Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y
operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3650.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR
LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IM PLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE
ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O
DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos
de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones.
Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej. cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de
los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a dos condiciones:
1) que este dispositivo no cause interferencia perjudicial, y 2) que este dispositivo accepte
cualquier interferencia recibida, incluso las interferencias que podrían resultar en un
funcionamiento indeseado.
Las modificaciones a este dispositivo no autorizadas por Nokia podrían invalidar la homologación
concedida para la operación de este dispositivo y no deben ser realizadas.
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento
de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más
información detallada.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que
pueden afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono
cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los equipos celulares pueden causar interferencias en
las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN
EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.
Respete las restricciones, y siga todas las normas o
reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a
no ser que sea necesario.
[ 1 ]
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar
el equipo.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte
productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Haga copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro
dispositivo, lea primero su manual del usuario para saber las
instrucciones detalladas. No conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio.
Marque el número telefónico, incluyendo el código de área
y oprima . Para finalizar la llamada, oprima . Para
responder a una llamada, oprima .
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio.
Oprima varias veces cuando sea necesario
(ej.: desconectar una llamada, salir de un menú, etc.)
para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia,
luego oprima la tecla . Indique su ubicación. No
corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
[ 2 ]
Su seguridad
Servicios de red
El teléfono celular descrito en este manual está homologado para ser
usado en las redes GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios
de Red. Éstos son servicios especiales a los que se podrá suscribir con su
proveedor de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de
estos Servicios Especiales, deberá suscribirse a ellos con su proveedor de
servicio y obtener las instrucciones sobre su uso.
Puede que ciertas redes no respalden todos los servicios y caracteres
Nota:
de idioma.
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este
dispositivo está diseñado para ser usado cuando su fuente de energía
es suministrada vía los cargadores ACP-12, ACP-8, LCH-9 y LCH-12.
Use sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por el
Aviso:
fabricante del teléfono para este modelo particular. El uso de
cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable
al teléfono y podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su
distribuidor Nokia.
Cuando desenchufe el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el
enchufe, no el cordón.
Contacto con Nokia
Para facilitar a Nokia responder sus preguntas prontamente, haga el favor
de tener a la mano los siguientes datos antes de contactar al Centro de
Servicio al Cliente: número del modelo del teléfono (Nokia 3650), el IMEI
y su código postal. El IMEI y número del modelo del teléfono se hallan
debajo de la batería en la parte posterior del teléfono. Si está llamando
sobre un accesorio, téngalo disponible para fácil referencia.
[ 3 ]
SERVICIO AL CLIENTE
Nokia Mobile Phones
6000 Connection Dr.
Irving, Texas 75039
EE.UU.
Tel.: (972) 894-5000
Fax: (972) 894-5050
www.nokia.com/latinoamerica
Para usuarios TTY/TDD:
1-800-24NOKIA (1-800-246-6542)
Nokia México, S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16
Col. Bosques de las Lomas
C.P. 05120
México D.F., México
Tel.: (55) 261-7200
Fax: (55) 261-7299
Nokia Argentina, S.A.
Azopardo 1071
C1107ADQ Buenos Aires
Argentina
Tel.: (11) 4307-1427
Fax: (11) 4362-8795
[ 4 ]
Información general
2Información general
Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia 3650. Su teléfono
brinda unas gran variedad de útiles opciones para el uso diario, tales
como: una cámara digital, video grabador, mensajería, correo electrónico,
reloj, alarma, calculadora y calendario. También existe una variedad de
cubiertas Xpress-onTM en diferentes colores. Su teléfono puede conectarse
a una PC, laptop u otro dispositivo usando el cable para datos, bluetooth
o el puerto de infrarrojos. Para más información de conectividad, refiérase
a la Guía de Conectividad a la PC. La Guía de Conectividad a la PC, el Nokia
PC Suite y todo software relacionado pueden ser descargados desde la
página www.nokia.com/latinoamerica.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía del teléfono al momento de su compra,
para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar
su teléfono.
• SU TELÉFONO NOKIA 3650
Insertar la tarjeta SIM e instalar la batería
Importante:
Nota:
Abra la cubierta con la
1
parte delantera del
teléfono hacia abajo.
Oprima la lengüeta
soltadora (1) siguiendo
la dirección de la flecha
y deslice la cubierta (2).
Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños
Antes de cambiar la cubierta, apague el teléfono, y desconéctelo
del cargador o cualquier dispositivo. Siempre guarde y use el
teléfono con las cubiertas instaladas.
1
2
Lente de la
Cámara
[ 5 ]
Localice la ranura de la tarjeta SIM (3).
3
6
2
Coloque cuidadosamente la tarjeta SIM
en la ranura. Asegúrese de colocar la
tarjeta SIM con la esquina biselada
hacia la base del teléfono y con los
contactos dorados de la tarjeta
hacia abajo.
Instale la batería (5):
4
Coloque alineados los
contactos dorados de la
batería con los conectores
correspondientes en el
teléfono, y empuje el otro
extremo de la batería hasta
que encaje en su lugar.
Reponga la cubierta.
Cargar la batería
Enchufe el conector al cargador. Al encajar en su lugar escuchará
1
un clic.
Enchufe el conector del cargador a la base
2
del teléfono (6).
Conecte el cargador a una tomacorriente
3
estándar AC. La barra indicadora de la
batería empieza a oscilar. Puede usar el
teléfono durante la carga.
Deslice la lengüeta plateada sobre la tarjeta
3
4
SIM para fijarla (4).
5
[ 6 ]
Información general
Cuando la batería esté completamente cargada, la barra dejará de
4
oscilar. Desconecte el cargador de la tomacorriente AC y luego del
teléfono. Vea también “Baterías y cargadores”, pág. 166 en el Manual
del Usuario.
Retire la batería sólo cuando el teléfono esté apagado.
Nota:
Encender/apagar el teléfono
Mantenga oprimida la tecla de
encendido/apagado .
PRECAUCIÓN:
donde se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro.
No encienda el teléfono
DATOS PARA UN USO EFICAZ
una antena instalada (la zona gris de la imagen).
Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocar innecesariamente la
antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto
con la antena afecta la calidad de la llamada y puede
hacer que el teléfono funcione con una potencia
más alta de la necesaria. No tocar la antena durante
la llamada optimiza el rendimiento de la misma y el
tiempo de conversación de su teléfono.
: Su teléfono tiene
Si el teléfono le pide un código PIN:
El código PIN es facilitado normalmente con la tarjeta SIM.
Ingrese el código (aparecerá como ****) y oprima OK.
Si el teléfono le pide un código de seguridad:
Ingrese el código (aparecerá como *****) y oprima OK.
El código de seguridad original es
códigos de acceso, vea pág. 43.
[ 7 ]
. Para más información sobre
12345
PRIMERAS CONFIGURACIONES
1
2
3
4
5
2
1
3
Use las teclas numéricas - para ingresar primero la hora actual y
después la fecha. Oprima
para aceptar las configuraciones.
Aceptar
Usar la tecla direccional
Oprima la tecla direccional en la parte:
superior , inferior , izquierda y
derecha (mostradas con flechas azules
1 al 4) para navegar en el Menú. Vaya a
una aplicación o carpeta y oprima la tecla
direccional en el centro (mostrado
con la flecha azul 5) para acceder a ésta.
Por ejemplo:
Para abrir la lista de Opciones, oprima
1
Opciones
en la parte inferior de la pantalla (1)
indica si la lista contiene más ítems.
Cuanto más clara la flecha, menos ítems
tendrá la lista.
Para recorrer la lista de Opciones,
2
oprima . Una flecha pequeña a
la derecha (2) indica una sublista.
Para abrir una sublista, oprima .
Para ejecutar una acción, recorra hasta
un comando y oprima .
Oprima para ir a un segmento (3), una
3
página nueva o ver una aplicación.
. La flecha pequeña
Hacer una llamada
En la modalidad de espera, marque el
1
número telefónico y el código de área.
En caso de equivocarse, oprima
para borrar.
[ 8 ]
Información general
Oprima y espere la respuesta.
2
Oprima para finalizar la llamada (o para que el teléfono deje de
3
hacer la llamada).
Copiar los nombres y números de una tarjeta SIM a
la memoria del teléfono
Si ha almacenado nombres y números telefónicos en su tarjeta SIM,
cópielos en la memoria de su teléfono.
Oprima para acceder al Menú principal.
1
Use la tecla direccional para recorrer hasta la
2
Oprima para abrir la
3
Al abrir la
4
todos los datos de contactos de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono. Oprima
Vea, “Copiar los contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono”,
pág. 50.
por primera vez, el teléfono le pregunta si desea copiar
Guía
Guía
Aceptar
.
.
Guía
.
Bloqueo de teclas
Use el Bloqueo de teclas (Bloqueo del teclado) para prevenir los
tecleos accidentales.
Para bloquear
Para desbloquear
Con el Bloqueo de teclas activado, oprima para contestar las
llamadas. El teléfono se puede usar como costumbre durante una llamada.
Nota:
: Oprima y . Cuando tenga las teclas bloqueadas,
aparecerá en la pantalla.
: Oprima y .
Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, podrá hacer llamadas
al número de emergencia programado en su teléfono. Marque el
número de emergencia, y oprima . La pantalla muestra el
número tras ingresar el último dígito.
[ 9 ]
Los atajos en la modalidad de inactividad
• Oprima para acceder al Menú principal.
• Oprima para abrir la lista de los números recién marcados.
Oprima para ver las listas de llamadas recibidas y perdidas.
• Oprima para abrir la
• Para cambiar el Modo (perfil), oprima brevemente y elija el modo.
• Oprima y para llamar a su buzón de correo de voz. Ver “Cómo
llamar a su buzón de mensajes de voz”, pág. 20.
Guía
.
Atajos para editar
• Oprima para abrir una lista de comandos para redactar y editar
textos. Oprima para intercambiar entre las modalidades de
ingreso tradicional de texto, predecible e ingreso de números
(
Diccionario→ Activar diccionario, Modo alfabético, Modo numérico
• Cuando esté redactando, oprima varias veces para acceder a los
distintos tipos de caracteres especiales, u oprima para abrir una
lista de caracteres especiales.
• Oprima para ingresar un espacio.
• También podrá usar para marcar los ítems. Mantenga oprimida
y al mismo tiempo, recorra con la tecla direccional para marcar
el texto que quiere copiar o borrar.
Otro atajos
En el Menú principal, mantenga oprimida para ver todas las
aplicaciones abiertas e intercambiar entre ellas.
).
[ 10 ]
Información general
Modalidad de inactividad
Estos indicadores descritos aparecen
cuando el teléfono está listo para ser
usado, sin ingresar ningún carácter.
En este estado, el teléfono esta en
la 'modalidad de inactividad'.
A Muestra la fuerza de la señal
de la red celular de su ubicación
actual. Cuanto más alta la barra,
más fuerte será la señal. Este
símbolo es reemplazado con
el símbolo GPRS cuando la
Conexión GPRS
rada a
conexión está disponible en la red o en la célula activa. Ver ‘Datos por
paquetes (Servicio General de Datos por Paquetes, GPRS)’, pág. 37 y
‘GPRS’, pág. 42.
B Muestra un reloj análogo o digital. Vea las configuraciones para
“Fecha y hora”, pág. 43 y vea las configuraciones para la modalidad
de Inactividad→ Imagen de fondo, pág. 33.
C Muestra la red celular que el teléfono está usando.
D Muestra el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta la barra, más
fuerte será la potencia de la batería.
E Barra navegadora: Muestra el conjunto actualmente activo. Si
es elegido, aparecerá la fecha actual en lugar del nombre del conjunto.
Para más información, ver “Barra navegadora - se desplaza horizon-
talmente”, pág. 15 y “Modos”, pág. 109.
F Muestra los atajos actuales asignados a las teclas de selección
Su teléfono tiene un salvapantallas. Si no se ejecuta ninguna
Nota:
acción durante cinco minutos, la pantalla se borra y aparecerá
un salvapantallas. Ver pág. 33. Para desactivar el salvapantallas,
oprima cualquier tecla.
ha sido configu-
Si está disponible
y .
y una
General
[ 11 ]
Es posible cambiar los atajos de la tecla de selección y la imagen
Dato:
de fondo. Vea las configuraciones para “Modalidad de inactividad
(standby)”, pág. 33.
INDICADORES DE LAS FUNCIONES
Uno o más de los íconos siguientes podrá aparecer cuando el teléfono esté
en la modalidad de inactividad:
- Indica que ha recibido mensajes nuevos en el Buzón entrada en
Mensajes. Si el indicador destella, la memoria del teléfono está
casi llena y deberá descartar algunos datos. Para más información,
ver “Memoria baja”, pág. 182.
- Indica que ha recibido un mensaje de correo electrónico.
- Indica que ha recibido uno o más mensajes de voz. Ver “Cómo
llamar a su buzón de mensajes de voz”, pág. 20.
- Indica que hay mensajes pendientes de ser enviados en el Buzón
salida. Ver, pág. 100.
- Indica cuando el
a
Silencio
Ver “Modos”, pág. 109.
- Indica que el teléfono tiene el teclado bloqueado.
- Indica que ha programado una alarma. Ver “Reloj”, pág. 123.
- Indica que Bluetooth está activo. Observe que, al transmitir
cualquier dato vía Bluetooth, aparecerá.
- Indica el traslado de todas las llamadas
recibidas. Indica que todas las llamadas
recibidas son trasladadas al buzón de
correo de voz. Ver “Configuraciones
para traslado de llamadas”, pág. 24.
Si tiene dos líneas telefónicas,
es el indicador de traslado para la
primera línea, y para la segunda.
Ver “Línea en uso (servicio de red)”,
pág. 34.
Aviso de llamada entrante
y
Tono de aviso mensaje
a
ha sido programado
Desactivar
en el modo activo.
[ 12 ]
Información general
- Indica que puede hacer llamadas sólo con la línea 2 (servicio de
red). Ver “Línea en uso (servicio de red)”, pág. 34.
INDICADORES DE CONEXIÓN DE DATOS
• Cuando una aplicación esté estableciendo una conexión de datos,
uno de los indicadores siguientes destella para indicar la modalidad
de inactividad.
• Cuando un indicador aparece fijo hay una conexión activa.
para una llamada de datos, para una llamada de datos de
alta velocidad,
Consulte con su proveedor de servicio para más información sobre
Nota:
la disponibilidad de las llamadas de datos de altas velocidades.
aparece en lugar del indicador de la fuerza de la señal cuando hay una
conexión GPRS activa. para cuando la conexión GPRS está retenida
durante una llamada de voz.
para una llamada de fax,
para una conexión Bluetooth, y
para una conexión infrarroja.
•MENÚ
Oprima (tecla Menú)
para abrir el Menú principal.
En el Menú, puede acceder a
todas las aplicaciones en su
teléfono.
Las opciones del Menú son:
y
/
Cuadrícula
.
Salir
Abrir, Lista
Eliminar, Organizar, Renombrar
Ayuda
,
,
5
3
2
1
4
Use la
tecla direccional
para navegar
[ 13 ]
Navegar en el Menú Oprima la tecla direccional en la parte: superior ,
inferior , izquierda y derecha (mostradas
con flechas azules 1 al 4) para navegar en el Menú.
Abrir aplicaciones
o carpetas
Cerrar aplicacionesRetroceda oprimiendo Atrás varias veces cuando
Si mantiene oprimida , el teléfono regresa a la modalidad de
inactividad y la aplicación queda abierta en segundo plano.
La opresión de la tecla finalizará siempre la llamada, así tenga otra
aplicación activa y en pantalla.
Cuando apague el teléfono, se cierran las aplicaciones y cualquier
información no almacenada será automáticamente guardada.
Elija Opciones
Dato:
Vaya a una aplicación o carpeta y oprima la tecla
direccional en el centro (mostrado con la flecha
azul 5) para acceder a ésta.
sea necesario para regresar a la modalidad de
inactividad o elegir Opciones
si desea ver las aplicaciones en una lista.
→ Lista
→ Salir
.
Reorganizar el Menú
Es posible reorganizar el Menú en el orden
que quiera. Puede mover al Menú las
aplicaciones usadas con más frecuencia, y
colocar en carpetas las aplicaciones menos
usadas. También, podrá crear carpetas.
Recorra hasta el ítem que quiera mover y
1
elija Opciones
lado de la aplicación.
Mueva su opción al lugar donde desea
2
colocar la aplicación y oprima
→ Mover
. Verá una marca al
Aceptar
.
[ 14 ]
Información general
Intercambiar entre las aplicaciones
Si tiene varias aplicaciones abiertas y desea intercambiar entre ellas:
Mantenga oprimida (tecla Menú). Se abre el recuadro de intercambio
de aplicaciones y muestra una lista de las aplicaciones actualmente
abiertas. Vaya a una aplicación, y oprima .
Si la memoria está casi llena, el teléfono podría cerrar algunas
Nota:
aplicaciones. El teléfono guarda cualquier información antes de
cerrar una aplicación.
• LISTA DE OPCIONES
En este manual del usuario, verá los comandos de la lista de Opciones los
cuales le indican los comandos disponibles en vistas y situaciones diferentes.
Los comandos disponibles cambian dependiendo de la vista mostrada. En
ciertos casos, cuando oprima la tecla direccional, una lista de opciones
más corta aparece indicando sólo los comandos principales disponibles
en la vista.
Ayuda en línea
Su teléfono Nokia 3650 también tiene una función de ayuda a la cual
podrá acceder desde cualquier aplicación o vista que muestra la selección
de Opciones correspondiente a la tecla .
• BARRA NAVEGADORA - SE DESPLAZA
HORIZONTALMENTE
En la barra navegadora, verá:
• flechas pequeñas o segmentos que le indican que hay más vistas,
carpetas o archivos los cuales podrá recorrer.
• indicadores para editar, ver “La redacción”, pág. 77.
• información adicional, por ejemplo, 2/14 en la figura a continuación
significa que la imagen actual es la segunda de las 14 imágenes en la
carpeta. Oprima para ver la imagen siguiente.
[ 15 ]
• FUNCIONES PARA TODAS LAS APLICACIONES
•
Abrir ítems
para abrir un ítem, vaya hasta éste y oprima la tecla direccional o elija
Opciones→ Abrir
•
Editar ítems
abrirlo primero para la vista y luego elegir Opciones→
cambiar su contenido.
•
Renombrar ítems
carpeta, acceda a éste y elija Opciones→
•
Borrar, eliminar ítems
oprima . Para borrar varios ítems a la vez, primero deberá marcarlos.
•
Seleccionar un ítem
en una lista.
• Para elegir un ítem individualmente, acceda a éste y elija Opciones→
• Para elegir todos los ítems en la lista, elija Opciones→
Dato:
•
Marcar múltiples ítems
tiempo recorra con la tecla direccional. Mientras se mueve la selección,
una marca aparece después de cada ítem. Para finalizar, pare de recorrer
con la tecla direccional y luego suelte .
Tras elegir todos los ítems deseados, podrá mover o borrarlos,
eligiendo Opciones→
• Para desmarcar un ítem, recorra hasta éste y elija Opciones→
•
Crear carpetas
nueva
- Cuando está viendo una lista de archivos o carpetas,
.
- Para abrir un ítem que quiera editar, a veces tendrá que
, si desea
Editar
- Para asignar un nombre nuevo a un archivo o
Renombrar
- Vaya al ítem y elija Opciones→
- Hay varias formas de elegir ítems cuando está
Marcar/Anular marcar→ Marcar
a la misma vez. Una marca aparece junto al ítem.
Anular marcar→ Marcar todo
Para información sobre como insertar texto y números, vea “La
redacción”, pág. 77.
- Mantenga oprimida la tecla y al mismo
Mover a carpeta
Marcar/Anular marcar→ Anular marcar
direccional a la vez.
- Para crear una carpeta, elija Opciones→
. Se le pide un nombre para la carpeta (máx. 35 letras).
u oprima y la tecla direccional
.
o
Eliminar
u oprima y la tecla
.
Eliminar
Marcar/
.
Carpeta
u
[ 16 ]
Información general
•
Mover ítems a una carpeta
carpetas, elija Opciones→
no hay carpetas disponibles). Cuando elija
lista de las carpetas disponibles y también puede ver el directorio raíz
de la aplicación (para mover un ítem fuera de una carpeta). Elija el
lugar al cual desea mover el ítem y oprima
- Para mover ítems a una carpeta o entre
Mover a carpeta
(esta opción no aparece si
Mover a carpeta
.
Aceptar
Buscar ítems
Usando el recuadro de búsqueda, puede buscar
un nombre, archivo, carpeta o atajo. En ciertos
casos, el recuadro de búsqueda no se ve
automáticamente, y podrá activarlo eligiendo
Opciones→
las letras.
Para buscar un ítem, ingrese el texto en el
1
recuadro de búsqueda. El teléfono empieza
a buscar inmediatamente y mueve la
selección hacia el mejor equivalente.
Para hacer una búsqueda más exacta, ingrese más letras y la selección
se mueve al ítem que mejor corresponda a las letras.
Cuando encuentre el ítem, oprima para abrirlo.
2
o tan sólo tecleando
Buscar
• CONTROL DEL VOLUMEN
Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando algún sonido,
oprima o para subir/bajar el volumen.
, verá una
Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz para uso manos libres. El altavoz le permite
hablar y escuchar el teléfono desde una distancia sin tener que sujetar
el teléfono junto al oído. Podrá usar el altavoz durante la llamada, con
aplicaciones de sonido y cuando esté leyendo mensajes de multimedia.
RealOne Player™ usa el altavoz, programación predeterminada, para
reproducir video. El altavoz facilita el uso de otras aplicaciones durante
la llamada.
[ 17 ]
Íconos del volumen de voz:
- para la modalidad auricular,
- para la modalidad altavoz.
ACTIVAR EL ALTAVOZ
Para usar el altavoz durante una llamada ya activa, elija Opciones→
Activar altavoz
navegadora, y el indicador del volumen cambia.
Tendrá que activar el altavoz cada vez que use el teléfono, pero las
aplicaciones de sonido, tales como Compositor y Grabadora usan el
altavoz por programación predeterminada.
No podrá activar el altavoz cuando tenga un auricular conectado al teléfono.
APAGAR EL ALTAVOZ
Cuando tenga una llamada activa o reproduzca un sonido, elija
Opciones→
. Un tono es reproducido, aparece en la barra
Los indicadores del volumen para las modalidades
auricular y altavoz aparecen en la barra navegadora.
Activar teléfono
.
Modalidad auricular
Para ajustar el volumen cuando tenga un auricular conectado al teléfono,
oprima o o bien use las teclas del auricular.
• MEMORIA COMPARTIDA
Las opciones siguientes en su teléfono usan la memoria compartida:
contactos, texto, mensajes de texto, mensajes multimedia, imágenes y
timbrados musicales, grabador y reproductor de video,calendario y notas
de actividades y aplicaciones descargadas. El uso de cualquiera de estas
funciones deja menos memoria disponible para otras funciones. Esto aplica
particularmente cuando estas funciones se usan con mucha frecuencia.
Por ejemplo, el guardar una gran cantidad de imágenes podría ocupar
toda la memoria compartida y su teléfono podría mostrar en la pantalla
que la memoria está llena. En este caso, borre alguna de la información
o ingresos que ocupen la memoria compartida.
[ 18 ]
Personalizar su teléfono
3Personalizar su teléfono
• HACER LLAMADAS
Marque el número telefónico, incluyendo el código de área. Oprima
1
o para mover el cursor. Oprima para borrar un número.
Para llamadas internaciones, oprima dos veces para el prefijo
internacional (el carácter + reemplaza el código de marcación
internacional) y después marque el código del país, el código del
área sin 0, y el número telefónico.
Para ajustar el volumen durante una llamada, oprima para
Dato:
subir y para bajar el volumen.
Las llamadas descritas como internacionales, podrían, en ciertos
Nota:
casos, ser hechas entre regiones del mismo país. Consulte con su
proveedor de servicio.
Oprima para llamar al número.
2
Oprima para finalizar la llamada (o dejar de hacer la llamada).
3
Pos ición norma l:
como lo haría con cualquier teléfono.
Nota:
de tener una aplicación activa y mostrada en la pantalla.
Hacer una llamada usando el directorio Guía
Para abrir el directorio Guía, vaya a
1
Guía
Para encontrar un contacto, recorra hasta el
2
nombre deseado, o ingrese las primeras
letras del nombre. El recuadro de Búsqueda
se abre automáticamente y verá una lista
de los contactos equivalentes.
Sujete el teléfono en su posición normal de funcionamiento
La opresión de la tecla finalizará siempre la llamada, a pesar
→
Menú
.
[ 19 ]
Oprima para iniciar la llamada.
3
Si el contacto tiene más de un número telefónico, vaya al número y
oprima para iniciar la llamada.
Cómo llamar a su buzón de mensajes de voz
Su buzón de mensajes de voz (servicio de red) es una máquina
contestadora para que los llamantes dejen sus mensajes ante la
imposibilidad de contactarle.
• Para llamar a su buzón de voz, oprima y en la modalidad
inactiva.
• Si el teléfono le pide el número de buzón de correo de voz, márquelo
y oprima
Vea “Configuraciones para traslado de llamadas”, pág. 24.
Cada línea telefónica podría tener su propio número de buzón de correo
de voz, ver “Línea en uso (servicio de red)”, pág. 34.
Si su buzón de correo de voz le requiere ingresar una contraseña
Dato:
cada vez que llama para escuchar sus mensajes de voz, podría
agregar un número DTMF después del número del buzón de correo
de voz. De esta manera, la contraseña es ingresada siempre que
llame a su buzón de correo de voz. Por ejemplo, 1234567p1234# 1234 es la contraseña y ‘p’ inserta una pausa.
GUARDAR EL NÚMERO DE CORREO DE VOZ
Para cambiar el número telefónico de su buzón de correo de voz, vaya a
→
Menú
Marque el número (facilitado por su proveedor de servicio) y oprima
Herramientas
. Pida este número a su proveedor de servicio.
Aceptar
→
Buzón voz
y elija
Opciones
→ Cambiar número
Aceptar
.
.
Marcación de 1 toque (marcación rápida)
Para ver el recuadro de marcación de 1 toque, vaya a
Herramientas
Asigne un número telefónico a una de las teclas de marcación de
1
1 toque ( - ), ver “Asignar las teclas de marcación de 1 toque”,
pág. 55.
→
Marcación rápida
.
[ 20 ]
Menú
→
Personalizar su teléfono
Para llamar al número: en la modalidad inactiva, oprima la tecla
2
correspondiente a la marcación de 1 toque (marcación rápida), y la
tecla . Si la función
Mantenga oprimida la tecla correspondiente a la marcación de
1 toque hasta que se inicie la llamada.
Marcación rápida
está programada a
Activa
Hacer una llamada de conferencia
La función llamadas de conferencia es un servicio de red que le permite
hacer llamadas con un máximo de seis participantes, usted incluido.
Llame al primer participante.
1
Para llamar a un nuevo participante, elija
2
Ingrese el número del participante o búsquelo en la memoria del
teléfono y oprima
Cuando se conteste la primera llamada, incorpore el primer participante
3
a la conferencia. Elija
Para agregar un nuevo participante, repita el paso 2 y después elija
4
Opciones
• Para mantener una conversación privada con uno de los partici-
• Para cancelar la llamada de un participante, elija
Para finalizar la conferencia actual
5
→ Multiconferencia→Incluir en multiconferencia
pantes, elija
encontrar el número del participante que quiera, y oprima
La llamada de conferencia es retenida en su teléfono, y los otros
participantes pueden seguir conversando, mientras mantiene una
conversación con sólo una persona. Cuando finalice la conversación
privada, elija
porarse a la llamada de conferencia.
Multiconferencia→ Excluir participante
nombre del participante, y oprima
Opciones
Opciones
. La primera llamada es retenida.
Aceptar
Opciones
→Multiconferencia
→ Multiconferencia→Privada
→Incluir en multiconferencia
Opciones
, luego recorra hasta el
Excluir
, oprima .
→Llamada n ueva
.
. Recorra hasta
para reincor-
Opciones
.
.
Opciones
→
:
.
.
[ 21 ]
El ejemplo a la derecha muestra una
conferencia entre dos participantes.
La manera más rápida para hacer
Dato:
una llamada es marcar el número y
oprimir para iniciar la llamada.
La primera llamada es retenida.
• CONTESTAR LLAMADAS
• Para contestar una llamada entrante, oprima .
• Para finalizar la llamada, oprima .
Si no quiere contestar una llamada, oprima . Se oirá un tono de
"línea ocupada".
Si ha activado
Dato:
llamadas, por ejemplo, a su buzón de correo de voz, al rechazar
una llamada también la trasladará. Ver “Configuraciones para
traslado de llamadas”, pág. 24.
Cuando entre una llamada, oprima
rápidamente el timbrado musical.
Para ajustar los timbrados musicales para varios entornos y
Dato:
ocasiones, por ejemplo, cuando quiera que su teléfono no
suene, vea “Modos”, pág. 109.
Es posible que el teléfono asigne un nombre incorrecto para el
Nota:
número telefónico. Esto ocurre si el número telefónico del llamante
no está listado en Guía pero sus últimos siete dígitos corresponden
a otro número listado en Guía. En este caso, la identificación de la
llamada será incorrecta.
Desvíos de llamadas →Si está ocupado
Silenciar micrófono
para enmudecer
para trasladar
[ 22 ]
Personalizar su teléfono
Llamada en espera (servicio de red)
Si ha activado Llamada en espera, la red le
avisará de la llamada entrante cuando tenga
una llamada en curso. Ver “Llamada en espera
(servicio de red)”, pág. 34.
Durante la llamada, oprima para
1
contestar la llamada en espera. La primera
llamada es retenida.
Para intercambiar entre las dos llamadas,
oprima
Cambiar
Para finalizar la llamada actual,
2
oprima .
Para finalizar ambas llamadas a la vez, elija
Dato:
todas
.
y oprima
Aceptar
Opciones
.
→ Finalizar
Opciones durante una llamada
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son
servicios de red. Oprima
algunas de las opciones siguientes:
Silenciar micrófono
o
Retener
Privada, Excluir participante, Contestar
Cambiar
Tran sferi r
con una llamada activa y para desconectarse de ambas llamadas.
Enviar DTMF
por ejemplo, contraseñas o números de cuentas bancarias.
1
Recuperar, Teléfono, Activ ar ML, Llamada nueva, Multiconferencia
sirve para intercambiar entre una llamada activa y otra retenida.
sirve para conectar una llamada entrante o una llamada retenida
sirve para enviar secuencias de tonos DTMF (tonos al tacto),
Marque los dígitos usando - . Cada tecleo genera un tono
DTMF que es transmitido durante la llamada activa. Oprima varias
veces para producir: *, p (inserta una pausa de unos dos segundos
antes, o entre los caracteres de tonos al tacto.), y w (si usa este
carácter, el resto de la secuencia no es enviada hasta que oprima
otra vez durante la llamada). Oprima para generar #.
Enviar
Opciones
o
Micrófono, Finalizar llamada activa, Finalizar todas
durante la llamada para realizar
, y
Rechazar
.
,
,
[ 23 ]
Loading...
+ 187 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.