Nokia 3610 FOLD User Manual [ro]

Ghidul utilizatorului Nokia 3610 fold
9210263
Ediþia 2 RO
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
0434
Nokia, Nokia Connecting People, Navi ºi emblema Nokia Original Enhancements sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Reproducerea, transferul, distribuirea sau stocarea integralã sau parþialã a conþinutului acestui document sub orice formã, fãrã acordul prealabil al Nokia, sunt interzise.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2008. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document, fãrã notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENÞIATORII SÃI NU VOR FI ÞINUÞI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATAREh. CU EXCEPÞIA CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERÃ ÎN
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declarã cã acest produs RM-429 este în conformitate cu cerinþele esenþiale ºi cu alte prevederi ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
LEGÃTURà CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI REZERVà DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FÃRà NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor pentru acestea poate varia în funcþie de regiune. Consultaþi furnizorul Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau care nu au nicio legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare, Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie pentru aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau Industry Canada sã vã solicite încetarea utilizãrii aparatului dacã astfel de interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi unitatea de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea 15 a regulamentului FCC. Funcþionarea face obiectul urmãtoarelor douã condiþii: (1) Acest aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat trebuie sã accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
9210263 / Ediþia 2 RO
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Cuprins
SIGURANÞA...................................... 6
Informaþii generale.......................... 7
Indicaþii utile...................................................... 7
Despre aparatul Dvs......................................... 8
Servicii de reþea ................................................ 9
Memoria partajatã ........................................ 10
Accesorii........................................................... 10
Coduri de acces.............................................. 10
Serviciu setãri configurare.......................... 11
Actualizãri ale programului........................ 11
Descãrcare conþinut...................................... 12
Asistenþã Nokia .............................................. 12
Administrarea drepturilor digitale ............ 13
1. Pregãtirea pentru utilizare ....... 13
Instalaþi cartela SIM ºi acumulatorul ...... 13
Încãrcarea acumulatorului.......................... 14
Pornirea sau oprirea telefonului................ 14
Setaþi ora, fusul orar ºi data....................... 14
Antena .............................................................. 15
Conectarea telefonului Dvs.
la calculator .................................................... 15
Taste ºi componente..................................... 16
card microSD................................................... 16
Modul de aºteptare....................................... 17
Modul avion .................................................... 19
2. Apelurile ..................................... 20
Efectuarea unui apel..................................... 20
Apel în aºteptare............................................ 21
Opþiuni în timpul unui apel ........................ 21
3. Scrierea textului........................ 22
Modul de introducere a textului
cu funcþia de predicþie................................. 22
Metoda tradiþionalã de introducere
a textului.......................................................... 23
4. Mesaje......................................... 23
Scrierea ºi expedierea mesajelor............... 24
Citirea ºi rãspunsul la un mesaj ................ 24
Mesaje multimedia........................................ 24
Mesaje Flash.................................................... 25
Mesaje audio Nokia Xpress ......................... 25
Memorie plinã................................................. 26
Cãsuþa poºtalã e-mail................................... 26
Mesaje Chat..................................................... 27
Mesaje vocale.................................................. 27
Setãri pentru mesaje..................................... 27
5.Contacte..................................... 30
Cãutarea unui contact.................................. 30
Memorarea numelor ºi a numerelor
de telefon ......................................................... 30
Memorarea detaliilor .................................... 30
Copierea sau mutarea contactelor............ 31
Editarea detaliilor contactului.................... 31
Sincronizarea integralã ................................ 31
ªtergerea contactelor ................................... 31
Cãrþi de vizitã.................................................. 32
Setãri ................................................................. 32
Grupuri.............................................................. 32
Apelarea rapidã............................................... 32
6.Jurnal.......................................... 33
7.Setãri .......................................... 33
Profiluri ............................................................. 33
Teme................................................................... 33
Sunete ............................................................... 33
Ecran principal................................................ 34
Ecran în miniaturã ......................................... 34
Data ºi ora........................................................ 34
Comenzile mele rapide ................................. 35
Conectivitate................................................... 35
Apel .................................................................... 39
Telefon............................................................... 40
Accesorii ........................................................... 41
Configurare...................................................... 41
Siguranþã.......................................................... 41
Revenire la setãrile din fabricã .................. 42
8.Meniu operator ......................... 43
4
9. Galerie......................................... 43
Tipãrire imagini .............................................. 43
10. Medii........................................ 44
Camera foto-video ........................................ 44
Video.................................................................. 45
Music player.................................................... 45
Înregistratorul vocal ..................................... 46
Egalizatorul ..................................................... 47
Extensia stereo ............................................... 47
11. Organizatorul .......................... 47
Ceasul cu alarmã ........................................... 47
Agenda.............................................................. 47
Lista cu probleme de rezolvat .................... 48
Note................................................................... 48
Calculator......................................................... 48
Cronometrarea inversã................................. 49
Cronometrul .................................................... 49
12. Aplicaþii ................................... 50
Lansaþi un joc sau o aplicaþie .................... 50
Opþiuni pentru o parte din aplicaþii ......... 50
Descãrcarea unei aplicaþii........................... 50
13. Servicii SIM ............................. 50
14. Internet.................................... 51
Conectarea la un serviciu............................ 51
Marcaje ............................................................. 52
Setãri referitoare la aspect.......................... 52
Setãrile de siguranþã..................................... 52
Cãsuþa de intrare pentru servicii ............... 52
Siguranþã browser.......................................... 53
15. Conectivitate la
calculator....................................... 55
Nokia PC Suite ................................................ 55
Date sub formã de pachete,
HSCSD ºi CSD .................................................. 55
Bluetooth.......................................................... 55
Aplicaþii pentru comunicaþii de date........ 55
16. Informaþii referitoare la acumulator ºi
la încãrcãtor .................................. 56
Verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia .................................... 57
Îngrijire ºi întreþinere ................... 58
Informaþii suplimentare
privind siguranþa........................... 59
Index............................................... 63
5
SIGURANÞA
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate aparatele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
OPRIÞI ÎN ZONE CU RESTRICÞII
Respectaþi toate restricþiile. Opriþi aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanþi, substanþe chimice sau cu pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Aparatul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
6
SIGURANÞA
Informaþii generale
Indicaþii utile
Înainte de a duce telefonul Dvs. la un punct service Î: Ce pot face pentru a rezolva problemele de funcþionare ale telefonului meu? R: Încercaþi urmãtoarele:
• Închideþi telefonul; apoi, scoateþi ºi reintroduceþi acumulatorul.
• Reveniþi la setãrile din fabricã. Selectaþi Meniu > Setãri > La set. din fabr.
Numele ºi numerele de telefon memorate în Contacte nu vor fi ºterse.
• Actualizaþi telefonul cu Nokia Software Updater, dacã este disponibil. Consultaþi www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Dvs. local Nokia.
Conexiunea Bluetooth Î: De ce telefonul nu poate gãsi un aparat Bluetooth? R: Asiguraþi-vã cã:
• Ambele aparate au conexiunea Bluetooth activatã ºi cã sunt compatibile.
• Distanþa dintre cele douã aparate nu este mai mare de 10 metri. Nu existã pereþi sau alte obstacole între aparate.
• Celãlalt aparat nu este în modul ascuns.
Apelurile Î: Cum schimb tonul de apel? R: Selectaþi Meniu > Setãri > Sunete. Contacte Î: Cum adaug un contact nou? R: Pentru primul contact, selectaþi Meniu > Contacte > Nume > Adãug. contact
nou.
Î: Cum adaug informaþii suplimentare la un contact? R: Cãutaþi contactul respectiv ºi apoi selectaþi Detalii > Opþiuni > Adãugaþi
detalii.
Meniuri Î: Cum pot schimba aspectul meniurilor? R: Pentru a modifica ecranul meniului, selectaþi Meniu > Opþiuni > Ecr. meniu
principal.
Informaþii generale
7
Î: Cum îmi personalizez meniul? R: Pentru a rearanja meniul, selectaþi Meniu > Opþiuni > Organizare. Parcurgeþi
pânã la locaþia în care doriþi sã mutaþi meniul ºi selectaþi Mutaþi. Parcurgeþi pânã la locul dorit ºi selectaþi OK.
Mesaje Î: Cum îmi configurez e-mail-ul? R: Pentru a utiliza funcþia de e-mail pe telefonul Dvs., aveþi nevoie de un sistem
e-mail compatibil. Verificaþi-vã setãrile de configurare e-mail împreunã cu furnizorul Dvs. de servicii e-mail.
Conectivitate la calculator Î: De ce am probleme cu conectarea telefonului la calculator? R: Asiguraþi-vã cã Nokia PC Suite este instalat ºi cã ruleazã pe calculatorul Dvs.
Consultaþi manualul utilizatorului Nokia PC Suite sau funcþia de ajutor din Nokia PC Suite. De asemenea, consultaþi paginile de asistenþã de pe site-ul www.nokia.com.
Comenzi rapide Î: Existã comenzi rapide pe telefonul meu? R: Existã mai multe comenzi rapide pe telefonul Dvs.:
• Pentru a accesa lista cu ultimele numere apelate sau recepþionate, apãsaþi o datã tasta de apel Parcurgeþi la numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi tasta de apel.
• Pentru a deschide browserul Internet, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.
• Pentru a apela cãsuþa Dvs. poºtalã vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1.
• Utilizaþi tasta de parcurgere ca pe o comandã rapidã. Consultaþi Comenzile mele rapide la pag. 35.
• Pentru a modifica profilul Silenþios sau pentru a reveni la profilul Normal, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta #.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 850 ºi 900, GSM 1800 ºi 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
8
Informaþii generale
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea restricþiona copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conþinut.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje preinstalate ºi legãturi cãtre site-uri de Internet ale unor terþe pãrþi. Puteþi, de asemenea, accesa alte site-uri ale unor terþe pãrþi prin intermediul aparatului Dvs. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru ele. Dacã decideþi sã accesaþi astfel de site-uri, vã recomandãm sã luaþi mãsuri de precauþie în ceea ce priveºte siguranþa sau conþinutul.
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectaþi aparatul la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestui echipament pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea. Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã poate oferi instrucþiuni ºi vã poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale telefonului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul telefonului Dvs. Este posibil ca telefonul Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de pictograme. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Informaþii generale
9
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia (MMS), browserul, aplicaþia e-mail, mesajele Chat, contactele cu funcþie de prezenþã, sincronizarea de la distanþã ºi descãrcarea de conþinut folosind browserul sau MMS, necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: Galerie, contacte, mesaje text, mesaje multimedia ºi mesaje Chat, mesaje e-mail, agendã, note de rezolvat, jocuri ºi aplicaþii Java funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea unui numãr mare de aplicaþii Java poate ocupa o mare parte a spaþiului de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care sunt stocate în memoria partajatã.
TM
ºi aplicaþia note. Utilizarea uneia sau mai multora dintre aceste
Accesorii
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Coduri de acces
Pentru a configura telefonul Dvs. pentru utilizarea codurilor de acces, selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã.
• Blocarea tastaturii (protecþie tastaturã) previne apãsarea accidentalã a tastelor:
1. Pentru a bloca tastatura, cu clapeta deschisã,
selectaþi Meniu > * în 3,5 secunde.
2. Pentru a debloca tastatura, cu clapeta
deschisã, selectaþi Meniu > * în interval de 1,5 secunde.
Pentru a prelua un apel când tastatura este blocatã, apãsaþi tasta de apel. La terminarea sau respingerea unui apel, tastatura se blocheazã automat.
10
Informaþii generale
Mai puteþi selecta Meniu > Setãri > Telefon > Autoblocare taste sau Blocare taste > Activare sau Dezactivare. Dacã este activatã protejarea de siguranþã,
introduceþi codul de siguranþã când vã este solicitat.
• Codul de siguranþã (între 5 ºi 10 cifre) vã protejeazã telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Puteþi crea sau modifica acest cod; puteþi activa sau dezactiva aceastã setare. Dacã uitaþi codul ºi telefonul se blocheazã, telefonul va necesita asistenþa service ºi pot fi aplicate taxe suplimentare. Pentru mai multe informaþii, contactaþi un punct Nokia Care sau furnizorul telefonului Dvs.
• Codul PIN, furnizat împreunã cu cartela SIM, protejeazã cartela împotriva utilizãrii neautorizate.
• Codul PIN2, furnizat la unele cartele SIM, este necesar pentru accesarea anumitor servicii.
• Codurile PUK ºi PUK2 pot fi furnizate cu cartela SIM. Dacã introduceþi incorect codul PIN sau codul PIN2 de trei ori la rând, vi se cere codul PUK sau codul PUK2. Dacã nu le aveþi, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
• Parola de barare (4 cifre) este necesarã pentru restricþionarea apelurilor cãtre ºi de pe telefonul Dvs.
• Pentru a vizualiza sau a schimba setãrile modulului de siguranþã, dacã este instalat, selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã > Setãri modul sigur.
Serviciu setãri configurare
Pentru a utiliza o parte din serviciile de reþea, cum ar fi serviciile de Internet mobil, MMS, Nokia Xpress audio messaging sau sincronizarea prin server Internet la distanþã, telefonul Dvs. are nevoie de setãrile de configurare corecte. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii, cel mai apropiat dealer autorizat Nokia sau consultaþi paginile de asistenþã de la www.nokia.com/support.
Dacã aþi primit setãrile sub forma unui mesaj de configurare ºi acestea nu sunt memorate ºi activate automat, se afiºeazã Setãri configurare recepþionate . Pentru a memora setãrile, selectaþi Afiºaþi > Memoraþi. Dacã vi se solicitã, introduceþi codul PIN oferit de furnizorul de servicii.
Pentru a renunþa la setãrile primite, selectaþi Ieºiþi sau Afiºaþi > Eliminaþi.
Actualizãri ale programului
Nokia poate dezvolta actualizãri de programe care pot oferi funcþii noi, funcþii îmbunãtãþite sau performanþe superioare. Este posibil sã puteþi solicita aceste actualizãri prin aplicaþia
Informaþii generale
11
pentru calculator Nokia Software Updater. Pentru a actualiza programul aparatului, aveþi nevoie de aplicaþia Nokia Software Updater ºi de un calculator compatibil, cu sistem de operare Microsoft Windows 2000 sau XP, acces Internet nelimitat ºi un cablu de date compatibil pentru conectarea aparatului Dvs. la calculator.
Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi a descãrca aplicaþia Nokia Software Updater, accesaþi www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul local Internet Nokia.
Descãrcarea actualizãrilor de programe poate implica transmiterea unor cantitãþi mari de date prin reþeaua furnizorului Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Furnizorul Dvs. de servicii poate transmite actualizãri de programe prin Internet direct în aparatul Dvs. Este posibil ca aceastã opþiune sã nu fie disponibilã, în funcþie de telefonul Dvs.
Asiguraþi-vã cã acumulatorul aparatului are suficientã energie sau conectaþi încãrcãtorul înainte de a începe actualizarea.
Atenþie: Dacã instalaþi o actualizare a unui program, aparatul nu poate fi utilizat, nici chiar pentru a efectua apeluri de urgenþã, decât dupã terminarea instalãrii ºi repornirea aparatului. Înainte de accepta instalarea unei actualizãri, efectuaþi copii de siguranþã ale datelor.
Descãrcare conþinut
Este posibil sã puteþi descãrca în telefon conþinut nou (de exemplu, teme) (serviciu de reþea). Pentru disponibilitatea diferitelor servicii ºi preþuri, contactaþi furnizorul de servicii.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Asistenþã Nokia
Accesaþi www.nokia.com/support sau site-ul local Nokia pentru cea mai recentã versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, descãrcãri ºi servicii referitoare la produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Intenet, puteþi obþine informaþii referitoare la utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã trebuie sã contactaþi serviciul clienþi, accesaþi lista de contact a centrelor de asistenþã Nokia Care la www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, verificaþi care este centrul de service Nokia cel mai apropiat, la www.nokia.com/repair.
12
Informaþii generale
Administrarea drepturilor digitale
Posesorii de conþinut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-ºi proteja proprietatea intelectualã, inclusiv drepturile de autor. Acest aparat utilizeazã diferite tipuri de programe DRM pentru accesarea conþinutului protejat DRM. Cu acest aparat este posibil sã puteþi accesa conþinut protejat prin WMDRM 10. Dacã anumite programe DRM nu protejeazã conþinutul, deþinãtorii de conþinut pot solicita ca o atare posibilitate a programului DRM de accesa noul conþinut protejat DRM sã fie revocatã. Anularea poate împiedica, de asemenea, reînnoirea unui astfel de conþinut protejat prin DRM ºi care se aflã deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afecteazã utilizarea de conþinut protejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conþinut neprotejat prin DRM.
Conþinutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoþit de o cheie de activare ce defineºte drepturile Dvs. de a utiliza acest conþinut.
Dacã aparatul Dvs. are conþinut protejat OMA DRM, pentru a copia cheile de activare ºi conþinutul, utilizaþi funcþia de efectuare a copiilor de siguranþã din Nokia PC Suite. Este posibil ca alte metode de transfer sã nu preia cheile de activare ce trebuie restaurate împreunã cu conþinutul pentru ca Dvs. sã puteþi utiliza în continuare conþinutul OMA protejat prin DRM dupã formatarea memoriei aparatului. De asemenea, ar putea fi necesar sã restauraþi cheile de activare în cazul deteriorãrii fiºierelor din aparatul Dvs.
Dacã în aparatul Dvs. se aflã conþinut protejat prin WMDRM, în cazul formatãrii memoriei se vor pierde atât cheile de activare cât ºi conþinutul. Este posibil, de asemenea, sã pierdeþi cheile de activare ºi conþinutul în cazul deteriorãrii fiºierelor din aparatul Dvs. Pierderea cheilor de activare sau a conþinutului vã poate limita posibilitatea de a reutiliza acelaºi conþinut pe aparatul Dvs. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
1. Pregãtirea pentru utilizare
Instalaþi cartela SIM ºi acumulatorul
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Cartela SIM ºi contactele de pe aceasta se pot deteriora cu uºurinþã prin zgâriere sau îndoire, aºadar procedaþi cu atenþie când manevraþi, introduceþi sau scoateþi
Pregãtirea pentru utilizare
13
cartela. Introduceþi cartela SIM cu zona cu contactele aurii orientatã în jos.
Încãrcarea acumulatorului
Acumulatorul Dvs. a fost preîncãrcat, dar nivelurile de încãrcare pot diferi.
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
2. Conectaþi încãrcãtorul la telefon.
3. Când acumulatorul este încãrcat complet, deconectaþi încãrcãtorul de la telefon ºi apoi de la priza de perete.
Pornirea sau oprirea telefonului
1. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire.
2. Dacã telefonul solicitã un cod PIN, introduceþi codul (de exemplu, afiºat ca ****) ºi selectaþi OK.
La prima pornire a telefonului, când acesta se aflã în modul de aºteptare activã, vi se solicitã obþinerea setãrilor de configurare de la furnizorul de servicii. Confirmaþi sau refuzaþi solicitarea. Consultaþi Configurare la pag. 41 ºi Serviciu setãri configurare la pag. 11.
Setaþi ora, fusul orar ºi data
La prima pornire a telefonului, când acesta se aflã în modul de aºteptare activã, vi se solicitã sã setaþi ora ºi data. Completaþi câmpurile ºi selectaþi Memoraþi.
Pentru a schimba setãrile pentru datã, selectaþi Meniu > Setãri > Data ºi ora > Setãri datã & orã, Format datã ºi orã sau Actualiz. autom. orã (serviciu de reþea).
14
Pregãtirea pentru utilizare
Antena
Este posibil ca aparatul Dvs. sã dispunã de antene interioare ºi exterioare. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi zona antenei în mod inutil în timp ce antena transmite sau primeºte semnale. Contactul cu o astfel de antenã afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal ºi poate reduce durata de viaþã a acumulatorului.
Conectarea telefonului Dvs. la calculator
Cablul de date CA-101 este utilizat pentru transferul de date ºi pentru sincronizarea telefonului Dvs. cu calculatorul. Consultaþi Transfer de date la pag. 37.
Trebuie sã descãrcaþi Nokia PC Suite pentru utilizarea cu aparatul Dvs. Pentru mai multe informaþii, consultaþi www.nokia.com/support.
1. Conectaþi cablul de date CA-101 la mufa micro USB din partea din stânga jos a telefonului Dvs.
2. Conectaþi cablul de date CA-101 la calculatorul sau laptopul Dvs. Pe ecranul telefonului Dvs. se afiºeazã Cablul USB de date conectat. Selectaþi modul. se afiºeazã pe ecranul telefonului Dvs.
3. Selectaþi OK ºi Mod Nokia.
Pregãtirea pentru utilizare
15
Taste ºi componente
1. Receptor
2. Ecran principal
3. Tastã de selecþie centru
4. Tasta de selecþie stânga
5. Tasta de selecþie dreapta
6. Tasta Navi; menþionatã mai departe ca tastã de parcurgere
7. Tasta de apelare
8. Tasta de terminare apel/pornire; terminã apelurile (apãsatã scurt) ºi porneºte ºi opreºte telefonul (apãsatã ºi menþinutã apãsatã)
9. Tastaturã
10. Conector set cu cascã
11. Conector încãrcãtor
12. Tastã camerã sau ASV, dacã funcþia ASV este activatã
13. Tastã volum
14. Conector USB
15. Obiectiv camerã foto-video
16. Ecran în miniaturã; protector ecran cu ceas analog
card microSD
Pe cartela de memorie microSD se pot memora date cum ar fi sunete de apel, teme, tonuri, imagini ºi video clipuri. Dacã ºtergeþi, reîncãrcaþi sau înlocuiþi aceastã cartelã, este posibil ca aceste funcþii sã nu funcþioneze corespunzãtor.
16
Pregãtirea pentru utilizare
Utilizaþi numai cartele compatibile microSD omologate de Nokia pentru utilizarea cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mãrci sã nu fie perfect compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot defecta cartela ºi aparatul ºi afecta datele stocate pe cartelã. Puteþi scoate sau înlocui o cartelã microSD în timpul funcþionãrii telefonului fãrã oprirea acestuia.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul unei operaþii de accesare a acesteia. Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de accesare a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie cât ºi aparatul ºi datele stocate pe cartela respectivã.
1. Scoateþi capacul acumulatorului ºi acumulatorul. Deschideþi suportul cartelei de memorie.
2. Introduceþi cartela de memorie cu zona cu contactele aurii orientatã în sus.
3. Readuceþi suportul cardului în poziþia iniþialã.
4. Închideþi suportul cartelei de memorie. Puneþi la loc capacul posterior.
Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus niciun caracter, acesta se aflã în modul de aºteptare.
Ecran în miniaturã
1 Indicator mod reþea 2 Intensitate semnal reþea celularã 3 Stare încãrcare acumulator 4 Indicatori 5 Nume reþea sau emblemã operator 6 Ceas ºi datã sau profil
Pregãtirea pentru utilizare
17
Ecran principal
1 Indicator mod reþea 2 Intensitate semnal reþea celularã 3 Stare încãrcare acumulator 4 Indicatori 5 Nume reþea sau emblemã operator 6 Ceas 7 Ecran principal 8 Tasta de selecþie stânga este Mergeþi la sau o
comandã rapidã cãtre o altã funcþie. Consultaþi Tasta de selecþie stânga sau dreapta la pag. 35.
9 Tasta de selecþie centru este Meniu.
10 Tasta de selecþie dreapta poate fi Nume pentru accesarea listei de contacte
din meniul Contacte, un nume specific de operator în vederea accesãrii unui site Internet specific operatorului, sau o comandã rapidã ”ãtre o funcþie pe care aþi selectat-o. Consultaþi Comenzile mele rapide la pag. 35.
Modul de aºteptare activã
În modul de aºteptare activã, existã o listã a funcþiilor de telefon selectate ºi informaþii pe care le puteþi accesa direct de pe ecran în modul de aºteptare. Pentru a activa sau a dezactiva modul, selectaþi Meniu > Setãri > Ecran principal > Aºteptare activã > Mod aºteptare activã > Activare sau Dezactivare.
În modul de aºteptare activã, apãsaþi tasta de parcurgere în jos sau în sus pentru a naviga prin listã. Sãgeþile stânga ºi dreapta de la începutul ºi sfârºitul unui rând indicã faptul cã sunt disponibile informaþii suplimentare prin apãsarea tastei de parcurgere stânga sau dreapta. Pentru a încheia navigarea în modul de aºteptare activã, selectaþi Ieºiþi.
Pentru a organiza ºi a schimba modul de navigare activã, activaþi modul de navigare ºi selectaþi Opþiuni > Personalizare ecran.
Indicatori
Aveþi mesaje necitite.
Aveþi mesaje vocale noi. Aveþi mesaje neexpediate, anulate sau care nu au putut fi expediate.
18
Pregãtirea pentru utilizare
Aveþi un apel nepreluat.
, Telefonul Dvs. este conectat la serviciul Chat, iar starea de disponibilitate
este conectat sau deconectat. Aþi primit unul sau mai multe mesaje Chat. Tastatura este blocatã. Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau mesaj text.
Ceasul cu alarmã este activat. Temporizatorul este activat.
Cronometrul este activat.
Telefonul este conectat la reþeaua GPRS sau EGPRS. S-a stabilit o conexiune GPRS sau EGPRS. Conexiunea GPRS sau EGPRS este suspendatã (în aºteptare). Conexiunea Bluetooth este activã.
, Este activã sau suspendatã o conexiune Apasã ºi vorbeºte.
Dacã aveþi douã linii telefonice, este selectatã a doua. Toate apelurile recepþionate sunt redirecþionate cãtre un alt numãr. Difuzorul este activat sau suportul pentru muzicã este conectat la telefon.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Este selectat profilul temporizat.
, , sau
Un set cu cascã, un dispozitiv fãrã comenzi manuale, un dispozitiv inductiv sau un suport pentru muzicã este conectat la telefon.
Modul avion
Puteþi dezactiva toate funcþiile de radiofrecvenþã ºi veþi avea în continuare acces la jocuri în modul deconectat, la agendã ºi la numerele de telefon. Utilizaþi modul avion în zonele cu sensibilitate la emisiile radio — la bordul avioanelor sau în spitale. Când modul avion este activ, se afiºeazã .
Selectaþi Meniu > Setãri > Profiluri > Avion > Activaþi sau Personalizaþi. Pentru a dezactiva modul avion, selectaþi orice alt profil.
Pregãtirea pentru utilizare
19
Atenþie: În profilul avion nu puteþi efectua sau primi apeluri, inclusiv apeluri de urgenþã, ºi nu puteþi folosi nicio funcþie care necesitã acoperire în reþeaua mobilã. Pentru a putea efectua apeluri, trebuie sã activaþi, mai întâi, funcþiile telefonului schimbând profilurile. Dacã trebuie sã efectuaþi un apel de urgenþã în timp ce telefonul este blocat ºi se aflã în profilul avion, este posibil sã puteþi, de asemenea, sã introduceþi un numãr de urgenþã oficial programat în aparatul Dvs., în câmpul pentru codul de deblocare ºi sã selectaþi Apeluri. Aparatul va confirma cã sunteþi în curs de ieºire din profilul avion ºi de iniþiere a unui apel de urgenþã.
2. Apelurile
Efectuarea unui apel
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv codul zonei. Pentru apelurile internaþionale, apãsaþi * de douã ori pentru prefixul
internaþional (semnul + înlocuieºte codul internaþional de acces), introduceþi codul þãrii, codul zonei fãrã 0 din faþã, dacã este necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a regla volumul într-un apel, apãsaþi tasta de volum în sus sau în jos.
3. Pentru a termina apelul sau a anula încercarea de apelare, apãsaþi tasta de terminare apel sau închideþi telefonul.
Pentru o comandã rapidã cãtre numerele apelate recent, apãsaþi tasta de apelare o datã în modul de aºteptare. Pentru a apela numãrul, selectaþi un numãr sau un nume ºi apãsaþi tasta de apelare.
Preluaþi sau respingeþi un apel vocal
Pentru a prelua un apel, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a termina apelul, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a respinge un apel, apãsaþi tasta de terminare. Pentru a dezactiva sonorul unui ton de apel, selectaþi Silenþios. Apoi preluaþi sau
respingeþi apelul.
Apelarea rapidã
Alocaþi un numãr de telefon uneia dintre tastele de apelare rapidã, de la 2 la 9. Consultaþi Apelarea rapidã la pag. 32. Apelaþi numãrul în unul dintre modurile urmãtoare:
20
Apelurile
Loading...
+ 44 hidden pages