Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos
ou de segurança.
Java é marca registrada da Sun Microsystems, Inc.
As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia 3586. A Nokia
opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer
alterações nos produtos ou especificações descritos neste documento sem prévio aviso
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS,
OU POR QUALQUER OUTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQÜENTE OU INDIRETO, NÃO
OBSTANTE A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO "NO ESTADO". A NÃO SER EM CASOS EM QUE
A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO,
PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM
PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU
CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU RETIRÁ-LO DO MERCADO , SEM AVISO PRÉVIO.
Controles de Exportação
Este produto contém artigos, tecnologia ou software exportados dos Estados Unidos da América de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação (Export Administration). Proíbe-se qualquer uso contrário às leis dos E.U.A.
Este produto atende os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e
eletro-magnéticos de radiofrequência
adotados pela ANATEL, de acordo com
a Resolução 303/02.
Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá
causar perigo ou ser ilegal. Este manual contém informações detalhadas.
Desligue o telefone se o seu uso for proibido
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou
quando houver possibilidade de causar interferência ou perigo.
Segurança ao volante em primeiro lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo.
Interferência
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que podem
afetar sua operação.
Desligue o telefone em hospitais
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas
proximidades de equipamento médico.
Desligue a bordo de aeronaves
Telefones celulares podem causar interferências a bordo de
aeronaves.
Desligue ao reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas
proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue próximo a detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada.
Observe restrições, e siga regras e regulamentos em vigor.
Use bom senso
Use o telefone celular apenas na posição normal. Evite contato
desnecessário com a antena.
[ 1 ]
Serviço autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar
equipamentos celulares.
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte
produtos não compatíveis.
Evite imersão em água
Este aparelho celular não é à prova d’água.
Mantenha-o seco.
Cópias de segurança
Faça cópias de segurança (backup) de todos os dados
importantes.
Conexão com outros dispositivos
Ao conectar com qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo
para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte
produtos não compatíveis.
Chamadas
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de
serviço. Digite o número telefônico, incluindo o código de área,
e pressione a tecla Enviar. Para finalizar a chamada, pressione a
tecla Encerrar. Para atender, pressione a tecla Enviar.
Chamadas de emergência
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de
serviço. Pressione a tecla Encerrar várias vezes para limpar o
visor (por exemplo, desconectar uma chamada, sair de um
menu). Disque o número de emergência e em seguida pressione
a tecla Enviar. Indique sua localização. Não encerre a chamada
sem receber permissão.
[ 2 ]
Para sua proteção
• GUIA RÁPIDO
Fazer chamadasDigite o número de telefone e pressione a tecla Enviar.
Atender chamadasPressione a tecla Enviar.
Atender c/espera de cham. Pressione a tecla Enviar ou Atender.
Encerrar chamadasPressione a tecla Encerrar
Ignorar uma chamadaPressione
RediscarPressione a tecla Enviar duas vezes.
Ajustar o volumePressione a tecla de seleção direita ou esquerda
Menu durante a chamada Durante uma chamada, pressione a tecla de seleção
Usar discagem rápidaPressione e segure uma das teclas, de 2 a 9.
Salvar nome e númeroDigite um número, pressione a tecla de seleção esquerda
Buscar nome/númeroPressione
Procurar nome/número
durante uma chamada
Verificar mensagens de voz Pressione e segure a tecla
Enviar mensagem de texto Pressione
Enviar e-mailPressione
Ler mensagem nova Pressione
Responder a uma mensagem Pressione
Responder uma mensagem
de e-mail
Enviar cartão de visita (SMS)Busque o nome na agenda. Pressione
esquerda para selecionar
para Opções, selecione Salvar. Digite um nome e dê OK.
caractere do nome e pressione
Pressione Opções, procure Nova chamada, pressione
Selecion., então Procurar, digite a primeira letra do nome.
correio de voz.
destinatário, e pressione Opções. Vá até Inserir texto e
pressione Selecion.. Escreva a mensagem, pressione
Opções e selecione Enviar.
do destinatário, e a seguir pressione Opções. Vá até Inserir
texto e pressione Selecion.. Escreva a mensagem,
pressione Opções e selecione Enviar.
de resposta desejada. Escreva a resposta, pressione
Opções e selecione Enviar.
Pressione
de resposta desejada. Escreva a resposta, pressione
Opções e selecione Enviar.
selecione Enviar cartão e Via SMS. Digite o número do
destinatário, ou pressione Procurar para obter o número
da agenda. Dê
Silenciar quando o telefone tocar.
Opções.
Contatos, selecione Procurar. Digite o primeiro
Procurar
1 OU disque o número do
Menu 01-1-1. Acrescente o número do
Menu 01-1-1. Acrescente o endereço de e-mail
Mostrar, e em seguida pressione Selecion.
Opções, selecione Responder e marque a opção
Opções, selecione Responder e marque a opção
Detalhar e Opções,
OK.
[ 3 ]
• ATALHOS DO MENU
1 Mensagens
Mensagens de texto . . . . . . 01-1
Criar mensagem . . . . . 01-1-1
Caixa de entrada. . . . . 01-1-2
Itens enviados . . . . . . . 01-1-3
Arquivo. . . . . . . . . . . . . 01-1-4
Modelos . . . . . . . . . . . . 01-1-5
Minhas pastas. . . . . . . 01-1-6
Excluir mensagens. . . . 01-1-7
Configurações
de mensagem . . . . 01-1-8
Suplementos . . . . . . . . 01-1-9
Mensagens de voz. . . . . . . . 01-2
Mensagens do minibrowser 01-3
2 Chamadas
Chamadas não atendidas. . . 2-1
Chamadas recebidas. . . . . . . 2-2
Números discados. . . . . . . . . 2-3
Excluir listas de chamadas
recentes . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Duração da chamada . . . . . . 2-5
Chamadas de dados/fax . . . 2-6
Chamadas do minibrowser. . 2-7
3 Perfis
Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silencioso. . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Reunião . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
4 Configuração
Configurações da chamada. 4-1
Configurações do telefone . 4-2
Configurações de hora . . . . 4-3
Configurações de tela . . . . . 4-4
Configurações de acessório. 4-5
Configurações de segurança 4-6
Serviços de rede. . . . . . . . . . 4-7
Restaurar configurações
originais . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
5 Galeria
6 Rede
Opções de roam. . . . . . . . . . 6-1
Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
7 Jogos
Selecionar jogo . . . . . . . . . . 7-1
Memória. . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Configurações . . . . . . . . . . . 7-3
8 Voz
Marcas vocais. . . . . . . . . . . . 8-1
Comandos de voz. . . . . . . . . 8-2
Gravador de voz. . . . . . . . . . 8-3
9 Minibrowser
10 Organizador
Despertador . . . . . . . . . . . . . 10-1
Calendário . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Calculadora . . . . . . . . . . . . . 10-3
Cronômetro . . . . . . . . . . . . . 10-4
11 Aplicativos
[ 4 ]
Bem-vindo
2Bem-vindo
Parabéns pela compra de um telefone celular
Nokia, um aparelho moderno que o projetará
na nova sociedade de informação móvel.
A Nokia recomenda a leitura deste capítulo
antes de usar o telefone. Ele contém
informações relevantes sobre:
• Como usar este Manual do Usuário
• Como conhecer os serviços da rede celular
• Como entrar em contato com a Nokia.
• APROVEITE BEM ESTE MANUAL
As seguintes sugestões serão úteis para tirar o maior proveito possível da
leitura deste manual.
Familiarize-se com a terminologia
Este manual utiliza certos termos para descrever determinadas ações:
• Pressione significa dar um toque breve e soltar a tecla.
• Utilize as teclas de seleção para escolher uma das opções do menu.
• PressioneMenu, significa pressionar a tecla de seleção abaixo da
palavra Menu no visor do telefone.
• Pressione e segure significa pressionar e segurar a tecla de 2 a 3
segundos (dependendo da função em uso), e então soltá-la.
• Marcada significa que a opção aparece no visor dentro de uma barra
escura. Quando a opção está marcada, ela pode ser ativada com um
pressionamento da tecla de seleção.
[ 5 ]
Observe as convenções do texto
Este manual estabelece regras de formato para o texto, com o fim de
tornar as instruções claras e fáceis de seguir. Essas regras denominam-se
convenções.
ConvençãoSignificado
negritoIndica um dos seguintes itens:
• A palavra ou frase aparece no visor.
• Texto especial, como Notas e Atenção.
• Indica que o texto é um endereço da Internet.
itálicoA definição da palavra ou frase encontra-se na lista de
termos (Glossário), no final do manual.
Também indica ênfase. Preste atenção a qualquer
informação escrita em itálico.
Siga as informações com ícones
Este manual utiliza certos ícones (pequenos gráficos) que servem para
alertá-lo sobre informações importantes.
Dica: O ferece informações sobre um atalho ou método alternativo
de fazer algo.
Nota: Explica uma função ou indica um conceito importante.
Importante: Salienta informações críticas para a utilização
correta da função.
Aviso! Indica que você poderá perder as informações.
Atenção: É um aviso que deve ser seguido para não causar
ferimentos e não danificar o telefone ou outro bem.
[ 6 ]
Bem-vindo
Atualizações
A Nokia atualiza este manual regularmente a fim de incluir alterações ou
correções. A versão mais atualizada poderá ser encontrada no site da
Nokia na Internet,
www.nokia.com.br
• CONHEÇA OS SERVIÇOS DA REDE CELULAR
A sua operadora celular poderá disponibilizar certos recursos ou funções
especiais para o seu telefone Nokia. Esses recursos denominam-se
Serviços de Rede e poderão incluir:
• Correio de voz e cifragem de voz
• Espera de chamadas, desvio de chamadas e identificação de
chamadas
• Mensagens de texto
• Capacidade para bloquear ou enviar seu próprio número (ID)
• Serviços de informações e notícias
• Acesso a certos serviços celulares da Internet
Faça cadastro com o provedor de serviços
Antes de poder utilizar os serviços de rede, faça um cadastro com a sua
operadora celular e solicite esses serviços. A operadora colocará à sua
disposição uma descrição desses serviços e instruções para o seu uso.
Diferenças entre os serviços das operadoras
As operadoras celulares podem diferir umas das outras. Por exemplo,
algumas redes podem não disponibilizar caracteres especiais para os idiomas.
Consulte a sua operadora quanto aos serviços de que necessita.
[ 7 ]
Características de acessibilidade
Este telefone possui muitas características para agilizar o acesso,
incluindo:
• Reação imediata ao pressionar-se uma tecla
• Ajuste do brilho da tela
• Capacidade para enviar e receber mensagens curtas de texto
• A conveniência de discar com 1 tecla
• Alerta vibratório para chamadas e mensagens a serem recebidas
• Luzes para avisar do recebimento de chamadas e mensagens
• Dispositivo TTY/TDD compatível com o plugue de 2.5mm
Telefone de Texto (TTY) e Dispositivo Telegráfico
para Deficientes Auditivos (TDD)
O seu telefone Nokia vem equipado com um plugue universal de 2,5mm
que pode ser usado para conectar o seu aparelho a qualquer cabo
compatível do dispositivo TTY/TDD.
Importante: Quando o dispositivo TTY/TDD estiver conectado ao
seu telefone, você deverá usar o menu (Menu - Configuração Configurações de acessório - TTY) para ativar o modo TTY/TDD.
LPS-4 Extensão Indutiva Celular
A Extensão Indutiva LPS-4 é um acessório Nokia projetado para tornar os
telefones Nokia Série 3500 mais acessíveis aos usuários de aparelhos
auditivos.
Essa extensão oferece aos usuários portadores de deficiência auditiva um
acesso claro à telefonia digital. Também permite que os usuários de
aparelhos auditivos equipados com bobina “T” façam e recebam
chamadas sem interferência de ruídos de fundo.
[ 8 ]
Bem-vindo
Nota: A Extensão LPS-4 é vendida como acessório. Após
conectar a Extensão Indutiva LPS-4 ao telefone, use o menu
(Menu - Configuração - Configurações de acessório - Ext. indutiva) para ativar esse acessório. Veja “Fone de ouvido”,
pág. 34, para mais detalhes.
• ATENDIMENTO NOKIA
Se necessitar de ajuda, a Central de Atendimento Nokia poderá dar-lhe
informações sobre os produtos Nokia. Consulte a página seguinte para
mais informações sobre como entrar em contato com a Nokia.
Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.
Endereço para correspondência:
Av. das Nações Unidas, 12.995,
23o andar Brooklin Novo São Paulo-SP
Central de Atendimento Nokia:
(0XX11) 5681-3333
www.nokia.com.br
Antes de entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia, ou a sua
operadora celular, recomendamos que tenha disponíveis informações
específicas ao seu telefone. Essas informações encontram-se na etiqueta
do aparelho.
A etiqueta do aparelho
A etiqueta encontra-se dentro do compartimento traseiro do aparelho
(embaixo da bateria). Ela contém o modelo e o número de série eletrônico
(ESN) do aparelho, bem como outros dados importantes. A Nokia
recomenda que se anote essa informação na primeira página deste
manual. Não remova nem altere a etiqueta.
[ 9 ]
Tenha a informação correta à sua disposição
Recomendamos que tenha em mãos os seguintes dados antes de chamar
a Central de Atendimento Nokia:
• Número do modelo do telefone
• Número de série eletrônico (ESN)
• Seu código postal (CEP)
Tenha o telefone/acessório ao seu alcance
Se necessitar falar com a Nokia a respeito de seu telefone ou acessório,
tenha-o em mãos ao fazer a ligação. Um representante da Nokia poderá
fazer perguntas específicas sobre o telefone ou acessório, e seria
conveniente tê-lo ao seu alcance para referência rápida.
• COMO ENTRAR EM CONTATO COM A OPERADORA
Algumas operadoras programam um número de discagem rápida para o
cliente, a fim de agilizar o acesso ao seu centro de atendimento. Pressione
e segure por dois segundos a tecla 2 (ou a tecla que a operadora indicar)
para chamar automaticamente o número de atendimento ao cliente.
Esse número será útil em caso de dificuldades ao discar, especialmente se
estiver viajando fora de sua área local.
Se a operadora determinar que a pergunta deve ser encaminhada à Nokia,
o representante recomendará que ligue para a Central de Atendimento
Nokia.
Nota: A função de discagem rápida poderá não estar disponível
em todos os sistemas. Para disponibilidade, consulte a sua
operadora.
[ 10 ]
O telefone
3O telefone
Esta seção introduz brevemente o telefone e oferece sugestões rápidas
para fazer, atender e gerenciar as chamadas. O restante do manual
examina a utilização do telefone com mais detalhes.
Tecla Liga/Desliga
Plugue de 2.5
mm para o fone
de ouvido
Fone
Visor
Tecla d e
seleção
Tecla
Enviar
Teclas
numéricas
Tecla *
Tecla de
seleção
Tecla
Encerrar
Tecla de
navegação
(em 4 direções)
Tecla #
Microfone
[ 11 ]
• AS ANTENAS
Este aparelho foi equipado com três
antenas. A antena interna está sempre
ativa. A antena retrátil só será ativada
quando estiver completamente
estendida.
Quando este ou qualquer outro
dispositivo radiotransmissor estiver ligado,
não toque na área das duas antenas
desnecessariamente. O contato com a
antena pode afetar a qualidade da chamada
e fazer o telefone descarregar a bateria mais
rapidamente. Para otimizar o alcance da
antena e o tempo de conversação do
telefone, não ponha a mão na área da
antena.
Durante a chamada, segure o aparelho junto ao ouvido, colocando as
pontas dos dedos sobre o emblema da Nokia no meio da tampa traseira
(logo abaixo da área da antena no verso do telefone).
Antena
retrátil
Antena
interna
• A BATERIA
Instalar a bateria
Atenção:Utilize apenas a bateria BLC-2 com este telefone Nokia.
Se o revendedor já instalou a bateria, consulte “Carregar a
bateria”, pág. 13.
1 Para remover a tampa de trás do
aparelho, pressione e segure o
botão de segurança ao mesmo
tempo que a empurra para baixo.
Deixe a tampa de lado.
[ 12 ]
2 Coloque a bateria no
compartimento com a etiqueta
voltada para cima e os contatos
de metal alinhados com os
respectivos contatos no telefone.
Firme a bateria no lugar com um
clique.
3 Reinstale a tampa encaixando-a
cuidadosamente por cima da
antena e firmando-a com um
clique.
Carregar a bateria
Siga essas instruções ao carregar a
bateria.
1 Conecte o carregador a uma
tomada comum de corrente
alternada.
2 Com o aparelho ligado ou
desligado, conecte o cabo do carregador ao plugue de
carregamento na base do telefone. A barra do indicador da
bateria aparece no lado direito do visor e começa a oscilar
após alguns segundos. Com o telefone desligado, somente a
barra do indicador da bateria aparece.
3 Desconecte o carregador do telefone e da tomada quando a
bateria estiver carregada.
O telefone
[ 13 ]
Quando a barra do indicador parar de oscilar, a bateria terá alcançado
80% de sua carga, e com apenas mais uma hora adicional de
carregamento (aproximadamente), alcançará carga total. O aviso Bateria carregada aparece.
Nota: Para melhores resultados, carregue a bateria por 24 horas
antes de utilizar o telefone pela primeira vez. O tempo de
carregamento depende do carregador e da bateria utilizada. Por
exemplo, o tempo de carregamento da bateria BLC-2 com o
carregador ACP-7 é de 4 horas, aproximadamente.
Importante: Não deixe a bateria ligada a um carregador por mais
de 72 horas, pois a carga excessiva pode encurtar sua vida útil.
Remover a bateria
Atenção: Ao remover a bateria do aparelho, use apenas suas
mãos. Não abra, viole ou desmonte a bateria que acompanha este
produto. Recicle ou descarte baterias seguindo regulamentos
locais.
Se quiser instalar outra bateria, siga os passos abaixo para remover a que
se encontra no aparelho. Após desligar o telefone, aguarde 10 segundos
no mínimo.
1 Remova a tampa traseira do telefone, como indicado no passo 1 da
seção “A bateria”, pág. 12.
2 Com o dedo indicador,
pressione a parte superior
da bateria e empurre-a em
direção à parte superior do
telefone.
3 Remova a bateria.
Informações importantes sobre a bateria
• Recarregue a bateria somente com um carregador original Nokia.
• É possível ligar e utilizar o telefone para chamadas durante a carga.
[ 14 ]
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, aguarde alguns
segundos até que a barra indicadora apareça no visor.
• Se você ligar o aparelho quando a car ga estiver completa, o aviso
Bateria carregada aparece brevemente no visor.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria
utilizada. Para mais informações, veja “Informações sobre a bateria”,
pág. 146.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, carregue-a por alguns
minutos antes de fazer ou receber chamadas.
Prolongue a vida útil da bateria
Para otimizar o rendimento de uma bateria, descarregue-a totalmente a
intervalos regulares. Deixe o telefone ligado até a bateria descarregar por
completo. Ignore os avisos para recarregá-la e dêtempo para que
descarregue totalmente.
Importante: Não tente descarregar a bateria de nenhuma outra
maneira.
• PARA LIGAR O TELEFONE
Para ligar/desligar o telefone, pressione e
segure a tecla de potência (localizada em
cima do telefone) por dois segundos
Tecla Liga/Desliga
Atenção:Não ligue o aparelho
quando o uso de celulares for proibido ou quando houver
possibilidade de causar interferência ou perigo.
O telefone
[ 15 ]
• VISOR INICIAL
O Visor Inicial é a tela do telefone vista quando
não há chamadas, os menus não estão
aparecendo e não há números digitados.
Para voltar facilmente ao Visor Inicial de
qualquer ponto (exceto de uma chamada ativa)
pressione a tecla Encerrar. Contudo, qualquer
texto ou número que se estava digitando será apagado, e não será possível
salvar o trabalho em execução.
A tabela seguinte descreve os indicadores e ícones mostrados no Visor
Inicial:
ElementoDescrição
HomeO nome da operadora poderá aparecer nessa tela.
Indica a intensidade do sinal celular da região em que
você se encontra. Quanto mais alta a barra, mais forte
será o sinal.
Indica o nível de carga da bateria.
Quanto mais alta a barra, mais alto o nível de carga
restante na bateria.
Menu
Contatos
O ponto de acesso aos menus do telefone. Pressione a
tecla de seleção esquerda para ver as opções do menu.
Este é o ponto de acesso à agenda. Pressione a tecla de
seleção direita para ver as opções da agenda.
Esse ícone aparece no canto superior esquerdo do visor
e significa rede digital em uso.
[ 16 ]
• TECLAS DE SELEÇÃO
Observe as duas teclas de seleção, localizadas logo abaixo do visor. Sua
função atual é indicada pela palavra que aparece no visor, logo acima
delas.
Teclas de
seleção
Por exemplo, o pressionamento da tecla de seleção esquerda quando
Menu aparece em cima dela, mostra o primeiro de vários menus. Percorra
os menus usando as teclas direcionais para cima e para baixo.
O pressionamento da tecla de seleção direita quando Contatos aparece
acima dela, abre a agenda.
• USAR A TECLA DE NAVEGAÇÃO
Observe a tecla de navegação em quatro direções, no meio do telefone,
abaixo do visor. Sua função é percorrer (com um movimento de rolagem)
os vários menus e listas do telefone. Pressione a tecla esquerda para
abaixar o volume ou ir direto até o menu Criar mensagem . Pressione a
tecla direita para abaixar o volume ou ir direto até o menu Calendário.
O telefone
[ 17 ]
Tecla de
navegação
• O TECLADO
A tabela na página seguinte mostra um resumo do funcionamento das
diversas teclas do seu telefone.
TeclaDescrição
Potência: Segure para ligar/desligar o aparelho. A lista
de perfis que podem ser selecionados poderá ser vista
ao pressionar esta tecla. Essa tecla também exibe o
menu enquanto estiver usando o minibrowser.
Enviar: Pressione a tecla Enviar para chamar o nome
ou número exibidos no visor ou para atender a uma
Tecla Enviar
Tecla
Encerrar
chamada. Se não houver nenhuma chamada (ou não
estiver num menu ou na agenda) pressione essa tecla
para ver uma lista de números recentemente discados.
Encerrar: Pressione a tecla Encerrar para finalizar
uma chamada, emudecer o toque musical do telefone
ou sair dos menus ou agenda. Utilizada como tecla
Voltar no minibrowser.
*/+
0
a
9
#
Números: Use as teclas de 0 a 9 para digitar números
e letras. Pressione e segure a tecla 1 para chamar o
correio de voz. Pressione e segure a tecla 0 para
inicializar o minibrowser.
Tecla #: Use a tecla # para trocar de maiúsculas para
minúsculas ou para ativar/desativar a previsão de
texto.
Tecla *: Pressione a tecla * para inserir caracteres
especiais (por exemplo: sinais de pontuação) ou
acessar o menu de caracteres especiais.
[ 18 ]
• FAZER OU ATENDER CHAMADAS
Use este guia rápido para fazer ou atender chamadas:
OperaçãoInstruções
O telefone
Fazer
chamadas
Atender
chamadas
Encerrar
chamadas
Recusar
chamadas
ProteçãoPara evitar chamadas acidentais, pressione a tecla de
Liberar o
teclado
1 Digite o número (incluindo o código de área, se
necessário).
2 Pressione a tecla Enviar.
3 Segure o telefone de maneira normal, junto ao
ouvido e com o microfone perto da boca.
Quando o telefone tocar, pressione a tecla Enviar
Pressione a tecla Encerrar para encerrar a chamada
ativa.
Pressione a tecla Encerrar para recusar uma chamada
ou emudecer o toque musical.
seleção esquerda (para Menu) e, em seguida pressione
*/+ (dentro de três segundos) para proteger o teclado.
Isso ativa a Proteção do teclado.
Com o teclado protegido, pressione Menu e a seguir
*/+ (dentro de três segundos). Isso desativa a Proteção
do teclado.
[ 19 ]
• REVISÃO DOS SÍMBOLOS DO TELEFONE
A seguir, alguns indicadores e ícones que poderão ser encontrados no
telefone.
ÍconeDescrição
Chamada em curso.
O perfil selecionado no momento é Silencioso (para
silenciar o toque, sons do teclado, sons de aviso, etc.).
Proteção do teclado ativada.
Uma ou mais mensagens de voz aguardando.
Uma ou mais mensagens de texto não lidas.
Serviço digital disponível.
Qualquer letra digitada será maiúscula.
Qualquer letra digitada será minúscula.
Qualquer letra digitada será no modo Frase (a primeira
palavra da frase será maiúscula) ou Título (na agenda).
Qualquer caractere digitado será um número.
Método de previsão de texto ativo. As funções de
previsão de texto estão disponíveis para o Calendário e
mensagens de texto.
Método de previsão de texto ativo. Qualquer letra
digitada será no modo Frase (a primeira letra da frase
será maiúscula).
Método de previsão de texto ativo. Qualquer letra
digitada será maiúscula.
[ 20 ]
ÍconeDescrição
Método de previsão de texto ativo. Qualquer letra
digitada será minúscula.
Método para inserir símbolos, utilizado para inserir
caracteres especiais, como sinais de pontuação.
Despertador programado
Memo vencido.
O telefone está fora da área local (em roam).
Chamada feita com conexão segura.
Indica que um fone de ouvido está conectado (ao
plugue de 2.5mm, ou então ao conector de acessórios
localizado na base do aparelho)
O telefone encontra-se no kit veicular com Viva-voz.
Indica conexão com rede de dados.
Indica recebimento de mensagens do minibrowser.
Indica que o modo TTY/TDD está ativado
O telefone
• USO DA MEMÓRIA
Neste aparelho, Notas de calendário e Aplicativos Java compartilham
espaço na memória (capacidade de armazenamento). Quando uma dessas
funções estiver sendo utilizada, há menos espaço disponível para a outra,
que também depende dessa memória compartilhada. Particularmente
com o uso prolongado de alguns recursos. Se você utilizar uma função que
imobilize toda a memória compartilhada, o telefone talvez indique
Memória cheia. Para prosseguir, exclua parte das informações ou
registros dessas funções para criar espaço adicional na memória.
[ 21 ]
Por exemplo, se você salvar 250 notas de calendário, uma quantia
considerável da memória compartilhada será utilizada.
Consequentemente, se você tentar fazer o download de um miniaplicativo Java para o telefone, um aviso indicando Memória cheia
poderá aparecer. Para prosseguir, exclua alguns itens ou informações
armazenados na memória.
• TECLAS DE SELEÇÃO
Observe as duas teclas de
seleção, localizadas logo
abaixo do visor. Sua função
atual é indicada pela palavra
que aparece no visor, logo
acima delas.
Por exemplo, o pressionamento
da tecla de seleção esquerda
quando Menu aparece em cima dela, mostra o primeiro de vários menus.
Percorra pelos menus pressionando a tecla direcional para cima e para
baixo.
O pressionamento da tecla de seleção direita quando Contatos aparece
acima dela, abre a agenda.
Tecla de
seleção
esquerda
• TEXTOS DE AJUDA
Tecla de
seleção
direita
Muitos itens do menu possuem um breve texto explicativo. Para ver esse
texto:
1 Vá até o item desejado.
2 Aguarde aproximadamente 15 segundos. Um breve mensagem
aparece, descrevendo o item e seu uso.
3 Para maiores descrições, percorra para cima e para baixo.
[ 22 ]
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.