Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente
este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve
el manual para referencias futuras.
Los teléfonos móviles descritos en este manual están aprobados para uso en la red GSM.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para los teléfonos Nokia 3620
y 3660. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de
hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE
DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos de
América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones.
Se prohíbe el desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección
15 de los reglamentos de la FCC. Este dispositivo contiene un transceptor y circuitos digitales que
respaldan sus funciones. El uso de los ciruitos digitales del dispositivo digital está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo de debe causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría
causar un funcionamiento indeseado.
Las modificaciones a este dispositivo no autorizadas por Nokia podrían invalidar la autoridad
concedida a este dispositivo para su operación y no deberían hacerse.
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento
de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual da más
información detallada.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que
pueden afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono
cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las
aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.
Respete las restricciones, y siga todas las normas o
reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a
no ser que sea necesario.
[ 1 ]
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar
el equipo.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Sólo use accesorios y baterías homologados. No conecte
productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos
importantes.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el
manual del usuario para instrucciones detalladas de
seguridad. No conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio.
Marque el número, incluyendo el código de área, después
oprima . Para finalizar la llamada, oprima . Para
contestar una llamada, oprima .
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio.
Oprima las veces necesarias (ej.: dejar una llamada/
menú, etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de
emergencia, y oprima . Indique su ubicación. No
corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
[ 2 ]
Información general
2Información general
Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia. Su teléfono brinda
una gran variedad de útiles opciones para el uso diario, tales como: una
cámara digital, video grabador, mensajería, correo electrónico, reloj, alarma,
calculadora y agenda (calendario). Además, las cubiertas Xpress-on™
disponibles en una gran variedad de colores. Su teléfono puede conectarse
a una PC, laptop u otro dispositivo vía Bluetooth o el puerto infrarrojo
integrado. Para más información de conectividad, refiérase a la Guía de
Conectividad PC. La Guía de Conectividad PC, el Nokia PC Suite, y todo
software relacionado pueden ser descargados desde la sección de productos
Mobile Phones, en: www.nokia.com/latinoamerica.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía del teléfono al momento de su compra,
para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar
su teléfono.
• PISTAS GRÁFICAS
Esta guía usa ciertos íconos para avisarle sobre información importante.
Nota: Provee información aclaratoria o concepto importante.
Importante: Provee información vital para el buen funcionamiento
de las opciones.
Aviso: Esta información ayuda a evitar daños personales, al teléfono
o a la propiedad.
están
• SERVICIOS DE RED
El teléfono celular descrito en este manual está homologado para ser
usado en las redes:
• Nokia 3620: GSM 850 y 1900
• Nokia 3660: GSM 900, 1800 y 1900
[ 3 ]
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios
de Red. Son servicios especiales a los que se podrá suscribir con su proveedor
de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de estos Servicios
de Red, deberá suscribirse a ellos con su proveedor de servicio y obtener
las instrucciones sobre su uso.
Nota: Puede que ciertos proveedores no respalden todos los
caracteres y/o servicios de idioma.
Aviso: Para usar cualquiera de las opciones de este dispositivo, aparte
de la alarma, el teléfono deberá estar encendido. No encienda este
dispositivo cuando el uso del teléfono celular pueda causar
interferencia o peligro.
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este
dispositivo está diseñado para ser usado cuando su fuente de energía es
suministrada vía los cargadores ACP-12, ACP-8, LCH-9 y LCH-12.
Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por
el fabricante del teléfono para este modelo. El uso de cualquier otro
tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y
podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su
distribuidor Nokia.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el
enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo.
• CONTACTO CON NOKIA
Para que Nokia pueda contestar inmediatamente sus preguntas, haga el
favor de tener disponibles los datos siguientes antes de llamar al Centro
Nokia de Servicio al Cliente:
• El número del modelo de su teléfono
Nokia 3620
Nokia 3660
[ 4 ]
Información general
• Número de tipo
• Número de IMEI
• Su código postal
• El teléfono o accesorio en cuestión
Nota: Los números de modelo, tipo e IMEI se hallan en la parte
posterior del teléfono, debajo de la batería y tarjeta memoria.
Para usuarios
de TTY/TDD:
1-800-246-NOKIA
(1-800-246-6542)
NOKIA MÉXICO, S.A.
de C.V.
Paseo de los Tamarindos
400-A Piso 16
Col. Bosques de las
Lomas
C. P. 05120
México D.F., MÉXICO
Tel.: (55) 261-7200
Fax: (55) 261-7299
NOKIA ARGENTINA,
S.A.
Azopardo 1071
C1107ADQ Buenos Aires
ARGENTINA
Tel.: (11) 4307-1427
Fax: (11) 4362-8795
• SOLUCIONES DE ACCESO
Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y
amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Para más
información, visite www.nokiaaccessibility.com
Para más información sobre accesorios de acceso, ver “Adaptador para
Auxiliares Auditivos (LPS-3)” pág. 173 y “Adaptador (HDA-9)” pág. 174.
[ 5 ]
.
• LOS TELÉFONOS NOKIA 3620 Y NOKIA 3660
1 Tecla de Encendido/
Apagado ()
(parte superior del
teléfono)
2 Auricular
3 Pantalla
4 Tecla de selección
izquierda
5 Tecla Hablar ()
6 Tecla Editar ()
Se usa para insertar
números, símbolos, o
signos de puntuación
en los mensajes.
7 Tecla Menú ()
Se usa para abrir la
pantalla del menú
principal. Da acceso
a todas las
aplicaciones.
Se usa para navegar en los cuatro sentidos en la pantalla y ajustar el
volumen durante la llamada. Oprima la tecla direccional en el centro
para elegir o abrir ítems, tomar fotos, etc.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
12
11
10
[ 6 ]
• CONOCER SU TELÉFONO
Insertar la tarjeta SIM e instalar la batería
Importante: Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de
los niños.
Nota: Antes de cambiar la cubierta, apague el teléfono, y
desconéctelo del cargador o cualquier dispositivo. Guarde el
teléfono siempre con la cubierta instalada.
1 Abra la cubierta con la
parte delantera del
teléfono hacia abajo.
Oprima la lengüeta
soltadora (1) en
sentido de la flecha y
deslice la cubierta (2).
2 Retire la batería y
localice la ranura para
la tarjeta SIM (3).
3 Coloque cuidadosamente la tarjeta
SIM en la ranura. Asegúrese de
colocar la tarjeta SIM con la esquina
biselada hacia la base del teléfono y
con los contactos dorados de la
tarjeta hacia abajo.
1
2
Información general
Lente de la cámara
3
4
4 Deslice la lengüeta plateada sobre la tarjeta
SIM para fijarla. (4).
[ 7 ]
5 Recoloque la batería (5).
Coloque alineados los contactos
dorados de la batería con los
conectores correspondientes en
el teléfono, y empuje el otro
extremo de la batería hasta que
encaje en su lugar. Recoloque la
batería.
5
Cargar la batería
1 Enchufe el conector al cargador. Al encajar en su lugar escuchará un clic.
2 Enchufe el cargador a un
tomacorriente AC estándar.
3 Enchufe el conector del cargador a la
base del teléfono. La barra indicadora
de la batería empieza a oscilar. Puede
usar el teléfono durante la carga.
4 Cuando la batería esté
completamente cargada, la barra
dejará de oscilar. Desconecte el
cargador del teléfono y luego del tomacorriente AC. También, ver
“Notas sobre la batería” pág. 162.
Nota: Retire la batería sólo cuando el teléfono esté apagado.
Encender/apagar el teléfono
Mantenga oprimida la tecla de encendido ubicada en la parte superior
del teléfono.
Aviso: No encienda el teléfono
cuando se prohíba el uso del
teléfono celular o cuando su uso
pueda causar interferencia o
peligro.
[ 8 ]
Información general
La antena
Su teléfono tiene una antena integrada (el área gris
en el gráfico). Al igual como sucede con cualquier
dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse
innecesariamente cuando el teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede hacer que el teléfono funcione con
una potencia más alta de la necesaria. No tocar la
antena durante la llamada optimiza el rendimiento
de la misma y el tiempo de conversación de su teléfono.
Código PIN
El código PIN es facilitado normalmente con la tarjeta SIM. Si se le
pide que ingrese un código PIN, ingréselo (aparecerá como ****) y oprima
Aceptar.
Código de seguridad
Si se le pide que ingrese un código de seguridad, ingréselo (aparecerá
como *****) y oprima Aceptar.
El código de seguridad original es 12345. Para más información sobre
códigos de acceso, vea “Seguridad” pág. 45.
Hora y fecha
Use las teclas numéricas 1-9 para ingresar primero la hora actual y después
la fecha. Oprima Aceptar para aceptar las configuraciones.
La tecla direccional
Oprima la tecla direccional: superior ,
inferior , izquierda y derecha
(mostradas con flechas azules 1 al 4) para
navegar por el Menú. Vaya a una aplicación
o carpeta y oprima la tecla direccional en el
centro (mostrada con la flecha azul 5)
para acceder a ésta. Por ejemplo:
[ 9 ]
5
3
1
4
2
1 Para abrir la lista de Opciones, oprima
Opciones. La flecha pequeña
en la parte inferior de la pantalla (1)
indica si la lista contiene más ítems.
Cuanto más clara la flecha, menos ítems
tendrá la lista.
2 Para recorrer la lista de Opciones,
oprima . Una flecha pequeña a la
derecha (2) indica una sublista. Para
abrir una sublista, oprima .
Para iniciar una acción, recorra hasta un comando y oprima .
3 Oprima para ir a un segmento (3), una
página nueva o ver una aplicación.
1
2
3
Hacer llamadas
1 En la modalidad de espera, marque el número telefónico y el código
de área. En caso de equivocarse, oprima para borrar.
2 Oprima y espere la respuesta.
3 Oprima para finalizar la llamada (o para que el teléfono deje de
hacer la llamada).
Copiar de una tarjeta SIM a la memoria del teléfono
Si ha almacenado nombres y números telefónicos en su tarjeta SIM,
cópielos en la memoria de su teléfono.
1 Oprima para acceder al Menú principal.
2 Use la tecla direccional para recorrer hasta la Guía.
3 Oprima para abrir la Guía.
4 Al abrir la Guía por primera vez, el teléfono le pregunta si desea copiar
todos los datos del contacto de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono. Oprima Aceptar.
También, ver “Copiar datos entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono”
pág. 52.
[ 10 ]
Información general
Bloqueo de teclas
Use el Bloqueo de teclas (Bloqueo del teclado) para prevenir los tecleos
accidentales.
Para bloquear: Oprima y la tecla *. Cuando tenga las teclas
bloqueadas, aparecerá en la pantalla.
Para desbloquear: Oprima y la tecla *.
Con el Bloqueo de teclas activado, oprima para contestar las
llamadas. El teléfono se puede usar como de costumbre durante una llamada.
Nota: Cuando el Bloqueo de teclas está activado, podrá hacer
llamadas al número de emergencia programado en su teléfono.
Marque el número de emergencia y oprima . La pantalla
muestra el número tras ingresar el último dígito.
Los atajos en la modalidad de inactividad
• Oprima para acceder al Menú principal.
• Oprima para abrir la lista de los números recién marcados. Entonces
oprima para ver las listas de llamadas recibidas y perdidas.
• Oprima para abrir la Guía.
• Para cambiar el Modo (perfil), oprima brevemente y elija el modo.
• Oprima la tecla 1 y para llamar su buzón de correo de voz. Vea
“Llamar su buzón de mensajes de voz” pág. 22.
Atajos para editar
• Oprima para abrir una lista de comandos para redactar y editar
textos. Oprima para intercambiar entre las modalidades de
ingreso de texto tradicional, predecible e numérico (Diccionario→
Activar diccionario, Modo alfabético, Modo numérico).
• Cuando esté redactando, oprima las teclas 1 varias veces para acceder
a los distintos tipos de caracteres especiales, u oprima * para abrir una
lista de caracteres especiales.
• Oprima la tecla 0 ingresar un espacio.
• Use para marcar los ítems. Mantenga oprimida y al mismo
tiempo, recorra con la tecla direccional para marcar el texto que
quiere copiar o borrar.
[ 11 ]
Otro atajos
En el Menú principal, mantenga oprimida para ver todas las
aplicaciones actualmente abiertas. Desde esta vista, es posible intercambiar
entre las aplicaciones, navegando por cada una y oprimiendo .
Modalidad de inactividad
Estos indicadores descritos
aparecen cuando el teléfono
está listo para ser usado, sin
ingresar ningún carácter. En
este estado, el teléfono está
en la modalidad de inactividad.
A Muestra la fuerza de la
señal de la red celular de
su ubicación actual.
Cuanto más alta la barra,
más fuerte será la señal. El
ícono de la antena es
reemplazado con el símbolo
GPRS cuando la
Conexión de GPRS ha sido
configurada a Si está disponible y una conexión está disponible en la
red o en la celda activa. Vea “Datos por paquetes GPRS” pág. 39 y
“GPRS” pág. 44.
B Muestra un reloj análogo o digital. Vea las configuraciones para
“Fecha y hora” pág. 45 y las configuraciones para la imagen de fondo
en “Modalidad de inactividad” pág. 35.
C Muestra la red celular que el teléfono está usando actualmente.
D Muestra el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta la barra, más
carga queda en la batería.
E Barra navegadora: Muestra el modo actualmente activo. Si Normal es
elegido, aparecerá la fecha actual en lugar del nombre del modo. Para
más información, ver “Barra de navegación” pág. 16 y “Modos” pág. 109.
A
BC
D
E
F
[ 12 ]
Información general
F Muestra los atajos actuales asignados a las teclas de selección
y .
Nota: Su teléfono tiene un salvapantallas. Si no se ejecuta ninguna
acción durante cinco minutos, la pantalla se borra y aparecerá un
salvapantallas. Para desactivar el salvapantallas, oprima cualquier
tecla. Ver “Pantalla” pág. 35.
Es posible cambiar los atajos de la tecla de selección y la imagen de fondo.
Ver las configuraciones para “Modalidad de inactividad” pág. 35.
Íconos
Varios íconos podrían aparecer en la pantalla principal mientras el teléfono
está en la modalidad de inactividad. Los íconos mostrados pueden ser de
actividad, conexiones de datos o accesorios.
INDICADORES DE ACTIVIDAD
Para indicar que una actividad ha ocurrido, podrían aparecer uno o más
de los siguientes íconos:
Indica que ha recibido mensajes nuevos en el Buzón de entrada
en Mensajes. Si el indicador destella, la memoria del teléfono
está casi llena y deberá descartar unos datos. Para más detalles,
ver “Memoria baja” pág. 179.
Indica que ha recibido un mensaje de email.
Indica que ha recibido uno o más mensajes de voz. Ver “Llamar
su buzón de mensajes de voz” pág. 22.
Indica que hay mensajes pendientes de ser enviados en el Buzón
de salida. Ver “Buzón de salida” pág. 100.
Indica cuando el Aviso de llamada entrante ha sido programado
a Silencio y Tono de aviso mensaje a Ninguno en el modo activo.
Ver “Modos” pág. 109.
Indica que el teléfono tiene el teclado bloqueado.
Indica que ha programado una alarma. Ver “Reloj” pág. 123.
Indica que una conexión Bluetooth está activa. Observe que, al
transmitir cualquier dato vía Bluetooth, aparecerá .
[ 13 ]
Indica el traslado de todas las llamadas recibidas. Indica que
todas las llamadas recibidas son desviadas al buzón de correo de
voz. Ver “Configuraciones para desvío de llamadas” pág. 26. Si
tiene dos líneas telefónicas, es el indicador de desvío para
la primera línea, y para la segunda. Ver “Línea en uso
(servicio de red)” pág. 36.
Indica que puede hacer llamadas sólo con la línea 2 (servicio de
red). Ver “Línea en uso (servicio de red)” pág. 36.
INDICADORES DE CONEXIÓN DE DATOS
Cuando una aplicación esté estableciendo una conexión de datos, uno de
los indicadores siguientes destella para indicar la modalidad de
inactividad. Cuando un indicador aparece fijo hay una conexión activa.
para llamadas de datos
para llamadas de datos de alta velocidad
aparece en lugar del ícono de antena cuando hay una conexión
GPRS activa
para cuando la conexión GPRS está retenida durante una
llamada de voz
para una llamada de fax
para una conexión Bluetooth
para una conexión infrarroja.
Nota: Consulte con su proveedor de servicio para más información
sobre la disponibilidad de las llamadas de datos de altas velocidades.
INDICADORES DE ACCESORIOS
Los siguientes íconos indican que un accesorio ha sido conectado a
su teléfono:
auricular conectado
adaptador de audífono conectado
[ 14 ]
Información general
• MENÚ
Oprima (tecla Menú) para abrir el
Menú principal. En el Menú, puede acceder a
todas las aplicaciones en su teléfono.
Las opciones en el Menú son:Abrir, Lista /
Cuadrícula, Mover, Mover a carpeta,
Nueva carpeta, Ayuda, y Salir.
• Para navegar por el Menú - Oprima la
tecla direccional: superior , inferior
, izquierda y derecha
(mostradas con flechas azules 1 a 4).
• Para abrir aplicaciones o
carpetas—Vaya a una
aplicación o carpeta y
oprima la tecla direccional
en el centro para
acceder a la misma.
• Para cerrar aplicaciones—
Retroceda oprimiendo
Atrás o Salir
las veces necesarias para
regresar a la modalidad de
inactividad o elija Opciones→ Salir.
Si mantiene oprimida , el teléfono regresa a la modalidad de
inactividad y la aplicación queda abierta en segundo plano.
La opresión de la tecla siempre finalizará la llamada, así tenga otra
aplicación activa y en pantalla.
Cuando apague el teléfono, se cierran las aplicaciones y cualquier
información no almacenada será automáticamente guardada.
Elija Opciones→ Lista si desea ver las aplicaciones en una lista.
Use la tecla direccional para navegar
[ 15 ]
Reorganizar el Menú
Es posible reorganizar el Menú en el orden que
quiera. Puede mover de una carpeta al Menú
las aplicaciones usadas con más frecuencia, y
colocar en carpetas las aplicaciones menos
usadas. También, podrá crear carpetas.
1 Recorra hasta el ítem que quiera mover y
elija Opciones→ Mover. Verá una marca
al lado de la aplicación.
2 Mueva su opción al lugar donde desea
colocar la aplicación y oprima Aceptar.
Intercambiar entre las aplicaciones
Si tiene varias aplicaciones abiertas y desea intercambiar entre ellas:
mantenga oprimida (tecla Menú). El recuadro para intercambiar
aplicaciones se abre y muestra una lista de aplicaciones abiertas. Vaya a
una aplicación, y oprima .
Nota: Si la memoria está casi llena, el teléfono podría cerrar
algunas aplicaciones. El teléfono guarda cualquier información
antes de cerrar una aplicación.
• LISTA DE OPCIONES
En este manual del usuario, verá los comandos de la lista de Opciones los
cuales le indican los comandos disponibles en vistas y situaciones diferentes.
Los comandos disponibles cambian dependiendo de la vista mostrada. En
ciertos casos, cuando oprima la tecla direccional, una lista de opciones más
corta aparece indicando sólo los comandos principales disponibles en la vista.
Ayuda en línea
Su teléfono tiene una función para ayudarle a abrir cualquier aplicación
o vista. Oprima Opciones→ Ayuda para acceder a la ayuda
en línea.
• BARRA DE NAVEGACIÓN
En la barra navegadora, verá:
[ 16 ]
Información general
• Flechas pequeñas o segmentos que le indican que hay más vistas,
carpetas o archivos los cuales podrá recorrer.
• Para indicadores de cambios, ver “La redacción” pág. 78.
• Información adicional, por ejemplo, 2/14
en la figura a continuación significa que
la imagen actual es la segunda de las 14
imágenes en la carpeta. Oprima para ver la imagen siguiente
• FUNCIONES COMUNES PARA TODAS LAS
APLICACIONES
Abrir los ítems para verlos
Si desea abrir un ítem cuando está viendo una lista de archivos o carpetas,
recorra hasta el ítem y oprima la tecla direccional o elija Opciones→ Abrir.
Editar ítems
Para abrir un ítem que quiera cambiar, a veces primero tendrá que abrirlo y
luego elegir Opciones→ Editar, si desea cambiar su contenido.
Renombrar ítems
Para asignar un nombre nuevo a un archivo o carpeta, acceda a éste y elija
Opciones→ Renombrar.
Retirar, eliminar ítems
Vaya a un ítem y elija Opciones→ Eliminar u oprima . Para borrar
varios ítems a la vez, primero deberá marcarlos.
Marcar un ítem
Hay varias formas de elegir los ítems cuando está viendo una lista.
• Para elegir ítems uno a uno, acceda al mismo y elija Opciones→
Marcar/Anular marcar→Marcar u oprima y la tecla direccional
a la misma vez. Una marca aparece junto al ítem.
• Para elegir todos los ítems en la lista, elija Opciones→ Marcar/Anular
marcar→ Marcar todo.
Para información sobre cómo insertar texto y números, ver “La redacción”
pág. 78.
.
[ 17 ]
Marcar múltiples ítems
Mantenga oprimida la tecla y al mismo tiempo recorra con la tecla
direccional. Mientras se mueve la selección, una marca aparece después
de cada ítem. Para finalizar, pare de recorrer con la tecla direccional y
luego suelte .
• Tras elegir todos los ítems deseados, podrá mover o borrarlos,
eligiendo Opciones→Mover a carpeta o Eliminar.
• Para desmarcar un ítem, recorra al mismo y elija Opciones→Marcar/
Anular marcar→ Anular marcar u oprima y la tecla direccional a
la misma vez.
Crear carpetas
Para crear una carpeta, elija Opciones→ Nueva carpeta. Se le pide un
nombre para la carpeta) (máx. 35 letras).
Mover ítems a una carpeta
Para mover ítems a una carpeta o entre carpetas, elija Opciones→ Mover
a carpeta (no aparece si no hay carpetas disponibles). Cuando elija Mover
a carpeta, verá una lista de las carpetas disponibles y también puede ver
el nivel de raíz de la aplicación (para mover un ítem fuera de una carpeta).
Elija el lugar al cual desea mover el ítem y oprima Aceptar.
Buscar ítems
Usando el recuadro de búsqueda, puede buscar
un nombre, archivo, carpeta o atajo. En ciertos
casos, el recuadro de búsqueda no se ve
automáticamente, y podrá activarlo eligiendo
Opciones→ Buscar o tan sólo tecleando las letras.
1 Para buscar un ítem, ingrese el texto en el
recuadro de búsqueda. El teléfono empieza a
buscar inmediatamente y mueve la opción
hacia el mejor equivalente.
Para hacer una búsqueda más exacta, ingrese más letras y su opción se
mueve hacia el ítem que mejor corresponda a las letras.
2 Cuando encuentre el ítem, oprima para abrirlo.
[ 18 ]
Información general
• CONTROL DEL VOLUMEN
Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando algún sonido, oprima
o para subir/bajar el volumen.
• ALTAVOZ
Su teléfono tiene un altavoz para uso manos libres. El altavoz le permite
hablar y escuchar el teléfono desde una distancia sin tener que sujetar el
teléfono junto al oído. Podrá usar el altavoz durante la llamada, con
aplicaciones de sonido y cuando esté leyendo mensajes multimedia. RealOne
Player™ usa el altavoz predeterminado cuando está viendo un video. El
altavoz facilita el uso de otras aplicaciones durante la llamada.
Íconos del volumen de voz:
—para el modo auricular.
—para el modo altavoz
ACTIVAR EL ALTAVOZ
Para usar el altavoz durante una llamada ya activa, elija Opciones→
Activar altavoz u oprima Altavoz. Un tono es reproducido,
aparece en la barra navegadora, y el indicador del volumen cambia.
Los indicadores del volumen para las modalidades
auricular y altavoz aparecen en la barra navegadora.
Nota: No podrá activar el altavoz cuando tenga un auricular
conectado al teléfono.
Importante: Cuando esté usando el altavoz no sujete el teléfono
cerca de la oreja puesto que el volumen podría estar demasiado fuerte.
Tendrá que activar el altavoz cada vez que use el teléfono, pero las
aplicaciones de sonido, tales como Compositor y Grabadora usan el
altavoz por programación predeterminada.
APAGAR EL ALTAVOZ
Cuando tenga una llamada activa u oiga un sonido, elija Opciones→
Activar teléfono u oprima Teléfono.
[ 19 ]
• AURICULAR
Para ajustar el volumen cuando tenga un auricular conectado al teléfono,
oprima o , o bien, use las teclas del auricular.
• MEMORIA COMPARTIDA
Las siguientes opciones en su teléfono usan la memoria compartida:
contactos, texto, mensajes de texto, mensajes multimedia, imágenes y
timbrados musicales, grabador y reproductor de video,agenda (calendario)
y notas de tareas y aplicaciones descargadas. El uso de cualquiera de estas
funciones deja menos memoria disponible para otras funciones. Esto aplica
particularmente cuando estas funciones se usan con mucha frecuencia.
Por ejemplo, el guardar una gran cantidad de imágenes podría ocupar
toda la memoria compartida y su teléfono podría mostrar en la pantalla
que la memoria está llena. En este caso, borre alguna de la información o
ingresos que ocupen la memoria compartida.
[ 20 ]
Su teléfono
3Su teléfono
• HACER LLAMADAS
1 En la modalidad de inactividad, marque el número telefónico y el
código de área. Oprima o para mover el cursor. Oprima
para borrar un número.
Para llamadas internacionales, oprima * dos veces para el prefijo
internacional (el + reemplaza el código de marcación internacional) y
marque el código del país, el código del área sin 0, y el número
telefónico. (Podría variar, consulte con su proveedor de servicio.)
Para ajustar el volumen durante una llamada, oprima para subir y
para bajar el volumen.
Nota: Las llamadas descritas como internacionales, podrían, en
ciertos casos, ser hechas entre regiones del mismo país.
2 Oprima para llamar al número.
3 Oprima para finalizar la llamada (o dejar de tratar de hacer
la llamada).
Posición normal: Sujete el teléfono en su posición normal de funcionamiento
como lo haría con cualquier teléfono.
Nota: La opresión de la tecla siempre finalizará la llamada, a
pesar de tener una aplicación activa y mostrada en la pantalla.
Hacer una llamada usando el directorio
1 Para abrir el directorio, vaya a Menú→ Guía.
2 Para encontrar un ítem, recorra hasta el
nombre deseado, o ingrese las primeras
letras del nombre. El recuadro de Búsqueda
se abre automáticamente y verá una lista
de los contactos equivalentes.
3 Oprima para iniciar la llamada.
Si el contacto tiene más de un número
telefónico, vaya al número y oprima
para iniciar la llamada.
[ 21 ]
Llamar su buzón de mensajes de voz
Su buzón de mensajes de voz (servicio de red) es una máquina contestadora
para quien le llame deje sus mensajes ante la imposibilidad de contactarle.
• Para llamar su buzón de voz, oprima la tecla 1 y en la modalidad
de inactividad.
• Si el teléfono pide el número del buzón de correo de voz, márquelo y
oprima Aceptar. Pida este número a su proveedor de servicio.
También, ver “Configuraciones para desvío de llamadas” pág. 26.
Cada línea telefónica podría tener su propio número de buzón de voz, ver
“Línea en uso (servicio de red)” pág. 36.
Si su buzón de correo de voz le requiere ingresar una contraseña cada vez
que llama para escuchar sus mensajes de voz, podría agregar números
DTMF después del número del buzón de correo de voz. De esta manera, la
contraseña es ingresada siempre que llame a su buzón de correo de voz. Por
ejemplo, 1234567p1234# - 1234 es la contraseña y ‘p’ inserta una pausa.
Cambiar el número de correo de voz
Para cambiar el número telefónico de su buzón de correo de voz, vaya a
Menú→ Herramientas→ Buzón voz y elija Opciones→ Cambiar número.
Marque el número (facilitado por su proveedor de servicio) y oprima Aceptar.
Marcación de 1 toque (marcación rápida)
Para ver el recuadro de marcación de 1 toque, vaya a Menú→
Herramientas→ Marcación rápida.
• Asigne un número telefónico a una de las teclas de marcación de 1
toque (las teclas 2-9), ver “Asignar teclas de marcación de 1 toque
(marcación rápida)” pág. 57.
• Para llamar al número: en la modalidad de inactividad, oprima la tecla
correspondiente a la marcación de 1 toque, y la tecla . Si la función
Marcación de 1 toque está programada a Activar, mantenga oprimida
la tecla correspondiente a la marcación de 1 toque hasta que se inicie
la llamada.
[ 22 ]
Su teléfono
Hacer una llamada de conferencia
La función llamada de conferencia es un servicio de red que le permite hacer
llamadas con un máximo de seis participantes, usted incluido.
1 Llame al primer participante.
2 Para llamar a un nuevo participante, elija Opciones→ Nueva llamada.
3 Ingrese el número del participante o búsquelo en el directorio y
oprima Aceptar. La primera llamada es retenida.
4 Cuando se conteste la primera llamada, incorpore el primer
participante a la conferencia. Elija Opciones→ Multiconferencia.
5 Para agregar un nuevo participante, repita el paso 2 y elija
Opciones→ Multiconferencia→Incluir en multiconferencia.
• Para mantener una conversación privada con uno de los
participantes, elija Opciones→ Multiconferencia→Privada.
Recorra hasta encontrar el número del participante, y oprima
Privada. La llamada de conferencia es retenida en su teléfono, y
los otros participantes pueden seguir hablando, mientras
mantiene una conversación con una persona. Cuando finalice la
conversación privada, elija Opciones→ Incluir en multiconferencia
para reincorporarse a la llamada de conferencia.
• Para excluir a un participante, elija Opciones→ Multiconferencia→
Excluir participante, y recorra hasta el nombre del participante, y
oprima Excluir.
6 Para finalizar la conferencia actual
Se ve una conferencia entre dos participantes.
La manera más rápida para hacer una
llamada es marcar el número y oprimir
para iniciar la llamada. La primera llamada
es retenida.
, oprima .
• CONTESTAR LLAMADAS
• Para contestar una llamada, oprima .
• Para finalizar la llamada, oprima .
[ 23 ]
Si no quiere contestar una llamada, oprima . El llamante será dirigido
al buzón de correo de voz.
Nota: Si ha activado Desvíos→ Si está ocupado para desviar
llamadas, por ejemplo, a su buzón de correo de voz, al rechazar una
llamada también la desviará. Ver “Configuraciones para desvío de
llamadas” pág. 26.
Cuando entre una llamada, oprima Silencio para enmudecer
enseguida el timbrado. Entonces para dirigir la llamada al buzón de correo
de voz, oprima otra vez para Rechazar.
Para ajustar los timbrados musicales para varios entornos y ocasiones, por
ejemplo, cuando quiera que su teléfono no suene, vea “Modos” pág. 109.
Nota: Es posible que el teléfono asigne un nombre incorrecto para
el número telefónico. Esto ocurre si el número telefónico del
llamante no está en el directorio pero sus últimos siete dígitos
corresponden a otro número listado. En este caso, la identificación
de la llamada será incorrecta.
Llamada en espera (servicio de red)
Si ha activado Llamada en espera, la red le
avisará de la llamada entrante cuando tenga
una llamada en curso. Ver “Llamada en espera:
(servicio de red)” pág. 36.
1 Durante la llamada, oprima para
contestar la llamada en espera. La
primera llamada es retenida.
Para intercambiar entre las dos llamadas,
oprima Cambiar.
2 Para finalizar la llamada actual, oprima .
Para finalizar ambas llamadas a la vez, elija Opciones→ Finalizar todas y
oprima Aceptar.
[ 24 ]
Su teléfono
Opciones durante una llamada
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son
servicios de red.
Oprima Opciones durante la llamada para acceder a cualquiera de
las siguientes:
Silenciar micrófono o Micrófono, Finalizar llamada activa, Finalizar todas,
Retener o Recuperar, Teléfono, Ac tivar ML , Nueva llamada, Multiconferencia,
Privada, Excluir participante, Contestar, y Rechazar.
Cambiar sirve para intercambiar entre una llamada activa y otra retenida.
Transferir sirve para conectar una llamada entrante o una llamada retenida
con una llamada activa y para desconectarse de ambas llamadas.
Enviar DTMF sirve para enviar secuencias de tonos DTMF, por ejemplo,
contraseñas o números de cuentas bancarias.
1 Marque los dígitos usando las teclas 0-9.
Cada tecleo genera un tono DTMF que es transmitido durante la
llamada activa. Oprima la tecla * varias veces para producir: *, p
(inserta una pausa de unos dos segundos antes, o entre los caracteres de
tonos al tacto), y w (si usa este carácter, el resto de la secuencia no es
enviada hasta que oprima Enviar otra vez durante la llamada). Oprima
la tecla # para producir #.
2 Para enviar el tono, oprima Aceptar.
También, es posible guardar una secuencia de tonos al tacto para una
tarjeta de contacto. Cuando haga una llamada al contacto, podrá obtener
la secuencia. Añada tonos DTMF al número telefónico o recuadros DTMF
en una tarjeta de contacto.
Nota: Tonos DTMF son los tonos generados al oprimir las teclas
numéricas en el teclado del teléfono. Por ejemplo, los tonos DTMF
le permiten comunicarse con buzones de correo de voz y sistemas
de telefonía computarizados.
[ 25 ]
Configuraciones para desvío de llamadas
Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir sus llamadas a
otro número, por ejemplo, a su correo de voz. Para detalles, contacte a su
proveedor de servicio.
Vaya a Menú→ Herramientas→ Desvíos.
• Elija una de las opciones de desvío, por ejemplo, elija Si está ocupado
para desviar las llamadas de voz cuando su número esté ocupado o
cuando rechace llamadas entrantes.
• Elija Opciones→ Activar para activar la configuración de traslado,
Cancelar para desactivar la configuración de desvío, Verificar estado
para verificar si el desvío está activado o no.
• Para cancelar todos los desvíos activos, elija Opciones→
Cancelar desvíos.
Para información sobre los indicadores de desvío, ver “Indicadores de
actividad” pág. 13.
Nota: No puede tener activados al mismo tiempo el rechazo de
llamadas entrantes y desvío de llamadas. Vea “Restricción de
llamadas (servicio de red)” pág. 49.
• REGISTRO—REGISTRO DE LLAMADAS Y
REGISTRO GENERAL
Vaya a Menú→ Registro.
En el registro, es posible mantener listas de las llamadas telefónicas, mensajes
de texto, conexiones de datos por paquetes y llamadas de datos/fax
registradas por el teléfono. Puede filtrar el registro para ver sólo un tipo de
evento y crear tarjetas de contactos basadas en la información registrada.
Nota: El Registro no mantiene listas de los mensajes enviados. Para
ver una lista de mensajes enviados, vaya a Mensajes→ Enviados.
[ 26 ]
Su teléfono
Nota: Las conexiones a su buzón de correo remoto, centro de
mensajes multimedia, o páginas del navegador son mostradas como
llamadas de datos o conexiones de datos por paquetes en el registro
general de comunicaciones.
Registro de llamadas recientes
Vaya a Menú→ Registro→ Últimas llamadas
El teléfono registra los números telefónicos de las llamadas perdidas (sin
contestar), recibidas y realizadas. El teléfono registra las llamadas sin
contestar y recibidas solamente si la red respalda dichas funciones, y si el
teléfono está encendido y dentro del área de cobertura de la red.
Opciones en las vistas de llamadas Perdidas, Recibidas, Realizadas:
Llamar, Utilizar número, Eliminar, Borrar lista, Agregar a Guía, Ayuda, y Salir.
Íconos
para llamadas perdidas
para llamadas recibidas
para llamadas realizadas
LLAMADAS PERDIDAS Y LLAMADAS RECIBIDAS
Para ver los números telefónicos de las últimas 20 llamadas perdidas, vaya
a Registro→ Últimas llamadas→ Llamadas perdidas.
Cuando vea una nota en la modalidad de inactividad sobre llamadas perdidas,
oprima Mostrar para ver la lista de llamadas perdidas. Para devolver la
llamada, recorra hasta el nombre o número que quiera y oprima .
Para ver una lista de los 20 números o nombres de los cuales ha recibido
llamadas (servicio de red), vaya a Registro→ Últimas llamadas→
Llamadas recibidas.
[ 27 ]
LLAMADAS REALIZADAS
Oprima en la modalidad de inactividad para ver la vista de números
marcados.
Para ver los 20 números telefónicos a los cuales ha llamado recientemente
o tratado de llamar, vaya a Registro→ Últimas llamadas→ Llamadas
realizadas.
BORRAR LISTAS DE LLAMADAS RECIENTES
• Para borrar las listas de llamadas recientes Opciones→ Borrar últimas
llamada en la vista principal de Últimas llamadas.
• Para borrar uno de los registros de llamadas, abra el registro que
quiera borrar y elija Opciones→ Borrar lista.
• Para borrar un evento, abra un registro, recorra hasta el evento, y
oprima .
Duración de las llamadas
Vaya a Menú→ Registro→ Duración llamadas.
Le permite ver la duración de su llamadas entrantes y salientes. Si quiere
que la duración de llamadas aparezca durante sus llamadas, elija
Registro→ Duración llamadas, y elija Opciones→ Configuraciones→
Mostrar duración de llamadas→ Sí.
Nota: Podrá reprogramar algunos cronómetros, incluyendo la
duración de todas las llamadas, durante los procesos de servicio o
actualización de software.
Borrar la duración de llamadas—Elija Registro→ Duración llamadas, y
elija Opciones→ Poner contadores a cero. Para esto, le hace falta el
código de bloqueo. Vea “Seguridad” pág. 45. Para ver un evento individual,
recorra hasta el mismo y oprima .
[ 28 ]
Su teléfono
Costo de llamadas (servicio de red)
Recorra hasta Registro→ Costos llamadas.
La función Costos llamadas le permite ver el
costo de la última o todas las llamadas. Los
costos de llamadas aparecen por separado
por cada tarjeta SIM.
El tiempo real facturado por su proveedor de
servicio para las llamadas podría variar según
los servicios de red, redondeo de la factura,
impuestos, etc.
LÍMITE DE COSTOS DE LLAMADAS
Su proveedor de servicio puede limitar el costo de sus llamadas a una cierta
cantidad de unidades de cobro o unidades de moneda. Cuando la función
Límite de costo de llamadas esté activada, sólo podrá hacer llamadas con tal
que no se sobrepase del límite de crédito preconfigurado (límite de costo
de llamada) y esté en una red que respalda el límite de costo de llamadas.
La cantidad de unidades restante aparece durante la llamada en la modalidad
de inactividad. Cuando exceda las unidades de costo, aparecerá Límite de
costo llamadas alcanzado. Contacte su proveedor de servicio para
información sobre el límite de costo y los precios de unidad de costo.
COSTO MOSTRADO COMO UNIDADES DE COSTO O DE MONEDA
Podrá programar el teléfono para que muestre el tiempo de conversación
remanente en unidades de costo o unidades de moneda. Para esto, podría
necesitar el código PIN2. Vea “Seguridad” pág. 45.
1 Elija Opciones→ Configuraciones→ Mostrar costos en. Las opciones
son Moneda y Pasos.
2 Si elige Moneda, aparecerá una nota pidiéndole que escriba la unidad
de precio mostrada. Ingrese el costo del cargo de red principal o
unidad de crédito, y oprima Aceptar.
3 Escriba un nombre para la moneda. Use una abreviación de tres letras,
por ejemplo: USD.
[ 29 ]
Nota: Cuando no queden unidades de cargo/moneda, sólo puede
hacer llamadas de emergencia al número programado en su teléfono.
FIJAR UN LÍMITE DE COSTO DE LLAMADAS
1 Elija Opciones→ Configuraciones→ Límite costo llamadas→ Activado.
2 El teléfono le pide que ingrese el límite en unidades. Para esto, podría
necesitar el código PIN2. Dependiendo de la configuración Mostrar
costos en ingrese la cantidad de unidades o moneda de cobro.
Cuando exceda el límite de cobro que configuró, el contador se detiene en
su valor máximo y el mensaje Poner a cero todos los contadores de costo
de llamadas aparecerá en la pantalla. Para poder hacer llamadas, vaya a Opciones→ Configuraciones→ Límite costo llamadas→ Desactivado.
Para esto, podría necesitar el código PIN2. Vea “Seguridad” pág. 45.
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las
llamadas podría variar según los servicios de red, redondeo de la
factura, impuestos y así sucesivamente.
BORRAR LOS CONTADORES DE COSTO DE LLAMADAS
Elija Opciones→ Poner contadores a cero. Para esto, podría necesitar el
código PIN2. Para ver un evento individual, recorra hasta el mismo y
oprima .
Contador de datos GPRS
Vaya a Registro→ Contador GPRS.
Le permite verificar la cantidad de datos enviados y recibidos durante la
conexión GPRS (Servicio General de Radio por Paquetes). Verifique con su
proveedor de servicio sobre la facturación.
Ver el registro general
Recorra hasta Menú→ Registro y oprima .
En el registro general, para cada evento de comunicación, podrá ver el
nombre del remitente o destinatario, el número telefónico y nombre del
proveedor de servicio, o punto de acceso.
Nota: Los subeventos, tales como mensajes de texto enviados en
más de una parte y conexiones de datos por paquetes, son registrados
como un evento de comunicación.
[ 30 ]
Su teléfono
FILTRAR EL REGISTRO
1 Elija Opciones→ Filtrar. Verá una lista
de filtros.
2 Vaya a un filtro y oprima Seleccionar.
No podrá ir a la opción Filtrar hasta que haya
llamadas en el registro.
BORRAR LOS CONTENIDOS DEL REGISTRO
Para borrar permanentemente todos los
contenidos del registro, del registro de
llamadas recientes y los informes de entrega
de mensajes, elija Opciones→ Borrar registro.
Oprima Aceptar para confirmar.
CONTADOR DE DATOS POR PAQUETES Y CRONÓMETRO DE CONEXIÓN
Para ver cuántos datos, en kilobytes, han sido transferidos y cuánto tiempo
ha durado una conexión GPRS, recorra hasta un evento Entrante o Saliente
usando el ícono de punto de acceso y elija Opciones→ Ver detalles.
Íconos
para eventos de comunicaciones entrantes
salientes
perdidos
CONFIGURACIONES DEL REGISTRO
Oprima Opciones→ Configuraciones. Verá la lista de configuraciones.
• Duración del registro—Los eventos en el registro quedan en la memoria
del teléfono por unos días, ya programados, y después son borrados
automáticamente para vaciar la memoria.
Si elige Ningún registro, todos los contenidos del registro e informes
de entrega de mensajes son borrados permanentemente.
• Para Duración de llamada, Mostrar costos en,Límite costo de
llamadas, ver “Duración de las llamadas” pág. 28 y “Costo de llamadas
(servicio de red)” pág. 29.
[ 31 ]
• CARPETA SIM
Vaya a Menú→ SIM
Su tarjeta SIM podría facilitar servicios adicionales que a los que
podrá acceder en esta carpeta. También, ver “Copiar datos entre la tarjeta
SIM y la memoria del teléfono” pág. 52, “Confirm SIM service actions” on
pág. 47, “Fixed dialing” on pág. 46, and “Ver mensajes en la tarjeta SIM”
pág. 101.
Puede ver en el directorio SIM, los nombres y números guardados en la
tarjeta SIM; puede agregarlos o editarlos y llamarlos. Para ver el directorio
SIM, vaya al Menú→ SIM→ Directorio SIM.
Las opciones en el directorio SIM son:Abrir, Llamar, Contacto SIM nuevo,
Editar, Eliminar, Marcar/Anular marcar, Copiar a Guía, Mis números,
Detalles de SIM, Ayuda, y Salir.
Nota: Para información sobre disponibilidad, tarifas y uso de los
servicios SIM, contacte al distribuidor de su tarjeta SIM, e.g., su
operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
[ 32 ]
Configuraciones
4Configuraciones
• CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES GENERALES
Recorra hasta Menú→ Herramientas→
Configuraciones.
1 Recorra hasta un grupo de configuraciones
y oprima para abrirlo.
2 Vaya a una configuración que quiera
cambiar y oprima para:
• intercambiar entre las opciones si hay
sólo dos opciones (Activar/Desactivar).
• abrir una lista de opciones o un editor.
• abrir una barra de configuraciones, tal como la configuración de
Contraste. Oprima o para subir o bajar el valor.
Nota: Puede que reciba ciertas configuraciones de su proveedor de
servicio en un mensaje de texto.
• CONFIGURACIONES DE TELÉFONO
General
Idioma del teléfono—Puede cambiar el idioma de los textos en la pantalla
de su teléfono. Este cambio influirá también en el formato usado para la
fecha y hora y los separadores usados, por ejemplo, para calcular. Hay tres
idiomas instalados en su teléfono. Si elige Automático, el teléfono escoge
el idioma según la información en la tarjeta SIM. Después de cambiar el
idioma de los textos en la pantalla, deberá reiniciar el teléfono.
Nota: El cambio de las configuraciones para Idioma del teléfono o
Idioma de escritura influye en cada aplicación en su teléfono y el
cambio permanece activo hasta que modifique otra vez estas
configuraciones.
[ 33 ]
Idioma de escritura—Puede cambiar permanentemente el idioma de
redacción de su teléfono. El cambio del idioma influye en:
• Los caracteres disponibles al oprimir cualquier tecla (1-9).
• El diccionario usado para el texto predecible.
• Los caracteres especiales disponibles al oprimir las teclas * y 1.
También, puede realizar este cambio en algunos de los editores. Oprima
y elija Idioma de escritura:.
Ejemplo: Está usando el teléfono mostrando los textos en inglés, sin
embargo usted desea redactar sus mensajes en español. Tras cambiar el
idioma, el diccionario de texto predecible busca las palabras en español y
los caracteres especiales o signos de puntuación más comunes en español
estarán disponibles cuando oprima las teclas * y 1.
Diccionario—Configura el ingreso de texto predecible a Activado o
Desactivado para todos los editores del teléfono También, podrá cambiar
esta configuración cuando esté en un editor oprimiendo y eligiendo
Diccionario→ Activar diccionario o Diccionario→ Desactivar.
Nota: El diccionario para el ingreso de texto predecible no está
disponible para todos los idiomas.
Saludo inicial o logo—Oprima para abrir la configuración. La nota o
logo de bienvenida aparece brevemente cada vez que enciende el
teléfono. Elija Predeterminado si quiere usar el gráfico o dibujo animado
predeterminado. Elija Texto para escribir un saludo de bienvenida (máx. 50
letras). Elija Imagen para escoger una foto o imagen en la carpeta Imágenes.
Configuraciones originales—Puede reprogramar ciertas configuraciones a
sus valores predeterminados. Para hacerlo, necesitará el código de bloqueo.
Tras reprogramar las configuraciones, podría necesitar más tiempo para
encender el teléfono.
Nota: Todos los documentos y archivos creados permanecen tales
como son.
[ 34 ]
Configuraciones
Modalidad de inactividad
Imagen de fondo—Puede elegir una imagen de fondo para la modalidad de
inactividad. Elija Sí para escoger de Imágenes.
Tecla de selección izquierda y Tecla de selección derecha—Podrá cambiar los
atajos que aparezcan encima de las tecla de selección izquierda y
derecha en la modalidad de inactividad. Puede usar, además de las
aplicaciones, un atajo para acceder a una función, por ejemplo, Crear mensaje .
Nota: No puede crear un atajo para una aplicación que ha instalado.
Pantalla
Contraste—Para cambiar el contraste de la pantalla a más claro o más oscuro.
Paleta de colores—Para cambiar la paleta de colores de la pantalla.
Tiempo salvapantallas—El salvapantallas queda activado cuando su
tiempo de inactividad vence. Cuando el salvapantallas esté activado, la
pantalla será borrada y podrá ver la barra del salvapantallas.
Para desactivar el salvapantallas, oprima cualquier tecla.
Salvapantallas—Elija lo que aparezca en la barra del
salvapantallas: hora y fecha o un texto que haya
escrito. La ubicación y color de fondo de la barra del
salvapantallas cambian en intervalos de un minuto.
También, el salvapantallas cambia para indicar la
cantidad de mensajes nuevos o llamadas perdidas.
• CONFIGURACIONES DE LLAMADAS
Nota: Para cambiar las configuraciones para el desvío de llamadas,
ver “Configuraciones para desvío de llamadas” pág. 26.
Envío del número propio
Este servicio de red le permite programar su número telefónico para que
el destinatario de su llamada vea su número (Activar), o para que no lo vea
(Desactivar). O bien, el valor podrá ser programado por su proveedor de
servicio al momento de suscripción (Fijado por la red).
[ 35 ]
Llamada en espera: (servicio de red)
La red le avisará de una llamada entrante cuando tenga una activa. Elija
Activar para pedir a la red que active la función llamada en espera,
Cancelar, para que la desactive, o Verificar estado, para ver si la función
está activada o no.
Remarcado automático
Al activar esta función, su teléfono tratará, hasta diez veces, de hacer una
conexión de una llamada tras hacerla por primera vez sin éxito. Oprima
para desactivar la marcación automática.
Resumen tras llamada
Active esta configuración para que el teléfono muestre la duración y costo
de la última llamada. Para mostrar los costos, deberá activar Límite costo
llamadas para su tarjeta SIM.
Marcación de 1 toque (marcación rápida)
Elija Activar y los números asignados a las teclas (2-9) de marcación de
1 toque podrán ser marcarlos sólo con mantener oprimida la tecla.
Cualquier tecla contesta
Elija Activar, y podrá contestar una llamada entrante oprimiendo
brevemente cualquier tecla, excepto , , y .
Línea en uso (servicio de red)
Esta configuración sólo aparece si la tarjeta SIM respalda la suscripción a
dos números telefónicos, es decir, a dos líneas telefónicas. Elija la línea
telefónica (Línea 1 o Línea 2) que quiera usar para hacer llamadas y enviar
mensajes de textos. Sin embargo, podrá contestar las llamadas para
ambas líneas a pesar de la línea elegida.
Nota: No podrá hacer llamadas si elige Línea 2 sin haberse suscrito
a este servicio de red.
Para prevenir la selección de línea, elija Cambio de línea→ Desactivar si
es respaldada por su tarjeta SIM. Para cambiar esta configuración,
necesitará el código PIN2.
[ 36 ]
Configuraciones
Para intercambiar entre las líneas telefónicas, mantenga oprimida la tecla #
en la modalidad de inactividad.
Indicadores de mensajes de voz:
, , o aparecen si tiene uno o más mensajes de voz.
• CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN
Conexiones de datos y puntos de acceso
Para configurar los puntos de acceso, vaya a Configuraciones→
Configuraciones de conexión→ Puntos de acceso.
Para conectarse a un punto de acceso se requiere una conexión de datos.
Su teléfono respalda tres tipos de conexiones de datos:
• llamadas de datos GSM ( ),
• llamadas de datos GSM de alta velocidad ()
• conexión de datos por paquetes (GPRS) ( ).
Existen tres puntos de acceso diferentes que podrá definir: MMS, navegador
e Internet (IAP). Consulte con su proveedor de servicio sobre el tipo de punto
de acceso necesario para cada servicio. Es necesario definir las configuraciones
de los puntos de acceso si desea realizar las siguientes acciones:
• Enviar y recibir mensajes multimedia
• Enviar y recibir mensajes de email
• Navegar páginas
• Descargar aplicaciones
• Usar el Cargador de Imágenes
• Usar su teléfono como módem
Nota: Punto de acceso—El punto de enlace entre su teléfono y el
Internet vía una conexión de llamadas de datos o de datos por
paquetes. Un punto de acceso podría ser provisto, por ejemplo, por
un proveedor de servicio comercial de Internet (ISP), o proveedor de
servicio. Para más información, ver “Puntos de acceso” pág. 39.
Java
[ 37 ]
LLAMADAS DE DATOS GSM
Un llamada de datos GSM habilita la transmisión de datos a una velocidad
máxima de 14.4 kb/s. Para disponibilidad y suscripción a los servicios de
datos, contacte a su proveedor de servicio.
Configuraciones mínimas necesarias para hacer una llamada de datos
Para insertar una configuración básica GSM para llamadas de datos, recorra
hasta Configuraciones→ Conexión→ Puntos de acceso y elija Opciones→
Punto acceso nuevo. Complete los siguientes datos:
• Portador de datos: datos GSM
• Número de marcación: Definido por el usuario
• Modo de sesión: Permanente
• Tipo de llamada de datos: Analógica
• Velocidad máxima de datos: Automática
Ver “Puntos de acceso” pág. 39, para más información sobre cómo crear,
eliminar y editar un punto de acceso.
Llamada de datos de alta velocidad (Datos Conmutados por Circuitos
de Alta Velocidad, HSCSD)
Los datos de alta velocidad permiten la transmisión a un máximo de
43.2 Kb/s, la cual es tres veces más rápida que la velocidad estándar de
transmisión en la red GSM. HSCSD es comparable a la velocidad de muchos
módems de computadoras que actualmente se comunican con sistemas
telefónicos fijos.
Para disponibilidad y suscripción a los servicios de datos de alta velocidad,
contacte a su proveedor de servicio.
Nota: El envío de datos en la modalidad HSCSD podría causar el
drenaje de la batería de su teléfono más rápidamente que cuando
lo usa para llamadas normales de voz o datos, puesto que el
teléfono podría enviar datos a la red con más frecuencia.
El programa Settings wizard incluido en el PC Suite le ayuda a configurar los
puntos de acceso y el buzón de correo. También, podrá copiar configuraciones
existentes, por ejemplo, desde su computadora a su teléfono. Ver el CD-ROM
suministrado en el empaque de ventas.
[ 38 ]
Configuraciones
DATOS POR PAQUETES GPRS
Datos por paquetes o Servicio General de Radio por Paquetes (GPRS) usa
la tecnología de datos por paquetes por la cual se envía la información en
ráfagas cortas de datos sobre el sistema móvil. La ventaja de enviar datos
por paquetes es que el sistema está ocupado sólo cuando envía o recibe
datos. Puesto que GPRS usa la red eficazmente, esto permite la configuración
rápida de conexión y velocidades más rápidas de transmisión de datos.
Configuraciones mínimas necesarias para una conexión de datos
por paquetes
• Debe suscribirse al servicio GPRS. Para disponibilidad y suscripción a
GPRS, contacte a su proveedor de servicio.
• Recorra hasta Configuraciones→ Configuraciones de conexión→
Puntos de acceso y elija Opciones→ Nuevo punto acceso. Rellene lo
siguiente: Portador de datos: GPRS y Nombre punto acceso : ingrese el
nombre que le facilitó su proveedor de servicio. Ver “Crear un punto de
acceso” pág. 39, para más información.
Precios para datos por paquetes y aplicaciones
La conexión GPRS activa y las aplicaciones usadas sobre GPRS requieren
una tasa (por ejemplo, el uso de servicios, envío y recepción de datos y
mensajes de texto). Para información detallada sobre facturación,
contacte a su proveedor de servicio.
• PUNTOS DE ACCESO
Crear un punto de acceso
Las opciones para puntos de Acceso
son: Editar, Nuevo punto acceso, Eliminar,
Ayuda, ySalir.
Es posible que su teléfono móvil Nokia
tenga puntos de acceso preconfigurados. O
bien, podría recibir configuraciones de
puntos de acceso en un mensaje de un
proveedor de servicio.
[ 39 ]
Si no hay puntos de acceso definidos al abrir Puntos de acceso, se le
preguntará si desea crear uno.
Si hay puntos de acceso definidos, para crear un punto de acceso, elija
Opciones→ Nuevo punto acceso y elija:
• Usar configuraciones predeterminadas para utilizar las
programaciones predeterminadas. Hacer los cambios necesarios y
oprima Atrás para guardar las configuraciones.
• Usar configuraciones existentes para utilizar la información de
configuración existente como la base para las configuraciones de
puntos de acceso nuevos. Verá una lista de los puntos de acceso
existentes: Elija uno y oprima Aceptar. Verá las configuraciones de
puntos de acceso con ciertos recuadros ya rellenados.
Descartar un punto de acceso
En la lista de puntos de acceso, recorra hasta al punto que quiera descartar
y elija Opciones→ Eliminar.
Editar un punto de acceso
Cuando abra los puntos de acceso, verá una lista de los puntos de acceso
ya disponibles. Vaya al punto de acceso que quiere editar, y oprima
Las opciones al editar configuraciones de puntos de acceso son:
Cambiar, Configuraciones avanzadas, Ayuda, y Salir.
Aquí se ve una nota aclaratoria para cada configuración que necesitaría
para las varias conexiones de datos y puntos de acceso.
Nota: Empiece a ingresar configuraciones en Nombre de conexión
y recorra la lista hacia abajo; sólo unos campos están disponibles,
dependiendo de la conexión de datos que elige (Portador de datos)
o si necesita insertar una Dirección IP Gateway.
Nota: Siga muy cuidadosamente las instrucciones facilitadas por
su proveedor de servicio.
Nombre de conexión—Dé un nombre descriptivo para la conexión.
.
[ 40 ]
Configuraciones
Portador de datos—Las opciones son Datos GSM, GSM de alta velocidad,
y GPRS. Dependiendo de la conexión de datos que eligió, sólo ciertos
recuadros de configuraciones estarán disponibles. Rellene todos los
recuadros marcados con Debe definirse o con un asterisco rojo. Podrá
dejar sin rellenar los otros recuadros, a no ser que haya recibido otra
instrucción de su proveedor de servicio.
Ver “Configuraciones para mensajes multimedia” pág. 103, “Configuraciones
de email” pág. 105, y “Configurar del servicio del navegador del teléfono”
pág. 129.
Nota: Para usar una conexión de datos, el proveedor de servicio de
la red debe respaldar esta opción y si fuera necesario, activarla en
su tarjeta SIM.
Nombre punto acceso (sólo para datos por paquetes)—Se necesita el
nombre del punto de acceso para establecer una conexión al sistema GPRS.
Solicite el nombre para el punto de acceso a su proveedor de servicio.
Número de marcación (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad)—El
número telefónico del módem para el punto de acceso.
Nombre de usuario—Escriba un nombre de usuario si es requerido por el
proveedor de servicio. Podría necesitar el nombre del usuario para hacer una
conexión de datos, y normalmente es facilitado por el proveedor de servicio.
Por lo general, el nombre del usuario distingue entre mayúsculas/minúsculas.
Cuando esté redactando, oprima * para abrir la tabla de caracteres
especiales. Oprima la tecla 0 para ingresar un espacio.
Petición contraseña—Si debe ingresar una contraseña nueva cada vez que
tenga acceso al servidor, o si no desea guardar su contraseña en el
teléfono, elija Sí.
Contraseña—Podría necesitar el nombre del usuario para hacer una conexión
de datos, y normalmente es facilitado por el proveedor de servicio. Por lo
general, la contraseña distingue entre mayúsculas/minúsculas. Cuando esté
escribiendo la contraseña, los caracteres que ingresa aparecen brevemente
y después los verá como asteriscos (*). La manera más rápida de ingresar
números es oprimir y elegir Insertar númeroy después continuar el
ingreso de letras.
[ 41 ]
Autenticación—Normal / Segura.
Dirección IP Gateway—La dirección IP usada por el puerto de navegación
requerido.
Página de inicio—Dependiendo de lo que está programando, ingrese uno
de los siguientes:
• la dirección de servicio
• la dirección del centro de mensajes multimedia
Nota: Las conexiones RDSI sirven para establecer una llamada de
datos entre su teléfono y su punto de acceso. Las conexiones RDSI
son digitales de extremo a extremo y como tal, ofrecen tiempos de
configuración y velocidades de datos más rápidas que las conexiones
análogas. Para usar una conexión RDSI sus proveedores de servicio
y de Internet deben respaldarla.
Seguridad de conexión—Elija si desea que Transport Layer Security (TLS) sea
usado para la conexión. Siga las instrucciones facilitadas por su proveedor
de servicio.
Modo de sesión—Permanente / Temporal.
Tipo llamada datos (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad) -
Analógica, RDSI v.110, o RDSI v.120 definen si el teléfono usa la conexión
análoga o digital. Esta configuración depende de su proveedor de servicio
GSM y su proveedor de servicio de Internet (ISP), puesto que algunos sistemas
GSM no respaldan ciertos tipos de conexiones RDSI. Para detalles, contacte
a su proveedor de servicio Internet. Si están disponibles, las conexiones
RDSI establecen conexiones más rápidamente que los métodos análogos.
Velocidad máx. datos (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad) -
43200, dependiendo de lo que eligió en Modo de sesión y Tipo llamada
datos. Esta opción le permite limitar la velocidad máxima de conexión
cuando se usan datos de alta velocidad. Las velocidades más altas para la
transmisión de datos podrían costar más, dependiendo del proveedor.
Nota: Las velocidades arriba mencionadas representan la velocidad
máxima con la cual puede funcionar su conexión. Durante la conexión,
la velocidad de operación podría ser menos, dependiendo del sistema.
[ 42 ]
Configuraciones
Nota: DNS—Domain Name Service (Servicio de Nombres de Dominio).
Un servicio de Internet que traduce nombres de dominios, tales como
www.nokia.com en direcciones IP ejemplo: 192.100.124.195.
Opciones→ Configuraciones avanzadas
Dirección IP teléfono—La dirección IP de su teléfono.
DNS primario—La dirección IP del servidor primario DNS.
DNS secundario—La dirección IP del servidor secundario DNS.
Nota: Si necesita ingresar la Dirección IP teléfono, DNS primario, o
DNS secundario, contacte a su proveedor de servicio de Internet
para conseguir estas direcciones.
Las configuraciones siguientes aparecen si ha elegido llamadas de datos
y datos de alta velocidad para el tipo de conexión:
Usar devolución de llamada—Esta opción permite que el servidor devuelva
la llamada cuando usted ha hecho la llamada inicial, así tiene una conexión
sin tener que pagar por la llamada. Contacte a su proveedor de servicio
para suscribirse a este servicio.
Nota: Podrían aplicar cargos por algunos tipos de llamadas
recibidas, como llamadas en viajero y de datos a alta velocidad.
Contacte a su proveedor de servicio GSM para más información.
Nota: El teléfono espera a que la llamada devuelta use las mismas
configuraciones de llamadas de datos que fueron usadas cuando se
solicitó la llamada devuelta. La red debe respaldar este tipo de
llamadas de dos formas: hacia y desde el teléfono.
Tipo devol. llamada—Las opciones son Usar número servidor / Usar otro número. Pregunte a su proveedor para la configuración correcta; esto
dependerá de la programación de su proveedor de servicio.
Número devolución llamada—Marque el número telefónico de datos de su
teléfono el cual es usado por el servidor de llamada devuelta. Normalmente,
este número es el número telefónico de datos de su teléfono.
Usar compresión PPP—Al programarla a Sí, esta opción agiliza la transferencia
de datos si es respaldada por el servidor remoto PPP. Si surge problemas
al establecer una conexión, trate de configurarla a No. Contacte a su
proveedor de servicio para ayuda.
[ 43 ]
Nota: PPP (Protocolo Punto a Punto)—un protocolo de software
para comunicaciones entre ordenadores el cual facilita a cualquier
computadora con módem y línea telefónica una conexión directa
al Internet.
Usar script acceso—Las opciones son Sí / No.
Script de acceso—Inserte el script de acceso.
Inicialización módem—(Secuencia de inicialización del módem)—Controla
su teléfono usando comandos de módem AT. Cuando sea requerido, ingrese
los caracteres especificados por su proveedor de servicio GSM o proveedor
de servicio de Internet.
GPRS
Recorra hasta Configuraciones→ Configuraciones de conexión→ GPRS.
Las configuraciones GPRS afectan todos los puntos de acceso usando una
conexión de datos por paquetes.
Conexión GPRS—Si elige Si está disponible y está en un sistema que
respalda datos por paquetes, el teléfono se registra al sistema GPRS y el
envío de mensajes de texto será realizado vía GPRS. También, el iniciar
una conexión de datos por paquetes activa, por ejemplo, enviar y recibir
correo electrónico resulta más rápido. Si elige Si es necesario, el teléfono
sólo usará una conexión de datos por paquetes si inicia una aplicación o
función que necesite dicha conexión. La conexión GPRS queda cerrada si
no es usada por ninguna aplicación.
Nota: Si no hay cobertura GPRS y usted eligió Si está disponible, el
teléfono tratará periódicamente de establecer una conexión de datos
por paquetes.
Punto de acceso—Se necesita el nombre para el punto de acceso cuando desea
usar su teléfono como módem de datos por paquetes a su computadora.
Llamadas de datos
Recorra hasta Configuraciones→ Configuraciones de conexión→
Llamada de datos.
Las configuraciones de llamadas de datos influyen en todos los puntos de
acceso usando una llamada de datos y llamadas de datos de alta velocidad.
[ 44 ]
Configuraciones
Tiempo de conexión—Si no hay operaciones, la llamada de datos es
finalizada automáticamente tras un período de inactividad. Las opciones
son Definido por usuario, donde se ingresa una hora o Ilimitado.
• FECHA Y HORA
Las configuraciones de fecha y hora le permiten definir dichos datos en su
teléfono y también cambiar los formatos de fecha y hora y los separadores.
Elija Tipo de reloj→ Analógico o Digital para cambiar el reloj mostrado
en la modalidad de inactividad. Elija Actualización auto hora si quiere que
el sistema móvil actualice la hora, fecha e información de huso horario en
su teléfono (servicio de red).
Para que la configuración Actualización auto hora resulte eficaz, deberá
reiniciar el teléfono.
• SEGURIDAD
Teléfono y SIM
Las explicaciones para los varios códigos de seguridad:
• Código PIN (de 4 a 8 dígitos)—El código PIN (Número de Identificación
Personal) protege su tarjeta SIM contra el uso ajeno. El código PIN es
facilitado normalmente con la tarjeta SIM. Después de tres ingresos
sucesivos incorrectos del código PIN, éste queda bloqueado. Si el
código PIN queda bloqueado, deberá desbloquearlo para poder usar la
tarjeta SIM otra vez. Ver información sobre el código PUK.
• Código PIN2 (de 4 a 8 dígitos)—El código PIN2, suministrado con
algunas tarjetas SIM, es requerido para acceder a ciertas funciones,
tales como cronómetros de costo.
• Código de bloqueo (5 dígitos)—El código de bloqueo puede ser
usado para bloquear el teléfono y el teclado para evitar el uso ajeno.
Nota: El código de bloqueo predeterminado es 12345. Para
evitar el uso ajeno de su teléfono, cambie el código de bloqueo.
Mantenga en secreto el código, en un lugar seguro y apartado
del teléfono.
[ 45 ]
• Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos)—El código PUK (Código Personal de
Desbloqueo) es requerido para cambiar un código PIN bloqueado. El
código PUK2 es requerido para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si
los códigos no son suministrados con la tarjeta SIM, contacte a la
operadora de la tarjeta SIM.
Puede cambiar los códigos siguientes: código de bloqueo, PIN y PIN2.
Estos códigos pueden incluir sólo los números del 0 al 9.
Nota: No use códigos de acceso similares a los números de
emergencia, para evitar la marcación accidental de números de
emergencia.
Solicitud código PIN—Cuando el código PIN está activo, el código es
requerido cada vez que enciende el teléfono. Observe que la desactivación
del código PIN no podría ser permitida por ciertas tarjetas SIM.
Código PIN / Código PIN2 / Código de bloqueo—Acceda a esta configuración
si desea cambiar el código.
Para desbloquear manualmente el teléfono, oprima . Verá una lista de
comandos. Elija Bloquear teléfono.
Período bloqueo automático—Puede configurar una duración de
autobloqueo; un tiempo de inactividad después del cual el teléfono queda
automáticamente bloqueado y sólo puede ser usado tras el ingreso del
código correcto. Ingrese un número para el período de inactividad en
minutos o elija Ninguno para apagar el período de autobloqueo. Para
desbloquear el teléfono, ingrese el código de bloqueo.
Nota: Cuando el teléfono esté bloqueado, es posible hacer llamadas
al número oficial de emergencia programado en su teléfono.
Bloquear si cambia SIM—Elija Sí si quiere que el teléfono pida el código de
bloqueo cuando se inserte en su teléfono una tarjeta SIM nueva. El teléfono
mantiene una lista de las tarjetas SIM reconocidas como las del dueño.
Marcación fija—Puede restringir sus llamadas salientes a números elegidos,
si la función es respaldada por su tarjeta SIM. Va a necesitar el código
PIN2 para esta función. Con esta función activada, sólo podrá llamar a los
números incluidos en la lista de marcación fija o a los números cuyos
primeros dígitos son iguales a un número en la lista.
[ 46 ]
Configuraciones
Para ver la lista de números de marcación fija, vaya a Menú→ SIM→
Marcación fija.
Las opciones en la vista de marcación fija son:
Abrir, Llamar, Nuevo contacto, Editar, Eliminar, Agregar a la Guía, Agregar
de la Guía, Ayuda y Salir.
Nota: Cuando se activa la Marcación Fija, es posible llamar a
ciertos números de emergencia programados en su teléfono.
Para agregar números a la lista de Marcación fija, elija Opciones→ Nuevo
contacto o Agregar de la Guía.
Grupo cerrado de usuarios (servicio de red)—Es posible especificar un
grupo de personas a las cuales puede llamar y de las cuales puede recibir
llamadas. Para más información, contacte a su proveedor de servicio. Elija
Predeterminado para activar el grupo predeterminado acordado con el
proveedor de servicio; Activar si quiere usar otro grupo (deberá saber el
número índice del grupo), o Desactivar.
Nota: Cuando las llamadas se limiten a Grupo de usuarios cerrado,
es posible llamar a ciertos números de emergencia programados en
su teléfono.
Confirmar servicios SIM—Para programar el teléfono para que muestre los
mensajes de confirmación cuando está usando una tarjeta SIM de servicio.
Gestión de certificados
En la vista principal de Gestión de certificados, podrá ver una lista de los
certificados de autoridad que han sido guardados en su teléfono. Para
manejar los certificados, vaya a Menú→ Configuraciones→ Seguridad→
Gestión de certificados. Oprima para ver una lista de los certificados
de usuario, si están disponibles.
Las opciones en la vista principal del manejo de los certificados son:
Detalles certificados, Eliminar, Configuraciones de seguridad, Marcar/
Anular marcar, Ayuda, y Salir.
Se usan los certificados digitales para verificar el origen de las páginas del
navegador y del software instalado. Sin embargo, sólo son fiables si el
origen del certificado es auténtico.
[ 47 ]
Se necesitan los certificados digitales, si desea:
• Conectarse a un banco en línea, a otra ubicación o servidor remoto
para la transferencia de información confidencial.
• Minimizar el riesgo de víruses u otros elementos dañinos al software y
asegurarse de la autenticidad del software al descargarlo e instalarlo.
Los certificados de autoridad son usados por algunos servicios, tales como
los servicios bancarios, para la verificación de firmas o certificados de
servidor u otros certificados de autoridad. Los certificados de usuario son
emitidos para los usuarios por una Autoridad de Certificados.
Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al
establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse
correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad. La
existencia de un certificado no significa ninguna protección por si
mismo; el gestor de certificado debe contener los certificados
correctos, auténticos y fiables para incrementar la seguridad.
VER DETALLES DE LOS CERTIFICADOS—VERIFICAR LA AUTENTICIDAD
Sólo puede asegurarse de la identidad correcta de un puerto de navegador
o de un servidor cuando la firma y el período de validez de un puerto de
navegador o certificado de servidor han sido verificados.
Le será avisado vía la pantalla del teléfono:
• Si la identidad del servidor o el puerto de navegador no es auténtica.
• Si usted no tiene el certificado de seguridad correcto en su teléfono.
Para verificar los detalles, recorra a un certificado, y elija Opciones→
Detalles certificados. Cuando abra los detalles de un certificado, el gestor
de Certificado verificará la validez del certificado y aparecerá una de las
notas siguientes:
• Certificado no seguro—No ha programado ninguna aplicación para
que use el certificado. Para más información, ver “Cambiar las
configuraciones de seguridad de un certificado de autoridad” pág. 49.
• Certificado caducado—El período de validez ha vencido para el
certificado elegido.
[ 48 ]
Configuraciones
• Certificado no válido aún—El período de validez aún no ha empezado
para el certificado elegido.
• Certificado dañado—No se puede usar el certificado. Póngase en
contacto con el emisor del certificado.
Importante: Los certificados tienen un período de validez. Si
aparece Certificado caducado o Certificado no válido aún con un
certificado que debería ser válido, verifique la autenticidad de la
fecha y hora en su teléfono.
CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES DE SEGURIDAD DE UN
CERTIFICADO DE AUTORIDAD
Recorra a un certificado de autoridad y elija Opciones→ Configuraciones
de seguridad. Dependiendo del certificado, aparecerá una lista de las
aplicaciones que pueden utilizar el certificado elegido. Por ejemplo:
Servicios / Sí—el certificado puede verificar sitios.
Gestor aplicaciones / Sí—el certificado puede verificar el origen del
software nuevo.
Internet / Sí—el certificado puede verificar los servidores de email e imágenes.
Importante: Antes de cambiar estas configuraciones, asegúrese de
la fiabilidad del dueño del certificado y que el certificado pertenece
al dueño en la lista.
• RESTRICCIÓN DE LLAMADAS (SERVICIO DE RED)
La restricción de llamadas le permite restringir la recepción y envío de
llamadas en su teléfono. Para esta función, pida la contraseña de restricción
al proveedor de servicio.
1 Vaya a una de las siguientes opciones.
2 Elija Opciones→ Activar para pedir al sistema que programe y active
la restricción de llamadas; Cancelar para desactivar la restricción de
llamadas, o Verificar estado para verificar si las llamadas están
restringidas o no.
• Elija Opciones→ Editar contraseña de restricción para cambiar la
contraseña de restricción.
[ 49 ]
• ElijaOpciones→ Cancelar todas las restriccionespara eliminar
todas las restricciones de llamadas activas.
Nota: Cuando se restrinjan las llamadas, ciertas redes podrían permitir
las llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. La
restricción de llamadas influye en todas las llamadas, incluso llamadas
de datos. No podrá activar la restricción de llamadas para las llamadas
entrantes, traslado de llamadas o marcación fija a la vez.
• SISTEMA
Selección de sistema
Elija Automática para que el teléfono busque automáticamente y elija una
de las redes celulares disponible en su área, o
Elija Manual, si quiere elegir manualmente la red desde una lista de redes.
Al perder la conexión a la red elegida manualmente, el teléfono dará un
tono de error y le pedirá que elija una red otra vez. La red elegida debe
tener un acuerdo de roaming (viajero) con su red original, es decir, con el
operador otorgante de su tarjeta SIM.
Nota: Acuerdo de roaming (viajero)—Un acuerdo entre dos o más
proveedores de servicio que facilita a los usuarios de un proveedor
de servicio el uso de los servicios de otros proveedores.
Mostrar información de célula
Elija Activar para que el teléfono muestre cuando es usado en una red celular
basada en la tecnología Red Microcelular (MCN-Micro Celular Network).
• CONFIGURACIÓN DE ACCESORIOS
Recorra a una carpeta de accesorios y acceda a las configuraciones.
• Elija Modo predeterminado para elegir el modo que quiere que esté
activado cuando conecta un accesorio a su teléfono.
• Elija Respuesta automática para que el teléfono conteste
automáticamente las llamadas entrantes al cabo de cinco segundos.
Si la alerta para llamadas entrantes está programada a Un bip o
Silencio, no podrá usar la respuesta automática.
[ 50 ]
Configuraciones
Si está usando un Adaptador audífono o Adaptador de teléfono, deberá
activarlo por separado. Elija Menú→ Herramientas→ Configuraciones→
Accesorio→ Accesorio en uso→ ML portátil / Adaptador audífono / TTY. Si
ha activado un Adaptador audífono, el auricular usará las mismas
configuraciones como las del Adaptador audífono. Para más información,
ver “Accesorios” pág. 171.
[ 51 ]
5Guía
Para abrir el directorio, oprima en la
modalidad de inactividad o vaya a Menú→ Guía.
Bajo Guía puede guardar y manejar los
contactos, tales como nombres, números
telefónicos y direcciones. La Guía usa la memoria
compartida. Vea “Memoria compartida” pág. 20.
También puede agregar un timbrado musical
personal, etiqueta de voz o gráfico a una tarjeta
de contacto. Puede crear grupos de contacto,
los cuales le permiten enviar mensajes de texto
o email a varios destinatarios a la vez.
• CREAR TARJETAS DE CONTACTO
1 Abra Guía y elija Opciones→ Nuevo
contacto. Se abre el recuadro de una
tarjeta de contacto vacía.
2 Rellene el recuadro y oprima Hecho. Se
guarda y se cierra la tarjeta de contacto, y
aparecerá el directorio.
• COPIAR DATOS ENTRE LA
TARJETA SIM Y LA MEMORIA DEL TELÉFONO
• Para copiar los nombres y números de una tarjeta SIM a su teléfono,
vaya a Menú→ SIM→ Directorio SIM. Elija el/los nombre/s que quiera
copiar y elija Opciones→ Copiar a la Guía.
• Si desea copiar un número de teléfono, fax o páger del Directorio a su
tarjeta SIM, vaya a Guía, acceda a una tarjeta de contacto, vaya al
número y elija Opciones→Copiar a directorio SIM.
[ 52 ]
• EDITAR TARJETAS DE CONTACTO
Las opciones en el directorio son: Abrir, Llamar, Crear mensaje, Nuevo
contacto, Editar, Eliminar, Duplicar, Agregar a grupo, Pertenece a grupos,
Marcar/Anular marcar, Enviar tarjeta visita, Información Guía, Ayuda, y Salir.
Las opciones al editar un tarjeta de contacto son:
1 En el directorio vaya a la tarjeta de contacto que quiera editar y
oprima para abrirla.
2 Para cambiar la información en la tarjeta, elija Opciones→ Editar.
3 Para guardar sus cambios y regresar a la vista de la tarjeta de contacto,
oprima Hecho.
Descartar tarjetas de contacto
En el directorio recorra hasta la tarjeta de contacto que quiera descartar
y elija Opciones→ Eliminar.
Para descartar varias tarjetas de contacto
1 Marque las tarjetas que quiera descartar. Recorra hasta un contacto
para descartar y elija Opciones→ Marcar. Una marca aparece junto a
la tarjeta de contacto.
2 Cuando haya marcado todos los contactos que quiera descartar, elija
Opciones→ Eliminar.
También, podrá marcar varios ítems al mantener oprimida la tecla y
al mismo tiempo. También, ver “Funciones comunes para todas las
aplicaciones” pág. 17.
Guía
Agregar y descartar recuadros de tarjeta de contacto
1 Abra una tarjeta de contacto y elija Opciones→ Editar.
2 Para agregar un recuadro más, elija Opciones→ Agregar información.
Para descartar un recuadro que no necesita, elija Opciones→
Eliminar información.
Para renombrar un recuadro de etiqueta de la tarjeta de contacto,
elija Opciones→ Editar etiqueta.
[ 53 ]
Agregar una imagen a la tarjeta de contacto
Hay dos tipos diferentes de imágenes que puede agregar a una tarjeta de
contacto. Ver “Cámara e imágenes” pág. 61, para más información sobre
cómo tomar y guardar fotos.
• Para adjuntar una miniatura a la tarjeta de contacto, abra la tarjeta, elija
Opciones→ Editar y después opte por Opciones→ Agregar miniatura.
La imagen reducida también aparece cuando el contacto le llama.
Nota: Tras adjuntar una imagen miniatura a la tarjeta de
contacto, puede elegir Agregar miniatura para reemplazar la
imagen con una miniatura diferente o Eliminar miniatura para
quitar la miniatura de la tarjeta de contacto.
• Para agregar una imagen a la tarjeta de contacto, abra la tarjeta, y
oprima para abrir la vista de la imagen (). Para adjuntar una
imagen, elija Opciones→ Agregar imagen.
• VER UNA TARJETA DE CONTACTO
La vista de información de contacto ( ) muestra
toda información insertada en la tarjeta de
contacto. Oprima para abrir la vista de
Imagen .
Sólo los recuadros que tengan información
aparecen en la vista de información de contacto.
Elija Opciones→ Editar si desea ver todos los
recuadros y añadir más datos al contacto.
Las opciones al ver una tarjeta de contacto (sólo algunas aparecen
cuando un número telefónico determina la selección) son: Llamar, Crear
mensaje, Editar, Eliminar, Predeterminados, Agregar grabación /
Grabaciones, Asignar marcación rápida / Eliminar marcación rápida, Tono
de timbre, Copiar a directorio SIM, Enviar tarjeta visita, Ayuda, y Salir.
[ 54 ]
Guía
Asignar números y direcciones predeterminados
Si un contacto tiene varios números telefónicos o direcciones de email,
para agilizar la llamada y el envío de mensajes, podrá definir ciertas
direcciones y números para ser usados como predeterminados.
Abra una tarjeta de contacto y elija Opciones→ Predeterminados. Verá
una recuadro relacionando las opciones distintas.
Ejemplo: Vaya a Número de teléfono y oprima Asignar. Verá una lista de
números telefónicos en la tarjeta de contacto elegida. Recorra hasta el
número que quiere que sea el predeterminado y oprima . Cuando regrese
a la vista de tarjeta de contacto, podrá ver el número predeterminado
subrayado.
Marcación por voz
Es posible hacer llamadas diciendo una etiqueta de voz (grabación) que ha
sido agregada a la tarjeta de contacto. Cualquier palabra emitida puede
servir como una etiqueta de voz. Antes de usar la función marcación por
voz, observe que:
• Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz
del hablante.
• Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y úselas en
un entorno sin interferencias.
• No se aceptan los nombres muy cortos. Use nombres largos y evite
nombres parecidos para números distintos.
Ejemplo: Puede usar el nombre de la persona para la etiqueta de voz, ej.:
"Jorge móvil".
Nota: Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó. Esto
podría resultar difícil, por ejemplo, en un lugar ruidoso o durante una
emergencia, así que no debería depender sólo de la marcación por voz.
AGREGAR UNA ETIQUETA DE VOZ A UN NÚMERO TELEFÓNICO
Las etiquetas de voz pueden ser cualquier palabra emitida, por ejemplo, el
primer nombre de una persona. Las etiquetas de voz le permiten hacer las
llamadas solamente con pronunciar la palabra.
[ 55 ]
Sólo puede tener una etiqueta de voz por tarjeta de contacto. Sólo podrá
agregar etiquetas de voz a los números telefónicos guardados en la
memoria del teléfono. Vea “Copiar datos entre la tarjeta SIM y la memoria
del teléfono” pág. 52.
1 En el directorio, vaya al contacto al cual quiere agregar una etiqueta
de voz, y oprima para acceder a la tarjeta de contacto.
2 Recorra hasta el número al cual quiere agregar una etiqueta de voz, y
elija Opciones→ Agregar grabación.
Verá el texto Pulse Iniciar y hable después del tono.
3 Oprima Iniciar para grabar una etiqueta de voz. El teléfono da un tono
de inicio y verá el mensaje Hable ahora.
Cuando grabe, sujete el teléfono no muy lejos de la boca. Después de
escuchar el tono de inicio, pronuncie bien las palabras que quiere
grabar para la etiqueta de voz.
4 Tras la grabación, el teléfono reproduce la etiqueta grabada y verá la
nota Reproduciendo grabación. Si no desea guardar la grabación,
oprima Cancelar.
5 Al guardar la etiqueta de voz, verá la nota Grabación guardada y
escuchará un bip. Verá un símbolo justo después del número en la
tarjeta de contacto.
Nota: Su teléfono puede tener 30 números telefónicos a los cuales
podrá añadir etiquetas de voz. Si la memoria está llena, borre algunas
de las etiquetas de voz.
Para ver una lista de etiquetas de voz que ha definido, elija Opciones→
Información Guía→ Grabaciones en el directorio.
HACER UNA LLAMADA EMITIENDO UNA ETIQUETA DE VOZ
Nota: Deberá pronunciar la etiqueta de voz exactamente como
la grabó.
1 En la modalidad de inactividad, mantenga oprimida .
Se oye un tono y aparece el mensaje Hable ahora.
[ 56 ]
Guía
2 Cuando hace una llamada usando etiquetas de voz, el altavoz está
funcionando. Sujete el teléfono no muy lejos de la boca y pronuncie
claramente la etiqueta de voz.
3 El teléfono reproduce la etiqueta de voz original, muestra el nombre
y número, y al cabo de 1.5 segundos, marca el número de la etiqueta
de voz reconocida.
Si el teléfono reproduce la etiqueta de voz incorrecta, o para reintentar la
marcación por voz, oprima Reintentar.
Nota: Cuando una aplicación que usa la conexión GPRS o de
llamadas de datos está enviando o recibiendo datos, no podrá hacer
llamadas usando la marcación por voz. Para hacer la llamada
usando etiquetas de voz, desactive todas las conexiones para datos.
REPRODUCIR, BORRAR O CAMBIAR UNA ETIQUETA DE VOZ
1 Para reproducir, borrar o cambiar una etiqueta de voz, abra el
directorio y elija Opciones→ Información guía→ Grabaciones.
La pantalla muestra una lista a de contactos con etiquetas de voz.
2 Vaya a un contacto, elija Opciones y luego elija una de las siguientes:
Reproducir para escuchar otra vez la etiqueta de voz.
Eliminar para borrar la etiqueta de voz.
Cambiar para grabar una etiqueta de voz nueva en lugar de la
anterior. Oprima Iniciar para grabar.
Asignar teclas de marcación de 1
toque (marcación rápida)
La marcación de 1 toque es la manera rápida para
llamar los números que se usan con más frecuencia.
Podrá asignar teclas de marcación de 1 toque a
ocho números telefónicos. La tecla 1 es reservada
para el buzón de correo de voz.
[ 57 ]
1 Abra la tarjeta de contacto a la cual quiera asignar una tecla de
marcación de 1 toque y elija Opciones→ Asignar marcación rápida.
Verá la cuadrícula de marcación de 1 toque mostrando los números
del 1al 9.
2 Vaya a un número y oprima Asignar. Cuando regrese a la vista de
información de contacto, podrá ver el ícono de marcación de 1 toque
justo después del número.
Para llamar al contacto vía la marcación de 1 toque, vaya a la modalidad
de inactividad y oprima la tecla de marcación de 1 toque y .
Agregar un timbrado musical para una tarjeta de
contacto o grupo
Podrá programar un timbrado musical para cada tarjeta de contacto o
grupo. Cuando ese contacto o miembro del grupo le llame, el teléfono
reproducirá el timbrado musical elegido (si el número telefónico del
llamante es enviado con la llamada y su teléfono lo acepta).
1 Oprima para acceder a una tarjeta de contacto o vaya a la lista
de Grupos y elija un grupo de contacto.
2 Elija Opciones→ Tono de timbre. Verá una lista de timbrados musicales.
3 Con la tecla direccional recorra y elija el timbrado musical que quiera
usar para el contacto o grupo y oprima Seleccionar.
Para descartar el timbrado musical, elija Tono predeterminado de la lista
de timbrados musicales.
Nota: Para un contacto individual, el teléfono va a utilizar siempre el
último timbrado musical asignado. De este modo, si cambia primero
el timbrado musical de un grupo y luego el timbrado de un contacto
perteneciente a ese grupo, el timbrado del contacto individual será
usado cuando éste le llame la próxima vez.
Para escuchar un timbrado musical, vaya a Grabadora.
[ 58 ]
Enviar información de contacto
Es posible enviar información de directorio vía mensajes de texto, email,
conexión Bluetooth o conexión infrarroja.
1 En el directorio recorra hasta la tarjeta que quiera enviar.
2 Elija Opciones→ Enviar y elija el método: Vía mensaje corto,
Vía e-mail (sólo disponible con las configuraciones de email
correctas), Vía Bluetooth, o Vía infrarrojos.
Para más información, vea el capítulo ‘Mensajes móviles’, secciones “Enviar y
recibir datos vía infrarrojos” pág. 151 y “Enviar datos vía Bluetooth” pág. 146.
Podrá agregar a su directorio tarjetas de negocios o visita recibidas. Ver
“Recibir mensajes inteligentes” pág. 92, para más información.
Nota: Cuando envíe o reciba información de contacto, el término
"tarjeta de negocios (visita)" será usado. Una tarjeta de negocios es
una tarjeta de contacto en un formato apropiado para ser enviado
en un mensaje de texto, normalmente en el formato 'vCard'.
• MANEJAR GRUPOS DE CONTACTO
Las Opciones bajo la vista de lista de grupos son: Abrir, Nuevo grupo,
Eliminar, Renombrar, Tono de timbre, Información Guía, Ayuda, y Salir.
Puede crear grupos de contacto los cuales pueden, por ejemplo, ser usados
como listas de distribución para enviar mensajes de texto y email. Vea
“Agregar un timbrado musical para una tarjeta de contacto o grupo” pág. 58.
Guía
Crear grupos de contacto
1 En el directorio oprima para abrir la lista de Grupos.
2 Elija Opciones→ Nuevo grupo.
3 Escriba un nombre para el grupo o use el nombre predeterminado
Grupo y oprima Aceptar.
[ 59 ]
Añadir miembros a un grupo
1 En el directorio vaya al contacto que quiera
añadir a un grupo y elija Opciones→Agregar
a grupo:. Verá una lista de grupos disponibles.
2 Vaya al grupo al cual quiere añadir el
contacto y oprima .
AÑADIR MIEMBROS MÚLTIPLES A LA VEZ
1 En la lista de Grupos, acceda a un grupo y
elija Opciones→ Agregar miembros.
2 Vaya a un contacto, y oprima para marcarlo. Repita este paso
para todos los contactos que quiera añadir y oprima Aceptar para
agregarlos al grupo elegido.
Descartar miembros de un grupo
1 Vaya a la lista de Grupos, recorra hasta el grupo que quiera modificar,
y oprima .
2 Vaya al contacto que quiera descartar y elija Opciones→
Eliminar de grupo.
3 Oprima Sí para descartar el contacto del grupo.
• IMPORTAR DATOS DE OTROS TELÉFONOS NOKIA
Puede mover datos de la agenda, de contactos y de tareas desde varios
teléfonos Nokia a su Nokia 3620 o Nokia 3660 usando la aplicación PC
Suite Data Import. Las instrucciones para usar la aplicación se encuentran
en la ayuda en línea del PC Suite, en un CD-ROM.
[ 60 ]
Cámara e imágenes
6Cámara e imágenes
Con la cámara puede tomar fotos de gente y
eventos donde se encuentre. Las imágenes se
guardan automáticamente en la aplicación
Imágenes, donde las puede renombrar y
organizar en carpetas. También podrá enviar a
sus amistades fotos en un mensaje multimedia
como un archivo adjunto de email, o vía
Bluetooth o usando la conexión infrarroja.
La cámara produce fotos JPEG.
Oprima Cámara en la modalidad de inactividad
o vaya a Menú→ Cámara.
Las opciones antes de tomar fotos son: Capturar, Ir a Imágenes,
Configuraciones, Ayuda y Salir.
Nota: JPEG es un formato estandarizado de compresión de imágenes.
Los archivos JPEG se pueden ver con los visores de imagen, editores
de imágenes y navegadores de Internet más comunes. Estos archivos
aparecen con la extensión * .jpg, por ejemplo, barcos.jpg.
• TOMAR FOTOS
Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
1 Oprima Cámara con el teléfono en la modalidad de inactividad. Al
abrir la aplicación Cámara, podrá ver la vista que quiere capturar.
Verá el visor y las líneas mostrándole el área que abarcará la imagen.
También puede ver el contador de imagen mostrando la cantidad de
imágenes que caben en la memoria del teléfono, dependiendo de la
calidad de imagen elegida.
2 Para tomar una foto, oprima .
[ 61 ]
Nota: No mueva el teléfono antes de que la aplicación Cámara
empiece a guardar la foto. Las fotos quedan guardadas
automáticamente en la aplicación Imágenes. Si en un minuto no
oprime ninguna tecla, la Cámara regresa a la modalidad de inactividad
para conservar la carga de la batería. Para seguir tomando fotos,
oprima .
Tras guardar la foto:
• Si no desea guardar la foto en Imágenes, oprima Opciones→ Eliminar.
• Para regresar al visor y tomar otra foto, oprima .
Las opciones después de tomar fotos: Nueva imagen, Eliminar, Enviar,
Renombrar imagen, Ir a Imágenes, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Importante: Respete todos los reglamentos locales que rigen el
permiso/prohibición de tomar fotos. No use esta función ilegalmente.
Configuraciones
En el menú Configuraciones de la Cámara es posible ajustar la configuración
de calidad de imagen y cambiar el nombre predeterminado de la imagen.
1 Oprima Opciones→ Configuraciones.
2 Recorra hasta la configuración que quiera cambiar:
• Calidad de imagen—Alta, Normal, y Básica. Cuanto mejor sea la
calidad de la imagen, más memoria consumirá. También, ver
“Imágenes y el consumo de la memoria” pág. 64.
• Nombre imagen predeterminado—Por configuración original, la Cámara da nombres a los fotos en el formato JPEG (e.j.: ‘Imagen.jpg’).
Nombre imagen predeterminado le permite configurar un nombre
para sus fotos.
• Memoria en uso—Puede optar por almacenar sus fotos en la
memora del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Ejemplo: Al elegir ‘Playa’ como el nombre predeterminado para las imágenes,
la Cámara llamará todas las fotos tomadas bajo el mismo nombre como
‘Playa’, ‘Playa(01)’, ‘Playa(02)’, y así sucesivamente, hasta que cambie la
configuración.
[ 62 ]
Cámara e imágenes
Modalidades de la Cámara
Con las diferentes modalidades de la Cámara, puede cambiar el tamaño y
orientación de las imágenes que desee tomar. Al tomar fotos, oprima
o para intercambiar entre las diferentes modalidades. Elija:
• Estándar para tomar fotos de paisajes.
• Retrato para tomar fotos verticales y de tamaño ícono (miniatura)
para agregar a las tarjetas de contacto.
• Noche cuando tenga la iluminación opaca y la Cámara necesita un
tiempo de exposición más larga para que la foto sea de buena calidad.
Cuando tome fotos en condiciones opacas, cualquier movimiento
podría resultar en imágenes borrosas. El tamaño y orientación son los
mismos para Estándar y Noche.
Use las diferentes modalidades de la Cámara para ver como influyen
en la foto.
RESOLUCIONES DE IMAGEN
• Al tomar fotos en la modalidad Estándar o Noche, la resolución del
visor es de 160x120 píxeles y 80x96 para la modalidad Retrato.
• Las imágenes tomadas en Estándar o Noche son guardadas en el
formato 640x480 píxeles (VGA), las tomadas en la modalidad Retrato
son guardadas en 80x96 píxeles.
[ 63 ]
• Cuando esté viendo las fotos, éstas serán escaladas para que quepan
en la pantalla de 176x208 píxeles. Esto significa que las fotos tomadas
bajo Estándar y Noche aparecen más detalladas cuando son vistas en
una pantalla de alta resolución, por ejemplo en una computadora o al
ampliarlas en Imágenes.
Nota: Resolución—La unidad que se usa para la intensidad y claridad
de una imagen La resolución se refiere a la cantidad de puntos
(píxeles) en una imagen o pantalla. Cuanto más píxeles haya, más
detallada es la imagen. En general, se mide la resolución en píxeles,
por ejemplo, 640x480=300 kilopíxeles (kpix)=0.3 megapíxeles (Mpix).
IMÁGENES Y EL CONSUMO DE LA MEMORIA
Su teléfono tiene 3.4 MB (megabytes) de memoria libre para imágenes,
información de contactos, agenda, mensajes, y así sucesivamente. Vea
“Memoria compartida” pág. 20. Imágenes de Retrato (siempre tomadas en
Alta Calidad) son tan reducidas que utilizan muy poca memoria. Las
Imágenes hechas bajo la configuración de Alta Calidad y con la modalidad
Noche usan la mayor parte de la memoria.
Si usa 1 MB de memoria sólo para las imágenes, podría caber
aproximadamente 22 imágenes de calidad Normal tomadas con la
modalidad Estándar. La tabla siguiente refleja aproximadamente la
cantidad de imágenes que podrían caber en un 1 MB de la memoria.
Calidad de imagen
Tipo de imagen
Estándar552215
Noche502518
Retrato-->300
BásicaNormalAlta
El uso de una tarjeta de memoria en su teléfono puede incrementar la
cantidad de fotos que puede almacenar. Para saber cuánta memoria hay
disponible en su teléfono y tarjeta de memoria, ver “Verificar el uso de la
memoria” pág. 127.
[ 64 ]
Cámara e imágenes
• GUARDAR FOTOS EN LA CARPETA IMÁGENES
Vaya a Menú→ Imágenes.
Las imágenes le permiten ver, organizar,
eliminar y enviar fotos e imágenes
guardadas en su teléfono.
En la carpeta Imágenes podrá organizar fotos:
• Tomadas con la Cámara.
• Enviadas a su Buzón de entrada en un
mensaje multimedia o mensajes de
imagen, como un anexo de email, vía
infrarrojo o conexión Bluetooth. Tras
recibir la imagen en el Buzón de Entrada,
guárdela en la carpeta Imágenes.
En la vista principal de Imágenes, podrá ver una lista de fotos y carpetas.
La lista muestra:
• La fecha y hora cuando tomó o guardó la foto.
• Una miniatura de la foto una vista previa de la imagen.
• La cantidad de imágenes en una carpeta.
• Una ficha que indica si las fotos o carpetas están en la memoria del teléfono o de la tarjeta.
Las Opciones en Imágenes son: Abrir, Enviar, Cargador de imágenes,
Eliminar, Mover a carpeta, Nueva carpeta, Marcar/Anular Marcar,
Renombrar, Recibir infrarrojos (sólo de una Cámara digital que respalda el
protocolo IrTran-P, por lo contrario, use la aplicación Infrarrojo, ver
“Enviar y recibir datos vía infrarrojos” pág. 151), Ver detalles, Agregar a
favoritos, Ayuda, y Salir.
Ver imágenes
Nota: Cuando accede a Imágenes y usa la tarjeta de memoria, la
ficha de inicio es determinada por la memoria elegida como la
Memoria en uso.
[ 65 ]
1 Oprima o para intercambiar las fichas de las memorias.
2 Para recorrer las imágenes, oprima y .
3 Oprima , para abrir una imagen. Cuando abra la foto, podrá ver el
nombre de la imagen y la cantidad de imágenes en la carpeta en la
parte superior de la pantalla.
Al ver una imagen, la opresión de o le lleva a la foto siguiente o
previa en la carpeta actual.
Es posible ver archivos GIF animados igual como con las otras imágenes. Las
imágenes animadas son reproducidas sólo una vez. Cuando acabe una
animación, verá una imagen fija. Para ver de nuevo la animación, ciérrela
y ábrala otra vez.
Las opciones mientras ve una imagen son: Enviar, Girar, Ampliar, Reducir,
Pantalla completa, Eliminar, Renombrar, Ver detalles, Agregar a favoritos,
Ayudar y Salir.
AMPLIAR O REDUCIR LA IMAGEN
1 Elija Opciones→ Ampliar o Reducir.
Puede ver el porcentaje de ampliación/
reducción en la parte superior de la
pantalla. Vea la sección ‘Teclas de
atajo’ más adelante en este capítulo.
2 Oprima Atrás para regresar a la vista
inicial.
El porcentaje de ampliación/reducción no
se almacena permanentemente. No puede
ampliar/reducir las animaciones GIF
durante la reproducción.
Pantalla completa
Cuando elija Opciones→ Pantalla completa, el marco alrededor de la
imagen será retirado para que pueda ver más de la imagen. Oprima
para retroceder a la vista inicial.
[ 66 ]
Cámara e imágenes
Cambiar el punto de enfoque
Cuando esté ampliando/reduciendo una imagen en la pantalla completa,
use la tecla direccional para mover el punto de enfoque a la izquierda,
derecha, arriba o abajo, para poder ver de cerca una parte de la foto, por
ejemplo la parte superior derecha.
Girar la foto
Elija Opciones→ Girar→ Izquierda para girar una imagen a 90 grados en
sentido contrario a las agujas del reloj, o Derecha para girar en el sentido
de éstas. No se guarda permanentemente el estado en que giró la imagen.
TECLAS DE ATAJO
• Girar: tecla 2—en el sentido contrario a las agujas, tecla 9—en el
sentido a las agujas del reloj.
• Recorrer —arriba, —abajo, —izquierda, —derecha.
• Para ampliar: tecla 1—ampliar, tecla 0—reducir. Mantenga oprimida
para regresar a la pantalla inicial.
• Intercambiar entre pantalla completa y vista norma: tecla *.
VER DETALLES DE LA IMAGEN
Para ver detalles de una imagen, vaya a la imagen, oprima Opciones→ Ver
detalles. Verá una lista de datos de la imagen:
Formato—JPEG, GIF, PNG, TIFF, MBM, BMP, WBMP, OTA, WMF, No
admitido, o Desconocido.
Fecha y Hora—cuando tomó o guardó la foto, n x n- el tamaño de la
imagen en píxeles.
Resolución—el tamaño de las imágenes en píxeles. Vea
• Para descartar una imagen o carpeta, acceda a la misma, elija
Opciones→ Eliminar.
[ 67 ]
• Para renombrar una imagen o carpeta, acceda a la que quiera renombrar
y elija Opciones→ Renombrar. Escriba el nombre nuevo, y oprima .
Ver “Funciones comunes para todas las aplicaciones” pág. 17, para más
información sobre cómo crear carpetas, marcar y mover ítems a las carpetas.
Enviar imágenes
Es posible enviar fotos o imágenes vía los diferentes servicios de mensajería.
1 Recorra a la imagen que quiera enviar y elija Opciones→ Enviar.
2 Elija el método. Las opciones son: Vía multimedia, Vía e-mail, Vía
infrarrojos, o Vía Bluetooth.
• Si ha optado por enviar la imagen en mensaje de email o multimedia,
verá un editor. Oprima para elegir los destinatarios en el
directorio o ingrese sus números telefónicos o direcciones de
email en el recuadro Para:. Agregue el texto o sonido y elija
Opciones→ Enviar. Para más información, ver “Crear mensajes y
enviarlos” pág. 82.
• Si desea enviar la imagen vía infrarrojos o Bluetooth, vea “Enviar
datos vía Bluetooth” pág. 146 y “Enviar y recibir datos vía infrarrojos”
pág. 151, para más información.
Carpeta de mensajes de imágenes (gráficos)
Las opciones en la carpeta de mensajes de Imagen son: Abrir, Enviar,
Eliminar, Marcar/Anular Marcar, Renombrar, Ver detalles, Ayuda y Salir.
En la carpeta de Mensajes de Imagen, podrá encontrar los gráficos que
recibió en mensajes de imágenes.
Si desea guardar un gráfico que ha recibido en un mensajes de imágenes,
vaya a Mensajes→ Buzón de entrada, abra el mensaje y elija Opciones→
Guardar imagen.
VER GRÁFICOS
1 Vaya al gráfico y quiera ver, y oprima . Verá el gráfico. Oprima
para ver el siguiente en la carpeta.
2 Oprima Atrás para regresar a la vista inicial.
[ 68 ]
Grabador de video
7Grabador de video
Vaya a Menú→ Grabador de video.
Nota: Respete todos los reglamentos locales que rigen la grabación
de videos. No use esta función ilegalmente. Su teléfono deberá
estar encendido para poder usar el Grabador de video. No encienda
el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
Con el Grabador de vídeo, podrá grabar videoclips, y reproducir clips
guardados en su teléfono o en la tarjeta de memoria. También, el Grabador
de video viene integrado a las funciones de mensajes, para facilitarle el
envío de clips.
El Grabador de video usa la memoria compartida. Vea “Memoria compartida”
pág. 20.
• GRABAR UN VIDEOCLIP
Nota: El formato 3GPP (.3gp) es el archivo de video estándar para
Mensajes Multimedia.
Puede grabar videoclips con tamaños de
hasta 95 kB o durante 10 segundos
aproximadamente. Los videoclips son
grabados en el formato .3gp.
1 Para grabar, abra el Grabador de video y
elija Opciones→ Grabar para ver la vista
de la grabación.
2 Para iniciar la grabación, oprima
.
La barra de progreso en la parte inferior
de la pantalla indica el tiempo de grabación remanente. Para detener
la grabación en cualquier momento, oprima .
Para reproducir enseguida el videoclip que acaba de grabar, oprima .
[ 69 ]
El videoclip queda almacenado en la memoria del teléfono o de la tarjeta,
dependiendo de la configuración en Memoria en uso. Vea “Configurar su
Grabador de video” pág. 70.
Las opciones para ver el videoclip del Grabador son: Reproducir, Grabar,
Enviar, Eliminar, Renombrar, Configuraciones, Acerca del producto, Ayuda,
y Salir.
• VER UN VIDEOCLIP
Para ver un videoclip desde la lista de clips:
1 Abra el Grabador de video.
2 Vaya a un videoclip y elija Opciones→ Reproducir.
Mientras está reproduciendo el videoclip, tiene las mismas opciones
disponibles como las opciones para reproducir videoclips bajo ‘RealOne
Player™’. Vea “RealOne Player™” pág. 71.
Enviar videoclips
Puede enviar videoclips usando la opción
Enviar desde su lista de videoclips.
1 Recorra hasta el videoclip que quiera
enviar y elija Opciones→Enviar.
2 Elija Vía multimedia, Vía e-mail,
Vía Bluetooth, o Vía infrarrojos.
Configurar su Grabador de video
Puede configurar si quiere guardar sus
videoclips en la memoria del teléfono o de la
tarjeta y el título para los mismos. Elija Opciones→ Configuraciones y
uno de lo siguiente:
• Memoria en uso—Elija entre Memoria del teléfono o Tarjeta de memo ria.
• Nombre video predeterminado—Define el nombre predeterminado de
sus videoclips.
Ejemplo: Si configura ‘Fiesta’ como el nombre predeterminado del videoclip,
el Grabador de video denominará todos los videoclips que grabe como
‘Fiesta’, ‘Fiesta(01)’, ‘Fiesta(02)’, y así sucesivamente hasta que cambie la
configuración.
[ 70 ]
RealOne Player™
8RealOne Player™
Vaya a Menú→ RealOne Player.
Con el RealOne Player puede reproducir
archivos media guardados en la memoria del
teléfono o en la tarjeta de memoria, o reproducir
archivos de video y música y reproducirlos
actualmente (streaming) desde el Internet.
Las opciones en la vista de lista son:
Reproducir, Abrir, Renombrar, Eliminar, Mover
a carpeta, Carpeta nueva, Marcar/Deshacer
marcar, Enviar, Agregar a favoritos,
Configuraciones, Ayuda, Acerca del producto
y Salir.
RealOne Player usa la memoria compartida. Vea “Memoria compartida”
pág. 20.
Nota: Streaming es el proceso de reproducir sonido o videoclips
mientras se está descargando desde el Internet, en lugar de
guardarlos primero en una carpeta local.
• REPRODUCIR ARCHIVOS MEDIA
Es posible reproducir cualquier clip de música
o video desde la lista mostrada al iniciar el
RealOne Player, o directamente del Internet.
Para reproducir un archivo de media
almacenado en la memoria de su teléfono o
tarjeta de memoria, acceda a RealOne Player,
vaya al archivo deseado y elija Opciones→
Reproducir.
Nota: Los archivos media son clips de
video, música o audio que pueden ser reproducidos con un dispositivo
media, como el RealOne Player. Los archivos con las extensiones .3gp,
.mp4, .amr, .rm, .ram, .ra y .rv. son respaldados por el RealOne Player.
[ 71 ]
Para reproducir un archivo de media
directamente del Internet:
1 Elija Opciones→ Abrir→ Dirección URL.
2 Ingrese el URL de la página que quiera
reproducir o cuyo contenido quiera
reproducir directamente.
Antes de que su archivo de media o contenido
directo empiece la reproducción, su teléfono se
conectará con la página y cargará el archivo.
Nota: Buffering es el almacenamiento
provisional de una parte del contenido de reproducción actual
(streaming content) en la memoria del teléfono antes de que
sea reproducida.
Guía de media
Es posible abrir una página de navegador que le permite el acceso a una
guía de media con enlaces a los sitios y archivos del contenido directo
(streaming media).
Para reproducir directamente del Internet:
1 Configure el punto de acceso predeterminado de su RealOne Player
(ver “Punto de acceso predeterminado”, pág. 74).
2 Desde el Menú principal, abra Servicios (navegador XHTML).
3 En la vista Favoritos, abra Mobile Media Guide.
Nota: En el RealOne Player, sólo puede abrir una dirección rstp://
url. No puede abrir una dirección http://url
4 Busque un enlace de una ubicación de contenido directo (streaming
site) que le interese, y elija el enlace.
Si no tiene la conexión al servidor, se le indica que haga la conexión.
Oprima Sí.
La reproducción del contenido directo (streaming)
.
empieza
.
[ 72 ]
RealOne Player™
Nota: No puede reproducir el contenido directo desde una
ubicación hasta que haya configurado correctamente un Punto de
Acceso en RealOne Player, ver “Punto de acceso predeterminado”,
pág. 74. Varios proveedores de servicio requieren que use un Punto
de Acceso Internet (IAP) para su Punto de Acceso Predeterminado
en el RealOne Player. Otros proveedores de servicio le permiten
usar un punto de acceso WAP. Contacte a su proveedor de servicio
para detalles y disponibilidad.
Control del volumen
• Para subir el volumen, oprima ; para bajarlo, oprima .
• Para enmudecer, mantenga oprimida hasta que aparezca el
indicador .
• Para recuperar el sonido, mantenga oprimida la tecla hasta que
aparezca el indicador .
• ENVIAR ARCHIVOS DE CONTENIDO MEDIA
Puede enviar archivos media usando la opción Enviar desde su lista
de videoclips.
1 Vaya al videoclip que quiera enviar y elija Opciones→ Enviar.
2 Elija Vía infrarrojo Vía Bluetooth, Vía multimedia o Vía e-mail.
• CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES
Cambie las configuraciones de Video, eligiendoOpciones→ Video para
abrir la lista de configuraciones:
• Calidad de video—Elija Definir imágenes para una mejor calidad de
imagen, pero una velocidad de cuadros más lenta o Velocidad cuadros
alta para una velocidad más rápida, pero una calidad de imagen más baja.
• Escala automática—Elija Activar para cambiar automáticamente el
tamaño de la imagen del video.
Para cambiar las configuraciones de Reproducción, elija Opciones→
Reproducción para acceder a la configuración siguiente:
• Repetición—Elija Activar para que el video reproducido o archivo de
audio vuelva a tocar cuando termine.
[ 73 ]
Cambie las configuraciones Red, eligiendo Opciones→ Red para abrir la
lista siguiente de configuraciones:
• Punto de acceso predeterminado—Según fue descrito bajo
Configuraciones de conexión, ver “Puntos de acceso” pág. 39.
• Ancho de banda—Elija Automática para conseguir la mejor velocidad
de entrega disponible.
• Ancho de banda máximo—Elija el ancho de banda máximo para
contenido directo (streaming).
• Límite tiempo conexión—Abra la vista deslizante para cambiar el
tiempo de espera para la conexión con el servidor inicial durante una
sesión streaming.
• Límite tiempo servidor—Abra la vista deslizante para cambiar el
tiempo permitido para que no responda el servidor.
• Puerto más alto y Puerto más bajo—Ingrese los números de puerto
para contenido directo. Si no está seguro de los números, contacte a
su proveedor de servicio.
Cambie las configuraciones Proxy, eligiendo Opciones→ Proxy→ Usar
Proxy / Dirección de servidor / Puerto.
Cuando elija una de las configuraciones, se abrirá una vista de ficha.
Oprima o para mover entre las diferentes fichas de configuración.
Los íconos siguientes indican la configuración actual:
para Video
para Reproducción
para Red
para Proxy
[ 74 ]
Mensajes móviles
9Mensajes móviles
Vaya a Menú→ Mensajes.
Las opciones en la vista principal de Mensajes: Crear mensaje, Conectar
(aparece si ha definido las configuraciones para el buzón de correo) o
Desconectar (aparece si hay una conexión activa al correo de voz), Mensajes
SIM, Difusión celular, Comandos servicio, Configuraciones, Ayuda , y Salir.
En Mensajes puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar:
• mensajes de texto
• mensajes multimedia
• mensajes de email
• mensajes inteligentes (mensajes de texto especiales con datos)
Además, es posible recibir mensajes y datos vía la conexión infrarroja o
Bluetooth, recibir mensajes de servicio, mensajes de difusión celular y
también enviar comandos de servicio.
Los mensajes de texto y multimedia usan la memoria compartida. Vea
“Memoria compartida” pág. 20.
Nota: Antes de crear un mensaje multimedia, redactar un mensaje
de email, o conectarse con su buzón de correo remoto, deberá tener
las configuraciones de conexión correctas. Vea “Configuraciones de
email” pág. 105 y “Configuraciones para mensajes multimedia”
pág. 103.
Cuando abra Mensajes, podrá ver la función Crear mensaje y una lista de
carpetas predeterminadas:
Buzón de entrada—Contiene mensajes recibidos excepto los de
email y mensajes de difusión celular. Los mensajes email son
guardados en Buzón de correo. Podrá leer los mensajes de
difusión celular eligiendo Opciones→ Difusión celular.
[ 75 ]
Mis carpetas—Para organizar sus mensajes en carpetas.
Organice sus mensajes añadiendo carpetas nuevas en Mis carpetas.
Cuando haya abierto una de las carpetas predeterminadas, por
ejemplo, Enviados, puede moverse fácilmente entre las carpetas,
oprimiendo para abrir la carpeta siguiente (Buzón salida), u
oprimiendo para abrir la carpeta anterior (Borrador).
Buzón de correo—Cuando acceda a esta carpeta, es posible
conectarse con su buzón de correo remoto para obtener sus
mensajes nuevos de email o ver sus mensajes de email
obtenidos previamente. Ver “Ver mensajes de email en línea” y
“Ver mensajes de email fuera de línea” pág. 96 para más
información. Después de configurar un buzón de correo nuevo,
el nombre asignado para el mismo reemplazará Buzón de correo
en la vista principal. Ver “Configuraciones de email” pág. 105.
Borrador—almacena borradores de mensajes que no han
sido enviados.
Buzón de salida—es el almacenamiento provisional para los
mensajes que no han sido enviados.
Enviados—guarda los últimos 15 mensajes enviados. Para
cambiar la cantidad de mensajes para guardar, ver
“Configuraciones para la carpeta de Enviados” pág. 108.
Informes—puede pedir a la red que le envíe un informe de
entrega de los mensajes de texto, mensajes inteligentes y
mensajes de multimedia que ha enviado. Para activar la
recepción de informes de entrega, elija Opciones→
Configuraciones→ Mensaje corto o Mens aje multimedia, vaya a
Informe de recepción, y elija Sí.
Nota: Puede que no sea posible recibir un informe de
entrega de un mensaje multimedia enviado a una
dirección de email.
[ 76 ]
Mensajes móviles
• MENSAJES—INFORMACIÓN GENERAL
El estado del mensaje es siempre: borrador, o enviado o recibido. Los mensajes
pueden ser guardados en la carpeta Borrador antes de ser enviados. Los
mensajes pendientes de envío son guardados provisionalmente en el Buzón
de Salida. Tras haber enviado un mensaje, podrá encontrar una copia del
mensaje en la carpeta de Enviados. Los mensajes recibidos y enviados sólo
pueden ser leídos hasta que elija Responder o Reenviar, para copiarlos en
un editor. No podrá reenviar los mensajes de email enviados por usted.
Nota: Los mensajes o datos enviados vía infrarrojos o Bluetooth no
se guardan en las carpetas de Borrador o Enviado.
Abrir un mensaje recibido
Cuando reciba un mensaje, y la nota 1 mensaje nuevo aparecerán en
la modalidad de inactividad. Oprima Mostrar para abrir el mensaje.
Si tiene más de un mensaje, oprima Mostrar para abrir el Buzón de entrada
y ver los encabezamientos del mensaje. Para abrir un mensaje en el Buzón
de salida, recorra hasta el mismo y oprima.
Añadir un destinatario a un mensaje
Cuando redacta un mensaje, hay varias maneras de añadir un destinatario:
• Añada los destinatarios desde el directorio. Para abrir el directorio,
oprima o en los recuadros Para: o Cc:, o elija Opciones→
Agregar destinatario. Vaya a un contacto, y oprima para marcarlo.
Puede marcar varios destinatarios a la vez. Oprima Aceptar para
regresar al mensaje. Los nombres del destinatario aparecen en una lista
del recuadro Para: y separados automáticamente por un punto y coma (;).
• Escriba el número telefónico o la dirección de email del destinatario
en el recuadro Para:.
• Copie los datos del destinatario desde una aplicación y péguelos en el
recuadro Para:. Vea “Copiar texto” pág. 82.
Oprima a la izquierda del cursor si desea borrar el nombre de un
destinatario.
[ 77 ]
Nota: Si escribe varios números telefónicos o direcciones de email
en el recuadro Para: agregue un punto y coma (;) entre los ítems
para separarlos. Al obtener nombres de destinatarios del directorio,
se añade automáticamente el punto y coma.
Ejemplo: 214 123 456; 972 456 876
Opciones de envío
Para cambiar la manera de enviar un mensaje, elija Opciones→ Opciones
de envío cuando lo esté editando. Al guardar el mensaje, también se
guardan las configuraciones de envío.
• LA REDACCIÓN
Hay dos maneras de ingresar texto: vía el método tradicional que se usa
con los teléfonos móviles o el ingreso predecible de texto.
Los íconos: y indican las mayúsculas o
minúsculas. significa que la primera letra de la
palabra próxima se escribe en mayúscula, y que todas las
otras letras aparecen en minúsculas automáticamente.
indica la modalidad numérica.
Usar el ingreso tradicional de texto
El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla
cuando está usando el ingreso tradicional de texto.
• Oprima una tecla numérica (1-9), varias veces, hasta que aparezca el
carácter deseado. Hay más caracteres disponibles para una tecla
numérica que los impresos en la tecla.
• Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla numérica.
• Para intercambiar entre las modalidades de ingreso de texto y de
números, mantenga oprimida la tecla #.
• Si la siguiente letra aparece en la tecla que está usando, espere hasta
que aparezca el cursor (u oprima para finalizar el tiempo de
espera), y luego ingrese la letra.
[ 78 ]
Mensajes móviles
• En caso de equivocarse, oprima para borrar. Mantenga oprimida
para borrar varios caracteres.
• Los signos de puntuación más comunes están disponibles en la tecla 1.
Oprima 1 varias veces para elegir el signo de puntuación.
• Oprima la tecla * para abrir una lista de caracteres especiales. Use la
tecla direccional para recorrer la lista, y oprima Aceptar para elegir
un carácter.
• Para insertar un espacio, oprima la tecla 0.
• Para mover el cursor al renglón siguiente, oprima 0 tres veces.
• Para intercambiar entre mayúsculas y minúsculas, oprima la tecla #.
Usar el ingreso predecible de texto
Para activar/desactivar el ingreso predecible de texto, oprima la tecla#
dos veces rápidamente cuando esté redactando.
Para activar el ingreso predecible de texto, oprima y elija Activar
diccionario. Esto activará el ingreso predecible de texto para todos los
editores en el teléfono. El indicador aparece en la parte superior de
la pantalla.
Escriba la palabra oprimiendo las teclas 2-9. Oprima cada tecla sólo una
vez por letra. La palabra cambia tras cada tecleo.
Nota: Ignore la palabra que aparezca en la pantalla. Se está
buscando el equivalente de la palabra. Espere hasta que haya
oprimido todos los caracteres antes de leer la palabra.
Por ejemplo, para redactar ‘Nokia’ usando el
diccionario español, oprima:
la tecla 6 para N
la tecla 6 para o
la tecla 5 para k
la tecla 4 para i
la tecla 2 para a
[ 79 ]
Como puede ver, la palabra sugerida cambia tras cada tecleo.
Cuando acabe la redacción, verifique la palabra correcta.
• Si la palabra es correcta, confírmela oprimiendo o la tecla 0 para
insertar un espacio. La línea que subraya la palabra desaparece y
puede iniciar la redacción de otra palabra.
• Si la palabra es correcta, tendrá estas opciones:
• Oprima la tecla * varias veces para ver las palabras equivalentes
encontradas por el diccionario.
• Oprima y elija Diccionario→ Coincidencias para ver una lista
de equivalentes. Recorra hasta la palabra deseada y oprima
para elegirla.
• Si aparece ? después de la palabra, la que trataba de escribir no está en
el diccionario. Para añadir una palabra al diccionario, oprima Escribir,
ingrese la palabra (máximo de 32 letras) usando el método tradicional,
y oprima Guardar. La palabra es añadida al diccionario. Cuando el
diccionario esté lleno, una palabra nueva reemplazará la más antigua.
• Para borrar el ? y los caracteres de la palabra, oprima .
USAR EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO
• Para borrar un carácter, oprima . Mantenga oprimida para
borrar varios caracteres.
• Para intercambiar entre las modalidades Abc, abc, y ABC, oprima la
tecla *. Si oprime la tecla * rápidamente dos veces, desactivará el
ingreso predecible de texto.
• Para insertar un número en la modalidad alfabética, mantenga
oprimida la tecla numérica deseada, u oprima y elija Insertar
número, ingrese los números, y oprima Aceptar.
Para intercambiar entre las modalidades de ingreso de texto y de
números, mantenga oprimida la tecla #.
• Los signos de puntuación más comunes están disponibles en la tecla 1.
Oprima la tecla 1 varias veces para elegir el signo de puntuación
que quiera.
[ 80 ]
Mensajes móviles
• Mantenga oprimida la tecla * para abrir una lista de caracteres
especiales. Con la tecla direccional, recorra la lista y oprima Aceptar
para elegir un carácter. U oprima y elija Insertar símbolo.
El ingreso predecible de texto tratará de adivinar el signo de puntuación
(.,?!‘) que necesite. El orden y disponibilidad de los signos de puntuación
dependen del idioma del diccionario.
• Oprima la tecla * varias veces para ver los equivalentes, uno a uno,
encontrados por el diccionario.
También podrá oprimir , elegir Diccionario y seleccionar:
• Coincidencias—para ver la lista de palabras equivalentes a sus tecleos.
Recorra hasta la palabra deseada, y oprima .
• Insertar palabra—para agregar una palabra (máximo de 32 letras) al
diccionario usando el ingreso tradicional de texto. Cuando el diccionario
esté lleno, una palabra nueva reemplazará la más antigua.
• Editar palabra—para abrir un recuadro para editar la palabra; sólo está
disponible con una palabra activa (subrayada).
Redactar palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra compuesta y confírmela oprimiendo
. Escriba la segunda parte de la palabra compuesta oprimiendo la tecla
0 para agregar un espacio.
Desactivar el ingreso predecible de texto
Oprima y elija Diccionario→ Desactivado para desactivar el ingreso
predecible para todos los editores del teléfono.
Opciones para la edición
Cuando oprima , aparecerán las opciones siguientes (dependiendo de
la modalidad de edición y su entorno actual):
• Diccionario (ingreso predecible de texto), Modo alfabético (ingreso
tradicional de texto) o Modo numérico.
• Cortar, Copiar—sólo disponible si ha elegido primero el texto.
• Pegar—sólo disponible si el texto ha sido cortado o copiado
al portapapeles.
[ 81 ]
• Insertar número, Insertar símbolo.
• Idioma de escritura—cambia el idioma para todos los editores en el teléfono. Vea “Configuraciones de teléfono” pág. 33.
• COPIAR TEXTO
Si desea copiar texto al portapapeles, los métodos más fáciles son:
1 Para elegir letras y palabras, mantenga oprimida . Al mismo
tiempo, oprima o . A medida que la selección se mueve, el
texto aparece subrayado.
Para elegir renglones de texto, mantenga oprimida . Al mismo
tiempo, oprima o .
2 Para finalizar la selección, oprima la tecla direccional.
3 Para copiar el texto al portapapeles, mientras mantiene oprimida la
tecla , oprima Copiar.
4 O bien, suelte y oprímala otra vez para abrir una lista de
comandos de edición, por ejemplo, Copiar o Cortar.
5 Si desea descartar el texto elegido del documento, oprima .
6 Para insertar el texto en un documento, mantenga oprimida y
oprima Pegar. O bien, oprima una vez y elija Pegar.
• CREAR MENSAJES Y ENVIARLOS
Puede crear su mensaje siguiendo cualquiera
de estos métodos:
• Elegir Crear mensaje→ Crear:→
Mensaje corto, Mensaje multimedia, o
E-mail en la vista principal de mensajes.
• Crear un mensaje desde una aplicación
con la opción Enviar. En este caso, el
archivo elegido (ej.: imagen o texto) es
agregado al mensaje.
[ 82 ]
Mensajes móviles
Nota: Al enviar mensajes, su teléfono podría mostrar Mensaje
enviado. Esto significa que el mensaje ha sido enviado desde su
teléfono al número de centro de mensajes programado en su
teléfono. No significa que el mensaje ha sido recibido por el
destinatario. Para más detalles sobre los servicios de mensajería,
consulte con su proveedor de servicio.
• MENSAJES DE TEXTO
Opciones en el editor de mensajes de texto son: Enviar, Agregar
destinatario, Insertar, Eliminar, Detalles de mensaje, Opciones de envío,
Ayuda, y Salir.
1 Elija Crear mensaje. Verá una lista de opciones para mensajes.
2 Elija Crear:→ Mensaje corto. El editor abre con el cursor en el
recuadro Para:.
3 Oprima para elegir el destinatario desde el directorio o ingrese el
número telefónico deseado. Oprima la tecla # para añadir un punto y
coma (;) para separar los nombres de los destinatarios. Oprima
para ir al recuadro de mensajes.
4 Redacte el mensaje.
Nota: Su teléfono respalda el envío de textos múltiples a la
vez, entonces, podrá enviar un texto que excede el límite normal
de 160 caracteres. Si su texto tiene más de 160 caracteres, será
enviado en dos o más mensajes y el envío costará más.
En la barra navegadora, podrá ver la longitud del mensaje mostrado
por un indicador de cuenta regresiva empezando en 160. Por ejemplo,
10 (2) significa que aún puede agregar 10 caracteres para ser
enviados como dos mensajes de texto.
5 Para enviar el mensaje, elija, Opciones→ Enviar, u oprima .
Mensajes inteligentes
Los mensajes inteligentes son textos especiales con datos. Puede enviar
mensajes inteligentes, tales como:
• Mensajes de gráficos
[ 83 ]
• Tarjetas de negocios con información de contacto en el formato
(vCard) genérico
• Notas de agenda (formato de vCalendar)
Desde el editor de mensajes cortos, puede crear un mensaje inteligente
con gráficos (ver “Crear mensajes de gráficos y enviarlos” pág. 84). Para
otros tipos de mensajes inteligentes, ver “Enviar información de contacto”
pág. 59, “Enviar datos de la agenda” pág. 117, y “Enviar favoritos” pág. 131.
También podrá recibir timbrados musicales, logos de operadores o
configuraciones de proveedores de servicio. Vea “Recibir mensajes
inteligentes” pág. 92.
Crear mensajes de gráficos y enviarlos
Su teléfono le permite enviar y recibir mensajes de gráficos. Los mensajes
de gráficos son textos con gráficos pequeños en blanco y negro. Hay
varios gráficos precargados disponibles en Mensajes con imágenes en la
carpeta Imágenes.
Nota: Puede usar esta opción solamente si es respaldada por su
proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de
mensajes de gráficos pueden recibir y mostrar dichos mensajes.
Para enviar un mensaje de gráficos:
1 Hay dos posibilidades: Elija cualquiera de
los siguientes:
• Elija Mensajes→ Crear mensaje→
Crear:→ Mensaje corto y elija
Opciones→Insertar→ Imagen.
• Recorra hasta Imágenes→ Mensajes con
imágenes y elija el gráfico que quiera
enviar. Elija Opciones→ Enviar.
2 Ingrese la información del destinatario y añada el texto.
3 Elija Opciones→ Enviar u oprima .
[ 84 ]
Mensajes móviles
Nota: Cada mensaje de gráficos consiste en varios mensajes de
texto. Así que, enviar un mensaje de gráfico podría costar más que
enviar un mensaje de texto.
• MENSAJES MULTIMEDIA
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y clips de video
o sonido.
Nota: Puede usar esta opción solamente si es respaldada por su
proveedor de servicio. Sólo los dispositivos compatibles pueden
recibir y mostrar mensajes multimedia o de email. Los dispositivos
que no tengan estas funciones no podrán recibir detalles de un
enlace a una página Web.
Configuraciones necesarias para los mensajes
multimedia
Las opciones para el editor de mensajes multimedia son: Enviar, Agregar
destinatario, Insertar, Vista previa mensaje, Objetos, Eliminar, Eliminar,
Detalles de mensaje, Opciones de envío, Ayuda, y Salir.
Podría recibir las configuraciones como un mensaje inteligente desde su
proveedor de servicio. Vea “Recibir mensajes inteligentes” pág. 92.
Para disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, contacte a su
proveedor de servicio.
1 Vaya a Configuraciones→ Configuraciones
de conexión→ Puntos de acceso y programe
las configuraciones para un punto de acceso
de mensajes multimedia:
Nombre de conexión—Dé un nombre
descriptivo para la conexión.
Modo de sesión—Elija un tipo de conexión de
datos: Datos GSM, Datos GSM de alta
velocidad, o GPRS.
Dirección IP gateway—Ingrese la dirección.
[ 85 ]
Ejemplo: Los nombres del dominio, como: www.nokia.com pueden
ser traducidos en direcciones IP, como 192.100.124.195.
Página de inicio—ingrese la dirección del centro de mensajes multimedia.
• Si eligióDatos GSM o Datos GSM de alta velocidad, rellene: Número
de marcación—un número telefónico para la llamada de datos.
• Si eligióGPRS, rellene: Nombre de punto de acceso—el nombre
facilitado por su proveedor de servicio.
Para más información sobre las varias conexiones de datos, ver también “Configuraciones de conexión” pág. 37.
2 Vaya a Mensajes→ Opciones→ Configuraciones→ Me nsaje multimedia .
3 Abra Conexión preferida y elija el punto de acceso que ha creado para
ser usado como la conexión preferida. También, ver “Configuraciones
para mensajes multimedia” pág. 103.
Configurar el almacenamiento de mensajes
El almacenamiento de mensajes determina si la memoria del teléfono o la
memoria de la tarjeta puede ser usada como configuración
predeterminada. Para configurar el almacenamiento de mensajes:
Mensajes→ Opciones→ Configuraciones→ Memoria en uso y elija la
memoria del teléfono o de la tarjeta.
Crear mensajes multimedia
Cuando está enviando un mensaje multimedia a cualquier teléfono, con
la excepción del Nokia 3620 o Nokia 3660, se recomienda que use un
tamaño de imagen más reducido y un clip de sonido que no dure más de
15 segundos. La configuración predeterminada es: Tamaño de imagen: Pequeño. Cuando esté creando un mensaje multimedia y desea ver el
tamaño de la imagen, vaya a Mensajes→ Opciones→ Configuraciones→
Mensajes multimedia o elija Opciones→ Opciones de envío. Cuando esté
enviando un mensaje multimedia auna dirección de email, o a otro
teléfono Nokia 3620 o Nokia 3660, elija Opciones→ Opciones de envío→
Tamaño de imagen→ Grande.
[ 86 ]
Mensajes móviles
1 En Mensajes, elija Crear mensaje→ Crear:→ Mensaje multimedia y
oprima .
2 Oprima para elegir los destinatarios en el directorio o ingrese sus
números telefónicos o direcciones de email en el recuadro Para:.
Agregue un punto y coma (;) para separar los nombres de los
destinatarios. Oprima para ir al recuadro siguiente.
3 Puede agregar distintos objetos de mensaje multimedia en su mensaje
en el orden que quiera.
• Para agregar una imagen, elija Opciones→ Insertar→Imagen o
Nueva imagen.
• Para agregar un sonido, elija Opciones→ Insertar→Clip de sonido
o Nuevo clip de sonido. Tras agregar el sonido, el ícono
aparecerá en la barra navegadora.
• Para agregar video, elija Opciones→ Insertar→ Videoclip.
• Para redactar, oprima .
• Si elige Insertar→ Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Plantilla, verá
una lista de ítems. Recorra hasta el ítem que desee añadir y oprima
Seleccionar.
Nota: Si elige Imagen, tendrá primero que elegir si la imagen está
guardada en la memoria del teléfono o en la tarjeta.
• Si elige Insertar→ Nueva imagen, accederá a la Cámara y podrá tomar
una foto. Oprima Eliminar para borrar la foto y tomar otra nueva.
• Si elige Insertar→ Nuevo clip de sonido, accederá a la aplicación
Grabadora y podrá grabar un sonido nuevo. La foto o sonido nuevo es
guardado automáticamente y una copia es insertada en el mensaje.
Nota: Un mensaje multimedia puede tener sólo una foto y clip de
sonido o video.
4 Para enviar el mensaje, elija, Opciones→ Enviar, u oprima .
[ 87 ]
Vista previa del mensaje multimedia
Para ver cómo aparecerá el mensaje multimedia,
elija Opciones→ Vista previa mensaje.
Descartar un objeto del mensaje
multimedia
Para descartar un objeto multimedia, elija
Opciones→ Eliminar→ Imagen, Videoclip
de sonido
. Oprima para borrar el texto.
o Clip
Usar diferentes objetos multimedia
Para ver los diferentes objetos multimedia incluidos en el mensaje, acceda
a un mensaje y elija Opciones→ Objetos para acceder a la vista de Objetos.
En la vista de Objetos, podrá cambiar el orden de los objetos, descartar o
abrir uno en una aplicación correspondiente.
Las opciones en la vista de Objetos son: Abrir, Insertar, Colocar imagen 1º /
Colocar texto 1º, Eliminar, Ayuda, y Salir.
• MENSAJES DE EMAIL
Antes de poder enviar, recibir, obtener, responder y reenviar email, deberá:
• Configurar correctamente un Punto de Acceso al Internet (IAP). Vea
“Configuraciones de conexión” pág. 37.
• Determine correctamente sus configuraciones de email. Vea
“Configuraciones de email” pág. 105.
Nota: Siga las instrucciones provistas por su buzón de correo
remoto y de su proveedor de servicio de Internet.
Redactar y enviar un mensaje de email
Las Opciones en el editor de email son: Enviar, Agregar destinatario,
Insertar, Archivos adjuntos, Eliminar, Detalles de mensaje, Opciones de
envío, Ayuda, y Salir.
1 Elija Crear mensaje→ Crear:→E-mail. Accederá al editor.
[ 88 ]
Mensajes móviles
2 Oprima para elegir el destinatario en el directorio o ingrese la
dirección de email en el recuadro Para:. Agregue un punto y coma (;)
para separar los nombres de los destinatarios.
3 Si desea enviar una copia de su email a otra persona, ingrese la
dirección en el recuadro Cc:. Oprima para ir al recuadro siguiente.
4 Redacte el mensaje.
5 Si desea agregar un archivo adjunto al email, elija Opciones→
Insertar→ Imagen, Clip de sonido, Videoclip, o Nota.
• aparecerá en la barra navegadora para indicar que el email
tiene un anexo.Plantilla añade textos preformateados al email.
• También podrá agregar un anexo a un email eligiendo Opciones→
Archivos adjuntos en un email abierto. Verá la vista de Archivos
adjuntos donde puede agregar, ver y descartar archivos adjuntos.
• Para borrar un anexo, recorra hasta encontrarlo, y elija
Opciones→ Eliminar.
• Si elige Imagen, tendrá primero que elegir si la imagen está
guardada en la memoria del teléfono o en la tarjeta.
6 Para enviar el mensaje, elija, Opciones→ Enviar, u oprima .
Los mensajes de email quedan guardados automáticamente en el
Buzón de Salida antes de ser enviados. Si por alguna razón no se puede
enviar el email, éste permanece en el Buzón de Salida como Fallido.
Si desea enviar otros archivos además de fotos, sonidos y notas como
anexos, abra el menú apropiado y elija la opción Enviar→ Vía e-mail, si
está disponible.
Añadir y eliminar archivos adjuntos
Para añadir un anexo al email, elija Opciones→ Archivos adjuntos en un
email abierto. Verá la vista de Archivos adjuntos donde puede agregar, ver
y descartar anexos.
• Para añadir un archivo, elija Opciones→ Insertar→Imagen, Clip de
sonido, Videoclip, o Nota. Verá una lista de ítems. Vaya a la opción que
quiera agregar, y oprima Aceptar. aparecerá en la barra
navegadora para indicar que el email tiene un anexo.
[ 89 ]
• Si elige Imagen, tendrá primero que elegir si la imagen está guardada
en la memoria del teléfono o en la tarjeta.
• Para borrar un anexo, recorra hasta encontrarlo, y elija Opciones→
Eliminar.
• BUZÓN DE ENTRADA
Las opciones en el Buzón de entrada son: Abrir, Crear mensaje, Eliminar,
Detalles de mensaje, Mover a carpeta, Mover a memoria teléfono (aparece
si ha definido la tarjeta de memoria como el almacenamiento de mensajes)
Mover a tarjeta memoria (aparece si ha definido la memoria del teléfono
como el almacenamiento de mensajes), Marcar/Anular marcar, Ayuda, y Salir.
Los mensajes y datos pueden ser recibidos como mensajes de texto, vía
servicio multimedia, conexión IR o Bluetooth. Cuando hay mensajes no
leídos en el Buzón de entrada, el ícono cambia a .
En el Buzón de entrada, los mensajes no leídos aparecen en negrillas. Los
íconos de mensajes indican el tipo de mensaje. Podrían aparecer unos
íconos como los siguientes:
para un mensaje no leído
para un mensaje inteligente no leído
para un mensaje multimedia no leído
para un mensaje de servicio no leído
para datos recibidos vía infrarrojos
para datos recibidos vía conexión Bluetooth
para un tipo de mensaje desconocido
Ver mensajes
Para abrir un mensaje, recorra hasta encontrarlo y oprima .
Use la tecla direccional para recorrer el mensaje. Oprima o para
ir al mensaje anterior o siguiente en la carpeta.
[ 90 ]
Mensajes móviles
Opciones en las diferentes vistas de mensajes
Las opciones disponibles dependen del tipo de mensaje abierto para
datos recibidos:
• Guardar imagen—guarda la imagen en Imágenes→ Mensaje con
imágenes.
• Responder—copia la dirección del remitente al recuadro Para:. Elija
Responder→ A todos—para copiar la dirección del remitente y Cc.
(con copias) de los destinatarios al mensaje nuevo.
• Reenviar—copia el mensaje en un editor.
• Llamar—para llamar, oprima .
• Ver imagen—le permite ver y almacenar la imagen.
• Reproducir clip sonido—le permite escuchar el sonido en el mensaje.
• Objetos—muestra una lista de todos los objetos multimedia en el
mensaje multimedia.
• Archivos adjuntos—muestra una lista de los archivos enviados como
archivos adjuntos de email.
• Detalles de mensaje—muestra detalladamente los informes sobre
un mensaje.
• Mover a car peta / Copiar a carpeta—le permite mover o copiar mensaje(s)
a Mis carpetas, Buzón de entrada, u otras carpetas que ha creado. Vea
“Mover ítems a una carpeta” pág. 18.
• Agregar a la Guía—le permite copiar el número telefónico o dirección de
email del mensaje enviado al directorio. Elija si quiere crear una tarjeta
de contacto o agregar la información a una tarjeta de contacto existente.
• Buscar—Busca números telefónicos, direcciones de email y de Internet
en el mensaje. Tras la búsqueda, podrá hacer una llamada o enviar un
mensaje al número o dirección de email, o guardar los datos en la Guía
o como una anotación.
Ver mensajes multimedia
Podrá reconocer los mensajes multimedia por su ícono.
[ 91 ]
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.