Nokia 3530 User Manual [es]

Lta RH9_short 9355933.fm Page 1 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Guía de usuario
9355933
1ª Edición
Lta RH9_short 9355933.fm Page 2 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RH-9 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2002 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2002. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
9355933 / 1ª Edición
Lta RH9_short 9355933.fm Page 3 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Índice
PARA SU SEGURIDAD.............. 5
Información general ................ 8
Etiquetas adhesivas incluidas en el
paquete..................................................... 8
Códigos de acceso................................. 8
1. Conceptos básicos .............. 10
Teclas y conectores............................. 10
Pantalla en blanco e indicadores
esenciales............................................... 10
Instalación de la tarjeta SIM
y la batería ............................................ 10
Carga de la batería.............................. 12
Encendido y apagado del teléfono . 12
Bloqueo del teclado ............................ 13
Memoria compartida.......................... 14
Cambio de las cubiertas .................... 14
Utilización de los menús ................... 15
2. Funciones de llamada
y guía....................................... 17
Funciones básicas de llamada.......... 17
Buzón de voz......................................... 18
Registro de llamadas .......................... 19
Opciones de llamada .......................... 20
Marcación mediante voz................... 20
Guía ........................................................ 22
3. Modos y señales de
llamada .................................... 23
Modos ..................................................... 23
Sonidos................................................... 23
Asignación de señales de
llamada a nombres.............................. 24
4. Mensajes de texto
y multimedia .......................... 25
Escritura y envío de mensajes
de texto .................................................. 25
Escritura de texto................................ 26
Escritura y envío de mensajes
de correo electrónico.......................... 29
Plantillas ................................................ 29
Lectura y respuesta a un mensaje o a
un correo electrónico ......................... 30
Carpetas de mensajes de texto........ 31
Chat......................................................... 31
Ajustes de mensajes de texto .......... 32
Contador de mensajes........................ 33
Mensajes multimedia ......................... 33
Ajustes de mensajes multimedia..... 36
Galería .................................................... 36
5. Opciones.............................. 38
Opciones de fecha y hora.................. 38
Opciones del usuario .......................... 38
Ajustes de la pantalla......................... 39
Opciones de accesorios...................... 40
Opciones de seguridad....................... 40
Restablecer los valores iniciales...... 41
6. Servicios WAP..................... 42
Configuración del teléfono para la
utilización de servicios WAP ............ 42
Establecimiento de una conexión
con un servicio WAP........................... 43
Navegación por las páginas de un
servicio WAP......................................... 44
Finalización de una conexión WAP 45 Configuración del navegador WAP 45
Favoritos................................................. 46
Memoria caché .................................... 46
Seguridad del navegador................... 47
Monedero............................................... 49
7. Otras funciones .................. 52
Agenda.................................................... 52
Alarma .................................................... 53
Calculadora ........................................... 54
Cronómetro ........................................... 54
Temporizador de cuenta atrás......... 55
3
Lta RH9_short 9355933.fm Page 4 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Juegos..................................................... 56
Aplicaciones.......................................... 56
Servicios SIM........................................ 58
8. Información sobre la
batería .................................... 59
Carga y descarga................................. 59
CUIDADO Y
MANTENIMIENTO .................. 60
IMPORTANTE INFORMACIÓN
SOBRE SEGURIDAD................ 61
4
Lta RH9_short 9355933.fm Page 5 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
PARA SU SEGURIDAD
Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará información más detallada.
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
No utilice el teléfono móvil mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias que podrían afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en áreas de servicio. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las restricciones y siga todas las normativas existentes.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico cualificado.
ACCESORIOS
Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
5
Lta RH9_short 9355933.fm Page 6 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
CAMBIO DE FUSIBLES
Si se funde un fusible, cámbielo por uno del mismo tipo y tamaño. ¡No utilice nunca un fusible con un voltaje mayor!
LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de teléfono, incluyendo el prefijo, y a continuación pulse . Para finalizar una llamada, pulse . Para responder a una llamada, pulse .
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces como sea preciso (por ejemplo, para salir de una llamada, para salir de un menú, etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique.
n Servicios de red
El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para su uso en las redes EGSM 900 y GSM 1800.
La función de dos bandas depende de la red. Consulte con su operador de servicio local si es posible contratar y utilizar esta función.
Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Se trata de servicios especiales que debe contratar con su operador de telefonía móvil. Para disponer de los servicios de red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones necesarias para su uso.
Nota: Es posible que algunas redes no admitan todos los caracteres o servicios que dependan del idioma.
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP-7, ACP-8 y LCH-9.
6
Lta RH9_short 9355933.fm Page 7 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el fabricante del teléfono para este modelo determinado de teléfono. El uso de cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del teléfono, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el enchufe y tire del mismo, no del cable.
7
Lta RH9_short 9355933.fm Page 8 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Información general
En la página Web de Nokia, www.nokia.com/latinoamerica, podrá encontrar una Guía de usuario más amplia.
n Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete
Las etiquetas adhesivas contienen información importante relacionada con el mantenimiento y servicio al cliente.
Pegue la etiqueta adhesiva en la Tarjeta de Invitación al Club Nokia que se incluye en el paquete de venta.
Pegue la etiqueta adhesiva en la tarjeta de garantía.
n Códigos de acceso
Código de seguridad (5 dígitos): El código de seguridad se entrega
con el teléfono y sirve para evitar su uso no autorizado. El código predefinido es 12345. Cámbielo en el menú Opciones, véase Opciones de seguridad en la página 40. Mantenga el nuevo código en un lugar secreto, seguro y alejado del teléfono.
Para configurar el teléfono de modo que solicite el código, véase Opciones de seguridad en la página 40.
Código PIN (de 4 a 8 dígitos): El Número de identificación personal
o Personal Identification Number (PIN) protege su tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN suele facilitarse con la tarjeta SIM.
Para configurar el teléfono de modo que, al encenderlo, solicite el código PIN, véase Opciones de seguridad en la página 40.
Código PIN2 (de 4 a 8 dígitos): El código PIN2, incluido en algunas
tarjetas SIM, es necesario para acceder a determinadas funciones, como los contadores de unidades de consumo.
8
Lta RH9_short 9355933.fm Page 9 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos): La Clave de desbloqueo personal o
Personal Unblocking Key (PUK) es necesaria para cambiar un código PIN bloqueado. Para cambiar un código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2.
Si los códigos no se entregan con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricciones: Esta contraseña es necesaria al utilizar
el Servicio de restricción de llamadas, véase Opciones de seguridad en la página 40. Esta contraseña la facilita el proveedor de servicios.
9
Lta RH9_short 9355933.fm Page 10 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
1. Conceptos básicos
n Teclas y conectores
A continuación se describen las funciones básicas de las teclas del teléfono. Esta guía del usuario contiene información adicional.
La tecla de encendido (situada en la parte superior del teléfono) enciende y apaga el teléfono si se mantiene pulsada. Las teclas de desplazamiento y se utilizan para desplazarse por los nombres y números de teléfono guardados en la guía telefónica. La función de las teclas de selección y dependen del texto que aparece sobre ellas.
n Pantalla en blanco e indicadores esenciales
El teléfono se encuentra con la pantalla en blanco cuando está preparado para su uso y el usuario no ha introducido ningún carácter.
Las teclas de selección cuando la pantalla está en blanco son Menú y Nombres.
xxxxxx Indica en qué red celular se está utilizando el teléfono.
Indica la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual. Cuanto más alta es la barra, más intensa es la señal.
Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta es la barra, más potencia hay en la batería.
n Instalación de la tarjeta SIM y la batería
• Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los niños.
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, de modo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese siempre de que el teléfono está apagado; acto seguido, podrá extraer la batería.
10
Lta RH9_short 9355933.fm Page 11 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
1. Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, pulse el botón de apertura. Deslice la cubierta trasera hacia afuera y retírela en la dirección de la flecha.
2. Retire la batería del teléfono, sacando en primer lugar, el extremo inferior.
3. Inserte la tarjeta SIM en el teléfono. Asegúrese de que ha colocado la tarjeta SIM correctamente y de que la zona de los contactos dorados se encuentra hacia abajo.
4. Vuelva a colocar la batería.
5. Coloque la cubierta. Asegúrese de que las pestañas de bloqueo situadas en los laterales de las cubiertas se ajustan a las muescas del teléfono.
11
Lta RH9_short 9355933.fm Page 12 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Extracción de la tarjeta SIM
Si necesita extraer la tarjeta SIM del teléfono, retire la cubierta trasera y la batería, presione la lengüeta del compartimento de la tarjeta SIM y saque con cuidado la tarjeta SIM.
n Carga de la batería
1. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente alterna.
Si el teléfono está encendido, aparece brevemente el texto Cargando la batería. Si la batería está completamente descargada, pueden pasar varios minutos hasta que aparezca en pantalla el indicador de carga o hasta que se pueda realizar una llamada.
El teléfono se puede utilizar mientras el cargador se encuentra conectado.
n Encendido y apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido . Tenga en cuenta que si aparece en pantalla
Introduzca SIM cuando la tarjeta SIM está
perfectamente insertada, deberá ponerse en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. El teléfono no admite tarjetas SIM de 5 voltios y es posible que necesite cambiar la tarjeta.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código de seguridad, introdúzcalo (aparecerá en pantalla como ****) y pulse Aceptar.
Véase también Petición del código PIN en Opciones de seguridad en la página 40 y Códigos de acceso en la página 8.
12
Lta RH9_short 9355933.fm Page 13 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL TELÉFONO: El teléfono tiene una antena incorporada. Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el teléfono esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el teléfono para su funcionamiento. No tocar la antena durante una llamada optimiza el rendimiento de la antena y el tiempo de conversación del teléfono.
n Bloqueo del teclado
Esta función bloquea el teclado para evitar que las teclas se pulsen de forma involuntaria, por ejemplo, cuando lleve el teléfono en el bolso.
Bloqueo del teclado Con la pantalla en blanco, pulse Menú y, a
continuación, antes de 1,5 segundos para bloquear el teclado.
Cuando el teclado está bloqueado, aparece
en la parte superior de la pantalla.
Desbloqueo del teclado Pulse Desbloq. y, a continuación, antes
de 1,5 segundos para desbloquear el teclado.
Cuando el bloqueo está activado Para responder a una llamada, pulse . Durante una llamada, el
teléfono se puede utilizar normalmente. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
Bloqueo automático Puede configurar el teclado de forma que se bloquee
automáticamente después de un periodo de tiempo determinado. Véase Opciones del usuario en la página 38.
13
Lta RH9_short 9355933.fm Page 14 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Nota: Cuando la opción teclado protegido está activada, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, al 112 u otro número de emergencia oficial). Marque el número de emergencia y pulse . El número sólo aparece después de teclear el último dígito.
n Memoria compartida
Las siguientes funciones de su teléfono utilizan la memoria compartida: guía, mensajes de texto y multimedia, imágenes y señales de llamada incluidos en la galería, notas de la agenda, y juegos y aplicaciones Java. El uso de cualquiera de estas funciones reduce la memoria disponible para otras funciones. Esto sucede especialmente cuando se realiza un uso intensivo de cualquiera de las funciones. Por ejemplo, al guardar una gran cantidad de imágenes, es posible que se utilice toda la memoria compartida y el teléfono podría indicar que la memoria está llena. En este caso, borre parte de la información o de las entradas que utilizan la memoria compartida.
n Cambio de las cubiertas
Antes de cambiar cualquiera de las cubiertas, cerciórese de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador o cualquier otro dispositivo. Guarde y utilice siempre el teléfono con las cubiertas colocadas.
1. Para retirar la cubierta trasera del teléfono, con la parte posterior del teléfono hacia arriba, pulse el botón de apertura de la cubierta trasera y deslícela hacia afuera. Véase Instalación de la tarjeta SIM y la batería en la página 10.
2. Extraiga con cuidado la cubierta delantera del teléfono empezando por la parte inferior.
14
Lta RH9_short 9355933.fm Page 15 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
3. Vuelva a poner la pieza de protección de las teclas en la nueva cubierta delantera, si es necesario.
4. Para volver a colocar la cubierta delantera, haga coincidir la parte inferior del teléfono con la parte inferior de la cubierta delantera y presione con cuidado el teléfono contra ella. Asegúrese de que las pestañas de bloqueo situadas en la cubierta delantera encajan en las muescas del teléfono y que la cubierta queda encajada en su sitio.
5. Para volver a colocar la cubierta trasera del teléfono, desplácela hacia las pestañas de bloqueo situadas en la cubierta delantera y deslícela hasta que encaje en su sitio. Véase Instalación de la tarjeta SIM y la batería en la página 10.
n Utilización de los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús. La mayoría de las funciones de menú van acompañadas de un breve texto de ayuda. Para activar los textos de ayuda, véase Opciones del usuario en la página 38. Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta la función de menú que desee y espere 15 segundos. Para salir del texto de ayuda, pulse Atrás.
15
Lta RH9_short 9355933.fm Page 16 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Acceso a una función de menú
Mediante desplazamiento
1. Para acceder al menú, pulse Menú.
2. Desplácese por el menú y seleccione, por ejemplo, Opciones pulsando
Selecc..
3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, por ejemplo
Opciones de llamada.
4. Si el submenú seleccionado contiene a su vez otros submenús, repita el paso 3. Seleccione el siguiente submenú, por ejemplo Cualquier
tecla responde.
5. Seleccione la opción que desee.
6. Pulse Atrás para volver al nivel de menú anterior y Salir para salir del menú.
Mediante métodos abreviados Los menús, submenús y opciones están numerados y se puede acceder a
ellos mediante sus números de método abreviado. El número de método abreviado aparece en el ángulo superior derecho de la pantalla.
• Para acceder al menú, pulse Menú y, antes de dos segundos, el número de índice de la función de menú a la que desee acceder.
Por ejemplo, para activar la función Cualquier tecla responde, es decir, para definirla como Activar, pulse Menú, , , y .
16
Lta RH9_short 9355933.fm Page 17 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
2. Funciones de llamada y guía
n Funciones básicas de llamada
Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Para editar el número que aparece en pantalla, pulse o para desplazar el cursor y Borrar para borrar el carácter situado a la izquierda de éste.
Para realizar una llamada internacional, pulse dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y, a continuación, introduzca el código del país, el prefijo y el número de teléfono.
2. Pulse para llamar al número.
3. Pulse o Colgar para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada.
Realización de una llamada mediante la guía
1. Véase Guía en la página 22.
2. Pulse para llamar al número que aparece en pantalla.
Rellamada al último número
Con la pantalla en blanco, pulse una vez para acceder a la lista de los últimos 20 números a los que más veces ha llamado últimamente o intentado llamar. Desplácese hasta el número o nombre que desee y pulse para llamar.
Respuesta o rechazo de una llamada entrante
Pulse para responder a una llamada entrante y para finalizar la llamada.
Pulse para rechazar una llamada entrante. Si pulsa Silenciar, sólo se silenciará la señal de llamada. A continuación,
responda o rechace la llamada.
17
Lta RH9_short 9355933.fm Page 18 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
Sugerencia: Si la función Desvío si ocupado se ha activado para desviar las llamadas, por ejemplo al buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante también desviará la llamada. Véase Opciones de llamada en la página 20.
Marcación rápida
Pulse Nombres o Menú y, a continuación, Guía y seleccione Marcac.
rápida. Desplácese hasta el número de la tecla de marcación rápida que
desee.
• Pulse Asignar y, a continuación, Buscar. Seleccione en primer lugar
el nombre y, después, el número que quiere asignar a esa tecla.
• Si ya se ha asignado un número a dicha tecla, pulse Opciones para
ver, cambiar o borrar el número asignado.
Se puede llamar al número de marcación rápida asignado pulsando en primer lugar la tecla de marcación rápida y, a continuación, .
Llamada en espera
Es posible responder a una llamada entrante mientras existe otra en curso si se encuentra activada la función Llamada en espera. Véase Opciones de llamada en la página 20.
Durante una llamada, pulse para responder a la llamada en espera. La primera llamada queda en espera. Pulse para finalizar la llamada activa.
n Buzón de voz
El buzón de voz es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicios para obtener más información y para conocer su número de buzón de voz.
Si la red lo admite, el icono indicará que se han recibido nuevos mensajes de voz.
Definición del número del buzón de voz
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes y, a continuación, seleccione
Mensajes de voz.
2. Seleccione Número del buzón de voz.
18
Lta RH9_short 9355933.fm Page 19 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
3. Introduzca su número del buzón de voz y pulse Aceptar para guardarlo.
Llamada al buzón de voz
1. Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla .
2. Si el teléfono solicita el número del buzón de voz, introdúzcalo y pulse Aceptar.
n Registro de llamadas
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración aproximada y el coste de sus llamadas. También se pueden borrar todas las listas de llamadas recientes.
El teléfono sólo registra las llamadas perdidas y recibidas si la red admite estas funciones, siempre y cuando el teléfono se encuentre conectado y dentro del área de servicio de la red.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Para obtener información sobre el coste de las llamadas, seleccione
Costes de llamadas. Seleccione Ajustes de costes de llamadas y, a
continuación, Poner los contadores a cero o Mostrar costes en para ver el tiempo de conversación disponible en unidades de consumo, Pasos, o de moneda, Moneda. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información sobre los precios de unidades de consumo. Para limitar el coste de las llamadas, seleccione Límite de costes de
llamadas.
Nota: Cuando no queden más unidades de carga o monetarias, sólo pueden efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, 112 u otro número de emergencia oficial).
Para comprobar la cantidad de datos enviados y recibidos, seleccione
Contador de datos de GPRS, y para comprobar la duración de la conexión
GPRS, seleccione Contador de conexión de GPRS.
19
Lta RH9_short 9355933.fm Page 20 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM
n Opciones de llamada
Pulse Menú, seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Opciones
de llamada. A continuación, seleccione:
Desvío de llamadas para dirigir las llamadas entrantes a otro número. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Seleccione la opción de desvío deseada y, a continuación, Activar.
Cualquier tecla responde para responder a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto y .
Rellamada automática y el teléfono realizará un máximo de diez intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida y podrá llamar al número de teléfono asignado a las teclas de marcación rápida, a , manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera y la red le avisará de las llamadas entrantes mientras existe otra llamada en curso (servicio de red).
Resumen tras la llamada y el teléfono mostrará brevemente la duración y el coste (servicio de red) de la última llamada.
Envío de ID del llamante y su número de teléfono aparecerá en la pantalla del teléfono de la persona a la que está llamando (servicio de red). Si selecciona Fijado por red, se utilizará la opción acordada con el proveedor de servicios.
Línea para llam. salientes para seleccionar la línea 1 ó 2 para la realización de llamadas. Éste es un servicio de red. Si selecciona
Línea 2 y no está abonado a este servicio de red, no podrá realizar
llamadas. No obstante, las llamadas entrantes de ambas líneas se pueden contestar independientemente de la línea seleccionada.
n Marcación mediante voz
Puede añadir grabaciones a números de teléfono y, luego, realizar llamadas de teléfono pronunciando la grabación. Cualquier palabra o palabras como, por ejemplo, el nombre o nombres de una persona, se puede utilizar como grabación.
20
Loading...
+ 45 hidden pages