Važno: Pre nego što počnete da koristite uređaj, pročitajte važne informacije o bezbednom
korišćenju uređaja i baterije u odeljcima „Radi sopstvene bezbednosti“ i „Bezbednost
proizvoda“ u štampanoj verziji uputstva za korisnika ili na www.nokia.com/support. Da biste
saznali kako da počnete da koristite novi uređaj, pročitajte štampanu verziju uputstva za
korisnika.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal
data. Press the scroll key and select Settings . Scroll right to Privacy & Security , and select
Screen Lock > Screen lock > On , and create a four-digit code. Note, however, that you
need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Nano-SIM
Važno: Ovaj uređaj je predviđen za korišćenje isključivo sa nano-SIM karticom (pogledajte sliku).
Ako koristite nekompatibilne SIM kartice, možete da oštetite karticu ili uređaj i podatke koji su
sačuvani na kartici.
Napomena: Pre uklanjanja maski, isključite uređaj i iz njega iskopčajte punjač i druge uređaje.
Izbegavajte da dodirujete elektronske komponente prilikom zamene maski. Uređaj uvek
odlažite i upotrebljavajte sa pričvršćenim maskama.
Ako je baterija u potpunosti ispražnjena, možda će biti potrebno nekoliko minuta da se prikaže
indikator punjenja.
Savet: Ako u blizini nema zidne utičnice, možete da je napunite preko USB priključka.
Efikasnost punjenja preko USB priključka može značajno da varira, i možda će biti potrebno
više vremena da baterija počne da se puni i da uređaj počne da funkcioniše.
KEYPAD
Use the phone keys
• To open the apps list, press the scroll key.
• To open an app or select a feature, press the scroll key right, left, up, or down to scroll to
the app or feature, and press the scroll key to select SELECT .
• To go back to the previous view, press the back key.
• To go back to the home screen, press .
Lock the keypad
To lock your keys, press and hold the * key, or close the fold. To unlock the keys, select
Unlock >
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown. To type in a space, press 0. To type in a
special character or punctuation mark, press * . To switch between character cases, press #
repeatedly. To type in a number, press and hold a number key.