Nokia 301 User Manual [da]

Nokia 301
Velkommen til Nokia 301
1.0. udgave DA
Psst...
Du kan få oplysninger om Nokias tjenestevilkår og persondatapolitik på www.nokia.com/
privacy.
2
Sikkerhed 4 Kom godt i gang 6 Grundlæggende brug 14 Personer og beskeder 23 Kamera 37 Internet 41 Underholdning 43 Kort og navigation 47 Kontor 49 Telefonstyring og forbindelser 51
3
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 60
Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs den komplette bruger­vejledning for at få flere oplysninger.
SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED
RESTRIKTIONER
Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i
4
nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.
TRAFIK­SIKKERHEDEN
KOMMER FØRST
Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerhed en.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.
BATTERIER, OPLADERE OG
ANDET TILBEHØR
Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Tredjeparts­opladere, der overholder IEC/EN 62684-standarden, og som kan tilsluttes enhedens mikro-USB-stik, kan være kompatible. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
5
HOLD ENHEDEN TØR
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
GLASDELE
Enhedens skærm er lavet af glas. Glasset kan gå i stykker, hvis enheden tabes på en hård overflade eller udsættes for kraftige stød. Undlad at røre ved glasdelene på enheden, hvis glasset går i stykker, og forsøg ikke at fjerne det knuste glas. Brug
ikke enheden, før glasset er blevet udskiftet af en uddannet servicetekniker.
BESKYT HØRELSEN
Lyt ikke til musik ved høj lydstyrke i længere tid, da det kan beskadige hørelsen. Vær forsigtig, når du holder enheden tæt ved øret, mens højttaleren er i brug.
Kom godt i gang
Taster og dele
6
1 Mikro-USB-stik 2 Headsetstik (3,5 mm) 3Navigeringstast 4 Afslutnings-/tænd-/ sluktast 5Opkaldstast 6 Valgtaster 7 Ørestykke 8 Kameralinse. Fjern det beskyttende tape fra linsen, inden du bruger kameraet. 9 Slids til hukom­melseskort
7
10 Højttaler 11 Antenneområde
Antenneområdet er markeret.
Tip! Lås tasterne og
skærmen, når du ikke bruger telefonen. Vælg Menu, og tryk på *. Du kan låse op ved at vælge Lås op og trykke på *.
Din telefon bruger S40­software.
Indsæt et SIM-kort og batteri
SIM1-holderen under batteriet kan bruges til både 3G- og 2G-SIM-kort.
1. Sluk telefonen, og tag bagcoveret af.
8
2. Løft batteriet ud, hvis
det sidder i telefonen.
3. Løft dækslet af SIM1­holderen, og indsæt SIM­kortet med kontaktområdet nedad.
9
4. Placer batteri-
kontakterne ud for hinanden, og skub batteriet ind.
5. Tryk bagcoveret ned, indtil det låses på plads. Du tænder telefonen ved at trykke på tænd/sluk-
og holde den
tasten nede, indtil telefonen vibrerer.
Indsæt et hukommelseskort
1. Åbn kortdækslet. 2. Skub kortet ind med
kontaktområdet nedad.
10
3. Skub kortet ind, indtil
det låses på plads. Luk dækslet.
Oplad batteriet
1. Tilslut opladeren til
stikkontakten.
11
2. Tilslut opladeren til
telefonen. Se 3 på side
57. Når det er gjort, skal du koble opladeren fra telefonen og derefter tage den ud af stikkontakten.
Tip! Du kan bruge USB-
opladning, hvis du ikke kan få adgang til en stikkontakt. Der kan overføres data, mens enheden oplades. Det er meget forskelligt, hvor effektiv en USB-opladning er, og det kan tage længere tid, inden opladningen startes, og inden enheden begynder at fungere.
Reguler lydstyrken
Højttaler
Aktivt
123456789
1. Rul op eller ned for at ændre lydstyrken.
12
2. Du kan også tilslutte et
kompatibelt headset eller en anden enhed til headsetstikket.
3. Hvis du vil bruge højttaleren på din telefon under et opkald, skal du vælge Højttaler. Du kan også bruge højttaleren, når du hører radio.
Kopiér indhold fra din gamle telefon
slå Bluetooth til på din nye telefon ved at vælge
Menu > Indstil. > Forbindelse > Bluetooth.
2. Vælg Menu > Indstil. > Synk. og sik.kopi > Kopiér fra enhed på din nye
Du kan nemt overføre dine kontakter, kalenderposter og andre ting til din nye telefon.
1. Aktivér Bluetooth på begge telefoner. Du kan
13
telefon.
3. Vælg det, du vil kopiere, og vælg derefter Udfør.
4. Vælg din gamle telefon på listen over fundne enheder.
5. Opret en engangs­adgangskode (f.eks. 123), hvis du bliver bedt om det, og vælg OK.
6. Tjek, at koden er den samme på begge telefoner.
7. Følg de instruktioner, der vises på begge telefoner.
Grundlæggende brug
Udforsk telefonen
Menu
1. Hvis du vil se dine apps og funktionerne på telefonen, skal du trykke på Menu.
14
2. Hvis du vil gå til en app
eller funktion, skal du trykke navigeringstasten opad, nedad, til venstre eller til højre.
Vælg
3. Hvis du vil åbne appen eller vælge funktionen, skal du trykke på Vælg.
Tilbage
4. Tryk på Tilbage for at gå tilbage til den forrige visning.
15
5. Tryk på for at gå
tilbage til startskærmen.
Indikatorer på skærmen
Du har ulæste
beskeder.
Du har beskeder, der ikke er sendt, eller som ikke kunne sendes.
Tasterne er låst.
Der er indstillet en
alarm.
Bluetooth er slået til.
Telefonen er tilsluttet et
GSM-netværk.
16
Alle indgående opkald viderestilles til et andet nummer.
Telefonen er tilsluttet
et headset.
Telefonen er tilsluttet til en anden enhed, f.eks. en pc, via et USB-kabel.
Den type mobilnetværk, du i øjeblikket har forbindelse til, kan blive angivet med et enkelt
bogstav, en kombination af bogstaver eller en kombination af bogstaver og tal. Det kan f.eks. være
, men angivelsen afhænger af din netværksudbyder.
Ikonerne kan variere afhængigt af dit område eller din netværks­udbyder.
Forlæng batteriets levetid
• Oplad altid batteriet helt.
• Slå unødvendige lyde fra, f.eks. tastetryklyde.
• Brug hovedtelefoner med kabel i stedet for højttaleren.
Du kan gøre følgende for at spare på strømmen:
17
Reducer lysstyrken for baggrundslyset
Indstil baggrundslyset til at slukkes efter kort tid
Brug netværksforbindelserne selektivt
18
Vælg Menu > Indstil. > Skærm > Baggrundslys, og skift indstillingen for Baggrundslysstyrke.
Vælg Menu > Indstil. > Skærm > Baggrundslys, og skift indstillingen for Timeout f. baggr.lys.
• Slå kun Bluetooth til, når det er nødvendigt.
• Hvis du vil slå den automatiske opdatering af en
e-mailkonto fra, skal du vælge Menu > E-mail >
Valg > Indstillinger og en konto og indstille Opdater min Indbakke: til Manuelt.
• Hvis du hører musik eller på anden måde bruger telefonen, men ikke vil foretage eller modtage opkald, skal du slå flytilstand til. Vælg Menu >
Indstil. > Profiler > Fly > Aktivér.
19
Tilpas din startskærm
1. Rul nedad på
startskærmen, og vælg
Valg > Tilpas visning.
2. Vælg et panel og et
element, f.eks.
Meddelelser.
3. Vælg Udfør > Ja.
Tip! Hvis du vil tilføje
flere apps, skal du rulle til genvejspanelet på startskærmen og vælge
Valg > Skift genvej.
20
Skift ringetonen
Vælg en særlig ringetone til hver profil.
1. Vælg Menu > Indstil. > Toner, og rul til Ringetone:.
2. Vælg Åbn Galleri.
21
3. Vælg Toner > Ringetoner.
4. Vælg ringetonen.
Tip! Du kan skifte
mellem den lydløse og den normale profil ved at trykke på # og holde den nede.
Skriv tekst
Tryk gentagne gange på en tast, indtil bogstavet vises.
Skriv et specialtegn eller et tegnsætningstegn
Tryk på *, og hold den nede, og vælg tegnet.
Skift mellem store og små bogstaver Tryk på #.
Skriv et tal
Tryk på #, og hold den nede, og vælg Numerisk.
22
Du kan gå tilbage til bogstavstilstand ved at trykke på # og holde den nede.
Slå ordforslag til eller fra
Vælg Valg > Forslag, og vælg Til eller Fra. Ikke alle sprog understøttes.
Skift skriftsproget Vælg Valg > Skriftsprog.
Personer og beskeder
Foretag eller besvar et opkald
1. Skriv telefonnummeret
på startskærmen. Tryk på * to gange for at
skrive tegnet +, der bruges til internationale opkald.
2. Tryk på
3. Tryk på
opkaldet.
4. Når nogen ringer til dig, skal du trykke på besvare opkaldet.
23
.
for at afslutte
for at
Advarsel: Når profilen
Fly er aktiveret, kan du ikke foretage eller modtage opkald, herunder nødopkald, eller bruge andre funktioner, der kræver netværks­dækning. Hvis du vil ringe op, skal du skifte til en anden profil.
Ring op til det senest anvendte nummer
Tryk på startskærmen, vælg nummeret, og tryk på
Få vist ubesvarede opkald
Tryk på Vis på startskærmen. Hvis du vil ringe tilbage, skal du vælge nummeret og trykke på
ubesvarede opkald på et
.
Tip! Hvis du vil se de
.
senere tidspunkt, skal du vælge Menu >
Kontakter > Log > Ubesv. opkald. Ubesvarede og
modtagne opkald registreres kun, hvis de understøttes af netværket, og hvis telefonen er tændt og inden for netværkets område.
24
Gem et navn og telefonnummer
3. Skriv telefonnummeret, og vælg OK.
4. Skriv navnet, og vælg Gem.
Tilføj nye kontakter på din telefon.
1. Vælg Menu > Kontakter.
2. Vælg Tilføj ny.
25
Send en besked
Du kan hurtigt komme i kontakt med familie og venner med sms- og mms­beskeder.
1. Vælg Menu > Beskeder.
2. Vælg Opret besked.
26
3. Skriv beskeden.
4. Hvis du vil tilføje en
vedhæftet fil, f.eks. et foto eller en video, skal du vælge Valg > Indsæt
objekt.
5. Du kan tilføje en kontakt
som modtager ved at vælge Send til >
Kontakter. Vælg Nr. eller e-mail for at skrive et
nummer.
6. Vælg Send.
Se 5 på side 57, 6 på side 57 og 7 på side 57.
Aflyt din telefonsvarer
Har du viderestillet opkald, som du ikke kunne besvare, til din telefonsvarer? Du kan høre de beskeder, der er lagt på telefonsvareren, når det passer dig.
27
Hvis du vil bruge telefon­svareren, er du muligvis nødt til at oprette et abonnement på tjenesten. Kontakt din netværks­udbyder for at få flere oplysninger.
Inden du kan bruge din telefonsvarer, skal du have nummeret til telefonsvareren fra din netværksudbyder. Tjek din ordrebekræftelse eller
netværksudbyderens supportwebsted.
Hvis du vil konfigurere din telefonsvarer, skal du vælge Menu > Beskeder >
Mere > Talebeskeder > Telefonsvarernr.: og
skrive nummeret til telefonsvareren.
1. Du kan aflytte din telefonsvarer, når du har et ubesvaret opkald, ved
at vælge Vis på startskærmen.
2. Vælg Valg > Ring afsender op.
Tip! Du kan hurtigt ringe
til din telefonsvarer ved at trykke på 1 og holde den nede på startskærmen.
Aflyt din telefonsvarer senere Vælg Menu > Beskeder > Mere > Talebeskeder > Aflyt talebeskeder.
28
Konfigurer din e-mailkonto
Bruger du mere end én e­mailadresse? Du kan have flere e-mailkonti på telefonen.
Du skal have forbindelse til internettet for at kunne
29
konfigurere en e­mailkonto og sende og modtage e-mail.
1. Vælg Menu > E-mail.
2. Vælg en e-mailtjeneste,
og log på.
Tip! Hvis du ikke har en
e-mailadresse, kan du oprette en Nokia Mail­konto under konfigura­tionen.
Hvis du vil bruger din arbejds-e-mail og de
tilknyttede kontakter og kalenderen på telefonen, kan du også tilføje en Mail for Exchange-konto på din telefon. Vælg Menu > E- mail, vælg en Mail for Exchange-konto, og skriv de krævede oplysninger.
Tilføj en e-mailkonto senere Vælg Menu > E-mail > Tilføj konto, vælg en e-
mailtjeneste, og log på.
Deaktiver den automatiske opdatering af indbakken Vælg Menu > E-mail > Valg > Indstillinger og en konto, og indstil Opdater min Indbakke: til Manuelt.
Din telefon opdaterer indbakken med faste intervaller, så du kan se, om du har modtaget nye e-mails. Dette kan medføre, at der overføres store mængder data, og
30
der skal muligvis betales for datatrafikken. Du kan deaktivere den automatiske opdaterings­funktion og opdatere indbakken manuelt for at spare udgifter til datatrafik.
Mail for Exchange
Mail for Exchange kan kun konfigureres, hvis din virksomhed har en Microsoft Exchange­server. Desuden skal virksomhedens it­administrator have aktiveret Microsoft Exchange ActiveSync for din konto.
Inden du starter kon­figurationen, skal du sikre dig, at du har følgende:
31
• En virksomheds­mailadresse
• Navnet på din Exchange­server (kontakt virksomhedens it­afdeling)
•Navnet på dit netværksdomæne (kontakt virksomhedens it-afdeling)
• Adgangskoden til dit kontornetværk
Afhængigt af Exchange­serverens konfiguration
skal du muligvis angive flere oplysninger i forbindelse med kon­figurationen. Hvis du ikke har de korrekte oplysninger, skal du kontakte virksomhedens it-afdeling.
Under konfigurationen kan du angive, hvor ofte din telefon skal synkronisere indhold med serveren. Det er kun det indhold, der blev
defineret, da du oprettede kontoen, som bliver synkroniseret. Hvis du vil synkronisere andet indhold, skal du ændre indstillingerne for Mail for Exchange-kontoen.
Med Mail for Exchange kan låsekoden være obligatorisk.
Brugen af Mail for Exchange er begrænset til trådløs synkronisering af
32
PIM-oplysninger mellem Nokia-enheden og den godkendte Microsoft Exchange-server.
Denne enhed kan kommunikere med Microsoft Exchange ActiveSync-kompatible servere. Din anskaffelse af denne enhed giver eller overdrager dig ikke nogen rettigheder, der er omfattet af Microsofts immaterielle rettigheder,
til nogen serversoftware eller serverenhed, som du får adgang til via denne enhed eller i forbindelse med brugen af Microsoft Exchange ActiveSync uden denne enhed.
Send en e-mail
Vil du sende en e-mail, me ns du er på fa rt en ? M ed din telefon kan du læse og sende e-mail, selvom du ikke sidder ved dit skrivebord.
33
1. Vælg Menu > E-mail og
en e-mailkonto.
2. Vælg Valg > Opret ny i
postkassen.
3. Hvis du vil tilføje en
modtager fra dine kontakter, skal du vælge Tilføj. Du kan også skrive adressen. Du kan tilføje flere modtagere.
4. Skriv emnet og din
besked.
5. Hvis du vil vedhæfte en fil, f.eks. et foto, skal du vælge Valg > Vedhæft.
6. Vælg Send. Svar på en e-mail
Hvis du vil svare på en e­mail, skal du åbne e­mailen og vælge Valg >
Besvar.
Vær social
Brug appen Meddelelser til at se, hvad dine venner har gang i.
Log på dine sociale netværkstjenester.
1. Vælg Menu > Progr..
34
2. Vælg Mine progr. >
Meddelelser.
Tip! Tilføj Meddelelser
på startskærmen, så du kan se de seneste opdateringer.
Slå meddelelser fra
Gå til appen Meddelelser, vælg Valg > Indstil., fjern markeringen i afkrydsningsfeltet, og vælg Gem. Se 9 på side
57.
Chat med dine venner
Kan du godt lide at chatte online med dine venner? Hvis du er ude, kan du sende chatbeskeder via telefonen, uanset hvor du er.
35
Du skal have en internet­forbindelse for at kunne chatte.
Inden du kan chatte, skal du konfigurere en chattjeneste på din telefon. Du skal have en Nokia-konto for at kunne chatte. Vælg Menu > Chat > Chat, og log på.
Hvis du ikke har en chatkonto, kan du logge
på Nokia Chat under kon­figurationen.
Hvis du tilføjer venner til dine chatkontakter, bliver de automatisk tilføjet på listen over kontakter på telefonen. Du kan også chatte med andre end kun dine chatkontakter.
1. Vælg Menu > Chat > Chat.
2. Vælg en konto, og log
på.
3. Vælg Valg > Chat med.
4. Vælg en chattjeneste,
skriv brugernavnet, og tryk på Valg > Send.
5. Skriv din besked i tekstfeltet, og vælg Send.
Tip! Hvis du hurtigt vil
starte en chat med en kontakt, skal du vælge kontakten på din venneliste og vælge Send.
Du kan have flere igangværende samtaler
36
på samme tid. Du kan skifte mellem samtalerne ved at vælge én i Samtaler.
Brugen af tjenester eller hentning af indhold kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for dataforbruget.
Kamera
Tag et foto
Indfang og fasthold de bedste øjeblikke med telefonens kamera.
1. Du kan slå kameraet til ved at vælge Menu >
Billeder > Kamera.
37
2. Rul op eller ned for at
zoome ind eller ud.
3. Vælg
fotoet.
video, skal du trykke navigeringstasten til højre og vælge
Dine fotos gemmes i
Menu > Progr. > Galleri > Mine billeder.
Slå kameraet fra
Vælg
for at tage
Tip! Hv i s d u v il o pt ag e e n
.
.
Tag et panoramafoto
Vil du tage et foto af et smukt landskab eller udsigten over en by? Brug panoramatilstand til at tage et spektakulært foto.
38
1. Vælg Menu > Billeder >
Kamera for at slå
kameraet til.
2. Vælg
3. Vælg
første foto.
4. Tag det næste foto ved
at flytte telefonen langsomt til højre, indtil indikatoren er midt på skærmen.
5. Når du har taget 4 fotos,
gemmer telefonen
> .
for at tage det
automatisk panoramafotoet.
Tip! Du kan tage et
panoramafoto med telefonen i landskabs­tilstand eller i portræt­tilstand.
Tag et selvportræt
Det er nemt at tage et selvportræt med telefonens kamera.
1. Du kan slå kameraet til ved at vælge Menu >
Billeder > Kamera.
39
2. Vælg
3. Hold telefonen med
kam erae t mod dig, og fø lg de indtalte instruktioner. Når kameraet er klart, tager telefonen automatisk fotoet.
> .
Send et foto eller en video
Send dine bedste pletskud til venner og familie i en mms-besked, i en e-mail eller via Bluetooth.
1. Vælg Menu > Progr. > Galleri.
40
2. Gå til fotoet eller
videoen, og vælg Åbn > Send. Vælg derefter,
hvordan fotoet eller videoen skal sendes.
Send flere fotos eller videoer på samme tid
Gå til den mappe, der indeholder de fotos eller videoer, du vil sende, vælg Valg > Markér, og vælg en valgmulighed. Når du vil sende, skal du vælge Valg > Del markerede og
vælge, hvordan du vil sende.
Internet
Surf på internettet
Få de seneste nyheder, og besøg dine foretrukne websteder på farten.
1. Vælg Menu > Internet.
2. Vælg adresselinjen.
3. Skriv en webadresse.
41
Tip! Hvis du vil søge på
internettet, skal du skrive et søgeord på adresselinjen. Vælg din standardsøgemaskine, hvis du bliver bedt om det.
Zoom ind
Vælg et afsnit af siden.
Tip! Hvis du vil se siden i
en enkelt kolonne med stor, læsevenlig skrift og billeder, så du ikke behøver at zoome ind, skal
du vælge Valg >
Indstillinger og indstille Kolonnevisning til Til.
Tilføj et websted til dine foretrukne
2. Gå til et websted.
3. Vælg Valg > Føj til
foretrukne. Gå til et foretrukkent
websted
Åbn fanen Foretruk., og
Hvis du ofte bruger de samme websteder, kan du tilføje dem til din foretrukne, så du nemt kan få adgang til dem.
1. Vælg Menu > Internet.
42
vælg en foretrukken.
Underholdning
Nokia Marked
Hent mobilspil, apps, videoer, temaer, baggrunde og ringetoner til din telefon fra Nokia Marked.
Vælg Menu > Marked.
43
Mange af elementerne er gratis, nogle skal du betale for ved hjælp af dit kreditkort eller via telefonregningen.
De tilgængelige betalings­metoder afhænger af, hvilket land du har bopæl i, og hvilken tjeneste­udbyder du anvender.
Hvis du vil have mere at vide om Nokia Marked,
skal du gå til
STORE.OVI.COM.
Hør radio
Du kan lytte til FM­radiostationer med telefonen – du skal blot tilslutte et headset og vælge en station.
44
Vælg Menu > Musik > Radio.
Reguler lydstyrken
Rul op eller ned.
Luk radioen
Tryk på afslutningstasten.
Indstil radioen til at afspille i baggrunden Vælg Valg > Afspil i baggrunden.
Luk radioen, når den spiller i baggrunden
Tryk på afslutningstasten, og hold den nede.
Afspil en sang
Afspil musik, som er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelses­kortet.
1. Vælg Menu > Musik > Min musik > Alle sange.
45
2. Vælg en sang. Hvis du vil
sætte afspilningen på pause eller fortsætte afspilningen, skal du trykke på
Spring til starten på den aktuelle sang
Rul til venstre.
Spring til forrige sang
Rul til venstre to gange.
Spring til næste sang
Rul til højre.
eller .
Spol frem eller tilbage
Tryk navigeringstasten til højre eller venstre, og hold den nede.
Luk musikafspilleren
Tryk på afslutningstasten.
Indstil musikafspilleren til at spille i baggrunden Vælg Valg > Afspil i baggrunden.
Luk musikafspilleren, når den spiller i baggrunden
Tryk på afslutningstasten, og hold den nede.
46
Kort og navigation
Find steder i nærheden
Udforsk verden omkring dig – med Nokia Nearby kan du søge efter steder i nærheden, f.eks. restauranter og indkøbscentre.
47
1. Vælg Menu > Progr. >
Mine progr. > Nokia Nearby.
2. Hvis du vil se en liste
over en bestemt type steder, f.eks. restauranter, skal du vælge kategorien. Hvis kategorien ikke vises i hovedvisningen, skal du vælge Flere for at se flere kategorier.
Tip! Hvis du vil se et sted
på et kort, skal du vælge
stedet og vælge se på
kort i detaljevisningen.
3. Hvis du vil søge efter et
sted, skal du vælge Søgning og skrive navnet på stedet i søgefeltet.
Tip! Du kan gemme et
sted, så du nemt kan finde det senere. Vælg stedet og GEM. Hvis du vil se dine gemte steder, skal du gå til hovedvisningen i Nokia
Nearby og vælge Flere > Foretrukne.
Se 22 på side 59 og 21 på side 59.
48
Kontor
Tilføj en kalenderpost
1. Vælg Menu > Kalender.
2. Vælg en dato, og vælg Vis > Tilføj.
3. Vælg en posttype.
4. Udfyld felterne, og vælg Gem.
Tip! Hvis du vil slette en
post, skal du gå til posten og vælge Valg > Slet.
49
Skift klokkeslæt og dato
Du kan indstille telefonens ur manuelt.
Vælg Menu > Indstil. og
Dato og ur.
50
Skift tidszoner under rejse Vælg Indstil dato og ur > Tidszone:, rul til venstre
eller højre for at vælge tidszonen for det sted, du befinder dig, og vælg
Gem.
Telefonstyring og forbindelser
Del dit indhold via Slam
Med Slam er det nemmere end nogensinde at dele dit indhold.
1. Vælg Menu > Indstil. > Forbindelse > Bluetooth > Til.
51
2. Vælg Telefonens
synlighed > Altid synlig
for at gøre din telefon synlig for andre.
3. Vælg f.eks. et foto, der
skal deles, og vælg Valg >
Del > Let, hurtig deling.
4. Flyt telefonen nærmere
på den anden telefon. Slam søger efter den nærmeste telefon og sender elementet til den. Se 4 på side 57.
Opdater telefonsoftwaren
1. Vælg Menu > Indstil. > Telefon > Enhedsopdateringer.
2. Hvis du vil tjekke, om der
er en tilgængelig opdatering, og hente den, skal du vælge Hent tlf.software. Opdateringen kan tage flere minutter. Hvis der opstår problemer, skal du kontakte din netværks­udbyder.
52
Efter opdateringen skal du gå til www.nokia.com/ support for at hente din nye brugervejledning.
Din netværksudbyder kan sende opdateringer trådløst og direkte til din telefon. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger om denne netværkstjeneste.
Se 8 på side 57, 12 på side 58, 13 på side 58.
Adgangskoder
PIN- eller PIN2-kode
(4-8 cifre)
53
Disse koder beskytter dit SIM-kort mod uautoriseret brug eller kræves for at få adgang til visse funktioner.
Du kan indstille din telefon til at bede om PIN-koden, når du tænder den.
Hvis koderne ikke følger med kortet, eller hvis du glemmer koderne, skal du kontakte din netværksudbyder.
Hvis du skriver en forkert kode tre gange i træk, skal du fjerne blokeringen af koden med PUK- eller PUK2-koden.
PUK eller PUK2 Disse koder skal bruges til at ophæve
Låsekode (sikkerhedskode, adgangskode)
54
spærringen af en PIN- eller PIN2-kode.
Hvis koden ikke følger med dit SIM-kort, skal du kontakte din netværksudbyder.
Denne kode hjælper dig med at beskytte telefonen mod uautoriseret brug.
Du kan indstille telefonen til at bede om den låsekode, som du angiver.
Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med telefonen.
Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet.
Kontakt Nokia Care eller din telefon­forhandler for at få flere oplysninger.
55
IMEI Det bruges til at identificere gyldige
56
telefoner på netværket. Nummeret kan også bruges til at blokere f.eks. en telefon, der er blevet stjålet. Du skal muligvis oplyse nummeret til Nokia Care­tjenester.
Hvis du vil se dit IMEI-nummer, skal du taste *#06#.
Funktionsspecifikke oplysninger
1 Billederne i denne vejledning kan se anderledes ud end på enhedens skærm. 2 Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kom­munikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften. 3 Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises, eller inden du kan foretage opkald. 4 Betjening af enheden i skjult tilstand er en mere sikker måde at undgå skadelig software på. Undlad at acceptere anmodninger om Bluetooth-forbindelser fra kilder,
57
som du ikke har tillid til. Du kan også slå Bluetooth-funktionen fra, når du ikke bruger den. 5 Hvis det element, du har indsat i en mms-besked, er for langt for netværket, kan enheden automatisk reducere elementets størr else. 6 Det er kun kompatible enheder, der kan modtage og vise mms-beskeder. Beskederne kan se forskellige ud på forskellige enheder. 7 Du kan sende sms'er, der er længere end tegngrænsen for en enkelt besked. Længere be skeder sendes som to eller flere beskeder. Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i overensstemmelse hermed. Tegn med accenter eller andre specialtegn eller tegn fra nogle sprogindstillinger fylder mere og begrænser derved det antal tegn, der kan sendes i en enkelt besked.
8 Brugen af tjenester eller hentning af indhold kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for dataforbruget. 9 De sociale netværkstjenest er er tredjepartstjenester, der ikke leveres af Nokia. Kontrollér privatindstillingerne for den sociale netværkstjeneste, da dine oplysninger muligvis bliver tilgængelige for en stor gruppe personer. Vilkårene for brug af de n sociale netværkstjeneste gælder i forbindelse med deling af oplysninger på tjenesten. Du bør gøre dig bekendt med de vilkår for anvendelse og retningslinjer for beskyttelse af personlige oplysninger, der gælder for tjenesten.
10 Nokia yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for funktionaliteten, indholdet og slutbrugersupporten i tr edjeparts­apps, som følger med enheden. Når du bruger en app, accepterer du, at appen leveres, som den er og forefindes. Nokia indestår ikke for, yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for funktiona­liteten, indholdet og slutbruger­supporten i tredjeparts-apps, som følger med enheden. 11 En cache er en hukommelses­placering, som anvendes til midlertidig lagring af data. Hvis du har fået eller har forsøgt at få adgang til fortrolige oplysninger eller en sikker tjeneste, der kræver adgangskoder, skal du rydde cachen efter hver anvendelse.
58
12 Tilslut en oplader, og kontrollér, at enhedens batteri er tilstrækkeligt opladet, før opdateringen sættes i gang.
Advarsel: Hvis du installerer en
13 softwareopdatering, kan du ikke bruge enheden, heller ikke til nødopkald, før installationen er fuldført, og enheden er genstartet. 14 Nokia kan bruge personlige data til bestemte formål, der er relateret til denne tjeneste, som beskrevet i Nokias erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger eller andre gældende vilkår.
Vigtigt: Enheden er designet til
15 kun at blive brugt med et standard­SIM-kort (se figur). Hvis du bruger SIM-kort, der ikke er kompatible, kan det beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet. Forhør dig hos din mobiloperatør om
mulighederne for at bruge et SIM­kort med en mini-UICC-udskæring.
16 Bemærk: Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på.
17 Brug kun ko mpatible hukom­melseskort, der er godkendt til brug med denne enhed. Brugen af kort, der ikke er kompatible, kan
beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet.
Vigtigt: Tag ikke hukommelses-
18 kortet ud, når det bruges af en app. Dette kan beskadige hukommelses­kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet. 19 Tilslut ikke produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særligt opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, d er ikke er godkendt til brug med denne enhed.
Vigtigt: Inden du vælger at dele
20 dine placeringsoplysninger, skal du altid nøje overveje, hvem du deler oplysningerne med. Kontrollér ind­stillingerne for beskyttelse af personlige oplysninger i den sociale
59
netværkstjeneste, du bruger, da oplysningerne om, hvor du befinde r dig, muligvis bliver tilgængelige for en stor gruppe personer. 21 Noget indhold genereres af tredjeparter og dermed ikke af Nokia. Indholdet kan være unøjagtigt, og det er ikke nødvendigvis tilgængeligt alle steder. 22 Oplysningerne på digitale kort kan nogen gange være unøjagtige og ufuldstændige. Stol aldrig alene på oplysningerne eller tjenesten i forbindelse med vigtig kommunikation, såsom ved ulykkes­tilfælde.
Produkt- og sikkerheds­oplysninger
Netværkstjenester og priser
Du kan kun bruge din -enhed på WCDMA-netværk på 900 og 2100 MHz og GSM-netværk på 850, 900, 1800 og 1900 MHz. Du skal have et abonnement hos en tjeneste­udbyder. Brugen af visse funktio ner og hentning af indhold kræver en netværksforbindelse og kan medføre udgifter til datatrafik. Du skal muligvis også abonnere på visse funktioner.
Nødopkald
1. Sørg for, at enheden er tændt.
2. Kontrollér, at der er tilstrækkelig
signalstyrke.
60
Det kan også være nødvendigt at gøre følgende:
• Sæt et SIM-kort i enheden, hvis det understøttes af enheden.
• Slå alle opkaldsbegrænsninger fra på enheden, f.eks. opkalds­spærring, begrænsede numre eller lukkede brugergrupper.
• Sørg for, at profilen Fly ikke er aktiveret.
• Hvis enhedens taster er låst, skal du låse dem op.
3. Tryk flere gange på afslutnings-
tasten, indtil startskærmen vises.
4. Skriv det officielle alarmnummer
for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra s ted til sted.
5. Tryk på opkaldstasten.
6. Giv de nødvendige oplysninger så
præcist som muligt. Afslut ikke opkaldet, før alar mcentralen afslutter samtalen.
Første gang du tænder enheden, bliver du bedt om at oprette din Nokia-konto. Hvis du vil foretage et nødopkald under oprettelsen af kontoen, skal du trykke på opkaldstasten.
Vigtigt: Aktivér både mobilopkald
og internetopkald, hvis telefonen understøtter internetopkald. Telefonen forsøger muligvis at foretage nødopkald både via de trådløse netværk og via din udbyder af internettelefoni. Der kan ikke garanteres forbindels e under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse telefoner til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
Vedligeholdelse af enheden
Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret skal behandles med varsomhed. Følgende forslag er med
til at sikre, at din enhed fungerer uden problemer.
• Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal du tage batteriet ud og lade enheden tørre.
• Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede eller snavsede omgivelser.
• Enheden må ikke opbevares ved høje temperaturer. Høje temperaturer kan beskadige enheden eller batteriet.
• Enheden må ikke opbevares ved lave temperaturer. Når enheden bliver varmere og opnår sin normal temperatur igen, kan der dannes
61
fugt i den, og det kan beskadige den.
• Enheden må ikke åbnes på anden måde, end det er angivet i bruger­vejledningen.
• Hvis der foretages ændringer, som ikke er godkendt, kan det beskadige enheden, og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr.
• Enheden må ikke tabes, bankes på eller rystes. Hårdhændet behandling kan ødelægge den.
• Brug kun en blød, ren og tør klud til at rengøre enhedens overflade.
• Enheden må ikke males. Maling kan forhindre, at enheden fungerer korrekt.
• For at opnå den optimale ydeevne skal du fra tid til anden slukke enheden og tage batteriet ud.
• Hold enheden væk fra magneter eller magnetfelter.
• For at beskytte dine vigtige data bør du gemme dem mindst to adskilte steder, f.eks. på enheden, hukommelseskortet eller computeren, eller skrive vigtige oplysninger ned.
Enheden kan føles varm ved længerevarende brug. I de fleste tilfælde er dette helt normalt. Hvis enheden ikke fungerer korr ekt, skal den indleveres hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.
Genbrug
Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre
ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Alle enhedens materialer kan genanvendes som materialer og energi. Du kan finde oplysninger om, hvordan du kan genbruge dine Nokia­produkter, på www.nokia.com/
recycle.
Skraldespandssymbol med kryds over
Skraldespanden med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produk ter og batterier skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald:
62
Indlever dem til genbrug. Du kan finde oplysninger om den nærmeste genbrugscentral hos de lokale myndigheder, der er ansvarlige for affald og genbrug, eller på
www.nokia.com/support. Se www.nokia.com/ecoprofile for at få
flere miljørelaterede oplysninger om enheden.
Om DRM (Digital Rights Management)
Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og br ug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at fotos, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.
DRM-beskyttet indhold har en tilhørende licens, der definerer dine rettigheder til at bruge indholdet. Med denne enhed kan du få adgang til indhold, der er beskyttet med OMA DRM 2.0. Hvis en bestemt type DRM­software ikke beskytter indholdet, kan ejerne af indholdet bede om at få denne DRM-softwares mulighed for at få adgang til nyt DRM-beskyttet indhold tilbagekaldt. Tilbagekaldelse kan også forhindre, at DRM­beskyttet indhold, der allerede findes på enheden, fornys. Tilbage­kaldelse af sådan DRM-software påvirker ikke brugen af indhold, der er beskyttet med andre typer DRM­software, eller brug af indhold, som ikke er DRM-beskyttet. Hvis der findes OMA DRM-beskyttet indhold på enheden, skal du bruge Nokia Suite til at sikkerhedskopiere
såvel licenser som indhold. Ved brug af andre overførselsmetoder bliver de licenser, der skal gendannes med indholdet, for at du kan fortsætte med at bruge OMA DRM-beskyttet indhold, når enhedens hukommelse formateres, muligvis ikke overført. Du er muligvis også nødt til at gendanne license rne, hvis filerne på enheden beskadiges.
Oplysninger om batteri og oplader
Enheden skal bruges med et originalt genopladeligt batteri af typen BL-4U. Nokia kan producere yderligere batterimod eller, som kan bruges til denne enhed. Oplad enheden med en oplader af typen AC-20. Stiktypen på opladeren kan variere. Tredjepartsopladere, der overholder IEC/EN 62684-standarden, og som
63
kan tilsluttes enhedens mikro-USB­stik, kan også være kompatible. Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end normalt, skal du udskifte batteriet.
Batterisikkerhed
Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud. Hvis du vil frakoble en oplader eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i stikket, ikke i ledningen. Når opladeren ikke bruges, skal den frakobles. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden. Batteriet bør altid opbevares ved mellem 15° C og 25° C. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et
varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand berører metalstrimlen på batteriet. Dette kan beskadige batteriet eller den anden genstand. Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Overhold den lokale lovgivning. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet. Batteriet må ikke skilles ad, skæres i, knuses, bøjes, punkteres eller på anden måde beskadiges. Hvis et batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge. Batteriet må ikke ændres, og der må ikke indsættes
fremmedlegemer i det. Batt eriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget. Brug kun batteriet og opladeren til de påtænkte formål. Forkert brug el ler anvendelse af ikke-godk endte eller ikke-kompatible batterier eller opladere kan medføre, at der opstår risiko for brand, eksplosion eller andre farer, og at en eve ntuel godkendelse eller garanti bortfalder. Hvis du mener, at batteriet eller opladeren er blevet be skadiget, skal du indlevere batteriet eller opladeren i et servicecenter, før du fortsætter brugen. Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget oplader. Brug kun opladeren indendørs.
64
Yderligere sikkerheds­oplysninger
Små børn
Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn.
Hospitalsudstyr
Anvendelse af radiotransmissions­udstyr, herunder trådløse telefoner, kan forstyrre brugen af medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi .
Indopereret medicinsk udstyr
For at undgå potentie lle forstyrrelser anbefaler producenter af
indopereret medicinsk udstyr, at der er en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende:
• Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fr a det medicinske udstyr.
• Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme.
• Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr.
• Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser.
•Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den
trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr.
Hørelse
Advarsel: Når du bruger
headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed. Visse trådløse enheder kan forstyrre nogle høreapparater.
Nikkel
Bemærk: Beklædningen på
enhedens overflade indeholder ikke nikkel. Enhedens overflade indeholder rustfrit stål.
Beskyttelse af enheden mod skadeligt indhold
Enheden kan blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Tag følgende forholdsregler:
65
• Vær forsigtig, når du åbner beskeder. De kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller computeren.
• Vær forsigtig, når du accepterer forbindelsesanmodninger, bruger internettet eller henter indhold. Undlad at acceptere Bluetooth­forbindelser fra kilder, som du ikke har tillid til.
• Installer og brug kun tjenester og software fra kilder, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse.
• Installer antivirus- og anden sikkerhedssoftware på enheden og enhver computer med internetforbindelse. Brug kun én antivirus-app ad gangen. Hvis du bruger flere, kan det påvirke
enhedens og/eller computerens ydeevne og drift.
• Hvis du anvender forud­installerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter, skal du tage de nødvendige forholdsregler. Nokia hverken godkender eller tager ansvaret for sådanne websteder.
Driftsomgivelser
Denne enhed overho lder retnings­linjerne vedrørende grænseværdier for radiofrekvenseksponering, hvis den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 1,5 centimeter væk fra kroppen. Hvis produktet betjenes, mens det befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og produktet skal være
placeret i den ovennævn te afstand fra kroppen. Afsendelsen af datafiler eller beskeder kræver en netværks­forbindelse af god kvalitet og kan i nogle tilfælde være forsinket, indtil en sådan forbindelse er tilgængelig. Kontrollér, at ovenstående anvisninger om afstand overholdes, indtil afsendelsen er fuldført.
Køretøjer
Radiosignaler kan påvirke forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske systemer i køretøjer. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af udstyret i køretøjet. Kun uddannede teknikere bør installere enheden i et køretøj. Forkert installation kan være forbundet med fare og kan medføre,
66
at garantien bortfalder. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige eller eksplosive materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Anbring ikke enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op.
Potentielt eksplosive omgivelser
Sluk enheden i områder med eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af benzinpumper. En gnist kan være årsag til brand eller eksplosion, som kan medføre personskade eller dødsfald. Vær opmærksom på restriktioner i områder med brændstof, på kemiske virksomheder og på steder, h vor der foretages sprængninger. Der er ikke
altid opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare. Det drejer sig som regel om områder, hvor du bliver bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler. Forhør dig hos producenten af gasdrevne køretøjer (f.eks. propan eller butan), om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.
Oplysninger om certificering (SAR)
Denne mobilenhed overholder retningslinjerne vedrørende eksponering for radiobøl ger.
Mobilenheden er en radiosender og ­modtager. Den er konstrueret, så de eksponeringsgrænser for
radiobølger, som anbefales i de internationale retningslinjer, ikke overskrides. Disse retningslinjer er udviklet af den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP og indeholder sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand. Eksponeringsretningslinjerne for mobilenheder anvend er en måleenhed, der kaldes SAR (Specific Absorption Rate). Den SAR-grænse, der er angivet i ICNIRP-retnings­linjerne, er 2,0 watt/kilogram (W/kg) i gennemsnit over 10 gram væv. Test for SAR udføres med standarddrifts­positionerne, hvor enheden sender med den højeste certific erede effekt på alle testede frekvensbånd. D et faktiske SAR-niveau for en enhed, som er i brug, kan være under
67
maksimumsværdien, da enheden er konstrueret til at anvende den effekt, der er nødvendig for at få forbindelse til netværket. Dette niveau ændrer sig i forhold til en række faktorer, f.eks. hvor tæt du er på en netværksantennemast. Den højeste SAR-værdi i henhold til ICNIRP-retningslinjerne for brug af enheden ved øret er 1,29 W/kg. Brug af tilbehør til enheden kan resultere i forskellige SAR-værdier. SAR­værdierne kan variere afhængigt af nationale rapporterings- og testkrav samt netværksbåndet. Du kan muligvis finde yderligere SAR­oplysninger under produkt­oplysningerne på www.nokia.com.
Nokia-supportbeskeder
For at hjælpe dig med at få mest muligt ud af din telefon og dine tjenester modtager du grat is sms'er,
der er tilpasset til dig og din enhed, fra Nokia. Beskederne i ndeholder tip, gode råde og support. Hvis du ikke vil modtage beskederne, skal du vælge Menu > Indstil. > Nokia-konto > Nyh. og Tilbud. For at kunne tilbyde dig den tjeneste, der er beskrevet ovenfor, bliver dit mobiltelefonnummer, telefonens serienummer og nogle oplysninger om mobilabonnementet sendt til Nokia, første gang du bruger telefonen. Nogle af eller alle disse oplysninger kan også blive sendt til Nokia, når softwaren opdateres. Disse oplysninger kan blive brugt på den måde, der er angivet i vores politik for beskyttelse af personlige oplysninger, som findes på
www.nokia.com.
Ophavsrettigheder og andre bemærkninger
OVERENSSTEMMELSES­ERKLÆRING
NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-840 overholder de væsent ligste krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En kopi af overensstemmelseserklær ingen findes på adressen www.nokia.com/
global/declaration/declaration-of­conformity.
De specifikke produkter , funktioner, apps og tjenester, der er tilgængelige, kan variere fra område til område. Kontakt din Nokia­forhandler eller tjenesteudbyder for at få flere oplysninger. Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi
68
eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt. Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, h verken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig ret til at revidere dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel. I videst muligt omfang tilladt efter gældende lovgivning er hverken
Nokia eller nogen af Nokias licensgivere under ingen omstændigheder ansvarlige for tab af data eller omsætning eller nogen form for særlige, hændelige, adækvate eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt. Der må ikke ske nogen form for kopiering, overførse l eller distribution af indholdet af dette dokument eller nogen del af det uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia. Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgåen de varsel. Reverse engineering af enhede ns software er forbudt i det omfang, det er foreskrevet i den gældende lovgivning. I det omfang denne brugervejledni ng indeholder
begrænsninger med hensyn til Nokias erklæringer, garantier, skadeserstatning og ansvar, skal sådanne begrænsninger ligeledes omfatte Nokias licensgiveres erklæringer, garantier, skades­erstatning og ansvar. Nokia yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for funktio­naliteten, indholdet og slutbruger­supporten i tredjeparts-apps, som følger med enheden. Når du bruger en app, accepterer du, at appen leveres, som den er og forefindes. Nokia indestår ikke for, yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for funktionaliteten, indholdet og slutbrugersupporten i tredjeparts-apps, som følger med enheden. Når du henter kort, spil, musik og video og overfører billeder og video,
69
kan det medføre, at der overføres store mængder data. Hos nogle tjenesteudbydere skal der betales for datatrafikken. De specifikke produkter, tjenester og funktioner, der er tilgængelige, kan variere fra område til område. Forhør dig hos din lokale Nokia-fo rhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger.
MEDDELELSE FRA FCC
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's regler. Ved brug af enheden skal følgende to betingelser overholdes: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser; og (2) enheden skal acceptere modtagne forstyrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forårsage uønsket brug. Ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia,
kan ugyldiggøre brugerens ret til at bruge udstyret. Bemærk! Dette udstyr er blevet testet og overholder gr ænserne for en digital enhed i klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC's regler. Disse grænser er udviklet til at give rimelig beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i henhold til anvisningerne, kan det forårsage skadelige forstyr relser i radiokommunikationen. Der er dog ingen garanti for, at der ikke kan opstå forstyrrelser i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelige forstyrrelser i radio- eller tv-modtagelsen, hvilket kan fastslås ved at slukke udstyret og derefter tænde det igen,
anbefales det, at brugeren afhjælper forstyrrelsen ved at benytte en eller flere af følgende fremgangsmåder:
• Drej eller flyt modtagerantennen.
• Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren.
• Slut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
TM © 2013 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Tredjepartsprodukter/-navne kan være varemærker (TM), der tilhører de respektive ejere. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such ma rks by Nokia is under license.
70
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke­kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overens­stemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens er givet eller skal være
underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger vedrørende salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan indhentes hos MPEG LA, LLC. Se www.mpegla.com.
Loading...