Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas
“Termos e Condi
ções dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998”. (“Nokia User’s
Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Manual do Utilizador
9354281
3ª Edição
Page 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NHM8NX está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros
produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais
dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca comercial da Nokia Corporation.
Dance2Music, Bumper e Link5 são marcas comerciais da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2002. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
Page 3
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
9354281 / 3ª Edição
Page 4
Rápido e fácil
Este manual rápido descreve as funções básicas do telemóvel Nokia 3510. Estão
disponíveis mais informações sobre estas funções nos capítulos 3 a 6.
■ Efectuar uma chamada
• Antes de poder efectuar uma chamada, deve consultar Instalar o cartão SIM e
a bateria para ver como inserir o cartão SIM, como instalar e carregar a bateria
e como ligar o telefone.
1. Introduza o indicativo de área e o número de telefone e prima .
2. Para terminar a chamada, prima .
■ Funções de chamada
• Atender uma chamada: Prima .
• Terminar / rejeitar uma chamada: Prima . Também pode premir Silênciopara silenciar o toque e, então, atender ou rejeitar a chamada.
• Ajustar o volume do auscultador: Durante uma chamada, prima as teclas de
deslocamento.
• Ligar para a caixa de correio de voz:Prima, sem soltar, a tecla . Se o
telefone lhe solicitar o número da caixa de correio de voz, introduza-o e prima
OK.
• Marcação rápida: Comece por atribuir um número de telefone a uma tecla de
marcação rápida (consulte a página 58). Em seguida, prima a tecla de
marcação rápida pretendida e .
• Atender uma chamada em espera: Comece por activar o Serviço de chamadas
em espera (consulte a página 37). Depois, pode atender chamadas em espera,
premindo . A primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a
chamada activa, prima .
Para mais informações, consulte Lista telefónica (Nomes - Menu 1) na página
52.
■ Enviar uma mensagem de texto
1. Prima Menu, seleccione Mensagens e Escrever mensagem
2. Escreva uma mensagem. Consulte Escrever texto na página 38.
Consulte também Modelos de texto e de imagens na página 63.
3. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar.
4. Introduza o número de telefone do destinatário e prima OK para enviar a
mensagem ou procurar o número de telefone na lista telefónica. Prima OK para
enviar a mensagem.
Para mais informações, consulte Mensagens (Menu 2) na página 61.
Etiquetas na embalagem.........................................................................................................................16
Códigos de acesso .....................................................................................................................................16
Descrição geral das funções do telefone...........................................................18
Serviço de mensagens multimédia .......................................................................................................18
1. O seu telefone..................................................................................................21
Teclas e conectores ...................................................................................................................................21
Modo de repouso.......................................................................................................................................22
2. Como começar .................................................................................................25
Instalar o cartão SIM e a bateria ..........................................................................................................25
Remover o cartão SIM ..........................................................................................................................27
Carregar a bateria .....................................................................................................................................27
Ligar e desligar o telefone.......................................................................................................................28
Bloqueio do teclado (Protecção do teclado)......................................................................................30
Substituir as tampas.................................................................................................................................31
Instalar a cinta de transporte ................................................................................................................32
Apagar listas das últimas chamadas ................................................................................................75
Contadores de chamadas e temporizadores de chamadas ........................................................75
Sons (Menu 4) ............................................................................................................................................77
Definições de marcação rápida ......................................................................................................81
Serviço de chamada em espera ......................................................................................................81
Resumo após chamada .....................................................................................................................82
Envio do próprio número..................................................................................................................82
Linha a utilizar.....................................................................................................................................82
Definições do telefone..........................................................................................................................83
Activação de textos de ajuda..........................................................................................................84
Tom inicial ............................................................................................................................................84
Definições do acessório........................................................................................................................85
Definições de segurança ......................................................................................................................86
Repor os valores de origem ................................................................................................................. 87
Jogos (Menu 7)...........................................................................................................................................87
Iniciar um jogo........................................................................................................................................87
Serviços de jogo e definições de jogo ..............................................................................................88
Protector de ecrã....................................................................................................................................92
Tempo limite de activação do protector de ecrã.......................................................................93
Receber protectores de ecrã através de MMS ou de mensagens de imagens ..................93
Utilize o telefone apenas na posição normal. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
O equipamento telefónico só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o telefone a produtos
incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é à prova de água. Mantenha-o seco.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o telefone a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
telefone a produtos incompatíveis.
EFECTUAR CHAMADAS
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Introduza o número de telefone,
incluindo o código local, e prima . Para terminar uma chamada, prima .
Para atender uma chamada, prima .
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima as vezes que for
necessário (por exemplo, para terminar uma chamada, sair de um menu, etc.)
para limpar o visor. Introduza o número de emergência e, em seguida, prima .
Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter
permissão para o fazer.
O telefone celular descrito neste manual está aprovado para utilização nas redes GSM 900 e
GSM 1800.
Banda dupla é uma função dependente da rede. Contacte o seu operador de rede para saber
se pode subscrever e utilizar esta função.
Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. Trata-se
de serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido
de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrevê-los junto do operador de rede e obter
as respectivas instruções de utilização junto do mesmo.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres
dependentes do idioma.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-7, ACP-8 e LCH-9.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pelo
fabricante do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A
utilização de quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia
aplicada ao telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o
Agente Autorizado.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva ficha, não o cabo.
O telefone Nokia 3510 inclui várias funções extremamente úteis no quotidiano,
tais como Agenda, Relógio, Alarme, Temporizador, Calculadora, Jogos e muitas
mais.
Existe igualmente à disposição uma gama de tampas acessórias para o telefone.
Para substituir as tampas, consulte Substituir as tampas na página 31.
■ Serviço de mensagens multimédia
Este serviço permite receber mensagens multimédia. Estas mensagens podem ser
constituídas por texto, gráficos e som. A componente gráfica pode ser guardada
para ser utilizada como protector de ecrã e a componente de som pode ser
gravada para utilização como tipo de toque.
Nota: O serviço de mensagens multimédia vem definido de origem como activado
(A opção Permitir recep- ção multimédia está definida como Sim) e o operador ou o
fornecedor de serviços pode cobrar as mensagens recebidas ao utilizador.
■ Polifonia (MIDI)
A polifonia consistem na reprodução de vários componentes de som em
simultâneo através de um altifalante. A polifonia faz com que os tipos de toque
soem como melodias reais em comparação com os sinais sonoros dos tipos de
toque tradicionais. A polifonia é utilizada nos tipos de toque, nos toques de aviso
de mensagem e nos jogos como música de fundo e efeitos de som. O telefone 3510
tem componentes de som de mais de 40 instrumentos que podem ser utilizados
para a polifonia. Podem ser tocados, no máximo, quatro instrumentos em
simultâneo. O formato suportado é o Scalable Polyphonic MIDI (SP-MIDI)
Pode receber tipos de toque polifónicos através do serviço multimédia; consulte
Receber mensagens multimédia na página 71 e Sons (Menu 4). Também pode
descarregá-los através do WAP, utilizando o menu Serviç. de tons. Consulte Sons
(Menu 4) na página 77.
■ GPRS (General Packet Radio Service)
O GPRS é uma tecnologia que permite a utilização de telemóveis para transmitir e
receber dados através de redes móveis. O GPRS é um portador de dados que
permite o acesso sem fios a redes de dados, tais como a Internet. O GPRS é
utilizado pelas aplicações WAP, MMS e mensagens SMS.
Antes de poder utilizar a tecnologia GPRS
• Precisa de subscrever o serviço GPRS.
Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço GPRS,
contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
• Precisa de memorizar as definições de GPRS das aplicações utilizadas através
de GPRS.
Consulte Definir o telefone para um serviço WAP na página 99.
Consulte Definições de mensagens de texto na página 69.
Tanto a ligação GPRS activa como as aplicações utilizadas através de GPRS como,
por exemplo, os serviços WAP, a transmissão e recepção de mensagens SMS, são
pagas. Para mais informações sobre tarifas, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços.
■ WAP ("Wireless Application Protocol")
Pode aceder a vários serviços WAP como notícias, previsões meteorológicas,
informações sobre espectáculos e cinema, bem como jogos online. Estes serviços
destinam-se especialmente a telemóveis e são mantidos por fornecedores de
serviços WAP.
Para se informar da disponibilidade, preços e tarifas dos serviços WAP, consulte o
seu operador de rede e/ou o fornecedor de serviços WAP cujos serviços pretende
utilizar. Os fornecedores de serviços também lhe darão instruções de utilização
dos seus serviços.
Consulte Serviço Internet móvel, WAP (Menu 10) na página 98.
1. Tecla de alimentação,
Liga e desliga o telefone
Se o utilizador premir por um breve
instante a tecla de alimentação
quando estiver na lista telefónica ou
nas funções de menu, as luzes do
visor acendem-se durante
aproximadamente 15 segundos.
2. Teclas de selecção e
A função destas teclas varia
consoante os textos de orientação
apresentados acima delas, por
exemplo, Menu e Nomes no modo de
repouso.
3. Teclas de deslocamento e
Permite percorrer nomes, números
de telefone, menus ou definições.
Também permite ajustar o volume do
auscultador durante uma chamada.
Se precisar de remover o cartão SIM do telefone, retire
a tampa posterior e a bateria, prima o fecho do suporte
do cartão SIM e empurre o cartão SIM, com cuidado,
em direcção à parte superior do telefone.
■ Carregar a bateria
1. Ligue o fio do carregador ao conector
localizado na parte inferior do telefone.
2. Ligue o carregador a uma tomada de CA.
Se o telefone estiver ligado, é apresentado
por instantes o texto Em carga. Se a
bateria estiver completamente
descarregada, pode demorar alguns minutos até o indicador de carregamento
ser apresentado no visor ou até ser possível efectuar quaisquer chamadas.
O telefone pode ser utilizado enquanto o carregador está ligado.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. Por
exemplo, o carregamento de uma bateria BLC-2 com um carregador ACP-7 leva
cerca de 3 horas e 45 minutos.
SUGESTÕES PARA UM FUNCIONAMENTO EFICAZ: O telefone tem
uma antena incorporada. Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, não toque
desnecessariamente na antena quando o telefone está ligado. O
contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode
fazer com que o telefone funcione a um nível de consumo de
alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de não
tocar na área da antena durante uma chamada optimiza o
funcionamento
da antena e o tempo de conversação do telefone.
Pode bloquear o teclado para impedir que as teclas sejam premidas
involuntariamente, por exemplo, quando tiver o telefone na mala.
• Bloquear o teclado
No modo de repouso, prima Menu e, em seguida,
após 1,5 segundos para bloquear o teclado.
Quando o teclado está bloqueado, aparece o símbolo
na parte superior do visor.
• Desbloquear o teclado
Prima Desbloq. e, em seguida, após 1,5 segundos
para desbloquear o teclado.
• Quando a protecção do teclado estiver activa
Para atender uma chamada, prima . Durante uma chamada, o telefone pode
ser utilizado normalmente. Quando terminar ou rejeitar uma chamada, o
teclado é bloqueado automaticamente.
• Protecção do teclado automática
Pode definir o telefone para bloquear automaticamente após um determinado
tempo. Consulte Definições de protecção do teclado na página 83.
Nota: Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112 ou outro
número de emergência oficial). Introduza o número de emergência e prima . O
número sóé apresentado depois de ser introduzido o último dígito.
Antes de substituir qualquer uma das tampas, desligue sempre a alimentação e desconecte o
telefone do carregador ou de qualquer outro dispositivo. Guarde e utilize sempre o telefone
com as tampas instaladas.
1. Para remover a tampa posterior do
telefone, prima o botão de abertura da
tampa, com a parte posterior do telefone
voltada para si, e faça-a deslizar para fora
do telefone. Consulte Instalar o cartão SIM
e a bateria na página 25.
2. Puxe cuidadosamente a tampa frontal
para fora, pela parte inferior do telefone.
3. Se necessário, substitua a cobertura das
teclas na nova tampa frontal.
4. Para voltar a colocar a tampa frontal, alinhe a
parte inferior do telefone com a parte inferior
da tampa frontal e empurre cuidadosamente o
telefone contra a tampa.
5. Para voltar a colocar a tampa posterior do
telefone, vire-a na direcção das patilhas da
tampa frontal e faça-a deslizar até encaixar
no lugar. Consulte Instalar o cartão SIM e a
bateria na página 25.
■ Instalar a cinta de transporte
1. Retire a tampa posterior e frontal; consulte Substituir as tampas na página 31.
2. Levante a tecla de alimentação do bordo como
apresentado na figura.
Também pode remover completamente a tecla de
alimentação, mas certifique-se de que não a perde.
1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área. Para alterar o
número apresentado no visor, prima ou para mover o cursor e prima
Limpar para eliminar o carácter à esquerda do cursor.
Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima duas vezes para obter o
prefixo de marcação internacional (o carácter + substitui o código de acesso
internacional) e, em seguida, introduza o indicativo do país, o indicativo da
área e o número do telefone.
2. Prima para efectuar uma chamada para o número.
3. Prima ou Acab. ch . para terminar a chamada (ou cancelar a tentativa de
chamada).
Efectuar uma chamada utilizando a lista telefónica
1. Consulte Procurar um nome na lista telefónica na página 55.
2. Prima para efectuar uma chamada para o número apresentado no visor.
Remarcar o último número
No modo de repouso, prima uma vez para aceder à lista dos 20 últimos
números para os quais telefonou ou tentou telefonar. Seleccione o número ou o
nome que pretende e prima para efectuar a chamada para o número.
3. Introduza ou procure na lista telefónica o número de telefone do novo
participante e prima Chamar. A primeira chamada é colocada em espera.
4. Quando a nova chamada tiver sido atendida, inclua o primeiro participante na
chamada de conferência. Prima Opções e seleccione Conferência.
5. Para acrescentar um novo participante à chamada, repita os passos 2 a 4.
6. Para falar em privado com um dos participantes:
Prima Opções e seleccione Em privado. Seleccione o participante pretendido e
prima OK. Uma vez terminada a conversação em privado, restabeleça à
chamada de conferência, procedendo conforme o descrito no passo 4 acima.
7. Para terminar a chamada de conferência, prima .
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Prima para atender a chamada e prima para a terminar.
Prima para rejeitar a chamada.
Se premir Silêncio, só é silenciado o toque. Em seguida, atenda ou rejeite a
chamada.
Sugestão: Se a função Desviar se ocupado estiver definida para reenviar
as chamadas, por exemplo, para a sua caixa de correio de voz, as
chamadas rejeitadas também são reenviadas. Consulte Reenvio de
Pode atender uma chamada enquanto tiver uma chamada em curso, se a função
Serviço de chamadas em esperaestiver activa; consulte Serviço de chamada em
espera a página 81.
Durante uma chamada, prima para atender a chamada em espera. A primeira
chamada é colocada em espera. Para terminar a chamada activa, prima .
■ Opções durante uma chamada
Prima Opções durante uma chamada para aceder a algumas das seguintes opções
de serviço de rede (se forem disponibilizadas pelo operador ou pelo fornecedor de
serviços para a chamada actual):
Mudo ou Ligar microfone, Acabar cham., Acabar todas, Lista telefónica, Menu e
Reter ou Retomar, Nova chamada, Conferência, Em privado, Atender e Rejeitar.
A opção Enviar DTMFé utilizada para enviar sequências de tons DTMF, por
exemplo, palavras-passe ou números de conta bancária. Introduza a sequência
DTMF ou seleccione-a na lista telefónica e prima OK. Note que é possível
introduzir o carácter de espera w e o carácter de pausa p premindo repetidamente
a tecla .
A opção Comutaré utilizada para alternar entre a chamada activa e a chamada
em espera.
A opção Transferiré utilizada para ligar uma chamada em espera a uma chamada
activa e desligar as chamadas.
Quando, por exemplo, estiver a escrever mensagens pode introduzir texto de duas
maneiras, ou seja, utilizando o método tradicional ou um outro método chamado
introdução assistida de texto.
Quando estiver a escrever texto, a introdução assistida de texto é indicada pelo
símbolo e a introdução tradicional de texto pelo símbolo na parte
superior esquerda do visor. O modo de caracteres é indicado por Abc, abc ou ABC
junto do indicador de introdução de texto e o utilizador pode mudar de modo de
caracteres premindo . O modo numérico é indicado por 123 e o utilizador
pode alternar entre o modo de caracteres e o numérico premindo, sem soltar, .
■ Activar ou desactivar a introdução assistida de texto
Quando estiver a escrever texto, prima Opções e seleccione Dicionário.
• Para activar a introdução assistida de texto, seleccione um idioma na lista de
opções de dicionário. A introdução assistida de texto só está disponível para os
idiomas enumerados na lista.
• Para regressar ao método de introdução de texto tradicional, seleccione
Desact. dicion..
Sugestão: Para activar ou desactivar rapidamente a introdução assistida
de texto, prima duas vezes ou prima, sem soltar, Opções.
Pode escrever qualquer letra de A a Z premindo uma só vez a tecla. A introdução
assistida de texto assenta num dicionário incorporado ao qual também podem ser
acrescentadas palavras.
1. Comece a escrever a palavra utilizando as teclas a . Prima cada tecla
uma única vez para cada letra. A palavra muda depois de cada tecla ser
premida.
Por exemplo, para escrever Nokia com o dicionário inglês seleccionado, prima
uma vez para N, uma vez para o, uma vez para k, uma vez
para i e uma vez para a:
Para inserir um número, no modo de caracteres, prima a tecla numérica
pretendida sem soltar.
Para obter mais instruções sobre como escrever texto, consulte Sugestões para
escrever texto na página 41.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, confirme-a
premindo ou introduzindo um espaço com a tecla .
Se a palavra não estiver correcta, pode proceder de um dos seguintes modos:
• Prima repetidamente até a palavra pretendida ser apresentada e
Se for apresentado o carácter ? a seguir à palavra, a palavra que pretendia
escrever não consta do dicionário. Para acrescentar a palavra ao dicionário,
prima Letras, escreva a palavra (é utilizada a introdução tradicional de texto) e
prima Gravar. Quando o dicionário estiver cheio, a nova palavra substitui a
palavra acrescentada mais antiga.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira parte da palavra e confirme-a, premindo . Escreva a última
parte da palavra composta e confirme-a, premindo ou .
■ Usar a introdução tradicional de texto
Prima repetidamente uma das teclas numéricas, a , até ser apresentado
o carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis numa tecla estão
inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma seleccionado
no menu Idioma; consulte Idioma na página 83.
Para inserir um número, no modo de caracteres, prima a tecla numérica
pretendida sem soltar.
• Se a letra seguinte se encontrar na mesma tecla que a actual, aguarde até o
cursor ser novamente apresentado ou prima ou e, em seguida, escrevaa.
• Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis
na tecla numérica .
Para mais instruções sobre como escrever texto, consulte Sugestões para escrever
texto abaixo.
■ Sugestões para escrever texto
Também pode utilizar as seguintes teclas para escrever texto:
• Para introduzir um espaço, prima .
• Para mover o cursor para a direita ou para a esquerda, prima ou ,
respectivamente.
• Para eliminar um carácter à esquerda do cursor, prima Limpar. Prima sem
soltar Limpar para eliminar mais rapidamente os caracteres.
• Para escrever um carácter especial durante a introdução tradicional de texto,
prima ou quando utilizar a introdução assistida de texto, prima sem
soltar, ou prima Opções e seleccione Inserir símbolo.
Percorra a lista de caracteres e prima Utilizar para seleccionar um carácter.
Para percorrer a lista mais rapidamente, prima , , ou e
prima para seleccionar um carácter.
• Para introduzir um número no modo de caracteres, prima Opções e seleccione
Inserir número. Introduza os números pretendidos e prima OK.
• Para introduzir um nome ou um número de telefone seleccionado na lista
telefónica, prima Opções e seleccione Inserir nome ou Inserir número.
O telefone proporciona um elevado número de funções agrupadas em menus. A
maior parte das funções de menu inclui um breve texto de ajuda. Para activar os
textos de ajuda, consulte Activação de textos de ajuda na página 84. Para ver o
texto de ajuda, seleccione a função de menu pretendida e aguarde 15 segundos.
Para sair do texto de ajuda, prima P/ trás.
■ Aceder a uma função de menu
Por pesquisa
1. Para aceder ao menu, prima Menu.
2. Percorra o menu e seleccione, por exemplo, Definições premindo Escolher.
3. Se o menu contiver submenus, seleccione o que pretende, por exemplo,
Definições das chamadas.
4. Se o submenu seleccionado contiver mais submenus, repita o passo 3.
Seleccione o submenu seguinte, por exemplo, Qualquer tecla para atender.
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Prima P/ trás para regressar ao nível de menus anterior e Sair para sair do
menu.
Os menus, submenus e as opções de definição estão numerados e é possível aceder
aos mesmos através dos respectivos números de atalho. O número de atalho é
mostrado no canto superior direito do visor.
• Para aceder ao menu, prima Menu e, dentro de dois segundos, prima o número
de índice da função do menu à qual pretende aceder.
Por exemplo, para definir Qualquer tecla para atenderActivar, prima Menu, ,
Pode guardar nomes e números na memória do telefone (lista
telefónica interna) ou na memória do cartão SIM (lista
telefónica SIM).
• A lista telefónica interna pode memorizar até 500 nomes no máximo, com
vários números e notas de texto para cada nome. O número total de nomes que
pode ser memorizado depende do número de nomes e de números de telefone,
bem como dos itens de texto anexados.
• O telefone suporta cartões SIM com capacidade para 250 nomes e números de
telefone no máximo. Os nomes e os números guardados na memória do cartão
SIM são indicados por .
Seleccionar as definições da lista telefónica
1. Prima Nomes ou Menu e Lista telefón. e, em seguida, seleccione Definições.
2. Seleccione Memória em utilização e escolha uma das seguintes opções:
Telefone e SIM para seleccionar nomes e números nas duas listas telefónicas.
Os nomes e os números são guardados na memória do telefone.
Telefone para utilizar a lista telefónica interna do telefone.
Cartão SIM para utilizar a lista telefónica do cartão SIM.
3. Seleccione Vista da lista telefónica e escolha uma das seguintes opções:
Lista de nomes para mostrar três nomes de cada vez.
Nome e número para mostrar um nome e um número de telefone de cada vez.
4. Seleccione Estado da memória. Seleccione Telefone ou Cartão SIM para ver
quantos nomes e números de telefone estão actualmente guardados e quantos
ainda podem ser memorizados na lista telefónica seleccionada.
Guardar nomes e números de telefone (Adicionar nome)
Os nomes e os números são guardados na memória que estiver a ser utilizada;
consulte Seleccionar as definições da lista telefónica acima.
1. Prima Nomes ou Menu e Lista telefón. e seleccione Adicionar nome.
2. Introduza o nome e prima OK. Consulte Escrever texto na página 38.
3. Introduza o número de telefone e prima OK. Para introduzir números, consulte
Efectuar uma chamada na página 34.
4. Quando o nome e o número tiverem sido guardados, prima Feito.
Sugestão: Memorização rápida
No modo de repouso, introduza o número de telefone. Prima Opções e
seleccione Gravar. Introduza o nome e prima OK.
Memorizar vários números e itens de texto por nome
Pode guardar por nome, na lista telefónica interna do telefone, até cinco números
de telefone e quatro itens de texto curtos no máximo. Os itens de texto guardados
com um nome podem ser, por exemplo, os endereços da morada e de e-mail, uma
nota e um endereço da Internet.
O primeiro número guardado para um nome é automaticamente definido como
número padrão e é indicado por . Quando selecciona um nome na lista
telefónica, por exemplo, para efectuar uma chamada, é utilizado o número
padrão, a não ser que seleccione outro.
1. Certifique-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e SIM,
uma vez que a memorização de números múltiplos e itens de texto só pode ser
feita na memória do telefone. Consulte Seleccionar as definições da lista
telefónica na página 52.
2. Para aceder à lista de nomes e de números de telefone, prima ou no
modo de repouso.
3. Seleccione o nome guardado na lista telefónica interna do telefone ao qual
pretende acrescentar um número ou um item de texto novo e prima Detalhes.
(Se o nome não estiver guardado na memória do telefone, este pergunta-lhe se
pretende memorizar o nome.)
4. Prima Opções e seleccione Acrescentar nº ou Juntar detalhe.
5. Seleccione um dos números ou dos tipos de texto seguintes:
Geralé o tipo padrão utilizado quando nenhum outro tipo de número é
definido como número padrão. Outros tipos de números são Telemóvel,
Casa, Escritório e Fax.
Os tipos de texto são E-mail, Ender. postal, Nota e Endereço
Para alterar o tipo de número ou de texto, seleccione Mudar tipo na lista de
opções.
6. Introduza o número ou o item de texto e prima OK para o guardar.
7. Prima P/ trás e, em seguida, Sair para regressar ao modo de repouso.
Alterar o número padrão
Prima ou no modo de repouso, seleccione o nome pretendido e prima
Detalhes. Seleccione o número que pretende definir como número padrão. Prima
Opções e seleccione Fica o predef..
Procurar um nome na lista telefónica
1. Prima Nomes ou Menu e Lista telefón. e, em seguida, seleccione Procurar.
2. Prima Listar para aceder à lista telefónica ou, então, escreva o(s) primeiro(s)
carácter(es) do nome que procura e prima Procurar. Os nomes correspondentes
são apresentados na janela emergente.
3. Seleccione o nome pretendido e prima Detalhes. Seleccione para ver os
pormenores do nome seleccionado.
Sugestão: Para localizar rapidamente um nome e o número de telefone,
prima ou no modo de repouso. Introduza a(s) primeira(s) letra(s)
do nome e/ou seleccione o nome pretendido.
Modificar um nome, número ou item de texto
Seleccione o nome (e o número) que pretende alterar e prima Detalhes. Seleccione
o nome, o número e o item de texto que pretende alterar e prima Opções.
Seleccione Modificar nome, Modificar ou Modif. detalhe, modifique o nome, o
número ou o texto e prima OK.
Eliminar nomes e números
Prima Nomes ou Menu e Lista telefón. e seleccione Apagar.
• Para eliminar nomes e números um a um, seleccione Uma a uma e escolha o
nome (e o número) que pretende eliminar. Prima Apagar e prima OK para
confirmar.
• Para eliminar todos os nomes e números da lista telefónica de uma única vez,
seleccione Apagar toda e, em seguida, seleccione a lista telefónica Telefone ou
Cartão SIM e prima Apagar. Prima OK e confirme com o código de segurança.
Copiar listas telefónicas
Pode copiar nomes e números de telefone da memória do telefone para a do
cartão SIM e vice-versa.
1. Prima Nomes ou Menu e Lista telefón. e seleccione Copiar.
2. Seleccione a direcção da cópia Do telefone para o cartão SIM ou Do cartão SIM
para o telefone.
3. Seleccione Um a um, Todos ou Nºs predefin.
• Se seleccionar Um a um, evidencie o nome que pretende copiar e prima
Se copiar do telefone para o cartão SIM é apresentado o texto Nºs predefin..
Serão copiados apenas os números padrão, uma vez que o cartão SIM pode não
suportar a memorização de números múltiplos num único nome.
4. Para optar pela manutenção ou eliminação dos nomes e os números originais,
seleccione Manter original ou Mover original.
• Se seleccionar Todos ou Nºs predefin., prima OK quando for apresentado
Iniciar cópia? ou Iniciar deslocação?.
Enviar e receber um cartão de visita
Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa como, por
exemplo, um cartão de visita como uma mensagem OTA ("Over The Air"), se a
última for suportada pela rede.
• Receber um cartão de visita
Quando tiver recebido um cartão de visita como uma mensagem OTA (Over The
Air), prima Mostrar. Prima Opções e seleccione Gravar para guardar o cartão de
visita na memória do telefone ou Rejeitar para o rejeitar.
• Enviar um cartão de visita
Pode enviar as informações de contacto de uma pessoa como um cartão de
visita para um telefone compatível ou para outro aparelho portátil que suporte
a norma vCard.
1. Seleccione o nome e o número de telefone que pretende enviar na lista
2. Para enviar o cartão de visita como uma mensagem OTA, seleccione Via
SMS.
Associar um número a uma tecla de marcação rápida
Prima Nomes ou Menu e Lista telefón. e seleccione Marc. rápidas. Seleccione a
tecla de marcação rápida pretendida.
• Prima Atribuir e, em seguida, Procurar. Seleccione primeiro o nome e, em
seguida, o número que pretende atribuir a essa tecla.
• Se já tiver sido atribuído um número à tecla, prima Opções para poder
visualizar, alterar ou apagar o número atribuído.
Para fazer uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida, consulte
Marcação rápida de um número de telefone na página 35.
Marcação por voz
Pode fazer uma chamada dizendo uma etiqueta vocal que tenha sido associada a
um número de telefone. Pode adicionar até 14 etiquetas vocais no máximo.
Qualquer palavra dita como, por exemplo, o nome de uma pessoa, pode ser uma
etiqueta vocal.
Antes de utilizar a marcação por voz, tenha em mente que:
• As etiquetas vocais não são dependentes do idioma. Dependem da voz do utilizador.
• As etiquetas vocais são sensíveis ao ruído de fundo. Grave-as e efectue as chamadas
• Ao gravar uma etiqueta vocal ou ao efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta vocal,
segure o telefone normalmente, junto ao ouvido.
• Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes
para números diferentes.
Nota: Tem de dizer o nome exactamente como quando o gravou. Isto pode ser
difícil, por exemplo, num ambiente com muito ruído ou numa situação de
emergência, pelo que não deve depender unicamente da marcação por voz em
todas as circunstâncias.
Adicionar uma etiqueta vocal
Grave ou copie os nome e números de telefone aos quais pretende associar uma
etiqueta vocal para a memória do telefone.
Também pode associar etiquetas vocais aos nomes no cartão SIM mas, se
substituir o cartão SIM por um novo, precisa de eliminar as etiquetas vocais
antigas antes de poder adicionar novas.
1. No modo de repouso, prima ou .
2. Seleccione o nome ao qual pretende associar uma etiqueta vocal e prima
Detalhes. Seleccione o número de telefone pretendido e prima Opções.
3. Seleccione Adic. etiq. voz.
4. Prima Iniciar e diga claramente a(s) palavra(s) que pretende gravar como uma
etiqueta vocal. Após a gravação, o telefone reproduz a etiqueta vocal gravada.
5. Uma vez guardada a etiqueta vocal, aparece a mensagem Gravada a etiqueta
de voz, é emitido um sinal sonoro e é apresentado o símbolo depois do
Efectuar uma chamada utilizando uma etiqueta vocal
Quando uma aplicação que utilize a ligação GPRS estiver a enviar ou a receber
dados, não é possível fazer uma chamada através de marcação por voz. Para fazer
uma chamada utilizando uma etiqueta vocal, termine a aplicação que está a
utilizar a ligação GPRS.
1. No modo de repouso, prima sem soltar Nomes. É emitido um sinal sonoro curto
e é apresentado o texto Diga agora.
2. Diga a etiqueta vocal com clareza.
3. O telefone reproduz a etiqueta vocal reconhecida e, em seguida, marca o
número que lhe está associado passados 1,5 segundos.
Se estiver a utilizar o auricular, prima, sem soltar, a tecla do auricular para iniciar
a marcação por voz.
Reproduzir, alterar ou apagar uma etiqueta vocal
Prima Nomes e seleccione Etiquetas voz. Seleccione o nome com a etiqueta vocal
que pretende e prima Opções.
• Para reproduzir a etiqueta vocal, seleccione Reproduzir.
• Para apagar a etiqueta vocal, seleccione Apagar e prima OK.
• Para alterar a etiqueta vocal, seleccione Alterar. Prima Iniciar para associar
Pode ligar para os números de serviço do seu operador de rede se os números
estiverem incluídos no cartão SIM.
Prima Nomes e seleccione Nºs serviços. Seleccione um número de serviço e prima
para o chamar.
Tipo de toque por nome
Pode atribuir um tipo de toque a cada uma das entradas da memória da lista
telefónica. Pode, por exemplo, atribuir o mesmo tipo de toque a todos os seus
amigos ou colegas.
1. Prima Nomes ou Menu e Lista telefón. e seleccione a entrada (nome) à qual
pretende atribuir um tipo de toque.
2. Prima Detalhes e, em seguida, Opções. Seleccione Atribuir tom e, em seguida,
escolha o tipo de toque que pretende atribuir à entrada. Note que Predefinido
significa que irá utilizar o mesmo tipo de toque geral que é utilizado no perfil
activado.
■ Mensagens (Menu 2)
Pode ler, escrever e enviar mensagens de texto e de imagens ou
guardar as suas mensagens. Todas as mensagens guardadas na
memória de mensagens do telefone estão organizadas em pastas.
Para poder receber ou enviar quaisquer mensagens de texto ou de imagens,
precisa de memorizar o seu número do centro de mensagens, consulte Definições
de mensagens de texto na página 69.
Também pode receber mensagens multimédia com texto, tipos de toque e
gráficos. As mensagens multimédia serão tratadas na secção Receber mensagens
multimédia com início na página 71.
Escrever e enviar mensagens de texto
O telefone pode enviar e receber mensagens multipartes formadas por várias
mensagens de texto normais (serviço de rede). A facturação baseia-se na
quantidade de mensagens normais necessária para construir uma mensagem
multipartes.
O número de caracteres disponíveis e o número de referência actual de uma
mensagem multiparte aparecem em cima, à direita, no visor.
1. Prima Menu e seleccione Mensagens e Escrever mensagem.
2. Escreva uma mensagem. Consulte Escrever texto na página 38.
Consulte também Inserir um modelo de texto numa mensagem na página 64 e
Inserir um modelo de imagens numa mensagem na página 64.
3. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar.
4. Introduza o número de telefone do destinatário e prima OK para enviar a
mensagem ou procurar o número de telefone na lista telefónica. Prima OK para
enviar a mensagem.
Nota: Quando enviar mensagens através do serviço de rede SMS, o telefone pode
apresentar a indicação "Enviada a mensagem". Isso significa que a mensagem foi
enviada pelo telefone para o número do centro de mensagens programado no
telefone. Não significa que a mensagem foi recebida pelo respectivo destinatário.
Para mais informações sobre serviços SMS, contacte o seu operador de rede.
Opções para enviar uma mensagem
Depois de ter escrito uma mensagem, prima Opções e seleccione Opções envio.
• Para enviar uma mensagem a vários destinatários, seleccione Enviar a vários.
Depois de a mensagem ter sido enviada para todos os destinatários
pretendidos, prima Feito.
• Para enviar uma mensagem utilizando um perfil de mensagem, seleccione A
enviar perfil e, em seguida, o perfil de mensagem que pretende utilizar.
Por exemplo, se seleccionar um perfil que tenha sido definido para transmissão
de e-mail, introduza o endereço de e-mail do destinatário ou seleccione-o na
lista telefónica e prima OK. Introduza o número de acesso ao serviço de e-mail,
seleccione Aceitar para enviar a mensagem.
Para definir um perfil de mensagem, consulte Definições de mensagens de
texto na página 69.
Modelos de texto e de imagens
Prima Menu, seleccione Mensagens e Modelos. É apresentada a lista de modelos
de texto, indicada com e de modelos de imagens, indicada com .
O telefone inclui 10 modelos de mensagem de imagens. Também pode guardar
novas imagens na pasta Modelos. Estão disponíveis mais imagens na página de
web da Nokia http://www.club.nokia.com.
Nota: Esta função só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou
fornecedor de serviços. Só podem receber e apresentar mensagens de imagens
telefones que disponham de funções de mensagens de imagens.
• Cada mensagem de imagens é constituída por várias mensagens de texto.
Assim, o envio de uma mensagem de imagens pode custar mais do que o envio
de uma mensagem de texto.
• Uma vez que as mensagens de imagens são guardadas na memória do telefone,
não as pode ver se utilizar o seu cartão SIM noutro telefone.
Inserir um modelo de texto numa mensagem
Quando estiver a escrever ou a responder a uma mensagem, prima Opções.
Seleccione Usar modelo e escolha o modelo que pretende inserir.
Inserir um modelo de imagens numa mensagem
Quando estiver a escrever ou a responder a uma mensagem, prima Opções.
Seleccione Anexar imagem e escolha a imagem para a visualizar. Prima Anexar
para inserir a imagem na mensagem.
O indicador no cabeçalho da mensagem indica que foi anexada uma
imagem. O número de caracteres que é possível introduzir numa mensagem
depende do tamanho da imagem.
Para visualizar o conjunto do texto e da imagem antes de enviar a imagem, prima
Quando se recebe uma mensagem de texto ou de imagens, são apresentados no
visor o indicador e o número de novas mensagens seguido do texto Recebidas
mensagens.
Quando o ícone fica a piscar no visor, significa que a memória de mensagens
está cheia. Para poder receber ou enviar novas mensagens, elimine algumas das
mensagens antigas.
1. Prima Mostrar para ver a mensagem ou prima Sair para a ver mais tarde.
Para ler a mensagem mais tarde: Prima Menu, seleccione Mensagens e Caixa
de entrada.
2. Se tiver recebido mais de uma mensagem, seleccione a que pretende ler. Uma
mensagem de texto não lida é identificada pelo ícone e uma mensagem de
imagens não visualizada é indicada por colocados à frente.
3. Enquanto estiver a ler ou a ver a mensagem, prima Opções.
Durante a leitura, pode seleccionar uma opção para apagar, remeter,
modificar, bem como mudar o respectivo nome da mensagem. Também pode
alterar o tamanho de letra da mensagem. Seleccione Copiar p/calen. para
copiar a mensagem para a agenda do telefone como memorando do dia.
Seleccione Detalhes para ver, por exemplo, o nome e o número de telefone do
remetente, o centro de mensagens utilizado e a data e hora de recepção da
mensagem.
Seleccione Usar número para extrair números da mensagem actual.
Seleccione Gravar imagem para gravar a imagem na pasta Modelos.
Pode conversar com outra pessoa utilizando este serviço de mensagens de texto
mais rápido. As mensagens enviadas ou recebidas durante uma sessão de
conversação não são guardadas na memória.
1. Para iniciar uma conversa, prima Menu, seleccione Mensagens e Conversa.
Introduza ou seleccione na lista telefónica o número de telefone da pessoa
com quem pretende iniciar uma sessão de conversação e prima OK.
Outra maneira de iniciar uma conversa: Quando receber uma mensagem,
prima Mostrar para a ver. Para iniciar uma conversa, prima Opções e
seleccione Conversa.
2. Introduza o seu pseudónimo para a conversa e prima OK.
3. Escreva a mensagem de conversa; consulte Escrever texto
na página 38.
4. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar.
5. A mensagem de resposta do interlocutor aparece por cima da sua mensagem
original. Para responder à mensagem, prima OK e repita o passo 3.
Para ver as últimas mensagens enviadas e recebidas durante a sessão de
conversação, prima Opções e seleccione Histórico. As mensagens enviadas são
indicadas por "<" e pelo nome do utilizador. As mensagens recebidas são
identificadas por ">" e pelo nome do remetente. Prima P/ trás para regressar à
mensagem que está a escrever.
Para editar o nome, seleccione a opção Nome a usar.
Para organizar as mensagens, pode acrescentar pastas novas e, em seguida, mover
as mensagens para a pasta nova ou para a pasta Arquivo.
Para adicionar ou eliminar uma pasta, prima Menu, seleccione Mensagens e As
minhas pastas.
• Para adicionar uma pasta, prima Opções e seleccione Juntar pasta.
• Para eliminar uma pasta, seleccione a que pretende eliminar, prima Opções e
seleccione Apagar pasta.
Para mover uma mensagem para outra pasta, prima Opções enquanto está a ler a
mensagem que pretende mover. Seleccione Mover, marque a pasta para onde
pretender mover a mensagem e prima OK.
Mensagens de voz
A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário subscrevê-lo
primeiro. Para mais informações e para saber qual o número da sua caixa de
correio de voz, contacte o operador de rede.
Prima Menu, seleccione Mensagens e Mensagens de voz. Seleccione
• Ouvir mensagens de voz para ligar para a caixa de correio de voz para o número
memorizado no menu Número da caixa de correio de voz. Note também que se
premir a tecla sem soltar, liga para a sua caixa de correio de voz.
Cada linha telefónica pode ter um número de caixa de correio de voz próprio;
consulte Linha a utilizar na página 82.
• Número da caixa de correio de voz para introduzir ou modificar o número da
caixa de correio de voz e prima OK para o guardar.
Se suportado pela rede, o indicador avisa-o da chegada de mensagens de voz
novas. Prima Ouvir para ligar para o número da caixa de correio de voz.
Mensagens de informação
Com este serviço de rede de mensagens de informação, pode receber do operador
da rede mensagens sobre vários temas como, por exemplo, previsões
meteorológicas ou condições do trânsito. Para saber quais os temas e os números
dos temas relevantes, contacte o operador de rede.
Se a opção Ligação GPRS tiver sido definida como Semp. em linha, pode não ser
possível receber as mensagens de informação. Nesse caso, defina a opção Ligação
GPRS como Quando neces.; consulte Definir o telefone para um serviço WAP na
página 99.
Editor de comandos do serviço
Prima Menu, seleccione Mensagens e Editor de comandos do serviço. Pode
escrever e enviar para o operador de rede pedidos de serviço (também
denominados comandos USSD) como, por exemplo, comandos de activação de
serviços de rede.
Definições de mensagens de texto
As definições das mensagens de texto afectam o modo como são enviadas as
mensagens.
Prima Menu, seleccione Mensagens, Definições das mensagens e Msgs. de texto.
Se o cartão SIM suportar mais de um conjunto de perfis de mensagens, seleccione
o conjunto que pretende alterar. Seleccione
• Número do centro de mensagens para guardar o número do telefone do centro
de mensagens. Para enviar mensagens de texto e de imagens é necessário o
número do centro de mensagens. Este número é-lhe facultado pelo seu
operador de rede.
• Mensagem enviada como para especificar o formato da mensagem.
• Validade da mensagem para definir o período de tempo durante o qual a rede
deve tentar enviar uma mensagem; por exemplo, quando o telefone está
desligado.
• Número de destinatário predefinido para guardar um número padrão para
enviar mensagens para este perfil de mensagem.
• Relatórios de entrega permite solicitar que a rede lhe devolva relatórios de
entrega das mensagens que enviar (serviço da rede).
• Usar GPRS para definir o GPRS como portador de SMS preferido.
• Resposta via mesmo centro para permitir que o destinatário da mensagem
envie uma resposta através do centro de mensagens do remetente (serviço de
rede)
• Mudar o nome do perfil de envio para alterar o nome do perfil de mensagens
seleccionado.
Este serviço permite receber mensagens multimédia. Estas mensagens podem
conter componentes de texto, de gráficos e de som. A componente gráfica pode
ser guardada para ser utilizada como protector de ecrã e a componente de som
pode ser gravada para utilização como tipo de toque.
Pode guardar três mensagens multimédia na caixa de entrada multimédia. As
componentes gráficas podem ser guardadas na pasta Imagens e as componentes
de som na lista de tipos de toque. Consulte Ver mensagens multimédia na página
73.
São suportados os seguintes formatos:
• Texto: Unicode
• Gráfico: GIF87, GIF89a, BMP, PNG, OTA-BMP, JPEG e WBMP
• Som: Polifonia (MIDI)
Se uma mensagem recebida contiver elementos não suportados, estes são
substituídos por um texto padrão Formato de objecto não suportado.
A mensagem multimédia pode ter até 30 KB no máximo. Se o tamanho da
mensagem exceder 30 KB, não será possível receber a mensagem. Dependendo do
operador de rede ou do fornecedor de serviços, o utilizador pode receber uma
mensagem SMS contendo um endereço da Internet onde pode ver a mensagem
multimédia. Se a mensagem multimédia incluir imagens maiores do que o visor, o
telefone efectua a sua redução de modo a corresponderem à área de visualização.
Nota: O serviço de mensagens multimédia vem definido de origem como activado
(A opção Permitir recep- ção multimédia está definida como Sim) e o operador ou o
fornecedor de serviços pode cobrar as mensagens recebidas ao utilizador.
Definições de mensagens multimédia
Prima Menu, seleccione Mensagens, Definições das mensagens e Msg.
multimédia. Seleccione
• Permitir recep- ção multimédia - especifique Não, Sim ou Rede assinada para
utilizar o serviço multimédia. Se especificar Rede assinada, não pode receber
mensagens multimédia quando estiver fora da sua rede.
• Msgs. multimédia a chegar - especifique uma das seguintes opções:
• Rejeitar para não receber mensagens multimédia, sendo enviada uma
notificação do facto para a rede.
• Obter para receber mensagens multimédia.
• Permitir anúncios para receber ou rejeitar publicidade.
• Definições de ligação - permite especificar definições de ligação WAP para
obter mensagens multimédia. Pode alterar as definições (Modif. defini- ções
multimédia activas) ou activá-las (Definiç. multi- média activas). Para mais
informações sobre a alteração de definições, consulte Serviço Internet móvel,
• Detalhes para ver o assunto, a dimensão e a classe da mensagem.
• Apagar msg. para eliminar a mensagem.
• Gravar imagem para guardar a imagem associada, por exemplo, para a utilizar como protector de ecrã.
■ Registo (Menu 3)
O telefone regista os números de chamadas não atendidas,
recebidas e efectuadas, bem como a duração e o custo
aproximados das chamadas.
O telefone só regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar
estas funções, se o telefone estiver ligado e se se encontrar dentro da área de
cobertura da rede.
Se premir Opções nos menus Chamadas não atendidas, Chamadas recebidas e Nºs
marcados, pode ver a data e hora da chamada, modificar ou eliminar o número da
lista, guardá-lo na lista telefónica ou enviar uma mensagem para esse número.
Chamadas não atendidas e chamadas recebidas
Para ver uma lista dos últimos dez números de telefone a partir dos quais alguém
tentou telefonar-lhe (serviço de rede), prima Menu, seleccione Registo cham. e
Chamadas não atendidas.
Sugestão: Enquanto estiver a ser apresentada uma nota relativa a
chamadas não atendidas, prima Listar para aceder à lista dos números de
telefone. Seleccione o número para o qual pretende efectuar a chamada e prima
.
Para ver uma lista dos últimos dez números de telefone a partir dos quais aceitou
as chamadas (serviço de rede), prima Menu, seleccione Registo cham. e Chamadas
recebidas.
Números marcados
Para ver uma lista dos últimos 20 números de telefone para os quais efectuou ou
tentou efectuar uma chamada, prima Menu, seleccione Registo cham. e Números
marcados. Consulte também Remarcar o último número na página 34.
Apagar listas das últimas chamadas
Para apagar listas das últimas chamadas, prima Menu, seleccione Registo cham. e
especifique Apagar listas das últimas chamadas. Seleccione se pretende apagar
todos os números de telefone nas listas das últimas chamadas ou apenas os
números que constam nas listas de chamadas não atendidas, recebidas ou
efectuadas. Não é possível anular esta operação.
Contadores de chamadas e temporizadores de chamadas
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de
rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os
arredondamentos, os impostos, etc.
• Duração das chamadas e seleccione para ver a duração aproximada das
chamadas efectuadas e recebidas, em horas, minutos e segundos. Para limpar
os contadores de duração, é necessário o código de segurança.
Cada linha telefónica tem contadores de chamadas próprios, sendo
apresentados os contadores da linha seleccionada. Consulte Linha a utilizar na
página 82.
• Custos das chamadas (serviço de rede) e seleccione Períodos da última
chamada ou Períodos todas as chamadas para verificar o custo da última
chamada ou de todas as chamadas.
Seleccione Definições dos custos das chamadas e, em seguida, especifique
Limpar contadores ou Mostrar custos em para definir o telefone para mostrar o
tempo de conversação restante em termos de unidades de carregamento,
Períodos, ou de unidades monetárias, Moeda. Para obter os preços das
unidades de carregamento, contacte o operador de rede. Seleccione Limite do
custo das chamadas para limitar os custos das chamadas a uma determinada
quantidade de unidades de carregamento ou de moeda. Para as opções de
custos de chamadas é necessário o código PIN2.
Nota:Quando já não restam unidades de carregamento ou de moeda, sóé possível
efectuar chamadas para o número de emergência programado no telefone (por
exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
• Contador de dados GPRS e seleccione para verificar as quantidades dos últimos
dados enviados e recebidos, o total dos dados enviados e recebidos e para
limpar os contadores. A unidade dos contadores é um byte.
• Medidor do tempo de ligação GPRS e seleccione esta opção para verificar a
duração da última ligação GPRS ou a duração total de todas as ligações GPRS.
Também pode limpar os contadores.
■ Sons (Menu 4)
Prima Menu, seleccione Tons e Definições tons. Pode encontrar
as mesmas definições no menu Perfis, consulte Perfis (Menu 5)
na página 78.
Seleccione Alerta de chamada a chegar para definir a forma como o telefone o
notifica da recepção de uma chamada de voz. As opções são Toque normal,
Crescente, 1 só toque, 1 só bip e Desactivar.
Seleccione Tom de toque, Volume de toque e Alarme vibratório para quando é
recebida de uma chamada de voz ou uma mensagem. O alarme vibratório não
funciona quando o telefone está ligado a um carregador, a um kit carregador de
secretária ou a um kit para viatura.
Seleccione Tom de alerta de mensagem para definir o tipo de toque para
mensagens, Tons do teclado ou Tons de aviso para definir o telefone para emitir
sons, por exemplo, quando a bateria está prestes a ficar sem carga.
Se receber um tipo de toque tradicional como mensagem OTA, pode guardá-lo na
lista de tons de toque. Também pode descarregar tipos de toque polifónicos de um
site WAP predefinido, utilizando o submenu Serviç. de tons ou através de MMS. O
número de tipos de toque que podem ser guardados na lista de tipos de toque
depende do tamanho de cada tipo de toque individual. Se não houver espaço livre
para guardar tipos de toque, pode substituir um tipo de toque guardado
anteriormente pelo recebido. A lista de tipos de toque contém tanto os tipos de
toque tradicionais como os polifónicos.
■ Perfis (Menu 5)
O telefone tem vários grupos de definições ou perfis, para os quais
é possível personalizar os tipos de toque para acontecimentos e
ambientes diferentes. Primeiro personalize os perfis a seu gosto e, em seguida, só
precisa de activar um perfil para o utilizar.
Os perfis disponíveis são Normal, Silêncio, Discreto, Alto, Meu perfil 1 e Meu perfil
2.
Prima Menu e seleccione Perfis. Seleccione o perfil pretendido e prima Escolher.
• Para activar o perfil, seleccione Activar.
Sugestão: Para alterar o perfil rapidamente no modo de repouso,
prima a tecla de alimentação , seleccione o perfil que pretende
activar e prima Escolher.
• Para definir o perfil de maneira a ficar activo durante um período de tempo
determinado, até um máximo de 24 horas, seleccione Temporário e defina a
duração pretendida. Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é
activado o perfil anterior sem temporização.
• Para personalizar o perfil, seleccione Personalizar. Seleccione a definição que
pretende alterar e efectue as alterações.
Também é possível alterar as definições de tons do perfil actualmente activo,
no menu Tons. Consulte Sons (Menu 4) na página 77. Além disso, pode mudar o
Seleccione Actual. autom. de data e hora e Activar para definir o telefone para que
actualize automaticamente a hora e a data de acordo com o fuso horário actual.
Para definir o telefone para pedir a confirmação antes de fazer a actualização,
seleccione Confirmar 1º.
Definições das chamadas
Reenvio de chamadas
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Desvio de
chamadas (serviço de rede). O serviço de reenvio de chamadas permite
encaminhar as chamadas recebidas para outro número, por exemplo, para o
número da caixa de correio de voz. Para mais informações, contacte o operador de
rede. As opções de reenvio que não sejam suportadas pelo cartão SIM ou pelo
operador de rede podem não ser apresentadas.
Seleccione a opção de reenvio pretendida, especifique, por exemplo, Desviar se
ocupado para reenviar as chamadas de voz quando o seu número estiver ocupado
ou quando rejeitar uma chamada.
Para activar a definição de reenvio, seleccione Activar. Para desactivar a definição
de reenvio, seleccione Cancelar. Para verificar se o reenvio está activado ou não,
seleccione Verific. estado. Para alterar o tempo de espera após o qual a chamada é
reenviada, seleccione primeiro Definir atraso se estiver disponível para a opção de
reenvio. Em seguida, seleccione Activar para activar a definição de reenvio.
Para cancelar todos os reenvios de chamadas activados de uma única vez,
seleccione a opção Cancelar todos os desvios.
Para ver os indicadores de reenvio no modo de repouso, consulte Modo de repouso
na página 22.
Qualquer tecla para atender
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e, em seguida,
Qualquer tecla para atender. Seleccione Activar e pode atender as chamadas
premindo por instantes qualquer tecla, excepto e .
Remarcação automática
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Remarcação
automática. Seleccione Activar e o telefone passa a fazer um máximo de dez
tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito.
Definições de marcação rápida
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Marcação rápida.
Seleccione Activar e os nomes e números de telefone associados às teclas de
marcação rápida, de a , podem ser marcados premindo, sem soltar, a
tecla numérica correspondente. Consulte Associar um número a uma tecla de
marcação rápida na página 58.
Note que a marcação rápida é activada automaticamente depois de ter guardado
a primeira entrada de marcação rápida, caso esta ainda não tenha sido activada.
Serviço de chamada em espera
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Serviço de
chamadas em espera. Seleccione Activar e a rede avisa-o de que tem uma
chamada enquanto tiver uma chamada em curso (serviço de rede). Consulte
Prima Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e Idioma. Seleccione o
idioma dos textos do visor. Se a opção Automática estiver seleccionada, o telefone
escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM.
Definições de protecção do teclado
Prima Menu, Definições, Definições do telefone e Bloq. automático de teclas.
Seleccione Activar para activar a protecção do teclado e especifique o tempo após
o qual o teclado bloqueia automaticamente.
Informação da célula
Prima Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e Apres. informação da
célula. Seleccione Activar para definir o telefone para indicar quando é que está a
ser utilizado numa rede celular baseada na tecnologia Micro Cellular Network
(MCN).
Se a opção Ligação GPRS tiver sido definida como Semp. em linha, pode não ser
possível receber as mensagens de informação. Nesse caso, defina a opção Ligação
GPRS como Quando neces.; consulte Definir o telefone para um serviço WAP na
página 99.
Nota de boas vindas
Prima Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e Nota de boas vindas.
Escreva a nota que pretende ver apresentada por instantes quando o telefone é
ligado. Para guardar a nota, prima Opções e seleccione Gravar.
A rede celular à qual está ligado o telefone pode ser seleccionada manual ou
automaticamente.
Prima Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e Escolha de rede.
Seleccione Automática e o telefone especifica automaticamente uma das redes
celulares disponíveis na sua área.
Se seleccionar Manual, o telefone apresenta uma lista de redes disponíveis e pode
escolher uma que tenha celebrado um acordo de roaming com o seu operador de
rede. Caso contrário, é apresentado o texto Sem acesso e terá de seleccionar outra
rede. O telefone permanece no modo manual até ser seleccionado o modo
automático, ou até ser instalado outro cartão SIM.
Confirmar acções serv. SIM
Consulte Serviços SIM (Menu 11) na página 111 .
Activação de textos de ajuda
Para definir o telefone para apresentar ou não textos de ajuda, prima Menu,
seleccione Definições, Definições do telefone e Activar textos de ajuda.
Consulte também Utilizar o menu na página 43.
Tom inicial
Para definir o telefone para que emita ou não o tom inicial quando é ligado, prima
Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e Tom inicial.
Se tiver definido uma nota de boas vindas, o tom inicial não é emitido, consulte
O menu de definições do acessório só é apresentado se o telefone estiver ou tiver
estado ligado a um dos acessórios seguintes: auricular HDC-5 ou HDE-2, enlace
LPS-3 ou kits mãos livres PPH-1 ou CARK 125.
Prima Menu, seleccione Definições e Definições do acessório. Seleccione
Auriculares, Mãos livres ou Enlace.
• Seleccione Perfil predefinido para especificar o perfil que pretende que seja
activado automaticamente quando ligar o acessório seleccionado. Pode
seleccionar outro perfil com o acessório ligado.
• Seleccione Atendimento automático para definir o telefone para atender as
chamadas automaticamente após cinco segundos. Se o Alerta de chamada a
chegar estiver definido como 1 só bip ou Sem toque, o atendimento
automático não é utilizado.
• Na opção Luzes, seleccione Activar para que a iluminação fique
permanentemente activa. Para que a iluminação permaneça activa durante 15
segundos depois de ter sido premida qualquer tecla, seleccione Automático A
opção Luzes só está disponível quando a opção Mãos livres está seleccionada.
• Seleccione Usar enlace. Para activar o enlace em vez do auricular, seleccione
Sim. A opção Usar enlace só está disponível quando a função Enlace está
Nota: Quando são utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas
(restrição de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é
possível efectuar chamadas para determinados números de emergência, em
algumas redes (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Prima Menu, seleccione Definições e Definições de segurança. Seleccione
• Pedido do código PIN para definir o telefone para solicitar o código PIN sempre
que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do código PIN.
• Serviço de restrição de chamadas (serviço de rede) permite restringir as
chamadas recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma palavra-passe
de restrição.
• Marcações permitidas permite restringir as chamadas efectuadas aos números
de telefone seleccionados, se esta função for suportada pelo cartão SIM. É
necessário o código PIN2.
• Grupo restrito. Grupo restrito é um serviço de rede que especifica o grupo de
pessoas para quem pode efectuar chamadas e de quem pode receber
chamadas. Para mais informações, contacte o operador de rede ou fornecedor
de serviços.
• Nível de segurança. Seleccione Telefone para o telefone pedir o código de
segurança sempre que for instalado um novo cartão SIM.
Seleccione Memória para o telefone pedir o código de segurança sempre que
quiser seleccionar a memória interna ou pretender executar uma cópia de uma
memória para outra. Consulte Seleccionar as definições da lista telefónica na
página 52 e Copiar listas telefónicas na página 56.
• Alteração de códigos de acesso permite alterar o código de segurança, o código
PIN, o código PIN2 ou a palavra-passe de restrição. Os códigos só podem incluir
números de 0 a 9.
Note que deve evitar a utilização de códigos de acesso semelhantes aos
números de emergência, tais como 112, para evitar marcar involuntariamente
o número de emergência.
Repor os valores de origem
Para repor os valores originais das definições de menu, prima Menu, seleccione
Definições e Repor os valores de origem. Introduza o código de segurança e prima
OK. Por exemplo, os nomes e os números de telefone guardados na lista telefónica
não são apagados.
■ Jogos (Menu 7)
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar
ligado. Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Iniciar um jogo
Prima Menu, seleccione Jogos e Escolher jogo. Seleccione o jogo que pretende
jogar: Kart Racing, Space Impact II, Dance 2 Music, Link5 ouBumper. Se a opção
estiver disponível para o jogo, seleccione o tipo de jogo e, em seguida, Novo jogo.
Pode ler instruções sobre como utilizar as teclas e sobre o funcionamento do jogo,
seleccionando Instruções no submenu.
Serviços de jogo e definições de jogo
Prima Menu, seleccione Jogos e Serviços jogos ou Definições. Seleccione
• Serviços jogos e o telefone tenta estabelecer ligação às páginas WAP do Club
Nokia, utilizando o conjunto de definições de serviço activo.
Se não for possível estabelecer a ligação, pode não ser possível aceder ao Club
Nokia através do serviço WAP cujas definições de ligação estão actualmente
activas. Neste caso, aceda ao menu Serviços e active outro conjunto de
definições de serviço; consulte Estabelecer uma ligação a um serviço WAP na
página 103. Tente de novo estabelecer a ligação ao Club Nokia.
Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes
serviços WAP, contacte o seu operador de rede e/ou o fornecedor do serviço
WAP.
• Definições permite definir sons, luzes e vibrações, Vibrações, para o jogo. Pode
guardar o seu número de membro do Club Nokia, ID do Club Nokia. Para mais
informações sobre o Club Nokia e os serviços de jogos, visite
www.club.nokia.com. A disponibilidade pode variar de país para país.
Em Definições seleccione Controlo jogo e
• Predefinido para activar as definições optimizadas do jogo quando não
• Tampa p/ jogos para activar as definições optimizadas do jogo quando
estiver a utilizar a tampa do jogo.
■ Organizador (Menu 8)
Alarme
O alarme utiliza o formato de hora definido para o relógio. O alarme toca mesmo
com o telefone desligado.
Prima Menu, seleccione Organizador e Relógio de alarme. Introduza a hora do
alarme e prima OK. Para alterar a hora definida para o alarme, seleccione Activar.
Quando chega a hora do alarme
O telefone emite um alarme e mostra o texto Alarme! a piscar, bem como a hora
do alarme no visor.
Prima Parar para parar o alarme. Se deixar o alarme tocar durante um minuto ou
premir Repetir, o alarme pára por alguns minutos e recomeça.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o telefone estiver desligado, o telefone é ligado
automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se premir Parar, o telefone pergunta
se pretende activá-lo para chamadas. Prima Não para desligar o telefone ou Sim para
efectuar e receber chamadas.
Nota: Não prima Sim quando a utilização de um telefone celular for proibida ou
quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
A agenda visa ajudá-lo a manter o controlo de memorandos, chamadas que tem
de efectuar e aniversários. O telefone pode emitir uma aviso sonoro quando é
alcançada a data definida para um evento, caso tenha definido um alarme para a
nota.
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o
telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa
provável de interferências ou situações de perigo.
Prima Menu, seleccione Organizador e Calendário. Seleccione o dia pretendido. Se
pretende ver as notas desse dia, prima Opções e seleccione Notas do dia. O
indicador de nota é apresentado na primeira linha. Pode ver uma nota
seleccionando-a na lista diária e premindo, em seguida, Opções e Ver . A lista
semanal mostra quatro semanas de cada vez.
As outras opções das listas da agenda podem incluir:
• Opções para redigir uma nota, enviar uma nota directamente ou como
mensagem de texto para a agenda de outro telefone.
• Opções para apagar, modificar, mover e repetir uma nota, bem como para
copiar uma nota para outro dia.
• Definições permite, por exemplo, definir a data, a hora e o formato da data ou
da hora. A opção Apagar autom. permite definir o telefone para eliminar
automaticamente notas antigas após um período de tempo especificado. No
entanto, as notas recorrentes, por exemplo, notas de aniversário, não são
apagadas.
Para introduzir letras e números, consulte Escrever texto na página 38.
Prima Menu, seleccione Organizador e Calendário. Seleccione a data pretendida,
prima Opções e seleccione Criar uma nota. Seleccione um dos tipos de nota
seguintes:
•Lembrete - Introduza a nota e prima Opções e Gravar. Se desejar um
alarme para o memorando, introduza a hora pretendida.
•Chamar - Introduza o número de telefone e prima Opçõese Gravar.
Também pode procurar o número na lista telefónica, premindo Opções e
Procurar. Em seguida, introduza a hora da chamada e prima OK. Se desejar,
seleccione Com som para definir um alarme para a nota, bem como a hora
deste.
•Aniversário - Introduza o nome da pessoa (ou seleccione-o na lista
telefónica, premindo Opções e Procurar), prima Opções e Gravar. Em seguida,
introduza o ano de nascimento e prima OK. Se introduzir o ano de nascimento,
a nota mostra a idade da pessoa após o nome. Se desejar, seleccione Com som
para definir um alarme para a nota, bem como a hora deste.
Se tiver sido definido um alarme, é apresentado o indicador quando se
visualiza as notas.
Quando o telefone emite um alarme para uma nota
O telefone emite um aviso sonoro e apresenta a nota. Com uma nota de chamada
apresentada no visor, pode efectuar a chamada para o número mostrado,
premindo . Para parar o alarme e ver a nota, prima Ver. Para parar o alarme
sem ver a nota, prima Sair.
■ Ferramentas (Menu 9)
Protector de ecrã
O protector de ecrã pode ser uma imagem parada, uma animação ou um relógio.
1. Para definir um protector de ecrã como activado para um perfil, prima Menu,
seleccione Perfis e, em seguida, o perfil pretendido; especifique Personalizar,
Protector de ecrã e Activar.
Para utilizar um protector de ecrã para o perfil actualmente activado, prima
Menu, seleccione Ferramentas, Protector de ecrã e Activar.
2. Para seleccionar uma imagem como protector de ecrã para um perfil, prima
Menu, seleccione Perfis e, em seguida, o perfil pretendido; especifique
Personalizar, Protector de ecrã e Protectrs. ecrã. Também pode seleccionar uma
imagem como protector de ecrã para o perfil actualmente activado, premindo
Menu e, em seguida, seleccionado Ferramentas, Protector de ecrã e Protectrs.
ecrã. Seleccione uma das opções seguintes:
• Imagens: A opção Choosing Imagens apresenta-lhe uma lista de imagens,
possivelmente animadas, que pode seleccionar como protector de ecrã,
premindo Opções e Escolher. Também pode pré-visualizar uma imagem,
seleccionando Pré-visualizar.
Note que se utilizar um protector de ecrã animado, o consumo da
alimentação do telefone aumenta.
• Relógios: A opção Choosing Relógios permite-lhe seleccionar um relógio
analógico ou digital como protector de ecrã.
Para desactivar o protector de ecrã de um perfil, prima Menu, seleccione Perfis, o
perfil pretendido, Personalizar, Protector de ecrã e Desactivar. Também pode
desactivar o protector de ecrã do perfil actualmente activo, premindo Menu,
seleccione Ferramentas, Protector de ecrã e Desactivar.
Tempo limite de activação do protector de ecrã
Para definir o período de tempo após o qual o protector de ecrã é activado, prima
Menu, seleccione Perfis, o perfil pretendido, Personalizar, Protector de ecrã e
Tempo limite. Ou para definir o tempo limite para o perfil actualmente activado,
prima Menu, seleccione Ferramentas, Protector de ecrã e Tempo limite. Pode
especificar o tempo a partir de uma lista ou introduzir qualquer tempo pretendido,
seleccionando Outro.
Receber protectores de ecrã através de MMS
ou de mensagens de imagens
Pode receber imagens animadas ou paradas que pode utilizar como protectores de
ecrã através do serviço de mensagens multimédia (MMS) ou do serviço de
mensagens de imagens (GMS). As imagens são guardadas na pasta Imagens em
Mensagens. Para utilizar uma imagem como protector de ecrã, seleccione a
imagem que pretende e prima Opções e, em seguida, especifique Usar p/ p. ecrã.
A calculadora do telefone permite efectuar adições, subtracções, multiplicações,
divisões, calcular números ao quadrado e extrair raízes quadradas, bem como
conversões de moeda.
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o
telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa
provável de interferências ou situações de perigo.
Esta calculadora tem uma precisão limitada e podem ocorrer erros de arredondamento,
especialmente em divisões extensas.
1. Prima Menu, seleccione Ferramentas e Calculadora.
2. Quando aparecer "0" no visor, introduza o primeiro valor do cálculo, prima
para uma vírgula decimal.
3. Prima Opções e seleccione Adicionar, Subtrair, Multiplicar, Dividir, Ao
quadrado, Raiz quadrada ou Trocar sinal.
Sugestão: Em alternativa, prima uma vez para adicionar, duas
vezes para subtrair, três vezes para multiplicar ou quatro vezes para
dividir.
4. Introduza o segundo valor.
5. Para obter o total, prima Opções e seleccione Igual a. Repita os passos 3 a 5 as
vezes que for necessário.
6. Para iniciar um novo cálculo, prima primeiro a tecla Limpar, sem soltar.
1. Prima Menu, seleccione Ferramentas e Calculadora.
2. Para guardar a taxa de câmbio, prima Opções e seleccione Taxa de câmbio.
Seleccione uma das opções apresentadas. Introduza a taxa de câmbio, prima
para introduzir uma vírgula decimal e prima OK. A taxa de câmbio
permanece na memória até ser substituída por outra.
3. Para efectuar a conversão de moeda, introduza o montante a converter, prima
Opções e seleccione Para nacional ou P/ estrangeira.
Também pode efectuar conversões de moeda no modo de repouso. Introduza o
montante a converter, prima Opções e seleccione Para nacional ou P/ estrangeira.
Temporizador
Prima Menu, seleccione Ferramentas e Temporizador. Introduza a hora do alarme
em horas e minutos e prima OK para iniciar o temporizador. Se assim o desejar,
escreva uma nota a ser apresentada quando chega a hora do alarme e prima OK.
Quando o temporizador estiver activo, é apresentado o indicador no modo de
repouso.
Se a hora do alarme chegar e o telefone estiver no modo de repouso, o telefone
emite um som e faz piscar a nota ou, se não tiver sido definida uma nota, o texto
Tempo esgotado. Para parar o alarme, prima OK. Se não for premida nenhuma
tecla, o alarme pára após 30 segundos. Prima OK para eliminar a nota.
Prima Menu, seleccione Ferramentas e Temporizador. Seleccione Alterar tempo
para definir o temporizador de novo ou Parar temporiz. para o parar.
Cronómetro
Pode medir o tempo, medir tempos parciais ou tempos decorridos com o
cronómetro. As outras funções do telefone podem ser utilizadas durante a
cronometragem.
A utilização do cronómetro consome bateria, reduzindo a autonomia do telefone. Tenha
cuidado para não deixá-lo a funcionar em segundo plano quando realizar outras operações
com o telefone.
Contagem do tempo e tempos parciais
1. Prima Menu, seleccione Ferramentas, Cronómetro e Temp. parciais.
Pode seleccionar Continuar para a cronometragem continuar em segundo
plano devido, por exemplo, a uma chamada.
2. Prima Iniciar para iniciar a contagem do tempo. Prima Parciai s sempre que
quiser obter a contagem de um tempo parcial. Os tempos parciais são
apresentados no visor por baixo do tempo de cronometragem. Seleccione para
ver os tempos.
3. Prima Parar para parar a contagem do tempo.
4. Prima Opções e seleccione
• Iniciar para iniciar a contagem do tempo. O novo tempo é adicionado ao
• Gravar para guardar o tempo. Introduza um nome para o tempo medido e
prima OK. Se não for introduzido um nome, o tempo total é utilizado como
um nome.
• Reiniciar para repor o tempo sem o guardar.
Tempos de pista
Prima Menu, seleccione Ferramentas, Cronómetro e Temp. decorrid.. Prima Iniciar
para iniciar a contagem do tempo e Totais medir o tempo de uma volta à pista.
Prima Parar para parar a contagem do tempo das voltas à pista. Prima Opções
para poder guardar ou repor a contagem dos tempos das voltas à pista. Consulte
Contagem do tempo e tempos parciais na página 96.
Ver e apagar tempos
Prima Menu, seleccione Ferramentas e Cronómetro.
Se o cronómetro não tiver sido reposto a zero, pode seleccionar Mostrar último
para ver o último tempo cronometrado. Seleccione Ver tempos e é apresentada
uma lista de nomes ou de tempos finais dos conjuntos de tempos cronometrados,
seleccione o conjunto de tempos cronometrados que pretende ver.
Para eliminar os tempos guardados, prima Opções e seleccione Apagar tempos.
Seleccione Todos de 1 vez e prima OK ou seleccione Um a um e especifique os
tempos que pretende eliminar. Prima Apagar e prima OK.
Consulte também WAP ("Wireless Application Protocol") na
página 20.
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o
telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa
provável de interferências ou situações de perigo.
Os serviços WAP utilizam a linguagem WML (Wireless Mark-Up Language) nas
suas páginas WAP. As páginas Web que utilizam a linguagem HTML (Hyper Text
Mark-Up Language) não podem ser consultadas no telefone.
Instruções básicas de acesso e utilização de serviços WAP
1. Guarde as definições de serviço necessárias para aceder ao serviço WAP que
pretende utilizar. Consulte Definir o telefone para um serviço WAP na página
99 e Definições do aspecto do browser WAP na página 107.
2. Estabeleça a ligação ao serviço WAP. Consulte Estabelecer uma ligação a um
serviço WAP na página 103.
3. Comece a consultar as páginas do serviço WAP. Consulte Consultar as páginas
de um serviço WAP na página 104.
4. Quando tiver concluído a consulta, termine a ligação ao serviço WAP. Consulte
As definições de serviço podem ser-lhe facultadas directamente para o telefone
pelo operador de rede ou fornecedor de serviços cujo serviço WAP pretende
utilizar. Para mais informações, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de
serviços ou visite a página do Club Nokia na Internet (www.club.nokia.com).
Também pode introduzir as definições manualmente. Para obter as definições
apropriadas, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços. As
definições de WAP podem estar disponíveis, por exemplo, na página do operador
de rede ou do fornecedor de serviços na Internet.
Guardar as definições de serviço recebidas como uma mensagem de
texto
Quando se recebem as definições de serviço como uma mensagem de texto é
apresentada a informação Recebidas definições do serviço.
• Para guardar e activar as definições recebidas, prima Opções e seleccione
Gravar.
Se não houver definições guardadas em Definições do serviço activas, as
definições são guardadas no primeiro conjunto de ligação livre e activadas.
• Para rejeitar as definições recebidas, prima Opções e seleccione Rejeitar.
• Para ver primeiro as definições recebidas, prima Opções e seleccione Ver. Para gravar as definições, prima Gravar.
2. Seleccione Definições do serviço activas.
Precisa de activar o conjunto no mesmo local onde pretende guardar as
definições de serviço. Um conjunto é um grupo de definições necessárias para
estabelecer uma ligação a um serviço WAP.
3. Seleccione o conjunto que pretende activar e prima Activar.
4. Seleccione Modificar as definições do serviço activas.
Seleccione as definições do serviço uma a uma e introduza todas as definições
necessárias.
• Nome das definições - Introduza o novo nome para o conjunto de ligação e
prima OK.
• Página inicial - Introduza o endereço da página do serviço WAP que
pretende utilizar, prima para um ponto e prima OK.
• Modo da sessão - Seleccione Permanente ou Temporário.
• Segurança da ligação - Seleccione Activar ou Desactivar.
Quando a segurança da ligação está definida como Activar, o telefone tenta
utilizar uma ligação segura ao serviço WAP. Se não houver uma ligação
segura, a ligação não é estabelecida. Se pretender estabelecer a ligação,
mesmo se não for através de uma ligação segura, tem de definir a
segurança da ligação como Desactivar.
• Portadora de dados - Seleccione Dados GSM ou GPRS. Para mais definições
para o portador seleccionado, consulte Definições quando Dados GSM é a
portadora de dados seleccionada e Definições quando GPRS é a portadora
de dados seleccionada em baixo.