NOKIA 3590 User Manual [fr]

Guide de l’utilisation
Nokia 3590
Guide d'utilisation
Renseignements utiles à conserver
Renseignements Source d'information
Mon numéro
Numéro de la messagerie vocale
Assistance à la clientèle du fournisseur de services sans fil
Numéro du centre de messages
Numéro de modèle 3590 Chapitre 2, «Introduction» Type de téléphone NPM-8 Chapitre 2, «Introduction» Numéro de série
électronique (IMEI)
Code NIP
Fournisseur de services sans fil
Fournisseur de services sans fil
Fournisseur de services sans fil
Fournisseur de services sans fil
Chapitre 2, «Introduction»
Fournisseur de services sans fil
Chapitre 13, «Mesures de sécurité»
Le téléphone sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux GSM.
AVIS LÉGAUX
Pièce nº 9354588, Édition nº 1 Copyright © 2002 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People, Space Impact, Bumper, Nokia Sugar Bowl, Nokia 3590 phone, Xpress-On et le logo Nokia Original Accessories sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Imprimé au Canada 08/2002
Brevet n° 5818437 aux États-Unis; autres brevets en instance. Logiciel de saisie de texte T9 ©1999-2002. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Java est une marque de commerce de Sun Microsystems, Inc.
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Les renseignements donnés dans le présent guide ont trait au téléphone Nokia NPM-8. Nokia a adopté une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de modifi er et d 'am éliore r tout produi t mentionné dans le présent document sans avis préalable.
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT, QUELLE QUEN SOIT LA CAUSE.
LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST PR OPOSÉ «TEL QUEL». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, NEST ACCORDÉE QUANT À L’EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT . NO KI A SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
CONTRÔLES DES EXPORTATIONS
Ce produit contient des équipements, des technologies et (ou) un logiciel qui sont assujettis aux lois relatives aux contrôles des exportations exercés par les États-Unis, y compris les United States Export Administrat ion Regu lati ons et pa r cel les d’autres agences et compétences étrangères. Toute ex port atio n de ce produit depuis les États-Unis doit être conforme à ces lois ainsi quaux lois applicables du pays dimportation et toute exportation subséquente, et tout détournement contraire aux lois américaines, canadiennes ou autres est interdite. Toute exportation doit être conforme aux lois dexportation applicables, aux restrictions des États-Unis, du Canada et de toute autre agence ou compétence étrangère. Il est interdit d’exporter, ou de transférer dans le but de réexporter, ce produit si cela contrevient à ces restrictions, lois ou règlements ou sans les approbations nécessaires. Il est interdit d’exporter c e pr od ui t dans un pays interdit ou touché par un embargo ou à toute personne non permise, bloquée ou désignée tel que mentionné dans les lois ou les règlements américains ou étrangers applicables. En recevant ce produit, vous convenez de vous conformer à ces modalités.
AVIS DE LA FCC OU DINDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s'il est utilisé près des récepteurs). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer les parasites. Si vous avez besoin d'aide, consultez le détaillant le plus proche. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est autorisée à condition qu'il ne provoque aucun brouillage nuisible.
Matières Chapitre
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler ou répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer des lettres et des chiffres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter les listes d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions d'appel évoluées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser les fonctions vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communiquer au moyen de messages mobiles. . . . . . . . . .
Votre navigateur WAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre assistant numérique personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renseignements de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nokia – garantie limitée de un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
NOTES

Table des matières

1 Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conseils pour bien utiliser ce guide. . . . . . . . . . . . . . .4
Services du réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Se renseigner sur les solutions d'accessibilité . . . . . .6
Communiquer avec Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installer la carte SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Remarques concernant la batt erie. . . . . . . . . . . . . . .12
Enlever la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installer l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Enlever la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4 Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Touches et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Allumer le téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
À propos de l'antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Écran de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Indicateurs et icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[ i ]
5 Appeler ou répondre à un appel . . . . . . . . . . . . 22
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mettre fin à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Refuser un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Couper la sonnerie d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recomposer le dernier numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Le menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Touches de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Touches de défilement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Barre de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
À propos des raccourcis de menus . . . . . . . . . . . . . . 26
Liste des raccourcis de menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 Entrer des lettres et des chiffres . . . . . . . . . . . 34
Mode ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entrée de texte prédictive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8 Utiliser le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Enregistrer des noms, numéros et adresses
de courriel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modifier des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modifier des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajouter des entrées de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rechercher des noms dans le répertoire. . . . . . . . . . 44
[ ii ]
La mémoire de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Effacer des noms et des numéros . . . . . . . . . . . . . . .47
9 Consulter les listes d'appels. . . . . . . . . . . . . . . .49
Afficher les appels en absence ou reçus et les
numéros composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Choisir les options de liste d'appel . . . . . . . . . . . . . .50
Effacer les listes d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Utiliser les compteurs d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Gérer les coûts d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Consulter l'information relative aux appels
de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
10 Fonctions d'appel évoluées . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utiliser les options en cours d'appel . . . . . . . . . . . . .55
Appeler à l'étranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Utiliser la recomposition automatique . . . . . . . . . . .57
Utiliser la composition 1 touche (abrégée) . . . . . . .57
Utiliser la réponse touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Utiliser les services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
11 Utiliser les fonctions vocales. . . . . . . . . . . . . . .67
À propos de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . .67
Utiliser la composition vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
12 Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . .72
Qu'est-ce qu'un profil? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Paramètres de profils accessoires . . . . . . . . . . . . . . .75
[ iii ]
À propos du son polyphonique (MIDI) . . . . . . . . . . . 78
Télécharger des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Texte d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Activer le texte daide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Régler l'heure et la date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utiliser les groupes d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rétablir la configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . . 85
Changer les façades couleur Xpress-onMC . . . . . . . . 86
13 Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Verrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
À pr opos des codes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Codes NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Codes PUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Code de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Utiliser la composition fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Bloquer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Définir un groupe fermé d'utilisateurs . . . . . . . . . . . 96
14 Communiquer au moyen de messages mobiles . . 98
Options message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Envoyer et recevoir des messages texte . . . . . . . . . 102
Communiquer par courriel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Bavarder («chat») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Enregistrer les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Effacer un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
[ iv ]
Envoyer et recevoir des messages image. . . . . . . . .114
Recevoir des messages multimédia . . . . . . . . . . . . .117
Utiliser le service messages info . . . . . . . . . . . . . . .121
Utiliser l'éditeur de commandes de services. . . . . .121
15 Votre navigateur WAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Remarques concernant l'accès à Internet
pour mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Configurer le navigateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Se connecter à Internet pour mobiles. . . . . . . . . . . 124
Utiliser les options du navigateur . . . . . . . . . . . . . .124
Naviguer sur Internet pour mobiles. . . . . . . . . . . . .125
Utiliser les signets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Se déconnecter d'Internet pour mobiles . . . . . . . . .127
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Remarques concernant le service GPRS . . . . . . . . .128
16 Votre assistant numérique personnel. . . . . . . .132
Utiliser l'agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Utiliser le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Échanger des cartes de visite. . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Utiliser la calculatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
17 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mode d'emploi des jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Personnaliser votre téléphone avec les
MC
applications Java
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
[ v ]
18 Renseignements de référence. . . . . . . . . . . . . 144
Batteries, chargeurs et accessoires. . . . . . . . . . . . . 144
Renseignements importants concernant
la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Renseignements sur la certification (SAR). . . . . . . 151
Entretien et réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Renseignements sur la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . 154
Chargeurs et autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . 155
19 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
20 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
21 Nokia – garantie limitée de un an . . . . . . . . . 163
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
[ vi ]
Pour votre sécurité

1 Pour votre sécurité

Veuillez lire ces consignes de sécurité simples. Il peut s'avérer dangereu x, voire illégal, de ne pas s'y conformer . De plus amples renseignements sont donnés dans le présent guide.
ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE LORSQUE SON UTILISATION EST INTERDITE
N'allumez pas votre téléphone lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférence s ou de présenter un dang er.
LA SÉCURITÉ ROUTI ÈRE AVANT T OUT
N'utilisez pas votre téléphone sans fil pendant que vous conduisez.
INTERFÉRENCE
Tous l es téléphones sans fil sont sensibles aux parasites, qui peuvent nuire à leur fonctionnement.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES HÔPITAUX
Respectez tous les règlements en vigueur. Éteignez votre téléphone à proximité des équipement médicaux.
1
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL À BORD DES AVIONS
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences.
[ 1 ]
1
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES STATIONS-SERVICE
N'utilisez pas votre appareil dans une station-service, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
ÉTEIGNEZ VOTRE APP AREIL PRÈS D'UN SITE DE DYNAMITAGE
N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit où l'on fait usage d'explosifs. Respectez les interdictions ainsi que tous les règlements en vigueur.
UTILISEZ VOTRE TÉLÉPHONE CORRECTEMENT
Utilisez toujours votre téléphone dans sa position normale. Ne touchez pas inutilement l'antenne.
TECHNICIENS QUALIFIÉS
L'installation ou la réparation de votre équipement doit être confiée uniquement à des techniciens qualifiés.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
Utilisez uniquement des accessoires et des batteries approuvés. Ne raccordez jamais d'appareils incompatibles!
RÉSISTANCE À L'EAU
Votre téléphone sans fil n'est pas résistant à l'eau. Gardez l'appareil au sec!
[ 2 ]
Pour v otre sécurité
APPELER
Votre téléphone doit être allumé et connecté à un réseau. Composez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif régional, et appuyez sur la touche . Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur .
APPELS D'URGENCE
Votre téléphone doit être allumé et connecté à un réseau. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (par exemple, pour mettre fin à un appel, pour quitter un menu) pour effacer l'affichage. Composez le numéro d'urgence et appuyez sur . Indiquez où vous vous trouvez. Ne mettez jamais fin à la communication avant qu'on ne vous le demande.
1
[ 3 ]

2 Introduction

2
L'agenda, la messagerie texte et le réveil sont quelques-unes des nombreuses fonct i o ns du téléphone Nokia 3590 destinées à faciliter l'organisation de vos activités quotidiennes. Lisez le présent chapitre pour en savoir plus sur :
Comment utiliser le présent guide
Services du réseau sans fil
Solutions d'accessibilité
Communiquer avec Nokia

CONSEILS POUR BIEN UTILISER CE GUIDE

Les conseils qui suivent peuvent vous aider à tirer le maximum de ce guide alors que vous vous familiarisez avec votre téléphone.
Conventions typographiques
Certains styles de texte sont utilisés tout au long du présent guide pour faciliter la compréhension des instructions. Ces styles, qui sont en quelque sorte des indices pour le lecteur, sont appelés conventions.
Convention Signification
gras Le mot ou la phrase apparaît à l'écran du téléphone.
italique Litalique est utilisé pour faire ressortir un point. Portez
attention à l'information imprimée en italique.
Remarquer les indices graphiques
Des icônes (petites images) sont utilisées pour vous signaler des points importants.
Conseil : Renseignements portant sur un raccourci ou une autre méthode permettant d'exécuter une action.
[ 4 ]
Introduction
Remarque : Explique une fonction ou met en surbrillance un principe important.
Important : L'information est particulièrement importante pour l'utilisation correcte de la fonction.
Attention : Vous risquez de perdre des informations. Mise en garde : Dénote des renseignements importants
susceptibles de prévenir des blessures, des dommages au téléphone ou à la propriété.
Rechercher les mises à jour
De temps à autre, Nokia met à jour le présent guide d'utilisation pour prendre en compte des changements ou corrections. La plus récente version est disponible sur Internet à l'adresse suivante :
http://www.nokia.ca

SERVICES DU RÉSEAU SANS FIL

Un certain nombre des fonctions décrites dans ce guide sont appelées services réseau. Vous devez prendre des dispositions avec votre fournisseur de services pour accéder à ces services spéciaux. Avant d'être en mesure d'accéder à ces services réseaux, vous devez vous y abonner auprès de votre fournisseur de services et obtenir de ce dernier leur mode d'emploi.
Les services réseau suivants sont co mpatibles avec le t éléphone Nokia 3590 :
Messagerie vocale Appel en attente, renvoi d'appel et identification de l'appelant Messages texte et image Service de messages d'information Avis de mise à jour SIM Affichage info cellule Éditeur de commandes de service Accès à des services Internet sélectionnés Services GPRS
Remarque : Certa ins réseaux ne permettent pas la prise en charge de tous les services et (ou) jeux de caractères dépendants de la lang ue.
2
[ 5 ]

SE RENSEIGNER SUR LES SOLUTIONS D'ACCESSIBILITÉ

2
Nokia veut que ses téléph on es s oien t fac ile s à utiliser par tous, y compris ceux qui souffrent d'un handicap. Pour plus d'information, rendez-vous sur le site Web de Nokia :
www.NokiaAccessibility.com
Autres formats du guide d'utilisation
Le présent guide peut être offert en d'autres formats, y com p ri s :
Braille Gros caractères Audiocassette Texte électronique (documents électroniques sur disquette de 3,5 pouces, en format Microsoft Word ou WordPerfect).
Pour demander le présent guide dans un de ces formats, veuillez vous adresser au service à la clientèle de Nokia au 1-905-427-1373 ou au 1-888-226- 65 42.
Dispositif à induction pour mobile LPS-3
Grâce au dispositif à induction (boucle) pour mobile LPS-3, les utilisateurs de prothèses auditives à sélecteur T peuvent appeler et recevoir des appels sans subir d'interférence.
Également compatibles avec les téléphones numériques Nokia des séries 3300, 3500, 8200, 8300 et 8800, le dispositif à induction permet aux utilisateurs de prothèses auditives d'accéder à la téléphonie numérique sans problème d'interférence.
[ 6 ]
Introduction
Le dispositif à induction est facile à utiliser. V ous le portez autour du cou, le branchez au téléphone et parlez en direction du microphone. Pour plus d'information, reportez-vous à «Sélectionner le profil Boucle (dispositif à induction)» à la page 76.
Remarque : Le dispositif à induction est vendu séparément. Reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le dispositif LPS-3.
Adaptateur ATS (HDA-9)
L'adaptateur ATS est un accessoire Nokia qui vous permet de connecter votre t éléphone sans fil à un appareil de télécommunications pour les sourds afin de communiquer numériquement.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
En plus de votre téléphone Nokia 3590, vous aurez besoin de ce qui suit pour vos communications ATS :
Un appareil A TS «prêt pour le cellulaire» ou «compatible avec le cellulaire».
Un câble pour connecter l'appareil ATS à votre téléphone. Ce câble est
normalement fourni par le fabricant de l'appareil ATS.
L'adaptateu r HD A-9, que vous pouv e z v ous procurer séparément comme un accessoire.
Pour plus d'information sur la sélection d'un profil permettant au téléphone de reconnaître l'appareil ATS, reportez-vous à «Sélectionner le profil ATS» à la page 77.
Adaptateur ATS
2
[ 7 ]
Caractéristiques d'accessibilité
Le téléphone Nokia 3590 possède de nombreuses caractéristiques
2
d'accessibilité, y compris :
Large écran facile à lire Possibilité d'envoyer et de recevoir des messages texte courts Composition abrégée (1 touche) Possibilité d'associer des sonneries à des groupes d'appel Composition vocale pour utilisation mains libres Alerte vibrante Police réglable

COMMUNIQUER AVEC NOKIA

Si jamais vous devez appeler le service à la clientèle de Nokia, vous devrez fournir certains renseignements concernant votre téléphone.
Vous trouverez ces renseigne­ments sur l'étiquette qui se trouve au dos de votre télé- phone, sous la batterie. Les renseignements suivants sont imprimés sur l'étiquette :
Type de téléphone
Modèle
IMEI
Important : Veillez à ne pas abîmer ou retirer cette étiquette.
Conseil : Pour accéder à l'étiquette du téléphone, reportez-vous à «Enlever la batterie» à la page 13.
[ 8 ]
Introduction
Avoir le téléphone et les accessoires à portée de la main
Que vous appeliez à propos de votre téléphon e ou d'un ac cessoire, veuillez avoir l'équipement à portée de la main lorsque vous appelez le service d'assistance à la clientèle. Par exemple, si vous appelez à propos d'un écouteur, ayez celui-c i à po r t ée de la main lorsque vous appelez. Ainsi, si le représentant Nokia vous pose des questions sur l'accessoire, vous serez en mesure de lui donner rapidement une réponse.
Centre de service à la clientèle Nokia
Nokia Products Ltd. 601 Westney Rd. South Ajax (Ontario) L1S 4N7
Tél. : 1 905 427-1373
1 888 22-NOKIA
1 888 226-6542 Téléc. : 1 905 427-1070 Site Web : www.nokia.ca
2
[ 9 ]

3 Avant de commencer

Avant de commencer, vous devez préparer votre téléphone en installant
3
la carte SIM et en chargeant la batterie. Le présent chapitre décrit la marche à suivre concernant ces opérations et indique comment connecter l’écouteur (option).
Remarque : L’écouteur et la carte SIM sont fournis par votre fournisseur de services.

INSTALLER LA CARTE SIM

Important : Éteignez le téléphone avant d'installer la carte SIM.
1 Regardez le dos du téléphone et repérez l'emplacement de la carte
SIM.
2 Installez la carte SIM en la faisant glisser délicatement dans la
fente : coin biseauté vers la droite, contact doré vers le bas.
Carte SIM installée
Carte SIM
Coin biseauté
Remarques concernant les cartes SIM
Gardez toujours les cartes SIM miniatures hors de portée des jeunes enfa nt s.
La carte SIM et ses contacts sont sensibles aux rayures et à la torsion: manipulez-la avec précaution pour l'insérer ou l'enlever.
[ 10 ]
Avant de commencer

INSTALLER LA BATTERIE

1 Placez la batterie dans le compartiment, en veillant à ce que
l'étiquette soit visible et que les contacts dorés soient alignés avec les connecteurs à l'intérieur du téléphone.
2 Faites glisser la batterie jusqu'à ce qu'elle soit enclenchée.
contacts dorés
Replacer la façade arrière
1 Orientez la façade arr i ère vers les loquets de verrouillage sur le
téléphone.
2 F aites glisser la façade arrière vers le haut du téléphone jusqu'à ce
qu'elle se bloque.
3
loquets de verrouillage
[ 11 ]

CHARGER LA BATTERIE

1 Branchez le chargeur dans
une prise murale standard.
3
2 Raccordez le fil du chargeur
à la base du téléphone.
3 La barre de l'indicateur de
charge commence à défiler. Si le téléphone est allumé, le mot En charge apparaît pendant un court instant.
4 Lorsque la batterie est complètement
rechargée, l'indicateur de charge cesse de défiler. Si le téléphone est allumé, le message Batterie chargée s'affiche également.
5 Débranchez le chargeur du téléphone.

REMA RQUES CONCERNANT LA BATTERIE

Suivez les directives ci-dessous pour obtenir le meilleur rendement de votre batterie :
Utilisez un chargeur approuvé par Nokia pour recharger la batterie.
Chargez votre nouvelle batterie pendant trois heures avant de l'utiliser
pour la première fois; vo tre téléphone doit être éteint. Utilisez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit en tièreme nt déchargée. Répétez cette procédure deux fois, pour un total de trois cycles de charge.
La durée de fonctionnement de la batterie peut être inférieure à la durée de fonctionnement estimative durant les premiers cycles de charge. Ceci est normal.
Chargeur
Indicateur de charge de la batterie
[ 12 ]
Avant de commencer
Les barres de d éfilement n'apparaissent pas immédiatement lorsque la batterie est complètement déchargée.
Lorsque la batterie a été chargée au moins une fois, vous pouvez appeler et recevoir des appels pendant la charge; toutefois, la charge est interrompue pendant les appels. Une fois l'appel terminé, la charge de la batterie reprend.
Les barres de l'écran arrêtent de défiler et restent immobiles lorsque la batterie est entièrement chargée. Si vous laissez le téléphone raccordé au chargeur, la batterie continue à recevoir du courant.
Si la batterie est complètement déchargée, il se peut que vous deviez attendre quelques secondes avant que les barres ne commencent à défiler et quelques minutes avant de pouvoir appeler ou recevoir des appels lorsque le chargeur est connecté.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés.
Remarque : La batterie peut ainsi rester en mode «charge lente» pendant deux autres heures. Une fois la charge terminée, les barres arrêtent de défiler. P our plus d'information, reportez-vous à «Renseignements sur la batterie» à la page 154.

ENLEVER LA BATTERIE

Il se peut que vous deviez retirer la batterie pour en installer une nouvelle ou pour consulter les renseignements sur l'étiquette du téléphone.
Important : Éteignez le téléphone avant d'enlever la batterie!
3
Important : Veillez à ne jamais percer une batterie ou la jeter au feu! Les batteries doivent être recyclées ou jetées correctement.
1 Le dos du téléphone vous faisant face, maintenez le bouton de
verrouillage de la façade arrière enfoncé.
2 Faites glisser la façade vers le haut, puis soulevez-la.
[ 13 ]
3 Soulevez la batterie.
3

INSTALLER L’ÉCOUTEUR

Il se peut qu'un écouteur soit livré avec votre téléphone. L’écouteur constitue une solution mains libres pratique.
Raccorder l’écouteur
1 Br anch ez la pr ise de l ’écouteur dans
la base du téléphone.
2 Mettez l'oreillette dans une oreille.
Utiliser l’écouteur (casque)
Écouteur
Lorsque l’écouteur est connecté, vous pouvez appeler et répondre normalement en utilisant le clavier pour appuyer sur et ou pour composer des numéros.
Le microphone de l’écouteur pend sur le côté de la tête. Bien que le microphone puisse sembler loin de votre bouche, vous pouvez parler normalement, sans élever la voix.
[ 14 ]
Avant de commencer

ENLEVER LA CARTE SIM

Si jamais vous devez retirer la carte SIM du téléphone, procédez comme suit.
Mise en garde : Gardez les cartes SIM hors de portée des jeunes enfant s.
1 Reti rez la façade arrière et la batterie. Reportez-vous à «Enlever la
batterie» à la page 13.
2 Appuyez sur l'onglet en plastique du porte-carte SIM. 3 Faites glisser délicatement la carte SIM vers le haut du téléphone.
3
[ 15 ]

4Votre téléphone

TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES

4
Face
1 Interrupteur principal
Lorsque la batterie est complète- ment chargée, l'écran s'allume lorsque vous ma int ene z la to uch e marche/arrêt enfoncée pendant
deux secondes . 2 Écouteur 3 Écran 4 Touches de sélection et de
défilement
Utilisez ces touches pour parcourir
les menus et le répertoire. 5 Touche d'appel
Appuyez sur cette touche pour
faire et recevoir des appels. 6 Touche de raccrochage
Appuyez sur cette touche pour mettre fin aux appels et retourner à
l'écran de démarrage. 7 Touches numériques
Appuyez sur ces touches pour entrer des numéros de téléph one (l ors que
vous ajoutez des noms au répertoire ou écrivez des messages texte). 8Micro
Remarque : Lorsque vous appuyez sur une touche, le clavier et l'écran s'illumine nt p endant 15 secondes.
[ 16 ]
Dos
Zone de l'antenne
Bouton de déverrouillage de la façade arrière

ALLUMER LE TÉLÉPHONE

Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant envi ron deux secondes.
Le téléphone vous demande d'entrer un numéro d'identification personnel (NIP) ou un code de sécurité. Pour plus d'information, reportez-vous à «À propos des codes de sécurité» à la page91.
Votre téléphone
Au dos du téléphone se trouvent le bouton de déverrouillage de la façade arrière et une antenne interne.
4
Remarque : Le NIP est fourni par votre fournisseur d e services.
Mise en garde : N'allumez pas votre téléphone lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
[ 17 ]

•À PROPOS DE L'ANTENNE

Conseil : Votre téléphone est équipé
d'une antenne intégrée. Comme avec tout émetteur radio, évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque l'appareil
4
est sous tension. Si vous touchez l'antenne, la qualité
de la communication en sera affectée, et votre téléphone consommera plus d'énergie qu'il ne lui en faudrait autrement.

•ÉCRAN DE DÉMARRAGE

Lorsque vous mettez votre téléphone en fonction, le premier écran qui apparaît est l'écran de démarrage. Il se peut que l'identité du réseau sans fil auquel votre téléphone est connecté soit affichée au centre de l'écran de démarrage. Ces informations peuvent varier d'un téléphone à un autre. D'autres indicateurs et icônes apparaissent également à l'écran de démarrage. Vous en trouverez la description dans la section suivante.
Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi que la durée de conversation du téléphone. Position normale : tenez votre téléphone comme tout autre téléphone, l'antenne dirigée vers le haut et au-dessus de votre épaule.
[ 18 ]
Votre téléphone

INDICATEURS ET ICÔNES

Il y a sur votre téléphone deux types d'identificateurs : les indicateurs et les icônes.
Indicateurs
Les indicateurs précisent l'état d'une fonction donnée. Votre téléphone utilise trois types d'indicateurs :
4
Indicateur d'intensité du signal
Indicateur d'intensité du signal : indique l'intensité du signal transmis à votre téléphone.
Indicateur de charge de la batterie : indique
le niveau de charge de la batterie du téléphone.
Indicateur de volume : indique le niveau du volume de l'écouteur . Pour plus d'information, reportez-vous à «Régler le volume d'écoute durant un appel» à la page 23.
Indicateur de charge de la batterie
[ 19 ]
Loading...
+ 155 hidden pages