Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente
este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato.
Conserve el manual para referencias futuras.
ApuntesFuente de información
Mi númeroProveedor de servicio celular
Número correo de vozProveedor de servicio celular
Número del proveedor
celular
Servicio a clienteProveedor de servicio celular
Modelo de teléfono3595Etiqueta, parte posterior del
Tipo de teléfonoNPM-10Etiqueta, parte posterior del
Id. del Equipo Móvil
Internacional (IMEI)
Proveedor de servicio celular
teléfono (debajo de la batería).
teléfono (debajo de la batería).
Etiqueta, parte posterior del
teléfono (debajo de la batería).
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3595.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O I NCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y
DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD
O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE
DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohibe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección
15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición
de que no cause interferencia perjudicial.
Enviar mensajes de textoElija Opciones > Enviar. Ingrese el número y oprima OK.
Leer mensajes nuevosSi 1 mensaje recibido aparece en la pantalla, elija Mostrar.
Oprima una tecla, manténgala oprimida de dos a tres
segundos y suéltela.
Hablar.
Elija Contestar llamada.
enviar la llamada al correo
de voz.
Durante la llamada, oprima la tecla direccional superior
o inferior.
Elija Opciones durante la llamada.
Ingrese el número telefónico, elija Opciones > Guardar,
ingrese el nombre; y oprima OK.
Mantenga oprimida una tecla (2-8). Deberá asignar una
tecla a el número en Guía.
Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de
estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para
más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular
o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas
mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe ser la
seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden ser susceptibles a interferencias,
lo cual puede afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Cumpla con cualquier restricción. Apague el teléfono cuando esté cerca
de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Cumpla con cualquier restricción. Los teléfonos celulares pueden causar
interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE
COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE
REALIZAN EXPLOSIONES
Cumpla con cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén
realizando explosiones.
ÚSELO SENSATAMENTE
Úselo solamente en la posición normal, como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena a no ser que
sea necesario.
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte
productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito
de toda la información importante almacenada en su teléfono.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del
usuario para instrucciones detalladas de seguridad. No conecte
productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Oprima
Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a la
pantalla inicial. Ingrese el número de emergencia, luego oprima Hablar.
Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción
de hacerlo.
• ACERCA DE SU DISPOSITIVO
El dispositivo celular descrito en este manual está homologado para ser usado en
las redes GSM 850 y 1900. Contacte a su proveedor de servicio para más información
sobre la redes. Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes
y respete la privacidad y derechos legítimos de otros.
Aviso: Para usar cualquiera de las opciones de este dispositivo, aparte de
la alarma, el teléfono debe estar encendido. No encienda este dispositivo
cuando el uso del teléfono celular pueda causar interferencia o peligro.
Para usar el teléfono debe estar suscrito con un proveedor de servicio celular. Muchas
de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica de
servicio para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar disponibles
en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor
de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su prov eedor de servicio podría darle
instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican.
Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera como se usan los
Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar todos los servicios
y caracteres de idiomas.
Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Para
más información, contacte a su proveedor de servicio.
• MEMORIA COMPARTIDA
Las funciones a continuación podrían usar la memoria compartida: timbrados
musicales, gráficos, protectores de pantalla y los juegos y aplicaciones Java™.
El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible para
cualquier función que comparta la memoria. Por ejemplo, se puede usar toda la
memoria disponible guardando muchas imágenes. Su teléfono puede mostrar un
mensaje avisando que la memoria está llena cuando trate de usar una opción de
memoria compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos guardados en la
memoria compartida, y luego podrá continuar. Ciertas funciones, como timbrados
musicales, imágenes, protectores de pantalla y juegos y aplicaciones Java podrían
tener designada una cierta memoria además de la compartida.
Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 3595. Su teléfono brinda
una cantidad de funciones útiles para el uso cotidiano, tales como un cronómetro,
reloj de alarma, calculadora, agenda y más.
Manténgase al día
De vez en cuando Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición
más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web:
www.nokia.com
También podrá encontrar una versión interactiva en la página Web:
www.nokiahowto.com
Soluciones de Acceso
Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables,
incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página
web en www.nokiaaccessibility.com
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar su teléfono en www.nokiausa.com o 1-888-NOKIA-2U
(1-888-665-4428). Esto le facilitará a solicitar asistencia si tiene que llamar al
centro de servicio sobre la reparación de su teléfono.
• BOLETINES ELECTRÓNICOS
Al registrar su teléfono, podrá subscribirse al boletín electrónico de Nokia Nokia
Connections. Recibirá datos o instrucción sobre cómo usar su teléfono, accesorio y
ofertas especiales.
• PROTECCIÓN DE DERECHOS DE AUTOR
Las protecciones de copyright podrían prevenir la duplicación, cambio, transferencia
o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.
.
.
.
• CONTACTO CON NOKIA
Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su
proveedor de servicio, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono.
Esta información se encuentra en la
etiqueta de su teléfono. La etiqueta
se halla en la parte posterior del
teléfono (debajo de la batería). La
etiqueta contiene el número del
modelo del teléfono, los números
de serie y otros datos importantes
sobre su teléfono. Ver “Retirar la
cubierta posterior y la batería”
pág. 8, para instrucciones sobre
cómo tener acceso a los datos de la
etiqueta. La etiqueta refleja los
datos siguientes:
•Tipo de teléfono
•Modelo del teléfono
•IMEI
•Número de ID de la FCC
Tenga a la mano el teléfono o accesorio
Cuando llame acerca de su teléfono o accesorio, téngalo a la mano al hacer la llamada.
De esta forma, si se le pregunta sobre el accesorio, lo tendrá para fácil referencia.
Centro Nokia Servicio al Cliente EE.UU. Nokia Servicio al Cliente, Canadá
Nokia Mobile Phones
7725 Woodland Center Blvd. Suite #150
Tampa, Florida 33614
Nokia Products Ltd.
601 Westney Road South
Ajax, Ontario L1S 4N7
Tel: 1-905-427-1373
1-888-22-NOKIA
(1-888-226-6542)
Fax: 1-905-619-4360
Web site: www.nokia.ca
3Tarjeta SIM y batería
Antes de comenzar, prepare su teléfono instalando la tarjeta SIM y cargando la
batería. Este capítulo abarca estos temas y también las instrucciones sobre cómo
conectar el auricular opcional. Siempre apague el teléfono antes de instalar la
tarjeta SIM y batería.
• INSTALAR LA TARJETA SIM
Aviso: Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de niños. Para
disponibilidad e información sobre los servicios de las tarjetas SIM,
contacte a su vendedor de tarjeta SIM. Este puede ser el proveedor
de servicio, el operador de red, u otro vendedor.
Retirar la cubierta posterior y la batería
1 Con el teléfono boca abajo, mantenga oprimido el botón soltador en la
cubierta posterior.
2 Deslice la cubierta hacia arriba y retírela del teléfono.
3 Retire la batería.
1 Instale la cubierta posterior fijando las pestañas plásticas en las ranuras
del teléfono.
2 Deslice la cubierta hacia la parte superior hasta que encaje en su lugar.
Nota: Siempre guarde y use el teléfono con la cubierta instalada.
Pestañas de sujeción
• CARGAR LA BATERÍA
Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado.
1 Conecte el cargador a un
tomacorriente estándar.
2 Inserte el conector del cargador
en el conector redondo en la
parte inferior del teléfono.
Cargador
La barra indicadora de la fuerza de la batería
(o barra de la batería) aparece y empieza a oscilar.
También aparecerá,Cargando si el teléfono está
encendido. La batería estará completamente
cargada cuando la barra de la batería deje de
oscilar. También, aparece Batería cargada, si el
teléfono está encendido.
Si necesita quitar la tarjeta SIM, siga estos pasos:
1 Retire la cubierta posterior y la batería. Ver “Retirar la cubierta posterior y la
batería” pág. 8.
2 Presione la lengüeta plástica de la tarjeta SIM hacia abajo.
3 Deslice suavemente la tarjeta SIM hacia la parte superior del teléfono.
• CONFIGURAR EL AURICULAR
Su teléfono podría incluir un auricular (HDC-5) que
puede usar durante las llamadas. El auricular
facilita un cómodo uso manos libres del teléfono.
Conectar el auricular
1 Conecte el enchufe del auricular en la
entrada para auricular de su teléfono.
2 Coloque en su oído el extremo redondeado
del auricular.
Auricular
Usar el auricular
Cuando el auricular esté conectado, usted podrá hacer y
recibir llamadas normalmente, use el teclado y oprima la
tecla Hablar o Finalizar o para ingresar números para
hacer una llamada.
Al usar el auricular, el micrófono queda ubicado a un lado
de su cabeza. A pesar de que el micrófono parece estar
lejos de la boca, se puede hablar a un volumen normal.
Refiérase a la información incluida con su auricular.
prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
1 Para encender o apagar su teléfono, mantenga
oprimida la tecla Encender/Apagar, en la parte
superior del mismo, por aproximadamente 3 segundos.
Si el teléfono muestra Insertar tarjeta SIM, aunque esté
correctamente instalada, o Tarjeta SIM no compatible,
contacte a su proveedor de servicio.
2 Si el teléfono le pide un código PIN, márquelo
(aparecerá como ****) y elija OK.
3 Ver la información acerca de los códigos PIN en pág. 64, si aplica.
4 Si el teléfono pide el código de seguridad, introduzca el código y elija OK.
Ver “Para cambiar el código de seguridad” pág. 66, para más información.
Si el idioma que aparece en la pantalla no es el preferido, vea “Idioma de pantalla”
pág. 54, para información sobre cómo cambiarlo.
Cubierta posterior
En la parte posterior del teléfono, se halla
Zona de antena
el botón soltador de la cubierta posterior.
Cuando retire la cubierta posterior,
encontrará la zona de la antena, similar
a la ilustración a la izquierda.
Nota: Igual como sucede con cualquier
dispositivo transmisor, la antena no deberá
tocarse sin necesidad cuando el teléfono está
encendido. El contacto con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede hacer que el
teléfono funcione con una potencia más alta de
la necesaria. El evitar el contacto con el área de
la antena cuando opera el teléfono optimiza el
rendimiento de la antena y el tiempo de vida de
la batería.
No tocar la antena durante la llamada optimiza el
rendimiento de la misma y el tiempo de conversación de su
teléfono. Sujete el teléfono como lo haría con cualquier otro
teléfono, con la antena hacia arriba y sobre su hombro.
• LA PANTALLA INICIAL
Al encender su teléfono, se ve la pantalla inicial; significa que su teléfono está en la
modalidad inactiva. En la parte central de la pantalla inicial, podría ver la información
indicando la red celular que su teléfono usa. Esta información podrá variar en los
distintos teléfonos.
En la modalidad inactiva, la tecla de selección izquierda da acceso al Menú (las
funciones del menú) y la tecla de selección derecha da acceso al menú Guía. Otros
indicadores e íconos aparecen también en la pantalla inicial y se describen en la
sección siguiente.
•El indicador de la fuerza de la señal muestra la fuerza de la señal recibida por
su teléfono.
•El indicador de la fuerza de la batería muestra la
carga que queda en la batería del teléfono.
•El indicador del volumen mu estra el volumen del
auricular. Ver “Ajustar el volumen del auricular
durante una llamada” pág. 17, para detalles.
•La señal audible e indicador de la batería
indican con una serie de bips que la señal o la
fuerza de la batería de su teléfono está baja.
Podrá configurar está función en su teléfono a través de la función de comandos
de voz para activar su funcionamiento. Ver “Comandos de voz” pág. 47, para
más información.
Indicador
de la fuerza
de la batería
Íconos
Los íconos son las representaciones gráficas de un el emento o situación. Esta tabl a
refleja los ejemplos y descripciones de cada ícono.
Ícono¿Qué significa?
La Línea 1 es elegida para las llamadas salientes.
Esta sección le informa cómo hacer/recibir llamadas y programar ciertas funciones.
• HACER LLAMADAS
Comprobar la fuerza de la señal
El indicador a la izquierda de su pantalla muestra la fuerza
de la radioseñal de la red. El indicador oscila cuando la
fuerza de la señal aumenta o disminuye. Para una señal
óptima, mueva ligeramente el teléfono. Si está dentro de
un edificio, acérquese a una ventana.
Usar el teclado
Marque el código de área (si es requerido en su zona local) y
número telefónico y oprima la tecla Hablar.
Usar el directorio
1 En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional superior o inferior para ir al
número que quiera.
2 Oprima la tecla Hablar.
Ajustar el volumen del auricular durante una llamada
Sólo puede ajustar el volumen del auricular durante una llamada activa.
•Para subir el volumen, oprima la tecla
direccional superior.
•Para bajar el volumen, oprima la tecla
direccional inferior.
Al ajustar el volumen, aparecerá un gráfico de
pantalla indicando el nivel del volumen.
Si un accesorio con su propio altavoz esta conectado
a su teléfono, las teclas de volumen ajustan
el volumen para ese accesorio.
Oprima la tecla Hablar.
O BIEN
Elija Opciones>Contestar.
ID de llamante
Nota: Esta funciónpodría no estar disponible en todas las redes celulares.
Contacte a su proveedor de servicio para detalles y disponibilidad.
Con la función ID de llamante activada, podría mostrar el número del llamante en la
pantalla. El nombre del llamante podría también aparecer, si el nombre y número
de la persona están almacenados en Guía. Ver “Directorio (Guía)” pág. 30.
• RECHAZAR UNA LLAMADA
Oprima la tecla Finalizar.
O BIEN
Elija Silencio > Rechazar.
O BIEN
Elija Opciones >Rechazar.
• REMARCAR
Último número marcado
Oprima la tecla Hablar dos veces.
Cualquiera de los últimos veinte números marcados
1 Oprima la tecla Hablar y elija el número que quiera marcar de nuevo.
2 Oprima la tecla Hablar otra vez.
Su teléfono brinda muchas funcio nes agrupadas en menús y submenús. Acceda a es tos
menús usando las teclas de selección y direccionales. Vea “El teléfono Nokia 3595”
pág. 1, para la ubicación de las teclas direccionales y de selección.
• BARRA DEL MENÚ
Mientras usa los menús del teléfono, una barra con segmentos
aparece en el lado derecho de la pantalla. Esta barra indica el
menú en que se encuentra. Cada segmento numerado en la
barra representa un submenú diferente.
Por ejemplo, oprima Menú una vez. La barra oscilante aparece con el primer
segmento (parte superior) en la pantalla. Un segmento distinto aparece al oprimir
la tecla direccional superior o inferior.
• LISTA DE LOS MENÚS PRINCIPALES Y SUBMENÚS
Lo que sigue es una lista abreviada de los menús principales y sus submenús. Los
capítulos a lo largo de este manual explican los menús y cómo usarlos. Es posible
que ciertos menús y submenús no aparezcan debido a la configuración de la tarjeta
SIM y del servicio de red.
1 Duración de última llamada
2 Duración de llamadas recibidas
3 Duración de llamadas marcadas
4 Duración de todas las llamadas
5 Cronómetro general
6 Borrar cronómetros
6 Costos de llamadas (Depende de la disponibilidad de la red y de su tarjeta SIM)
1 Unidades de la última llamada
2 Unidades de las llamadas
3 Configuraciones de costo de llamadas
7 Contador de datos GPRS
1 Datos enviados en última sesión
2 Datos recibidos en última sesión
3 Todos los datos enviados
4 Todos los datos recibidos
5 Borrar contadores
1 Aviso llamada entrante
2 Tono del timbre
3 Volumen del timbre
4Alerta vibrante
5 Tono de aviso para mensajes
6 Tonos de teclado
7 Tonos de aviso
8Aviso para
9 Nombre de perfil (Aparece bajo Silencio, Reunión, Exterior,
1 Idioma
2 Bloqueo automático
3 Ver información de célula
4 Saludo inicial
5 Activación texto de ayuda
6 Tono de inicio
7 Estado de la memoria
5 Configuración de pantalla
1 Imagen de fondo
2 Esquemas de colores
3 Logo del operador(Depende de la red)
4 Tiempo espera protector de pantalla
5 Brillo de pantalla
6 Servicios de red
1 Desvío de llamadas
2 Llamada en espera
3 Enviar ID de llamante
4 Línea para llamadas salientes
5 Selección de red
6 Confirmar acciones del servicio SIM
7 Configuración de accesorios (Sólo aparece cuando el teléfono está
conectado a un accesorio)
1 Auricular
2 Manos libres (Solo aparece cuando el teléfono esta conectado a un
Equipo para Auto)
3 Audífono
4 TTY/TDD
8 Configuraciones de seguridad
1 Solicitud de código PIN
2 Restricciones de llamadas
3 Marcación fija
4 Grupo de usuarios cerrado
5 Nivel de seguridad
6 Cambiar código de acceso