Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y
operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3650.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR
LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IM PLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE
ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O
DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos
de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones.
Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej. cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de
los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a dos condiciones:
1) que este dispositivo no cause interferencia perjudicial, y 2) que este dispositivo accepte
cualquier interferencia recibida, incluso las interferencias que podrían resultar en un
funcionamiento indeseado.
Las modificaciones a este dispositivo no autorizadas por Nokia podrían invalidar la homologación
concedida para la operación de este dispositivo y no deben ser realizadas.
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento
de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más
información detallada.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que
pueden afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono
cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los equipos celulares pueden causar interferencias en
las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN
EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.
Respete las restricciones, y siga todas las normas o
reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a
no ser que sea necesario.
[ 1 ]
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar
el equipo.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte
productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Haga copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro
dispositivo, lea primero su manual del usuario para saber las
instrucciones detalladas. No conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio.
Marque el número telefónico, incluyendo el código de área
y oprima . Para finalizar la llamada, oprima . Para
responder a una llamada, oprima .
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio.
Oprima varias veces cuando sea necesario
(ej.: desconectar una llamada, salir de un menú, etc.)
para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia,
luego oprima la tecla . Indique su ubicación. No
corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
[ 2 ]
Su seguridad
Servicios de red
El teléfono celular descrito en este manual está homologado para ser
usado en las redes GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios
de Red. Éstos son servicios especiales a los que se podrá suscribir con su
proveedor de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de
estos Servicios Especiales, deberá suscribirse a ellos con su proveedor de
servicio y obtener las instrucciones sobre su uso.
Puede que ciertas redes no respalden todos los servicios y caracteres
Nota:
de idioma.
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este
dispositivo está diseñado para ser usado cuando su fuente de energía
es suministrada vía los cargadores ACP-12, ACP-8, LCH-9 y LCH-12.
Use sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por el
Aviso:
fabricante del teléfono para este modelo particular. El uso de
cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable
al teléfono y podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su
distribuidor Nokia.
Cuando desenchufe el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el
enchufe, no el cordón.
Contacto con Nokia
Para facilitar a Nokia responder sus preguntas prontamente, haga el favor
de tener a la mano los siguientes datos antes de contactar al Centro de
Servicio al Cliente: número del modelo del teléfono (Nokia 3650), el IMEI
y su código postal. El IMEI y número del modelo del teléfono se hallan
debajo de la batería en la parte posterior del teléfono. Si está llamando
sobre un accesorio, téngalo disponible para fácil referencia.
[ 3 ]
SERVICIO AL CLIENTE
Nokia Mobile Phones
6000 Connection Dr.
Irving, Texas 75039
EE.UU.
Tel.: (972) 894-5000
Fax: (972) 894-5050
www.nokia.com/latinoamerica
Para usuarios TTY/TDD:
1-800-24NOKIA (1-800-246-6542)
Nokia México, S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16
Col. Bosques de las Lomas
C.P. 05120
México D.F., México
Tel.: (55) 261-7200
Fax: (55) 261-7299
Nokia Argentina, S.A.
Azopardo 1071
C1107ADQ Buenos Aires
Argentina
Tel.: (11) 4307-1427
Fax: (11) 4362-8795
[ 4 ]
Información general
2Información general
Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia 3650. Su teléfono
brinda unas gran variedad de útiles opciones para el uso diario, tales
como: una cámara digital, video grabador, mensajería, correo electrónico,
reloj, alarma, calculadora y calendario. También existe una variedad de
cubiertas Xpress-onTM en diferentes colores. Su teléfono puede conectarse
a una PC, laptop u otro dispositivo usando el cable para datos, bluetooth
o el puerto de infrarrojos. Para más información de conectividad, refiérase
a la Guía de Conectividad a la PC. La Guía de Conectividad a la PC, el Nokia
PC Suite y todo software relacionado pueden ser descargados desde la
página www.nokia.com/latinoamerica.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía del teléfono al momento de su compra,
para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar
su teléfono.
• SU TELÉFONO NOKIA 3650
Insertar la tarjeta SIM e instalar la batería
Importante:
Nota:
Abra la cubierta con la
1
parte delantera del
teléfono hacia abajo.
Oprima la lengüeta
soltadora (1) siguiendo
la dirección de la flecha
y deslice la cubierta (2).
Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños
Antes de cambiar la cubierta, apague el teléfono, y desconéctelo
del cargador o cualquier dispositivo. Siempre guarde y use el
teléfono con las cubiertas instaladas.
1
2
Lente de la
Cámara
[ 5 ]
Localice la ranura de la tarjeta SIM (3).
3
6
2
Coloque cuidadosamente la tarjeta SIM
en la ranura. Asegúrese de colocar la
tarjeta SIM con la esquina biselada
hacia la base del teléfono y con los
contactos dorados de la tarjeta
hacia abajo.
Instale la batería (5):
4
Coloque alineados los
contactos dorados de la
batería con los conectores
correspondientes en el
teléfono, y empuje el otro
extremo de la batería hasta
que encaje en su lugar.
Reponga la cubierta.
Cargar la batería
Enchufe el conector al cargador. Al encajar en su lugar escuchará
1
un clic.
Enchufe el conector del cargador a la base
2
del teléfono (6).
Conecte el cargador a una tomacorriente
3
estándar AC. La barra indicadora de la
batería empieza a oscilar. Puede usar el
teléfono durante la carga.
Deslice la lengüeta plateada sobre la tarjeta
3
4
SIM para fijarla (4).
5
[ 6 ]
Información general
Cuando la batería esté completamente cargada, la barra dejará de
4
oscilar. Desconecte el cargador de la tomacorriente AC y luego del
teléfono. Vea también “Baterías y cargadores”, pág. 166 en el Manual
del Usuario.
Retire la batería sólo cuando el teléfono esté apagado.
Nota:
Encender/apagar el teléfono
Mantenga oprimida la tecla de
encendido/apagado .
PRECAUCIÓN:
donde se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro.
No encienda el teléfono
DATOS PARA UN USO EFICAZ
una antena instalada (la zona gris de la imagen).
Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocar innecesariamente la
antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto
con la antena afecta la calidad de la llamada y puede
hacer que el teléfono funcione con una potencia
más alta de la necesaria. No tocar la antena durante
la llamada optimiza el rendimiento de la misma y el
tiempo de conversación de su teléfono.
: Su teléfono tiene
Si el teléfono le pide un código PIN:
El código PIN es facilitado normalmente con la tarjeta SIM.
Ingrese el código (aparecerá como ****) y oprima OK.
Si el teléfono le pide un código de seguridad:
Ingrese el código (aparecerá como *****) y oprima OK.
El código de seguridad original es
códigos de acceso, vea pág. 43.
[ 7 ]
. Para más información sobre
12345
PRIMERAS CONFIGURACIONES
1
2
3
4
5
2
1
3
Use las teclas numéricas - para ingresar primero la hora actual y
después la fecha. Oprima
para aceptar las configuraciones.
Aceptar
Usar la tecla direccional
Oprima la tecla direccional en la parte:
superior , inferior , izquierda y
derecha (mostradas con flechas azules
1 al 4) para navegar en el Menú. Vaya a
una aplicación o carpeta y oprima la tecla
direccional en el centro (mostrado
con la flecha azul 5) para acceder a ésta.
Por ejemplo:
Para abrir la lista de Opciones, oprima
1
Opciones
en la parte inferior de la pantalla (1)
indica si la lista contiene más ítems.
Cuanto más clara la flecha, menos ítems
tendrá la lista.
Para recorrer la lista de Opciones,
2
oprima . Una flecha pequeña a
la derecha (2) indica una sublista.
Para abrir una sublista, oprima .
Para ejecutar una acción, recorra hasta
un comando y oprima .
Oprima para ir a un segmento (3), una
3
página nueva o ver una aplicación.
. La flecha pequeña
Hacer una llamada
En la modalidad de espera, marque el
1
número telefónico y el código de área.
En caso de equivocarse, oprima
para borrar.
[ 8 ]
Información general
Oprima y espere la respuesta.
2
Oprima para finalizar la llamada (o para que el teléfono deje de
3
hacer la llamada).
Copiar los nombres y números de una tarjeta SIM a
la memoria del teléfono
Si ha almacenado nombres y números telefónicos en su tarjeta SIM,
cópielos en la memoria de su teléfono.
Oprima para acceder al Menú principal.
1
Use la tecla direccional para recorrer hasta la
2
Oprima para abrir la
3
Al abrir la
4
todos los datos de contactos de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono. Oprima
Vea, “Copiar los contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono”,
pág. 50.
por primera vez, el teléfono le pregunta si desea copiar
Guía
Guía
Aceptar
.
.
Guía
.
Bloqueo de teclas
Use el Bloqueo de teclas (Bloqueo del teclado) para prevenir los
tecleos accidentales.
Para bloquear
Para desbloquear
Con el Bloqueo de teclas activado, oprima para contestar las
llamadas. El teléfono se puede usar como costumbre durante una llamada.
Nota:
: Oprima y . Cuando tenga las teclas bloqueadas,
aparecerá en la pantalla.
: Oprima y .
Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, podrá hacer llamadas
al número de emergencia programado en su teléfono. Marque el
número de emergencia, y oprima . La pantalla muestra el
número tras ingresar el último dígito.
[ 9 ]
Los atajos en la modalidad de inactividad
• Oprima para acceder al Menú principal.
• Oprima para abrir la lista de los números recién marcados.
Oprima para ver las listas de llamadas recibidas y perdidas.
• Oprima para abrir la
• Para cambiar el Modo (perfil), oprima brevemente y elija el modo.
• Oprima y para llamar a su buzón de correo de voz. Ver “Cómo
llamar a su buzón de mensajes de voz”, pág. 20.
Guía
.
Atajos para editar
• Oprima para abrir una lista de comandos para redactar y editar
textos. Oprima para intercambiar entre las modalidades de
ingreso tradicional de texto, predecible e ingreso de números
(
Diccionario→ Activar diccionario, Modo alfabético, Modo numérico
• Cuando esté redactando, oprima varias veces para acceder a los
distintos tipos de caracteres especiales, u oprima para abrir una
lista de caracteres especiales.
• Oprima para ingresar un espacio.
• También podrá usar para marcar los ítems. Mantenga oprimida
y al mismo tiempo, recorra con la tecla direccional para marcar
el texto que quiere copiar o borrar.
Otro atajos
En el Menú principal, mantenga oprimida para ver todas las
aplicaciones abiertas e intercambiar entre ellas.
).
[ 10 ]
Información general
Modalidad de inactividad
Estos indicadores descritos aparecen
cuando el teléfono está listo para ser
usado, sin ingresar ningún carácter.
En este estado, el teléfono esta en
la 'modalidad de inactividad'.
A Muestra la fuerza de la señal
de la red celular de su ubicación
actual. Cuanto más alta la barra,
más fuerte será la señal. Este
símbolo es reemplazado con
el símbolo GPRS cuando la
Conexión GPRS
rada a
conexión está disponible en la red o en la célula activa. Ver ‘Datos por
paquetes (Servicio General de Datos por Paquetes, GPRS)’, pág. 37 y
‘GPRS’, pág. 42.
B Muestra un reloj análogo o digital. Vea las configuraciones para
“Fecha y hora”, pág. 43 y vea las configuraciones para la modalidad
de Inactividad→ Imagen de fondo, pág. 33.
C Muestra la red celular que el teléfono está usando.
D Muestra el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta la barra, más
fuerte será la potencia de la batería.
E Barra navegadora: Muestra el conjunto actualmente activo. Si
es elegido, aparecerá la fecha actual en lugar del nombre del conjunto.
Para más información, ver “Barra navegadora - se desplaza horizon-
talmente”, pág. 15 y “Modos”, pág. 109.
F Muestra los atajos actuales asignados a las teclas de selección
Su teléfono tiene un salvapantallas. Si no se ejecuta ninguna
Nota:
acción durante cinco minutos, la pantalla se borra y aparecerá
un salvapantallas. Ver pág. 33. Para desactivar el salvapantallas,
oprima cualquier tecla.
ha sido configu-
Si está disponible
y .
y una
General
[ 11 ]
Es posible cambiar los atajos de la tecla de selección y la imagen
Dato:
de fondo. Vea las configuraciones para “Modalidad de inactividad
(standby)”, pág. 33.
INDICADORES DE LAS FUNCIONES
Uno o más de los íconos siguientes podrá aparecer cuando el teléfono esté
en la modalidad de inactividad:
- Indica que ha recibido mensajes nuevos en el Buzón entrada en
Mensajes. Si el indicador destella, la memoria del teléfono está
casi llena y deberá descartar algunos datos. Para más información,
ver “Memoria baja”, pág. 182.
- Indica que ha recibido un mensaje de correo electrónico.
- Indica que ha recibido uno o más mensajes de voz. Ver “Cómo
llamar a su buzón de mensajes de voz”, pág. 20.
- Indica que hay mensajes pendientes de ser enviados en el Buzón
salida. Ver, pág. 100.
- Indica cuando el
a
Silencio
Ver “Modos”, pág. 109.
- Indica que el teléfono tiene el teclado bloqueado.
- Indica que ha programado una alarma. Ver “Reloj”, pág. 123.
- Indica que Bluetooth está activo. Observe que, al transmitir
cualquier dato vía Bluetooth, aparecerá.
- Indica el traslado de todas las llamadas
recibidas. Indica que todas las llamadas
recibidas son trasladadas al buzón de
correo de voz. Ver “Configuraciones
para traslado de llamadas”, pág. 24.
Si tiene dos líneas telefónicas,
es el indicador de traslado para la
primera línea, y para la segunda.
Ver “Línea en uso (servicio de red)”,
pág. 34.
Aviso de llamada entrante
y
Tono de aviso mensaje
a
ha sido programado
Desactivar
en el modo activo.
[ 12 ]
Información general
- Indica que puede hacer llamadas sólo con la línea 2 (servicio de
red). Ver “Línea en uso (servicio de red)”, pág. 34.
INDICADORES DE CONEXIÓN DE DATOS
• Cuando una aplicación esté estableciendo una conexión de datos,
uno de los indicadores siguientes destella para indicar la modalidad
de inactividad.
• Cuando un indicador aparece fijo hay una conexión activa.
para una llamada de datos, para una llamada de datos de
alta velocidad,
Consulte con su proveedor de servicio para más información sobre
Nota:
la disponibilidad de las llamadas de datos de altas velocidades.
aparece en lugar del indicador de la fuerza de la señal cuando hay una
conexión GPRS activa. para cuando la conexión GPRS está retenida
durante una llamada de voz.
para una llamada de fax,
para una conexión Bluetooth, y
para una conexión infrarroja.
•MENÚ
Oprima (tecla Menú)
para abrir el Menú principal.
En el Menú, puede acceder a
todas las aplicaciones en su
teléfono.
Las opciones del Menú son:
y
/
Cuadrícula
.
Salir
Abrir, Lista
Eliminar, Organizar, Renombrar
Ayuda
,
,
5
3
2
1
4
Use la
tecla direccional
para navegar
[ 13 ]
Navegar en el Menú Oprima la tecla direccional en la parte: superior ,
inferior , izquierda y derecha (mostradas
con flechas azules 1 al 4) para navegar en el Menú.
Abrir aplicaciones
o carpetas
Cerrar aplicacionesRetroceda oprimiendo Atrás varias veces cuando
Si mantiene oprimida , el teléfono regresa a la modalidad de
inactividad y la aplicación queda abierta en segundo plano.
La opresión de la tecla finalizará siempre la llamada, así tenga otra
aplicación activa y en pantalla.
Cuando apague el teléfono, se cierran las aplicaciones y cualquier
información no almacenada será automáticamente guardada.
Elija Opciones
Dato:
Vaya a una aplicación o carpeta y oprima la tecla
direccional en el centro (mostrado con la flecha
azul 5) para acceder a ésta.
sea necesario para regresar a la modalidad de
inactividad o elegir Opciones
si desea ver las aplicaciones en una lista.
→ Lista
→ Salir
.
Reorganizar el Menú
Es posible reorganizar el Menú en el orden
que quiera. Puede mover al Menú las
aplicaciones usadas con más frecuencia, y
colocar en carpetas las aplicaciones menos
usadas. También, podrá crear carpetas.
Recorra hasta el ítem que quiera mover y
1
elija Opciones
lado de la aplicación.
Mueva su opción al lugar donde desea
2
colocar la aplicación y oprima
→ Mover
. Verá una marca al
Aceptar
.
[ 14 ]
Información general
Intercambiar entre las aplicaciones
Si tiene varias aplicaciones abiertas y desea intercambiar entre ellas:
Mantenga oprimida (tecla Menú). Se abre el recuadro de intercambio
de aplicaciones y muestra una lista de las aplicaciones actualmente
abiertas. Vaya a una aplicación, y oprima .
Si la memoria está casi llena, el teléfono podría cerrar algunas
Nota:
aplicaciones. El teléfono guarda cualquier información antes de
cerrar una aplicación.
• LISTA DE OPCIONES
En este manual del usuario, verá los comandos de la lista de Opciones los
cuales le indican los comandos disponibles en vistas y situaciones diferentes.
Los comandos disponibles cambian dependiendo de la vista mostrada. En
ciertos casos, cuando oprima la tecla direccional, una lista de opciones
más corta aparece indicando sólo los comandos principales disponibles
en la vista.
Ayuda en línea
Su teléfono Nokia 3650 también tiene una función de ayuda a la cual
podrá acceder desde cualquier aplicación o vista que muestra la selección
de Opciones correspondiente a la tecla .
• BARRA NAVEGADORA - SE DESPLAZA
HORIZONTALMENTE
En la barra navegadora, verá:
• flechas pequeñas o segmentos que le indican que hay más vistas,
carpetas o archivos los cuales podrá recorrer.
• indicadores para editar, ver “La redacción”, pág. 77.
• información adicional, por ejemplo, 2/14 en la figura a continuación
significa que la imagen actual es la segunda de las 14 imágenes en la
carpeta. Oprima para ver la imagen siguiente.
[ 15 ]
• FUNCIONES PARA TODAS LAS APLICACIONES
•
Abrir ítems
para abrir un ítem, vaya hasta éste y oprima la tecla direccional o elija
Opciones→ Abrir
•
Editar ítems
abrirlo primero para la vista y luego elegir Opciones→
cambiar su contenido.
•
Renombrar ítems
carpeta, acceda a éste y elija Opciones→
•
Borrar, eliminar ítems
oprima . Para borrar varios ítems a la vez, primero deberá marcarlos.
•
Seleccionar un ítem
en una lista.
• Para elegir un ítem individualmente, acceda a éste y elija Opciones→
• Para elegir todos los ítems en la lista, elija Opciones→
Dato:
•
Marcar múltiples ítems
tiempo recorra con la tecla direccional. Mientras se mueve la selección,
una marca aparece después de cada ítem. Para finalizar, pare de recorrer
con la tecla direccional y luego suelte .
Tras elegir todos los ítems deseados, podrá mover o borrarlos,
eligiendo Opciones→
• Para desmarcar un ítem, recorra hasta éste y elija Opciones→
•
Crear carpetas
nueva
- Cuando está viendo una lista de archivos o carpetas,
.
- Para abrir un ítem que quiera editar, a veces tendrá que
, si desea
Editar
- Para asignar un nombre nuevo a un archivo o
Renombrar
- Vaya al ítem y elija Opciones→
- Hay varias formas de elegir ítems cuando está
Marcar/Anular marcar→ Marcar
a la misma vez. Una marca aparece junto al ítem.
Anular marcar→ Marcar todo
Para información sobre como insertar texto y números, vea “La
redacción”, pág. 77.
- Mantenga oprimida la tecla y al mismo
Mover a carpeta
Marcar/Anular marcar→ Anular marcar
direccional a la vez.
- Para crear una carpeta, elija Opciones→
. Se le pide un nombre para la carpeta (máx. 35 letras).
u oprima y la tecla direccional
.
o
Eliminar
u oprima y la tecla
.
Eliminar
Marcar/
.
Carpeta
u
[ 16 ]
Información general
•
Mover ítems a una carpeta
carpetas, elija Opciones→
no hay carpetas disponibles). Cuando elija
lista de las carpetas disponibles y también puede ver el directorio raíz
de la aplicación (para mover un ítem fuera de una carpeta). Elija el
lugar al cual desea mover el ítem y oprima
- Para mover ítems a una carpeta o entre
Mover a carpeta
(esta opción no aparece si
Mover a carpeta
.
Aceptar
Buscar ítems
Usando el recuadro de búsqueda, puede buscar
un nombre, archivo, carpeta o atajo. En ciertos
casos, el recuadro de búsqueda no se ve
automáticamente, y podrá activarlo eligiendo
Opciones→
las letras.
Para buscar un ítem, ingrese el texto en el
1
recuadro de búsqueda. El teléfono empieza
a buscar inmediatamente y mueve la
selección hacia el mejor equivalente.
Para hacer una búsqueda más exacta, ingrese más letras y la selección
se mueve al ítem que mejor corresponda a las letras.
Cuando encuentre el ítem, oprima para abrirlo.
2
o tan sólo tecleando
Buscar
• CONTROL DEL VOLUMEN
Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando algún sonido,
oprima o para subir/bajar el volumen.
, verá una
Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz para uso manos libres. El altavoz le permite
hablar y escuchar el teléfono desde una distancia sin tener que sujetar
el teléfono junto al oído. Podrá usar el altavoz durante la llamada, con
aplicaciones de sonido y cuando esté leyendo mensajes de multimedia.
RealOne Player™ usa el altavoz, programación predeterminada, para
reproducir video. El altavoz facilita el uso de otras aplicaciones durante
la llamada.
[ 17 ]
Íconos del volumen de voz:
- para la modalidad auricular,
- para la modalidad altavoz.
ACTIVAR EL ALTAVOZ
Para usar el altavoz durante una llamada ya activa, elija Opciones→
Activar altavoz
navegadora, y el indicador del volumen cambia.
Tendrá que activar el altavoz cada vez que use el teléfono, pero las
aplicaciones de sonido, tales como Compositor y Grabadora usan el
altavoz por programación predeterminada.
No podrá activar el altavoz cuando tenga un auricular conectado al teléfono.
APAGAR EL ALTAVOZ
Cuando tenga una llamada activa o reproduzca un sonido, elija
Opciones→
. Un tono es reproducido, aparece en la barra
Los indicadores del volumen para las modalidades
auricular y altavoz aparecen en la barra navegadora.
Activar teléfono
.
Modalidad auricular
Para ajustar el volumen cuando tenga un auricular conectado al teléfono,
oprima o o bien use las teclas del auricular.
• MEMORIA COMPARTIDA
Las opciones siguientes en su teléfono usan la memoria compartida:
contactos, texto, mensajes de texto, mensajes multimedia, imágenes y
timbrados musicales, grabador y reproductor de video,calendario y notas
de actividades y aplicaciones descargadas. El uso de cualquiera de estas
funciones deja menos memoria disponible para otras funciones. Esto aplica
particularmente cuando estas funciones se usan con mucha frecuencia.
Por ejemplo, el guardar una gran cantidad de imágenes podría ocupar
toda la memoria compartida y su teléfono podría mostrar en la pantalla
que la memoria está llena. En este caso, borre alguna de la información
o ingresos que ocupen la memoria compartida.
[ 18 ]
Personalizar su teléfono
3Personalizar su teléfono
• HACER LLAMADAS
Marque el número telefónico, incluyendo el código de área. Oprima
1
o para mover el cursor. Oprima para borrar un número.
Para llamadas internaciones, oprima dos veces para el prefijo
internacional (el carácter + reemplaza el código de marcación
internacional) y después marque el código del país, el código del
área sin 0, y el número telefónico.
Para ajustar el volumen durante una llamada, oprima para
Dato:
subir y para bajar el volumen.
Las llamadas descritas como internacionales, podrían, en ciertos
Nota:
casos, ser hechas entre regiones del mismo país. Consulte con su
proveedor de servicio.
Oprima para llamar al número.
2
Oprima para finalizar la llamada (o dejar de hacer la llamada).
3
Pos ición norma l:
como lo haría con cualquier teléfono.
Nota:
de tener una aplicación activa y mostrada en la pantalla.
Hacer una llamada usando el directorio Guía
Para abrir el directorio Guía, vaya a
1
Guía
Para encontrar un contacto, recorra hasta el
2
nombre deseado, o ingrese las primeras
letras del nombre. El recuadro de Búsqueda
se abre automáticamente y verá una lista
de los contactos equivalentes.
Sujete el teléfono en su posición normal de funcionamiento
La opresión de la tecla finalizará siempre la llamada, a pesar
→
Menú
.
[ 19 ]
Oprima para iniciar la llamada.
3
Si el contacto tiene más de un número telefónico, vaya al número y
oprima para iniciar la llamada.
Cómo llamar a su buzón de mensajes de voz
Su buzón de mensajes de voz (servicio de red) es una máquina
contestadora para que los llamantes dejen sus mensajes ante la
imposibilidad de contactarle.
• Para llamar a su buzón de voz, oprima y en la modalidad
inactiva.
• Si el teléfono le pide el número de buzón de correo de voz, márquelo
y oprima
Vea “Configuraciones para traslado de llamadas”, pág. 24.
Cada línea telefónica podría tener su propio número de buzón de correo
de voz, ver “Línea en uso (servicio de red)”, pág. 34.
Si su buzón de correo de voz le requiere ingresar una contraseña
Dato:
cada vez que llama para escuchar sus mensajes de voz, podría
agregar un número DTMF después del número del buzón de correo
de voz. De esta manera, la contraseña es ingresada siempre que
llame a su buzón de correo de voz. Por ejemplo, 1234567p1234# 1234 es la contraseña y ‘p’ inserta una pausa.
GUARDAR EL NÚMERO DE CORREO DE VOZ
Para cambiar el número telefónico de su buzón de correo de voz, vaya a
→
Menú
Marque el número (facilitado por su proveedor de servicio) y oprima
Herramientas
. Pida este número a su proveedor de servicio.
Aceptar
→
Buzón voz
y elija
Opciones
→ Cambiar número
Aceptar
.
.
Marcación de 1 toque (marcación rápida)
Para ver el recuadro de marcación de 1 toque, vaya a
Herramientas
Asigne un número telefónico a una de las teclas de marcación de
1
1 toque ( - ), ver “Asignar las teclas de marcación de 1 toque”,
pág. 55.
→
Marcación rápida
.
[ 20 ]
Menú
→
Personalizar su teléfono
Para llamar al número: en la modalidad inactiva, oprima la tecla
2
correspondiente a la marcación de 1 toque (marcación rápida), y la
tecla . Si la función
Mantenga oprimida la tecla correspondiente a la marcación de
1 toque hasta que se inicie la llamada.
Marcación rápida
está programada a
Activa
Hacer una llamada de conferencia
La función llamadas de conferencia es un servicio de red que le permite
hacer llamadas con un máximo de seis participantes, usted incluido.
Llame al primer participante.
1
Para llamar a un nuevo participante, elija
2
Ingrese el número del participante o búsquelo en la memoria del
teléfono y oprima
Cuando se conteste la primera llamada, incorpore el primer participante
3
a la conferencia. Elija
Para agregar un nuevo participante, repita el paso 2 y después elija
4
Opciones
• Para mantener una conversación privada con uno de los partici-
• Para cancelar la llamada de un participante, elija
Para finalizar la conferencia actual
5
→ Multiconferencia→Incluir en multiconferencia
pantes, elija
encontrar el número del participante que quiera, y oprima
La llamada de conferencia es retenida en su teléfono, y los otros
participantes pueden seguir conversando, mientras mantiene una
conversación con sólo una persona. Cuando finalice la conversación
privada, elija
porarse a la llamada de conferencia.
Multiconferencia→ Excluir participante
nombre del participante, y oprima
Opciones
Opciones
. La primera llamada es retenida.
Aceptar
Opciones
→Multiconferencia
→ Multiconferencia→Privada
→Incluir en multiconferencia
Opciones
, luego recorra hasta el
Excluir
, oprima .
→Llamada n ueva
.
. Recorra hasta
para reincor-
Opciones
.
.
Opciones
→
:
.
.
[ 21 ]
El ejemplo a la derecha muestra una
conferencia entre dos participantes.
La manera más rápida para hacer
Dato:
una llamada es marcar el número y
oprimir para iniciar la llamada.
La primera llamada es retenida.
• CONTESTAR LLAMADAS
• Para contestar una llamada entrante, oprima .
• Para finalizar la llamada, oprima .
Si no quiere contestar una llamada, oprima . Se oirá un tono de
"línea ocupada".
Si ha activado
Dato:
llamadas, por ejemplo, a su buzón de correo de voz, al rechazar
una llamada también la trasladará. Ver “Configuraciones para
traslado de llamadas”, pág. 24.
Cuando entre una llamada, oprima
rápidamente el timbrado musical.
Para ajustar los timbrados musicales para varios entornos y
Dato:
ocasiones, por ejemplo, cuando quiera que su teléfono no
suene, vea “Modos”, pág. 109.
Es posible que el teléfono asigne un nombre incorrecto para el
Nota:
número telefónico. Esto ocurre si el número telefónico del llamante
no está listado en Guía pero sus últimos siete dígitos corresponden
a otro número listado en Guía. En este caso, la identificación de la
llamada será incorrecta.
Desvíos de llamadas →Si está ocupado
Silenciar micrófono
para enmudecer
para trasladar
[ 22 ]
Personalizar su teléfono
Llamada en espera (servicio de red)
Si ha activado Llamada en espera, la red le
avisará de la llamada entrante cuando tenga
una llamada en curso. Ver “Llamada en espera
(servicio de red)”, pág. 34.
Durante la llamada, oprima para
1
contestar la llamada en espera. La primera
llamada es retenida.
Para intercambiar entre las dos llamadas,
oprima
Cambiar
Para finalizar la llamada actual,
2
oprima .
Para finalizar ambas llamadas a la vez, elija
Dato:
todas
.
y oprima
Aceptar
Opciones
.
→ Finalizar
Opciones durante una llamada
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son
servicios de red. Oprima
algunas de las opciones siguientes:
Silenciar micrófono
o
Retener
Privada, Excluir participante, Contestar
Cambiar
Tran sferi r
con una llamada activa y para desconectarse de ambas llamadas.
Enviar DTMF
por ejemplo, contraseñas o números de cuentas bancarias.
1
Recuperar, Teléfono, Activ ar ML, Llamada nueva, Multiconferencia
sirve para intercambiar entre una llamada activa y otra retenida.
sirve para conectar una llamada entrante o una llamada retenida
sirve para enviar secuencias de tonos DTMF (tonos al tacto),
Marque los dígitos usando - . Cada tecleo genera un tono
DTMF que es transmitido durante la llamada activa. Oprima varias
veces para producir: *, p (inserta una pausa de unos dos segundos
antes, o entre los caracteres de tonos al tacto.), y w (si usa este
carácter, el resto de la secuencia no es enviada hasta que oprima
otra vez durante la llamada). Oprima para generar #.
Enviar
Opciones
o
Micrófono, Finalizar llamada activa, Finalizar todas
durante la llamada para realizar
, y
Rechazar
.
,
,
[ 23 ]
Para enviar el tono, oprima
2
También, es posible guardar una secuencia de tonos al tacto para
Dato:
una tarjeta de contacto. Cuando haga una llamada al contacto,
podrá obtener la secuencia. Añada tonos DTMF al número
telefónico o recuadros
Glosario:
las teclas numéricas en el teclado del teléfono. Por ejemplo, los
tonos DTMF le permiten comunicarse con buzones de correo de voz
y sistemas de telefonía computarizados.
DTMF o tonos al tacto son los tonos generados al oprimir
DTMF
.
Aceptar
en una tarjeta de contacto.
Configuraciones para traslado de llamadas
Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir sus llamadas a
otro número, por ejemplo, a su correo de voz. Para detalles, contacte a su
proveedor de servicio.
Vaya a
Menú
• Elija una de las opciones de traslado, por ejemplo, elija
para desviar las llamadas de voz cuando su número esté ocupado o
cuando rechace llamadas entrantes.
• Elija
Cancelar
para verificar si el traslado está activado o no.
• Para cancelar todos los traslados activos, elija
desvíos
Para información sobre los indicadores de traslado, ver “Indicadores de las
funciones”, pág. 12.
No puede tener activados al mismo tiempo el rechazo de llamadas
Nota:
entrantes y traslado de llamadas. Ver “Restricción de llamadas
(servicio de red)”, pág. 48.
→
Herramientas
Opciones
→ Activar
para desactivar la configuración de traslado,
.
Desvíos
.
→
para activar la configuración de traslado,
Si está ocupado
Verificar estado
Opciones
→ Cancelar
[ 24 ]
Personalizar su teléfono
• REGISTRO - REGISTRO DE LLAMADAS
Y REGISTRO GENERAL
Vaya a
Menú
En el registro, es posible monitorear llamadas telefónicas, mensajes de
texto, conexiones de datos por paquetes y llamadas de datos/fax registradas
por el teléfono. Puede filtrar el registro para ver sólo un tipo de evento y
crear tarjetas de contactos nuevas basadas en la información registrada.
Para ver una lista de mensajes enviados, vaya a
Nota:
→
Las conexiones a su buzón de correo remoto, centro de mensajes
multimedia, o páginas navegadoras son mostradas como llamadas
de datos o conexiones de datos por paquetes en el registro general
de comunicaciones.
Registro
.
Mensajes→ Enviados
Registros recientes
Vaya a
Menú
El teléfono registra los números telefónicos de las llamadas perdidas (no
contestadas), recibidas y realizadas (marcadas), y la duración aproximada
de sus llamadas. El teléfono registra las llamadas sin contestar y recibidas
solamente si la red respalda dichas funciones, y si el teléfono está
encendido y dentro del área de cobertura de la red.
Opciones en las vistas de llamadas Perdidas, Recibidas, Realizadas:
Llamar, Utilizar número, Eliminar, Borrar lista, Agregar a la Guía, Ayuda
→
→ Últimas llamadas
Registro
Íconos
, y
.
Salir
.
para llamadas perdidas
para llamadas recibidas
para números marcados
Llamadas perdidas y llamadas recibidas
Para ver una lista de los últimos 20 números telefónicos de los cuales
alguien trató de llamarle pero sin éxito (servicio de red), vaya a
Últimas llamadas→ Llamadas perdidas
.
[ 25 ]
Registro
→
Cuando vea una nota en la modalidad inactiva sobre llamadas perdidas,
oprima
la llamada, recorra hasta el nombre o número que quiera y oprima .
Para ver una lista de los 20 números o nombres de los cuales ha recibido
llamadas (servicio de red), vaya a
Llamadas recibidas
Números marcados
Oprima en modalidad inactiva para abrir la vista de llamadas realizadas.
Para ver los 20 números telefónicos a los cuales ha llamado recientemente
o tratado de llamar, vaya a
realizadas.
Borrar listas de llamadas recientes
• Para borrar las listas de llamadas recientes
llamada
• Para borrar uno de los registros de llamadas, abra el registro que
quiera borrar y elija
• Para borrar un evento, abra un registro, recorra hasta el evento,
y oprima .
para acceder a la lista de llamadas perdidas. Para devolver
Mostrar
Registro
.
Registro→ Últimas llamadas→ Llamadas
en la vista principal de Últimas llamadas.
Opciones
→ Últimas llamadas→
Opciones
→ Borrar lista
.
→ Borrar últimas
Duración de las llamadas
Vaya a
Menú
Le permite ver la duración de su llamadas entrantes y salientes. Para ver
el cronómetro de llamadas con una llamada activa, elija
Configuraciones→ Mostrar duración llamadas→ Sí
Borrar los contadores de duración de llamadas
contadores a cero
Ver “Seguridad”, pág. 43. Para ver un evento individual, recorra hasta
el mismo y oprima .
→
Registro
→ Duración llamadas
. Para esto, le hace falta el código de bloqueo.
.
.
- Elija
Opciones
Opciones
→
→ Pone r
[ 26 ]
Personalizar su teléfono
Costo de llamadas (servicio de red)
Recorra hasta
La función Costos llamadas le permite ver el
costo de la última o todas las llamadas. Los
costos de llamadas aparecen por separado
por cada tarjeta SIM.
El tiempo real facturado por su proveedor de
servicio para las llamadas podría variar según
los servicios de red, redondeo de la factura,
impuestos, etc.
LÍMITE DE LOS COSTOS DE LLAMADAS
PROGRAMADO POR EL PROVEEDOR DE SERVICIO
Su proveedor de servicio puede limitar el costo de sus llamadas a una
cierta cantidad de unidades de cobro o unidades de moneda. Cuando la
función de costo limitado esté activada, sólo podrá hacer llamadas con tal
que no se sobrepase del límite de crédito preconfigurado (límite de costo
de llamada) y esté en una red que respalda el límite de costo de llamadas.
La cantidad de unidades restante aparece durante la llamada en la
modalidad inactiva. Cuando exceda las unidades de costo, aparecerá
Límite de costo llamadas alcanzado
para información sobre el límite de costo y los precios de unidad.
El costo es mostrado como unidades o moneda de cobro
Podrá programar el teléfono para que muestre el tiempo de conversación
remanente en unidades de cobros o unidades de moneda. Para esto, podría
necesitar el código PIN2. Ver “Seguridad”, pág. 43.
Elija
1
son
Si elige
2
de precio mostrada. Ingrese el costo del cargo de red principal o
unidad de crédito, y oprima
Escriba un nombre para la moneda. Use una abreviación de tres letras,
3
por ejemplo: USD.
Registro
Opciones
Moneda
Moneda
→ Costos llamadas
→ Configuraciones → Mostrar costos en
y
.
Pasos
, aparecerá una nota pidiéndole que escriba la unidad
Aceptar
.
. Contacte su proveedor de servicio
. Las opciones
.
[ 27 ]
Cuando no queden unidades de cargo/unidades de moneda, puede
Nota:
hacer sólo llamadas de emergencia al número programado en
su teléfono.
PROGRAMAR SU LÍMITE DE COSTO DE LLAMADA
Elija
1
2
Cuando exceda el límite de cobro que configuró, el contador se detiene en
su valor máximo y el mensaje
de llamadas
Opciones
esto, podría necesitar el código PIN2. Ver “Seguridad”, pág. 43.
Borrar los contadores de llamadas
a cero
individual, recorra hasta el mismo y oprima .
Opciones
El teléfono le pide que ingrese el límite en unidades. Para esto, podría
necesitar el código PIN2. Dependiendo de la configuración
. Para esto, podría necesitar el código PIN2. Para ver un evento
→ Configuraciones→ Límite costo llamadas→ Activar
Mostrar
ingrese la cantidad de unidades o moneda de cobro.
Poner a cero todos los contadores de costo
aparecerá en la pantalla. Para poder hacer llamadas, vaya a
. Para
- Elija
Opciones
→ Poner contadores
Contador de datos GPRS
Vaya a
Registro
Le permite verificar la cantidad de datos enviados y recibidos durante
la conexión GPRS (Servicio General de Datos por Paquetes). Por ejemplo,
se le podría cobrar por las conexiones según la cantidad de datos enviados
y recibidos.
→ Contador de datos GPRS
.
Ver el registro general
Recorra hasta
En el registro general, para cada evento de comunicación, podrá ver el
nombre del remitente o destinatario, el número telefónico y nombre del
proveedor de servicio, o punto de acceso.
Los subeventos, tales como mensajes de texto enviados en más de
Nota:
una parte y conexiones de datos por paquetes, son registrados
como un evento de comunicación.
Menú
→
Registro
y oprima .
.
[ 28 ]
Personalizar su teléfono
Filtrar el registro
Elija
1
2
Borrar los contenidos del registro
Para borrar permanentemente todos los
contenidos del registro, del registro de
Llamadas recientes y los informes de
entrega de mensajes, elija
Borrar registro
Aceptar
Contador de datos por paquetes y cronómetro de conexión
Para ver cuántos datos, en kilobitios, han sido transferidos y cuánto tiempo
ha durado una conexión GPRS, recorra hasta un evento Entrante o Saliente
usando el ícono de punto de acceso y elija
Configuraciones del registro
Elija
Opciones
de filtros.
Vaya a un filtro y oprima
.
Opciones
•
Duración del registro
la memoria del teléfono por unos días programados, y después
son borrados automáticamente para vaciar la memoria.
Si elige
de entrega de mensajes son borrados permanentemente.
• Para detalles sobre
costo llamadas
“Costo de llamadas (servicio de red)” al principio de este capítulo.
→ Filtrar
. Confírmelo oprimiendo
→ Configuraciones
Ningún registro
. Verá una lista
Seleccionar
Opciones
Íconos
para eventos de comunicaciones
entrantes
salientes
perdidos
- Los eventos en el registro permanecen en
, todos los contenidos del registro e informes
Duración llamadas, Mostrar costos en, Límite
, ver las secciones “Duración de las llamadas” y
.
→
Opciones
. Vera la lista de configuraciones.
→ Ver detalles
.
[ 29 ]
• CARPETA SIM
Vaya a
Menú
Su tarjeta SIM podría facilitar servicios adicionales que a los que
podrá acceder en esta carpeta. Vea “Copiar los contactos entre la tarjeta
SIM y la memoria del teléfono”, pág. 50, “Confirmar servicios SIM”, pág. 45,
“Marcacién fija”, pág. 45, y “Ver mensajes en la tarjeta SIM”, pág. 100.
Las opciones en el directorio SIM son: Abrir, Llamar, Contacto SIM nuevo
Editar, Eliminar, Copiar a la Guía, Mis números, Detalles de SIM, Ayuda
y
.
Salir
Para información sobre disponibilidad, tarifas y uso de los servicios
Nota:
SIM, contacte al distribuidor de su tarjeta SIM, por ejemplo, su
operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Puede ver en el directorio SIM, los nombres y números guardados en la
tarjeta SIM; puede agregarlos o editarlos y llamarlos.
→
SIM
,
,
[ 30 ]
Configuraciones
4Configuraciones
• CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES GENERALES
Recorra hasta
Configuraciones
Recorra hasta un grupo de configuraciones
1
y oprima para abrirlo.
Vaya a una configuración que quiera
2
cambiar y oprima para
• intercambiar entre las opciones si hay
• abrir una lista de opciones o un editor.
• abrir una barra de configuraciones,
Nota:
Menú
sólo dos opciones (
tal como la configuración de Contraste. Oprima o para
subir o bajar el valor.
Puede que reciba ciertas configuraciones de su proveedor de
servicio en un mensaje de texto.
• CONFIGURACIONES DEL TELÉFONO
General
•
Idioma del teléfono
pantalla de su teléfono. Este cambio influirá también en el formato
usado para la fecha y hora y los separadores usados, por ejemplo, para
operaciones matemáticas. Hay tres idiomas instalados en su teléfono.
Si elige
Automático
en la tarjeta SIM. Después de cambiar el idioma de los textos en la
pantalla, deberá reiniciar el teléfono.
El cambio de las configuraciones para
Nota:
de escritura
permanece activo hasta que modifique otra vez estas configuraciones.
→
Herramientas
.
Activar/Desactivar
- Puede cambiar el idioma de los textos en la
, el teléfono escoge el idioma según la información
influye en cada aplicación en su teléfono y el cambio
→
).
Idioma del teléfono
o
Idioma
[ 31 ]
•
Idioma de escritur a
teléfono. El cambio del idioma influye en
• los caracteres disponibles al oprimir cualquier tecla ( - ),
• el diccionario usado para el texto predecible, y
• los caracteres especiales disponibles al oprimir las teclas y .
También, puede cambiar realizar este cambio en algunos de los
Dato:
editores. Oprima y elija
Ejemplo:
sin embargo usted desea redactar sus mensajes en francés. Tras
cambiar el idioma, el diccionario de texto predecible busca las
palabras en francés y los caracteres especiales o signos de puntuación
más comunes en francés estarán disponibles cuando oprima las
teclas y .
•
Diccionario
Desactivar
cambiar esta configuración cuando esté en un editor. Oprima
y elija
Diccionario→ Activar
El diccionario para el ingreso de texto predecible no está
Nota:
disponible para todos los idiomas.
•
Saludo inicial o logo
o logo de bienvenida aparece brevemente cada vez que enciende
el teléfono. Elija
animado predeterminado. Elija
bienvenida (máx. 50 letras). Elija
imagen desde
•
Configuraciones originales
a sus valores predeterminados. Para hacerlo, necesitará el código de
bloqueo. Tras reprogramar las configuraciones, podría necesitar más
tiempo para encender el teléfono.
Todos los documentos y archivos creados permanecen tales
Nota:
como son.
- Puede cambiar permanentemente el idioma de su
Idioma de escritura:
Está usando el teléfono mostrando los textos en inglés,
- Configura el ingreso predecible de texto a
para todos los editores del teléfono. También, podrá
o
Desactivar
- Oprima para abrir la configuración. La nota
Predeterminado
Texto
Imágenes
.
- Puede reprogramar ciertas configuraciones
.
si quiere usar el gráfico o dibujo
para escribir un saludo de
para escoger una foto o
Imagen
.
Activar
o
[ 32 ]
Configuraciones
Modalidad de inactividad (standby)
•
Imagen de fondo
modalidad de inactividad. Elija Sí para escoger de
•
Tecla de selección izquierda
cambiar los atajos que aparezcan encima de las tecla de selección
izquierda y derecha en la modalidad de inactividad.
Puede usar, además de las aplicaciones, un atajo para acceder a una
función, por ejemplo,
No puede crear un atajo para una aplicación que ha instalado.
Nota:
- Puede elegir una imagen de fondo para la
Imágenes
y
Tecla de selección derecha
Mensaje nuevo
.
- Podrá
Pantalla
•
Contraste
•
Paleta de colores
•
Tiempo salvapantallas
tiempo de inactividad vence. Cuando el salvapantallas esté activado,
la pantalla será borrada y podrá ver la barra del salvapantallas.
Para desactivar el salvapantallas, oprima cualquier tecla.
•
Salvapantallas
barra del salvapantallas: hora y fecha o un
texto que haya escrito. La ubicación y color de
fondo de la barra del salvapantallas cambian
en intervalos de un minuto. También, el
salvapantallas cambia para indicar la cantidad
de mensajes nuevos o llamadas perdidas.
- Para iluminar u oscurecer el contraste de la pantalla.
- Para cambiar la paleta de colores de la pantalla.
- El salvapantallas queda activado cuando su
- Elija lo que aparezca en la
.
• CONFIGURACIONES DE LLAMADAS
Para cambiar las configuraciones para el traslado de llamadas,
Nota:
vaya al
Menú→Herramientas
→
Desvíos
.
Enviar propio número
Este servicio de red le permite programar su número telefónico a (
para que el destinatario de su llamada vea su número, o a (
para que no lo vea. O, el valor podrá ser programado por su proveedor de
servicio al momento de suscripción (
Fijado por la red
[ 33 ]
Desactivar
).
Activar
)
)
Llamada en espera (servicio de red)
La red le avisará de una llamada entrante cuando tenga una activa. Elija
para solicitar a la red que active la función llamada en espera,
Activar
, para que la desactive, o
Cancelar
está activada o no.
Verificar estado
, para ver si la función
Marcación automática
Al activar esta función, su teléfono tratará, hasta diez veces, de hacer una
conexión de una llamada tras hacerla por primera vez sin éxito.
Oprima para desactivar la marcación automática.
Resumen tras la llamada
Active esta configuración para que el teléfono muestre la duración y costo
de la última llamada. Para mostrar los costos, deberá activar
llamadas
para su tarjeta SIM.
Límite costo
Marcación de 1 toque (marcación rápida)
Elija
de 1 toque; podrá marcarlos con tan sólo mantener oprimida la tecla.
y los números asignados a las teclas ( - ) de marcación
Acti var
Cualquier tecla contesta
Elija
cualquier tecla, excepto , , y .
, y podrá contestar una llamada entrante oprimiendo brevemente
Activar
Línea en uso (servicio de red)
Esta configuración sólo aparece si la tarjeta SIM respalda la suscripción a
dos números telefónicos, es decir, a dos líneas telefónicas. Elija la línea
telefónica (
mensajes de textos. Sin embargo, podrá contestar las llamadas para ambas
líneas a pesar de la línea elegida.
No podrá hacer llamadas si elige
Nota:
servicio de red.
Para prevenir la selección de línea, elija
respaldada por su tarjeta SIM. Para cambiar esta configuración, necesitará
el código PIN2.
Línea 1
o
Línea 2
) que quiera usar para hacer llamadas y enviar
sin haberse suscrito a este
Línea 2
Cambio de línea→Desactivar
si es
[ 34 ]
Configuraciones
Para intercambiar entre las líneas telefónicas, mantenga oprimida
Dato:
la tecla en la modalidad inactiva.
Indicadores de mensajes de voz:
, , o aparecen si tiene uno o más mensajes de voz.
• CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN
Información general sobre conexiones de datos y
puntos de acceso
Para configurar los puntos de acceso, vaya a
Configuraciones de conexión→ Puntos de acceso
Un conexión de datos es requerida para establecer una conexión a un
punto de acceso. Su teléfono respalda tres conexiones de datos para:
• llamadas de datos GSM ( ),
• llamadas GSM de datos de alta velocidad (), o
• conexión por paquetes (GPRS) ( ).
Hay tres puntos de acceso distintos: MMS, WAP, e Internet (IAP). Consulte
con su proveedor de servicio sobre el tipo de punto de acceso necesario para
cada servicio. Deberá configurar puntos de acceso si desea, por ejemplo:
• enviar y recibir mensajes multimedia
• enviar y recibir mensajes de email
• navegar las páginas WAP,
TM
• descargar aplicaciones Java
• usar Cargar imágenes (Image upload), o
• usar su teléfono como módem.
Glosario:
el Internet vía una conexión de llamadas de datos o de datos por
paquetes. Un punto de acceso podría ser provisto, por ejemplo, por
un proveedor de servicio comercial del Internet (ISP), o proveedor
de servicio.
Punto de acceso - El punto de enlace entre su teléfono y
,
Configuraciones
.
→
[ 35 ]
LLAMADAS DE DATOS GSM
Un llamada de datos GSM habilita la transmisión de datos a una gama
máxima de 14.4 kbps. Para disponibilidad y suscripción a los servicios de
datos, contacte a su proveedor de servicio.
Configuraciones mínimas necesarias para hacer una llamada de datos
Para insertar una configuración básica GSM para llamadas de datos,
recorra hasta
de acceso
Portador de datos: Datos GSM, Número de marcación, Modo de sesión
Per man en te, Tipo llamada datos: Analógica
Automática
Llamada de datos de alta velocidad (HSCSD- Datos Conmutados por
Circuito de Alta Velocidad)
Para disponibilidad y suscripción a los servicios de datos de alta velocidad,
contacte a su proveedor de servicio.
Nota:
Dato:
Configuraciones→ Configuraciones de conexión→ Puntos
y elija
Opciones
.
Glosario:
un máximo de 43.2 Kbps, la cual es tres veces más rápida que
la velocidad estándar de transmisión en la red GSM. HSCSD es
comparable a la velocidad de muchos modems de computadoras
que actualmente se comunican con sistemas telefónicos fijos.
El envío de datos en la modalidad HSCSD podría causar el drenaje
de la batería de su teléfono más rápido que cuando lo usa para
llamadas normales de voz o datos, puesto que el teléfono podría
enviar datos a la red con más frecuencia.
El programa de Settings wizard (Asistente de Configuraciones)
incluido en el PC Suite para el Nokia 3650 le servirá para configurar
los puntos de acceso y el buzón de correo de voz. También, podrá
copiar configuraciones existentes, por ejemplo, desde su computadora
a su teléfono. Ver el CD-ROM suministrado en el empaque de ventas.
Los datos de alta velocidad permiten la transmisión a
→ Punto acceso nuevo
. Rellene lo siguiente:
, y
Velocidad máx. datos
:
:
[ 36 ]
Configuraciones
DATOS POR PAQUETES (SERVICIO GENERAL DE DATOS POR
PAQUETES, GPRS)
Glosario:
Paquetes (GPRS), usa la tecnología de datos por paquetes por la
cual se envía la información en ráfagas cortas de datos sobre el
sistema móvil. La ventaja de enviar datos por paquetes es que el
sistema está ocupado sólo cuando envía o recibe datos. Puesto que
GPRS usa la red eficazmente, esto permite la configuración rápida
de conexión y velocidades más rápidas de transmisión de datos.
Configuraciones mínimas necesarias para una conexión de datos
por paquetes
• Deberá suscribirse al servicio GPRS. Para disponibilidad y suscripción
a GPRS, contacte a su proveedor de servicio.
•Recorra hasta
Puntos de acceso
siguiente:
nombre que le facilitó su proveedor de servicio.
Precios para datos por paquetes y aplicaciones
La conexión GPRS activa y las aplicaciones usadas sobre GPRS requieren
una tasa (por ejemplo, el uso de servicios, envío y recepción de datos y
mensajes de texto). Para información detallada, consulte con su proveedor
de servicio.
Datos por paquetes o Servicio General de Datos por
Configuraciones
y elija
Portador de datos: GPRS
→ Configuraciones de conexión→
Opciones
→ Punto acceso nuevo
y
Nombre punto acceso
. Rellene lo
: ingrese el
Crear un punto de acceso
Las opciones para puntos de Acceso son:
Editar, Punto acceso nuevo, Eliminar, Ayud a,
y
.
Salir
Es posible que su teléfono móvil Nokia 3650
tenga puntos de acceso preconfigurados
O bien, podría recibir configuraciones de
puntos de acceso en un mensaje de su
proveedor de servicio.
[ 37 ]
Si no hay puntos de acceso definidos al abrir
preguntará si desea crear uno.
Si hay puntos de acceso definidos, para crear un punto de acceso nuevo,
elija
Opciones
•
Usar configuraciones predeterminadas
predeterminadas. Hacer los cambios necesarios y oprima
guardar las configuraciones.
•
Usar configuraciones existentes
configuración existente como la base para las configuraciones nuevas
de puntos de acceso. Verá una lista de los puntos de acceso existentes:
Elija uno y oprima
acceso con ciertos recuadros ya rellenados.
Editar un punto de acceso
Cuando abra los puntos de acceso, verá una lista de los puntos de acceso
ya disponibles. Vaya al punto de acceso que quiere editar, y oprima
Descartar un punto de acceso
En la lista de puntos de acceso, recorra hasta al punto que quiera
descartar y elija
→ Punto acceso nuevo
. Verá las configuraciones de puntos de
Aceptar
Opciones
→ Eliminar
para utilizar la información de
Puntos de acceso
y elija:
para utilizar las programaciones
.
, se le
Atrás
para
Puntos de acceso
Las opciones al editar configuraciones de puntos de acceso son:
, y
Cambiar, Configuraciones avanzadas, Ayuda
Aquí se ve una nota aclaratoria para cada configuración que necesitaría
para las varias conexiones de datos y puntos de acceso.
Ingrese las configuraciones desde el principio puesto que, depen-
Nota:
diendo del tipo de conexión de datos elegido (
si necesita insertar
configuraciones estarán disponibles.
Siga muy cuidadosamente las instrucciones facilitadas por su
Nota:
proveedor de servicio.
•
Nombre de conexión
Dirección IP Gateway
- Dé un nombre descriptivo para la conexión.
.
Salir
Portador de datos
, sólo ciertos recuadros de
) o
.
[ 38 ]
Configuraciones
•
Portador de datos
y
. Dependiendo de la conexión de datos que eligió, sólo ciertos
GPRS
recuadros de configuraciones estarán disponibles. Rellene todos los
recuadros marcados con
dejar sin rellenar los otros recuadros, a no ser que haya recibido otra
instrucción de su proveedor de servicio.
Ver “Configuraciones necesarias para los mensajes multimedia”,
Dato:
pág. 84, “Configuraciones de email (correo electrónico)”, pág. 87,
y “Configuraciones de servicio del navegador del teléfono”, pág. 129.
Para usar una conexión de datos, el proveedor de servicio de la red
Nota:
debe respaldar esta opción y si fuera necesario, activarla en su
tarjeta SIM.
•
Nombre punto acceso
nombre del punto de acceso para establecer una conexión al sistema
GPRS. Solicite el nombre para el punto de acceso a su proveedor de
servicio.
•
Número de marcación
El número telefónico del módem para el punto de acceso.
•
Nombre de usuario
el proveedor de servicio. Podría necesitar el nombre del usuario para
hacer una conexión de datos, y normalmente es facilitado por el
proveedor de servicio. Por lo general, el nombre del usuario distingue
entre mayúsculas/minúsculas.
Cuando esté redactando, oprima para abrir la tabla de
Dato:
caracteres especiales. Oprima para ingresar un espacio.
•
Petición contraseña
vez que accede al servidor, o si no desea guardar su contraseña
en el teléfono, elija Sí.
•
Contraseña
de datos, y es facilitada normalmente por el proveedor de servicio.
Por lo general, la contraseña distingue entre mayúsculas/minúsculas.
Cuando esté escribiendo la contraseña, los caracteres que ingresa
aparecen brevemente y después los verá como asteriscos (*). La manera
más rápida de ingresar números es oprimir y elegir
y después continuar el ingreso de letras.
número
- Las opciones son:
Debe definirse
(sólo para datos por paquetes) - Se necesita el
(sólo para datos GSM y datos de alta velocidad) -
- Escriba un nombre de usuario si es requerido por
- Si debe ingresar una contraseña nueva cada
- Podría necesitar una contraseña para hacer una conexión
Datos GSM, GSM alta velocidad
o con un asterisco rojo. Podrá
Insertar
,
[ 39 ]
•
Autenticación
•
Dirección IP gateway
navegación requerido.
•
Página de inicio
• la dirección de servicio, o
• la dirección del centro de mensajes multimedia.
Glosario:
de datos entre su teléfono y su punto de acceso. Las conexiones
ISDN son digitales de punto a punto y como tal, ofrecen tiempos de
configuración y velocidades de datos más rápidas que las conexiones
análogas. Para usar una conexión ISDN sus proveedores de servicio
y de Internet deben respaldarla.
•
Seguridad conexión
para la conexión. Siga las instrucciones facilitadas por su proveedor
de servicio.
•
Modo de sesión
•
Tipo llamada datos
Analógica, RDSI v.110
análoga o digital. Esta configuración depende de su proveedor de
servicio GSM y su proveedor de servicio de Internet (ISP), puesto que
algunos sistemas GSM no respaldan ciertos tipos de conexiones ISDN.
Para detalles, contacte a su proveedor de servicio Internet. Si están
disponibles, las conexiones ISDN establecen conexiones más rápidamente
que los métodos análogos.
•
Velocidad máx. datos
Estas opciones son:
38400
llamada datos
conexión cuando se usan datos de alta velocidad. Velocidades más
altas para la transmisión de datos podrían costar más, dependiendo
del proveedor.
-
Las conexiones ISDN sirven para establecer una llamada
/
43200
/
Normal
- La dirección IP usada por el puerto de
- Dependiendo de lo que está configurando, escriba:
- Elija Transport Layer Security (TLS) si es usado
-
Perm anente
(sólo para datos GSM y datos de alta velocidad) -
, o
(sólo para datos GSM y datos de alta velocidad) -
Automática
, dependiendo de lo que eligió en
. Esta opción le permite limitar la velocidad máxima de
Segura
/
RDSI v.120
.
Temporal
/
.
definen si el teléfono usa la conexión
/
14400
/
19200
Modo de sesión
9600
/
28800
y
/
Tipo
[ 40 ]
Configuraciones
Las velocidades arriba mencionadas representan la velocidad
Nota:
máxima con la cual puede funcionar su conexión. Durante la
conexión, la velocidad de operación podría ser menos,
dependiendo del sistema.
Glosario:
traduce nombres de dominios, tales como
direcciones IP, por ejemplo:
Opciones→ Configuraciones avanzadas
•
Dirección IP teléfono
•
DNS primario:
•
DNS secundario:
Si necesita ingresar la
Nota:
secundario
conseguir estas direcciones.
Las configuraciones siguientes aparecen si ha elegido llamadas de datos
y datos de alta velocidad para el tipo de conexión:
•
Usar devol. llamada
llamada cuando usted ha hecho la llamada inicial, así tiene una
conexión sin tener que pagar por la llamada. Contacte a su proveedor
de servicio para suscribirse a este servicio.
Podrían aplicar cargos por algunos tipos de llamadas recibidas,
Nota:
como llamadas en viajero y de datos a alta velocidad. Contacte a
su proveedor de servicio GSM para más información.
El teléfono espera que la llamada devuelta use las mismas
Nota:
configuraciones de llamadas de datos que fueron usadas cuando
se solicitó la devolución de llamada. La red debe respaldar este
tipo de llamadas de dos formas: hacia y desde el teléfono.
•
Tipo devol. llamada
Pregunte a su proveedor para la configuración correcta; esto
dependerá de la programación de su proveedor de servicio.
DNS - Domain Name Service. Un servicio de Internet que
www.nokia.com
192.100.124.195
- La dirección IP de su teléfono.
- La dirección IP de su servidor primario DNS.
- La dirección IP de su servidor secundario DNS.
Dirección IP teléfono, DNS primario
, contacte a su proveedor de servicio de Internet para
- Esta opción permite al servidor devolverle la
- Las opciones son
Usar nº servidor
.
en
, o
/
Usar otro nº
DNS
.
[ 41 ]
•
Nº devol. llamada
teléfono que el servidor de llamada devuelta utiliza. Normalmente,
este número es el número telefónico de datos de su teléfono.
•
Usar compresión PPP
transferencia de datos si es respaldada por el servidor remoto PPP.
Si surge problemas al establecer una conexión, trate de configurarla
a No. Contacte a su proveedor de servicio para ayuda.
Glosario:
Punto) - un protocolo de software para networking el cual facilita
a cualquier computadora con módem y línea telefónica una conexión
directa al Internet.
•
Usar script acceso
•
Script de acceso
•
Inicialización módem
su teléfono usando comandos de módem AT. Cuando sea requerido,
ingrese los caracteres especificados por su proveedor de servicio GSM
o proveedor de servicio de Internet.
- Marque el número telefónico de datos de su
- Al programarla a Sí, esta opción agiliza la
PPP (Point-to-Point Protocol - Protocolo de Punto a
- Las opciones son Sí / No.
- Inserte el texto de acceso
(Secuencia de inicialización módem) - Controla
GPRS
Recorra hasta
Las configuraciones GPRS afectan todos los puntos de acceso usando una
conexión de datos por paquetes.
Conexión GPRS
datos por paquetes, el teléfono se registra al sistema GPRS y el envío de
mensajes de texto será realizado vía GPRS. También, el iniciar una conexión
de datos por paquetes activa, por ejemplo, enviar y recibir correo electrónico
resulta más rápido. Si elige
conexión de datos por paquetes si inicia una aplicación o función que
necesite dicha conexión. La conexión GPRS queda cerrada si no es usada
por ninguna aplicación.
Nota:
Configuraciones
- Si elige
Si no hay cobertura GPRS y usted optó
teléfono tratará periódicamente de establecer una conexión de
datos por paquetes.
→ Configuraciones de conexión→ GPRS
Si está disponible
Si es necesario
y está en un sistema que respalda
, el teléfono sólo usará una
Si está disponible
, el
.
[ 42 ]
Configuraciones
Punto de acceso
desea usar su teléfono como módem de datos por paquetes a su computadora.
- Se necesita el nombre para el punto de acceso cuando
Llamadas de datos
Recorra hasta
de datos
Las configuraciones de llamadas de datos influyen en todos los puntos de
acceso usando una llamada de datos y llamadas de datos de alta velocidad.
Tiempo de conexión
finalizada automáticamente tras un período de inactividad. Las opciones
son
Definido usuario
Configuraciones
.
- Si no hay operaciones, la llamada de datos es
, donde se ingresa una hora o
→ Configuraciones de conexión→ Llamada
Ilimitado
.
• FECHA Y HORA
Las configuraciones de fecha y hora le permiten definir dichos datos en su
teléfono y también cambiar los formatos de fecha y hora y los separadores.
Elija
Tipo de reloj→ Analógico
la modalidad de inactividad. Elija
sistema móvil actualice la hora, fecha e información de huso horario en
su teléfono (servicio de red).
Para que la configuración
Dato:
deberá reiniciar el teléfono.
o
para cambiar el reloj mostrado en
Digital
Actualización auto hora
Actualización auto hora
si quiere que el
resulte eficaz,
• SEGURIDAD
Teléfono y SIM
Las explicaciones para los varios códigos de seguridad:
•
Código PIN (de 4 a 8 dígitos)
Personal) protege su tarjeta SIM contra el uso ajeno. El código PIN es
facilitado normalmente con la tarjeta SIM. Después de tres ingresos
sucesivos incorrectos del código PIN, el mismo queda bloqueado. Si el
código PIN queda bloqueado, deberá desbloquearlo para poder usar la
tarjeta SIM otra vez. Ver información sobre el código PUK.
•
Código PIN2 (de 4 a 8 dígitos)
algunas tarjetas SIM, es requerido para acceder a ciertas funciones,
tales como cronómetros de costo.
- El código PIN (Número de Identificación
- El código PIN2, suministrado con
[ 43 ]
•
Código de bloqueo (5 dígitos)
para bloquear el teléfono y el teclado para evitar su uso
desautorizado.
El código de bloqueo predeterminado es
Nota:
desautorizado de su teléfono, cambie el código de bloqueo. Mantenga
en secreto el código, en un lugar seguro y apartado del teléfono.
•
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos)
Key - Código Personal de Desbloqueo) es requerido para cambiar un
código PIN bloqueado. El código PUK2 es requerido para cambiar un
código PIN2 bloqueado. Si los códigos no son suministrados con la
tarjeta SIM, contacte a la operadora de la tarjeta SIM.
Puede cambiar los códigos siguientes: código de bloqueo, PIN y PIN2.
Estos códigos pueden incluir sólo los números del 0 al 9.
No use códigos de acceso similares a los números de emergencia,
Nota:
para evitar la marcación accidental de números de emergencia.
Solicitud código PIN
requerido cada vez que enciende el teléfono. Observe que la desactivación
del código PIN no podría ser permitida por ciertas tarjetas SIM.
Código PIN
si desea cambiar el código.
Dato:
Período bloqueo automático
un tiempo de inactividad después del cual el teléfono queda automáticamente bloqueado y sólo puede ser usado tras el ingreso del código correcto.
Ingrese un número para el período de inactividad en minutos o elija
Ninguno
Para desbloquear el teléfono, ingrese el código de bloqueo.
Nota:
/
Para desbloquear manualmente el teléfono, oprima . Verá una
lista de comandos. Elija
para apagar el período de autobloqueo.
Cuando el teléfono esté bloqueado, es posible hacer llamadas al
número oficial de emergencia programado en su teléfono.
- Cuando el código PIN está activo, el código es
Código PIN2
/
Código de bloqu eo
- El código de bloqueo puede ser usado
. Para evitar el uso
12345
- El código PUK (Personal Unblocking
- Acceda a esta configuración
Bloquear teléfono
- Puede configurar una duración de autobloqueo;
.
[ 44 ]
Configuraciones
Bloquear si cambia SIM
bloqueo cuando se inserte en su teléfono una tarjeta SIM nueva. El teléfono
mantiene una lista de las tarjetas SIM reconocidas como las del dueño.
Marcación fija
telefónicos elegidos, si es respaldado por su tarjeta SIM. Va a necesitar el
código PIN2 para esta función. Con esta función activada, sólo podrá
llamar a los números incluidos en la lista de marcación fija o a los
números cuyos primeros dígitos son iguales a un número en la lista.
Para ver la lista de números de marcación fija, vaya a
Marcación fija
Las opciones en la vista de marcación fija son:
Abrir, Llamar, Contacto nuevo, Editar, Eliminar, Agregar a la Guía, Agregar
de la Guía, Ayuda
Cuando se activa la Marcación Fija, es posible llamar a ciertos
Nota:
números de emergencia en algunas redes.
Para agregar números a la lista de Marcación fija, elija
Contacto nuevo
Grupo cerrado de usuarios
grupo de personas a las cuales puede llamar y recibir llamadas. Para más
información, contacte a su proveedor de servicio. Elija
para activar el grupo predeterminado acordado con el proveedor de servicio;
si quiere usar otro grupo (deberá saber el número índice del grupo),
Activar
o
Desactivar
Nota:
Confirmar servicios SIM
mensajes de confirmación cuando está usando una tarjeta SIM de servicio.
.
Cuando las llamadas se limiten a Grupo de usuarios cerrado, es
posible llamar a ciertos números de emergencia en algunas redes.
- Elija Sí si quiere que el teléfono pida el código de
- Puede restringir sus llamadas salientes a los números
Menú→ SIM→
.
y
.
Salir
Opciones
o
Agregar de la Guía
(servicio de red) - Es posible especificar un
- Para programar el teléfono para que muestre los
.
Predeterminado
→
Gestión de certificados
En la vista principal de Gestión de certificados, podrá ver una lista de los
certificados de autoridad que han sido guardados en su teléfono. Oprima
para ver una lista de los certificados de usuario, si están disponibles.
[ 45 ]
Las opciones en la vista principal del manejo de los certificados son:
Detalles certificados, Eliminar, Configuraciones de seguridad, Marcar/
Anular marcar, Ayuda y Salir
Glosario:
de las páginas del navegador y del software instalado. Sin embargo,
sólo son fiables si el origen del certificado es auténtico.
Se necesitan certificados digitales si:
• desea conectarse a un banco en línea, a otra ubicación o servidor
remoto para la transferencia de información confidencial, o
• desea minimizar el riesgo de víruses u otros elementos dañinos al
software y asegurarse de la autenticidad del software al descargarlo
e instalarlo.
Glosario:
servicios, tales como los servicios bancarios, para la verificación de
firmas o certificados de servidor u otros certificados de autoridad.
Importante:
Glosario:
por una Autoridad de Certificados.
Detalles para ver los certificados - verificar la autenticidad
Sólo puede asegurarse de la identidad correcta de un puerto de navegador
o de un servidor cuando la firma y el período de validez de un puerto de
navegador o certificado de servidor han sido verificados.
Le será avisado vía la pantalla del teléfono
• si la identidad del servidor o el puerto de navegador no es auténtica, o
• si usted no tiene el certificado de seguridad correcto en su teléfono.
Se usan los certificados digitales para verificar el origen
Los certificados de autoridad son usados por algunos
A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al
establecer conexiones remotas e instalar software, deberán
usarse correctamente para obtener todos los beneficios de
seguridad. La existencia de un certificado no significa
ninguna protección por si mismo; el gestor de certificado
debe contener los certificados correctos, auténticos y
fiables para incrementar la seguridad.
Los certificados de usuario son emitidos para los usuarios
.
[ 46 ]
Configuraciones
Para verificar los detalles, recorra a un certificado, y elija
Detalles certificados
de Certificado verificará la validez del certificado y aparecerá una de las
notas siguientes:
Certificado no seguro
use el certificado. Para más información, ver la sección siguiente “Cambiar
las configuraciones de fiabilidad de un certificado de autoridad.”
•
Certificado caducado
certificado elegido.
•
Certificado no válido aún
para el certificado elegido.
•
Certificado dañado
contacto con el emisor del certificado.
Importante:
Cambiar las configuraciones de fiabilidad de un certificado de autoridad
Recorra a un certificado de autoridad y elija
de seguridad
aplicaciones que pueden utilizar el certificado elegido. Por ejemplo:
Servicios
Gestor aplicaciones
software nuevo.
Internet / Sí
Importante:
/ Sí - el certificado puede verificar las páginas WAP.
- el certificado puede verificar los servidores de email e imágenes.
. Cuando abra los detalles de un certificado, el gestor
- No ha programado ninguna aplicación para que
- El período de validez ha vencido para el
- El período de validez aún no ha empezado
- No se puede usar el certificado. Póngase en
Los certificados tienen una período de validez. Si aparece
Certificado caducado
certificado que debería ser válido, verifique la fecha y hora
en su teléfono.
. Dependiendo del certificado, aparecerá una lista de las
/ Sí - el certificado puede verificar el origen del
Antes de cambiar estas configuraciones, asegúrese de la
fiabilidad del dueño del certificado y que el certificado
pertenece al dueño en la lista.
o
Certificado no válido aún
Opciones
Opciones
→ Configuraciones
→
con un
[ 47 ]
• RESTRICCIÓN DE LLAMADAS (SERVICIO DE RED)
La restricción de llamadas le permite restringir la recepción y envío de
llamadas en su teléfono. Para esta función, pida la contraseña de restricción
al proveedor de servicio.
Vaya a una de las siguientes opciones.
1
Elija
2
Nota:
Opciones
la restricción de llamadas;
llamadas, o
restringidas o no.
• Elija
contraseña de restricción.
• Elija
todas las restricciones de llamadas activas.
Cuando se restrinjan las llamadas, ciertas redes podrían permitir
las llamadas al número de emergencia programado en su teléfono.
La restricción de llamadas influye en todas las llamadas, incluso
llamadas de datos. No podrá activar la restricción de llamadas
para las llamadas entrantes, traslado de llamadas o marcación fija
a la vez.
→ Activar
Verificar estado
Opciones
Opciones
para pedir al sistema que programe y active
Cancelar
→ Editar contraseña de restricción
→ Cancelar todas las restricciones
para desactivar la restricción de
para verificar si las llamadas están
paracambiar la
para cancelar
• SISTEMA (RED)
Selección de sistema
Elija
Automática
de las redes celulares disponible en su área, o
Elija
Manual
Al perder la conexión a la red elegida manualmente, el teléfono dará un
tono de error y le pedirá que elija una red otra vez. La red elegida debe
tener un acuerdo de roaming (viajero) con su red original, es decir, con el
operador otorgante de su tarjeta SIM.
Glosario:
más proveedores de servicio que facilita a los usuarios de un
proveedor de servicio el uso de los servicios de otros proveedores.
para que el teléfono busque automáticamente y elija una
, si quiere elegir manualmente la red desde una lista de redes.
Acuerdo de roaming (viajero) - Un acuerdo entre dos o
[ 48 ]
Configuraciones
Mostrar información de célula
Elija
basada en la tecnología Red Microcelular (MCN-Micro Celular Network).
para que el teléfono muestre cuando es usado en una red celular
Activar
• CONFIGURACIONES DE ACCESORIOS
Recorra a una carpeta de accesorios y acceda a las configuraciones.
• Elija
• Elija
Nota:
Los indicadores mostrados en la modalidad inactiva:
Modo predeterminado
activado cuando conecta un accesorio a su teléfono.
Respuesta automática
automáticamente las llamadas entrantes al cabo de cinco segundos.
Si la alerta para llamadas entrantes está programada a
, no podrá usar la respuesta automática.
Silencio
Si está usando un bucle, deberá activarlo por separado. Abra la
carpeta de Bucle, y elija
activado un bucle, el auricular usará las mismas configuraciones
como las del Bucle.
- un auricular conectado
- un bucle conectado.
para elegir el perfil que quiere que esté
para que el teléfono conteste
Usar adaptador audífono→ Sí
Un bip
. Si ha
o
[ 49 ]
5Directorio (Guía)
Para abrir el directorio, oprima en la
modalidad inactiva o vaya a
Bajo Guía puede guardar y manejar los contactos,
tales como nombres, números telefónicos y
direcciones.
El directorio usa la memoria compartida. Ver
“Memoria compartida”, pág. 18.
También puede agregar un timbrado musical
personal, etiqueta de voz o gráfico a una tarjeta
de contacto. Puede crear grupos de contacto, los cuales le permiten enviar
mensajes de texto o email a varios destinatarios a la vez.
• CREAR TARJETAS DE CONTACTO
Abra Guía y elija
1
una tarjeta de contacto vacía.
Rellene el recuadro y oprima
2
de contacto, y aparecerá el directorio.
Opciones
• COPIAR LOS CONTACTOS ENTRE LA TARJETA SIM Y
LA MEMORIA DEL TELÉFONO
• Para copiar los nombres y números de una tarjeta SIM a su teléfono,
vaya a
Menú
quiera copiar y elija
• Si desea copiar un número de teléfono, fax o páger del Directorio a su
tarjeta SIM, vaya a Guía, acceda a una tarjeta de contacto, vaya al
número y elija
→
SIM
Opciones
→
Directorio SIM
Opciones
→ Copiar a directorio SIM
.
→
Menú
Guía
→ Contacto nuevo
. Se guarda y se cierra la tarjeta
Hecho
. Elija el/los nombre/s que
→ Copiar a la Guía
. Se abre el recuadro de
.
.
[ 50 ]
Directorio (Guía)
• EDITAR TARJETAS DE CONTACTO
Las opciones en el directorio Guía son: Abrir, Llamar, Crear mensaje
Contacto nuevo, Editar, Eliminar, Duplicar, Agregar a grupo, Pertenece a
grupos, Marcar/Anular marcar, Enviar tarjeta visita, Información Guía
, y
, y
Salir
Salir
.
.
Hecho
Opciones
.
→ Editar
Ayuda
Las opciones al editar un tarjeta de contactos son: Agregar miniatura
En el directorio Guía, vaya a la tarjeta de contacto que quiera editar
1
y oprima para abrirla.
Para cambiar la información en la tarjeta, elija
2
Para guardar sus cambios y regresar a la vista de la tarjeta de contacto,
3
oprima
Descartar tarjetas de contacto
En el directorio Guía, recorra hasta la tarjeta de contacto que quiera
descartar y elija
Para descartar varias tarjetas de contacto
Marque las tarjetas que quiera descartar Recorra hasta un contacto
1
para descartar y elija
la tarjeta de contacto.
Cuando haya marcado todos los contactos que quiera descartar, elija
2
Opciones
También, podrá marcar varios ítems al mantener oprimida la tecla
Dato:
aplicaciones”, pág. 16.
Opciones
→ Eliminar
y al mismo tiempo. Vea “Funciones para todas las
→ Eliminar
Opciones
.
.
→ Marcar
. Verá una marca al lado de
,
,
/
,
.
Agregar y descartar recuadros de tarjeta de contacto
Abra una tarjeta de contacto y elija
1
Para agregar un recuadro más, elija
2
Para descartar un recuadro que no necesita, elija
Eliminar información
.
[ 51 ]
Opciones
Opciones
→ Agregar info
→ Editar
Opciones
.
.
→
Para renombrar un recuadro de etiqueta de la tarjeta de contacto,
elija
Opciones
→ Editar etiqueta
.
Insertar una imagen a la tarjeta de contacto
Hay dos tipos diferentes de imágenes que puede agregar a una tarjeta de
contacto. Ver “Cámara e Imágenes”, pág. 59, para más información sobre
cómo tomar y guardar fotos.
• Para adjuntar una imagen reducida a la tarjeta de contacto, abra
la tarjeta, elija
Agregar miniatura
el contacto le llama.
• Para agregar una imagen a la tarjeta de contacto, abra la tarjeta, y
oprima para abrir la vista de la imagen (). Para adjuntar una
imagen, elija
Opciones
Opciones
→ Editar
. La imagen reducida también aparece cuando
→ Agregar imagen
y después opte por
.
Opciones
→
• OPCIONES DURANTE LA VISTA DE UNA TARJETA
DE CONTACTO
La vista de información de contacto ( ) muestra
toda información insertada en la tarjeta de contac to.
Oprima para abrir la vista de Imagen .
Sólo los recuadros que tengan información
Nota:
aparecen en la vista de información de
contacto. Elija
ver todos los recuadros y añadir más datos
al contacto.
Las opciones al ver una tarjeta de contacto (sólo algunas aparecen
cuando un número telefónico determina la selección) son: Llamar, Crear
Si un contacto tiene varios números telefónicos o direcciones de email,
para agilizar la llamada y el envío de mensajes, podrá definir ciertas
direcciones y números para ser usados como predeterminados.
Abra una tarjeta de contacto y elija
Verá una recuadro relacionando las opciones distintas.
Vaya a
Ejemplo:
lista de números telefónicos en la tarjeta de contacto elegida.
Recorra hasta el número que quiere que sea el predeterminado y
oprima . Cuando regrese a la vista de tarjeta de contacto, podrá
ver el número predeterminado subrayado.
Número de teléfono
Opciones
→ Predeterminados
y oprima
Asignar
.
. Verá una
Marcación por voz
Es posible hacer llamadas diciendo una etiqueta de voz que ha sido agregada
a la tarjeta de contacto. Cualquier palabra emitida puede servir como una
etiqueta de voz. Antes de usar la marcación por voz, observe que:
• Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz
del locutor.
• Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos de fondo. Grabe las
etiquetas de voz y haga llamadas usándolas en un entorno no ruidoso.
• No se aceptan nombres muy cortos. Use nombres largos y evite
nombres similares para varios números telefónicos.
Ejemplo:
voz, ej.: "Jorge móvil".
Nota:
Puede usar el nombre de la persona para la etiqueta de
Deberá pronunciar el nombre exactamente como lo grabó. Esto
podría ser difícil, por ejemplo, en un entorno ruidoso o durante una
emergencia, por lo tanto, no dependa solamente de la marcación
por voz.
AGREGAR UNA ETIQUETA DE VOZ A UN NÚMERO TELEFÓNICO
Glosario:
por ejemplo, el primer nombre de una persona. Las etiquetas de voz
le permiten hacer las llamadas solamente con pronunciar la palabra.
Las etiquetas de voz pueden ser cualquier palabra emitida,
[ 53 ]
En el directorio Guía, vaya al contacto al cual quiere agregar una
1
etiqueta de voz, y oprima para acceder a la tarjeta de contacto.
Recorra hasta el número al cual quiere agregar un etiqueta de voz, y
2
elija
Opciones
Sólo puede tener una etiqueta de voz por tarjeta de contacto. Sólo
Nota:
→ Agregar grabación
.
podrá agregar etiquetas de voz a los números telefónicos
guardados en la memoria del teléfono. Ver “Copiar los contactos
entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono”, pág. 50.
Verá el texto
3
Pulse Iniciar y hable después del tono
.
Cuando grabe, sujete el teléfono no muy lejos de la boca. Después de
escuchar el tono de inicio, pronuncie bien las palabras que quiere
grabar para la etiqueta de voz.
• Oprima
tono de inicio y verá el mensaje
•
Oprima
para grabar una etiqueta de voz. El teléfono da un
Iniciar
.
Cancelar
Hable ahora
para regresar a la tarjeta de contacto.
Después de
escuchar el tono de inicio, pronuncie bien las palabras que quiere
grabar para la etiqueta de voz.
Tras la grabación, el teléfono reproduce la etiqueta grabada y verá la
4
nota
Reproduciendo grabación
oprima
Cancelar
Al guardar la etiqueta de voz, verá la nota
5
.
. Si no desea guardar la grabación,
Grabación guardada
escuchará un bip. Verá un símbolo justo después del número
en la tarjeta de contacto.
Su teléfono puede tener 30 números telefónicos a los cuales podrá
Nota:
añadir etiquetas de voz. Si la memoria está llena, borre algunas de
las etiquetas de voz.
Para ver una lista de etiquetas de voz que ha definido, elija
Dato:
Información guía→ Grabaciones
en el directorio Guía.
Opciones
y
→
HACER UNA LLAMADA EMITIENDO UNA ETIQUETA DE VOZ
Deberá pronunciar la etiqueta de voz exactamente como la grabó.
Nota:
[ 54 ]
Directorio (Guía)
En la modalidad inactiva, mantenga oprimida . Se oye un
1
tono y aparece el mensaje
Cuando hace una llamada usando etiquetas de voz, el altavoz está
2
funcionando. Sujete el teléfono no muy lejos de la boca y pronuncie
claramente la etiqueta de voz.
El teléfono reproduce la etiqueta de voz original, muestra el nombre
3
y número, y al cabo de 1.5 segundos, marca el número de la etiqueta
de voz reconocida.
Si el teléfono reproduce la etiqueta de voz incorrecta, o para reintentar la
marcación por voz, oprima
Cuando una aplicación que usa la conexión GPRS o de llamadas de
Nota:
datos está enviando o recibiendo datos, no podrá hacer llamadas
usando la marcación por voz. Para hacer la llamada usando etiquetas
de voz, desactive todas las conexiones para datos.
REPRODUCIR, BORRAR O CAMBIAR UNA ETIQUETA DE VOZ
Para reproducir, borrar o cambiar una etiqueta de voz, abra la tarjeta de
contacto y recorra hasta el número con la etiqueta de voz (indicado por
) y elija
•
Reproducir
•
Eliminar
•
Cambiar
Oprima
Opciones
→ Grabaciones→
- para escuchar otra vez la etiqueta de voz.
- para borrar la etiqueta de voz
- para grabar una etiqueta de voz nueva en lugar de la anterior.
para grabar.
Iniciar
Hable ahora
Reintentar
.
.
y después, elija entre:
Asignar las teclas de marcación
de 1 toque
La marcación de 1 toque es la manera rápida
para llamar los números que se usan con más
frecuencia. Podrá asignar teclas de marcación
de 1 toque a ocho números telefónicos. La tecla
es reservada para el buzón de correo de voz.
1
[ 55 ]
Acceda a la tarjeta de contacto a la cual quiera asignar una tecla de
1
marcación de 1 toque y elija
Verá el recuadro de marcación de 1 toque mostrando los números del
al 9.
1
Vaya a un número y oprima
2
información de contacto, podrá ver el ícono de marcación de 1 toque
justo después del número.
Para llamar al contacto usando la marcación de 1 toque, vaya a la
modalidad inactiva y oprima la tecla de marcación de 1 toque y .
Opciones
Asignar
→ Asignar marcación rápida
. Cuando regrese a la vista de
Agregar un timbrado musical para
una tarjeta de contacto o grupo
Podrá programar un timbrado musical para cada
tarjeta de contacto o grupo. Cuando ese contacto
o miembro del grupo le llame, el teléfono
reproducirá el timbrado musical elegido (si el
número telefónico del llamante es enviado con la
llamada y su teléfono lo acepta).
Oprima para acceder a una tarjeta de
1
contacto o vaya a la lista de Grupos y elija un grupo de contacto.
Elija
2
3
Para descartar el timbrado musical, elija
de timbrados musicales.
Nota:
Dato:
Opciones
musicales.
Con la tecla direccional recorra y elija el timbrado musical que quiera
usar para el contacto o grupo y oprima
Para un contacto individual, el teléfono va a utilizar siempre el
último timbrado musical asignado. De este modo, si cambia primero
el timbrado musical de un grupo y luego el timbrado de un contacto
perteneciente a ese grupo, el timbrado del contacto individual será
usado cuando éste le llame la próxima vez.
Para escuchar un timbrado musical, vaya a Grabadora.
→ Tono de timbre
. Verá una lista de timbrados
Seleccionar
Tono predeterminado
.
de la lista
.
[ 56 ]
Directorio (Guía)
Enviar información de contacto
En el directorio Guía, recorra hasta la tarjeta que quiera enviar.
1
Seleccione
2
opciones son:
las configuraciones de email correctas),
La tarjeta de contacto que quiere enviar ya es una "tarjeta de negocios".
Para más información, vea los capítulos “Mensajes móviles”, pág. 74,
“Enviar y recibir datos vía infrarrojos”, pág. 151, y “Enviar datos vía
Bluetooth”, pág. 147.
Podrá agregar tarjetas de negocios recibidas a su directorio. Ver “Recibir
mensajes inteligentes”, pág. 92, para más información.
Opciones
Glosario:
"tarjeta de negocios" será usado. Una tarjeta de negocios es una
tarjeta de contacto en un formato apropiado para ser enviado en
un mensaje de texto, normalmente en el formato 'vCard'.
→ Enviar tarjeta visita
Vía mensaje corto, Vía e-mail
Cuando envíe o reciba información de contacto, el término
luego elija el método; las
(sólo está disponible con
Vía infrarrojos
, o
Vía Bluetooth
• MANEJAR GRUPOS DE CONTACTO
Las Opciones bajo la vista de Lista de grupos son:
Abrir, Grupo nuevo, Eliminar, Renombrar, Tono de timbre, Información
, y
Guía, Ayuda
Puede crear grupos de contacto los cuales pueden, por ejemplo, ser usados
como listas de distribución para enviar mensajes de texto y email. También,
ver pág. “Agregar un timbrado musical para una tarjeta de contacto o
grupo”, pág. 56.
Salir
.
.
Crear grupos de contacto
En el directorio Guía, oprima para abrir la lista de Grupos.
1
Elija
2
3
Opciones
Escriba un nombre para el grupo o use el nombre predeterminado
Grupo
y oprima
→ Grupo nuevo
Aceptar
.
.
[ 57 ]
Añadir miembros a un grupo
En el directorio Guía, vaya al contacto que
1
quiera añadir a un grupo y elija
Agregar a grupo:
disponibles.
Vaya al grupo al cual quiere añadir el
2
contacto y oprima .
AÑADIR MIEMBROS MÚLTIPLES A LA VEZ
En la lista de Grupos, acceda a un grupo y
1
elija
Opciones
Vaya a un contacto, y oprima para marcarlo. Repita este paso
2
para todos los contactos que quiera añadir y oprima
agregarlos al grupo elegido.
. Verá una lista de grupos
→ Agregar miembros
Opciones
→
.
Aceptar
Descartar miembros de un grupo
Vaya a la lista de Grupos, recorra hasta el grupo que quiera modificar,
1
y oprima .
Vaya al contacto que quiera descartar y elija
2
de grupo
Oprima Sí para descartar el contacto del grupo.
3
.
Opciones
→ Eliminar
para
[ 58 ]
Cámara e Imágenes
6Cámara e Imágenes
Con la cámara, se puede tomar fotos de gente
y eventos donde se encuentre. Las imágenes
se guardan automáticamente en la aplicación
Imágenes, donde las puede renombrar y organizar en carpetas. También podrá enviar fotos
a sus amistades en un mensaje multimedia
como un anexo de email, o vía Bluetooth o
la conexión infrarroja. La cámara produce
fotos JPEG.
Oprima
→
Menú
Las Opciones antes de tomar fotos son: Capturar, Ir a imágenes
Configuraciones, Ayuda
Glosario:
Los archivos JPEG se pueden ver con los visores de imagen, editores de
imágenes y navegadores de Internet más comunes. Puede reconocer
estos archivos por su extensión *.jpeg.
• TOMAR FOTOS
Nota:
Oprima
1
Cámara, podrá ver sus alrededores y tomar fotos.
Verá el visor y las líneas mostrándole el área que abarcará la imágen.
También puede ver el contador de imagen mostrando la cantidad de
imágenes que caben en la memoria del teléfono, dependiendo de la
calidad de imagen elegida.
Para tomar una foto, oprima .
2
en la pantalla inicial o vaya a
Cámara
Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
.
Cámara
y
.
Salir
JPEG es un formato estándar de compresión de imágenes.
en la pantalla inicial. Al acceder a la aplicación
Cámara
,
[ 59 ]
No mueva el teléfono antes de que la aplicación Cámara empiece
Nota:
a guardar la foto. Las fotos quedan guardadas automáticamente
en la aplicación Imágenes. Si en un minuto no oprime ninguna
tecla, la Cámara regresa a la modalidad de inactividad para conservar
la carga de la batería. Para seguir tomando fotos, oprima .
Tras guardar la foto:
• Si no desea guardar la foto en Imágenes, oprima
• Para regresar al visor y tomar otra foto, oprima .
Las opciones después de tomar fotos: Imagen nueva, Eliminar, Enviar
Renombrar imagen, Ir a imágenes, Configuraciones, Ayuda
Importante:
Respete todos los reglamentos locales que rigen el permiso/
prohibición de tomar fotos. Use legalmente esta función.
Opciones
→ Eliminar
y
Salir
,
.
Configuraciones
En el menú Configuraciones de la Cámara es posible ajustar la configuración
de calidad de imagen y cambiar el nombre predeterminado de la imagen.
Oprima
1
2
Opciones
Recorra hasta la configuración que quiera cambiar:
•
Calidad de imagen
calidad de la imagen, más memoria consumirá. Vea “Las imágenes
y el consumo de la memoria”, pág. 62.
•
Nombre imag. predet.
fotos al formato ‘
configurar un nombre para sus fotos.
•
Memoria en uso
memora del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Ejemplo:
imágenes, la Cámara llamará todas las fotos tomadas bajo el
mismo nombre como ‘Playa’, ‘Playa(01)’, ‘Playa(02)’, y así
sucesivamente, hasta que cambie la configuración.
→ Configuraciones
-
Alta, Normal
- Por programación, la Cámara denomina las
Imagen
- Puede optar por almacenar sus fotos en la
Al elegir ‘Playa’ como el nombre predeterminado para las
.
y
Básica
.jpg’.
Nombre imag. predet.
. Cuanto mejor sea la
le permite
.
[ 60 ]
Cámara e Imágenes
LA MODALIDAD CÁMARA INFLUYE EN EL TAMAÑO DE LA IMAGEN Y
EN LA ORIENTACIÓN
Con las diferentes modalidades de la Cámara, puede cambiar el tamaño y
orientación de las imágenes que desee tomar. Al tomar fotos, oprima
o para intercambiar entre las diferentes modalidades. Elija:
•
Estándar
•
Retrato
para agregar a tarjetas de contacto, o
•
Noche
exposición más largo para que la foto sea de buena calidad. Cuando
haga fotos en condiciones de poca luz, cualquier movimiento
podría resultar en imágenes borrosas. El tamaño y orientación son
los mismos para
Use las diferentes modalidades de la Cámara para ver como
Dato:
influyen en la foto.
para hacer fotos de paisajes,
para hacer fotos verticales y de tamaño ícono (miniatura)
con poca iluminación y la Cámara necesite un tiempo de
Estándar
y
Noche
.
Modalidades Estándar, Retrato y Noche
• Al tomar fotos en modalidad Estándar o Noche, la resolución del visor
es de 160x120 píxeles y 80x96 para la modalidad Retrato.
• Las imágenes tomadas en Estándar o Noche son guardadas en el formato
640x480 píxeles (VGA), las tomadas en la modalidad Retrato son
guardadas en 80x96 píxeles.
[ 61 ]
• Cuando esté viendo las fotos, éstas serán escaladas para que quepan
en la pantalla de 176x208 píxeles. Esto significa que las fotos tomadas
bajo Estándar y Noche aparecen más detalladas cuando son vistas en
una pantalla de alta resolución, por ejemplo en una computadora o al
ampliarlas en Imágenes.
Glosario:
Resolución - La unidad que se usa para la intensidad y
claridad de una imagen. La resolución se refiere a la cantidad de
puntos (píxeles) en una imagen o pantalla. Cuantos más píxeles
haya, más detallada es la imagen. En general, se mide la resolución
en píxeles, por ejemplo, 640x480=300 kilopíxeles (kpix)=0.3
megapíxeles (Mpix).
LAS IMÁGENES Y EL CONSUMO DE LA MEMORIA
Su teléfono tiene 3.4 MB (megabitios) de memoria libre para imágenes,
información de contactos, calendario, mensajes, y así por el estilo. Ver
“Memoria compartida”, pág. 18. Las imágenes de Retrato (siempre tomadas
en Alta Calidad) son tan reducidas que utilizan muy poca memoria. Las
Imágenes hechas bajo la configuración de Alta Calidad y con la modalidad
Noche usan la mayor parte de la memoria.
Si usa 1 MB de memoria sólo para las imágenes, podría tener espacio
para aproximadamente 22 imágenes de calidad Normal tomadas con
la modalidad Estándar. La tabla siguiente refleja aproximadamente la
cantidad de imágenes que podrían caber en un 1 MB de la memoria.
Calidad de la imagen
Tipo de imagen
Estándar
Noche
Retrato
El uso de una tarjeta de memoria en su teléfono puede
Dato:
BásicoNormalAlta
552215
502518
-->300
incrementar la cantidad de fotos que puede almacenar.
[ 62 ]
Cámara e Imágenes
• GUARDAR FOTOS EN LA CARPETA IMÁGENES
Vaya a
Menú
Nota:
Las imágenes le permiten ver, organizar,
eliminar y enviar fotos e imágenes guardadas
en su teléfono. En la carpeta Imágenes
podrá organizar imágenes:
• tomadas con la Cámara,
• enviadas a su Buzón de entrada como un anexo de email, vía infrarrojo
o conexión Bluetooth. Tras recibir la imagen en el Buzón de Entrada,
guárdela en la carpeta Imágenes.
En la vista principal de Imágenes, podrá ver una lista de fotos y carpetas.
La lista muestra:
• la fecha y hora cuando tomó o guardó la foto,
• la foto en tamaño muy reducido, una vista previa de la imagen, y
• la cantidad de imágenes en una carpeta, y
• una ficha que indica si la fotos o carpetas están en la memoria del
teléfono o de la tarjeta.
Las Opciones en Imágenes son: Abrir, Enviar, Cargador imágenes, Eliminar
Mover a carpeta, Carpeta nueva, Marcar/Anular Marcar, Renombrar, Recibir
infrarrojos
por lo contrario, use la aplicación Infrarrojo, ver pág. 151),
Agregar a favoritos, Ayuda
→
Imágenes
Su teléfono deberá estar encendido
para usar esta función. No encienda
el teléfono cuando se prohíba el uso
del teléfono celular o cuando su uso
pueda causar interferencia o peligro.
(sólo de una Cámara digital que respalda el protocolo IrTran-P,
.
, y
Salir
Ver detalles
.
,
,
Ver imágenes
Cuando accede a
Nota:
de inicio es determinada por la memoria elegida como la
.
en uso
Imágenes
y usa la tarjeta de memoria, la ficha
[ 63 ]
Memoria
Oprima o para intercambiar las fichas de memoria.
1
Para recorrer las imágenes, oprima y .
2
Oprima , para acceder a una imagen. Cuando acceda a la imagen,
3
podrá ver el nombre de la imagen y la cantidad de imágenes en la
carpeta en la parte superior de la pantalla.
Al ver una imagen, la opresión de o le lleva a la foto siguiente o
previa en la carpeta actual.
Es posible ver archivos GIF animados igual como con las otras imágenes.
Las imágenes animadas son reproducidas sólo una vez. Cuando acabe una
animación, verá una imagen fija. Para ver de nuevo la animación, ciérrela
y ábrala otra vez.
Las Opciones mientras ve una imagen son: Enviar, Girar, Ampliar, Reducir
Pantalla completa, Eliminar, Renombrar, Ver detalles, Agregar a favoritos
y
Ayudar
Salir
.
AMPLIAR O REDUCIR LA IMAGEN
Elija
1
Opciones
→ Ampliar
o
Reducir
.
Puede ver el porcentaje de ampliación/
reducción en la parte superior de la
pantalla. Vea la sección ‘Teclas de atajo’
de este capítulo.
2
Oprima
para regresar a la vista
Atrás
inicial.
El porcentaje de ampliación/reducción
Nota:
no se almacena permanentemente.
No puede ampliar/reducir las animaciones GIF durante la
reproducción.
Pantalla completa
Cuando elija
será retirado para que pueda ver más de la imagen. Oprima para retroceder
a la vista inicial.
Opciones
→
Pantalla completa
, el marco alrededor de la imagen
,
,
[ 64 ]
Cámara e Imágenes
Cambiar el punto de enfoque
Cuando esté ampliando/reduciendo una imagen en la pantalla completa, use
la tecla direccional para mover el punto de enfoque a la izquierda, derecha,
arriba, abajo, para poder ver de cerca una parte de la foto, por ejemplo la parte
superior derecha.
Girar la foto
Elija
Opciones
sentido contrario a las agujas del reloj, o
sentido de éstas. No se guarda permanentemente el estado en que giró
la imagen.
TECLAS DE ATAJO
• Girar: - en el sentido contrario a las agujas, - en el sentido
a las agujas del reloj
• - ampliar, - reducir, mantenga oprimida para regresar a la
vista normal.
• - intercambiar entre pantalla completa y vista normal.
VER DETALLES DE LA IMAGEN
Para ver detalles de una imagen, vaya a la imagen, oprima
detalles
Formato
admitido
Fecha
imagen en píxeles, ver la explicación en el glosario, pág. 62.
Resolución
Tamaño
Color
Escala grises
→ Girar→ Izquierda
. Verá una lista de datos de la imagen:
-
JPEG, GIF, PNG, TIFF, MBM, BMP, WBMP, OTA, WMF, No
, o
Desconocido
y
- cuando tomó o guardó la foto,
Hora
- el tamaño de la imagen en píxeles. Ver glosario, pág. 62.
- en bitios o kilobitios (kB),
-
Color real, 65536 colores, 4096 colores, 256 colores, 16 colores
, o
Blanco/negro
para girar una imagen a 90 grados en
para girar en el mismo
Derecha
Opciones
.
- el tamaño de la
n x n
.
→ Ver
Organizar imágenes y carpetas
• Para descartar una imagen o carpeta, acceda a la misma, elija
Opciones
→ Eliminar
.
,
[ 65 ]
• Para renombrar una imagen o carpeta, acceda a la que quiera
renombrar y elija
nuevo, y oprima .
Ver “Funciones para todas las aplicaciones”, pág. 16, para más información
sobre cómo crear carpetas, marcar y mover ítems a las carpetas.
Opciones
→ Renombrar
. Escriba el nombre
Enviar imágenes
Es posible enviar fotos o imágenes vía los diferentes servicios de mensajes.
Recorra a la imagen que quiera enviar y elija
1
Luego elija el método; las opciones son:
2
infrarrojos
• Si ha optado por enviar la imagen en mensaje de email o multimedia,
• Si desea enviar la imagen vía infrarrojos o Bluetooth, vea, “Enviar
, y
Vía Bluetooth
verá un editor. Oprima para elegir los destinatarios en el
directorio Guía o ingrese sus números telefónicos o direcciones
de email en el recuadro
Opciones
enviarlos”, pág. 81.
datos vía Bluetooth”, pág. 147 y “Enviar y recibir datos vía
infrarrojos”, pág. 151, para más información.
→ Enviar
.
Agregue el texto o sonido y elija
Para :
. Para más detalles, vea “Crear mensajes y
Opciones
Vía multimedia, Vía email, Vía
→ Enviar
.
Carpeta de mensajes de imágenes
y
Salir
,
.
→
Las opciones en la carpeta de mensajes de Imagen son: Abrir, Enviar
Eliminar, Marcar/Anular Marcar, Renombrar, Ver detalles, Ayuda
En la carpeta de Mensajes de Imagen, podrá encontrar los gráficos que
recibió en mensajes de imágenes.
Si desea guardar un gráfico que ha recibido en un mensaje de imágenes,
vaya a
Mensajes
Guardar imagen
VER GRÁFICOS
Vaya al gráfico que quiera ver, y oprima . Verá el gráfico. Oprima
1
para ver el siguiente en la carpeta.
Oprima
2
→ Buzón de entrada
.
para regresar a la vista inicial.
Atrás
, abra el mensaje y elija
Opciones
[ 66 ]
7Grabador de video
Grabador de video
Vaya a
Menú
Nota:
Con el Grabador de video, podrá grabar videoclips, y reproducir clips
guardados en su teléfono o en la tarjeta de memoria. También, el Grabador
de video viene integrado a las funciones de mensajes, para facilitarle el
envío de clips.
El Grabador de video usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida”,
pág. 18.
→
Grabador de video
Respete todos los reglamentos locales que rigen la grabación de
videos. No use esta función ilegalmente. Su teléfono deberá estar
encendido para poder usar el Grabador de video. No encienda el
teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su
uso pueda causar interferencia o peligro.
.
• GRABAR UN VIDEOCLIP
Glosario:
para Mensajes Multimedia.
Puede grabar videoclips con tamaños
de hasta 95 kB o durante 15 segundos
aproximadamente. Los videoclips son
grabados en el formato .3gp.
Para grabar, abra el Grabador de video y
1
elija
visor de grabación.
Para iniciar la grabación, oprima
2
la parte inferior de la pantalla indica
el tiempo de grabación remanente.
Para detener la grabación en cualquier
momento, oprima .
El formato 3GPP (.3gp) es el archivo de video estándar
Opciones
→Grabar
. La barra de progreso en
para acceder al
[ 67 ]
Para reproducir enseguida el videoclip que acaba de grabar, oprima .
El videoclip queda almacenado en la memoria del teléfono o de la tarjeta,
dependiendo de la configuración de su
su Grabador de video”, pág. 69.
Las opciones en la vista de videoclip del Grabador son: Reproducir
Grabar, Enviar, Eliminar, Renombrar, Configuraciones, Acerca del
, y
producto, Ayuda
Salir
.
Memoria en uso
. Ver “Configurar
• VER UN VIDEOCLIP
Para ver un videoclip desde la lista de clips:
Abra el Grabador de video.
1
Vaya a un videoclip y elija
2
Mientras está reproduciendo el videoclip, tiene las mismas opciones
disponibles como las opciones para reproducir videoclips bajo ‘RealOne
Player™’. La única excepción reside en el control de volumen, puesto que
el Grabador de video no graba el sonido. Ver “RealOne Player™”, pág. 70.
Opciones
→ Reproducir
.
Enviar videoclips
Puede enviar videoclips usando la opción
desde su lista de videoclips.
Enviar
Recorra hasta el videoclip que quiera
1
enviar y elija
Elija una de las cuatro maneras de enviar
2
videoclips:
Bluetooth
Opciones
Vía multimedia, Vía email, Vía
o
Vía infrarrojo
→Enviar
.
.
,
[ 68 ]
Grabador de video
Configurar su Grabador de video
Puede configurar si quiere guardar sus videoclips en la memoria del
teléfono o de la tarjeta y cómo nombrarlos. Elija
Opciones
•
•
→Configuraciones
Memoria en uso
Nombre video predet.
videoclips.
Ejemplo:
videoclip, el Grabador de video denominará todos los videoclips que
grabe como ‘Fiesta’, ‘Fiesta(01)’, ‘Fiesta(02)’, y así sucesivamente
hasta que cambie la configuración.
Si configura ‘Fiesta’ como el nombre predeterminado del
y tendrá disponibles:
- Elija entre
Memoria teléfono y Tarjeta de memoria
- Determina el nombre predeterminado de sus
.
[ 69 ]
8RealOne Player™
Vaya a
Menú
Con el RealOne Player puede reproducir
archivos de media guardados en la memoria
del teléfono o en la tarjeta de memoria, o
reproducir archivos de video y música y
reproducirlos actualmente (streaming)
desde el Internet.
Las opciones en la vista de lista son:
Reproducir, Abrir, Renombrar, Eliminar
Mover a carpeta, Carpeta nueva, Marcar/
Deshacer marcar, Enviar, Agregar a favoritos
Configuraciones, Ayuda, Acerca del producto
Glosario:
pueden ser reproducidos con un dispositivo de media, como el
RealOne Player. Los archivos con las extensiones .3gp, .mp4, .amr,
.rm, .ram, .ra y .rv. son respaldados por el RealOne Player.
RealOne Player usa la memoria compartida. Ver “Memoria
compartida”, pág. 18.
→
RealOne Player
Archivos de media son clips de video, música o audio que
.
• REPRODUCIR ARCHIVOS
DE MEDIA
Es posible reproducir cualquier clip de
música o video desde la lista mostrada
cuando empezó el RealOne Player, o
directamente del Internet.
Para reproducir un archivo de media
almacenado en la memoria de su teléfono
o tarjeta de memoria, acceda a RealOne
Player, vaya al archivo deseado y elija
Reproducir.
Opciones
→
,
,
y
.
Salir
[ 70 ]
RealOne Player™
Glosario:
mientras se está descargando desde el Internet, en lugar de
guardarlos primero en una carpeta local.
Para reproducir un archivo de media directamente, o reproducirlo
directamente (stream live) desde el contenido de Internet:
Elija
1
Ingrese el URL de la página que quiera
2
reproducir o cuyo contenido quiera
reproducir directamente.
Antes de que su archivo de media o contenido
directo empiece la reproducción, su teléfono
se conectará con la página y cargará el archivo.
No podrá hacer la conexión con una
Nota:
página a no ser que haya configurado
un Punto de acceso, ver
Point
Glosario:
del contenido de reproducción actual (streaming content) en la
memoria del teléfono antes de que sea reproducida.
Streaming es el proceso de reproducir sonido o videoclips
Opciones
→Abrir→Direccion URL
Default Access
setting, pág. 72.
Buffering es el almacenamiento provisional de una parte
.
Guía de contenido media
Desde su RealOne Player es posible abrir una página exploradora
que contenga una guía de contenido media con conexiones hacia
las ubicaciones y archivos con contenido para la reproduccion actual
(streaming media).
Para ver la guía de contenido media, acceda a RealOne Player y elija
Opciones
→ Abrir→ Guía
.
Control del volumen
• Para subir el volumen, oprima ; para bajarlo, oprima .
• Para enmudecer, mantenga oprimida hasta que aparezca el
indicador .
[ 71 ]
• Para recuperar el sonido, mantenga oprimida la tecla hasta que
aparezca el indicador .
• ENVIAR ARCHIVOS DE CONTENIDO MEDIA
Puede enviar archivos de media usando la opción
videoclips.
Vaya al videoclip que quiera enviar y elija
1
Elija una de las cuatro formas de enviar su archivo:
2
Bluetooth, Vía multimedia
o
Vía email
.
desde su lista de
Enviar
Opciones
Vía infrarrojo, Vía
→ Enviar
• CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES
Cambie las configuraciones de
abrir la lista de configuraciones:
•
Calidad de video
imagen, pero una velocidad de cuadros más lenta; o elija
cuadros alta
•
Escala automática
tamaño de la imagen del video.
Para cambiar las configuraciones de
Reproducción
•
Repetición
audio vuelva a tocar cuando termine.
Cambie las configuraciones
lista siguiente de configuraciones:
•
Punto de acceso predeterminado
Configuraciones de conexión
•
Ancho de banda
de entrega disponible.
•
Ancho de banda máxima
contenido streaming.
- Elija
Definir imágenes
para una velocidad más rápida, pero calidad más baja.
- Elija
para acceder a la configuración siguiente:
- Elija
Activar
Red
- Elija
Automática
, eligiendo
Video
para cambiar automáticamente el
Acti var
Reprodución
para que el video reproducido o archivo de
, eligiendo
- Según fue descrito bajo
, ver pág. “Puntos de acceso”, pág. 38.
para conseguir la mejor velocidad
- Elija el ancho de banda máximo para
Opciones
para una mejor calidad de
Opciones
, elija
→ Red
→ Video
Velocidad
Opciones
para abrir la
.
para
→
[ 72 ]
RealOne Player™
•
Límite tiempo conexión
tiempo de espera para la conexión con el servidor inicial durante
una sesión streaming.
•
Límite tiempo servidor
tiempo permitido para que no responda el servidor.
•
Puerto más bajo
Si no está seguro del número, pídalo a su proveedor de servicio.
Cambie las configuraciones
la lista siguiente de configuraciones:
•
Usar Proxy
Dato:
/
Dirección de servidor
Cuando elija una de las configuraciones, se abrirá una vista de ficha.
Oprima o para mover entre las diferentes fichas de
configuración. Los íconos siguientes indican la configuración actual:
para
Video
para
Reproducción
para
Red
para
Proxy
- Abra la vista deslizante para cambiar el
- Abra la vista deslizante para cambiar el
- Elija el puerto disponible para contenido streaming.
, eligiendo
Proxy
, y
.
/
Puerto
Opciones
→ Proxy
- Elija si se usa un proxy.
para abrir
[ 73 ]
9Mensajes móviles
Su teléfono deberá estar encendido para poder usar
Nota:
las funciones de la carpeta
cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso
pueda causar interferencia o peligro.
Vaya a
Menú
Las opciones en la vista principal de Mensajes:
(aparece si ha definido las configuraciones para el buzón de correo)
o
En Mensajes puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar:
• mensajes de texto
• mensajes multimedia
• mensajes de email, y
• mensajes inteligentes, mensajes de texto especiales con datos.
Además, es posible recibir mensajes y datos vía la conexión infrarroja o
Bluetooth, recibir mensajes de servicio, mensajes de difusión celular y
también enviar comandos de servicio.
Los mensajes de texto y multimedia usan la memoria compartida.
Ver “Memoria compartida”, pág. 18.
Cuando abra Mensajes, podrá ver la función
carpetas predeterminadas:
Buzón entrada
y mensajes de difusión celular. Los mensajes email son guardados en
Buzón correo
Opciones
Mis carpetas
Organice sus mensajes añadiendo carpetas nuevas en Mis carpetas.
Dato:
→
Mensajes
(aparece si hay una conexión activa al correo de voz),
.
Salir
- contiene mensajes recibidos excepto los de email
. Podrá leer los mensajes de difusión celular eligiendo
→ Difusión celular
- para organizar sus mensajes en carpetas.
Mensajes
.
. No encienda el teléfono
Crear mensaje, Conectar
Mensaje nuevo
y una lista de
,
[ 74 ]
Mensajes móviles
Cuando haya abierto una de las carpetas predeterminadas, por
Dato:
ejemplo,
oprimiendo para abrir la carpeta siguiente (
oprimiendo para abrir la carpeta anterior (
Buzón correo
con su buzón de correo remoto para obtener sus mensajes nuevos de
email o ver sus mensajes de email obtenidos previamente. Ver pág. 95 para
más información sobre las modalidades en y fuera de línea. Después de
configurar un buzón de correo nuevo, el nombre asignado para el mismo
reemplazará
email”, pág. 105.
Enviados
Buzón correo
, puede moverse fácilmente entre las carpetas,
Buzón salida
Borrador
- Cuando acceda a esta carpeta, es posible conectarse
en la vista principal. Ver “Configuraciones de
), u
).
Borrador
sido enviados.
Buzón salida
que no han sido enviados.
Enviados
la cantidad de mensajes para ser guardadas, ver, “Configuraciones para la
carpeta de Enviados”, pág. 107.
Informes
de los mensajes de texto, mensajes inteligentes y mensajes de multimedia
que ha enviado. Para activar la recepción de informe de entrega, elija
Opciones
vaya a
Nota:
Nota:
- almacena borradores de mensajes que no han
- es el almacenamiento provisional para los mensajes
- guarda los últimos 15 mensajes enviados. Para cambiar
- puede pedir a la red que le envíe un informe de entrega
→ Configuraciones→ Mensaje corto o Mensaje multimedia
Informe de recepción
Puede que no sea posible recibir un informe de entrega de un
mensaje multimedia enviado a una dirección de email.
Antes de crear un mensaje multimedia, redactar un mensaje de
email, o conectarse con su buzón de correo remoto, deberá tener
las configuraciones de conexión correctas. Ver “Configuraciones de
email (correo electrónico)”, pág. 87 y “Configuraciones necesarias
para los mensajes multimedia”, pág. 84.
, y elija Sí.
[ 75 ]
,
• MENSAJES - INFORMACIÓN GENERAL
El estado del mensaje es siempre: borrador, o enviado o recibido. Los
mensajes quedan guardados en la carpeta Borrador antes de ser enviados.
Los mensajes pendientes de envío son guardados provisionalmente en
el Buzón de Salida. Tras haber enviado un mensaje, podrá encontrar una
copia del mensaje en la carpeta de Enviados. Los mensajes recibidos y
enviados sólo pueden ser leídos hasta que elija
copiarlos en un editor. No podrá reenviar los mensajes de email enviados
por usted.
Los mensajes o datos enviados vía infrarrojos o Bluetooth no se
Nota:
guardan en las carpetas de Borrador o Enviados.
Responder o Reenviar
Abrir un mensaje recibido
Cuando reciba un mensaje, y la nota
la pantalla inicial (modalidad o estado de inactividad). Oprima
para abrir el mensaje.
Si tiene más de un mensaje, oprima
y ver los encabezamientos del mensaje. Para abrir un mensaje en el Buzón
de salida, recorra hasta el mismo y oprima .
1 mensaje nuevo
para abrir el Buzón de entrada
Mostrar
aparecerán en
Añadir un destinatario a un mensaje
Cuando redacta un mensaje, hay varias maneras de añadir un destinatario:
Añada los destinatarios desde el directorio Guía. Para abrir el directorio
1
Guía, oprima o en los recuadros
Agregar destinatario
Puede marcar varios destinatarios a la vez. Oprima
al mensaje. Los destinatarios aparecen en una lista del recuadro
y separados automáticamente por un punto y coma (;).
Escriba el número telefónico o la dirección del email del destinatario
2
en el recuadro
Copie los datos del destinatario desde una aplicación y péguelos en el
3
recuadro
Oprima a la izquierda del cursor si desea borrar el nombre de
un destinatario.
Par a:
. Vaya a un contacto, y oprima para marcarlo.
o
Par a:
. Ver “Copiar texto”, pág. 81.
Par a:
o
Cc:
, o elija
Aceptar
Opciones
para regresar
, para
Mostrar
Para:
→
[ 76 ]
Mensajes móviles
Si escribe varios números telefónicos o direcciones de email en el
Nota:
recuadro
separarlos. Al obtener nombres de destinatarios del directorio
Guía, se añade automáticamente el punto y coma.
Ejemplo:
agregue un punto y coma (;) entre los ítems para
Par a:
214 123 456; 972 456 876
Opciones de envío
Para cambiar la manera de enviar un mensaje, elija
cuando lo esté editando. Al guardar el mensaje, también se guardan
de envío
las configuraciones de envío.
Opciones
→ Opciones
• LA REDACCIÓN
Hay dos maneras de ingresar texto: vía el método tradicional que se usa
con los teléfonos móviles o el método ingreso predecible de texto.
Los íconos:
o minúsculas. significa que la primera letra del
mensaje, o la primera letra de la palabra siguiente se
escribe en mayúscula y el resto, en minúsculas.
indica la modalidad numérica.
y indican las mayúsculas
Usar el ingreso tradicional de texto
El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla
cuando está usando el ingreso tradicional de texto.
• Oprima una tecla numérica ( - ), varias veces hasta que
aparezca el carácter deseado. Hay más caracteres disponibles para
una tecla numérica que los impresos en la tecla.
• Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla numérica.
• Para intercambiar entre las modalidades de ingreso de texto y de
números, mantenga oprimida la tecla .
• Si la siguiente letra aparece en la tecla que está usando, espere hasta
que aparezca el cursor (u oprima para finalizar el tiempo de
interrupción), y luego ingrese la letra.
[ 77 ]
• En caso de equivocarse, oprima para borrar. Mantenga oprimida
para borrar varios caracteres.
• Los signos de puntuación más comunes están disponibles en .
Oprima varias veces para elegir el signo de puntuación.
• Oprima para abrir la lista de caracteres especiales. Con la tecla
direccional, recorra la lista y oprima
• Para insertar un espacio, oprima . Para mover el cursor al renglón
siguiente, oprima tres veces.
• Para intercambiar entre mayúsculas y minúsculas, oprima .
Para activar/desactivar el ingreso predecible de texto oprima
Dato:
dos veces rápidamente cuando esté redactando.
Seleccionar
para elegir un carácter.
Usar el ingreso predecible de texto
Para activar el ingreso predecible de texto,
oprima y elija
activará el ingreso predecible de texto para
todos los editores en el teléfono. El indicador
aparece en la parte superior de la
pantalla.
Escriba la palabra oprimiendo las teclas
1
- . Oprima la tecla sólo una vez
para cada letra. La palabra cambia tras
cada tecleo.
Ignore la palabra que aparezca en la pantalla. Se está buscando el
Nota:
equivalente de la palabra. Espere hasta que haya oprimido todos
los caracteres antes de leer la palabra.
Por ejemplo, para redactar ‘Nokia’ usando el diccionario español, oprima
Activar diccionario
. Esto
para N, para o, para k, para i, y para a, .
Observará que la palabra sugerida cambia tras cada tecleo.
[ 78 ]
Mensajes móviles
Cuando acabe la redacción, verifique la palabra correcta.
2
• Si la palabra es correcta, confírmela oprimiendo , o para
insertar un espacio. La línea que subraya la palabra desaparece y
puede iniciar la redacción de otra palabra.
• Si la palabra es correcta, tendrá estas opciones:
• Oprima varias veces para ver los equivalentes por separados
encontrados por el diccionario.
• Oprima y elija
de equivalentes. Recorra hasta la palabra deseada y oprima
para elegirla.
• Si el carácter ? aparece después de la palabra, la palabra que trató de
escribir no está en el diccionario. Para añadir una palabra al diccionario,
oprima
Escribir
tradicional de texto, y oprima
diccionario. Cuando el diccionario esté lleno, una palabra nueva
reemplazará la más antigua.
• Para eliminar el ? y borrar los caracteres uno a uno, oprima .
CÓMO USAR EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO
• Para borrar un carácter, oprima . Mantenga oprimida para
borrar varios caracteres.
• Para intercambiar entre las modalidades
Si oprime rápidamente dos veces, desactivará el ingreso
predecible de texto.
• Para insertar un número en la modalidad de ingreso de texto,
mantenga oprimida la tecla numérica deseada.
• U oprima y elija Insertar número, ingrese los números deseados, y
oprima
Aceptar
• Para intercambiar entre las modalidades de ingreso de texto y de
números, mantenga oprimida la tecla .
• Los signos de puntuación más comunes están disponibles en .
Oprima seguido por varias veces para elegir el signo de
puntuación que quiera.
Diccionario→ Coincidencias
, escriba la palabra (máx. 32 letras) usando el ingreso
. La palabra es añadida al
Guardar
Abc, abc
.
para ver una lista
, y
, oprima .
ABC
[ 79 ]
Mantenga oprimida para la lista de caracteres especiales. Con la
tecla direccional, recorra la lista y oprima
carácter. U oprima y elija Insertar símbolo.
El ingreso predecible de texto adivinará el signo de puntuación
Dato:
(
) que necesite. El orden y disponibilidad de los signos de
.,?!‘
puntuación dependen del idioma del diccionario.
• Oprima varias veces para ver los equivalentes por separados
encontrados por el diccionario.
También podrá oprimir , elegir Diccionario y seleccionar:
• Coincidencias - para ver la lista de palabras equivalentes a sus
tecleos. Recorra hasta la palabra deseada, y oprima .
•
Insertar palabra
diccionario usando el ingreso tradicional de texto. Cuando el
diccionario esté lleno, una palabra nueva reemplazará la más
antigua.
•
Editar palabra
sólo está disponible con una palabra activa (subrayada).
Redactar palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra compuesta y confírmela oprimiendo
. Escriba la segunda parte de la palabra compuesta oprimiendo
para agregar un espacio.
Desactivar el ingreso predecible de texto
Oprima y elija
predecible para todos los editores del teléfono.
- para agregar una palabra (máx. 32 letras) al
- para abrir una recuadro para editar la palabra;
Diccionario→ Desactivado
Seleccionar
para desactivar el ingreso
para elegir un
Opciones para la edición
Cuando oprima , aparecerán las opciones siguientes (dependiendo de
la modalidad de edición y su entorno actual):
•
Diccionario
tradicional de texto),
•
Cortar, Copiar
(ingreso predecible de texto),
Modo numérico
- sólo disponible si ha elegido primero el texto.
[ 80 ]
Modo alfabético
(ingreso
Mensajes móviles
•
•
•
COPIAR TEXTO
Si desea copiar texto al portapapeles, los métodos más fáciles son:
1
2
3
4
- sólo disponible si el texto ha sido cortado o copiado al
Pegar
portapapeles.
o
Cortar
.
Pegar
.
Insertar número, Insertar símbolo
Idioma de escritura
teléfono. Ver “Configuraciones del teléfono”, pág. 31.
Para elegir letras y palabras, mantenga oprimida . Al mismo
tiempo, oprima o . A medida que la selección se mueve, el
texto aparece subrayado.
Para elegir renglones de texto, mantenga oprimida . Al mismo
tiempo, oprima o .
Para finalizar la selección, oprima la tecla direccional.
Para copiar el texto al portapapeles, mientras mantiene oprimida la
tecla , oprima
O, suelte y oprímala otra vez para abrir una lista de comandos de
edición, por ejemplo,
Si desea descartar el texto elegido del documento, oprima .
Para insertar el texto en un documento, mantenga oprimida y
oprima
Pegar
O bien, oprima una vez y elija
- cambia el idioma para todos los editores en el
.
Copiar
Copiar
.
• CREAR MENSAJES Y ENVIARLOS
Al enviar mensajes, su teléfono podrá mostrar Mensaje enviado.
Nota:
Esto significa que el mensaje ha sido enviado desde su teléfono
al número de centro de mensajes programado en su teléfono.
No significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario.
Para más detalles sobre los servicios de mensajería, consulte con
su proveedor de servicio.
[ 81 ]
Puede crear su mensaje siguiendo cualquiera
de estos métodos:
• Elegir
• Empiece a crear un mensaje desde una
Mensaje nuevo→ Crear:→ Mensaje
corto, Mensaje multimedia
la vista principal de mensajes, o
aplicación con la opción
caso, el archivo elegido (ej.: imagen o
texto) es agregado al mensaje.
, o
Enviar
E-mail
. En este
en
Redactar y enviar un mensaje de texto
Las opciones bajo editor de mensajes de imagen son: Enviar, Eliminar
imagen, Agregardestinatario, Eliminar, Insertar, Detalles de mensaje
, y
Ayuda
Elija
1
Elija
2
Par a:
o ingrese el número telefónico deseado. Oprima para agregar un
punto y coma (;) para separar los nombres de los destinatarios.
Oprima para ir al recuadro de mensajes.
Redacte el mensaje
3
Nota:
En la barra navegadora, podrá ver la longitud del mensaje mostrado
por un indicador de cuenta atrás empezando en 160. Por ejemplo, 10
(2) significa que aún puede agregar 10 caracteres para ser enviados
como dos mensajes de texto.
Para enviar el mensaje, elija,
4
.
Salir
Mensaje nuevo
Crear:→ Mensaje corto
. Oprima para elegir el destinatario desde el directorio Guía
Su teléfono respalda el envío de textos múltiples a la vez, entonces,
podrá enviar un texto con más del límite normal de 160 caracteres.
Si su texto tiene más de 160 caracteres, será enviado en dos o más
mensajes y el envío costará más.
. Verá una lista de opciones para mensajes.
. El editor abre con el cursor en el recuadro
Opciones
→ Enviar
, u oprima .
,
[ 82 ]
Mensajes móviles
ENVIAR MENSAJES INTELIGENTES
Las Opciones en el editor de email son: Enviar, Agregar destinatario,
Insertar, Eliminar
Los mensajes inteligentes son textos especiales con datos. Puede enviar
mensajes inteligentes, tales como:
• Mensajes de gráficos,
• Tarjetas de negocios con información de contacto en el formato
(vCard) genérico,
• Notas de calendario (formato de vCalendar).
Para más información, ver “Enviar información de contacto” pág. 57,
“Enviar datos del calendario”, pág. 117, y “Enviar favoritos”, pág. 131.
También podrá recibir timbrados musicales, logos de operadores o
Dato:
configuraciones de proveedores de servicio.
CREAR MENSAJES DE GRÁFICOS Y ENVIARLOS
Las opciones bajo editor de mensajes son: Enviar, Agregardestinatario,
Insertar, Eliminar imagen, Eliminar, Detalles de mensaje, Ayuda, y Salir.
Su teléfono le permite enviar y recibir mensajes de gráficos. Los mensajes
de gráficos son textos con gráficos pequeños en blanco y negro. Hay varios
gráficos determinados disponibles en
carpeta
Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su proveedor
Nota:
de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes
de gráficos pueden recibir y mostrar dichos mensajes.
Para enviar un mensaje de gráficos:
Hay dos posibilidades:
1
• Vaya a
• Elija
, Detalles de mensaje, Opciones de envío, Ayuda, y Salir.
Mensajes con imágenes.
Imágenes
imágenes
enviar. Elija
Crear:→ Mensaje de texto
Insertar→ Imagen
.
Imágenes→ Mensajes con
y elija el gráfico que desee
Opciones
Mensajes
→ Enviar
→ Mensaje nuevo→
y elija
.
, o
en la
[ 83 ]
Ingrese la información del destinatario y añada el texto.
2
Elija
3
Nota:
Opciones
Cada mensaje de gráficos consiste en varios mensajes de texto.
Así que, enviar un mensaje de gráficos podría costar más que
enviar un mensaje de texto.
→ Enviar
u oprima .
Mensajes multimedia
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y clips de video
o de sonido.
Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su proveedor
Nota:
de servicio. Sólo los dispositivos que ofrezcan mensajes multimedia
o funciones de email pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Los dispositivos que no tengan estas funciones no podrán recibir
detalles de un enlace a una página web.
CONFIGURACIONES NECESARIAS PARA LOS MENSAJES MULTIMEDIA
Las opciones para el Editor de mensajes multimedia son: Enviar, Agregar
destinatario, Insertar, Vista previa mensaje, Objetos, Eliminar, Eliminar
, y
Detalles de mensaje, Opciones de envío, Ayuda
Podría recibir las configuraciones como un mensaje inteligente desde su
proveedor de servicio. Ver “Recibir mensajes inteligentes”, pág. 92.
Para disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, contacte a su
proveedor de servicio.
Vaya a
1
Configuraciones→ Configuraciones
de conexión→ Puntos de acceso
las configuraciones para un punto de acceso
de mensajes multimedia:
Nombre de conexión
descriptivo para la conexión.
Modo de sesión
de datos :
velocidad
Dirección IP gateway
Datos GSM, Datos GSM de alta
, o
- Dé un nombre
- Elija un tipo de conexión
.
GPRS
- ingrese la dirección
y programe
Salir
.
,
[ 84 ]
Mensajes móviles
Ejemplo:
traducidos en direcciones IP, como
Página de inicio
• Si eligió
• Si eligió
Para más información sobre las diferentes conexiones de datos, también
ver “Configuraciones de conexión”, pág. 35.
Vaya a
2
Acceda a
para ser usado como la conexión preferida. También, ver
“Configuraciones para mensajes multimedia”, pág. 103.
CONFIGURAR EL ALMACENAMIENTO DE MENSAJES
El almacenamiento de mensajes determina si la memoria del teléfono o la
memoria de la tarjeta puede ser usada como configuración predeterminada.
Para configurar el almacenamiento de mensajes:
Mensajes
memoria del teléfono o de la tarjeta.
CREAR MENSAJES MULTIMEDIA
Nota:
Los nombres Web, ejemplo:
- ingrese la dirección del centro de mensajes multimedia.
Datos GSM
de marcación
GPRS
facilitado por su proveedor de servicio.
Mensajes
Conexión preferida
→
Opciones
Cuando está enviando un mensaje multimedia a cualquier teléfono,
con la excepción del Nokia 3650 o Nokia 7650, se recomienda que
use un tamaño de imagen reducido y un clip de sonido que no dure
más de 15 segundos. La configuración predeterminada es:
de imagen: Pequeño
y desea ver el tamaño de la imagen, vaya a
Configuraciones→ Mensajes multimedia
. Cuando esté enviando un mensaje multimedia a una
de envío
dirección de email, o a otro teléfono Nokia 3650 o Nokia 7650,
elija
Opciones→ Opciones de envío→ Tamaño de imagen→ Grande
o
Datos GSM de alta velocidad
- un número telefónico para la llamada de datos.
, rellene:
→
Opciones
→ Configuraciones→ Memoria en uso
Nombre de punto de acceso
→ Configuraciones→ Mensaje multimedia
y elija el punto de acceso que ha creado
. Cuando esté creando un mensaje multimedia
www.nokia.com
192.100.124.195
Mensajes→ Opciones→
o elija
Opciones→ Opciones
pueden ser
.
, rellene:
- el nombre
y elija la
Tamaño
Número
.
.
[ 85 ]
En Mensajes, elija
1
oprima .
Oprima para elegir los destinatarios del directorio Guía o ingrese
2
los números telefónicos o direcciones de email en el recuadro
Agregue un punto y coma (;) para separar los nombres de los
destinatarios. Oprima para ir al recuadro siguiente.
Puede agregar distintos objetos de mensaje multimedia en su mensaje
3
en el orden que quiera.
• Para agregar una imagen, elija
Imagen nueva
• Para agregar un sonido, elija
o
Clip de sonido nuevo
aparecerá en la barra navegadora.
• Para agregar video, elija
• Para redactar, oprima .
• Si elige
verá una lista de ítems. Recorra hasta el ítem que desee añadir y
oprima
Si elige
Nota:
guardada en la memoria del teléfono o en la tarjeta.
• Si elige
• Si elige
Nota:
4
Insertar→ Imagen nueva
una foto. Oprima
Insertar→ Clip de sonido nuevo
Grabador y podrá grabar un sonido nuevo. La foto o sonido nuevo es
guardado automáticamente y una copia es insertada en el mensaje.
Un mensaje multimedia puede tener sólo una foto y clip de sonido
o video.
Para enviar el mensaje, elija,
Mensaje nuevo→ Crear:→ Mensajes multimedia
Opciones
.
Opciones
. Tras agregar el sonido, el ícono
Opciones
Insertar→ Imagen, Clip de sonido, Videoclip
Seleccionar
Imagen
.
, tendrá primero que elegir si la imagen está
, accederá a la Cámara y podrá tomar
Eliminar
para borrar la foto y tomar otra nueva.
Opciones
→ Insertar→ Imagen
→ Insertar→ Clip de sonido
→ Insertar→ Videoclip
, accederá a la aplicación
→ Enviar
, u oprima .
o
Plantilla
Para:
.
y
.
o
,
[ 86 ]
Mensajes móviles
VISTA PREVIA DEL MENSAJE MULTIMEDIA
Para ver cómo aparecerá el mensaje multimedia,
elija
Opciones
DESCARTAR UN OBJETO DEL MENSAJE
MULTIMEDIA
Para descartar un objeto multimedia, elija
Opciones
de sonido
USAR DIFERENTES OBJETOS MULTIMEDIA
Para ver los diferentes objetos multimedia incluidos en el mensaje, acceda
a un mensaje y elija
En la vista de Objetos, podrá cambiar el orden de los objetos, descartar o
abrir uno en una aplicación correspondiente.
Las opciones en la vista de Objetos son: Abrir, Insertar, Colocar imagen 1º
Colocar texto 1º , Eliminar, Ayuda
→ Vista previa mensaje
→ Eliminar→
Oprima para borrar el texto.
.
Imagen, Videoclip
Opciones
→ Objetos
.
o
Clip
para acceder a la vista de Objetos.
, y
.
Salir
Correo electrónico
CONFIGURACIONES DE EMAIL (CORREO ELECTRÓNICO)
Antes de poder enviar, recibir, obtener, responder y reenviar email, deberá:
• Configurar correctamente un Punto de Acceso al Internet (IAP).
Ver “Configuraciones de conexión”, pág. 35.
• Determine correctamente sus configuraciones de email. Ver
“Configuraciones de email”, pág. 105.
Siga las instrucciones provistas por su buzón de correo remoto y
Nota:
de su proveedor de servicio de Internet.
/
REDACTAR Y ENVIAR UN MENSAJE DE EMAIL
Las Opciones en el editor de email son: Enviar, Agregar destinatario
Insertar, Archivos adjuntos, Eliminar, Detalles de mensaje, Opciones de
, y
envío, Ayuda
Elija
1
Mensaje nuevo → Crear:→ E-mail
Salir
.
. Accederá al editor.
[ 87 ]
,
Oprima para elegir el destinatario en el directorio Guía o ingrese
2
la dirección de email en el recuadro
(;) para separar los nombres de los destinatarios. Si desea enviar una
copia de su email a otra persona, ingrese la dirección en el recuadro
. Oprima para ir al recuadro siguiente.
Cc:
Redacte el mensaje Si desea agregar un archivo adjunto al email, elija
3
Opciones
un anexo.
También podrá agregar un anexo a un email eligiendo
4
Archivos adjuntos
adjuntos donde puede agregar, ver y descartar archivos adjuntos.
Nota:
Para borrar un anexo, recorra hasta encontrarlo, y elija
5
Eliminar
Para enviar el mensaje, elija,
6
Nota:
Dato:
→ Insertar→ Imagen, Clip de sonido, Videoclip
aparecerá en la barra navegadora para indicar que el email tiene
añade textos preformateados al email.
Plantilla
en un email abierto. Verá la vista de Archivos
Si elige
guardada en la memoria del teléfono o en la tarjeta.
.
Los mensajes de email quedan guardados automáticamente en
el Buzón de Salida antes de ser enviados. Si por alguna razón no
se puede enviar el email, éste permanece en el Buzón de Salida
como
Fallido
Si desea enviar otros archivos además de fotos, sonidos y notas
como anexos, acceda al menú y elija la opción
si está disponible.
, tendrá primero que elegir si la imagen está
Imagen
Opciones
.
. Agregue un punto y coma
Para:
, o
Nota
Opciones→
Opciones→
, u oprima .
→ Enviar
Enviar→ Vía e-mail
.
,
VISTA DE LOS ARCHIVOS ADJUNTOS - AÑADIR Y ELIMINAR ANEXOS
Para añadir un anexo al email, elija
correo electrónico abierto. Verá la vista de Archivos adjuntos donde puede
agregar, ver y descartar anexos.
• Para añadir un archivo, elija
sonido, Videoclip
quiera agregar, y oprima
para indicar que el email tiene un anexo.
, o
Nota
Opciones
Opciones
. Verá una lista de ítems. Vaya a la opción que
. aparecerá en la barra navegadora
Aceptar
[ 88 ]
→ Archivos adjuntos
→ Insertar→ Imagen, Clip de
en un
Mensajes móviles
Si elige
Nota:
guardada en la memoria del teléfono o en la tarjeta.
• Para borrar un anexo, recorra hasta encontrarlo, y elija
Opciones
→ Eliminar
, tendrá primero que elegir si la imagen está
Imagen
.
• BUZÓN DE ENTRADA - RECIBIR MENSAJES
Las Opciones en el Buzón de entrada son: Abrir, Crear mensaje, Eliminar
Detalles de mensaje, Mover a carpeta, Mover a memoria teléfono
si ha definido la tarjeta de memoria como el almacenamiento de mensajes)
Mover a tarjeta memoria
como el almacenamiento de mensajes),
y
.
Salir
Los mensajes y datos pueden ser recibidos por los servicios de mensajes de
texto o multimedia, o vía las conexiones infrarrojos o Bluetooth. Cuando
hay mensajes no leídos en el Buzón de entrada, el ícono cambia a .
En Buzón de entrada, los mensajes no leídos aparecen en negrillas. Los
íconos de mensajes le indican el tipo de mensaje. Podrían aparecer unos
íconos como los siguientes:
para un mensaje no leído,
para un mensaje inteligente no leído,
para un mensaje multimedia no leído,
para un mensaje de servicio no leído,
para datos recibidos vía infrarrojos
para datos recibidos vía Bluetooth, y
para un tipo de mensaje desconocido
(aparece si ha definido la memoria del teléfono
Marcar/Anular marcar, Ayuda
,
(aparece
,
Ver mensajes en el Buzón de entrada
Para abrir un mensaje, recorra hasta encontrarlo y oprima .
Use la tecla direccional para recorrer el mensaje. Oprima o para
ir al mensaje anterior o siguiente en la carpeta.
[ 89 ]
Opciones en las diferentes vistas de mensajes
Las opciones disponibles dependen del tipo de mensaje abierto:
•
Guardar imagen
imágenes
•
Responder
Responder→ A todos
remitente y Cc. al mensaje nuevo.
•
Reenviar
•
Llamar
•
Ver imagen
•
Reproducir clip sonido
•
Objetos
mensaje multimedia.
•
Archivos adjuntos
anexos de email.
•
Detalles de mensaje
un mensaje.
•
Mover a carpeta
mensaje(s) a Mis carpetas, Buzón de entrada, u otras carpetas que ha
creado. Ver “Mover ítems a una carpeta”, pág. 17.
•
Agregar a la Guía
de email del mensaje enviado al directorio Guía. Elija si quiere crear
una tarjeta de contacto o agregar la información a una tarjeta de
contacto existente.
•
Buscar
en el mensaje. Tras la búsqueda, podrá hacer una llamada o enviar un
mensaje al número o dirección de email, o guardar los datos en la
Guía o como una anotación.
- guarda la imagen en
- copia la dirección del remitente al recuadro
- para copiar las direcciones del recuadro de
- copia el mensaje en un editor
- para llamar, oprima .
- le permite ver y guardar la imagen.
- le permite escuchar el sonido en el mensaje.
- muestra una lista de todos los objetos multimedia en el
- muestra una lista de los archivos enviados como
- muestra detalladamente los informes sobre
/
Copiar a carpeta
- le permite copiar el número telefónico o dirección
- Busca números telefónicos, direcciones de email y de Internet
Imágenes
- le permite mover o copiar
→ Mensaje con
Para :
. Elija
[ 90 ]
Mensajes móviles
Ver mensajes multimedia en el Buzón de entrada
Podrá reconocer los mensajes multimedia por su ícono.
Para abrir un mensaje en el Buzón de salida, recorra hasta el mismo y
oprima . También, puede ver una imagen, leer un mensaje y escuchar
sonidos a la vez.
Para subir/bajar el volumen del sonido que se está reproduciendo, oprima
o . Si desea enmudecer el sonido, oprima
OBJETOS DE MENSAJES MULTIMEDIA
Las opciones en la vista de Objetos son: Abrir, Guardar, Enviar, Llamar
y
.
Salir
Para ver los tipos de objetos incluidos en el mensaje multimedia, abra
el mensaje y elija
archivos incluidos en el mensaje multimedia. Puede guardar el archivo en
su teléfono o enviarlo, por ejemplo, vía infrarrojos a otro dispositivo.
Para abrir un archivo, recorra hasta el mismo y oprima .
Importante:
Ejemplo:
datos del contacto en Guía.
SONIDOS EN UN MENSAJE MULTIMEDIA
Los objetos de sonido en un mensaje multimedia son mostrados por el
indicador en la barra navegadora. Los sonidos son reproducidos
originalmente por el altavoz. Para detener el sonido, oprima
la reproducción. Puede cambiar el volumen oprimiendo
Para escuchar otra vez un sonido, tras ver todos los objetos y cuando la
reproducción acabe, elija
Opciones
Los objetos de mensajes multimedia podrían contener virus
o dañar su teléfono o PC. No abra ningún anexo sin asegurarse
de la fiabilidad del remitente. Para más información, vea
“Gestión de certificados”, pág. 45.
Puede abrir un archivo de tarjeta vCard y guardar los
→ Objetos
Opciones
. En la vista de Objetos, se ven los
→ Reproducir clip sonido
Parar
.
Parar
o .
.
durante
[ 91 ]
Recibir mensajes inteligentes
Si recibe un archivo de tarjeta vCard con un anexo de imagen, ésta
Dato:
será también guardada en el directorio Guía.
Su teléfono puede recibir varios tipos de mensajes inteligentes, mensajes
de texto con datos (también denominados Mensajes por aire (Over-TheAir - OTA). Para abrir un mensaje inteligente recibido, abra el Buzón de
entrada, vaya al mensaje (), y oprima .
•
Mensaje imagen
en
imagen
Guardar imagen
•
Tarjeta de visita
Guardar tarjeta de visita
No se guardarán las tarjetas con anexos de certificados o sonido.
Nota:
•
Tono timbre
Opciones
•
Logotipo del operador
Guardar
inicial en lugar de su identificación.
•
Entrada de la agenda
elija
Opciones
•
Mensaje WAP
en favoritos
servicio de explorador.
• Si el mensaje contiene configuraciones de puntos de acceso del
explorador y anotaciones, elija
guardar los datos. O, elija
separado la anotación y la información de punto de acceso. Si no
desea guardar todos los datos, elija una configuración o anotación,
abra los detalles y elija
Guardar en favoritos
- para guardar el gráfico en la carpeta
Imágenes
- para guardar el timbrado musical en Compositor, elija
→ Guardar
. Ya puede ser visto el logotipo del operador en la pantalla
. La anotación es añadida a la lista de Favoritos en el
para usarlo en otro momento, elija
.
- para guardar datos de contacto, elija
.
.
- para guardar el logotipo, elija
- para guardar la invitación en el Calendario,
→ Guardar en agenda
- para guardar la anotación, elija
Opciones
Opciones
dependiendo del dato.
.
Opciones
Opciones
→ Guardar todos
→ Ver detalles
→ Guardar en configuraciones
Mensaje
Opciones
Opciones
Opciones
→ Guardar
para
para ver por
→
o
→
→
[ 92 ]
Mensajes móviles
Para luego cambiar las configuraciones predeterminadas de punto
Dato:
de acceso para la exploración o mensajes multimedia, vaya a
buzón de correo remoto. Una notificación ampliada podría relacionar
más información detallada, tal como asunto, remitente, anexos, etc.
• Además, puede recibir: un número de servicio de mensajes de texto,
número de buzón de correo de voz, configuraciones de conjuntos para
sincronización remota, configuraciones de puntos de acceso para el
explorador, mensajes multimedia o email, configuraciones de punto
de script de acceso o configuraciones de email.
Para almacenar las configuraciones, elija
SMC, Guardar buzón voz, Guardar en configuraciones, Guardar en
configuraciones
→
Opciones
, o
→ Configuraciones→ Punto acceso
o
Mensajes
- Le indica cuántos mensajes de email hay en su
Guardar conf. e-mail
→
Opciones
→ Configuraciones→
.
Opciones
.
→ Guardar en co.
Mensajes de servicio
Las opciones para la vista de mensajes de servicio son: Descargar
, y
mensaje, Mover a carpeta, Detalles mensaje, Ayuda
Es posible pedir mensajes de servicio (mensajes push) a sus proveedores
de servicio. Los mensajes de servicio son avisos, por ejemplo, portadas
de noticieros y podrían contener un mensaje de texto o dirección de un
servicio de explorador. Para disponibilidad y suscripción, contacte a su
proveedor de servicio.
Los proveedores de servicio pueden actualizar un mensaje de servicio
existente cada vez que reciba un mensaje de servicio nuevo. Los mensajes
podrán ser actualizados aunque los haya trasladado de una carpeta a otra
excepto al Buzón de entrada. Cuando los mensajes de servicio vencen, son
automáticamente eliminados.
Salir
.
VER LOS MENSAJES DE SERVICIO EN EL BUZÓN DE ENTRADA
En el Buzón de entrada, vaya a un mensaje de servicio ( ) y
1
oprima .
[ 93 ]
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.