Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas
“Termos e Condi
ções dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998”. (“Nokia User’s
Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Manual do Utilizador
9354281
3ª Edição
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NHM8NX está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros
produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais
dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca comercial da Nokia Corporation.
Dance2Music, Bumper e Link5 são marcas comerciais da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2002. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
9354281 / 3ª Edição
Rápido e fácil
Este manual rápido descreve as funções básicas do telemóvel Nokia 3510. Estão
disponíveis mais informações sobre estas funções nos capítulos 3 a 6.
■ Efectuar uma chamada
• Antes de poder efectuar uma chamada, deve consultar Instalar o cartão SIM e
a bateria para ver como inserir o cartão SIM, como instalar e carregar a bateria
e como ligar o telefone.
1. Introduza o indicativo de área e o número de telefone e prima .
2. Para terminar a chamada, prima .
■ Funções de chamada
• Atender uma chamada: Prima .
• Terminar / rejeitar uma chamada: Prima . Também pode premir Silênciopara silenciar o toque e, então, atender ou rejeitar a chamada.
• Ajustar o volume do auscultador: Durante uma chamada, prima as teclas de
deslocamento.
• Ligar para a caixa de correio de voz:Prima, sem soltar, a tecla . Se o
telefone lhe solicitar o número da caixa de correio de voz, introduza-o e prima
OK.
• Marcação rápida: Comece por atribuir um número de telefone a uma tecla de
marcação rápida (consulte a página 58). Em seguida, prima a tecla de
marcação rápida pretendida e .
• Atender uma chamada em espera: Comece por activar o Serviço de chamadas
em espera (consulte a página 37). Depois, pode atender chamadas em espera,
premindo . A primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a
chamada activa, prima .
Para mais informações, consulte Lista telefónica (Nomes - Menu 1) na página
52.
■ Enviar uma mensagem de texto
1. Prima Menu, seleccione Mensagens e Escrever mensagem
2. Escreva uma mensagem. Consulte Escrever texto na página 38.
Consulte também Modelos de texto e de imagens na página 63.
3. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar.
4. Introduza o número de telefone do destinatário e prima OK para enviar a
mensagem ou procurar o número de telefone na lista telefónica. Prima OK para
enviar a mensagem.
Para mais informações, consulte Mensagens (Menu 2) na página 61.
Etiquetas na embalagem.........................................................................................................................16
Códigos de acesso .....................................................................................................................................16
Descrição geral das funções do telefone...........................................................18
Serviço de mensagens multimédia .......................................................................................................18
1. O seu telefone..................................................................................................21
Teclas e conectores ...................................................................................................................................21
Modo de repouso.......................................................................................................................................22
2. Como começar .................................................................................................25
Instalar o cartão SIM e a bateria ..........................................................................................................25
Remover o cartão SIM ..........................................................................................................................27
Carregar a bateria .....................................................................................................................................27
Ligar e desligar o telefone.......................................................................................................................28
Bloqueio do teclado (Protecção do teclado)......................................................................................30
Substituir as tampas.................................................................................................................................31
Instalar a cinta de transporte ................................................................................................................32
Apagar listas das últimas chamadas ................................................................................................75
Contadores de chamadas e temporizadores de chamadas ........................................................75
Sons (Menu 4) ............................................................................................................................................77
Definições de marcação rápida ......................................................................................................81
Serviço de chamada em espera ......................................................................................................81
Resumo após chamada .....................................................................................................................82
Envio do próprio número..................................................................................................................82
Linha a utilizar.....................................................................................................................................82
Definições do telefone..........................................................................................................................83
Activação de textos de ajuda..........................................................................................................84
Tom inicial ............................................................................................................................................84
Definições do acessório........................................................................................................................85
Definições de segurança ......................................................................................................................86
Repor os valores de origem ................................................................................................................. 87
Jogos (Menu 7)...........................................................................................................................................87
Iniciar um jogo........................................................................................................................................87
Serviços de jogo e definições de jogo ..............................................................................................88
Protector de ecrã....................................................................................................................................92
Tempo limite de activação do protector de ecrã.......................................................................93
Receber protectores de ecrã através de MMS ou de mensagens de imagens ..................93
Utilize o telefone apenas na posição normal. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
O equipamento telefónico só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o telefone a produtos
incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é à prova de água. Mantenha-o seco.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o telefone a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
telefone a produtos incompatíveis.
EFECTUAR CHAMADAS
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Introduza o número de telefone,
incluindo o código local, e prima . Para terminar uma chamada, prima .
Para atender uma chamada, prima .
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima as vezes que for
necessário (por exemplo, para terminar uma chamada, sair de um menu, etc.)
para limpar o visor. Introduza o número de emergência e, em seguida, prima .
Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter
permissão para o fazer.
O telefone celular descrito neste manual está aprovado para utilização nas redes GSM 900 e
GSM 1800.
Banda dupla é uma função dependente da rede. Contacte o seu operador de rede para saber
se pode subscrever e utilizar esta função.
Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. Trata-se
de serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido
de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrevê-los junto do operador de rede e obter
as respectivas instruções de utilização junto do mesmo.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres
dependentes do idioma.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-7, ACP-8 e LCH-9.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pelo
fabricante do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A
utilização de quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia
aplicada ao telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o
Agente Autorizado.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva ficha, não o cabo.
O telefone Nokia 3510 inclui várias funções extremamente úteis no quotidiano,
tais como Agenda, Relógio, Alarme, Temporizador, Calculadora, Jogos e muitas
mais.
Existe igualmente à disposição uma gama de tampas acessórias para o telefone.
Para substituir as tampas, consulte Substituir as tampas na página 31.
■ Serviço de mensagens multimédia
Este serviço permite receber mensagens multimédia. Estas mensagens podem ser
constituídas por texto, gráficos e som. A componente gráfica pode ser guardada
para ser utilizada como protector de ecrã e a componente de som pode ser
gravada para utilização como tipo de toque.
Nota: O serviço de mensagens multimédia vem definido de origem como activado
(A opção Permitir recep- ção multimédia está definida como Sim) e o operador ou o
fornecedor de serviços pode cobrar as mensagens recebidas ao utilizador.
■ Polifonia (MIDI)
A polifonia consistem na reprodução de vários componentes de som em
simultâneo através de um altifalante. A polifonia faz com que os tipos de toque
soem como melodias reais em comparação com os sinais sonoros dos tipos de
toque tradicionais. A polifonia é utilizada nos tipos de toque, nos toques de aviso
de mensagem e nos jogos como música de fundo e efeitos de som. O telefone 3510
tem componentes de som de mais de 40 instrumentos que podem ser utilizados
para a polifonia. Podem ser tocados, no máximo, quatro instrumentos em
simultâneo. O formato suportado é o Scalable Polyphonic MIDI (SP-MIDI)
Pode receber tipos de toque polifónicos através do serviço multimédia; consulte
Receber mensagens multimédia na página 71 e Sons (Menu 4). Também pode
descarregá-los através do WAP, utilizando o menu Serviç. de tons. Consulte Sons
(Menu 4) na página 77.
■ GPRS (General Packet Radio Service)
O GPRS é uma tecnologia que permite a utilização de telemóveis para transmitir e
receber dados através de redes móveis. O GPRS é um portador de dados que
permite o acesso sem fios a redes de dados, tais como a Internet. O GPRS é
utilizado pelas aplicações WAP, MMS e mensagens SMS.
Antes de poder utilizar a tecnologia GPRS
• Precisa de subscrever o serviço GPRS.
Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço GPRS,
contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
• Precisa de memorizar as definições de GPRS das aplicações utilizadas através
de GPRS.
Consulte Definir o telefone para um serviço WAP na página 99.
Consulte Definições de mensagens de texto na página 69.
Tanto a ligação GPRS activa como as aplicações utilizadas através de GPRS como,
por exemplo, os serviços WAP, a transmissão e recepção de mensagens SMS, são
pagas. Para mais informações sobre tarifas, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços.
■ WAP ("Wireless Application Protocol")
Pode aceder a vários serviços WAP como notícias, previsões meteorológicas,
informações sobre espectáculos e cinema, bem como jogos online. Estes serviços
destinam-se especialmente a telemóveis e são mantidos por fornecedores de
serviços WAP.
Para se informar da disponibilidade, preços e tarifas dos serviços WAP, consulte o
seu operador de rede e/ou o fornecedor de serviços WAP cujos serviços pretende
utilizar. Os fornecedores de serviços também lhe darão instruções de utilização
dos seus serviços.
Consulte Serviço Internet móvel, WAP (Menu 10) na página 98.
1. Tecla de alimentação,
Liga e desliga o telefone
Se o utilizador premir por um breve
instante a tecla de alimentação
quando estiver na lista telefónica ou
nas funções de menu, as luzes do
visor acendem-se durante
aproximadamente 15 segundos.
2. Teclas de selecção e
A função destas teclas varia
consoante os textos de orientação
apresentados acima delas, por
exemplo, Menu e Nomes no modo de
repouso.
3. Teclas de deslocamento e
Permite percorrer nomes, números
de telefone, menus ou definições.
Também permite ajustar o volume do
auscultador durante uma chamada.
Se precisar de remover o cartão SIM do telefone, retire
a tampa posterior e a bateria, prima o fecho do suporte
do cartão SIM e empurre o cartão SIM, com cuidado,
em direcção à parte superior do telefone.
■ Carregar a bateria
1. Ligue o fio do carregador ao conector
localizado na parte inferior do telefone.
2. Ligue o carregador a uma tomada de CA.
Se o telefone estiver ligado, é apresentado
por instantes o texto Em carga. Se a
bateria estiver completamente
descarregada, pode demorar alguns minutos até o indicador de carregamento
ser apresentado no visor ou até ser possível efectuar quaisquer chamadas.
O telefone pode ser utilizado enquanto o carregador está ligado.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. Por
exemplo, o carregamento de uma bateria BLC-2 com um carregador ACP-7 leva
cerca de 3 horas e 45 minutos.
SUGESTÕES PARA UM FUNCIONAMENTO EFICAZ: O telefone tem
uma antena incorporada. Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, não toque
desnecessariamente na antena quando o telefone está ligado. O
contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode
fazer com que o telefone funcione a um nível de consumo de
alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de não
tocar na área da antena durante uma chamada optimiza o
funcionamento
da antena e o tempo de conversação do telefone.
Pode bloquear o teclado para impedir que as teclas sejam premidas
involuntariamente, por exemplo, quando tiver o telefone na mala.
• Bloquear o teclado
No modo de repouso, prima Menu e, em seguida,
após 1,5 segundos para bloquear o teclado.
Quando o teclado está bloqueado, aparece o símbolo
na parte superior do visor.
• Desbloquear o teclado
Prima Desbloq. e, em seguida, após 1,5 segundos
para desbloquear o teclado.
• Quando a protecção do teclado estiver activa
Para atender uma chamada, prima . Durante uma chamada, o telefone pode
ser utilizado normalmente. Quando terminar ou rejeitar uma chamada, o
teclado é bloqueado automaticamente.
• Protecção do teclado automática
Pode definir o telefone para bloquear automaticamente após um determinado
tempo. Consulte Definições de protecção do teclado na página 83.
Nota: Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112 ou outro
número de emergência oficial). Introduza o número de emergência e prima . O
número sóé apresentado depois de ser introduzido o último dígito.