Nokia 3586 user Manual [pt]

Nokia 3586
Manual do Usuário
Informação necessária Número Onde encontrá-lo
Meu número Operadora celular. Número para o correio
de voz Número da operadora Operadora celular. Número do provedor de
Número de Série Eletrônico (ESN)
Operadora celular.
Operadora celular.
Veja“Tenha a informação correta à sua disposição”, pág. 10.
O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes CDMA.
Informações legais
Parte No. 9356335, Edição nº 1 Copyright ©2003 Nokia. Todos os direitos reservados. Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 3586 e Nokia Original Accessories, Snake II, Kart Racing, Space Impact II e Bumper são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Todos os outros nomes de produtos e de companhias aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Impresso no Brasil. 04/2003 Patente nº 5818437, E.U.A., e outras patentes pendentes.Software T9 para previsão de entrada de textos Copyright ©1999-2003. Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.
Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou de segurança.
Java é marca registrada da Sun Microsystems, Inc.
As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia 3586. A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações nos produtos ou especificações descritos neste documento sem prévio aviso EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS, OU POR QUALQUER OUTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQÜENTE OU INDIRETO, NÃO OBSTANTE A CAUSA. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO "NO ESTADO". A NÃO SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCU­MENTO, OU RETIRÁ-LO DO MERCADO , SEM AVISO PRÉVIO.
Controles de Exportação
Este produto contém artigos, tecnologia ou software exportados dos Estados Unidos da Amé­rica de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação (Export Administration). Proí­be-se qualquer uso contrário às leis dos E.U.A.
Este produto atende os limites de exposi­ção da Taxa de Absorção Específica refe­rente a campos elétricos, magnéticos e eletro-magnéticos de radiofrequência adotados pela ANATEL, de acordo com a Resolução 303/02.
Conteúdo
1 Para sua proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Guia rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Atalhos do menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aproveite bem este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conheça os serviços da rede celular . . . . . . . . . . . . . .7
Atendimento Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Como entrar em contato com a operadora. . . . . . . .10
3 O telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
As antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Para ligar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Visor Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Teclas de seleção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Usar a tecla de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
O teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fazer ou atender chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Revisão dos símbolos do telefone . . . . . . . . . . . . . . .20
Uso da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Teclas de seleção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Textos de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Percorrer os menus do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . .23
i
O Menu e os Atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Configuração do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fone de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Entrada de textos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Digitar letras ou números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modos ABC e 123. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Escrever com previsão de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sugestões para a previsão de texto . . . . . . . . . . . . . 43
6 Contatos (Agenda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Salvar contatos e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Buscar contatos e números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizar os menus da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Editar um nome ou número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Adicionar números a um registro da agenda. . . . . . 48
Excluir contatos e números armazenados . . . . . . . . 50
Adicionar dados a um registro da agenda . . . . . . . . 50
Grupos de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verificar status da memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Verificar chamadas não atendidas, recebidas
ou discadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Apagar as listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Duração da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ii
Ativar o cronômetro da chamada em curso . . . . . . .57
Zerar timers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Timers de dados (Dados/fax e minibrowser) . . . . . . .58
8 Correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Salvar o número do correio de voz . . . . . . . . . . . . . .60
Programar saudações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Ouvir mensagens de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
9 Mensagens de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Escrever mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Modelos para mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Mensagens de texto de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Receber mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Responder a uma mensagem de texto . . . . . . . . . . .68
Responder a uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Excluir mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Configurações de mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Organizar mensagens de texto em pastas. . . . . . . . .73
10 Personalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Perfis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Selecionar um perfil diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Personalizar um perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Descanso de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Galeria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Renomear perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
iii
Carregar toques musicais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configurar o idioma do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configurar o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Personalizar a nota de abertura . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11 Funções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Opções durante a chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Desvio de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Espera de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fazer conferência telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Enviar minha ID de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Rediscagem automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cartão de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Discagem por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Discagem rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Grupos de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
DTMFs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Vincular registros da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Gravador de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
12 Configurações de segurança e do sistema . . . . .109
Bloquear o teclado (Proteção). . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Código de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Travamento do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Restrições de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Atualização automática de serviço. . . . . . . . . . . . . 116
iv
Seleção da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
13 Organizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Cronômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
14 Aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Inicializar um aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Outras opções disponíveis para aplicativos. . . . . . .127
Download de um aplicativo novo. . . . . . . . . . . . . . .128
15 Jogos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
16 O telefone e outros dispositivos. . . . . . . . . . . . 130
Conexão com o PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
17 Minibrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Navegação e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Inicializar o minibrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Menu do minibrowser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Navegar com o minibrowser. . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Receber mensagens pelo minibrowser. . . . . . . . . . .137
Finalizar a sessão do minibrowser. . . . . . . . . . . . . .137
Desativar as confirmações do minibrowser. . . . . . .138
v
18 Referências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Segurança no uso de acessórios . . . . . . . . . . . . . . . 139
Informações importantes sobre segurança. . . . . . .140
Dados sobre a certificação - (ICNIRP). . . . . . . . . . . 144
Cuidado e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Informações sobre a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Carregadores e outros acessórios . . . . . . . . . . . . . .149
Frentes e Versos Coloridos Nokia Xpress-on™ . . . . 154
Perguntas mais frequentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
vi
Para sua proteção
1 Para sua proteção
Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Este manual contém informações detalhadas.
Desligue o telefone se o seu uso for proibido
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de causar interferência ou perigo.
Segurança ao volante em primeiro lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo.
Interferência
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que podem afetar sua operação.
Desligue o telefone em hospitais
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico.
Desligue a bordo de aeronaves
Telefones celulares podem causar interferências a bordo de aeronaves.
Desligue ao reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue próximo a detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe restrições, e siga regras e regulamentos em vigor.
Use bom senso
Use o telefone celular apenas na posição normal. Evite contato desnecessário com a antena.
[ 1 ]
Serviço autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte produtos não compatíveis.
Evite imersão em água
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
Cópias de segurança
Faça cópias de segurança (backup) de todos os dados importantes.
Conexão com outros dispositivos
Ao conectar com qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos não compatíveis.
Chamadas
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Digite o número telefônico, incluindo o código de área, e pressione a tecla Enviar. Para finalizar a chamada, pressione a tecla Encerrar. Para atender, pressione a tecla Enviar.
Chamadas de emergência
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Pressione a tecla Encerrar várias vezes para limpar o visor (por exemplo, desconectar uma chamada, sair de um menu). Disque o número de emergência e em seguida pressione a tecla Enviar. Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.
[ 2 ]
Para sua proteção
• GUIA RÁPIDO
Fazer chamadas Digite o número de telefone e pressione a tecla Enviar. Atender chamadas Pressione a tecla Enviar. Atender c/espera de cham. Pressione a tecla Enviar ou Atender. Encerrar chamadas Pressione a tecla Encerrar Ignorar uma chamada Pressione Rediscar Pressione a tecla Enviar duas vezes. Ajustar o volume Pressione a tecla de seleção direita ou esquerda Menu durante a chamada Durante uma chamada, pressione a tecla de seleção
Usar discagem rápida Pressione e segure uma das teclas, de 2 a 9. Salvar nome e número Digite um número, pressione a tecla de seleção esquerda
Buscar nome/número Pressione Procurar nome/número
durante uma chamada Verificar mensagens de voz Pressione e segure a tecla
Enviar mensagem de texto Pressione
Enviar e-mail Pressione
Ler mensagem nova Pressione Responder a uma mensagem Pressione
Responder uma mensagem de e-mail
Enviar cartão de visita (SMS)Busque o nome na agenda. Pressione
esquerda para selecionar
para Opções, selecione Salvar. Digite um nome e dê OK. caractere do nome e pressione
Pressione Opções, procure Nova chamada, pressione
Selecion., então Procurar, digite a primeira letra do nome.
correio de voz. destinatário, e pressione Opções. Vá até Inserir texto e
pressione Selecion.. Escreva a mensagem, pressione Opções e selecione Enviar.
do destinatário, e a seguir pressione Opções. Vá até Inserir
texto e pressione Selecion.. Escreva a mensagem,
pressione Opções e selecione Enviar.
de resposta desejada. Escreva a resposta, pressione
Opções e selecione Enviar.
Pressione de resposta desejada. Escreva a resposta, pressione
Opções e selecione Enviar.
selecione Enviar cartão e Via SMS. Digite o número do destinatário, ou pressione Procurar para obter o número da agenda. Dê
Silenciar quando o telefone tocar.
Opções.
Contatos, selecione Procurar. Digite o primeiro
Procurar
1 OU disque o número do
Menu 01-1-1. Acrescente o número do
Menu 01-1-1. Acrescente o endereço de e-mail
Mostrar, e em seguida pressione Selecion. Opções, selecione Responder e marque a opção
Opções, selecione Responder e marque a opção
Detalhar e Opções,
OK.
[ 3 ]
• ATALHOS DO MENU
1 Mensagens
Mensagens de texto . . . . . . 01-1
Criar mensagem . . . . . 01-1-1
Caixa de entrada. . . . . 01-1-2
Itens enviados . . . . . . . 01-1-3
Arquivo. . . . . . . . . . . . . 01-1-4
Modelos . . . . . . . . . . . . 01-1-5
Minhas pastas. . . . . . . 01-1-6
Excluir mensagens. . . . 01-1-7
Configurações
de mensagem . . . . 01-1-8
Suplementos . . . . . . . . 01-1-9
Mensagens de voz. . . . . . . . 01-2
Mensagens do minibrowser 01-3
2 Chamadas
Chamadas não atendidas. . . 2-1
Chamadas recebidas. . . . . . . 2-2
Números discados. . . . . . . . . 2-3
Excluir listas de chamadas
recentes . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Duração da chamada . . . . . . 2-5
Chamadas de dados/fax . . . 2-6 Chamadas do minibrowser. . 2-7
3 Perfis
Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silencioso. . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Reunião . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
4 Configuração
Configurações da chamada. 4-1 Configurações do telefone . 4-2
Configurações de hora . . . . 4-3
Configurações de tela . . . . . 4-4
Configurações de acessório. 4-5 Configurações de segurança 4-6
Serviços de rede. . . . . . . . . . 4-7
Restaurar configurações
originais . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
5 Galeria 6 Rede
Opções de roam. . . . . . . . . . 6-1
Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
7 Jogos
Selecionar jogo . . . . . . . . . . 7-1
Memória. . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Configurações . . . . . . . . . . . 7-3
8 Voz
Marcas vocais. . . . . . . . . . . . 8-1
Comandos de voz. . . . . . . . . 8-2
Gravador de voz. . . . . . . . . . 8-3
9 Minibrowser 10 Organizador
Despertador . . . . . . . . . . . . . 10-1
Calendário . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Calculadora . . . . . . . . . . . . . 10-3
Cronômetro . . . . . . . . . . . . . 10-4
11 Aplicativos
[ 4 ]
Bem-vindo
2 Bem-vindo
Parabéns pela compra de um telefone celular Nokia, um aparelho moderno que o projetará na nova sociedade de informação móvel.
A Nokia recomenda a leitura deste capítulo antes de usar o telefone. Ele contém informações relevantes sobre:
• Como usar este Manual do Usuário
• Como conhecer os serviços da rede celular
• Como entrar em contato com a Nokia.
• APROVEITE BEM ESTE MANUAL
As seguintes sugestões serão úteis para tirar o maior proveito possível da leitura deste manual.
Familiarize-se com a terminologia
Este manual utiliza certos termos para descrever determinadas ações:
Pressione significa dar um toque breve e soltar a tecla.
• Utilize as teclas de seleção para escolher uma das opções do menu.
Pressione Menu, significa pressionar a tecla de seleção abaixo da palavra Menu no visor do telefone.
Pressione e segure significa pressionar e segurar a tecla de 2 a 3 segundos (dependendo da função em uso), e então soltá-la.
Marcada significa que a opção aparece no visor dentro de uma barra escura. Quando a opção está marcada, ela pode ser ativada com um pressionamento da tecla de seleção.
[ 5 ]
Observe as convenções do texto
Este manual estabelece regras de formato para o texto, com o fim de tornar as instruções claras e fáceis de seguir. Essas regras denominam-se convenções.
Convenção Significado
negrito Indica um dos seguintes itens:
• A palavra ou frase aparece no visor.
• Texto especial, como Notas e Atenção.
• Indica que o texto é um endereço da Internet.
itálico A definição da palavra ou frase encontra-se na lista de
termos (Glossário), no final do manual. Também indica ênfase. Preste atenção a qualquer
informação escrita em itálico.
Siga as informações com ícones
Este manual utiliza certos ícones (pequenos gráficos) que servem para alertá-lo sobre informações importantes.
Dica: O ferece informações sobre um atalho ou método alternativo de fazer algo.
Nota: Explica uma função ou indica um conceito importante.
Importante: Salienta informações críticas para a utilização
correta da função.
Aviso! Indica que você poderá perder as informações.
Atenção: É um aviso que deve ser seguido para não causar
ferimentos e não danificar o telefone ou outro bem.
[ 6 ]
Bem-vindo
Atualizações
A Nokia atualiza este manual regularmente a fim de incluir alterações ou correções. A versão mais atualizada poderá ser encontrada no site da Nokia na Internet,
www.nokia.com.br
• CONHEÇA OS SERVIÇOS DA REDE CELULAR
A sua operadora celular poderá disponibilizar certos recursos ou funções especiais para o seu telefone Nokia. Esses recursos denominam-se Serviços de Rede e poderão incluir:
• Correio de voz e cifragem de voz
• Espera de chamadas, desvio de chamadas e identificação de
chamadas
• Mensagens de texto
• Capacidade para bloquear ou enviar seu próprio número (ID)
• Serviços de informações e notícias
• Acesso a certos serviços celulares da Internet
Faça cadastro com o provedor de serviços
Antes de poder utilizar os serviços de rede, faça um cadastro com a sua operadora celular e solicite esses serviços. A operadora colocará à sua disposição uma descrição desses serviços e instruções para o seu uso.
Diferenças entre os serviços das operadoras
As operadoras celulares podem diferir umas das outras. Por exemplo, algumas redes podem não disponibilizar caracteres especiais para os idiomas. Consulte a sua operadora quanto aos serviços de que necessita.
[ 7 ]
Características de acessibilidade
Este telefone possui muitas características para agilizar o acesso, incluindo:
• Reação imediata ao pressionar-se uma tecla
• Ajuste do brilho da tela
• Capacidade para enviar e receber mensagens curtas de texto
• A conveniência de discar com 1 tecla
• Alerta vibratório para chamadas e mensagens a serem recebidas
• Luzes para avisar do recebimento de chamadas e mensagens
• Dispositivo TTY/TDD compatível com o plugue de 2.5mm
Telefone de Texto (TTY) e Dispositivo Telegráfico para Deficientes Auditivos (TDD)
O seu telefone Nokia vem equipado com um plugue universal de 2,5mm que pode ser usado para conectar o seu aparelho a qualquer cabo compatível do dispositivo TTY/TDD.
Importante: Quando o dispositivo TTY/TDD estiver conectado ao seu telefone, você deverá usar o menu (Menu - Configuração ­Configurações de acessório - TTY) para ativar o modo TTY/TDD.
LPS-4 Extensão Indutiva Celular
A Extensão Indutiva LPS-4 é um acessório Nokia projetado para tornar os telefones Nokia Série 3500 mais acessíveis aos usuários de aparelhos auditivos.
Essa extensão oferece aos usuários portadores de deficiência auditiva um acesso claro à telefonia digital. Também permite que os usuários de aparelhos auditivos equipados com bobina “T” façam e recebam chamadas sem interferência de ruídos de fundo.
[ 8 ]
Bem-vindo
Nota: A Extensão LPS-4 é vendida como acessório. Após conectar a Extensão Indutiva LPS-4 ao telefone, use o menu (Menu - Configuração - Configurações de acessório - Ext. indutiva) para ativar esse acessório. Veja “Fone de ouvido”, pág. 34, para mais detalhes.
• ATENDIMENTO NOKIA
Se necessitar de ajuda, a Central de Atendimento Nokia poderá dar-lhe informações sobre os produtos Nokia. Consulte a página seguinte para mais informações sobre como entrar em contato com a Nokia.
Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.
Endereço para correspondência:
Av. das Nações Unidas, 12.995, 23o andar Brooklin Novo São Paulo-SP
Central de Atendimento Nokia:
(0XX11) 5681-3333 www.nokia.com.br
Antes de entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia, ou a sua operadora celular, recomendamos que tenha disponíveis informações específicas ao seu telefone. Essas informações encontram-se na etiqueta do aparelho.
A etiqueta do aparelho
A etiqueta encontra-se dentro do compartimento traseiro do aparelho (embaixo da bateria). Ela contém o modelo e o número de série eletrônico (ESN) do aparelho, bem como outros dados importantes. A Nokia recomenda que se anote essa informação na primeira página deste manual. Não remova nem altere a etiqueta.
[ 9 ]
Tenha a informação correta à sua disposição
Recomendamos que tenha em mãos os seguintes dados antes de chamar a Central de Atendimento Nokia:
• Número do modelo do telefone
• Número de série eletrônico (ESN)
• Seu código postal (CEP)
Tenha o telefone/acessório ao seu alcance
Se necessitar falar com a Nokia a respeito de seu telefone ou acessório, tenha-o em mãos ao fazer a ligação. Um representante da Nokia poderá fazer perguntas específicas sobre o telefone ou acessório, e seria conveniente tê-lo ao seu alcance para referência rápida.
• COMO ENTRAR EM CONTATO COM A OPERADORA
Algumas operadoras programam um número de discagem rápida para o cliente, a fim de agilizar o acesso ao seu centro de atendimento. Pressione e segure por dois segundos a tecla 2 (ou a tecla que a operadora indicar) para chamar automaticamente o número de atendimento ao cliente.
Esse número será útil em caso de dificuldades ao discar, especialmente se estiver viajando fora de sua área local.
Se a operadora determinar que a pergunta deve ser encaminhada à Nokia, o representante recomendará que ligue para a Central de Atendimento Nokia.
Nota: A função de discagem rápida poderá não estar disponível em todos os sistemas. Para disponibilidade, consulte a sua operadora.
[ 10 ]
O telefone
3 O telefone
Esta seção introduz brevemente o telefone e oferece sugestões rápidas para fazer, atender e gerenciar as chamadas. O restante do manual examina a utilização do telefone com mais detalhes.
Tecla Liga/Desliga
Plugue de 2.5
mm para o fone
de ouvido
Fone
Visor
Tecla d e
seleção
Tecla
Enviar
Teclas numéricas
Tecla *
Tecla de seleção
Tecla Encerrar
Tecla de navegação (em 4 direções)
Tecla #
Microfone
[ 11 ]
• AS ANTENAS
Este aparelho foi equipado com três antenas. A antena interna está sempre ativa. A antena retrátil só será ativada quando estiver completamente estendida.
Quando este ou qualquer outro dispositivo radiotransmissor estiver ligado, não toque na área das duas antenas desnecessariamente. O contato com a antena pode afetar a qualidade da chamada e fazer o telefone descarregar a bateria mais rapidamente. Para otimizar o alcance da antena e o tempo de conversação do telefone, não ponha a mão na área da antena.
Durante a chamada, segure o aparelho junto ao ouvido, colocando as pontas dos dedos sobre o emblema da Nokia no meio da tampa traseira (logo abaixo da área da antena no verso do telefone).
Antena
retrátil
Antena interna
• A BATERIA Instalar a bateria
Atenção:Utilize apenas a bateria BLC-2 com este telefone Nokia.
Se o revendedor já instalou a bateria, consulte “Carregar a bateria”, pág. 13.
1 Para remover a tampa de trás do
aparelho, pressione e segure o botão de segurança ao mesmo tempo que a empurra para baixo. Deixe a tampa de lado.
[ 12 ]
2 Coloque a bateria no
compartimento com a etiqueta voltada para cima e os contatos de metal alinhados com os respectivos contatos no telefone. Firme a bateria no lugar com um clique.
3 Reinstale a tampa encaixando-a
cuidadosamente por cima da antena e firmando-a com um clique.
Carregar a bateria
Siga essas instruções ao carregar a bateria.
1 Conecte o carregador a uma
tomada comum de corrente alternada.
2 Com o aparelho ligado ou
desligado, conecte o cabo do carregador ao plugue de carregamento na base do telefone. A barra do indicador da bateria aparece no lado direito do visor e começa a oscilar após alguns segundos. Com o telefone desligado, somente a barra do indicador da bateria aparece.
3 Desconecte o carregador do telefone e da tomada quando a
bateria estiver carregada.
O telefone
[ 13 ]
Quando a barra do indicador parar de oscilar, a bateria terá alcançado 80% de sua carga, e com apenas mais uma hora adicional de carregamento (aproximadamente), alcançará carga total. O aviso Bateria carregada aparece.
Nota: Para melhores resultados, carregue a bateria por 24 horas antes de utilizar o telefone pela primeira vez. O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria utilizada. Por exemplo, o tempo de carregamento da bateria BLC-2 com o carregador ACP-7 é de 4 horas, aproximadamente.
Importante: Não deixe a bateria ligada a um carregador por mais de 72 horas, pois a carga excessiva pode encurtar sua vida útil.
Remover a bateria
Atenção: Ao remover a bateria do aparelho, use apenas suas
mãos. Não abra, viole ou desmonte a bateria que acompanha este produto. Recicle ou descarte baterias seguindo regulamentos locais.
Se quiser instalar outra bateria, siga os passos abaixo para remover a que se encontra no aparelho. Após desligar o telefone, aguarde 10 segundos no mínimo.
1 Remova a tampa traseira do telefone, como indicado no passo 1 da
seção “A bateria”, pág. 12.
2 Com o dedo indicador,
pressione a parte superior da bateria e empurre-a em direção à parte superior do telefone.
3 Remova a bateria.
Informações importantes sobre a bateria
• Recarregue a bateria somente com um carregador original Nokia.
• É possível ligar e utilizar o telefone para chamadas durante a carga.
[ 14 ]
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, aguarde alguns segundos até que a barra indicadora apareça no visor.
• Se você ligar o aparelho quando a car ga estiver completa, o aviso Bateria carregada aparece brevemente no visor.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria utilizada. Para mais informações, veja “Informações sobre a bateria”, pág. 146.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, carregue-a por alguns minutos antes de fazer ou receber chamadas.
Prolongue a vida útil da bateria
Para otimizar o rendimento de uma bateria, descarregue-a totalmente a intervalos regulares. Deixe o telefone ligado até a bateria descarregar por completo. Ignore os avisos para recarregá-la e dê tempo para que descarregue totalmente.
Importante: Não tente descarregar a bateria de nenhuma outra maneira.
• PARA LIGAR O TELEFONE
Para ligar/desligar o telefone, pressione e segure a tecla de potência (localizada em cima do telefone) por dois segundos
Tecla Liga/Desliga Atenção:Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de causar interferência ou perigo.
O telefone
[ 15 ]
• VISOR INICIAL
O Visor Inicial é a tela do telefone vista quando não há chamadas, os menus não estão aparecendo e não há números digitados.
Para voltar facilmente ao Visor Inicial de qualquer ponto (exceto de uma chamada ativa) pressione a tecla Encerrar. Contudo, qualquer texto ou número que se estava digitando será apagado, e não será possível salvar o trabalho em execução.
A tabela seguinte descreve os indicadores e ícones mostrados no Visor Inicial:
Elemento Descrição
Home O nome da operadora poderá aparecer nessa tela.
Indica a intensidade do sinal celular da região em que você se encontra. Quanto mais alta a barra, mais forte será o sinal.
Indica o nível de carga da bateria. Quanto mais alta a barra, mais alto o nível de carga
restante na bateria.
Menu
Contatos
O ponto de acesso aos menus do telefone. Pressione a tecla de seleção esquerda para ver as opções do menu.
Este é o ponto de acesso à agenda. Pressione a tecla de seleção direita para ver as opções da agenda.
Esse ícone aparece no canto superior esquerdo do visor e significa rede digital em uso.
[ 16 ]
• TECLAS DE SELEÇÃO
Observe as duas teclas de seleção, localizadas logo abaixo do visor. Sua função atual é indicada pela palavra que aparece no visor, logo acima delas.
Teclas de seleção
Por exemplo, o pressionamento da tecla de seleção esquerda quando Menu aparece em cima dela, mostra o primeiro de vários menus. Percorra os menus usando as teclas direcionais para cima e para baixo.
O pressionamento da tecla de seleção direita quando Contatos aparece acima dela, abre a agenda.
• USAR A TECLA DE NAVEGAÇÃO
Observe a tecla de navegação em quatro direções, no meio do telefone, abaixo do visor. Sua função é percorrer (com um movimento de rolagem) os vários menus e listas do telefone. Pressione a tecla esquerda para abaixar o volume ou ir direto até o menu Criar mensagem . Pressione a tecla direita para abaixar o volume ou ir direto até o menu Calendário.
O telefone
[ 17 ]
Tecla de navegação
• O TECLADO
A tabela na página seguinte mostra um resumo do funcionamento das diversas teclas do seu telefone.
Tecla Descrição
Potência: Segure para ligar/desligar o aparelho. A lista
de perfis que podem ser selecionados poderá ser vista ao pressionar esta tecla. Essa tecla também exibe o menu enquanto estiver usando o minibrowser.
Enviar: Pressione a tecla Enviar para chamar o nome ou número exibidos no visor ou para atender a uma
Tecla Enviar
Tecla
Encerrar
chamada. Se não houver nenhuma chamada (ou não estiver num menu ou na agenda) pressione essa tecla para ver uma lista de números recentemente discados.
Encerrar: Pressione a tecla Encerrar para finalizar uma chamada, emudecer o toque musical do telefone ou sair dos menus ou agenda. Utilizada como tecla Voltar no minibrowser.
*/+
0
a
9
#
Números: Use as teclas de 0 a 9 para digitar números e letras. Pressione e segure a tecla 1 para chamar o correio de voz. Pressione e segure a tecla 0 para inicializar o minibrowser.
Tecla #: Use a tecla # para trocar de maiúsculas para minúsculas ou para ativar/desativar a previsão de texto.
Tecla *: Pressione a tecla * para inserir caracteres especiais (por exemplo: sinais de pontuação) ou acessar o menu de caracteres especiais.
[ 18 ]
• FAZER OU ATENDER CHAMADAS
Use este guia rápido para fazer ou atender chamadas:
Operação Instruções
O telefone
Fazer chamadas
Atender chamadas
Encerrar chamadas
Recusar chamadas
Proteção Para evitar chamadas acidentais, pressione a tecla de
Liberar o teclado
1 Digite o número (incluindo o código de área, se
necessário).
2 Pressione a tecla Enviar. 3 Segure o telefone de maneira normal, junto ao
ouvido e com o microfone perto da boca.
Quando o telefone tocar, pressione a tecla Enviar
Pressione a tecla Encerrar para encerrar a chamada ativa.
Pressione a tecla Encerrar para recusar uma chamada ou emudecer o toque musical.
seleção esquerda (para Menu) e, em seguida pressione */+ (dentro de três segundos) para proteger o teclado. Isso ativa a Proteção do teclado.
Com o teclado protegido, pressione Menu e a seguir */+ (dentro de três segundos). Isso desativa a Proteção do teclado.
[ 19 ]
• REVISÃO DOS SÍMBOLOS DO TELEFONE
A seguir, alguns indicadores e ícones que poderão ser encontrados no telefone.
Ícone Descrição
Chamada em curso. O perfil selecionado no momento é Silencioso (para
silenciar o toque, sons do teclado, sons de aviso, etc.). Proteção do teclado ativada. Uma ou mais mensagens de voz aguardando. Uma ou mais mensagens de texto não lidas. Serviço digital disponível. Qualquer letra digitada será maiúscula. Qualquer letra digitada será minúscula. Qualquer letra digitada será no modo Frase (a primeira
palavra da frase será maiúscula) ou Título (na agenda). Qualquer caractere digitado será um número. Método de previsão de texto ativo. As funções de
previsão de texto estão disponíveis para o Calendário e mensagens de texto.
Método de previsão de texto ativo. Qualquer letra digitada será no modo Frase (a primeira letra da frase será maiúscula).
Método de previsão de texto ativo. Qualquer letra digitada será maiúscula.
[ 20 ]
Ícone Descrição
Método de previsão de texto ativo. Qualquer letra digitada será minúscula.
Método para inserir símbolos, utilizado para inserir caracteres especiais, como sinais de pontuação.
Despertador programado Memo vencido. O telefone está fora da área local (em roam). Chamada feita com conexão segura. Indica que um fone de ouvido está conectado (ao
plugue de 2.5mm, ou então ao conector de acessórios localizado na base do aparelho)
O telefone encontra-se no kit veicular com Viva-voz. Indica conexão com rede de dados. Indica recebimento de mensagens do minibrowser. Indica que o modo TTY/TDD está ativado
O telefone
• USO DA MEMÓRIA
Neste aparelho, Notas de calendário e Aplicativos Java compartilham espaço na memória (capacidade de armazenamento). Quando uma dessas funções estiver sendo utilizada, há menos espaço disponível para a outra, que também depende dessa memória compartilhada. Particularmente com o uso prolongado de alguns recursos. Se você utilizar uma função que imobilize toda a memória compartilhada, o telefone talvez indique Memória cheia. Para prosseguir, exclua parte das informações ou registros dessas funções para criar espaço adicional na memória.
[ 21 ]
Por exemplo, se você salvar 250 notas de calendário, uma quantia considerável da memória compartilhada será utilizada. Consequentemente, se você tentar fazer o download de um mini­aplicativo Java para o telefone, um aviso indicando Memória cheia poderá aparecer. Para prosseguir, exclua alguns itens ou informações armazenados na memória.
• TECLAS DE SELEÇÃO
Observe as duas teclas de seleção, localizadas logo abaixo do visor. Sua função atual é indicada pela palavra que aparece no visor, logo acima delas.
Por exemplo, o pressionamento da tecla de seleção esquerda quando Menu aparece em cima dela, mostra o primeiro de vários menus. Percorra pelos menus pressionando a tecla direcional para cima e para baixo.
O pressionamento da tecla de seleção direita quando Contatos aparece acima dela, abre a agenda.
Tecla de
seleção
esquerda
• TEXTOS DE AJUDA
Tecla de seleção direita
Muitos itens do menu possuem um breve texto explicativo. Para ver esse texto:
1 Vá até o item desejado. 2 Aguarde aproximadamente 15 segundos. Um breve mensagem
aparece, descrevendo o item e seu uso.
3 Para maiores descrições, percorra para cima e para baixo.
[ 22 ]
Loading...
+ 154 hidden pages