Teclado Protegido. O telefone não aceitará pressionamento de teclas. Para liberar, pressione Liberar e .
Despertador configurado.
Tom de toque configurado em Silencioso.
Serviço digital disponível.
Telefone em roam fora do sistema local.
Telefone pronto para digitação de texto.
Caracteres digitados serão letras maiúsculas.
Pressione a tecla para mudar para minúsculas.
Caracteres digitados serão letras minúsculas.
Pressione a tecla para mudar para maiúsculas.
Caracteres digitados serão números (quando estiver
escrevendo letras, mude para números pressionando
e segurando a tecla ).
Modalidade selecionada é “caracteres especiais”;
selecione um caractere e pressione Usar (quando
estiver escrevendo letras, mude para caracteres
especiais pressionando a tecla ).
Leia estas simples diretrizes antes de utilizar o telefone.
Falta de atenção a estas regras poderá ser perigoso e ilegal.
Segurança na Estrada em Primeiro Lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo;
estacione o carro antes de usá-lo.
Desligue o Telefone em Hospitais
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas
proximidades de equipamento médico.
Desligue o Telefone a Bordo de Aeronaves
Telefones celulares podem causar interferências.
Seu uso a bordo de aeronaves é ilegal.
Desligue o Telefone ao Reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas
proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue o Telefone Próximo a Explosões
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo
preparada. Observe restrições e regulamentos em vigor.
Interferências
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que
possivelmente afetarão sua operação.
Use Bom-Senso
Segure o aparelho apenas na posição normal (para escutar). Evite contato desnecessário com a antena, se ligado.
Serviço Autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.
Acessórios e Baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais. Não conecte
produtos não originais.
1
Manual do Usuário
O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para
uso em redes digitais TDMA de 800 MHz e analógicas AMPS.
Recursos da rede
Certas funções descritas neste manual são denominadas
Recursos da Rede, e são serviços especiais oferecidos pelas
oper adoras celulares. Para fazer uso desses recursos, é necessário inscrever-se com a operadora local e obter instruções
para seu uso.
Atualizações
A versão mais recente deste Manual do Usuário encontra-se
no Website da Nokia na Internet:
www.nokia.com.br
.
Manual interativo
A Nokia oferece agora um meio divertido de aprender a
utilizar as funções do telefone:
o seu Manual Interativo. Nesse site encontram-se instruções
detalhadas, em inglês, passo-a-passo, para cada uma das
funções do telefone.
www.NokiaHowTo.com
,
Atendimento Nokia
NOKIA DO BRASIL TECNOLOGIA LTDA.
CNPJ: 02.140.198/0001-34
Central de Atendimento Nokia: (0XX11)3039-3443
www.nokia.com.br
ANATEL
Este produto atende os limites de exposição à radiofreqüência (taxa de absorção específica) fixados pela ICNIRP e
adotados pela ANATEl, de acordo com a Resolução 256/01.
114698-AMS0222
2
2. Instalar e carregar a bateria
Antes de poder usar o telefone, será necessário instalar
e carregar a bateria.
Instalação da bateria
Para instalar a bateria, coloque-a no entalhe atrás do
telefone, conforme ilustrado,
e empurre-a para cima até
encaixá-la.
Carregamento da
bateria
Este aparelho é alimentado por uma bateria recarregável.
Vários tipos de baterias estão disponíveis para uso com este
aparelho. Veja “Baterias”, na pág. 66. Observe que o rendimento máximo de uma bateria nova, só será alcançado após
dois ou três ciclos completos de carga e descarga. “Ciclo
completo” significa do momento em que o indicador de
carga, do lado direito do visor, deixa de oscilar (carga completa), até que o aparelho desligue automaticamente após
o uso (descarga completa). Para mais detalhes, veja ‘Tempos
de carregamento’, na pág. 66.
Como carregar a bateria
Conecte o cabo do carregador à base do telefone ou ao
suporte de mesa. Em seguida, conecte o carregador a
uma tomada comum (110 ou 220V).
Ao iniciar a carga, o indicador de carga da bateria, no lado
direito do visor, começará a oscilar.
Nota: Ao carregar a bateria pela primeira vez, o indicador
de carga não se movimentará o tempo todo; isto é normal.
Problemas de carregamento
Não está carregando
Se
foi interrompido. Verifique se a bateria está conectada a um
carregador original. Se ela estiver demasiadamente quente
aparecer no visor, o carregamento
3
ou fria, aguarde alguns minutos; o carregamento reiniciará
automaticamente após a bateria retornar à temperatura
normal de operação. Se o processo continuar falhando,
consulte o revendedor autorizado.
Como saber se a carga está completa?
Quando os indicadores da bateria interromperem
o movimento, a carga do telefone estará completa.
Contudo, um pequeno acréscimo de carga ocorre
se o telefone permanecer conectado ao carregador.
Quando se carrega a bateria?
Na realidade, a qualquer hora. Contudo, quando o telefone
Bateria fraca,
indica
tos de tempo de conversação.
restam aproximadamente dois minu-
Pode-se fazer ligação durante o carregamento?
Sim, porém dependendo do carregador em uso, a bateria
não carregará durante a chamada.
Descarregamento de baterias NiMH
Para obter melhor tempo de operação, descarregue por
completo as baterias NiMH a intervalos regulares. Com essa
finalidade, utilize a função de descarregamento de qualquer
acessório disponível para este telefone, ou deixe-o ligado
até que desligue sozinho. Não tente descarregar a bateria
de nenhum outro modo.
Remoção da bateria
Nota: Desligue o telefone antes de
remover a bateria!
1 Segure o botão na parte supe-
rior da bateria.
2 Empurre a bateria para baixo.
3 Remova-a do telefone.
4
Informações importantes sobre a
bateria
• A vida útil de uma bateria dependerá do cuidado que o usuário
exercer na manutenção de sua carga. Quando o tempo de operação (conversação e
normal, estará na hora de comprar bateria nova.
• Use apenas baterias originais Nokia e recarregue-as apenas com
carregadores originais. Quando um carregador não estiver sendo
utilizado, desligue-o da corrente elétrica. Não deixe a bateria
ligada a um carregador por mais de uma semana, pois a carga
excessiva pode encurtar sua vida útil. Sem uso, uma bateria
completamente carregada descarrega-se automaticamente em
pouco tempo.
• Temperaturas extremas afetam o carregamento de uma bateria.
Deixe-a primeiro esfriar ou aquecer um pouco.
• Use a bateria apenas para o propósito indicado.
• Não use baterias ou carregadores defeituosos ou desgastados.
• Evite curtos circuitos na bateria. Curtos circuitos ocorrem aci-
dentalmente se um objeto metálico (moeda, prendedor, caneta)
causar contato direto entre os polos + e - (lâminas de metal
atrás da bateria) quando uma bateria avulsa for carregada numa
bolsa ou bolso. Um curto circuito pode danificar a bateria ou
o objeto que entrou em contato com ela.
• A bateria deixada num lugar quente ou frio, tal como um carro
fechado no verão ou inverno, terá a sua capacidade e vida útil
reduzidas. Procure sempre mantê-la entre 15ºC e 25ºC. Um
telefone com uma bateria muito quente ou fria pode deixar de
funcionar (ou carregar) temporariamente, mesmo que a bateria
esteja completamente carregada. O desempenho das baterias
NiMH é particularmente limitado em temperaturas abaixo de
-10ºC. O desempenho das baterias Li-Ion é particularmente
limitado abaixo de 0ºC.
• Siga regulamentos locais para disposição de baterias usadas.
standby
) estiver bem mais curto do que o
ATENÇÃO!
Não abra, viole ou desmonte a bateria que acompanha este produto. Não aproxime a bateria do fogo! Proteja o meio ambiente
e não descarte a bateria junto com o lixo doméstico. O descarte
inadequado pode causar danos à saúde. Ao término da vida útil
da bateria, procure a assistência técnica autorizada para sua
correta disposição final.
5
3. O telefone, as teclas e o menu
Tecla de Potência
Usa-se a tecla de potência para:
segure
• ligar ou desligar o telefone (
• acender as luzes do telefone por 15 segundos
• selecionar uma configuração rápida de alerta - veja pág
24 - (se Proteção estiver inativa e o telefo ne não esti ver
conectado a um Fone de Ouvido ou Kit Veicular)
• interromper o toque da chamada de entrada.
Tecla Navi™
A Tecla Navi™ deste telefone
encontra-se abaixo do visor. Sua
função é indicada pela palavra que
aparece acima dela (por exemplo,
Menu
). Simplesmente pressione a
Tecla Navi™ para executar a função.
Neste manual, sempre que encontrar “pressione
“pressione
a palavra aparecer acima dela.
Ouvir
”, etc., pressione a Tecla Navi™ quando
Teclas Direcionais
As teclas direcionais estão localizadas à direita
da Tecla Navi™. Use-as para:
• percorrer os menus
• mover o cursor (veja pág 10) para a direita ou esquerda
• ajustar o volume do Fone de Ouvido durante a chamada
• acessar a agenda (pressione no Visor Inicial)
• acessar a relação de chamadas discadas (pressione
no Visor Inicial).
)
Menu
”,
Tecla de Cancelamento
Use a Tecla de Cancelamento para:
• cancelar o caractere à esquerda do cursor
6
• apagar todos os caracteres do visor (segure)
• retornar ao nível anterior do menu
• retornar do menu para o Visor Inicial (segure)
• acessar o Menu Durante a Chamada no curso de uma
chamada ativa.
Iluminação
Para acender as luzes do telefone por 15 segundos:
• com Teclado Liberado, pressione qualquer tecla
• com Teclado Protegido, deve-se pressionar a tecla
brevemente (conserva-se assim a energia da bateria,
evitando que as luzes acendam quando o telefone
estiver no bolso ou numa bolsa).
Para informações sobre o controle da iluminação quando
o telefone estiver conectado a um Kit Veicular, veja pág 21.
Tomada externa para antena
Atrás do telefone, abaixo da antena, há um conector para
uma antena externa. Este conector é protegido por uma
tampinha de borracha. Remova a tampinha antes de conectar a antena. Após remover a antena, recoloque a tampinha.
Nota: Mantenha a tampinha fora do alcance de crianças.
Visor Inicial
O Visor Inicial aparece quando se liga o
Menu
telefone.
Navi™ e assim permite acesso ao menu
do telefone. Algumas funções só poderão ser usadas quando o telefone se
encontrar no Visor Inicial.
Para obter o Visor Inicial, segure
(se houver caracteres no visor, eles serão cancelados e será
necessário segurar
aparece acima da Tecla
novamente).
por um segundo
7
Menu
O menu agiliza o acesso a muitas funções do telefone.
Barra de Visualização
Ao acessar os menus do telefone, nota-se uma barra
de visualização no lado direito do visor. Essa barra
indica sua posição dentro do menu; cada tabulação
da barra representa um item diferente do menu.
Por exemplo, pressione
rece exibindo a primeira tabulação (de cima). Uma posição
nova aparece cada vez que se pressiona uma das teclas direcionais, ou .
Texto explicativo
Muitos itens do menu possuem um breve texto explicativo.
Para vê-lo, selecione o item do menu e aguarde uns 10
segundos até o texto aparecer. Pressione
para ver a próxima página de texto, para ver a página
anterior, ou
Atalhos do menu
Ao selecionar um item do menu, números aparecem
no visor acima da barra de visualização. Se memorizar estes números, poderá utilizá-los como atalhos
para acessar os vários itens. Por exemplo, para acessar o menu
pressione
deste menu,
Nota: (1) Os itens do menu variam, dependendo da rede
e acessórios usados. (2) Esta lista não é completa; veja as
funções específicas para mais detalh es.
Configurações do telefone
Menu
DTMF
Menu
uma vez. A barra apa-
Mais
ou
para retornar ao menu.
4 2. O telefone exibe o primeiro item
.
, simplesmente
8
1 Agenda telefônica
11
Buscar
12
Acrescentar
13
Editar
14
Apagar
141 Um por um
142 Apagar tudo
15
Opções
151 Visualização
152 Status da memória
16
Discagem Rápida
17
Enviar cartão
2Mensagens
21
Mensagens de texto
211 Caixa de entrada
212 Arquivo
213 Redigir mens.
214 Escrev. e-mail
215 Caixa de saída
216 Apagar tudo
22
Mensagens de voz
221 Ouvir mensagens
de voz
222 Número do
Correio de Voz
23
Nota de abertura
3Chamadas
31
Chamadas não
atendidas
32
Chamadas recebidas
33
Chamadas discadas
34
Apagar as relações
de chamadas
341 Todas
342 Não atendidas
343 Recebidas
344 Discadas
1
Visível apenas se usado com Kit Veicular.
2
Visível apenas se usado com Fone de Ouvido ou Kit Veicular.
3
Deve ser adicionado ao menu manualmente; veja “Configuração
de recursos da rede”, na pág. 28.
35
Duração de chamadas
351 Última chamada
352 Todas as chamadas
353 Tempo total de uso
354 Zerar contadores
4 Configurações
41
Configurações
da chamada
411 Tecla de Emergência 9
412 Rediscagem
automática
413 Cartão de chamadas
414 Atendimento
automático
42
Configurações
do telefone
421 DTMF
422 Idioma
423 Restaurar
configuração original
424 Iluminação
43
Segurança
431 Restringir chamadas
432 Códigos de acesso
44
Serviços de rede
441 Modo de chamada
442 Selecionar sistema
público
443 Cifragem de voz
444 Configurar recursos da
rede
445 Desvio de Chamada
446 Espera de Chamadas
447 Envio do próprio
811 Toque
812 Crescente
813 Tocar uma vez
814 Um bipe
815 Silencioso
82
Tipo de toque
(30 tons mais 5
personalizáveis)
83
Volume de toque
831 Nível 1
832 Nível 2
833 Nível 3
834 Nível 4
835 Nível 5
4
Visível apenas se a bateria vibratória estiver em uso.
5
Visível apenas se o menu Pré-pago estiver ativado.
84
Tom de alerta
de mensagem
841 Silencioso
842 Padrão
843 Especial
844 Um bipe
845 Longo e alto
85
Tons do teclado
851 Inativo
852 Nível 1
853 Nível 2
854 Nível 3
86
Tons de jogos
e de advertência
861 Ativos
862 Inativos
87
Alerta de vibração
871 Ativo
872 Inativo
9 Proteção
Pré-pago
91
Verificar saldo
de crédito
92
Colocar mais
dinheiro na conta
93
Salvar números
de acesso
931 Número do
932 Número do
5
telefone de saldo
telefone de
recarga
4
Digitação de letras e números
Cursor
O cursor é uma linha vertical intermitente que aparece no
visor quando se digita texto ou números. Os caracteres digitados aparecem à direita do cursor. O pressionamento da
tecla cancela o caractere à esquerda do cursor.
10
Use as teclas direcionais para movimentar o cursor para
a direita ou para a esquerda .
Modalidade ABC
O telefone passa para a modalidade alfabética ou ABC
quando está pronto para receber um texto, tal como um
nome ou mensagem. O ícone indica a modalidade ABC.
Ao ver , escreva os seguintes caracteres pressionando
repetidamente a tecla indicada.
Pressione a tecla para alternar entre letras maiúsculas
e minúsculas. O ícone muda para , indicando o
uso de letras minúsculas.
Digitação de números
Para digitar números na modalidade alfabética:
• segure a tecla correspondente até o número aparecer, ou
• alterne entre a modalidade ABC e a modalidade numérica pressionando e segurando a tecla .
@
especiais em nomes’,
na pág. 11.
para minúsculas, e de
letras para números.
Caracteres especiais em nomes
Na modalidade ABC, pressione a tecla para ver os caracteres especiais abaixo. Use estes caracteres ao armazenar
11
nomes na agenda telefônica. Simplesmente pressione
ou para marcar o desejado, e em seguida pressione
. , @ ? ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ & $ % / < > =
Dica: Para escolher um caractere que aparece quase
no fim da lista, clique para ir até o fim da lista.
Usar
.
Caracteres especiais em números telefônicos
Use os caracteres especiais para discar ou armazenar números
telefônicos de serviços automatizados, tais como informações
sobre contas bancárias. Ao digitar números, pressione a
tecla repetidamente, até ver o caractere que deseja.
CaractereUso
*
Este caractere é usado para solicitar serviços
da rede. Consulte a operadora local para
detalhes.
+
Este caractere não está em uso no momento.
p
Este caractere cria uma pausa. Dígitos à
direita do p são enviados como tons DTMF
após uma pausa de 2.5 segundos.
Use este caractere para armazenar números
telefônicos de serviços automatizados que
exijam a digitação de uma senha ou outra
informação após o atendimento da chamada.
Por exemplo, se o número do seu Correio de Voz
for 111-1212 e for necessário digitar o número
de um ramal (1234) e uma senha (5678), esse
número poderá ser armazenado da seguinte
1111212p1234p5678
maneira:
w
Este caractere ocasiona uma espera, funcio-
nando de maneira semelhante à pausa, porém
os dígitos à direita do w só são enviados
quando se pressiona
Enviar
.
.
12
Proteção (travamento do teclado)
A função de Proteção do teclado
permite que se trave o teclado do
telefone para que pressionamentos
acidentais das teclas não tenham
nenhum efeito. É uma função prática
quando o telefone se encontra no bolso ou bolsa.
Nota: Proteção não é uma função de segurança e não impedirá o uso não autorizado deste telefone.
Para detalhes, veja ‘Chamadas de emergência’, na pág. 26
e ‘Tecla de emergência 9’, na pág. 27.
Como travar as teclas
Pressione
Menu
Como liberar as teclas
Pressione
Liberar
Observações sobre Proteção
• Com Teclado Protegido, a única maneira de atender
o telefone é por meio do pressionamento de
• Com Teclado Protegido, chamadas serão possíveis para
o número de emergência programado no telefone (por ex.,
190 ou outro número oficial de emergência). Contudo, a
Discagem Rápida de emergência (’Tecla de Emergência 9’)
não funcionará com Teclado Protegido.
• Proteção será automaticamente desabilitada quando
o telefone estiver conectado a um Kit Veicular.
• Quando ativado, o menu Pré-Pago tomará o lugar do
menu Proteção. Contudo, a função de Proteção permanecerá disponível.
Menu
9 ou
.
.
Atender
.
13
4. Funções básicas
Como ligar ou desligar o telefone
Segure a tecla por um segundo.
Nota: Se o telefone pedir um código de travamento, veja
‘Código de travamento’, na pág. 60. Se ele pedir um código
de segurança, veja ‘Código de segurança’, na pág. 60.
ATENÇÃO! Não ligue o aparelho para utilizar essa função
quando o uso de celulares for proibido ou quando houver
possibilidade de interferência ou perigo.
Antena
Este modelo Nokia possui uma antena de tamanho fixo.
Não tente estendê-la ou removê-la.
Posição nor mal
Segure o aparelho da mesma forma que seguraria qualquer
outro telefone, com a antena apontando por cima do ombro.
Sugestões para operação eficiente
Quando o telefone estiver ligado, trate-o como trataria qualquer outro aparelho radiofônico: não toque na antena desnecessariamente. Esse contato com a antena pode afetar a
qualidade das chamadas e fazer o telefone descarregar
a bateria mais rapidamente.
Como verificar a intensidade do sinal
Este telefone opera por meio de ondas radiofônicas.
A cobertura desses sinais radiofônicos é mantida por uma
rede celular e a qualidade da recepção depende da intensidade do sinal radiofônico celular.
14
Obtenha um bom sinal
No Visor Inicial (veja pág 7), ou durante uma chamada, a intensidade do sinal será indicada pelos
indicadores de sinal à esquerda do visor do telefone. Estes indicadores oscilam à medida que a
intensidade aumenta ou diminui.
Para melhorar a recepção, movimente o telefone levemente.
Se estiver dentro de um prédio, aproxime-se de uma janela.
Como fazer uma chamada
1 Digite o código de área (se neces-
sário) e número telefônico (
muda para
2 Pressione
telefone seja atendido.
Chamar
Chamar
Menu
).
e aguarde que o
Como ajustar o volume
Para ajustar o volume do telefone, pressione ou
durante uma chamada. Se um acessório com seu próprio
alto-falante estiver conectado ao telefone, as teclas direcionais ajustarão o volume do acessório.
Como silenciar o microfone
Durante uma chamada em curso, silencie o microfone
pressionando , a seguir
Para ativar o microfone, procure
Nota: Para mais informações sobre Menu Durante a
Chamada, veja pág. 29.
Opções
e em seguida
Ativar microf.
e dê
Mute
OK
.
Como encerrar a chamada
Pressione
Terminar
.
Como rediscar o último número
Os últimos 10 números discados são armazenados na relação de chamadas discadas. Use essa relação para retornar
uma chamada recente.
15
1 No Visor Inicial, pressione para acessar a relação de
chamadas discadas.
2 Selecione o número desejado.
3 Pressione
Chamar
.
Como armazenar nome e número
Veja ‘Como armazenar nomes e números’, na pág. 38.
Como encontrar um nome e número
1 Pressione para acessar a agenda telefônica.
2 Selecione o número desejado. (Para avançar na lista, clique
a tecla numérica correspondente à primeira letra do nome.)
3 Pressione
Para outras opções de buscar nomes e números, veja ‘Como
buscar nomes e números’, na pág. 39.
Chamar
.
Como atender o telefone
Quando alguém telefonar, o aparelho emite um som de
alerta (veja ‘Toques’, na pág. 22). O visor indica
Para atender, pressione qualquer tecla, exceto .
Nota: Para evitar o atendimento acidental quando o
aparelho se encontrar num bolso ou bolsa, o telefone não
atenderá a chamada se essa tecla for pressionada por mais
de um segundo.
Para detalhes sobre o modo de configurar o telefone para
atender chamadas automaticamente, veja ‘Atendimento
automático’, na pág. 36.
Chamando
.
Identificador de Chamadas
Identificador de Chamadas é um recurso da rede que pode
mostrar o número telefônico de quem está chamando, se
essa informação for disponível. Consulte a operadora para
mais detalhes.
16
Se o número telefônico da pessoa que
está chamando puder ser identificado,
o seu número telefônico e nome aparecem no visor. Os dados no visor
dependem da informação disponível
por intermédio da rede e da sua agenda telefônica. É provável que apenas o nome, ou o número, apareça no visor.
Chamada - Identificação não disponível
a rede não reconhece o número de quem chamou.
Chamada - Identificação bloqueada
chamante bloqueou a identificação.
aparece quando
aparece se o
Como silenciar a chamada de entrada
Para interromper o toque da chamada de entrada, pressione
brevemente.
17
5. Configurações
Esta seção descreve algumas configurações que permitem
a personalização do telefone de acordo com preferências
pessoais, as quais não serão modificadas com freqüência.
Rediscagem automática
Menu
Use o
Se ela estiver ativada e a rede celular ocupada, o telefone
rediscará o número até três vezes. A rediscagem automática
não ocorre quando o
Para interromper as tentativas de rediscagem, pressione
Encerrar
Configuração do cartão de chamadas
Se desejar usar um cartão de chamadas para fazer chamadas interurbanas,
deverá em primeiro lugar armazenar os
dados do cartão no telefone. Este pode
armazenar dados para dois cartões.
Para aprender a fazer cham adas com cartão, veja ‘Chamadas
com cartão’, na pág. 34.
Para informações sobre Serviço Pré-pago, veja pág. 57.
Como armazenar os dados do cartão
1 Pressione
2 Selecione o cartão desejado e pressione
3 Selecione
4 Digite o código de segurança (veja pág 60) e dê OK.
5 No aviso
4 1 2 para ativar ou desativar essa função.
número
está ocupado.
ou
.
Menu
4 1 3.
Opções
.
Editar
e dê OK.
Seqüência de discagem
Pressione para escolher a seqüência de discagem
que o seu cartão utiliza e pressione
, pressione
Selecionar
Selecionar
.
.
18
Seqüência de
discagem:
No de acesso
o
telefone
+ n
o
cartão
+ n
o
de acesso
N
o
cartão
+ n
o
+ n
telefone
Prefixo
o
+ n
telefone
o
cartão
+ n
Use para cartões que exigem:
o
de acesso 1-800, em seguida o no
O n
telefônico e então o n
se necessário).
o
de acesso 1-800, em seguida o no
O n
do cartão (+ PIN se necessário) e então
o
o n
telefônico.
O prefixo (qualquer n
telefônico) e o n
o
do cartão (+ PIN se necessário).
então o n
o
do cartão (+ PIN
o
que deva preceder o no
o
telefônico que deseja discar,
Nota: A ordem dos seguintes passos pode variar, dependendo
da seqüência de discagem que o cartão utiliza:
6 Digite o número de acesso (geralmente o número 1-800
listado no verso do cartão de chamadas) e dê OK.
7 Digite o número do cartão e/ou PIN e dê OK.
Salvar alterações?
O aviso
8 Pressione até encontrar
Selecionar
sione
. Digite o nome do cartão usando o teclado
aparece. Dê OK.
Nome do cartão
, então pres-
do telefone e dê OK.
Nota: Este processo poderá não ser adequado para todos os
cartões. Consulte o verso do cartão ou a operadora para mais
informações.
Como escolher o cartão a ser usado
Para selecionar o cartão de chamadas a ser usado, pressione
Menu
4 1 3, procure o cartão desejado, pressione
Selecionar
aparece marcado; dê OK. Digite o código de
segurança e dê OK.
Opções
.
Relógio
Um relógio foi incorporado neste aparelho e pode ser mostrado no Visor Inicial. O relógio deve ser ajustado para poder
registrar a hora das chamadas (veja ‘Chamadas’, na pág. 41).
19
Se a bateria for removida por mais de
dois segundos, o horário desaparecerá.
Na próxima vez que o telefone for ligado,
o horário deverá ser ajustado.
Para mais informações sobre a atualização automática do relógio do telefone, veja pág. 21.
Como selecionar o formato
Menu
Use o
24-horas
7 2 3 para configurar o formato do horário em
12 horas
ou
.
Como ajustar o horário
Menu
Use o
para horas e dois para minutos (por exemplo, digite 1:30
como
você terá que escolher
Nota: A tecla
7 2 2 para digitar a hora certa. Use dois dígitos
0130
). Se o formato foi configurado em
am (manhã)
não funciona nesta tela. Se errar, digite
pm (tarde)
ou
12 horas
.
novamente os quatro dígitos.
Como exibir ou ocultar o relógio
Se o relógio estiver oculto, pressione
Menu
7 2 1 para exibi-lo no visor do
telefone. Use o mesmo menu para
ocultá-lo.
Quando o relógio for exibido e o formato configurado for
horas
, um quadrinho preto aparecerá ao lado da hora para
indicar
a.m.
(manhã) ou
p.m.
(noite).
03:15
03:15
3:15 a.m.
3:15 p.m.
,
12
Idioma
Menu
Use o
idioma do visor do telefone. Selecione
entre Inglês, Francês, Espanhol, Português, Russo e Hebraico.
O atalho para selecionar Português é
Menu
4 2 2 para configurar o
4 2 2 4.
20
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.