Logotipi Nokia, Nokia Connecting People, Navi i Nokia Original Enhancements za¹titni su znaci ili
registrirani za¹titni znaci dru¹tva Nokia Corporation. Nokia tune zvuèni je znak dru¹tva Nokia
Corporation. Ostali ovdje navedeni nazivi proizvoda i tvrtke mogu biti za¹titni znaci ili za¹tiæeni nazivi
svojih vlasnika.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo
kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Ovaj je proizvod licenciran putem licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) za osobnu i
nekomercijalnu uporabu vezanu uz podatke koje je korisnik, u osobne i nekomercijalne svrhe, kodirao u
skladu s vizualnim standardom MPEG-4 te (ii) za uporabu vezanu uz MPEG-4 video koji pru¾a licencirani
davatelj videomaterijala. Licenca se ne izdaje za bilo kakvu drugu uporabu niti podrazumijeva takvu
uporabu. Dodatne informacije, kao i one vezane uz promotivnu, unutarnju i komercijalnu uporabu mo¾ete
dobiti od dru¹tva MPEG LA, LLC. Posjetite http://www.mpegla.com.
Nokia primjenjuje strategiju neprestanog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg
proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-429 usklaðen s
kljuènim zahtjevima i drugim va¾nim odredbama direktive 1999/5/EC. Izjavu o
usklaðenosti mo¾ete naæi na internetu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
SADR®AJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADR®AVA PRAVO NA IZMJENU OVOG DOKUMENTA ILI NA
NJEGOVO POVLAÈENJE U BILO KOJE DOBA I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Dostupnost odreðenih proizvoda, programa i usluga za ove proizvode mo¾e se razlikovati od regije do
regije. Za pojedinosti i dostupnost odreðenih jezika obratite se svom prodavaèu proizvoda dru¹tva Nokia.
Ogranièenje izvoza
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima o izvozu
Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Programi drugih proizvoðaèa koji se nalaze u ureðaju mogu biti u vlasni¹tvu osoba ili tvrtki koje nisu ni na
koji naèin povezane s tvrtkom Nokia. Nokia nema autorska prava ni prava na intelektualno vlasni¹tvo
glede tih programa drugih proizvoðaèa. Stoga tvrtka Nokia ne preuzima odgovornost za podr¹ku za
krajnje korisnike niti za funkcionalnost tih programa, kao ni za informacije navedene u programima ili
ovim materijalima. Nokia ne pru¾a nikakvo jamstvo za te programe.
OBAVIJEST AMERIÈKE SAVEZNE KOMISIJE ZA TELEKOMUNIKACIJE (FCC) / KANADSKOG ZAVODA ZA
TELEKOMUNIKACIJE (INDUSTRY CANADA)
Va¹ ureðaj mo¾e prouzroèiti TV i radiosmetnje (npr. kada telefon koristite blizu prijamnog ureðaja).
Amerièka savezna komisija za telekomunikacije (FCC) / kanadski zavod za telekomunikacije (Industry
Canada) mogu od vas zatra¾iti prestanak kori¹tenja telefona u sluèaju da takve smetnje ne mogu biti
uklonjene. Ako vam je potrebna pomoæ, obratite se lokalnom serviseru. Ovaj ureðaj udovoljava FCC-ovim
odredbama iz odjeljka 15. Ureðaj je pri radu podlo¾an sljedeæim dvama uvjetima: (1) ovaj ureðaj ne mo¾e
uzrokovati ¹tetne smetnje; i (2) ovaj ureðaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, pa i one koje mogu
uzrokovati ne¾eljeni rad. Bilo kakve izmjene ili prepravke ovog ureðaja koje Nokia nije izrièito dozvolila
mogu poni¹titi korisnikovu ovlast za upravljanje opremom.
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i protuzakonito.
Dodatne informacije potra¾ite u korisnièkom priruèniku.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte ureðaj ondje gdje je uporaba be¾iènih telefona zabranjena ili onda
kada mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje uvijek moraju biti
slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu
sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni ureðaji mogu biti podlo¾ni smetnjama koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUÈITE UREÐAJ U PODRUÈJIMA OGRANIÈENOG KRETANJA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite ureðaj u zrakoplovu, u blizini
medicinskih ureðaja, goriva, kemikalija ili u podruèjima na kojima se provodi
miniranje.
Imena i brojevi spremljeni u mapi Imenik neæe se izbrisati.
• A¾urirajte telefon pomoæu programa Nokia Software Updater (ako je
dostupan). Posjetite www.nokia.com/softwareupdate ili web-stranice tvrtke
Nokia na svojem jeziku.
Povezivanje putem Bluetooth veze
P: Za¹to telefon ne mo¾e pronaæi Bluetooth ureðaj?
O: Provjerite sljedeæe:
• Oba ureðaja imaju aktiviranu Bluetooth vezu i kompatibilni su.
• Udaljenost izmeðu ureðaja ne bi smjela biti veæa od 10 metara. Provjerite nema
li izmeðu ureðaja zidova ili drugih prepreka.
• Provjerite nije li drugi ureðaj nije u skrivenom naèinu rada.
Pozivi
P: Kako se mijenja melodija zvona?
O: Odaberite Izbornik > Postavke > Melodije.
Kontakti
P: Kako se dodaje novi kontakt?
O: Za prvi kontakt odaberite Izbornik > Kontakti > Imena > Dodaj novi kontakt.
P: Kako se kontaktu dodaju dodatni podaci?
O: Potra¾ite ¾eljeni kontakt, a zatim odaberite Pojedin. > Opcije > Dodaj detalj.
Izbornici
P: Kako se mijenja izgled izbornika?
O: Da biste promijenili prikaz izbornika, odaberite Izbornik > Opcije > Pregled
glav. izborn..
Opæe informacije
7
P: Kako se prilagoðava moj izbornik?
O: Da biste razmjestili izbornik, odaberite Izbornik > Opcije > Organiziranje.
Doðite do stavke izbornika koju ¾elite premjestiti i odaberite Premjesti. Doðite do
¾eljenog mjesta i pritisnite U redu.
Poruke
P: Kako se konfigurira e-po¹ta?
O: Da biste koristili funkciju za e-po¹tu na svojem telefonu, potreban vam je
kompatibilan sustav za e-po¹tu. Provjerite svoje postavke konfiguracije e-po¹te
kod davatelja usluga e-po¹te.
Povezivanje s osobnim raèunalom
P: Za¹to imam pote¹koæa s prikljuèivanjem telefona na osobno raèunalo?
O: Uvjerite se da je na va¹em raèunalu instaliran i pokrenut paket Nokia PC Suite.
Dodatne informacije potra¾ite u vodièu za Nokia PC Suite ili u funkciji Pomoæ u
sklopu paketa Nokia PC Suite. Posjetite i stranice za podr¹ku na adresi
www.nokia.com.
Preèaci
P: Postoje li preèaci u telefonu?
O: Telefon ima nekoliko preèaca:
• Da biste pristupili popisu posljednjih biranih ili odlaznih poziva, jedanput
pritisnite pozivnu tipku. Pomaknite se do ¾eljenog broja ili imena, a zatim
pritisnite pozivnu tipku.
• Da biste otvorili web-preglednik, pritisnite i dr¾ite 0.
• Da biste nazvali svoj spremnik glasovnih poruka, pritisnite i dr¾ite tipku 1.
• Tipku za upravljanje koristite kao preèac. Pogledajte Moji preèaci na str. 34.
• Da biste pre¹li u profil Bez tona ili se vratili u profil Opæenito, pritisnite i dr¾ite #.
■
O va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za uporabu u mre¾ama EGSM
850 i 900 te GSM 1800 i GSM 1900. Dodatne informacije o mre¾ama zatra¾ite od
svog davatelja usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog ureðaja po¹tujte sve propise i lokalne obièaje te
privatnost i zakonska prava drugih osoba, ukljuèujuæi autorska prava.
Neke slike, glazba i drugi sadr¾aj mo¾da neæe biti moguæe kopirati, mijenjati ili
premje¹tati jer su kao autorska djela posebno za¹tiæeni.
8
Opæe informacije
Na va¹ su ureðaj mo¾da unaprijed instalirane oznake i veze na internetske stranice
neovisne o tvrtki Nokia. Ureðaj vam omoguæuje pristup i drugim web-stranicama
koje nisu u vlasni¹tvu dru¹tva Nokia. Takve stranice nisu povezane s dru¹tvom
Nokia te Nokia ne prihvaæa nikakvu odgovornost za te stranice niti ih preporuèuje.
Ako odluèite pristupiti tim stranicama, trebali biste poduzeti odgovarajuæe mjere
opreza glede sigurnosti ili sadr¾aja.
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju svih va¾nih
podataka pohranjenih u va¹em ureðaju.
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem u priruèniku tog ureðaja prouèite
detaljne sigurnosne upute. Ne povezujte meðusobno nekompatibilne proizvode.
Upozorenje: ureðaj mora biti ukljuèen da biste koristili njegove funkcije,
osim funkcije budilice. Ne ukljuèujte ureðaj na mjestima na kojima
uporaba be¾iènih ureðaja mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Usluge mre¾e
■
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja be¾iènih
usluga. Za mnoge je znaèajke potrebna posebna mre¾na podr¹ka. Te znaèajke nisu
dostupne u svim mre¾ama ili æete ih mo¾da prije uporabe morati posebno
ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Va¹ vam davatelj usluga mo¾e pru¾iti upute
i objasniti obraèun tro¹kova za te znaèajke. U nekim mre¾ama mo¾da postoje
ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga mre¾e. U nekim mre¾ama,
primjerice, mo¾da neæe biti moguæ rad sa svim znakovima i uslugama specifiènima
za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em telefonu onemoguæe ili ne
aktiviraju odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti prikazane u
izborniku telefona. Telefon je mo¾da posebno konfiguriran pa su nazivi izbornika,
poredak izbornika i ikone promijenjeni. Dodatne informacije zatra¾ite od svog
davatelja usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP
protokolima. Neke funkcije ovog ureðaja, npr. razmjena multimedijskih poruka
(MMS), pregledavanje, program za e-po¹tu, trenutaène poruke, Kontakti s
podatkom o dostupnosti, daljinska sinkronizacija i preuzimanje sadr¾aja preko
preglednika ili MMS-a, zahtijevaju mre¾nu podr¹ku.
Zajednièka memorija
■
Sljedeæe znaèajke u ovom ureðaju mogu koristiti zajednièku memoriju: Galerija, Kontakti,
tekstualne, multimedijske i trenutaène poruke, e-po¹ta, kalendar, popis obveza, Java
Opæe informacije
TM
igre i
9
programi te program za bilje¹ke. Uporaba jedne ili vi¹e ovih znaèajki mo¾e smanjiti kolièinu
memorije raspolo¾ive drugim znaèajkama koje koriste zajednièku memoriju. Primjerice,
spremanje veæeg broja Java programa mo¾e zauzeti svu raspolo¾ivu memoriju. Ovaj ureðaj
mo¾e prilikom poku¹aja uporabe neke znaèajke koja koristi zajednièku memoriju prikazati
poruku da je memorija puna. U tom sluèaju prije nastavka izbri¹ite dio podataka ili zapisa
spremljenih u zajednièkoj memoriji.
■ Dodatna oprema
Upozorenje: koristite samo one baterije, punjaèe i dodatnu opremu koju je za ovaj
model ureðaja odobrilo dru¹tvo Nokia. Uporabom drugih modela mo¾ete izgubiti
atest odnosno jamstvo za ureðaj, a osim toga to mo¾e biti i opasno.
Informacije o moguænosti nabave odobrene dodatne opreme zatra¾ite od ovla¹tenog
prodavaèa. Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja primite i povucite utikaè,
a ne kabel.
■ Pristupni kodovi
Da biste odredili kako æe va¹ telefon koristiti pristupne kodove, odaberite
Izbornik > Postavke > Sigurnost.
• Zakljuèavanje tipkovnice (za¹tita tipkovnice)
sprjeèava sluèajni pritisak na tipku:
1. Da biste zakljuèali tipkovnicu kada je
poklopac telefona otvoren, odaberite
Izbornik > * unutar 3,5 sekundi.
2. Da biste otkljuèali tipkovnicu kada je poklopac
telefona otvoren, odaberite Izbornik > *
unutar 1,5 sekundi.
Da biste odgovorili na poziv dok je tipkovnica
zakljuèana, pritisnite pozivnu tipku. Po zavr¹etku
ili odbijanju poziva tipkovnica æe se automatski
zakljuèati.
Mo¾ete odabrati i Izbornik > Postavke > Telefon > Auto za¹tita tipkovn. ili Sigurnost tipkovnice > Ukljuèi ili Iskljuèi. Ako je opcija za¹tite tipkovnice
ukljuèena, upi¹ite sigurnosni kôd kada se to od vas zatra¾i.
• Sigurnosni kôd (5 - 10 znamenki) ¹titi va¹ telefon od neovla¹tene uporabe.
Kod mo¾ete stvoriti ili promijeniti te ukljuèiti ili iskljuèiti tu znaèajku.
Ako zaboravite kôd, a telefon je zakljuèan, morat æete ga odnijeti na servis i
mo¾da platiti odreðenu naknadu za to. Za dodatne informacije obratite se
Nokia Care servisu ili prodavaèu telefona.
10
Opæe informacije
• PIN kôd, koji dobivate sa SIM karticom, ¹titi karticu od neovla¹tene uporabe.
• PIN2 kôd, koji dobivate sa SIM karticom, potreban je za pristup pojedinim
uslugama.
• PUK i PUK2 kodove mo¾ete dobiti sa SIM karticom. Ako tri puta uzastopce
utipkate pogre¹an PIN ili PIN2 kôd, od vas æe biti zatra¾eno da unesete PUK ili
PUK2 kôd. Ako ih nemate, obratite se davatelju usluga.
• Lozinka zabrane poziva potrebna je radi zabrane primanja i upuæivanja poziva.
• Da biste pregledali ili promijenili postavke sigurnosnog modula (ako je
instaliran), odaberite Izbornik > Postavke > Sigurnost > Post. sigurn. modula.
■
Usluga postavki konfiguracije
Za uporabu nekih usluga mre¾e, kao ¹to su mobilne internetske usluge, MMS,
Nokia Xpress zvuène poruke ili sinkronizacija s udaljenim internetskim
poslu¾iteljem, telefon mora imati ispravne postavke konfiguracije. Informacije o
dostupnosti mo¾ete zatra¾iti od svojeg mre¾nog operatora, davatelja usluga ili
najbli¾eg ovla¹tenog prodavaèa proizvoda tvrtke Nokia ili posjetite dio s podr¹kom
na web-stranicama www.nokia.com/support.
Ako se postavke veze primljene u obliku konfiguracijske poruke automatski ne
spreme i ne ukljuèe, na zaslonu æe se prikazati poruka Primljene postavke konfiguracije . Za spremanje postavki odaberite Prika¾i > Spremi. Ako je potrebno,
unesite PIN kôd koji ste dobili od svojeg davatelja usluga.
®elite li odbaciti primljene postavke, odaberite Izaði ili Prika¾i > Odbaci.
■ Nadopune softvera
Nokia mo¾e proizvesti nadopune softvera koje mogu ponuditi nove znaèajke, pobolj¹ane
funkcije ili bolje performanse. Te nadopune mo¾da mo¾ete zatra¾iti putem programa Nokia
Software Updater PC. Da biste a¾urirali softver ureðaja, trebate program Nokia Software
Updater i kompatibilno raèunalo s operacijskim sustavom Microsoft Windows 2000 ili XP,
brzu vezu s internetom i kompatibilan podatkovni kabel kojim æete ureðaj povezati s
raèunalom.
Da biste dobili dodatne informacije i preuzeli program Nokia Software Updater, posjetite
www.nokia.com/softwareupdate ili lokalno web-mjesto tvrtke Nokia.
Uèitavanje softverskih nadopuna mo¾e znaèiti prijenos velikih kolièina podataka mre¾om
va¹eg davatelja usluga. Informacije o cijenama prijenosa podataka zatra¾ite od svog
davatelja usluga.
Davatelj usluga mo¾e izravno u va¹ ureðaj u¾ivo slati nadopune softvera telefona.
Ta opcija mo¾da neæe biti dostupna, ¹to ovisi o va¹em telefonu.
Opæe informacije
11
Provjerite je li baterija ureðaja dovoljno napunjena ili prikljuèite punjaè prije
uèitavanja nadopune.
Upozorenje: ako instalirate nadopunu softvera, neæete moæi koristiti
ureðaj, èak ni za upuæivanje poziva na brojeve hitne slu¾be, sve dok
instalacija ne bude dovr¹ena i dok ponovo ne pokrenete ureðaj. Naèinite
prièuvne kopije podataka prije prihvaæanja instalacije nadopune.
■
Preuzimanje sadr¾aja
U telefon mo¾da mo¾ete preuzimati novi sadr¾aj (primjerice teme) (usluga mre¾e).
Informacije o cijenama i dostupnosti razlièitih usluga zatra¾ite od svog davatelja
usluga.
Va¾no: koristite iskljuèivo usluge koje smatrate pouzdanima i koje nude
odgovarajuæu sigurnost i prikladnu za¹titu od ¹tetnog softvera.
■ Podr¹ka dru¹tva Nokia
Najnoviju inaèicu ovog priruènika, dodatne informacije, preuzimanja i usluge
vezane uz svoj Nokia proizvod potra¾ite na adresi www.nokia.com/support ili na
web-mjestu dru¹tva Nokia na svojem jeziku.
Na web-mjestu mo¾ete pronaæi informacije o kori¹tenju proizvoda i usluga tvrtke
Nokia. Ako se trebate obratiti korisnièkoj slu¾bi, provjerite popis lokalnih Nokia
Care korisnièkih centara na adresi www.nokia.com/customerservice.
Usluge odr¾avanja mo¾ete zatra¾iti od najbli¾eg servisnog centra tvrtke Nokia
(popis je dostupan na adresi www.nokia.com/repair).
■
Upravljanje digitalnim pravima (Digital rights
management)
Vlasnici sadr¾aja mogu koristiti razlièite vrste tehnologija upravljanja digitalnim
pravima (DRM) radi za¹tite svojeg intelektualnog vlasni¹tva i autorskih prava.
Ovaj ureðaj koristi razlièite vrste DRM softvera za pristup sadr¾aju za¹tiæenom
digitalnim pravima. Pomoæu ovog ureðaja mo¾ete pristupati sadr¾aju za¹tiæenom
softverom WMDRM 10. Ako neki DRM softver ne ¹titi sadr¾aj, vlasnici sadr¾aja
mogu povuæi dopu¹tenje tom softveru da pristupa novim sadr¾ajima za¹tiæenima
digitalnim pravima. Povlaèenje dopu¹tenja mo¾e takoðer sprijeèiti obnovu
sadr¾aja za¹tiæenog digitalnim pravima koji je veæ u ureðaju. Povlaèenje
dopu¹tenja takvom DRM softveru ne utjeèe na uporabu sadr¾aja za¹tiæenog
drugim vrstama DRM-a ili uporabu sadr¾aja koji nije za¹tiæen digitalnim pravima.
Sadr¾aj za¹tiæen digitalnim pravima (DRM) dolazi s aktivacijskim kljuèem koji definira va¹a
prava na uporabu tog sadr¾aja.
12
Opæe informacije
Ako se u va¹em ureðaju nalazi sadr¾aj za¹tiæen OMA DRM-om, za stvaranje prièuvne kopije
aktivacijskog kljuèa i sadr¾aja koristite funkciju stvaranja prièuvnih kopija paketa Nokia PC
Suite. Druge metode prijenosa mo¾da ne prenesu aktivacijske kljuèeve koje treba vratiti sa
sadr¾ajem da bi se taj sadr¾aj koristio i nakon formatiranja memorije ureðaja. Aktivacijske
kljuèeve mo¾da treba vratiti i ako su datoteke u ureðaju o¹teæene.
Ako se u va¹em ureðaju nalazi sadr¾aj za¹tiæen WMDRM-om, formatiranjem memorije
ureðaja izgubit æete aktivacijske kljuèeve i taj sadr¾aj. Aktivacijske kljuèeve i sadr¾aj mo¾ete
izgubiti ako se datoteke u ureðaju o¹tete. Gubitak aktivacijskih kljuèeva ili sadr¾aja mo¾e
ogranièiti moguænost ponovne uporabe istog sadr¾aja u ureðaju. Dodatne informacije
zatra¾ite od svog davatelja usluga.
1.Prvi koraci
■ Umetanje SIM kartice i baterije
Prije vaðenja baterije obavezno iskljuèite ureðaj i iskopèajte punjaè.
SIM kartica i njezini prikljuèci mogu se vrlo lako o¹tetiti struganjem ili savijanjem.
Zato budite pa¾ljivi pri rukovanju karticom, njezinu umetanju i vaðenju. Umetnite
SIM karticu tako da pozlaæeni kontakti budu okrenuti prema dolje.
Punjenje baterije
■
Baterija je napunjena, ali razina napunjenosti mo¾e varirati.
1. Punjaè prikljuèite u zidnu utiènicu.
2. Prikljuèite punjaè na telefon.
3. Kada je baterija u cijelosti napunjena, punjaè
najprije iskljuèite iz telefona, a zatim iz zidne
utiènice.
Prvi koraci
13
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona
1. Pritisnite i dr¾ite tipku za ukljuèivanje.
2. Zatra¾i li telefon PIN kôd, unesite ga (na zaslonu æe se, na
primjer, pojaviti ****) i odaberite U redu.
Pri prvom ukljuèivanju telefona, dok je on u stanju èekanja, od
vas mo¾e biti zatra¾eno da od mobilnog operatora preuzmete
postavke konfiguracije. Potvrdite ili odbijte upit. Pogledajte
"Konfiguracija" na str. 40 i "Usluga postavki konfiguracije" na
str. 11.
■
Namje¹tanje vremena, vremenske zone i datuma
Kada prvi put ukljuèite telefon i on se nalazi u stanju èekanja, od vas æe se zatra¾iti
da namjestite vrijeme i datum. Popunite navedena polja i odaberite Spremi.
Da biste promijenili postavke vremena i datuma, odaberite Izbornik > Postavke > Datum i vrijeme > Post. datuma i vrem., Oblik datuma i vrem. ili Auto. obn. dat. i vr.
(usluga mre¾e).
Antena
■
Va¹ ureðaj mo¾e imati unutarnju ili vanjsku antenu. Kao i kod
drugih radioureðaja, dok je antena u uporabi bez potrebe je ne
dirajte. Dodirivanje antene utjeèe na kvalitetu komunikacije,
mo¾e uzrokovati veæu potro¹nju energije nego ¹to je
uobièajeno i mo¾e smanjiti trajanje baterije.
■ Povezivanje telefona i raèunala
Podatkovni kabel CA-101
koristi se za prijenos podataka
te sinkronizaciju telefona i
raèunala. Pogledajte Prijenos
podataka na str. 36.
Morate preuzeti Nokia PC
Suite za uporabu sa svojim
ureðajem. Dodatne
informacije potra¾ite na
stranici www.nokia.com/support.
14
Prvi koraci
1. Podatkovni kabel CA-101 spojite s micro USB utiènicom s donje lijeve strane
telefona.
2. Podatkovni kabel CA-101 spojite s osobnim ili prijenosnim raèunalom. Na
zaslonu telefona pojavit æe se poruka USB podatkovni kabel spojen. Odaberite naèin..
3. Odaberite U redu i Nokia naèin.
■
Tipke i dijelovi
1. Slu¹alica
2. Glavni zaslon
3. Srednja vi¹enamjenska tipka
4. Lijeva vi¹enamjenska tipka
5. Desna vi¹enamjenska tipka
6. Tipka Navi™ (u daljnjem tekstu tipka za upravljanje)
7. Pozivna tipka
8. Prekidna tipka/tipka za ukljuèivanje;
slu¾i za prekid poziva (kratak pritisak) te ukljuèivanje i
iskljuèivanje telefona (dugi pritisak)
9. Tipkovnica
10. Prikljuèak za slu¹alice
11. Prikljuèak za punjaè
12. Tipka za fotoaparat ili PZR tipka ako je usluga PZR
aktivirana
13. Tipka za ugaðanje glasnoæe
14. USB prikljuèak
Prvi koraci
15
15. Leæa fotoaparata
16. Mali zaslon; èuvar zaslona za prikaz analognog sata
■
microSD kartica
Na microSD karticu mo¾ete staviti melodije zvona, teme, tonove,
slike i videoisjeèke. Ako izbri¹ete ili ponovo uèitate sadr¾aj kartice
ili je zamijenite, navedene funkcije i znaèajke mo¾da neæe vi¹e
raditi.
Koristite samo kompatibilne microSD kartice koje je za uporabu s ovim ureðajem
odobrila tvrtka Nokia. Nokia koristi odobrene industrijske standarde za uporabu
memorijskih kartica, no neke robne marke mo¾da neæe biti potpuno kompatibilne
s ovim ureðajem. Nekompatibilne kartice mogu o¹tetiti karticu i sam ureðaj te
podatke koji se na njoj nalaze. microSD karticu mo¾ete tijekom rada telefona
ukloniti ili zamijeniti bez iskljuèivanja telefona.
Va¾no: ne uklanjajte memorijsku karticu tijekom rada ili dok joj ureðaj pristupa.
Uklanjanje kartice usred rada mo¾e o¹tetiti memorijsku karticu, ureðaj i/ili
podatke spremljene na kartici.
1.Skinite pokrov baterije i
bateriju. Otvorite dr¾aè memorijske
kartice.
2. Umetnite memorijsku karticu tako da
njezini pozlaæeni kontakti budu
okrenuti prema gore.
3. Stavite dr¾aè kartice natrag na njegovo
mjesto.
Mobilni se telefon nalazi u stanju èekanja kad je spreman za uporabu i kad nisu
upisani nikakvi znakovi.
16
Prvi koraci
Mali zaslon
1 Oznaka naèina rada mre¾e
2 Snaga signala mobilne mre¾e
3 Razina napunjenosti baterije
4 Oznake
5 Naziv mre¾e ili logotip operatora
6 Vrijeme i datum ili profil
Glavni zaslon
1 Oznaka naèina rada mre¾e
2 Snaga signala mobilne mre¾e
3 Razina napunjenosti baterije
4 Oznake
5 Naziv mre¾e ili logotip operatora
6 Sat
7 Glavni zaslon
8 Lijeva vi¹enamjenska tipka ima funkciju Idi na ili je
preèac do druge funkcije. Pogledajte Lijeva ili desna
vi¹enamjenska tipka na str. 34.
9 Srednja vi¹enamjenska tipka ima funkciju Izbornik.
10 Desna vi¹enamjenska tipka mo¾e imati funkciju Imena za pristup popisu
kontakata na izborniku Kontakti, naziv operatora za pristup web-stranicama ili je
preèac do odreðene odabrane funkcije. Pogledajte Moji preèaci na str. 34.
Aktivno stanje èekanja
U aktivnom stanju èekanja na zaslonu æe se prikazati popis odabranih znaèajki
telefona i informacije kojima je moguæe izravno pristupiti. Da biste ukljuèili ili
iskljuèili to stanje, odaberite Izbornik > Postavke > Glavni zaslon > Aktivna pripravnost > Naèin aktivne pripr. > Ukljuèi ili Iskljuèi.
U aktivnom stanju èekanja listajte prema gore ili prema dolje da biste se kretali po
popisu. Strelica nalijevo i strelica nadesno na poèetku i kraju retka naznaèuju da je
dodatne informacije moguæe dobiti listanjem ulijevo ili udesno. Za izlazak iz
navigacijskog naèina rada u aktivnom stanju èekanja odaberite Izaði.
Prvi koraci
17
Da biste organizirali ili promijenili aktivno stanje èekanja, aktivirajte navigacijski
naèin rada i odaberite Opcije > Prilagodi prikaz.
Oznake
Imate neproèitanih poruka.
Imate novu poruku glasovne po¹te.
Imate neposlanih, otkazanih ili neisporuèenih poruka.
Imate neodgovoreni poziv.
, Telefon je spojen na uslugu razmjene trenutaènih poruka, a status
Telefon je registriran na GPRS ili EGPRS mre¾u.
Uspostavljena je GPRS ili EGPRS veza.
GPRS ili EGPRS veza nalazi se na èekanju.
Ukljuèena je Bluetooth veza.
, Veza 'Pritisni za razgovor' je ukljuèena ili privremeno iskljuèena.
Ako imate dvije telefonske linije, odabrana je druga telefonska linija.
Svi dolazni pozivi preusmjereni su na drugi broj.
Zvuènik je ukljuèen ili je telefon prikljuèen na glazbeni stalak.
Pozivi su ogranièeni na zatvorenu skupinu korisnika.
Odabran je vremenski ogranièen profil.
, , ili
Na telefon su prikljuèene slu¹alice, sustav za rad bez uporabe ruku, petlja
ili glazbeni stalak.
18
Prvi koraci
■ Naèin rada Izvanmre¾no
Mo¾ete deaktivirati sve funkcije radiofrekvencije, ali i dalje imati pristup
izvanmre¾nim igrama, kalendaru i telefonskim brojevima. Naèin rada Izvanmre¾no
koristite u okru¾enjima osjetljivima na radiosignale – u zrakoplovima ili
bolnicama. Kada je ukljuèen naèin rada Let, prikazuje se oznaka .
Odaberite Izbornik > Postavke > Profili > Let > Aktiviraj ili Prilagodi.
Naèin rada Izvanmre¾no iskljuèujete odabirom nekog drugog profila.
Upozorenje: dok ste u profilu Izvanmre¾no, ne mo¾ete upuæivati niti
primati pozive (ni na brojeve hitnih slu¾bi) niti koristiti druge znaèajke za
koje je potrebna mre¾na pokrivenost. Da biste uputili poziv, najprije
morate promijeniti profil da biste ukljuèili funkciju upuæivanja poziva. Ako
morate uputiti poziv na broj hitne slu¾be dok je ureðaj zakljuèan i u profilu
leta, mo¾da æete u polje za unos koda za otkljuèavanje moæi unijeti
prethodno uprogramiran broj hitne slu¾be i potom odabrati Zvanje. Ureðaj
æe potvrditi da izlazite iz profila Izvanmre¾no da biste uputili poziv na broj
hitne slu¾be.
2.Pozivi
■ Upuæivanje poziva
1. Upi¹ite telefonski broj zajedno s pozivnim brojem.
Meðunarodni pozivi: za meðunarodni predbroj dvaput pritisnite * (znak +
nadomje¹ta kôd za pristup meðunarodnim predbrojevima), a zatim unesite
pozivni broj zemlje, po potrebi broj mre¾ne skupine bez poèetne nule te broj
telefona.
2. Da biste nazvali uneseni broj, pritisnite pozivnu tipku.
Da biste prilagodili glasnoæu poziva, pritisnite tipku za poveæavanje ili
smanjivanje glasnoæe.
3. Za prekid veze ili odustajanje od poku¹aja uspostave veze pritisnite prekidnu
tipku ili zaklopite telefon.
Da biste pristupili preèacu do posljednjih biranih brojeva, jedanput pritisnite
pozivnu tipku u stanju èekanja. Za upuæivanje poziva na broj odaberite broj
telefona ili ime i pritisnite pozivnu tipku.
Pozivi
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.