Teclas e componentes 6
Inserir um cartão SIM e a bateria 6
Inserir um segundo cartão SIM 7
Inserir um cartão de memória 8
Carregar a bateria 9
Alterar o volume 9
Copiar conteúdo do seu telemóvel antigo 10
Definir o cartão SIM a utilizar 11
Noções básicas 12
Explorar o telemóvel 12
Ícones apresentados no telemóvel 13
Prolongar a vida da bateria 13
Personalizar o ecrã principal 14
Alterar o tom de toque 14
Loja Nokia 14
Escrever texto 15
Contactos e mensagens 16
Efectuar ou atender uma chamada 16
Guardar um nome e número de telefone 16
Enviar uma mensagem 17
Verificar o seu correio de voz 17
Configurar a sua conta de mail 18
Mail for Exchange 18
Enviar um mail 19
Seja social 19
Converse com os seus amigos 20
Câmara 21
Tirar uma foto 21
Tirar uma foto panorama 21
Tirar um auto-retrato 22
Enviar uma foto ou vídeo 22
Internet 23
Navegar na Web 23
Adicionar um web site aos favoritos 23
Entretenimento 24
Ouvir rádio 24
Reproduzir uma música 24
Encontrar locais próximos 25
Escritório 26
Adicionar uma entrada da agenda 26
Alterar a hora e a data 26
Conetividade e gestão do telemóvel 27
Partilhar conteúdo utilizando a Partilha
rápida 27
Actualizar o software do telemóvel 27
Códigos de acesso 27
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Desligue o dispositivo quando a utilização de um telemóvel for proibida ou quando possa
causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em hospitais ou quando se encontrar
perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. Cumpra todas as
instruções em áreas sujeitas a restrições.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo
enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a
segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos móveis são susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o
respectivo desempenho.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS
Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela Nokia para uso com
este dispositivo. Os carregadores de terceiros que cumprem a norma IEC/EN 62684 e que
conseguem ligar-se ao seu mini-conector USB podem ser compatíveis. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
MANTENHA O DISPOSITIVO SECO
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
COMPONENTES DE VIDRO
O ecrã do dispositivo é de vidro. Este vidro pode partir-se se o dispositivo cair numa superfície
dura ou sofrer um impacto substancial. Se o vidro se partir, não toque nos componentes de
vidro do dispositivo nem tente remover o vidro partido do dispositivo. Não utilize o dispositivo
enquanto o vidro não for substituído por pessoal técnico qualificado.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir problemas de audição, não tenha o volume no máximo durante longos períodos
de tempo. Tenha atenção quando tiver o dispositivo próximo do ouvido enquanto o altifalante
estiver a ser utilizado.
SAR
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequências, quando utilizado quer na
posição normal de utilização, junto ao ouvido, quer quando posicionado a uma distância de,
pelo menos, 1,5 centímetros (5/8 polegadas) do corpo. Os valores máximos de SAR específicos estão
disponíveis na secção Informações de certificação (SAR) deste manual do utilizador. Para mais
informações, aceda a www.sar-tick.com.
Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo forem
utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à distância acima
indicada do corpo. Tenha em atenção que os dispositivos móveis poderão estar a transmitir mesmo
quando não está a efectuar uma chamada de voz.
3. Levante a tampa do suporte do SIM1 e coloque o SIM com a área de contacto virada para baixo.
4. Alinhe os contactos da bateria e insira a bateria.
5. Pressione a tampa posterior até se fixar na sua posição. Para ligar o telemóvel, prima, sem soltar,
a tecla de alimentação
até o telemóvel vibrar.
Inserir um segundo cartão SIM
Pode inserir facilmente um segundo cartão SIM (SIM2) sem remover a bateria.
A ranhura do SIM2 na extremidade direita do telemóvel pode ser utilizada para SIMs 2G.
3. Empurre o cartão até encaixar no devido lugar. Feche a tampa.
Carregar a bateria
A bateria vem parcialmente carregada de fábrica, mas poderá ter de a recarregar antes de poder
utilizar o telemóvel.
1. Ligue o carregador a uma tomada de parede.
2. Ligue o carregador ao telemóvel. Consulte 2 na página 29. Quando terminar, desligue o
carregador do telemóvel e, em seguida, da tomada de parede.
Sugestão: Utilize o carregamento por USB se não estiver disponível uma tomada de parede.
Durante o carregamento, pode efectuar transferências. A eficiência da potência de
carregamento por USB varia muito podendo o início do carregamento e o funcionamento do
dispositivo demorar.
Alterar o volume
Pode controlar o áudio de várias formas.
1. Durante uma chamada, desloque-se para cima ou para baixo para alterar o volume.
Pode definir o cartão SIM predefinido para efectuar uma chamada, enviar uma mensagem ou para
estabelecer ligação à Internet. Caso dê nomes aos seus SIMs, pode ver rapidamente qual é, por
exemplo, para trabalho ou para uso pessoal.
1. Escolha Menu > Gestor SIM.
2. Para decidir sempre qual o SIM a utilizar, escolha Pergun. sempre.
3. Escolha SIM1 ou SIM2 para definir qual o SIM a usar para qual ligação.
Mudar o nome do cartão SIM
Os indicadores do ecrã do telemóvel mostram a hora actual, bateria e intensidade no sinal, e muito
mais.
Tem mensagens não lidas enviadas para SIM1, SIM2 ou ambos.
Tem mensagens não enviadas ou cujo envio falhou do SIM1, SIM2 ou ambos.
As teclas estão bloqueadas.
Existe um alarme definido.
O Bluetooth está ligado.
O telemóvel está ligado a uma rede GSM.
O telemóvel está ligado a um auricular.
O telemóvel está ligado a um dispositivo, como um PC, com um cabo USB.
Uma única letra, combinações de letras ou combinações de letras e números indicam o tipo de rede
móvel a que está ligado, por exemplo,
Os ícones variam consoante as regiões e os fornecedores de serviços de rede.
.
Prolongar a vida da bateria
Tire o máximo partido do seu telemóvel enquanto obtém a vida da bateria que necessita. Há
igualmente passos que podem ajudar a poupar energia do telemóvel.
• Carregue sempre a bateria completamente.
• Silencie sons desnecessários, como sons de premir teclas.
• Utilize auscultadores com fios, em vez do altifalante.
Para poupar energia, pode:
Diminuir o brilho da retroiluminaçãoEscolha Menu > Definições > Visor > Retroiluminação, e
Desligar a retroiluminação passado
pouco tempo
Utilizar ligações de rede
selectivamente
altere a definição para Intensid. retroilum..
Escolha Menu > Definições > Visor > Retroiluminação, e
altere a definição para Tempo lim. retroil..
• Para desactivar a actualização automática de uma
conta de mail, escolha Menu > Mail > Opções >
Definições e uma conta, e mude Actualiz. minha Cx.
entrada: para Manualmente.
• Se estiver a ouvir música ou a utilizar o telemóvel mas
não quer efectuar nem receber chamadas, active o
modo de voo. Escolha Menu > Definições > Perfis >
Voo > Activar.
Personalizar o ecrã principal
Pretende abrir as suas aplicações favoritas directamente a partir do ecrã principal? Pode adicionar,
remover e reorganizar itens no seu ecrã principal.
1. Desloque-se para baixo para o ecrã principal e escolha Opções > Personalizar visual..
2. Escolha uma barra e um item, como Notificações.
3. Escolha Efectuada > Sim.
Sugestão: Para adicionar mais aplicações, desloque-se para a barra de atalhos no ecrã principal,
e escolha Opções > Mudar atalho.
Alterar o tom de toque
Defina um tom de toque diferente para cada perfil e cartão SIM.
1. Escolha Menu > Definições > Tons, e escolha o cartão SIM pretendido.
2. Escolha Abrir Galeria.
3. Escolha Tons > Tons de toque.
4. Escolha o tom de toque.
Sugestão: Para alternar entre o perfil silencioso e normal, prima sem soltar #.
Contacte os seus amigos e familiares e partilhe os ficheiros, como fotos, utilizando o seu
telemóvel. Esteja a par das últimas atualizações dos serviços de redes sociais, mesmo em viagem.
Efectuar ou atender uma chamada
Saiba como efectuar ou atender uma chamada com o seu novo telemóvel.
1. No ecrã principal, introduza o número de telefone.
Para introduzir o carácter + que é utilizado para chamadas internacionais, prima * duas vezes.
2. Prima
3. Para terminar a chamada, prima
Quando alguém lhe telefona, prima
Efectuar uma chamada para o último número marcado
No ecrã principal, prima
Ver as chamadas perdidas
No ecrã principal, prima Ver. Para responder à chamada, escolha o número e prima
Guardar um nome e número de telefone
. Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
Aviso: Quando o perfil "flight" (voo) está activado, não pode efectuar ou receber quaisquer
chamadas, incluindo chamadas de emergência, nem utilizar outras funções que requeiram
cobertura de rede. Para efectuar uma chamada, mude para outro perfil.
, escolha o número e prima .
Sugestão: Para ver as chamadas não atendidas mais tarde, escolha Menu > Contactos >
Registo > Chams. n/ atend.. As chamadas perdidas e recebidas são registadas apenas se tal for
suportado pela rede e se o telemóvel estiver ligado e dentro da área de serviço da rede.
.
para atender.
.
Adicione novos contactos ao seu telemóvel.
1. Escolha Menu > Contactos.
2. Escolha Juntar nova. Se solicitado, escolha onde guardar o contacto.
Através de mensagens de texto e de multimédia, pode contactar com os seus amigos e familiares.
1. Escolha Menu > Mensagens.
2. Escolha Criar mensagem.
3. Escreva a mensagem.
4. Para adicionar um anexo como uma foto ou vídeo, escolha Opções > Inserir objecto.
5. Para adicionar um contacto como destinatário, escolha Enviar p/ > Contactos. Para introduzir um
número, escolha N.º ou mail.
6. Escolha Enviar.Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
Consulte 4 na página 29, 5 na página 29, e 6 na página 29.
Verificar o seu correio de voz
Deixou reencaminhar as chamadas para o correio de voz quando não pôde atender? Oiça as
mensagens deixadas pelas pessoas quando lhe convier.
Para utilizar o correio de voz, poderá ter de subscrever o serviço. Para mais informações, contacte
o seu fornecedor de serviços de rede.
Para utilizar a caixa de correio de voz, obtenha o número da mesma junto do fornecedor de serviços
de rede. Consulte a confirmação do pedido ou o web site de suporte do fornecedor de serviços de
rede.
Para configurar o seu correio de voz, escolha Menu > Mensagens > Mais > Correio de voz > Msgs.
chamada voz > Nº caixa correio voz e introduza o número da caixa de correio de voz.
1. Para verificar o seu correio de voz caso perca uma chamada, escolha Ver no ecrã principal.
2. Escolha Opções > Chamar remetente.
Sugestão: Para ligar rapidamente para o correio de voz, prima 1, sem soltar, no ecrã principal.
Ouvir o correio de voz mais tarde
Escolha Menu > Mensagens > Mais > Correio de voz > Msgs. chamada voz > Ouvir correio de voz.
Utiliza mais do que um endereço de mail? Pode ter várias contas de mail no telemóvel.
Deve estar ligado à Internet para configurar uma conta de mail e para enviar e receber mail.
1. Escolha Menu > Mail.
2. Escolha um serviço de mail e entre.
Sugestão: Se não tiver um endereço de mail, pode criar uma conta Nokia Mail durante a
configuração.
Caso pretenda utilizar o seu mail, contactos e agenda do trabalho no seu telemóvel, pode adicionar
igualmente uma conta Mail for Exchange ao telemóvel. Escolha Menu > Mail, uma conta Mail for
Exchange, e introduza os detalhes necessários.
Adicionar uma conta de mail posteriormente
Escolha Menu > Mail > Adicionar conta, um serviço de mail e entre.
Desactivar a actualização automática da caixa de entrada
Escolha Menu > Mail > Opções > Definições e uma conta, e mude Actualiz. minha Cx. entrada: para
Manualmente.
O telemóvel actualiza a sua caixa de entrada em intervalos definidos para mostrar novos mails
recebidos. Isto pode implicar a transferência de grandes quantidades de dados, podendo resultar
em custos de tráfego de dados. Para poupar custos, pode desactivar a funcionalidade de actualização
automática e actualizar a caixa de entrada manualmente.
Mail for Exchange
Gostaria de ter à mão o e-mail do trabalho, os contactos e o calendário, sempre que está ao
computador ou em movimento ao telemóvel? Pode sincronizar o conteúdo importante entre o seu
telemóvel e um servidor do Microsoft Exchange.
O Mail for Exchange só pode ser configurado se a sua empresa tiver um servidor do Microsoft
Exchange. Para além disso, é necessário que o administrador de TI da sua empresa tenha ativado o
Microsoft Exchange ActiveSync para a sua conta.
Antes de iniciar a configuração, certifique-se de que tem o seguinte:
• Um endereço de e-mail da empresa
• O seu nome de servidor do Exchange (contacte o departamento de TI da sua empresa)
• O nome do domínio de rede (contacte o departamento de TI da sua empresa)
Dependendo da configuração do servidor do Exchange, pode precisar de introduzir informações
adicionais durante a configuração. Se não sabe a informação correta, contacte o departamento de
TI da sua empresa.
Durante a configuração pode definir a frequência com que o telemóvel deve sincronizar os conteúdos
com o servidor. Apenas conteúdo definido aquando da configuração da conta é sincronizado. Para
sincronizar conteúdo adicional, altere as definições da conta do Mail for Exchange.
Com o Mail for Exchange pode ser obrigatório utilizar o código de bloqueio.
A utilização de Mail for Exchange está limitada a sincronização "over-the-air" de informações PIM
entre o dispositivo Nokia e o servidor autorizado Microsoft Exchange.
Este dispositivo pode comunicar com os servidores activados do Microsoft Exchange ActiveSync. O
fornecimento deste dispositivo não lhe dá, nem irá receber, quaisquer direitos de propriedade
intelectual da Microsoft relativamente a software de servidores, ou dispositivo de servidores, que
seja acedido utilizando este dispositivo ou relativamente à utilização do Microsoft Exchange
ActiveSync fora deste dispositivo.
Enviar um mail
Quer enviar um mail enquanto se desloca? Com o seu telemóvel, pode ler e enviar mail, mesmo
quando não está sentado à secretária.
1. Escolha Menu > Mail e uma conta de mail. Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
2. Na caixa de correio, escolha Opções > Escrever nova.
3. Para adicionar um destinatário dos contactos, seleccione Juntar. Também pode escrever o
endereço. Pode adicionar mais do que um destinatário.
4. Escreva o assunto e a mensagem.
5. Para anexar um ficheiro, como uma foto, escolha Opções > Anexar.
6. Escolha Enviar.
Responder a um mail
Para responder a um mail, abra o mail e escolha Opções > Responder.
Utilize a aplicação Notificações para ver o que se passa com os seus amigos.
Entre nos seus serviços de redes sociais.
1. Escolha Menu > Aplicações.
2. Escolha As minhas aplics. > Notificações.
Sugestão: Adicione Notificações ao ecrã principal para ver as actualizações mais recentes.
Desactivar notificações
Na aplicação Notificações, escolha Opções > Definições, limpe a caixa de verificação e escolha Gravar.
Consulte 8 na página 29.
Converse com os seus amigos
Gosta de conversar online com os seus amigos? Se estiver fora de casa, pode enviar mensagens
instantâneas com o telemóvel onde quer que esteja.
É necessário estar ligado à internet para conversar.
Antes de poder utilizar o chat, configure um serviço de chat no seu telemóvel. Necessita de uma conta
Nokia para conversar. Escolha Menu > Chat > Chat, e entre. Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
Se não tiver uma conta de chat, pode entrar no Chat Nokia durante a configuração.
Caso tenha adicionado amigos aos seus contactos de chat, são incluídos automaticamente nos seus
contactos. Pode igualmente conversar com outros que não sejam apenas contactos do chat.
1. Escolha Menu > Chat > Chat. Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
2. Escolha uma conta e entre.
3. Escolha Opções > Conversar com.
4. Escolha um serviço de chat, escreva o nome de utilizador e toque em Opções > Enviar.
5. Escreva a sua mensagem na caixa de texto e escolha Enviar.
Sugestão: Para iniciar rapidamente uma conversa com um contacto, escolha o seu contacto na
sua lista de amigos e Enviar.
Pode ter várias conversas a decorrer em simultâneo. Para alternar entre conversas, escolha uma em
Conversas.
A utilização de serviços ou o descarregamento de conteúdos pode implicar a transferência de grandes
quantidades de dados, podendo resultar em custos de dados.
Porquê transportar uma câmara em separado se o seu telemóvel tem tudo o que precisa para capturar
memórias? Com a câmara do seu telemóvel, pode tirar fotos e gravar vídeos facilmente.
Tirar uma foto
Capture os melhores momentos com a câmara do seu telemóvel.
1. Para activar a câmara, escolha Menu > Fotos > Câmara.
2. Para ampliar ou reduzir, desloque-se para baixo ou para cima.
3. Para tirar a foto, escolha
Sugestão: Para gravar um vídeo, prima a tecla de navegação para a direita e escolha .
As fotos são guardadas em Menu > Aplicações > Galeria > Imagens.
Desligar a câmara
Escolha
.
Tirar uma foto panorama
Pretende tirar uma foto fantástica de uma paisagem ou do horizonte? Utilize o modo panorama para
tirar uma foto fantástica.
1. Para activar a câmara, escolha Menu > Fotos > Câmara.
2. Escolha
3. Para tirar a primeira foto, escolha
4. Para tirar a foto seguinte, mova o telemóvel devagar para a direita até o indicador ficar no meio
do ecrã.
5. Quando tiver tirado 4 fotos, o telemóvel guarda a foto panorama automaticamente.
> .
Sugestão: Pode tirar uma foto de panorama com o telemóvel na posição horizontal ou vertical.
É muito fácil tirar um auto-retrato com a câmara do seu telemóvel.
1. Para activar a câmara, escolha Menu > Fotos > Câmara.
2. Escolha
3. Segure no telemóvel com a câmara voltada para si, e siga as instruções que ouvir. Quando estiver
pronto, o telemóvel tira a foto automaticamente.
> .
Enviar uma foto ou vídeo
Envie as suas melhores fotos aos seus amigos e família numa mensagem multimédia ou mail, ou
utilizando o Bluetooth.
1. Escolha Menu > Aplicações > Galeria.
2. Vá para a foto e escolha Opções > Partilhar e como pretende enviar.
Sugestão: Para enviar um vídeo, escolha Menu > Fotos > Os meus vídeos, o vídeo que pretende
enviar e Opções > Partilhar.
Enviar várias fotos ou vídeos ao mesmo tempo
Vá para a pasta onde as fotos e os vídeos estão e escolha Opções > Marcar e uma opção. Para enviar,
escolha Opções > Partilha marcada e o método de envio.
Veja as notícias mais recentes e visite os seus Web sites favoritos enquanto se desloca.
1. Escolha Menu > Internet.
2. Escolha a barra de endereços.
3. Introduza um endereço web.
Sugestão: Para pesquisar na Internet, escreva uma palavra de procura na barra de endereços.
Se solicitado, escolha o motor de busca predefinido.
Ampliar
Escolha uma secção da página.
Sugestão: Para ver a página numa única coluna de texto e imagens maiores e mais legíveis sem
ter de ampliar, escolha Opções > Definições, e mude Vista de coluna para Activar.
Adicionar um web site aos favoritos
Se visitar sempre os mesmos web sites, adicione-os aos seus favoritos para po der aceder facilmente
aos mesmos.
Prima sem soltar a tecla de navegação para a direita ou para a esquerda.
Fechar o leitor de música
Prima a tecla fim.
Definir o leitor de música para reproduzir em segundo plano
Escolha Opções > Repr. segundo plano.
Fechar o leitor de música quando está a reproduzir em segundo plano
Prima sem soltar a tecla fim.
Encontrar locais próximos
Explore o mundo à sua volta – com o Nokia Nearby, pode ver locais nas proximidades, como
restaurantes e centros comerciais.
1. Escolha Menu > Aplicações > As minhas aplics. > Nokia Nearby.
2. Para ver uma lista de determinados tipos de locais, como restaurantes, escolha uma categoria.
Caso não veja a categoria que pretende na vista principal, para ver mais categorias, escolha Mais.
Sugestão: Para ver o local num mapa, escolha o local e na vista de detalhes do local, escolha
ver mapa.
3. Para procurar um local, escolha Procurar, e escreva o nome do local na caixa de procura.
Sugestão: Pode guardar um local, para que o possa encontrar facilmente mais tarde. Escolha o
local GUARDAR. Para ver os locais guardados, na vista principal do Nokia Nearby, escolha Mais >
Favoritos.
Saiba como utilizar o calendário para se manter organizado.
Adicionar uma entrada da agenda
Não pode esquecer-se de um compromisso? Adicione-o à sua agenda.
1. Escolha Menu > Agenda.
2. Escolha uma data e Ver > Juntar.
3. Escolha um tipo de entrada.
4. Preencha os campos e escolha Gravar.
Sugestão: Para apagar uma entrada, vá para a entrada e escolha Opções > Apagar.
Alterar a hora e a data
Pode definir o relógio do seu telemóvel manualmente.
Escolha Menu > Definições e Data e hora.
Alterar o fuso horário quando viaja
Escolha Defs. de data e hora > Fuso horário:, desloque-se para a esquerda ou para a direita para
escolher o fuso horário da sua localização e escolha Gravar.
Cuide do seu telemóvel e respetivo conteúdo. Saiba como ligar a acessórios e a redes, transferir
ficheiros, criar cópias de segurança, bloquear o telemóvel e manter o software atualizado.
Partilhar conteúdo utilizando a Partilha rápida
Com a Partilha rápida, o seu conteúdo é agora mais fácil que nunca.
1. Escolha Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth > Activar.
2. Escolha Visibilidade do telem. > Sempre visível para tornar o seu telemóvel visível a outras pessoas.
3. Escolha, por exemplo, uma foto para partilhar e Opções > Partilhar > Via partilha rápida.
4. Desloque o telemóvel para perto do outro telemóvel.
A Partilha rápida procura o telemóvel mais perto e envia o item para o mesmo. Consulte 3 na página
29.
Actualizar o software do telemóvel
Pode actualizar o software do seu telemóvel através de uma ligação sem fios. Pode também definir
o seu telemóvel para verificar automaticamente a existência de actualizações.
Só pode actualizar o software quando tiver o SIM no suporte SIM interno.
1. Escolha Menu > Definições > Telemóvel > Actual. do dispos..
2. Para ver se existe alguma actualização disponível e para a descarregar, escolha Descarreg. sw.
telem..
A actualização pode demorar vários minutos. Se detectar problemas, contacte o fornecedor de
serviços de rede.
Após a actualização, vá a www.nokia.com/support para obter o seu novo manual do utilizador.
O seu fornecedor de serviços de rede poderá enviar actualizações "over-the-air" directamente para
telemóvel. Para mais informações sobre este serviço de rede, contacte o seu fornecedor de serviços
de rede.
Consulte 7 na página 29, 11 na página 29, 12 na página 29.
Códigos de acesso
Alguma vez se interrogou para que servem os diferentes códigos do seu telemóvel?
PUK ou PUK2São necessários para desbloquear um código
Código de segurança (código de bloqueio,
palavra-passe)
IMEIEste é utilizado para identificar telemóveis
Estes códigos protegem o seu cartão SIM contra
utilização não autorizada ou são necessários
para aceder a algumas funcionalidades.
Pode definir o telemóvel para solicitar o código
PIN quando o ligar.
Caso não seja fornecido com o seu cartão ou
caso se esqueça dos códigos, contacte o seu
fornecedor de serviços de rede.
Se introduzir o código incorretamente três vezes
seguidas, tem de desbloquear o código com o
código PUK ou PUK2.
PIN ou PIN2.
Caso não seja fornecido com o seu cartão SIM,
contacte o fornecedor de serviços de rede.
Isto ajuda-o a proteger o seu telemóvel contra
utilização não autorizada.
Pode definir o telemóvel para solicitar o código
de bloqueio que tiver definido.
Guarde o código de segurança num local seguro,
separado do telemóvel.
Se esquecer o código e o telemóvel estiver
bloqueado, o telemóvel necessitará de
assistência. Podem aplicar-se custos adicionais
e todos os dados pessoais do telemóvel poderão
ser apagados.
Para mais informações, contacte a Nokia Care ou
o representante do telemóvel.
válidos na rede. O número pode ser igualmente
utilizado para bloquear, por exemplo,
telemóveis roubados. Poderá ter de fornecer
também o número aos serviços Nokia Care.
1 Evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver em utilização. O contacto com as antenas afecta
a qualidade das comunicações e pode reduzir a duração da bateria devido a um nível de energia de consumo superior.
2 Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar alguns minutos até o indicador de carregamento ser
apresentado no ecrã ou até poder efectuar quaisquer chamadas.
3 É mais seguro utilizar o dispositivo no modo oculto, para evitar software nocivo. Não aceite pedidos de ligações Bluetooth de
fontes nas quais não confie. Pode também desactivar a função Bluetooth se não estiver a utilizá-la.
4 Se o item que insere numa mensagem multimédia for demasiado grande para a rede, o dispositivo pode reduzir
automaticamente o tamanho.
5 Apenas os dispositivos compatíveis podem receber e mostrar mensagens multimédia. As mensagens podem ter um aspecto
diferente em diversos dispositivos.
6 Pode enviar mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são
enviadas como duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com
acentos, outras marcas ou algumas opções de idiomas ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser
enviado numa única mensagem.
7 A utilização de serviços ou o descarregamento de conteúdos pode implicar a transferência de grandes quantidades de dados,
podendo resultar em custos de dados.
8 Os serviços de redes sociais constituem serviços de terceiros e não são prestados pela Nokia. Verifique as definições de
privacidade do serviço de rede social que está a utilizar, pois poderá estar a partilhar informações com um grande número de
pessoas. Os termos de utilização do serviço de rede social aplicam-se à partilha de informações nesse serviço. Familiarize-se
com os termos de utilização e as práticas de privacidade desse serviço.
9 A Nokia não presta qualquer garantia ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao
utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma aplicação, o utilizador declara ter
conhecimento e aceitar que a aplicação é fornecida tal como está. A Nokia não presta quaisquer declarações ou garantia, ou
assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros
fornecidas com o dispositivo.
10 Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados temporariamente. Se acedeu, ou tiver tentado
aceder, a informações confidenciais ou a um serviço seguro que exijam senhas, limpe a memória cache após cada utilização.
11 Antes de iniciar a actualização, ligue a bateria a um carregador ou certifique-se de que a bateria do dispositivo tem carga
suficiente.
Aviso: Se instalar uma actualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para efectuar chamadas
12
de emergência, enquanto o processo de instalação não for concluído e o dispositivo reiniciado.
13 A Nokia poderá utilizar dados pessoais para determinados fins relacionados com este serviço, conforme especificado na
política de privacidade da Nokia ou noutros termos aplicáveis.
Importante: Este dispositivo foi concebido apenas para ser utilizado com um cartão SIM padrão (ver figura). A utilização
14
de cartões incompatíveis SIM pode danificar o cartão ou o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no
cartão. Consulte o seu operador móvel sobre a utilização de um cartão SIM que tenha um recorte mini-UICC.
15 Nota: Antes de retirar qualquer das tampas, desligue o dispositivo e o carregador e qualquer outro dispositivo. Evite
tocar nos componentes electrónicos durante a substituição de qualquer das tampas. Guarde e utilize sempre o
dispositivo com todas as tampas instaladas.
16 Utilize apenas cartões de memória aprovados para uso com este dispositivo. Cartões incompatíveis podem danificar o cartão
e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
17 Importante: Não retire o cartão de memória quando este estiver a ser utilizado por uma aplicação. Se o fizer, poderá
danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
18 Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer fonte
de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo externo ou auricular diferentes dos aprovados para utilização com este
dispositivo, ao conector de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.
Importante: Antes de partilhar a sua localização, tenha em atenção com quem está a partilhar. Verifique as definições
19
de privacidade do serviço de rede social que está a utilizar, pois poderá partilhar a sua localização com um grande
número de pessoas.
20 Alguns conteúdos são gerados por terceiros e não pela Nokia. Os conteúdos podem ser imprecisos e estão sujeitos à
disponibilidade.
21 O conteúdo dos mapas digitais pode por vezes ser impreciso e incompleto. Nunca dependa exclusivamente do conteúdo ou
serviço para as comunicações essenciais, como, por exemplo, para emergências.
Informações sobre segurança e produto
Serviços de rede e custos
Só pode utilizar o seu dispositivo no redes WCDMA 900, 2100 e GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz. Necessita de uma subscrição de
um fornecedor de serviços.
A utilização de algumas funcionalidades e o descarregamento de conteúdo requerem uma ligação à rede e podem resultar em
custos de dados. Poderá igualmente ter de subscrever algumas funcionalidades.
Chamadas de emergência
1. Certifique-se de que o dispositivo está ligado.
2. Verifique se a intensidade de sinal é adequada.
Também pode ser necessário efectuar o seguinte:
•Coloque um cartão SIM no dispositivo, se suportado pelo dispositivo.
•Desactive as restrições de chamadas no seu dispositivo, tais como a restrição de chamadas, marcações permitidas ou
grupo restrito.
•Certifique-se de que o perfil de voo não está activado.
•Se as teclas do dispositivo estiverem bloqueadas, desbloqueie-as.
3. Prima a tecla Terminar repetidamente, até ver o ecrã principal.
4. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de chamada de emergência variam de local
para local.
5. Prima a tecla Chamar.
6. Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não termine a chamada até ter permissão para o
fazer.
Quando liga o dispositivo pela primeira vez, é-lhe solicitado que crie a sua conta Nokia. Para efectuar uma emergência durante
a configuração da conta, prima a tecla de chamar.
Importante: Active as chamadas celulares e de Internet, se o seu telemóvel suportar chamadas de Internet. O telemóvel
pode tentar efectuar chamadas de emergência através das redes móveis e através do seu fornecedor de serviços de
chamadas. As ligações não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa exclusivamente de um tele móvel
para as comunicações essenciais, como, por exemplo, emergências médicas.
Cuidar do seu dispositivo
Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respectivos acessórios com cuidado. As sugestões que se seguem ajudam-no
a manter o dispositivo operacional.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que causam
a corrosão dos circuitos electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a bateria e deixe-o secar.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujidade.
• Não guarde o dispositivo em loca is com temperaturas elevadas. As temperaturas elevadas podem danificar o dispositivo
ou a bateria.
• Não guarde o dispositivo em temperaturas frias. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se
humidade no respectivo interior, danificando-o.
• Não abra o dispositivo senão s egundo as instruções do manual do utilizador.
• Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode parti-lo.
• Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode impedir um funcionamento correcto.
• A fim de optimizar o desempenho, desligue o dispositivo e remova a bateria periodicamente.
• Mantenha o dispositivo afastado de ímanes ou de campos magnéticos.
• Para manter seguros os seus dados mais importantes, guarde-os, no mínimo, em dois locais separados, tais como no
dispositivo, no cartão de memória ou no computador, ou escreva as informações importantes.
Em caso de utilização prolongada, o dispositivo pode aquecer. Na maioria dos casos, é normal. Se o dispositivo não estiver a
funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
Reciclar
Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha destinados ao
efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. T odos
os materiais do dispositivo podem ser recuperados como materiais e energia. Para obter informações ambientais sobre como
reciclar os seus produtos Nokia, consulte www.nokia.com/recycle.
Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, no s documentos ou na embalagem, indica
que todos os produtos eléctricos e electrónicos e baterias devem ser o bjecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo
de vida. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem.
Recicle-os. Para mais informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo, consulte a autoridade local de gestão de resíduos,
ou vá para www.nokia.com/support. Para mais informações sobre os atributos ambientais do dispositivo, consulte
www.nokia.com/ecoprofile.
Acerca da gestão de direitos digitais
Quando estiver a utilizar este dispositivo, cumpra todas as leis aplicáveis, os costumes locais, a privacidade e outros direitos
legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor. A protecção conferida pelos direitos de autor pode impedir a cópia, a
modificação ou a transferência de fotos, música e outros conteúdos.
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos digitais) são fornecidos com uma licença a ssociada, que define os seus
direitos de utilização dos conteúdos.
Este dispositivo permite-lhe aceder a conteúdos protegidos por OMA DRM 2.0. No caso de um determinado software de DRM
falhar na protecção de um conteúdo, os proprietários do conteúdo podem solicitar que a capacidade de acesso desse software
de DRM a novos conteúdos protegidos por DRM seja revogada. Esta revogação pode igualmente impedir a renovação desse
conteúdo protegido por DRM que já se encontre no dispositivo. A revogação desse software de DRM não afecta a utilização de
conteúdos protegidos por outros tipos de DRM ou a utilização de conteúdos não protegidos por DRM.
Informações sobre a bateria e o carregador
Utilize o dispositivo apenas com uma bateria recarregável original BL-4U.
Carregue o dispositivo com um carregador AC-20 ou AC-18. O tipo de ficha do carregador pode variar.
Os carregadores de terceiros que cumprem a norma IEC/EN 62684 e que conseguem ligar-se ao seu mini-conector USB podem
também ser compatíveis.
A Nokia pode disponibilizar modelos de bateria ou carregador adicionais para este dispositivo.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Para desligar um carregador ou um acessório,
segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Quando o carregador não está a ser utilizado, desligue-o. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai
perdendo a carga ao longo do tempo.
Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F) para um desempenho optimizado. As
temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou
fria pode não funcionar temporariamente.
Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objecto metálico tocar nos filamentos metálicos da bateria. Isto pode danificar
a bateria ou o outro objecto.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Obedeça à regulamentação local. Recicle-as, sempre que
possível. Não as trate como lixo doméstico.
Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure, nem danifique a bateria de qualquer outro modo. Se ocorrer uma fuga na bateria,
não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afectadas
com água abundante ou procure assistência médica. Não modifique, tente inserir objectos estranhos na bateria nem submerja
ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.
Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria, ou a utilização de baterias ou
carregadores não aprovados ou incompatíveis, pode representar um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá
invalidar qualquer aprovação ou garantia. Se acreditar que a bateria ou carregador estão danificados, leve-os a um centro de
assistência antes de continuar a utilizá-los. Nunca utilize uma bateria ou carregador danificados. Não carregue o dispositivo
durante uma trovoada. Utilize o carregador apenas em espaços interiores.
Informações adicionais sobre segurança
Crianças
O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os
fora do alcance das crianças.
Dispositivos clínicos
O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de dispositivos
clínicos protegidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se
encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Para evitar potenciais interferências, os fabricantes de dispositivos clínicos implantados recomendam uma distância mínima de
15,3 centímetros (6 polegadas) entre um dispositivo móvel e o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes
devem:
• Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
• Não transportar o dispositivo móvel num bolso junto ao peito.
• Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.
• Desligue o dispositivo móvel se tiver motivos para suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
• Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico implantado, consulte o seu
profissional de cuidados de saúde.
Audição
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.
Proteja o seu dispositivo de conteúdos perniciosos
O dispositivo poderá estar exposto a vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome as seguintes precauções:
• Tenha cuidado ao abrir mensagens. Estas podem conter software nocivo ou danificar o seu dispositivo ou computador de
qualquer outra forma.
• Tenha cuidado ao aceitar pedidos de conectividade, ao navega r na Internet ou ao importar conteúdo. Não aceite ligações
Bluetooth de fontes nas quais não confie.
• Instale e utilize apenas serviços e software provenientes de fontes nas quais confie e que ofereçam um nível adequado de
segurança e protecção.
• Instale um antivírus e outro software adicional de segurança no seu dispositivo e em qualquer computador ligado. Utilize
apenas uma aplicação antivírus de cada vez. A utilização de mais do que uma pode afectar o desempenho e o funcionamento
do dispositivo e/ou do computador.
• Se aceder a favoritos e ligações pré-instalados para s ites de Internet de terceiros, tome as necessárias precauções. A Nokia
não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites.
Veículos
Os sinais de rádio podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente instalados ou inadequadamente protegidos em
veículos. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respectivo equipamento.
A instalação do dispositivo num veículo deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma instalação incorrecta pode
ser perigosa e causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo
está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte materiais inflamáveis ou explosivos no mesmo
compartimento onde guarda o dispositivo e respectivos componentes ou acessórios. Não coloque o dispositivo ou acessórios
na área de accionamento do airbag.
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o dispositivo quando se encontrar em ambientes potencialmente explosivos, como é o caso das bombas de gasolina.
Faíscas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões ou a morte. Tenha em atenção as restrições
em zonas que contêm combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a
detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo podem não se encontrar claramente
identificadas. Estas são habitualmente áreas em que é advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios,
instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas
no ar. Verifique junto dos fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano) se este dispositivo
pode ser utilizado com segurança na sua vizinhança.
Informações de certificação (SAR)
Este dispositivo móvel cumpre as directrizes internacionais relativas à exposição a ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposição a
ondas de rádio (campos electromagnéticos de radiofrequências), recomendados pelas directrizes internacionais desenvolvidas
pela organização científica independente ICNIRP. Estas directrizes incluem margens de segurança consideráveis, de modo a
garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As directrizes de exposição baseiam-se na unidade de medição SAR (Taxa de A bsorção Específica), que avalia a quantidade de
emissões de radiofrequências (RF) que é depositada na cabeça ou no corpo quando o dispositivo estiver a transmitir. O limite
de SAR especificado pela ICNIRP para dispositivos móveis é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas de
tecido corporal.
Os testes de SAR são realizados com o dispositivo nas posições de funcionamento standard, a transmitir ao seu mais elevado
nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência do dispositivo. Os valores máximos de SAR registados por este
dispositivo são:
Valor máximo de SARBandas de frequência utilizadas quando
Quando colocado junto à cabeça1,38 W/kg superior a 10 gWCDMA2100
Quando utilizado a uma distância de 1,5
centímetros (5/8 polegadas) do corpo
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequências quando utilizado junto à cabeça ou quando posicionado a
uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros (5/8 polegadas) do corpo. Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto
ou outro tipo de suporte do dispositivo forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser
colocado à distância acima indicada do corpo.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma boa ligação à rede. O envio dos ficheiros pode ser adiado
até que uma ligação dessa natureza esteja disponível. Cumpra as instruções de distância do corpo, até o envio estar concluído.
Durante a utilização em geral, os valores de SAR costumam estar muito abaixo dos valores indicados acima. Isto acontece porque,
para aumentar a eficácia do sistema e para minimizar as interferências na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel
é reduzida automaticamente quando não for necessária a potência máxima para a chamada. Quanto menor for a potência de
saída, mais baix o será o valor de SAR.
Os modelos dos dispositivos podem ter versões diferentes e mais do que um valor. Podem ocorrer alterações em componentes
e no design ao longo do tempo e algumas destas alterações podem afectar os valores de SAR. As informações de SAR mais
recentes disponíveis para este e para outros modelos de dispositivos Nokia estão disponíveis em www.nokia.com/sar.
A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou que as informações científicas actualmente disponíveis não indicam que sejam
necessárias quaisquer precauções especiais ao utilizar dispositivos móveis. Caso esteja interessado em reduzir a sua exposição,
recomendamos que limite a utilização do dispositivo ou que utilize um kit mãos-livres para manter o dispositivo afastado da sua
cabeça e do seu corpo. Para mais informações, explicações e discussões sobre a exposição a radiofrequências, consulte o Web
site da OMS em www.who.int/peh-emf/en.
Mensagens de suporte da Nokia
Para o ajudar a tirar o máximo partido do seu telemóvel e serviços, receberá mensagens de texto gratuitas e personalizadas da
Nokia. As mensagens contêm dicas e truques e suporte.
Para deixar de receber mensagens, escolha Menu > Definições > Conta Nokia > Notíc. e Ofertas.
Para fornecer o serviço descrito acima, o seu número de telefone, número de série do telemóvel e alguns identificadores da
subscrição móvel são enviados para a Nokia quando utiliza o telemóvel pela primeira vez. Alguma ou toda a informação pode
igualmente ser enviada para a Nokia durante uma actualização de software. Esta informação pode ser utilizada como especificado
na política de privacidade, disponível em www.nokia.com.
Direitos de autor e outros avisos
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este RM-839 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço www.nokia.com/global/declaration/declaration-of-conformity.
A disponibilidade de produtos, funções, aplicações e serviços poderá variar consoante a região. Para mais informações, contacte
o seu agente Nokia ou fornecedor de serviços. Est e dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis
de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como se encontra". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas
garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitando, garantias implícitas de comercialização e
adequação a um fim específico, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o
direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio.
Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, nem a Nokia nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma
circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou lucros cessantes nem por quaisquer danos especiais, acidentais,
consequenciais ou indirectos, qualquer que seja a causa dos mesmos.
É proibida a reprodução, a transferência ou a distribuição da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que
forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-
-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
A engenharia inversa de software existente no dispositivo é proibida na máxima extensão permitida pela lei aplicável. Se este
manual de utilizador contiver quaisquer limitações relativamente às representações, garantias, danos e responsabilidades da
Nokia, essas limitações irão provavelmente limitar quaisquer representações, garantias, danos e responsabilidades dos
licenciadores da Nokia.
A Nokia não presta qualquer garantia ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao
utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma aplicação, o utilizador declara ter
conhecimento e aceitar que a aplicação é fornecida tal como está. A Nokia não presta quaisquer declarações ou garantia, ou
assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros
fornecidas com o dispositivo.
O download de mapas, jogos, música e vídeos e o upload de imagens e vídeos pode envolv er a transferência de grandes
quantidades de dados. O seu fornecedor de serviços pode cobrar a transmissão de dados. A disponibilidade de determinados
produtos, serviços e funções poderá variar consoante a região. Consulte o seu agente Nokia local para obter mais detalhes e a
disponibilidade de opções de idiomas.
AVISO FCC
Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este
dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas,
incluindo as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não
tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.
Nota: Este equipamento foi testado e considerado como cumprindo os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo
com a parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a proporcionar uma protecção razoável contra interferências nocivas
numa instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequências e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há
garantia de que não ocorrerá qualquer interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferências
nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que poderá ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador
deverá tentar corrigir as interferências, através de uma ou mais das seguintes acções:
• Alterar a orientação ou a localização da a ntena receptora.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consultar o representante ou um técnico experiente de rádio/TV.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Este produto é autorizado ao abrigo Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial
relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor
ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor
de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer
informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da
MPEG LA, LLC. Consulte www.mpegla.com.