias. Pour pouvoir utiliser les services
de messagerie, votre réseau ou fournisseur de services doit les prendre en charge.
Messages texte et multimédias
Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une image si vous le désirez.
Votre téléphone convertit automatiquement un message texte en message multimédia
lorsqu'un fichier y est joint.
Messages texte
Votre téléphone peut envoyer des messages texte qui dépassent la limite normale de
caractères par message. Le cas échéant, les messages qui dépassent la limite sont
envoyés en plusieurs parties. Il se peut que votre fournisseur de services vous facture
le nombre de messages utilisés. Les caractères accentués et certains symboles prennent
plus d'espace. Leur utilisation diminue le nombre de caractères disponibles pour un
message.
Un indicateur situé dans le haut de l’écran affiche le nombre total de caractères restants
et le nombre de messages requis pour effectuer l’envoi.
Avant de pouvoir envoyer des messages texte ou des courriels SMS, vous devez
enregistrer le numéro de votre centre de messagerie. Pour ce faire, sélectionnez
Menu > Messagerie > Param. mess. > Messages texte > Centres de
messages > Ajouter un centre, puis entrez un nom et le numéro qui vous est fourni
par votre fournisseur de services.
Messages multimédias
Un message multimédia peut contenir du texte, des images et des clips audio et vidéo.
Seuls les téléphones offrant des fonctions de messagerie multimédia compatibles
peuvent recevoir et afficher des messages multimédias. L'apparence d'un message peut
varier selon l'appareil qui le reçoit.
Prenez note que le réseau sans fil peut limiter la taille des messages multimédias
transférés. Si l'image jointe au message dépasse la limite, il se peut que votre appareil
diminue sa taille de sorte que le message puisse être envoyé.
Important : Faites attention lorsque vous ouvrez les messages. Certains
messages peuvent contenir des programmes destructeurs ou s’avérer nuisibles pour
votre appareil ou votre ordinateur.
Pour toute question concernant le service de messagerie multimédia (MMS), et pour
vous y abonner, communiquez avec votre fournisseur de services. Vous pouvez aussi
télécharger les paramètres de configuration.
reportez-vous à la rubrique «Service d'assistance de Nokia» à la page 9.
1. Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer message > Message.
2. Pour ajouter des destinataires, mettez en surbrillance le champ À:, puis entrez le
numéro ou l'adresse de courriel du destinataire, ou sélectionnez Ajouter pour
choisir des destinataires parmi les options offertes. Sélectionnez Options pour
ajouter des destinataires, pour entrer l'objet du message et pour définir les options
d'envoi.
3. Allez au champ Texte: et entrez le corps du message.
4. Pour joindre un fichier ou un élément au message, mettez en surbrillance la barre
de pièces jointes dans le bas de l’écran et sélectionnez le type de pièce jointe
souhaitée.
5. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Le type de message est indiqué dans le haut de l'écran et change automatiquement en
fonction de son contenu.
Les frais exigés par les fournisseurs de services peuvent varier en fonction du type de
message. Pour plus de détails à ce sujet, renseignez-vous auprès de votre fournisseur
de services.
Courriel
Votre téléphone vous permet d'accéder à vos comptes POP3 et IMAP4 afin de lire, rédiger
et envoyer des courriels. Cette application de courriel est différente de la fonction de
courriel SMS.
Avant de pouvoir utiliser la fonction de courriel, vous devez détenir un compte de
courriel et définir les paramètres appropriés. Pour vérifier la disponibilité et les
paramètres de votre compte de courriel, communiquez avec votre fournisseur de service
de courriel. Il se peut que vous receviez les paramètres de courriel sous forme de
message de configuration.
Assistant de configuration de courriel
L'assistant de configuration de courriel démarre automatiquement si aucun paramètre
de courriel n'a été défini sur votre téléphone. Pour lancer l'assistant de configuration
pour un compte de courriel additionnel, sélectionnez Menu > Messagerie et le compte
de courriel existant. Sélectionnez ensuite Options > Ajouter boîte lettres pour lancer
l'assistant de configuration de courriel. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Écrire et envoyer un courriel
Pour envoyer un courriel, sélectionnez Menu > Messagerie > Créer message >
Courriel. Pour joindre un fichier au courriel, sélectionnez Options > Insérer. Pour
envoyer le courriel, appuyez sur la touche de conversation. Au besoin sélectionnez le
compte de courriel que vous désirez utiliser.
Important : Faites attention lorsque vous ouvrez les messages. Certains
messages peuvent contenir des programmes destructeurs ou s’avérer nuisibles pour
votre appareil ou votre ordinateur.
Pour passer au mode de récupération des messages, sélectionnez Menu >Messagerie > Param. mess. > Courriels > Modifier des boîtes et la boîte aux
lettres voulue, puis Télécharg. param. > Mode récupération.
Pour télécharger vos courriels dans le téléphone, sélectionnez Menu > Messagerie et
la boîte aux lettres voulue. Au besoin, confirmez la requête de connexion.
Messages flash
Les messages flash sont des messages qui s'affichent automatiquement sur l'écran du
destinataire dès la réception.
1. Pour rédiger un message flash, sélectionnez Menu > Messagerie > Créermessage > Message flash.
2. Entrez le numéro de téléphone du destinataire, rédigez votre message (maximum
de 70 caractères), puis sélectionnez Envoyer.
Messages audio Xpress de Nokia
La messagerie multimédia est un moyen pratique pour créer et envoyer un message
audio.
3. Entrez un ou plusieurs numéros de téléphone dans le champ À: ou sélectionnez
Ajouter pour récupérer un numéro du répertoire de contacts.
4. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Messagerie instantanée
La messagerie instantanée (MI) (service réseau) vous permet d'échanger, en temps réel,
de courts messages texte avec d'autres utilisateurs en ligne. Vous devez vous inscrire
auprès du service de MI que vous voulez utiliser. Pour tout renseignement concernant
le service offert, les tarifs et les instructions, communiquez avec votre fournisseur de
services. Les menus peuvent varier selon votre fournisseur de services de MI.
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu > MI, puis suivez les instructions
qui s'affichent à l'écran.
La boîte vocale est un service réseau auquel il se peut que vous deviez vous abonner.
Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Pour appeler votre boîte vocale, maintenez la touche 1 enfoncée.
Pour modifier votre numéro de boîte vocale, sélectionnez Menu > Messagerie >
Messages vocaux > Num. boîte vocale.
Paramètres des messages
Pour configurer les fonctions de messagerie de votre téléphone, sélectionnez Menu >
Messagerie > Param. mess.
● Paramètres généraux — Pour configurer votre téléphone de façon à ce qu’il
enregistre les messages envoyés (lorsque cette option est active, les messages les
plus anciens seront remplacés par les nouveaux si la mémoire attribuée aux
messages est pleine) et pour configurerortant aux messages.
● Messages texte — Pour permettre l'envoi de rapports de livraison, pour configurer
des centres de messagerie pour les messages texte et les courriels SMS, pour
sélectionner le type d'encodage de caractères et pour configurer d’autres paramètres
se rapportant aux messages texte.
● Mess. multimédias — Pour permettre l'envoi de rapports de livraison, pour
configurer l'apparence des messages multimédias, pour permettre la réception de
publicités et de messages multimédias et pour configurer d’autres paramètres se
rapportant aux messages multimédias.
● Courriels — Pour permettre la réception de courriels, pour définir la taille des images
dans les courriels et pour configurer d’autres paramètres se rapportant aux courriels.
7. Contacts
Sélectionnez Menu > Contacts.
Le répertoire de contacts vous permet d'enregistrer des noms et numéros de téléphone
dans la mémoire du téléphone et dans celle de la carte SIM. Dans la mémoire du
téléphone, vous pouvez enregistrer des contacts avec leurs numéros et des notes de
texte. Les noms et numéros enregistrés dans la mémoire de la carte SIM sont identifiés
par l'icône
Pour ajouter un contact, sélectionnez Noms > Options > Ajouter un contact. Pour
ajouter des détails à un contact, assurez-vous d'abord que la mémoire utilisée est réglée
à Téléphone ou à Téléphone et SIM, sélectionnez ensuite Noms, mettez le nom en
surbrillance, puis sélectionnez Détails > Options > Ajouter des détails.
Pour rechercher un contact, sélectionnez Noms, puis parcourez la liste des contacts ou
entrez les premières lettres du nom recherché.
Pour copier un contact entre la mémoire du téléphone et celle de la carte SIM,
sélectionnez Noms, mettez le contact en surbrillance, puis sélectionnez Options >
Copier le contact. Dans la mémoire de la carte SIM, vous ne pouvez enregistrer qu'un
seul numéro de téléphone par nom.
Pour choisir entre la mémoire de la carte SIM ou celle du téléphone, pour déterminer le
mode d'affichage des noms et des numéros et pour afficher la quantité de mémoire
utilisée pour les contacts, sélectionnez Paramètres.
Vous pouvez échanger les coordonnées de contacts sous forme de carte professionnelle,
avec d'autres appareils prenant en charge la norme vCard. Pour envoyer une carte
professionnelle, sélectionnez Noms, repérez le contact dont vous voulez envoyer les
coordonnées, puis sélectionnez Détails > Options > Envoyer carte prof..
8. Registre d'appels
Pour consulter les détails concernant vos appels effectués et reçus, vos messages, les
transferts de données et les synchronisations effectués, sélectionnez Menu >
Journal et l'une des options offertes.
Remarque : Le temps exact facturé par votre fournisseur de services peut varier
en fonction des caractéristiques du réseau, de l’arrondissement appliqué à la
facturation, des taxes et d'autres facteurs.
9. Paramètres
Profils
Votre téléphone comporte différents groupes de paramètres, appelés profils, qui vous
permettent de personnaliser les sonneries en fonction de différents événements et
environnements.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Profils, le profil de votre choix, puis parmi les
options suivantes :
● Choisir — Pour activer le profil choisi.
● Personnaliser — Pour modifier les paramètres du profil.
● Temporaire — Pour configurer le profil de façon à ce qu'il soit actif pendant une
période donnée. Lorsque le délai expire, le profil précédent qui n’était pas temporisé
devient actif.
Sonneries
Vous pouvez modifier les paramètres de sonnerie du profil actif.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Tonalités. Vous trouverez les mêmes paramètres
dans le menu Profils.
Si vous sélectionnez le niveau de volume le plus élevé, la sonnerie atteindra son
Pour afficher ou ajuster le fond d'écran, la taille de la police ou d'autres fonctions liées
à l'écran de votre téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage.
Date et heure
Sélectionnez Menu > Paramètres > Date et heure.
Pour régler la date et l'heure, sélectionnez Date et heure.
Pour régler le format d'affichage de la date et de l'heure, sélectionnez Format date et
heure.
Pour que le téléphone change automatiquement la date et l'heure en fonction du fuseau
horaire où vous vous trouvez, sélectionnez M. à j. auto date/hre (service réseau).
Raccourcis
Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions que
vous utilisez fréquemment. Pour accéder à ce menu, sélectionnez Menu >Paramètres > Mes raccourcis.
Pour associer une fonction à la touche de sélection gauche ou droite, sélectionnez
Touche sélec. droite ou Touche sélec. gauche.
Pour définir les raccourcis de la touche de navigation, sélectionnez Touche de
navigation. Appuyez sur la direction souhaitée, puis sélectionnez Changer ou
Affecter et une fonction dans la liste.
Synchronisation et sauvegarde
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync. et sauveg., puis l'une des options
suivantes :
● Échange téléph. — Vous pouvez synchroniser ou échanger des données entre votre
téléphone et un autre téléphone au moyen d'une connexion Bluetooth.
● Créer sauveg. — Faites une copie de sauvegarde de certaines données sur la carte
mémoire ou sur un appareil externe.
● Restaurer sauv. — Sélectionnez un fichier de sauvegarde enregistré sur la carte
mémoire ou sur un appareil externe et restaurez-le dans le téléphone. Sélectionnez
Options > Détails pour des détails sur le fichier de sauvegarde sélectionné.
● Transfert de données — Vous pouvez synchroniser ou échanger des données entre
votre téléphone et un autre appareil, ordinateur ou serveur de réseau (service
réseau).
Connectivité
Votre téléphone est doté de plusieurs fonctionnalités vous permettant de vous
connecter à d'autres appareils pour transmettre et recevoir des données.
La technologie Bluetooth vous permet de connecter votre téléphone par ondes radio à
un autre appareil compatible situé dans un rayon de 10 mètres (32 pieds).
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth 2.0 + EDR et prend en charge les
profils suivants : profil d'accès générique (GAP, Generic Access Profile), profil mains libres
(HFP, Hands-free Profile), profil d'écouteur (HSP, Headset Profile), profil de poussée
d'objet (OPP, Object Push Profile), profil de transfert de fichiers (FTP, File Transfer
Profile), profil de connexion réseau à distance (DUN, Dial-Up Networking Profile), profil
de port série (SPP, Serial Port Profile), profil d'accès SIM (SAP, SIM Access Profile), profil
générique d'échange d'objet (GOEP, Generic Object Exchange Profile), profil de diffusion
audio évoluée (AADP, Advanced Audio Distribution Profile), profil de télécommande
audio et vidéo (AVRC, Audio Video Remote Control) et profil de diffusion générique audio
et vidéo (GAVD, Generic Audio Video Distribution). Pour assurer l'interopérabilité entre
d'autres appareils compatibles avec la technologie Bluetooth, n'utilisez que les
accessoires Nokia approuvés pour ce téléphone. Pour déterminer la compatibilité
d'autres appareils avec le vôtre, communiquez avec leur fabricant respectif.
Les fonctions utilisant la technologie Bluetooth augmentent la consommation
électrique et réduisent l'autonomie de la pile.
Configurer une connexion Bluetooth
Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth, puis procédez
comme suit :
1. Sélectionnez Nom de mon téléph., puis donnez un nom à votre téléphone.
2. Pour activer la connectivité Bluetooth, sélectionnez Bluetooth > Activer. L'icône
indique que la connectivité Bluetooth est activée.
3. Pour connecter votre téléphone à un accessoire audio, sélectionnez Connex. access.audio, puis le dispositif que vous désirez connecter.
4. Pour connecter votre téléphone à un appareil Bluetooth situé à proximité,
sélectionnez Appareils jumelés > Ajouter nouv. app..
Mettez un appareil détecté en surbrillance, puis sélectionnez Ajouter.
Entrez un code d'authentification (jusqu'à 16 caractères) dans votre téléphone et
autorisez la connexion sur l'autre appareil Bluetooth.
Si vous vous souciez de la sécurité de votre appareil, vous pouvez soit désactiver la
fonction de connectivité Bluetooth, soit régler la Visibilité téléphone à Caché.
N'acceptez de connexions Bluetooth que de gens en qui vous faites confiance.
Connexion d'un ordinateur à Internet
La technologie Bluetooth vous permet de connecter votre ordinateur compatible à
Internet sans avoir recours au logiciel PC Suite. Vous devez au préalable avoir activé
auprès de votre fournisseur de services un service permettant l'accès à Internet, et votre
ordinateur doit prendre en charge la technologie de réseaux personnels (PAN)
Bluetooth. Une fois connecté au service de point d'accès au réseau du téléphone et
associé à l'ordinateur, votre téléphone établit automatiquement une connexion de
données par paquets à Internet.
Le service réseau GPRS (General Packet Radio Service [services généraux de
radiocommunication par paquets]) permet aux téléphones cellulaires d'envoyer et de
recevoir des données par l'entremise d'un réseau basé sur le protocole IP.
Pour définir la méthode d'utilisation du service, sélectionnez Menu > Paramètres >Connectivité > Données paquets > Connex. données paq., puis l'une des options
suivantes :
● Au besoin — Pour que le téléphone établisse une connexion de données par paquets
lorsqu'une application en a besoin. La connexion sera rompue dès que vous quitterez
l'application.
● Connex. continue — Pour que le téléphone se connecte automatiquement à un
réseau de données par paquets lorsque vous l'allumez.
Votre téléphone peut vous servir de modem en le connectant à un ordinateur compatible
par l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth. Pourplus d'information à ce sujet,
reportez-vous à la documentation du Nokia PC Suite.
Paramètres des appels et du téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres > Appel.
Pour transférer vos appels entrants, sélectionnez Renvoi d'appel (service réseau). Pour
d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Pour que votre téléphone recompose automatiquement le numéro que vous tentez de
joindre jusqu'à dix fois après une tentative infructueuse, sélectionnez Recompositionauto > Activer.
Pour que le réseau vous avise d'un appel entrant pendant qu'un appel est déjà en cours,
sélectionnez Appel en attente > Activer (service réseau).
Pour choisir si votre numéro s'affichera sur l'appareil de la personne que vous appelez,
sélectionnez Envoyer mon identité (service réseau).
Pour choisir la langue d’affichage de votre téléphone, sélectionnez Menu >
Paramètres > Téléphone > Paramètres langue > Langue du téléphone.
Commandes vocales et composition vocale
Dictez des commandes vocales pour utiliser votre téléphone et passez un appel en
prononçant le nom d'un contact enregistré dans Contacts.
Les commandes vocales et la composition vocale sont fonction de la langue. La
reconnaissance vocale n'est pas offerte dans toutes les langues. Pour connaître les
langues prises en charge, sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone >Paramètres langue > Langue reconnaiss.. Pour choisir la langue de reconnaissance
vocale, sélectionnez la langue souhaitée.
Remarque : L'utilisation de marques vocales peut se révéler difficile dans un
environnement bruyant ou dans une situation d’urgence; c’est pourquoi vous ne devriez
pas dépendre uniquement de la composition vocale dans toutes les circonstances.
Pour entraîner la fonction de reconnaissance vocale de votre téléphone à reconnaître
votre voix, sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Reconnaissancevoc. > Entr. reconn. vocale.
Pour activer la commande vocale d'une fonction, sélectionnez Menu > Paramètres >Téléphone > Reconnaissance voc. > Commandes vocales, une fonctionnalité, puis
une fonction.
Pour activer la commande vocale, sélectionnez Ajouter. Pour entendre la commande
vocale activée, sélectionnez Lire.
Pour gérer les commandes vocales, mettez en surbrillance une fonction, puis
sélectionnez Options.
Pour utiliser les commandes vocales ou la composition vocale, à partir de l'écran de
démarrage, maintenez enfoncée la touche de sélection droite. Une brève tonalité
retentit, puis le message Parlez maintenant s'affiche à l'écran. Dictez votre commande
ou le nom du contact que vous souhaitez appeler. Si la reconnaissance vocale réussit,
une liste des correspondances proposées s'affiche à l'écran. Le téléphone lit la marque
de la correspondance la plus précise trouvée. S'il ne s'agit pas de la bonne commande,
mettez le nom souhaité en surbrillance.
indique que la commande vocale est activée.
Accessoires
Ce menu et ses diverses options ne s'affichent que si le téléphone est ou a été connecté
à un accessoire compatible.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires. Sélectionnez un accessoire, puis,
selon l'accessoire, l'une des options qui s'offrent à vous.
Configuration
Vous devez configurer des paramètres propres à certains services pour que ceux-ci
fonctionnent correctement. Il se peut aussi que ces paramètres vous soient envoyés par
votre fournisseur de services.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Configuration, puis l'une des options suivantes :
● Param. conf. par déf. — Pour afficher les fournisseurs de services enregistrés dans
le téléphone et définir le fournisseur par défaut.
● Par déf. ds ttes app. — Pour activer les paramètres de configuration par défaut des
applications prises en charge.
● Point d'accès préféré — Pour voir les points d'accès enregistrés dans le téléphone.
● Connect. au soutien — Pour télécharger les paramètres de connexion de votre
fournisseur de services.
● Paramètres gest. app. — Pour autoriser ou empêcher le téléphone de recevoir des
mises à jour logicielles. Selon le modèle de votre téléphone, il se peut que cette option
ne soit pas offerte.
● Param. config. perso. — Pour ajouter manuellement de nouveaux comptes
personnels pour différents services et pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter
un nouveau compte personnel, sélectionnez Ajouter ou Options > Ajouternouveau. Sélectionnez le type de service, puis entrez les paramètres requis. Pour
activer un compte personnel, mettez-le en surbrillance, puis sélectionnez Options >
Activer.
Rétablir la configuration initiale
Pour réinitialiser le téléphone à sa configuration initiale, sélectionnez Menu >
Paramètres > Rétab. para. init., puis choisissez parmi les options suivantes :
● Rest. param. seuls — Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences sans
supprimer vos données personnelles.
● Tout restaurer — Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences et
supprimer vos données personnelles, telles que les contacts, les messages, les fichiers
multimédias et les clés d'activation.
10. Menu du fournisseur de services
Ce menu vous permet d'accéder à un portail des différents services offerts sur votre
réseau. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de
services. Il se peut que votre fournisseur de services mette ce menu à jour à l'aide d'un
message de service.
11. Bibliothèque
Votre téléphone utilise un système de gestion des droits numériques pour protéger
certains fichiers que vous téléchargez. Vérifiez toujours les modalités de livraison du
fichier et de la clé d'activation avant de les acquérir, car ces éléments peuvent vous être
facturés.
Prenez note que la protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la
modification, le téléchargement ou le transfert d'images, de musique (y compris les
sonneries) ou d'autres types de fichiers.
Gestion des droits numériques
Les propriétaires de contenu numérique utilisent divers types de systèmes de gestion
des droits numériques (GDN) pour protéger la propriété intellectuelle, y compris les
droits d'auteur. Votre appareil utilise différents logiciels pour accéder au contenu
protégé par de tels systèmes. Votre appareil vous permet d'accéder à du contenu
protégé par WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 forward lock et OMA DRM 2.0. Si un
logiciel ne protège pas adéquatement les fichiers en question, le propriétaire du
contenu peut exiger que la prise en charge par ce logiciel de fichiers dotés d'une telle
protection soit révoquée. Une telle révocation peut empêcher le renouvellement de la
licence associée aux fichiers protégés contenus sur votre appareil. Cela n'influe toutefois
pas sur les fichiers dotés d'un autre type de protection ou sur le contenu non protégé.
Le contenu protégé par GDN (Gestion des droits numériques) comprend une clé
d'activation qui définit vos droits d'utilisation des fichiers.
Si votre appareil utilise la GDN et que vous désirez effectuer une sauvegarde du fichier
et de sa clé, servez-vous de la fonction de sauvegarde du logiciel PC Suite de Nokia. Il y
a des risques que les autres méthodes ne transfèrent pas les clés d'activation nécessaires
à la lecture et à l'utilisation des fichiers une fois la mémoire de l'appareil formatée. Vous
devriez aussi faire une copie de sauvegarde des clés d'activation au cas où les fichiers
de votre appareil se corrompaient.
Si votre appareil contient des fichiers protégés par le système WMDRM, les fichiers et les
clés seront perdus si sa mémoire est formatée. Il se peut aussi que vous perdiez les clés
d'activation et les fichiers si ces derniers deviennent corrompus. Si vous perdez les clés
d'activation ou les fichiers, il se peut que vous ne puissiez plus utiliser ces derniers sur
votre appareil. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur
de services.
Pour afficher les dossiers, sélectionnez Menu > Bibliothèque.
12. Multimédia
Appareil photo et enregistreur vidéo
Votre appareil permet de prendre des photos d'une résolution de 1600 x 1200 pixels.
Prendre une photo
Pour utiliser l'appareil photo, sélectionnez Menu > Multimédia > Photo-Vidéo, ou,
si l'enregistreur vidéo est activé, appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de
navigation. Pour prendre une photo, sélectionnez Prendre.
Pour effectuer un zoom avant ou arrière en mode appareil photo, appuyez sur le haut
ou le bas de la touche de navigation.
Pour activer le retardateur ou le mode rafale, sélectionnez Options, puis l'option voulue.
Pour activer l'aperçu des photos et définir sa durée, sélectionnez Options >
Paramètres > Durée aperçu image.
Enregistrer un clip vidéo
Pour utiliser l'enregistreur vidéo, sélectionnez Menu > Multimédia > Vidéo. Pour
démarrer l'enregistrement vidéo, sélectionnez Enreg..
Vous pouvez diminuer la qualité de la vidéo pour allonger la durée de votre
enregistrement. Pour modifier la qualité et enregistrer un clip vidéo d'une durée
maximum, sélectionnez Menu > Multimédia > Photo-Vidéo > Options >
Paramètres > Qualité du clip vidéo ou Durée du clip vidéo.
Radio FM
La radio FM dépend d’une antenne autre que celle du téléphone. Vous devez connecter
un écouteur ou un accessoire compatible à l’appareil pour que la radio FM fonctionne
correctement.
Avertissement : Écoutez de la musique à un volume modéré. L’exposition
continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Ne tenez pas l’appareil
près de votre oreille lorsque le haut-parleur est activé, car le volume peut être très élevé.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Radio ou, à partir de l'écran de démarrage,
maintenez enfoncée la touche *.
Si vous avez déjà programmé des stations de radio, appuyez sur le haut ou le bas de la
touche de navigation pour changer de station ou appuyez sur la touche numérique
correspondant à l'emplacement d'une station souhaitée dans la mémoire.
Pour rechercher des stations de radio, maintenez enfoncée la droite ou la gauche de la
touche de navigation.
Pour mettre en mémoire la station syntonisée, sélectionnez Options > Enregistrer lastation.
Pour régler le volume, appuyez sur les touches de volume.
Pour laisser la radio jouer en arrière-plan, appuyez sur la touche de fin. Pour fermer la
radio, maintenez la touche de fin enfoncée.
Enregistreur vocal
Pour commencer l'enregistrement, sélectionnez Menu > Multimédia >
Enregistreur, puis le bouton d'enregistrement virtuel sur l'écran.
Pour écouter l'enregistrement le plus récent, sélectionnez Options > Lire dernier
enreg.. Pour envoyer l'enregistrement le plus récent dans un message multimédia,sélectionnez Options > Env. dernier enreg..
Lecteur de musique
Votre téléphone est doté d'un lecteur de musique permettant d'écouter des chansons
et d'autres fichiers audio en format MP3 ou AAC.
Avertissement : Écoutez de la musique à un volume modéré. L’exposition
continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Ne tenez pas l’appareil
près de votre oreille lorsque le haut-parleur est activé, car le volume peut être très élevé.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Lect. musique.
Actionnez le lecteur de musique avec les touches spécialisées ou avec les touches
virtuelles qui s'affichent à l'écran.
Pour démarrer ou interrompre la lecture, appuyez sur
Pour reprendre la lecture au début de la chanson en cours, appuyez sur
Pour reprendre la lecture de la chanson précédente, appuyez deux fois sur
Pour passer à la chanson suivante, appuyez sur
Pour faire reculer la chanson en cours, maintenez la touche
Pour faire avancer rapidement la chanson en cours, maintenez la touche enfoncée.
Pour régler le volume, appuyez sur les touches de volume.
Pour activer ou désactiver la sourdine du lecteur de musique, appuyez sur #.
Pour laisser le lecteur de musique jouer en arrière-plan, appuyez sur la touche de fin.
Pour fermer le lecteur de musique, maintenez la touche de fin enfoncée.
13. Applications
Il se peut que votre téléphone Nokia comprennent des jeux et des applications Java
conçus spécialement pour lui.
Sélectionnez Menu > Applications.
Pour lancer un jeu ou une application, sélectionnez Jeux ou Collection. Mettez un jeu
ou une application en surbrillance, puis sélectionnez Ouvrir.
Pour voir la quantité de mémoire disponible pour l'installation d'applications et de jeux,
sélectionnez Options > État de la mémoire.
Pour télécharger un jeu ou une application, sélectionnez Options >
Téléchargements > Télécharg. de jeux ou Téléch. d'applications. Votre téléphone
prend en charge les applications Java J2ME
assurez-vous qu'elle est compatible avec votre téléphone.
Important : N'installez et n'utilisezque des applications et des logiciels
provenant de sources fiables, telles que desapplications portant l'homologation «
Symbian Signed » ou « Java VerifiedMC
Les applications téléchargées peuvent être enregistrées dans la Bibliothèque au lieu
du menu Applications.
MC
. Avant de télécharger une application,
MC
».
14. Organiseur
Réveil
Sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil.
Pour activer ou désactiver la sonnerie du réveil, sélectionnez Alarme:. Pour régler
l'heure du réveil, sélectionnez Heure de l'alarme:. Pour activer le réveil certains jours
de la semaine uniquement, sélectionnez Répétition:. Pour choisir ou personnaliser la
sonnerie du réveil, sélectionnez Sonnerie d'alarme:. Pour régler le délai de répétition
de l'alarme, sélectionnez Délai de répétition:.
Pour arrêter l’alarme, sélectionnez Arrêter. Si vous laissez le téléphone continuer de
sonner pendant une minute ou si vous sélectionnez Répéter, l’alarme s'arrête pendant
le délai de répétition défini, puis recommence.
Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. La journée en cours est encadrée. Si vous
avez enregistré des notes pour la journée, la date est affichée en caractères gras.
Pour ajouter une note à l'agenda, mettez la date en surbrillance puis sélectionnez
Options > Écrire une note.
Pour afficher les notes pour la journée, sélectionnez Afficher. Pour supprimer toutes
les notes dans l'agenda, sélectionnez Options > Supprimer les notes > Toutes lesnotes.
Pour afficher la liste de tâches, sélectionnez Menu > Organiseur > Liste destâches. La liste de tâches est affichée et classée par ordre de priorité. Pour ajouter,
supprimer, envoyer une note ou pour indiquer que la tâche a été accomplie, ou pour
trier la liste de tâches en fonction des échéances, sélectionnez Options.
15. Web ou Internet
Le navigateur Web de votre téléphone vous permet d'accéder à différents services à
l'Internet. L'affichage des pages Web peut varier en raison de la taille de l'écran. Il se
peut que vous ne puissiez pas voir tous les détails des pages Web.
Selon le modèle de votre téléphone, la fonction de navigation Web peut s'afficher dans
le menu sous le nom Web ou Internet. Le terme Web sera utilisé ici.
Important : N'utilisez que les services auxquels vous faites confiance et qui
offrent une protection et une sécurité adéquates contre les logiciels malicieux.
Pour toute question concernant les services offerts, les prix et les instructions,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Il se peut que vous receviez les paramètres de configuration nécessaires à la navigation
sous forme de message de configuration de la part de votre fournisseur de services.
Se connecter à un service Web
Pour établir la connexion à un service, sélectionnez Menu > Web > Accueil; à partir
de l'écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche 0.
Après vous être connecté à un service, vous pouvez commencer à en parcourir les pages.
La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services. Suivez les indications
affichées à l'écran. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre
fournisseur de services.
16. Services SIM
Il se peut que votre carte SIM offre des services supplémentaires. Vous ne pouvez accéder
à ces derniers que s'ils sont pris en charge par votre carte SIM. Le nom et le contenu du
menu varient en fonction des services offerts.
Avertissement : N’utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires
approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation de tout autre accessoire
peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler
dangereuse.
Pour toute question concernant la disponibilité des accessoires approuvés, adressezvous à votre détaillant. Débranchez les cordons d’alimentation des appareils en tirant
sur la fiche, et non sur le cordon.
Pile
Renseignements concernant la pile et les chargeurs
Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable. Cet appareil est conçu pour être
utilisé avec une pile BL-5C. Il est possible que Nokia permette l'utilisation d'autres
modèles de piles avec cet appareil. Votre appareil est conçu pour être alimenté par les
chargeurs suivants : AC-3. Le numéro exact du modèle de chargeur peut varier en
fonction du type de la fiche utilisée. La version de la fiche est identifiée de l'une des
manières suivantes : E, EB, X, AR, U, A, C ou UB.
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre
sa capacité de charge avec le temps. Lorsque le temps de conversation et la durée
d'autonomie en mode conversation et en mode veille devient nettement inférieurs à la
normale, procurez-vous une nouvelle pile. N'utilisez que des piles et des chargeurs
approuvés par Nokia et conçus pour cet appareil. L'utilisation de piles ou de chargeurs
non approuvés présentes des risques de feu, d'explosion, de fuite ainsi que divers autres
types de dangers.
Si la nouvelle pile est utilisée pour la première fois ou si elle n'a pas été utilisée depuis
un certain temps, il se peut que vous deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur
pour qu'elle commence à se charger. Si la pile est complètement déchargée, il se peut
que vous deviez attendre quelques minutes avant que l'indicateur de charge
n'apparaisse à l'écran et que vous puissiez faire des appels.
Avant de retirer la pile, éteignez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas
branché à un chargeur.
Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne laissez pas la pile connectée à un chargeur : la surcharge risque d'abréger sa durée
de vie. Si elle n'est pas utilisée, une pile complètement chargée perd sa charge avec le
temps.
Essayez de toujours conserver la pile à une température entre 15 et 25 °C (59 et 77 °F).
Les températures extrêmes diminuent la capacité et la durée de vie de la pile. Il se peut
qu'un appareil ne fonctionne pas temporairement si la pile est trop chaude ou trop
froide. Le rendement de la pile est réduit considérablement lorsque la température est
bien inférieure au point de congélation.
Protégez la pile contre les courts-circuits. Un court-circuit accidentel peut se produire si
un objet métallique (tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo) vient relier
les bornes positive (+) et négative (-) de la pile. (Celles-ci ressemblent à des bandes
métalliques sur la pile.) Cela peut survenir, par exemple, lorsque vous transportez une
pile de rechange dans votre poche ou votre porte-monnaie. Un court-circuit risque
d'endommager la pile ou l'objet qui a provoqué la connexion.
Ne jetez jamais une pile au feu car elle pourrait exploser. Les piles peuvent aussi exploser
si elles sont endommagées. Débarrassez-vous-en conformément à la réglementation
locale. Recyclez-la quand c'est possible. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères.
Ne démontez, coupez, ouvrez, écrasez, pliez, déformez, percez ou déchiquetez pas les
piles ou leur cellules. Dans le cas où la pile coulerait, assurez-vous que son liquide n'entre
pas en contact avec la peau ou les yeux. Le cas échéant, rincez immédiatement la peau
ou les yeux sous l'eau ou demandez de l'aide médicale.
Ne modifiez, réusinez ou submergez pas la pile, n'y insérez des objets et ne la gardez
pas à proximité de liquides.
Une mauvaise utilisation de la pile peut causer un feu, une explosion ainsi que divers
autres risques. Si vous échappez la pile, surtout sur une surface dure, et vous croyez
qu'elle est endommagée, apportez-la à un centre de service pour la faire inspecter avant
de continuer à l'utiliser.
N'utilisez la pile qu'aux fins auxquelles elle est destinée. N'utilisez jamais de chargeur
ou de pile endommagés. Gardez les piles hors de la portée des jeunes enfants.
Identification des piles d'origine de Nokia
Pour assurer votre sécurité, n'utilisez que des piles d'origine de Nokia. Afin de vous
assurer que vous n’obtenez que des piles d’origine de Nokia, achetez-les d’un détaillant
ou centre de service Nokia autorisé et inspectez l’étiquette hologramme tel que décrit
ci-après.
Les étapes suivantes n'assurent pas infailliblement l'authenticité de la pile. Si vous avez
des raisons de croire que votre pile est contrefaite, ne l'utilisez pas et apportez-la au
détaillant ou au centre de service autorisé de Nokia le plus proche. Si l'authenticité ne
peut pas être déterminée, rapportez-la au commerçant qui vous l'a vendue.
Hologramme d’authentification
1. Lorsque vous regardez l’hologramme de l’étiquette, vous y
verrez, selon l’angle, le symbole des mains se rejoignant et le
logo des accessoires d’origine de Nokia.
2. Si vous penchez l’hologramme vers la gauche, la droite, le bas
et le haut, vous devriez voir un, deux, trois et quatre points de
chaque côté, respectivement.
Que faire si le code n’est pas authentique?
Si le numéro indiqué sur la pile n’est pas confirmé comme étant authentique, ne
l’utilisez pas. Rapportez-la au détaillant ou au centre de service Nokia le plus proche.
L'utilisation d'une pile qui n'a pas été approuvée par Nokia risque d'être dangereuse,
de diminuer la performance de l'appareil auquel elle est connectée, voire de
l'endommager. Cela pourrait aussi invalider toute homologation ou garantie qui
s'applique à l'appareil.
Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous au livret sur la garantie inclus dans
l'emballage de votre appareil Nokia.
Entretien et réparation
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être
traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre
garantie.
● Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir
des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil
est exposé à l'eau, retirez la pile et laissez-le sécher complètement avant de remettre
la pile en place.
● Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer toute lentille, comme celle des
appareils photo, des capteurs de proximité et des capteurs de luminosité.
● N’utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Vous
risquez d'endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques.
● Ne rangez pas l'appareil dans un endroit chaud. Les températures élevées sont
susceptibles de réduire la durée de vie utile des composants électroniques,
d'endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces en
plastique.
● Ne rangez pas l'appareil dans un endroit froid. Lorsque le téléphone revient à sa
température normale de fonctionnement, de l'humidité peut se condenser à
l'intérieur et endommager les circuits électroniques.
● N’essayez pas d’ouvrir l'appareil à moins qu’on ne vous l’indique dans le présent
guide.
● Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manœuvre
brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques.
● Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents
puissants pour nettoyer cet appareil.
● Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque de bloquer les composants mobiles et
d'en empêcher le bon fonctionnement.
● N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. L'utilisation
d'antennes ou d'accessoires non homologués ou des modifications non autorisées
pourraient endommager l'appareil et contrevenir aux règlements régissant
l'utilisation des appareils radio.
● Utilisez les chargeurs à l'intérieur uniquement.
● Assurez-vous de faire des copies de sauvegarde de vos données importantes, telles
que vos contacts et vos notes d'agenda, sur une base régulière.
● De temps à autre, pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le et retirez la pile pendant
un certain temps; cela contribuera à le maintenir en bon état de fonctionnement.
Ces suggestions s’appliquent également à l'appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout
accessoire. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service
le plus près pour le faire réparer.
Recyclage
Lorsque vous n'utilisez plus vos appareils électroniques, vos piles et leurs emballages,
apportez-les à un point de collecte ou un centre de recyclage. Ainsi, vous aidez à
diminuer les risques de contamination de la nature et contribuez à la réutilisation saine
des ressources à long terme. Pour de l'information détaillée sur la mise au rebut de tels
appareils, communiquez avec votre détaillant, les autorités locales responsables de la
gestion des rebuts, les organismes de sensibilisation aux industriels ou votre
représentant Nokia local. Vous trouverez des instructions sur la façon de recycler vos
appareils Nokia sur le site www.nokia.com/werecycle (en anglais seulement), ou, si vous
naviguez à l'aide d'un appareil mobile, sur le site, www.nokia.mobi/werecycle.
Renseignements supplémentaires concernant
la sécurité
Jeunes enfants
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de
la portée des jeunes enfants.
Environnement d'utilisation
Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est
utilisé en position normale près de l’oreille ou à au moins 2,2 centimètres (7/8 pouce)
du corps. Si vous utilisez un étui ou une pince à ceinture pour transporter l’appareil sur
votre corps, assurez-vous que ces articles ne contiennent pas de métal. De plus,
maintenez toujours l’appareil à la distance indiquée ci-dessus.
Pour transmettre correctement des fichiers et des messages, l'appareil doit être relié
au réseau par une connexion adéquate. Dans certains cas, il se peut que la transmission
des données et des messages soit différée jusqu'à ce qu'une connexion puisse être
établie. Assurez-vous de suivre les directives sur la distance de sécurité mentionnées cidessus jusqu'à ce que la transmission soit terminée.
Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Les articles en métal sont attirés par
ces pièces. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage
magnétiques à proximité de l’appareil; vous risquez d’effacer les données qu’ils
contiennent.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les
téléphones sans fil, peuvent nuire au fonctionnement des équipements médicaux mal
protégés. Pour s'assurer qu'un appareil médical est adéquatement protégé contre les
fréquences radio externes, ou pour toute autre question, consultez un médecin ou le
fabricant de l'appareil médical. Éteignez votre appareil dans les établissements de santé
lorsque le règlement affiché vous demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de
santé peuvent utiliser du matériel sensible aux fréquences radio externes.
Appareils médicaux implantés
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent de garder une distance minimale
de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un téléphone cellulaire et un appareil médical
intra-corporel, tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter les
interférences entre les deux appareils. Voici quelques conseils à l'intention de porteurs
de tels appareils :
● Gardez toujours le téléphone à plus de 15,3 cm (6 po) de votre appareil lorsqu'il est
allumé.
● Ne transportez pas le téléphone dans une poche à la hauteur de la poitrine.
● Tenez le téléphone contre l'oreille du côté opposé à l'appareil pour réduire les risques
d'interférence.
● Éteignez immédiatement le téléphone si vous suspectez qu'il perturbe le
fonctionnement de votre appareil cardiaque.
● Lisez et respectez les directives du fabricant de votre appareil intra-corporel.
Pour toute question concernant l'utilisation de votre téléphone sans fil en conjonction
avec votre appareil médical intra-corporel, communiquez avec votre médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives.
En cas d'interférence, communiquez avec votre fournisseur de services.
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques
automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple, les
systèmes électroniques d’injection de carburant, de freinage antiblocage, les
régulateurs de vitesse électroniques et les sacs gonflables). Pour de plus amples
renseignements à ce sujet, communiquez avec un représentant autorisé, avec le
fabricant de votre véhicule ou avec le fabricant de tout accessoire ajouté.
L’installation, l'entretien et la réparation d’un appareil dans un véhicule ne doivent être
confiés qu’à des techniciens compétents. Une installation ou un entretien mal exécutés
risquent d’être dangereux et peuvent invalider les garanties de l’appareil. Vérifiez
régulièrement si les appareils cellulaires de votre véhicule sont bien installés et
fonctionnent correctement. Ne rangez pas et ne transportez pas de liquides ou de gaz
inflammables, ni d’explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses pièces ou
ses accessoires. Dans le cas d’un véhicule équipé de sacs gonflables, n’oubliez pas que
ces dispositifs se déploient avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y
compris un téléphone cellulaire et ses accessoires, fixes ou mobiles, au-dessus d’un sac
gonflable ou dans son aire de déploiement. Si un appareil sans fil intégré au véhicule
est mal installé et que le sac gonflable se déploie, il peut en résulter des blessures graves.
Il est interdit d'utiliser votre téléphone dans un avion en vol. Éteignez votre appareil
avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'un appareil sans fil à bord d'un avion
peut perturber le fonctionnement de l'avion, déranger le fonctionnement du réseau de
téléphonie sans fil et peut être illégale.
Environnements à risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans les endroits où il y a des risques d'explosion. Respectez
tous les panneaux d’avertissement et les instructions en vigueur. Les environnements
à risques d'explosion comprennent les zones où il est généralement recommandé
d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces endroits, une étincelle peut provoquer
une explosion ou un incendie, causant des blessures graves, voire mortelles. Éteignez
le téléphone aux points de ravitaillement en carburant, comme les pompes à essence
des stations-service. Veillez également à respecter les restrictions d'utilisation du
matériel radio dans les dépôts de carburant, les centres de stockage et de distribution
de carburant, les usines de produits chimiques et les zones de dynamitage. Les zones
où il y a des risques d'explosion ne sont pas toujours identifiées clairement. Elles
comprennent, entre autres, les cales de navires, les installations de transfert ou
d’entreposage de produits chimiques et les zones où l’air contient des produits
chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres
métalliques. Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité
de véhicules qui utilisent de l'essence ou du gaz liquéfié (p. ex. du propane ou du
butane), communiquez avec leur fabricant respectif.
Important : Cet appareil fonctionne au moyen de signaux radio, de réseaux sans
fil, de réseaux terrestres et de fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre appareil
prend en charge les appels par Internet (aussi appelés « appels Internet »), activez les
fonctions d'appel par Internet et par réseaux cellulaires. Votre appareil tentera
d'effectuer les appels d'urgence par l'intermédiaire du réseau cellulaire et de votre
fournisseur d'appels par Internet si les deux fonctions sont activées. Prenez note que
les connexions ne peuvent être garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez jamais
exclusivement à un téléphone cellulaire pour les communications essentielles comme
les urgences médicales.
Pour faire un appel d'urgence :
1. Si l’appareil est éteint, allumez-le. Assurez-vous que la puissance du signal est
adéquate. Selon votre type de service, il se peut que vous deviez aussi faire ce qui
suit :
● Insérer une carte SIM, si votre appareil en exige une.
● Désactiver certaines restrictions d'appel qui pourraient être actives dans votre
appareil.
● Changer votre profil hors ligne, le cas échéant, à un profil actif.
2. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour vider l’écran et
préparer l’appareil pour les appels.
3. Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur dans la région. Les numéros d'urgence
peuvent varier d'une région à l'autre.
4. Appuyez sur la touche de conversation.
Lorsque vous faites un appel d’urgence, donnez tous les renseignements nécessaires,
de la façon la plus précise possible. Votre téléphone cellulaire peut constituer le seul
moyen de communication sur le lieu d’un accident. Ne mettez jamais fin à la
communication avant que le personnel de sécurité ne vous dise de le faire.
Renseignements sur la certification (SAR)
Cet appareil sans fil est conforme à la réglementation en vigueur en matière
d’exposition aux fréquences radioélectriques.
Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de sorte à ne
pas dépasser les limites d'exposition aux radiofréquences recommandées dans les
directives internationales en vigueur. Ces directives s’appuient sur des normes
élaborées par l'organisation scientifique indépendante ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et comprennent des marges de
sécurité visant à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de
santé.
Les normes d’exposition applicables aux appareils mobiles utilisent une unité de mesure
appelée « taux d’absorption spécifique » (en anglais, specific absorption rate [SAR]). Les
directives de l'ICNIRP fixent la limite SAR à 2,0 W/kg en moyenne par 10 grammes de
tissu. Les tests relatifs à la limite SAR sont basés sur les positions normales d’utilisation
alors que le téléphone émet à la puissance certifiée maximale dans toutes les bandes
de fréquences testées. Il se peut que le niveau de SAR réel d'un appareil en
fonctionnement soit inférieur à la valeur maximale, car celui-ci n'utilise que la puissance
requise pour se connecter au réseau. La valeur varie en fonction d’un certain nombre
de facteurs; par exemple, la distance qui vous sépare d’une station de base du réseau.
Pour cet appareil, la valeur SAR la plus élevée mesurée contre l'oreille en fonction des
exigences de l'ICNIRP est de 0,88 W/kg.
L'utilisation d'accessoires peut faire varier les valeurs SAR. Les valeurs SAR varient en
fonction des exigences de chaque pays en matière de test et de rapport ainsi que de la
bande du réseau utilisée. Vous trouverez des renseignements supplémentaires
concernant les valeurs SAR dans les spécifications de chaque téléphone sur le site
www.nokia.com.
Votre appareil respecte également les exigences en matière d'exposition aux
radiofréquences établies par la Federal Communications Commission (É.-U.) et Industrie
Canada. Ces exigences définissent la valeur SAR limite à 1,6 W/kg en moyenne par
gramme de tissu. Pour ce produit, la valeur SAR la plus élevée mesurée au cours d’essais
standard d’utilisation contre l’oreille a été de 1,14 W/kg et au niveau du corps, de 0,40
W/kg.