brugervejledning, 7. juni 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Den elektroniske brugervejledning er underlagt "Vilkår og betingelser for Nokia
Brugervejledning
9354287
Udgave 3
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet
NHM-8NX er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv fra Ministerrådet: 1999/5/EC.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen
form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre
produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres
respektive ejere.
Nokia tune er et varemærke tilhørende Nokia Corporation.
Dance2Music, Bumper og Link5 er varemærker tilhørende Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2002. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter,
der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller fortjeneste eller nogen som
helst form for særskilt dokumenterede, hændelige, indirekte skader eller følgeskader, uanset hvordan de
er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende
lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke
begrænset til, garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med
nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig retten til at
ændre dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos den nærmeste Nokia-forhandler.
9354287/Udgave 3
Hurtigt og let
Denne Hurtigvejledning beskriver de grundlæggende funktioner for Nokia 3510mobiltelefonen. Du kan finde yderligere oplysninger om disse funktioner i kapitel
3-6.
■ Opkald
• Før du kan foretage dit første opkald, skal du se Isættelse af SIM-kortet og
batteriet for at lære, hvordan du isætter SIM-kortet, installerer og oplader
batteriet samt tænder telefonen.
1. Indtast områdenummeret og telefonnummeret, og tryk på .
2. Tryk på for at afslutte opkaldet.
■ Opkaldsfunktioner
• Besvarelse af et opkald: Tryk på .
• Afslutning/afvisning af et opkald: Tryk på . Du kan også trykke på Lydløs
slå ringetonen fra og derefter enten besvare eller afvise opkaldet.
• Justering af lydstyrken: Tryk på piletasterne under et opkald.
• Opkald til telefonsvareren: Tryk på og hold nede. Hvis telefonen anmoder
om nummeret til telefonsvareren, skal du indtaste det og trykke på OK.
• Hurtigkald: Du skal først tildele et telefonnummer til en hurtigkaldstast (se
side 57). Tryk derefter på den ønskede hurtigkaldstast og .
• Besvarelse af et ventende opkald: Aktiver først Banke påtjeneste (se side 36).
Derefter kan du besvare et ventende opkald ved at trykke på . Det første
opkald sættes i venteposition. Tryk på for at afslutte det aktive opkald.
Se Telefonbog (Navne - Menu 1) på side 51, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
■ Afsendelse af en tekstbesked
1. Tryk på Menu, vælg Beskeder og Skriv besked
2. Indtast en besked. Se Skrivning af tekst på side 37.
Se også Tekst- og billedskabeloner på side 62.
3. Hvis du vil sende beskeden, skal du trykke på Valg og vælge Send.
4. Indtast modtagerens telefonnummer, og tryk på OK for at sende beskeden,
eller find telefonnummeret i telefonbogen. Tryk på OK for at sende beskeden.
Se Beskeder (Menu 2) på side 60, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
■ Sådan låser du tastaturet og låser det op
Sådan låses tastaturet:
• Tryk påMenu i standby-tilstand og på, inden der går 1,5 sekund for at
låse tastaturet.
•Tryk påLås op i standby-tilstand og på, inden der går 1,5 sekund for at
låse tastaturet op.
Sådan indstilles tastaturet til at låse automatisk:
•Tryk påMenu, Indstillinger, Telefon- indstillinger og Automatisk tastaturlås.
Vælg Til for at aktivere tastaturlåsen og vælge det tidspunkt, hvor tastaturet
automatisk låses.
Taster og stik............................................................................................................................................... 21
Udskiftning af covers................................................................................................................................30
Placering af bæreremmen .......................................................................................................................31
Valg under et opkald ................................................................................................................................36
4. Skrivning af tekst............................................................................................37
Aktivering eller deaktivering af forprogrammeret tekstinput.......................................................37
Brug af forprogrammeret tekstinput ...................................................................................................38
Skrivning af sammensatte ord ...........................................................................................................39
Brug af traditionelt tekstinput ..............................................................................................................39
Tip til skrivning af tekst ...........................................................................................................................40
5. Brug af menuen...............................................................................................42
Adgang til en menufunktion ..................................................................................................................42
Liste over menufunktioner......................................................................................................................44
Start af et spil .........................................................................................................................................85
Spiltjenester og -indstillinger.............................................................................................................85
Følg nedenstående retningslinier. Andet kan være farligt og/eller ulovligt. Denne
brugervejledning indeholder yderligere oplysninger.
Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner,
eller hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER ALTID FØRST
Tal aldrig i en håndholdt mobiltelefon under kørslen.
FORSTYRRELSER
Ved alle mobiltelefoner kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på sende- og
modtageforholdene.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og regler. Sluk mobiltelefonen i nærheden af medicinsk
udstyr.
SLUK MOBILTELEFONEN I FLY
Trådlåse enheder kan forårsage forstyrrelser i fly.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ TANKSTATIONER
Anvend ikke mobiltelefonen på tankstationer. Anvend ikke mobiltelefonen i
nærheden af brændstof og kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Anvend ikke mobiltelefonen ved sprængningsområder. Respekter restriktioner,
og følg eventuelle forskrifter eller regler.
Anvend kun telefonen i normal position. Rør ikke unødigt ved antennen.
SERVICE SKAL UDFØRES AF FAGFOLK
Mobiltelefonudstyr skal monteres og vedligeholdes af fagfolk.
TILBEHØR OG BATTERIER
Anvend kun tilbehør og batterier, der er godkendt af telefonproducenten. Tilslut
ikke produkter, der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Telefonen er IKKE vandtæt. Sørg for, at udstyret altid holdes tørt.
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tast
telefonnummeret (inkl. evt. områdenummer), og tryk på. Tryk på for at
afslutte et opkald. Tryk på for at besvare et opkald.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tryk på
det nødvendige antal gange (for f.eks. at afslutte et opkald, afslutte en menu) for
at rydde displayet. Tast alarmnummeret, og tryk på . Fortæl, hvor du ringer
fra. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
■ Netværkstjenester
Den mobiltelefon, der beskrives i denne brugervejledning, er godkendt til brug i EGSM 900og GSM 1800-netværk.
Dualband er en netværksafhængig funktion. Forhør dig hos den lokale tjenesteudbyder, om
du kan abonnere på og anvende denne funktion.
En del af de funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, kaldes netværkstjenester. Dette
er specielle tjenester, som du arrangere via udbyderen af trådløse tjenester. Inden du kan
drage fordel af disse netværkstjenester, skal du abonnere på dem via tjenesteudbyderen og
indhente vejledning om brugen af dem hos tjenesteudbyderen.
Bemærk!: Der kan være nogle netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke
karakterer og/eller tjenester.
Kontroller modelnummeret på en oplader, inden den bruges med denne enhed. Dette
apparat skal have strøm fra ACP-7, ACP-8 eller LCH-9.
Advarsel! Anvend kun batterier, opladere og tilbehør, der er godkendt af
telefonproducenten til brug i forbindelse med denne telefonmodel. Det kan være
farligt at bruge andre typer, og evt. godkendelse og garanti, der er gældende for
telefonen, ugyldiggøres.
Kontakt forhandleren, hvis du ønsker oplysninger om godkendt tilbehør.
Når du fjerner netledningen fra evt. tilbehør, skal du trække i stikket, ikke i
Mærkaterne indeholder vigtige oplysninger om service og kundesupport.
Sæt mærkaten på det Club Nokia Invitation-kort, der findes i pakken.
Sæt mærkaten på dit garantibevis.
■ Adgangskoder
• Sikkerhedskode (5 cifre): Sikkerhedskoden, der følger med telefonen,
beskytter telefonen mod uautoriseret brug. Den forudindstillede kode er
12345. Du skal ændre koden i menuen Indstillinger, se Sikkerhedsindstillinger
på side 83. Opbevar den nye kode et sikkert sted og ikke i nærheden af
telefonen.
Indstil telefonen til at anmode om koden, se Sikkerhedsindstillinger på side 83.
Nokia 3510-telefonen har mange funktioner, der er særdeles nyttige i hverdagen,
f.eks. Kalender, Ur, Alarm, Nedtællingsur, Lommeregner, Spil og mange andre.
Desuden findes der en række covers til telefonen. Se Udskiftning af covers på side
30, hvis du vil skifte cover.
■ MMS-besked-tjeneste
MMS-besked-tjenesten gør det muligt for dig at modtage MMS-beskeder. Disse
beskeder kan bestå af tekst, grafik og lyd. Grafikdelen kan gemmes, så du kan
bruge den som en pauseskærm, og lyddelen kan gemmes, så du kan bruge den som
en ringetone.
Bemærk! Standardindstillingen for multimedia-tjenestebesked er aktiveret (Tillad
modt. af MMS-beskeder er angivet til Ja), og operatøren eller tjenesteudbyderen
kan kræve betaling for hver besked, du modtager.
■ Polyfonisk lyd (MIDI)
Polyfonisk lyd består af en række lydkomponenter, der afspilles på samme tid via
en højttaler. Polyfonisk lyd bevirker, at ringetoner lyder som rigtige melodier i
sammenligning med biplydene i traditionelle ringetoner. Polyfoniske lyde bruges i
ringetoner, signaler ved SMS-beskeder og i spil til baggrundsmusik og lydeffekter.
3510-telefonen indeholder lydkomponenter fra over 40 instrumenter, der kan
bruges til polyfoniske lyde. Maks. fire instrumenter kan spilles samtidigt. Det
understøttede format hedder Scalable Polyphonic MIDI (SP-MIDI).
Du kan modtage polyfoniske ringetoner via MMS-tjenesten, se Modtagelse af
MMS-beskeder på side 69 og Lydindstillinger (Menu 4). Du kan også hente dem
via WAP ved hjælp af menuen Tonetjenester. Se Lydindstillinger (Menu 4) på side
74.
■ GPRS (General Packet Radio Service)
GPRS er en teknologi, der gør det muligt at anvende mobiltelefoner til at sende og
modtage data via mobilnetværket. GPRS er en databærer, der muliggør trådløs
adgang til datanetværk, såsom Internettet. GPRS-teknologien anvendes til WAP,
MMS- og SMS-beskeder.
Inden du kan anvende GPRS-teknologi
• Du skal tegne abonnement på GPRS-tjenesten.
Kontakt netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen vedrørende
tilgængelighed og oprettelse af GPRS-abonnement.
• Du skal gemme GPRS-indstillingerne for de programmer, der anvendes via
GPRS.
Se Indstilling af telefonen til en WAP-tjeneste på side 95.
Se Tekstbeskedindstillinger på side 68.
Der kræves et gebyr for både den aktive GPRS-forbindelse og de programmer, der
anvendes via GPRS, f.eks. WAP-tjenester, afsendelse og modtagelse af data og
SMS-beskeder. Kontakt netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få
yderligere oplysninger om gebyrer.
■ WAP (Wireless Application Protocol)
Du har adgang til forskellige WAP-tjenester, f.eks. nyheder, vejrudsigter,
underholdning, biografer, og onlinespil. Disse tjenester er specielt udviklet til
mobiltelefoner og vedligeholdes af WAP-tjenesteudbydere.
Du kan få oplysninger om de tilgængelige WAP-tjenester og priser hos
netværksoperatøren og/eller den tjenesteudbyder, hvis tjenester du vil anvende.
Tjenesteudbyderne kan også vejlede dig i, hvordan du bruger deres tjenester.
Se Mobile Internettjenester, WAP (Menu 10) på side 94.
Du har modtaget en eller flere tekst- eller billedbeskeder. Se Læsning og
besvarelse af en tekstbesked på side 63.
Du har modtaget en eller flere talebeskeder. Se Talebeskeder på side 66.
Telefonens tastatur er låst. Se Tastaturlås på side 29.
Telefonen ringer ikke ved et indgående opkald eller ved en tekstbesked,
når Ringesignal er indstillet til Fra og Signal ved SMS-besked er indstillet
til Ingen tone. Se Lydindstillinger (Menu 4) på side 74.
Alarmen er indstillet til Til. Se Alarm på side 86.
Nedtællingsuret er i gang. Se Nedtællingsur på
side 92.
Tidtagningen med stopuret kører i baggrunden. Se Stopur på side 93.
Alle opkald omstilles til et andet nummer, Omstil alle taleopkald. Hvis du
har to telefonlinier, er omstillingsindikatoren for den første linie, og
er omstillingsindikatoren for den anden linie. Se Omstilling på side
77.
Opkaldene er begrænset til en lukket brugergruppe (netværkstjeneste). Se
• Alle SIM-kort skal opbevares utilgængeligt for børn.
• SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes. Vær derfor påpasselig, når du håndterer, isætter eller fjerner kortet.
• Inden du installerer SIM-kortet, skal du altid sikre dig, at telefonen er slukket,
og derefter kan du fjerne batteriet.
1. Tryk på udløserknappen, mens telefonens
bagside er vendt mod dig. Skub og løft
bagcoveret af telefonen i pilenes retning.
2. Løft batteriet ud af telefonen med den
nederste del først.
Hvis du får brug for at fjerne SIM-kortet fra
telefonen, skal du fjerne bagcoveret og batteriet,
trykke skyderen på SIM-kortholderen ned og
forsigtigt skubbe SIM-kortet mod toppen af
telefonen.
■ Opladning af batteriet
1. Slut ledningen fra opladeren til stikket i
bunden af telefonen.
2. Slut opladeren til en stikkontakt.
Teksten Oplader vises kortvarigt, hvis
telefonen er tændt. Når batteriet er helt
opbrugt, varer det muligvis et par
minutter, inden opladningsindikatoren vises i displayet, eller inden du kan
foretage opkald.
Du kan bruge telefonen under opladningen.
Opladningstiden afhænger af opladeren og det anvendte batteri. Det tager f.eks.
ca. 3 timer og 45 minutter at oplade et BLC-2-batteri med ACP-7-opladeren.
Tryk på og hold tænd/sluk-knappen nede, .
Kontakt netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen, hvis
telefonen viser meddelelsen Indsæt SIM, selv om SIM-kortet
er isat korrekt. Telefonen understøtter ikke SIM-kort på 5
volt, og kortet skal muligvis udskiftes.
• Hvis telefonen anmoder om en PIN-kode, skal du indtaste
PIN-koden (vises som ****) og trykke på OK.
Se også PIN-kodeanmodning i Sikkerhedsindstillinger på
side 83 og Adgangskoder på side 16.
• Hvis telefonen anmoder om en sikkerhedskode, skal du
indtaste sikkerhedskoden (vises som ****) og trykke på OK.
Se også Adgangskoder på side 16.
Advarsel!Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse
telefoner, eller hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
TIP TIL EFFEKTIV ANVENDELSE AF TELEFONEN: Telefonen er
udstyret med en indbygget antenne. Undgå som ved alt andet
radiotransmissionsudstyr at berøre antennen unødigt, når
telefonen er tændt. Hvis antennen berøres, kan det have
indflydelse på sende- og modtageforholdene, og telefonen kan
bruge mere strøm end nødvendigt. Når antennen ikke berøres
under et opkald, optimeres både antennens ydeevne og telefonens
samtaletid.
Tastaturlåsen forhindrer, at taster trykkes ned ved en fejltagelse, når telefonen
f.eks. ligger i en taske.
• Låsning af tastaturet
Tryk på Menu i standby-tilstand og derefter på ,
inden der går 1,5 sekund for at låse tastaturet.
Når tastaturet er låst, vises øverst i displayet.
• Sådan låser du tastaturet op
Tryk på Lås op og derefter på, inden der går 1,5
sekund for at låse tastaturet op.
• Når tastaturet er låst
Tryk på for at besvare et opkald. Du kan betjene telefonen på normal vis
under et opkald. Når du afslutter eller afviser et opkald, låses tastaturet
automatisk.
• Automatisk tastaturlås
Du kan indstille tastaturet, så det låser automatisk efter et stykke tid. Se
Indstillinger for tastaturlås på side 81.
Bemærk! Selvom tastaturlåsen er aktiveret, er det muligt at foretage nødopkald til
det alarmnummer, som er indkodet i telefonens hukommelse (f.eks. 112 eller et
andet officielt alarmnummer). Tast alarmnummeret, og tryk på . Nummeret
vises først, når alle cifrene er indtastet.
Strømmen skal altid slås fra og telefonen skal kobles fra opladeren eller andet udstyr, inden
coveret udskiftes. Telefonen skal altid opbevares og anvendes med coveret på.
1. Hvis du vil fjerne telefonens bagcover, skal
du trykke på bagcoverets udløserknap og
skubbe bagcoveret af telefonen, mens du
holder bagsiden af telefonen opad. Se
Isættelse af SIM-kortet og batteriet på
side 24.
2. Træk forsigtigt frontcoveret af telefonen,
idet du starter nederst.
3. Udskift tastaturet på det nye frontcover, hvis
det er nødvendigt.