Nokia 3650 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
Todas las imágenes en pantallas son ejemplos.
Manual del Usuario
Nokia 3650
Importante:
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes
GSM 900, GSM 1800, y GSM 1900.
INFORMACIÓN LEGAL
No. Parte 9355806, Edición No. 1 1 1 Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 3650, y los logos Nokia Original Accessories son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas, registradas o no, de sus respectivos propietarios. Impreso en Canadá Marzo/2003
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2003. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3650. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IM PLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej. cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a dos condiciones:
1) que este dispositivo no cause interferencia perjudicial, y 2) que este dispositivo accepte cualquier interferencia recibida, incluso las interferencias que podrían resultar en un funcionamiento indeseado.
Las modificaciones a este dispositivo no autorizadas por Nokia podrían invalidar la homologación concedida para la operación de este dispositivo y no deben ser realizadas.

Contenido

1. Su seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2. Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Registre su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Su teléfono Nokia 3650 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lista de opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Barra navegadora - se desplaza horizontalmente . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Funciones para todas las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Memoria compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3. Personalizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Registro - Registro de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
y registro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Carpeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4. Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Cambiar las configuraciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuraciones de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuraciones de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Restricción de llamadas (servicio de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sistema (Red). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Configuraciones de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
[ iii ]
5. Directorio (Guía) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Crear tarjetas de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copiar los contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono . . .50
Editar tarjetas de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Opciones durante la vista de una tarjeta de contacto . . . . . . . . . . . . . 52
Manejar grupos de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6. Cámara e Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tomar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Guardar fotos en la carpeta Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7. Grabador de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Grabar un videoclip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ver un videoclip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8. RealOne Player™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reproducir archivos de media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enviar archivos de contenido media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cambiar las configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9. Mensajes móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mensajes - Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
La redacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Crear mensajes y enviarlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Buzón de entrada - recibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mis carpetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Buzón de correo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Buzón de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ver mensajes en la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Difusión celular (servicio de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Editor de comandos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuraciones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Comunidad móvil (Wireless Village) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10. Modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cambiar el modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Personalizar modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
[ iv ]
11. Favoritos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Añadir accesos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Opciones de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
12. Calendario y Tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Crear ingresos del calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Configurar las alarmas del calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Enviar datos del calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
13. Extras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Compositor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Grabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
14. Servicios (XHTML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Pasos básicos para acceder al servicio web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Configuraciones de servicio del navegador del teléfono . . . . . . . . . . .129
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Ver páginas guardadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Descargar vía el navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Finalizar una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Configuraciones de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
15. Aplicaciones (Java™). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Instalar una aplicación Java. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Configurar aplicaciones Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
16. Gestor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Instalar aplicaciones y software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Instalar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Desinstalar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Ver el consumo de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
[ v ]
17. Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Conexión Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Conexión vía infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Conectar su teléfono con una computadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Usar su teléfono como módem para conectarse al Internet
o enviar/recibir fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
18. PC Suite para el Nokia 3650 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Requisitos de software y hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Instalar el PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Conectar su teléfono con su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Iniciar el PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Modalidades en línea y fuera de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Estado de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Datos de la ventana principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Aplicaciones del PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Desinstalar el PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
19. Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Baterías y cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Los accesorios y la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Anexo A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Anexo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
[ vi ]
Su seguridad

1 Su seguridad

Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más información detallada.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que pueden afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono
cuando esté cerca de equipos médicos. APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a
no ser que sea necesario.
[ 1 ]
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte
productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Haga copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro
dispositivo, lea primero su manual del usuario para saber las instrucciones detalladas. No conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número telefónico, incluyendo el código de área
y oprima . Para finalizar la llamada, oprima . Para responder a una llamada, oprima .
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Oprima varias veces cuando sea necesario
(ej.: desconectar una llamada, salir de un menú, etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, luego oprima la tecla . Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
[ 2 ]
Su seguridad

Servicios de red

El teléfono celular descrito en este manual está homologado para ser usado en las redes GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios de Red. Éstos son servicios especiales a los que se podrá suscribir con su proveedor de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de estos Servicios Especiales, deberá suscribirse a ellos con su proveedor de servicio y obtener las instrucciones sobre su uso.
Puede que ciertas redes no respalden todos los servicios y caracteres
Nota:
de idioma.
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este dispositivo está diseñado para ser usado cuando su fuente de energía es suministrada vía los cargadores ACP-12, ACP-8, LCH-9 y LCH-12.
Use sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por el
Aviso:
fabricante del teléfono para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia.
Cuando desenchufe el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón.
Contacto con Nokia
Para facilitar a Nokia responder sus preguntas prontamente, haga el favor de tener a la mano los siguientes datos antes de contactar al Centro de Servicio al Cliente: número del modelo del teléfono (Nokia 3650), el IMEI y su código postal. El IMEI y número del modelo del teléfono se hallan debajo de la batería en la parte posterior del teléfono. Si está llamando sobre un accesorio, téngalo disponible para fácil referencia.
[ 3 ]
SERVICIO AL CLIENTE
Nokia Mobile Phones
6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050 www.nokia.com/latinoamerica Para usuarios TTY/TDD: 1-800-24NOKIA (1-800-246-6542)
Nokia México, S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16 Col. Bosques de las Lomas C.P. 05120 México D.F., México Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299
Nokia Argentina, S.A.
Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires Argentina Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795
[ 4 ]
Información general

2 Información general

Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia 3650. Su teléfono brinda unas gran variedad de útiles opciones para el uso diario, tales como: una cámara digital, video grabador, mensajería, correo electrónico, reloj, alarma, calculadora y calendario. También existe una variedad de cubiertas Xpress-onTM en diferentes colores. Su teléfono puede conectarse a una PC, laptop u otro dispositivo usando el cable para datos, bluetooth o el puerto de infrarrojos. Para más información de conectividad, refiérase a la Guía de Conectividad a la PC. La Guía de Conectividad a la PC, el Nokia PC Suite y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página www.nokia.com/latinoamerica.

• REGISTRE SU TELÉFONO

Asegúrese de registrar la garantía del teléfono al momento de su compra, para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.

• SU TELÉFONO NOKIA 3650

Insertar la tarjeta SIM e instalar la batería
Importante: Nota:
Abra la cubierta con la
1
parte delantera del teléfono hacia abajo. Oprima la lengüeta soltadora (1) siguiendo la dirección de la flecha y deslice la cubierta (2).
Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños
Antes de cambiar la cubierta, apague el teléfono, y desconéctelo del cargador o cualquier dispositivo. Siempre guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas.
1
2
Lente de la Cámara
[ 5 ]
Localice la ranura de la tarjeta SIM (3).
3
6
2
Coloque cuidadosamente la tarjeta SIM en la ranura. Asegúrese de colocar la tarjeta SIM con la esquina biselada hacia la base del teléfono y con los contactos dorados de la tarjeta hacia abajo.
Instale la batería (5):
4
Coloque alineados los contactos dorados de la batería con los conectores correspondientes en el teléfono, y empuje el otro extremo de la batería hasta que encaje en su lugar. Reponga la cubierta.
Cargar la batería
Enchufe el conector al cargador. Al encajar en su lugar escuchará
1
un clic. Enchufe el conector del cargador a la base
2
del teléfono (6). Conecte el cargador a una tomacorriente
3
estándar AC. La barra indicadora de la batería empieza a oscilar. Puede usar el teléfono durante la carga.
Deslice la lengüeta plateada sobre la tarjeta
3
4
SIM para fijarla (4).
5
[ 6 ]
Información general
Cuando la batería esté completamente cargada, la barra dejará de
4
oscilar. Desconecte el cargador de la tomacorriente AC y luego del teléfono. Vea también “Baterías y cargadores”, pág. 166 en el Manual del Usuario.
Retire la batería sólo cuando el teléfono esté apagado.
Nota:
Encender/apagar el teléfono
Mantenga oprimida la tecla de encendido/apagado .
PRECAUCIÓN:
donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
No encienda el teléfono
DATOS PARA UN USO EFICAZ
una antena instalada (la zona gris de la imagen). Igual como sucede con cualquier dispositivo radio­transmisor, no deberá tocar innecesariamente la antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. No tocar la antena durante la llamada optimiza el rendimiento de la misma y el tiempo de conversación de su teléfono.
: Su teléfono tiene
Si el teléfono le pide un código PIN:
El código PIN es facilitado normalmente con la tarjeta SIM. Ingrese el código (aparecerá como ****) y oprima OK.
Si el teléfono le pide un código de seguridad:
Ingrese el código (aparecerá como *****) y oprima OK. El código de seguridad original es
códigos de acceso, vea pág. 43.
[ 7 ]
. Para más información sobre
12345
PRIMERAS CONFIGURACIONES
1
2
3
4
5
2
1
3
Use las teclas numéricas - para ingresar primero la hora actual y después la fecha. Oprima
para aceptar las configuraciones.
Aceptar
Usar la tecla direccional
Oprima la tecla direccional en la parte: superior , inferior , izquierda y derecha (mostradas con flechas azules 1 al 4) para navegar en el Menú. Vaya a una aplicación o carpeta y oprima la tecla direccional en el centro (mostrado con la flecha azul 5) para acceder a ésta. Por ejemplo:
Para abrir la lista de Opciones, oprima
1
Opciones
en la parte inferior de la pantalla (1) indica si la lista contiene más ítems. Cuanto más clara la flecha, menos ítems tendrá la lista.
Para recorrer la lista de Opciones,
2
oprima . Una flecha pequeña a la derecha (2) indica una sublista. Para abrir una sublista, oprima .
Para ejecutar una acción, recorra hasta un comando y oprima .
Oprima para ir a un segmento (3), una
3
página nueva o ver una aplicación.
. La flecha pequeña
Hacer una llamada
En la modalidad de espera, marque el
1
número telefónico y el código de área. En caso de equivocarse, oprima para borrar.
[ 8 ]
Información general
Oprima y espere la respuesta.
2
Oprima para finalizar la llamada (o para que el teléfono deje de
3
hacer la llamada).
Copiar los nombres y números de una tarjeta SIM a la memoria del teléfono
Si ha almacenado nombres y números telefónicos en su tarjeta SIM, cópielos en la memoria de su teléfono.
Oprima para acceder al Menú principal.
1
Use la tecla direccional para recorrer hasta la
2
Oprima para abrir la
3
Al abrir la
4
todos los datos de contactos de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Oprima
Vea, “Copiar los contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono”, pág. 50.
por primera vez, el teléfono le pregunta si desea copiar
Guía
Guía
Aceptar
.
.
Guía
.
Bloqueo de teclas
Use el Bloqueo de teclas (Bloqueo del teclado) para prevenir los tecleos accidentales.
Para bloquear
Para desbloquear
Con el Bloqueo de teclas activado, oprima para contestar las llamadas. El teléfono se puede usar como costumbre durante una llamada.
Nota:
: Oprima y . Cuando tenga las teclas bloqueadas,
aparecerá en la pantalla.
: Oprima y .
Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, podrá hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia, y oprima . La pantalla muestra el número tras ingresar el último dígito.
[ 9 ]
Los atajos en la modalidad de inactividad
• Oprima para acceder al Menú principal.
• Oprima para abrir la lista de los números recién marcados. Oprima para ver las listas de llamadas recibidas y perdidas.
• Oprima para abrir la
• Para cambiar el Modo (perfil), oprima brevemente y elija el modo.
• Oprima y para llamar a su buzón de correo de voz. Ver “Cómo llamar a su buzón de mensajes de voz”, pág. 20.
Guía
.
Atajos para editar
• Oprima para abrir una lista de comandos para redactar y editar textos. Oprima para intercambiar entre las modalidades de ingreso tradicional de texto, predecible e ingreso de números (
DiccionarioActivar diccionario, Modo alfabético, Modo numérico
• Cuando esté redactando, oprima varias veces para acceder a los distintos tipos de caracteres especiales, u oprima para abrir una lista de caracteres especiales.
• Oprima para ingresar un espacio.
• También podrá usar para marcar los ítems. Mantenga oprimida
y al mismo tiempo, recorra con la tecla direccional para marcar
el texto que quiere copiar o borrar.
Otro atajos
En el Menú principal, mantenga oprimida para ver todas las aplicaciones abiertas e intercambiar entre ellas.
).
[ 10 ]
Información general
Modalidad de inactividad
Estos indicadores descritos aparecen cuando el teléfono está listo para ser usado, sin ingresar ningún carácter. En este estado, el teléfono esta en la 'modalidad de inactividad'.
A Muestra la fuerza de la señal
de la red celular de su ubicación actual. Cuanto más alta la barra, más fuerte será la señal. Este símbolo es reemplazado con el símbolo GPRS cuando la
Conexión GPRS
rada a conexión está disponible en la red o en la célula activa. Ver ‘Datos por paquetes (Servicio General de Datos por Paquetes, GPRS)’, pág. 37 y ‘GPRS’, pág. 42.
B Muestra un reloj análogo o digital. Vea las configuraciones para
“Fecha y hora”, pág. 43 y vea las configuraciones para la modalidad
de Inactividad→ Imagen de fondo, pág. 33. C Muestra la red celular que el teléfono está usando. D Muestra el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta la barra, más
fuerte será la potencia de la batería. E Barra navegadora: Muestra el conjunto actualmente activo. Si
es elegido, aparecerá la fecha actual en lugar del nombre del conjunto.
Para más información, ver “Barra navegadora - se desplaza horizon-
talmente”, pág. 15 y “Modos”, pág. 109. F Muestra los atajos actuales asignados a las teclas de selección
Su teléfono tiene un salvapantallas. Si no se ejecuta ninguna
Nota:
acción durante cinco minutos, la pantalla se borra y aparecerá un salvapantallas. Ver pág. 33. Para desactivar el salvapantallas, oprima cualquier tecla.
ha sido configu-
Si está disponible
y .
y una
General
[ 11 ]
Es posible cambiar los atajos de la tecla de selección y la imagen
Dato:
de fondo. Vea las configuraciones para “Modalidad de inactividad (standby)”, pág. 33.
INDICADORES DE LAS FUNCIONES
Uno o más de los íconos siguientes podrá aparecer cuando el teléfono esté en la modalidad de inactividad:
- Indica que ha recibido mensajes nuevos en el Buzón entrada en Mensajes. Si el indicador destella, la memoria del teléfono está casi llena y deberá descartar algunos datos. Para más información, ver “Memoria baja”, pág. 182.
- Indica que ha recibido un mensaje de correo electrónico.
- Indica que ha recibido uno o más mensajes de voz. Ver “Cómo llamar a su buzón de mensajes de voz”, pág. 20.
- Indica que hay mensajes pendientes de ser enviados en el Buzón salida. Ver, pág. 100.
- Indica cuando el a
Silencio
Ver “Modos”, pág. 109.
- Indica que el teléfono tiene el teclado bloqueado.
- Indica que ha programado una alarma. Ver “Reloj”, pág. 123.
- Indica que Bluetooth está activo. Observe que, al transmitir cualquier dato vía Bluetooth, aparecerá.
- Indica el traslado de todas las llamadas recibidas. Indica que todas las llamadas recibidas son trasladadas al buzón de correo de voz. Ver “Configuraciones para traslado de llamadas”, pág. 24. Si tiene dos líneas telefónicas, es el indicador de traslado para la primera línea, y para la segunda. Ver “Línea en uso (servicio de red)”, pág. 34.
Aviso de llamada entrante
y
Tono de aviso mensaje
a
ha sido programado
Desactivar
en el modo activo.
[ 12 ]
Información general
- Indica que puede hacer llamadas sólo con la línea 2 (servicio de red). Ver “Línea en uso (servicio de red)”, pág. 34.
INDICADORES DE CONEXIÓN DE DATOS
• Cuando una aplicación esté estableciendo una conexión de datos, uno de los indicadores siguientes destella para indicar la modalidad de inactividad.
• Cuando un indicador aparece fijo hay una conexión activa.
para una llamada de datos, para una llamada de datos de
alta velocidad,
Consulte con su proveedor de servicio para más información sobre
Nota:
la disponibilidad de las llamadas de datos de altas velocidades.
aparece en lugar del indicador de la fuerza de la señal cuando hay una conexión GPRS activa. para cuando la conexión GPRS está retenida durante una llamada de voz.
para una llamada de fax,
para una conexión Bluetooth, y
para una conexión infrarroja.

•MENÚ

Oprima (tecla Menú) para abrir el Menú principal. En el Menú, puede acceder a todas las aplicaciones en su teléfono.
Las opciones del Menú son:
y
/
Cuadrícula
.
Salir
Abrir, Lista Eliminar, Organizar, Renombrar Ayuda
,
,
5
3
2
1
4
Use la
tecla direccional
para navegar
[ 13 ]
Navegar en el Menú Oprima la tecla direccional en la parte: superior ,
inferior , izquierda y derecha (mostradas con flechas azules 1 al 4) para navegar en el Menú.
Abrir aplicaciones o carpetas
Cerrar aplicaciones Retroceda oprimiendo Atrás varias veces cuando
Si mantiene oprimida , el teléfono regresa a la modalidad de inactividad y la aplicación queda abierta en segundo plano.
La opresión de la tecla finalizará siempre la llamada, así tenga otra aplicación activa y en pantalla.
Cuando apague el teléfono, se cierran las aplicaciones y cualquier información no almacenada será automáticamente guardada.
Elija Opciones
Dato:
Vaya a una aplicación o carpeta y oprima la tecla direccional en el centro (mostrado con la flecha azul 5) para acceder a ésta.
sea necesario para regresar a la modalidad de inactividad o elegir Opciones
si desea ver las aplicaciones en una lista.
Lista
Salir
.
Reorganizar el Menú
Es posible reorganizar el Menú en el orden que quiera. Puede mover al Menú las aplicaciones usadas con más frecuencia, y colocar en carpetas las aplicaciones menos usadas. También, podrá crear carpetas.
Recorra hasta el ítem que quiera mover y
1
elija Opciones lado de la aplicación.
Mueva su opción al lugar donde desea
2
colocar la aplicación y oprima
Mover
. Verá una marca al
Aceptar
.
[ 14 ]
Información general
Intercambiar entre las aplicaciones
Si tiene varias aplicaciones abiertas y desea intercambiar entre ellas: Mantenga oprimida (tecla Menú). Se abre el recuadro de intercambio de aplicaciones y muestra una lista de las aplicaciones actualmente abiertas. Vaya a una aplicación, y oprima .
Si la memoria está casi llena, el teléfono podría cerrar algunas
Nota:
aplicaciones. El teléfono guarda cualquier información antes de cerrar una aplicación.

• LISTA DE OPCIONES

En este manual del usuario, verá los comandos de la lista de Opciones los cuales le indican los comandos disponibles en vistas y situaciones diferentes. Los comandos disponibles cambian dependiendo de la vista mostrada. En ciertos casos, cuando oprima la tecla direccional, una lista de opciones más corta aparece indicando sólo los comandos principales disponibles en la vista.
Ayuda en línea
Su teléfono Nokia 3650 también tiene una función de ayuda a la cual podrá acceder desde cualquier aplicación o vista que muestra la selección de Opciones correspondiente a la tecla .

• BARRA NAVEGADORA - SE DESPLAZA HORIZONTALMENTE

En la barra navegadora, verá:
• flechas pequeñas o segmentos que le indican que hay más vistas,
carpetas o archivos los cuales podrá recorrer.
• indicadores para editar, ver “La redacción”, pág. 77.
• información adicional, por ejemplo, 2/14 en la figura a continuación
significa que la imagen actual es la segunda de las 14 imágenes en la carpeta. Oprima para ver la imagen siguiente.
[ 15 ]

• FUNCIONES PARA TODAS LAS APLICACIONES

Abrir ítems
para abrir un ítem, vaya hasta éste y oprima la tecla direccional o elija
OpcionesAbrir
Editar ítems
abrirlo primero para la vista y luego elegir Opciones→ cambiar su contenido.
Renombrar ítems
carpeta, acceda a éste y elija Opciones
Borrar, eliminar ítems
oprima . Para borrar varios ítems a la vez, primero deberá marcarlos.
Seleccionar un ítem
en una lista.
• Para elegir un ítem individualmente, acceda a éste y elija Opciones
• Para elegir todos los ítems en la lista, elija Opciones
Dato:
Marcar múltiples ítems
tiempo recorra con la tecla direccional. Mientras se mueve la selección, una marca aparece después de cada ítem. Para finalizar, pare de recorrer con la tecla direccional y luego suelte .
Tras elegir todos los ítems deseados, podrá mover o borrarlos, eligiendo Opciones
• Para desmarcar un ítem, recorra hasta éste y elija Opciones
Crear carpetas
nueva
- Cuando está viendo una lista de archivos o carpetas,
.
- Para abrir un ítem que quiera editar, a veces tendrá que , si desea
Editar
- Para asignar un nombre nuevo a un archivo o
Renombrar
- Vaya al ítem y elija Opciones
- Hay varias formas de elegir ítems cuando está
Marcar/Anular marcar Marcar
a la misma vez. Una marca aparece junto al ítem.
Anular marcar Marcar todo
Para información sobre como insertar texto y números, vea “La redacción”, pág. 77.
- Mantenga oprimida la tecla y al mismo
Mover a carpeta
Marcar/Anular marcar Anular marcar
direccional a la vez.
- Para crear una carpeta, elija Opciones
. Se le pide un nombre para la carpeta (máx. 35 letras).
u oprima y la tecla direccional
.
o
Eliminar
u oprima y la tecla
.
Eliminar
Marcar/
.
Carpeta
u
[ 16 ]
Información general
Mover ítems a una carpeta
carpetas, elija Opciones→ no hay carpetas disponibles). Cuando elija lista de las carpetas disponibles y también puede ver el directorio raíz de la aplicación (para mover un ítem fuera de una carpeta). Elija el lugar al cual desea mover el ítem y oprima
- Para mover ítems a una carpeta o entre
Mover a carpeta
(esta opción no aparece si
Mover a carpeta
.
Aceptar
Buscar ítems
Usando el recuadro de búsqueda, puede buscar un nombre, archivo, carpeta o atajo. En ciertos casos, el recuadro de búsqueda no se ve automáticamente, y podrá activarlo eligiendo
Opciones→
las letras.
Para buscar un ítem, ingrese el texto en el
1
recuadro de búsqueda. El teléfono empieza a buscar inmediatamente y mueve la selección hacia el mejor equivalente.
Para hacer una búsqueda más exacta, ingrese más letras y la selección se mueve al ítem que mejor corresponda a las letras.
Cuando encuentre el ítem, oprima para abrirlo.
2
o tan sólo tecleando
Buscar

• CONTROL DEL VOLUMEN

Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando algún sonido, oprima o para subir/bajar el volumen.
, verá una
Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz para uso manos libres. El altavoz le permite hablar y escuchar el teléfono desde una distancia sin tener que sujetar el teléfono junto al oído. Podrá usar el altavoz durante la llamada, con aplicaciones de sonido y cuando esté leyendo mensajes de multimedia. RealOne Player™ usa el altavoz, programación predeterminada, para reproducir video. El altavoz facilita el uso de otras aplicaciones durante la llamada.
[ 17 ]
Íconos del volumen de voz:
- para la modalidad auricular,
- para la modalidad altavoz.
ACTIVAR EL ALTAVOZ
Para usar el altavoz durante una llamada ya activa, elija Opciones
Activar altavoz
navegadora, y el indicador del volumen cambia.
Tendrá que activar el altavoz cada vez que use el teléfono, pero las aplicaciones de sonido, tales como Compositor y Grabadora usan el altavoz por programación predeterminada.
No podrá activar el altavoz cuando tenga un auricular conectado al teléfono.
APAGAR EL ALTAVOZ
Cuando tenga una llamada activa o reproduzca un sonido, elija
Opciones→
. Un tono es reproducido, aparece en la barra
Los indicadores del volumen para las modalidades auricular y altavoz aparecen en la barra navegadora.
Activar teléfono
.
Modalidad auricular
Para ajustar el volumen cuando tenga un auricular conectado al teléfono, oprima o o bien use las teclas del auricular.

• MEMORIA COMPARTIDA

Las opciones siguientes en su teléfono usan la memoria compartida: contactos, texto, mensajes de texto, mensajes multimedia, imágenes y timbrados musicales, grabador y reproductor de video, calendario y notas de actividades y aplicaciones descargadas. El uso de cualquiera de estas funciones deja menos memoria disponible para otras funciones. Esto aplica particularmente cuando estas funciones se usan con mucha frecuencia. Por ejemplo, el guardar una gran cantidad de imágenes podría ocupar toda la memoria compartida y su teléfono podría mostrar en la pantalla que la memoria está llena. En este caso, borre alguna de la información o ingresos que ocupen la memoria compartida.
[ 18 ]
Personalizar su teléfono

3 Personalizar su teléfono

• HACER LLAMADAS

Marque el número telefónico, incluyendo el código de área. Oprima
1
o para mover el cursor. Oprima para borrar un número.
Para llamadas internaciones, oprima dos veces para el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de marcación internacional) y después marque el código del país, el código del área sin 0, y el número telefónico.
Para ajustar el volumen durante una llamada, oprima para
Dato:
subir y para bajar el volumen. Las llamadas descritas como internacionales, podrían, en ciertos
Nota:
casos, ser hechas entre regiones del mismo país. Consulte con su proveedor de servicio.
Oprima para llamar al número.
2
Oprima para finalizar la llamada (o dejar de hacer la llamada).
3
Pos ición norma l:
como lo haría con cualquier teléfono.
Nota:
de tener una aplicación activa y mostrada en la pantalla.
Hacer una llamada usando el directorio Guía
Para abrir el directorio Guía, vaya a
1
Guía
Para encontrar un contacto, recorra hasta el
2
nombre deseado, o ingrese las primeras letras del nombre. El recuadro de Búsqueda se abre automáticamente y verá una lista de los contactos equivalentes.
Sujete el teléfono en su posición normal de funcionamiento
La opresión de la tecla finalizará siempre la llamada, a pesar
Menú
.
[ 19 ]
Oprima para iniciar la llamada.
3
Si el contacto tiene más de un número telefónico, vaya al número y oprima para iniciar la llamada.
Cómo llamar a su buzón de mensajes de voz
Su buzón de mensajes de voz (servicio de red) es una máquina contestadora para que los llamantes dejen sus mensajes ante la imposibilidad de contactarle.
• Para llamar a su buzón de voz, oprima y en la modalidad inactiva.
• Si el teléfono le pide el número de buzón de correo de voz, márquelo y oprima
Vea “Configuraciones para traslado de llamadas”, pág. 24. Cada línea telefónica podría tener su propio número de buzón de correo
de voz, ver “Línea en uso (servicio de red)”, pág. 34.
Si su buzón de correo de voz le requiere ingresar una contraseña
Dato:
cada vez que llama para escuchar sus mensajes de voz, podría agregar un número DTMF después del número del buzón de correo de voz. De esta manera, la contraseña es ingresada siempre que llame a su buzón de correo de voz. Por ejemplo, 1234567p1234# ­1234 es la contraseña y ‘p’ inserta una pausa.
GUARDAR EL NÚMERO DE CORREO DE VOZ
Para cambiar el número telefónico de su buzón de correo de voz, vaya a
Menú
Marque el número (facilitado por su proveedor de servicio) y oprima
Herramientas
. Pida este número a su proveedor de servicio.
Aceptar
Buzón voz
y elija
Opciones
→ Cambiar número
Aceptar
.
.
Marcación de 1 toque (marcación rápida)
Para ver el recuadro de marcación de 1 toque, vaya a
Herramientas
Asigne un número telefónico a una de las teclas de marcación de
1
1 toque ( - ), ver “Asignar las teclas de marcación de 1 toque”, pág. 55.
Marcación rápida
.
[ 20 ]
Menú
Personalizar su teléfono
Para llamar al número: en la modalidad inactiva, oprima la tecla
2
correspondiente a la marcación de 1 toque (marcación rápida), y la tecla . Si la función Mantenga oprimida la tecla correspondiente a la marcación de 1 toque hasta que se inicie la llamada.
Marcación rápida
está programada a
Activa
Hacer una llamada de conferencia
La función llamadas de conferencia es un servicio de red que le permite hacer llamadas con un máximo de seis participantes, usted incluido.
Llame al primer participante.
1
Para llamar a un nuevo participante, elija
2
Ingrese el número del participante o búsquelo en la memoria del teléfono y oprima
Cuando se conteste la primera llamada, incorpore el primer participante
3
a la conferencia. Elija Para agregar un nuevo participante, repita el paso 2 y después elija
4
Opciones
• Para mantener una conversación privada con uno de los partici-
• Para cancelar la llamada de un participante, elija
Para finalizar la conferencia actual
5
MulticonferenciaIncluir en multiconferencia
pantes, elija encontrar el número del participante que quiera, y oprima La llamada de conferencia es retenida en su teléfono, y los otros participantes pueden seguir conversando, mientras mantiene una conversación con sólo una persona. Cuando finalice la conversación privada, elija porarse a la llamada de conferencia.
Multiconferencia Excluir participante
nombre del participante, y oprima
Opciones
Opciones
. La primera llamada es retenida.
Aceptar
Opciones
Multiconferencia
MulticonferenciaPrivada
Incluir en multiconferencia
Opciones
, luego recorra hasta el
Excluir
, oprima .
Llamada n ueva
.
. Recorra hasta
para reincor-
Opciones
.
.
Opciones
:
.
.
[ 21 ]
El ejemplo a la derecha muestra una conferencia entre dos participantes.
La manera más rápida para hacer
Dato:
una llamada es marcar el número y oprimir para iniciar la llamada. La primera llamada es retenida.

• CONTESTAR LLAMADAS

• Para contestar una llamada entrante, oprima .
• Para finalizar la llamada, oprima .
Si no quiere contestar una llamada, oprima . Se oirá un tono de "línea ocupada".
Si ha activado
Dato:
llamadas, por ejemplo, a su buzón de correo de voz, al rechazar una llamada también la trasladará. Ver “Configuraciones para traslado de llamadas”, pág. 24.
Cuando entre una llamada, oprima rápidamente el timbrado musical.
Para ajustar los timbrados musicales para varios entornos y
Dato:
ocasiones, por ejemplo, cuando quiera que su teléfono no suene, vea “Modos”, pág. 109.
Es posible que el teléfono asigne un nombre incorrecto para el
Nota:
número telefónico. Esto ocurre si el número telefónico del llamante no está listado en Guía pero sus últimos siete dígitos corresponden a otro número listado en Guía. En este caso, la identificación de la llamada será incorrecta.
Desvíos de llamadas →Si está ocupado
Silenciar micrófono
para enmudecer
para trasladar
[ 22 ]
Personalizar su teléfono
Llamada en espera (servicio de red)
Si ha activado Llamada en espera, la red le avisará de la llamada entrante cuando tenga una llamada en curso. Ver “Llamada en espera (servicio de red)”, pág. 34.
Durante la llamada, oprima para
1
contestar la llamada en espera. La primera llamada es retenida.
Para intercambiar entre las dos llamadas, oprima
Cambiar
Para finalizar la llamada actual,
2
oprima .
Para finalizar ambas llamadas a la vez, elija
Dato:
todas
.
y oprima
Aceptar
Opciones
.
Finalizar
Opciones durante una llamada
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Oprima algunas de las opciones siguientes:
Silenciar micrófono
o
Retener Privada, Excluir participante, Contestar
Cambiar Tran sferi r
con una llamada activa y para desconectarse de ambas llamadas.
Enviar DTMF
por ejemplo, contraseñas o números de cuentas bancarias.
1
Recuperar, Teléfono, Activ ar ML, Llamada nueva, Multiconferencia
sirve para intercambiar entre una llamada activa y otra retenida.
sirve para conectar una llamada entrante o una llamada retenida
sirve para enviar secuencias de tonos DTMF (tonos al tacto),
Marque los dígitos usando - . Cada tecleo genera un tono DTMF que es transmitido durante la llamada activa. Oprima varias veces para producir: *, p (inserta una pausa de unos dos segundos antes, o entre los caracteres de tonos al tacto.), y w (si usa este carácter, el resto de la secuencia no es enviada hasta que oprima
otra vez durante la llamada). Oprima para generar #.
Enviar
Opciones
o
Micrófono, Finalizar llamada activa, Finalizar todas
durante la llamada para realizar
, y
Rechazar
.
,
,
[ 23 ]
Loading...
+ 187 hidden pages