Nokia 2780 Flip User guide [tr]

Nokia 2780 Flip
Kullanıcı kılavuzu
Basım 2023-03-28 tr-TR
Nokia 2780 Flip Kullanıcı kılavuzu
İçindekiler
1 Bu kullanıcı kılavuzu hakkında 4
2 Başlarken 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telefonunuzu şarj etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Aramalar, kişiler ve mesajlar 10
4 Telefonunuzu kişiselleştirme 12
5 Kamera 14
6 İnternet ve bağlantılar 15
7 Saat, takvim ve hesap makinesi 16
© 2023 HMD Global Oy. Tüm hakları saklıdır. 2
Nokia 2780 Flip Kullanıcı kılavuzu
8 İçerik kopyalama ve hafızayı kontrol etme 18
9 Güvenlik ve gizlilik 19
10 Ürün ve güvenlik bilgileri 20
© 2023 HMD Global Oy. Tüm hakları saklıdır. 3
Nokia 2780 Flip Kullanıcı kılavuzu
1 Bu kullanıcı kılavuzu hakkında
Önemli: Cihazınızın ve pilinizin güvenli kullanımıyla ilgili önemli bilgiler için cihazı kullanmadan
önce “Ürün ve güvenlik bilgileri”ni okuyun. Yeni cihazınızı kullanmaya nasıl başlayacağınızı öğrenmek için kullanım kılavuzunu okuyun.
© 2023 HMD Global Oy. Tüm hakları saklıdır. 4
Nokia 2780 Flip Kullanıcı kılavuzu
2 Başlarken

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1420.
1. Call key
2. Shortcut key
3. Left selection key
4. Scroll key
5. Earpiece
6. Right selection key
© 2023 HMD Global Oy. Tüm hakları saklıdır. 5
7. Back key
8. Power/ End key
9. Camera
10. Flash
11. Microphone
12. Back cover opening slot
Nokia 2780 Flip Kullanıcı kılavuzu
13. Headset connector
14. Volume keys
15. SOS call key
16. USB connector
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal data. Press the scroll key and select Settings . Scroll right to Privacy & Security , and select
Screen Lock > Screen lock > On , and create a four-digit code. Note, however, that you
need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.

SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE

Nano-SIM
Önemli: Bu cihaz, yalnızca nano-SIM kart (şekle bakın) ile kullanılmak üzere tasarlanmıștır.
Uyumlu olmayan SIM kartların kullanımı, kartın veya telefonun zarar görmesine ve kartta depolanan verilerin bozulmasına neden olabilir.
Not: Herhangi bir kapağı çıkarmadan önce, cihazı kapatıp cihazın șarj cihazı ve diğer cihazlarla olan bağlantısını kesin. Kapakları değiștirirken elektronik bileșenlere temas etmekten kaçının. Cihazı daima kapakları takılı olarak saklayın ve kullanın.
© 2023 HMD Global Oy. Tüm hakları saklıdır. 6
Nokia 2780 Flip Kullanıcı kılavuzu
Open the back cover
1. Put your fingernail in the small slot at the bottom of the phone, lift and remove the cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
Insert the SIM card
1. Slide the SIM card holder to the left and open it up.
2. Place the nano-SIM in the slot face down.
3. Close down the holder and slide it to the right to lock it in place.
© 2023 HMD Global Oy. Tüm hakları saklıdır. 7
Nokia 2780 Flip Kullanıcı kılavuzu
Insert the memory card
1. Slide the memory card holder to the left and open it up.
2. Place the memory card in the slot face down.
Tip: Use a fast, up to 32 GB microSD memory card from a well-known manufacturer.
Telefonunuzu açın
tuşunu basılı tutun.
3. Close down the holder and slide it to the right to lock it in place.
4. Put back the battery.
5. Put back the back cover.

TELEFONUNUZU ŞARJ ETME

Piliniz fabrikada kısmen şarj edilmiştir ancak telefonunuzu kullanmadan önce şarj etmeniz gerekebilir.
Pili şarj etme
1. Şarj cihazını prize takın.
2. Şarj cihazını telefona takın. Şarj işlemi tamamlandığında şarj cihazını önce telefondan sonra da elektrik prizinden çıkarın.
© 2023 HMD Global Oy. Tüm hakları saklıdır. 8
Nokia 2780 Flip Kullanıcı kılavuzu
Pil tamamen boşaldığında, şarj göstergesinin görüntülenmesi için birkaç dakika geçmesi gerekebilir.
İpucu: Elektrik prizi bulamazsanız USB’den șarj edebilirsiniz. USB’den şarj etme verimliliği önemli ölçüde farklılık gösterir ve şarjın başlaması ve cihazın çalışmaya başlaması için uzun süre geçmesi gerekebilir. Bilgisayarınızın açık olduğundan emin olun.

KEYPAD

Use the phone keys
• To open the apps list, press the scroll key.
• To open an app or select a feature, press the scroll key right, left, up, or down to scroll to the app or feature, and press the scroll key to select SELECT .
• To go back to the previous view, press the back key.
• To go back to the home screen, press .
Lock the keypad
To lock your keys, press and hold the * key, or close the fold. To unlock the keys, select
Unlock >
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown. To type in a space, press 0. To type in a special character or punctuation mark, press * . To switch between character cases, press # repeatedly. To type in a number, press and hold a number key.
© 2023 HMD Global Oy. Tüm hakları saklıdır. 9
Nokia 2780 Flip Kullanıcı kılavuzu
3 Aramalar, kişiler ve mesajlar

ARAMALAR

Arama yapma
Yeni telefonunuzla nasıl bir arama yapabileceğinizi öğrenin.
1. Telefon numarasını yazın. Uluslararası aramalarda kullanılan + karakterini girmek için * tuşuna iki defa basın.
2. tuşuna basın. Sorulursa, kullanılacak SIM kartı seçin.
3. Aramayı bitirmek için tuşuna basın.
Çağrı yanıtlama
tuşuna basın.

CONTACTS

Add a contact
1. Press the scroll key and select Contacts .
2. Select New .
3. Enter the contact details.
4. Select SAVE .
Transfer contacts from your old phone
To add contacts from your Gmail or Outlook account or your memory card to your new phone, select Contacts > Options > Settings > Import Contacts and the relevant option.
To add contacts from your old phone using Bluetooth®:
1. On your new phone, select Settings > Network & Connectivity > Bluetooth > On .
2. Switch on Bluetooth on your old phone and send the needed contacts to your new phone using Bluetooth.
3. On your new phone, accept the transfer request.
4. On the home screen, select Notices > Files received > Import .
© 2023 HMD Global Oy. Tüm hakları saklıdır. 10
Loading...
+ 23 hidden pages