Nokia 5125 user Manual [pt]

Manual do Usuário
Nokia 5125
Teclado
Fone
Veja pág. 15.
Função da tecla Navi™ em uso
Tecla de potência
Veja pág. 6.
Antena fixa
Veja pág. 14.
Não procure estender ou remover!
Mostrador
Veja pág. 6.
Tecla de cancelamento
Veja pág. 6.
Correio de Voz
Veja pág. 25.
Menu
Tecla de emergência 9
Veja pág. 27.
Teclas direcionais
Veja pág. 6.
Teclas numeradas
Veja pág. 10.
Indicadores e ícones
Chamada em curso.
Uma ou mais mensagens de voz recebidas.
Uma ou mais mensagens de texto recebidas.
Teclado Protegido. O telefone não aceitará pressiona­mento de teclas. Para liberar, pressione Liberar e .
Despertador configurado.
Tom de toque configurado em Silencioso.
Serviço digital disponível.
Telefone em roam fora do sistema local.
Telefone pronto para digitação de texto.
Caracteres digitados serão letras maiúsculas. Pressione a tecla para mudar para minúsculas.
Caracteres digitados serão letras minúsculas. Pressione a tecla para mudar para maiúsculas.
Caracteres digitados serão números (quando estiver escrevendo letras, mude para números pressionando e segurando a tecla ).
Modalidade selecionada é “caracteres especiais”; selecione um caractere e pressione Usar (quando estiver escrevendo letras, mude para caracteres especiais pressionando a tecla ).
Conteúdo
Conteúdo i
1. Segurança 1
2. Instalar e carregar a bateria 3
Instalação da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Carregamento da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informações importantes sobre a bateria. . . . . . . . 5
3. O telefone, as teclas e o menu 6
Tecla de Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tecla Navi™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Teclas Direcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tecla de Cancelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tomada externa para antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Visor Inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Digitação de letras e números. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caracteres especiais em nomes . . . . . . . . . . . . . 11
Caracteres especiais em números telefônicos. . 12
Proteção (travamento do teclado) . . . . . . . . . . . .13
4. Funções básicas 14
Como ligar ou desligar o telefone. . . . . . . . . . . . . 14
Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Como verificar a intensidade do sinal . . . . . . . . . 14
Como fazer uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Como ajustar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Como silenciar o microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Como encerrar a chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Como rediscar o último número . . . . . . . . . . . . . . 15
Como armazenar nome e número. . . . . . . . . . . . . 16
Como encontrar um nome e número . . . . . . . . . .16
i
Como atender o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Como silenciar a chamada de entrada . . . . . . . . .17
5. Configurações 18
Rediscagem automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configuração do cartão de chamadas. . . . . . . . . .18
Relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Iluminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Atualização da hora pela rede. . . . . . . . . . . . . . . .21
Toques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuração rápida de alertas. . . . . . . . . . . . . .24
Número do Correio de Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cifragem de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nota de abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6. Chamadas de emergência 26
Tecla de emergência 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7. Funções avançadas 28
Configuração de recursos da rede. . . . . . . . . . . . .28
Adicionar códigos para ativar recursos . . . . . . .28
Adicionar códigos para cancelar recursos . . . . .28
Menu Durante a Chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fazer e receber chamadas múltiplas. . . . . . . . . . .29
Desvio de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Modo de chamada: digital/analógica . . . . . . . . . .32
Discagem Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Seleção do número telefônico
(Seleção de NAM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Envio do próprio número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Chamadas com cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Seleção da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Seleção do sistema público. . . . . . . . . . . . . . . . .35
Atendimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Restaurar a configuração original. . . . . . . . . . . . .37
ii
8. Agenda telefônica 38
Como armazenar nomes e números . . . . . . . . . . . 38
Como buscar nomes e números . . . . . . . . . . . . . .39
Como editar nomes e números. . . . . . . . . . . . . . .39
Como apagar nomes e números . . . . . . . . . . . . . .40
Visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Como verificar memória disponível . . . . . . . . . . . 40
9. Chamadas 41
Chamadas não atendidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Chamadas recebidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Chamadas discadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Como apagar as relações de chamadas . . . . . . . .42
Duração de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
10. Mensagens de voz 44
Como salvar número do Correio de Voz . . . . . . . .44
Como ouvir novas mensagens de voz. . . . . . . . . .44
Como chamar o Correio de Voz a qualquer hora. 44
11 . M en sa ge ns de texto 45
Como ler mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Armazenar mensagens de entrada . . . . . . . . . . . .46
Apagar todas as mensagens de texto. . . . . . . . . .46
Escrever/enviar mensagens de texto. . . . . . . . . . .47
Como enviar mensagens de texto. . . . . . . . . . . . . 47
Encaminhar e responder mensagens . . . . . . . . . . 48
Enviar e receber cartão de visita. . . . . . . . . . . . . .49
12. Mensagens de E-mail 51
Armazenar endereços de e-mail. . . . . . . . . . . . . . 51
Enviar mensagens de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . .52
Encaminhar/responder mensagens de e-mail . . . 53
13. Funções adicionais 54
Despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Fazer o download de sons de toque . . . . . . . . . . . 55
Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Serviço Pré-pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
iii
14. Funções de segurança 60
Códigos de acesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Código de travamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Código de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Restrição de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Travamento do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
15. Acessórios 64
Frentes Coloridas Nokia Xpress-on™. . . . . . . . . . .64
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Carregadores e outros acessórios . . . . . . . . . . . . .67
16. Referências 71
Informações importantes para sua proteção . . . . 71
Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Sinais de radiofreqüência - ICNIRP. . . . . . . . . . . .74
Cuidado e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
17. Dados Técnicos 76
18. Índice 77
iv
1. Segurança
Leia estas simples diretrizes antes de utilizar o telefone. Falta de atenção a estas regras poderá ser perigoso e ilegal.
Segurança na Estrada em Primeiro Lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo; estacione o carro antes de usá-lo.
Desligue o Telefone em Hospitais
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico.
Desligue o Telefone a Bordo de Aeronaves
Telefones celulares podem causar interferências. Seu uso a bordo de aeronaves é ilegal.
Desligue o Telefone ao Reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue o Telefone Próximo a Explosões
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe restrições e regulamentos em vigor.
Interferências
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que possivelmente afetarão sua operação.
Use Bom-Senso
Segure o aparelho apenas na posição normal (para escu­tar). Evite contato desnecessário com a antena, se ligado.
Serviço Autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou conser­tar equipamentos celulares.
Acessórios e Baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais. Não conecte produtos não originais.
1
Manual do Usuário
O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes digitais TDMA de 800 MHz e analógicas AMPS.
Recursos da rede
Certas funções descritas neste manual são denominadas Recursos da Rede, e são serviços especiais oferecidos pelas oper adoras celulares. Para fazer uso desses recursos, é neces­sário inscrever-se com a operadora local e obter instruções para seu uso.
Atualizações
A versão mais recente deste Manual do Usuário encontra-se no Website da Nokia na Internet:
www.nokia.com.br
.
Manual interativo
A Nokia oferece agora um meio divertido de aprender a utilizar as funções do telefone: o seu Manual Interativo. Nesse site encontram-se instruções detalhadas, em inglês, passo-a-passo, para cada uma das funções do telefone.
www.NokiaHowTo.com
,
Atendimento Nokia
NOKIA DO BRASIL TECNOLOGIA LTDA.
CNPJ: 02.140.198/0001-34 Central de Atendimento Nokia: (0XX11)3039-3443
www.nokia.com.br
ANATEL
Este produto atende os limites de exposição à radiofre­qüência (taxa de absorção específica) fixados pela ICNIRP e adotados pela ANATEl, de acordo com a Resolução 256/01.
114698-AMS0222
2
2. Instalar e carregar a bateria
Antes de poder usar o telefone, será necessário instalar e carregar a bateria.
Instalação da bateria
Para instalar a bateria, colo­que-a no entalhe atrás do telefone, conforme ilustrado, e empurre-a para cima até encaixá-la.
Carregamento da bateria
Este aparelho é alimentado por uma bateria recarregável. Vários tipos de baterias estão disponíveis para uso com este aparelho. Veja “Baterias”, na pág. 66. Observe que o rendi­mento máximo de uma bateria nova, só será alcançado após dois ou três ciclos completos de carga e descarga. “Ciclo completo” significa do momento em que o indicador de carga, do lado direito do visor, deixa de oscilar (carga com­pleta), até que o aparelho desligue automaticamente após o uso (descarga completa). Para mais detalhes, veja ‘Tempos de carregamento’, na pág. 66.
Como carregar a bateria
Conecte o cabo do carregador à base do telefone ou ao suporte de mesa. Em seguida, conecte o carregador a uma tomada comum (110 ou 220V).
Ao iniciar a carga, o indicador de carga da bateria, no lado direito do visor, começará a oscilar.
Nota: Ao carregar a bateria pela primeira vez, o indicador de carga não se movimentará o tempo todo; isto é normal.
Problemas de carregamento
Não está carregando
Se foi interrompido. Verifique se a bateria está conectada a um carregador original. Se ela estiver demasiadamente quente
aparecer no visor, o carregamento
3
ou fria, aguarde alguns minutos; o carregamento reiniciará automaticamente após a bateria retornar à temperatura normal de operação. Se o processo continuar falhando, consulte o revendedor autorizado.
Como saber se a carga está completa?
Quando os indicadores da bateria interromperem o movimento, a carga do telefone estará completa. Contudo, um pequeno acréscimo de carga ocorre se o telefone permanecer conectado ao carregador.
Quando se carrega a bateria?
Na realidade, a qualquer hora. Contudo, quando o telefone
Bateria fraca,
indica tos de tempo de conversação.
restam aproximadamente dois minu-
Pode-se fazer ligação durante o carregamento?
Sim, porém dependendo do carregador em uso, a bateria não carregará durante a chamada.
Descarregamento de baterias NiMH
Para obter melhor tempo de operação, descarregue por completo as baterias NiMH a intervalos regulares. Com essa finalidade, utilize a função de descarregamento de qualquer acessório disponível para este telefone, ou deixe-o ligado até que desligue sozinho. Não tente descarregar a bateria de nenhum outro modo.
Remoção da bateria
Nota: Desligue o telefone antes de remover a bateria!
1 Segure o botão na parte supe-
rior da bateria.
2 Empurre a bateria para baixo. 3 Remova-a do telefone.
4
Informações importantes sobre a bateria
• A vida útil de uma bateria dependerá do cuidado que o usuário
exercer na manutenção de sua carga. Quando o tempo de opera­ção (conversação e normal, estará na hora de comprar bateria nova.
• Use apenas baterias originais Nokia e recarregue-as apenas com
carregadores originais. Quando um carregador não estiver sendo utilizado, desligue-o da corrente elétrica. Não deixe a bateria ligada a um carregador por mais de uma semana, pois a carga excessiva pode encurtar sua vida útil. Sem uso, uma bateria completamente carregada descarrega-se automaticamente em pouco tempo.
• Temperaturas extremas afetam o carregamento de uma bateria.
Deixe-a primeiro esfriar ou aquecer um pouco.
• Use a bateria apenas para o propósito indicado.
• Não use baterias ou carregadores defeituosos ou desgastados.
• Evite curtos circuitos na bateria. Curtos circuitos ocorrem aci-
dentalmente se um objeto metálico (moeda, prendedor, caneta) causar contato direto entre os polos + e - (lâminas de metal atrás da bateria) quando uma bateria avulsa for carregada numa bolsa ou bolso. Um curto circuito pode danificar a bateria ou o objeto que entrou em contato com ela.
• A bateria deixada num lugar quente ou frio, tal como um carro
fechado no verão ou inverno, terá a sua capacidade e vida útil reduzidas. Procure sempre mantê-la entre 15ºC e 25ºC. Um telefone com uma bateria muito quente ou fria pode deixar de funcionar (ou carregar) temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O desempenho das baterias NiMH é particularmente limitado em temperaturas abaixo de
-10ºC. O desempenho das baterias Li-Ion é particularmente limitado abaixo de 0ºC.
• Siga regulamentos locais para disposição de baterias usadas.
standby
) estiver bem mais curto do que o
ATENÇÃO! Não abra, viole ou desmonte a bateria que acompanha este pro­duto. Não aproxime a bateria do fogo! Proteja o meio ambiente e não descarte a bateria junto com o lixo doméstico. O descarte inadequado pode causar danos à saúde. Ao término da vida útil da bateria, procure a assistência técnica autorizada para sua correta disposição final.
5
3. O telefone, as teclas e o menu
Tecla de Potência
Usa-se a tecla de potência para:
segure
• ligar ou desligar o telefone (
• acender as luzes do telefone por 15 segundos
• selecionar uma configuração rápida de alerta - veja pág 24 - (se Proteção estiver inativa e o telefo ne não esti ver conectado a um Fone de Ouvido ou Kit Veicular)
• interromper o toque da chamada de entrada.
Tecla Navi™
A Tecla Navi™ deste telefone encontra-se abaixo do visor. Sua função é indicada pela palavra que aparece acima dela (por exemplo,
Menu
). Simplesmente pressione a
Tecla Navi™ para executar a função. Neste manual, sempre que encontrar “pressione
“pressione a palavra aparecer acima dela.
Ouvir
”, etc., pressione a Tecla Navi™ quando
Teclas Direcionais
As teclas direcionais estão localizadas à direita da Tecla Navi™. Use-as para:
• percorrer os menus
• mover o cursor (veja pág 10) para a direita ou esquerda
• ajustar o volume do Fone de Ouvido durante a chamada
• acessar a agenda (pressione no Visor Inicial)
• acessar a relação de chamadas discadas (pressione no Visor Inicial).
)
Menu
”,
Tecla de Cancelamento
Use a Tecla de Cancelamento para:
• cancelar o caractere à esquerda do cursor
6
• apagar todos os caracteres do visor (segure)
• retornar ao nível anterior do menu
• retornar do menu para o Visor Inicial (segure)
• acessar o Menu Durante a Chamada no curso de uma chamada ativa.
Iluminação
Para acender as luzes do telefone por 15 segundos:
• com Teclado Liberado, pressione qualquer tecla
• com Teclado Protegido, deve-se pressionar a tecla brevemente (conserva-se assim a energia da bateria, evitando que as luzes acendam quando o telefone estiver no bolso ou numa bolsa).
Para informações sobre o controle da iluminação quando o telefone estiver conectado a um Kit Veicular, veja pág 21.
Tomada externa para antena
Atrás do telefone, abaixo da antena, há um conector para uma antena externa. Este conector é protegido por uma tampinha de borracha. Remova a tampinha antes de conec­tar a antena. Após remover a antena, recoloque a tampinha.
Nota: Mantenha a tampinha fora do alcance de crianças.
Visor Inicial
O Visor Inicial aparece quando se liga o
Menu
telefone. Navi™ e assim permite acesso ao menu do telefone. Algumas funções só pode­rão ser usadas quando o telefone se encontrar no Visor Inicial.
Para obter o Visor Inicial, segure (se houver caracteres no visor, eles serão cancelados e será necessário segurar
aparece acima da Tecla
novamente).
por um segundo
7
Menu
O menu agiliza o acesso a muitas funções do telefone.
Barra de Visualização
Ao acessar os menus do telefone, nota-se uma barra de visualização no lado direito do visor. Essa barra indica sua posição dentro do menu; cada tabulação da barra representa um item diferente do menu.
Por exemplo, pressione rece exibindo a primeira tabulação (de cima). Uma posição nova aparece cada vez que se pressiona uma das teclas dire­cionais, ou .
Texto explicativo
Muitos itens do menu possuem um breve texto explicativo. Para vê-lo, selecione o item do menu e aguarde uns 10 segundos até o texto aparecer. Pressione para ver a próxima página de texto, para ver a página anterior, ou
Atalhos do menu
Ao selecionar um item do menu, números aparecem no visor acima da barra de visualização. Se memori­zar estes números, poderá utilizá-los como atalhos para acessar os vários itens. Por exemplo, para aces­sar o menu pressione deste menu,
Nota: (1) Os itens do menu variam, dependendo da rede e acessórios usados. (2) Esta lista não é completa; veja as funções específicas para mais detalh es.
Configurações do telefone
Menu
DTMF
Menu
uma vez. A barra apa-
Mais
ou
para retornar ao menu.
4 2. O telefone exibe o primeiro item
.
, simplesmente
8
1 Agenda telefônica
11
Buscar
12
Acrescentar
13
Editar
14
Apagar
141 Um por um 142 Apagar tudo
15
Opções
151 Visualização 152 Status da memória
16
Discagem Rápida
17
Enviar cartão
2Mensagens
21
Mensagens de texto
211 Caixa de entrada 212 Arquivo 213 Redigir mens. 214 Escrev. e-mail 215 Caixa de saída 216 Apagar tudo
22
Mensagens de voz
221 Ouvir mensagens
de voz
222 Número do
Correio de Voz
23
Nota de abertura
3Chamadas
31
Chamadas não atendidas
32
Chamadas recebidas
33
Chamadas discadas
34
Apagar as relações de chamadas
341 Todas 342 Não atendidas 343 Recebidas 344 Discadas
1
Visível apenas se usado com Kit Veicular.
2
Visível apenas se usado com Fone de Ouvido ou Kit Veicular.
3
Deve ser adicionado ao menu manualmente; veja “Configuração
de recursos da rede”, na pág. 28.
35
Duração de chamadas
351 Última chamada 352 Todas as chamadas 353 Tempo total de uso 354 Zerar contadores
4 Configurações
41
Configurações da chamada
411 Tecla de Emergência 9 412 Rediscagem
automática 413 Cartão de chamadas 414 Atendimento
automático
42
Configurações do telefone
421 DTMF 422 Idioma 423 Restaurar
configuração original 424 Iluminação
43
Segurança
431 Restringir chamadas 432 Códigos de acesso
44
Serviços de rede
441 Modo de chamada 442 Selecionar sistema
público 443 Cifragem de voz 444 Configurar recursos da
rede 445 Desvio de Chamada 446 Espera de Chamadas 447 Envio do próprio
número
45
Seleção do meu número
5Rede
51
Automática
52
Manual
53
Nova procura
2
1
3
3
3
9
6 Jogos
61
Memória
62
Serpente
63
Lógica
7Relógio
71
Despertador
72
Ajustes do relógio
721 Exibir/ocultar relógio 722 Ajustar 723 Formato
73
Atualização automática de data e hora
731 Ativada 732 Confirmar 733 Desativada
8 Meus ajustes
81
Opções de toque
811 Toque 812 Crescente 813 Tocar uma vez 814 Um bipe 815 Silencioso
82
Tipo de toque
(30 tons mais 5
personalizáveis)
83
Volume de toque
831 Nível 1 832 Nível 2 833 Nível 3 834 Nível 4 835 Nível 5
4
Visível apenas se a bateria vibratória estiver em uso.
5
Visível apenas se o menu Pré-pago estiver ativado.
84
Tom de alerta de mensagem
841 Silencioso 842 Padrão 843 Especial 844 Um bipe 845 Longo e alto
85
Tons do teclado
851 Inativo 852 Nível 1 853 Nível 2 854 Nível 3
86
Tons de jogos e de advertência
861 Ativos 862 Inativos
87
Alerta de vibração
871 Ativo 872 Inativo
9 Proteção Pré-pago
91
Verificar saldo de crédito
92
Colocar mais dinheiro na conta
93
Salvar números de acesso
931 Número do 932 Número do
5
telefone de saldo telefone de
recarga
4
Digitação de letras e números
Cursor
O cursor é uma linha vertical intermitente que aparece no visor quando se digita texto ou números. Os caracteres digi­tados aparecem à direita do cursor. O pressionamento da tecla cancela o caractere à esquerda do cursor.
10
Use as teclas direcionais para movimentar o cursor para a direita ou para a esquerda .
Modalidade ABC
O telefone passa para a modalidade alfabética ou ABC quando está pronto para receber um texto, tal como um nome ou mensagem. O ícone indica a modalidade ABC.
Ao ver , escreva os seguintes caracteres pressionando repetidamente a tecla indicada.
Tecla Caracteres Tecla Caracteres
17 PQRS7
1 ? ! - , . 2 ABC2БГВАЗ 8 TUV8ÚÜ 3 DEF3ÉÊ 9 WXYZ9 4 GHI4Í espaço, 0 5 JKL5 Veja ‘Caracteres
6 MNO6ÓÕÔ Troca de maiúsculas
Letras maiúsculas e minúsculas
Pressione a tecla para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas. O ícone muda para , indicando o uso de letras minúsculas.
Digitação de números
Para digitar números na modalidade alfabética:
• segure a tecla correspondente até o número aparecer, ou
• alterne entre a modalidade ABC e a modalidade numé­rica pressionando e segurando a tecla .
@
especiais em nomes’, na pág. 11.
para minúsculas, e de letras para números.
Caracteres especiais em nomes
Na modalidade ABC, pressione a tecla para ver os carac­teres especiais abaixo. Use estes caracteres ao armazenar
11
nomes na agenda telefônica. Simplesmente pressione ou para marcar o desejado, e em seguida pressione
. , @ ? ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ & $ % / < > =
Dica: Para escolher um caractere que aparece quase no fim da lista, clique para ir até o fim da lista.
Usar
.
Caracteres especiais em números telefônicos
Use os caracteres especiais para discar ou armazenar números telefônicos de serviços automatizados, tais como informações sobre contas bancárias. Ao digitar números, pressione a tecla repetidamente, até ver o caractere que deseja.
Caractere Uso
*
Este caractere é usado para solicitar serviços
da rede. Consulte a operadora local para detalhes.
+
Este caractere não está em uso no momento.
p
Este caractere cria uma pausa. Dígitos à
direita do p são enviados como tons DTMF após uma pausa de 2.5 segundos.
Use este caractere para armazenar números telefônicos de serviços automatizados que exijam a digitação de uma senha ou outra informação após o atendimento da chamada. Por exemplo, se o número do seu Correio de Voz for 111-1212 e for necessário digitar o número de um ramal (1234) e uma senha (5678), esse número poderá ser armazenado da seguinte
1111212p1234p5678
maneira:
w
Este caractere ocasiona uma espera, funcio-
nando de maneira semelhante à pausa, porém os dígitos à direita do w só são enviados quando se pressiona
Enviar
.
.
12
Proteção (travamento do teclado)
A função de Proteção do teclado permite que se trave o teclado do telefone para que pressionamentos acidentais das teclas não tenham nenhum efeito. É uma função prática quando o telefone se encontra no bolso ou bolsa.
Nota: Proteção não é uma função de segurança e não impe­dirá o uso não autorizado deste telefone.
Para detalhes, veja ‘Chamadas de emergência’, na pág. 26 e ‘Tecla de emergência 9’, na pág. 27.
Como travar as teclas
Pressione
Menu
Como liberar as teclas
Pressione
Liberar
Observações sobre Proteção
• Com Teclado Protegido, a única maneira de atender o telefone é por meio do pressionamento de
• Com Teclado Protegido, chamadas serão possíveis para o número de emergência programado no telefone (por ex., 190 ou outro número oficial de emergência). Contudo, a Discagem Rápida de emergência (’Tecla de Emergência 9’) não funcionará com Teclado Protegido.
• Proteção será automaticamente desabilitada quando o telefone estiver conectado a um Kit Veicular.
• Quando ativado, o menu Pré-Pago tomará o lugar do menu Proteção. Contudo, a função de Proteção perma­necerá disponível.
Menu
9 ou
.
.
Atender
.
13
4. Funções básicas
Como ligar ou desligar o telefone
Segure a tecla por um segundo.
Nota: Se o telefone pedir um código de travamento, veja ‘Código de travamento’, na pág. 60. Se ele pedir um código de segurança, veja ‘Código de segurança’, na pág. 60.
ATENÇÃO! Não ligue o aparelho para utilizar essa função quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
Antena
Este modelo Nokia possui uma antena de tamanho fixo. Não tente estendê-la ou removê-la.
Posição nor mal
Segure o aparelho da mesma forma que seguraria qualquer outro telefone, com a antena apontando por cima do ombro.
Sugestões para operação eficiente
Quando o telefone estiver ligado, trate-o como trataria qual­quer outro aparelho radiofônico: não toque na antena desne­cessariamente. Esse contato com a antena pode afetar a qualidade das chamadas e fazer o telefone descarregar a bateria mais rapidamente.
Como verificar a intensidade do sinal
Este telefone opera por meio de ondas radiofônicas. A cobertura desses sinais radiofônicos é mantida por uma rede celular e a qualidade da recepção depende da intensi­dade do sinal radiofônico celular.
14
Obtenha um bom sinal
No Visor Inicial (veja pág 7), ou durante uma cha­mada, a intensidade do sinal será indicada pelos indicadores de sinal à esquerda do visor do tele­fone. Estes indicadores oscilam à medida que a intensidade aumenta ou diminui.
Para melhorar a recepção, movimente o telefone levemente. Se estiver dentro de um prédio, aproxime-se de uma janela.
Como fazer uma chamada
1 Digite o código de área (se neces-
sário) e número telefônico ( muda para
2 Pressione
telefone seja atendido.
Chamar
Chamar
Menu
).
e aguarde que o
Como ajustar o volume
Para ajustar o volume do telefone, pressione ou durante uma chamada. Se um acessório com seu próprio alto-falante estiver conectado ao telefone, as teclas direcio­nais ajustarão o volume do acessório.
Como silenciar o microfone
Durante uma chamada em curso, silencie o microfone pressionando , a seguir Para ativar o microfone, procure
Nota: Para mais informações sobre Menu Durante a Chamada, veja pág. 29.
Opções
e em seguida
Ativar microf.
e dê
Mute
OK
.
Como encerrar a chamada
Pressione
Terminar
.
Como rediscar o último número
Os últimos 10 números discados são armazenados na rela­ção de chamadas discadas. Use essa relação para retornar uma chamada recente.
15
1 No Visor Inicial, pressione para acessar a relação de
chamadas discadas.
2 Selecione o número desejado. 3 Pressione
Chamar
.
Como armazenar nome e número
Veja ‘Como armazenar nomes e números’, na pág. 38.
Como encontrar um nome e número
1 Pressione para acessar a agenda telefônica. 2 Selecione o número desejado. (Para avançar na lista, clique
a tecla numérica correspondente à primeira letra do nome.) 3 Pressione Para outras opções de buscar nomes e números, veja ‘Como
buscar nomes e números’, na pág. 39.
Chamar
.
Como atender o telefone
Quando alguém telefonar, o aparelho emite um som de alerta (veja ‘Toques’, na pág. 22). O visor indica Para atender, pressione qualquer tecla, exceto .
Nota: Para evitar o atendimento acidental quando o aparelho se encontrar num bolso ou bolsa, o telefone não atenderá a chamada se essa tecla for pressionada por mais de um segundo.
Para detalhes sobre o modo de configurar o telefone para atender chamadas automaticamente, veja ‘Atendimento automático’, na pág. 36.
Chamando
.
Identificador de Chamadas
Identificador de Chamadas é um recurso da rede que pode mostrar o número telefônico de quem está chamando, se essa informação for disponível. Consulte a operadora para mais detalhes.
16
Se o número telefônico da pessoa que está chamando puder ser identificado, o seu número telefônico e nome apa­recem no visor. Os dados no visor dependem da informação disponível por intermédio da rede e da sua agenda telefônica. É prová­vel que apenas o nome, ou o número, apareça no visor.
Chamada - Identificação não disponível
a rede não reconhece o número de quem chamou.
Chamada - Identificação bloqueada
chamante bloqueou a identificação.
aparece quando
aparece se o
Como silenciar a chamada de entrada
Para interromper o toque da chamada de entrada, pressione
brevemente.
17
5. Configurações
Esta seção descreve algumas configurações que permitem a personalização do telefone de acordo com preferências pessoais, as quais não serão modificadas com freqüência.
Rediscagem automática
Menu
Use o Se ela estiver ativada e a rede celular ocupada, o telefone rediscará o número até três vezes. A rediscagem automática não ocorre quando o
Para interromper as tentativas de rediscagem, pressione
Encerrar
Configuração do cartão de chamadas
Se desejar usar um cartão de chama­das para fazer chamadas interurbanas, deverá em primeiro lugar armazenar os dados do cartão no telefone. Este pode armazenar dados para dois cartões.
Para aprender a fazer cham adas com cartão, veja ‘Chamadas com cartão’, na pág. 34.
Para informações sobre Serviço Pré-pago, veja pág. 57.
Como armazenar os dados do cartão
1 Pressione 2 Selecione o cartão desejado e pressione 3 Selecione 4 Digite o código de segurança (veja pág 60) e dê OK. 5 No aviso
4 1 2 para ativar ou desativar essa função.
número
está ocupado.
ou
.
Menu
4 1 3.
Opções
.
Editar
e dê OK.
Seqüência de discagem
Pressione para escolher a seqüência de discagem
que o seu cartão utiliza e pressione
, pressione
Selecionar
Selecionar
.
.
18
Seqüência de
discagem:
No de acesso
o
telefone
+ n
o
cartão
+ n
o
de acesso
N
o
cartão
+ n
o
+ n
telefone
Prefixo
o
+ n
telefone
o
cartão
+ n
Use para cartões que exigem:
o
de acesso 1-800, em seguida o no
O n telefônico e então o n se necessário).
o
de acesso 1-800, em seguida o no
O n do cartão (+ PIN se necessário) e então
o
o n
telefônico.
O prefixo (qualquer n telefônico) e o n
o
do cartão (+ PIN se necessário).
então o n
o
do cartão (+ PIN
o
que deva preceder o no
o
telefônico que deseja discar,
Nota: A ordem dos seguintes passos pode variar, dependendo da seqüência de discagem que o cartão utiliza:
6 Digite o número de acesso (geralmente o número 1-800
listado no verso do cartão de chamadas) e dê OK.
7 Digite o número do cartão e/ou PIN e dê OK.
Salvar alterações?
O aviso
8 Pressione até encontrar
Selecionar
sione
. Digite o nome do cartão usando o teclado
aparece. Dê OK.
Nome do cartão
, então pres-
do telefone e dê OK.
Nota: Este processo poderá não ser adequado para todos os cartões. Consulte o verso do cartão ou a operadora para mais informações.
Como escolher o cartão a ser usado
Para selecionar o cartão de chamadas a ser usado, pressione
Menu
4 1 3, procure o cartão desejado, pressione
Selecionar
aparece marcado; dê OK. Digite o código de
segurança e dê OK.
Opções
.
Relógio
Um relógio foi incorporado neste aparelho e pode ser mos­trado no Visor Inicial. O relógio deve ser ajustado para poder registrar a hora das chamadas (veja ‘Chamadas’, na pág. 41).
19
Se a bateria for removida por mais de dois segundos, o horário desaparecerá. Na próxima vez que o telefone for ligado, o horário deverá ser ajustado.
Para mais informações sobre a atuali­zação automática do relógio do telefone, veja pág. 21.
Como selecionar o formato
Menu
Use o
24-horas
7 2 3 para configurar o formato do horário em
12 horas
ou
.
Como ajustar o horário
Menu
Use o para horas e dois para minutos (por exemplo, digite 1:30 como você terá que escolher
Nota: A tecla
7 2 2 para digitar a hora certa. Use dois dígitos
0130
). Se o formato foi configurado em
am (manhã)
não funciona nesta tela. Se errar, digite
pm (tarde)
ou
12 horas
.
novamente os quatro dígitos.
Como exibir ou ocultar o relógio
Se o relógio estiver oculto, pressione
Menu
7 2 1 para exibi-lo no visor do telefone. Use o mesmo menu para ocultá-lo.
Quando o relógio for exibido e o formato configurado for
horas
, um quadrinho preto aparecerá ao lado da hora para
indicar
a.m.
(manhã) ou
p.m.
(noite).
03:15 03:15
3:15 a.m. 3:15 p.m.
,
12
Idioma
Menu
Use o idioma do visor do telefone. Selecione entre Inglês, Francês, Espanhol, Portu­guês, Russo e Hebraico.
O atalho para selecionar Português é
Menu
4 2 2 para configurar o
4 2 2 4.
20
Loading...
+ 61 hidden pages