Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal
data. Press the scroll key and select Settings . Scroll right to Privacy & Security , and select
Screen Lock > Screen lock > On , and create a four-digit code. Note, however, that you
need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Nano-SIM
Önemli: Bu cihaz, yalnızca nano-SIM kart (şekle bakın) ile kullanılmak üzere tasarlanmıștır.
Uyumlu olmayan SIM kartların kullanımı, kartın veya telefonun zarar görmesine ve kartta
depolanan verilerin bozulmasına neden olabilir.
Not: Herhangi bir kapağı çıkarmadan önce, cihazı kapatıp cihazın șarj cihazı ve diğer cihazlarla
olan bağlantısını kesin. Kapakları değiștirirken elektronik bileșenlere temas etmekten kaçının.
Cihazı daima kapakları takılı olarak saklayın ve kullanın.
Pil tamamen boşaldığında, şarj göstergesinin görüntülenmesi için birkaç dakika geçmesi
gerekebilir.
İpucu: Elektrik prizi bulamazsanız USB’den șarj edebilirsiniz. USB’den şarj etme verimliliği
önemli ölçüde farklılık gösterir ve şarjın başlaması ve cihazın çalışmaya başlaması için uzun
süre geçmesi gerekebilir. Bilgisayarınızın açık olduğundan emin olun.
KEYPAD
Use the phone keys
• To open the apps list, press the scroll key.
• To open an app or select a feature, press the scroll key right, left, up, or down to scroll to
the app or feature, and press the scroll key to select SELECT .
• To go back to the previous view, press the back key.
• To go back to the home screen, press .
Lock the keypad
To lock your keys, press and hold the * key, or close the fold. To unlock the keys, select
Unlock >
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown. To type in a space, press 0. To type in a
special character or punctuation mark, press * . To switch between character cases, press #
repeatedly. To type in a number, press and hold a number key.
To add contacts from your Gmail or Outlook account or your memory card to your new phone,
select Contacts > Options > Settings > Import Contacts and the relevant option.
To add contacts from your old phone using Bluetooth®:
1. On your new phone, select Settings > Network & Connectivity > Bluetooth > On .
2. Switch on Bluetooth on your old phone and send the needed contacts to your new phone
using Bluetooth.
3. On your new phone, accept the transfer request.
4. On the home screen, select Notices > Files received > Import .
You can call a contact directly from the contacts list.
1. Press the scroll key, and select Contacts .
2. Scroll to a contact and press .
SEND MESSAGES
Write and send messages
1. Press the scroll key, and select Messages > New .
2. In the To field, press # until you are able to enter numbers and then type in a phone number,
or select Contacts to add a contact from your contacts list.
3. Write your message. If you need to remove a character, press the back key.
4. Select SEND .
SEND MAIL
Posta hesabı ekleme
E-posta uygulamasını ilk kez kullanırken sizden e-posta hesabınızı ayarlamanız istenir.
1. Kaydırma tuşuna basın ve E-posta öğesini seçin.
2. Sonraki öğesini seçin ve adınızı ve e-posta adresinizi yazın.
3. Sonraki öğesini seçin ve parolanızı yazın.
E-posta yazma
1. Kaydırma tuşuna basın ve E-posta öğesini
seçin.
2. Scroll right to Personalization and select Sound > Tones > Ringtones .
3. Scroll to a ringtone and press the scroll key.
CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN
Choose a new wallpaper
You can change the background of your home screen.
1. Press the scroll key, and select Settings .
2. Scroll right to Personalization and select Display > Wallpaper .
3. Select Camera to take a new photo for the wallpaper, Gallery to choose a wallpaper from
the photos on your phone, or Wallpaper to select from pre-defined wallpapers.
PERSONALIZE THE SHORTCUT KEY
Select an app for the shortcut key
To set which app opens when you press the shortcut key, press the key, scroll to the app, and
select SELECT . To change the app later:
1. Press the scroll key, and select Settings .
2. Scroll right to Personalization and select Shortcuts .
3. Scroll to the app, and select SELECT .
ACCESSIBILITY
Change the text size
Do you want to read bigger text on the display?
1. Press the scroll key and select Settings .
2. Scroll right to Device , and select Accessibility > Large text > On .
With the accessibility mode, the text on the phone display is bigger and the alerts louder.
To switch on the accessibility mode, press the scroll key, and select Settings > Device >
Accessibility Mode > On .
Add your ICE details
To be able to make SOS calls, you need to add your ICE (In Case of Emergency) details.
To add your personal details, press the scroll key, and select Settings > Device >
ICE information . To define the contacts to whom the SOS call is made, press the scroll key,
and select Settings > Device > ICE information > Options > Create ICE contacts .
Make an SOS call
Once you have the accessibility mode turned on and added an ICE contact, you can make SOS
calls. To make the call, press and hold the SOS call key for three seconds, or press the SOS call
key quickly twice. The phone calls your first ICE contact. If the contact doesn’t answer in 25
seconds, the phone calls the next contact, and keeps calling your contacts 10 times until one of
them answers the call, or you press . Note: When the SOS call is answered, the phone goes to
handsfree mode. Do not hold the phone close to your ear, as the volume may be very loud.
Send an SOS message
You can select to send an SOS message if no one answers your SOS call.
Press the scroll key and select Settings > Device > Accessibility Mode > On > SOS Call >
SOS Message > On . To edit the pre-defined message, select SOS Message > Edit .
Tip: If you want to keep the accessibility mode on, but don’t want to make SOS calls, press
the scroll key, and select Settings > Device > Accessibility Mode > SOS Call > Off .
2. Select New > Time , use the scroll key to set the time, and select SAVE .
3. If needed, set the alarm to repeat or give the alarm a name.
4. Select Save .
If you often need an alarm at the same time, but don’t want to set in on repeat, just scroll to
the alarm and select TURN ON . The alarm sounds at the time you have specified.
Geri sayım zamanlayıcı
Bir alarma ihtiyacınız var ama saatin alarmını kullanmak istemiyorsanız, geri sayım zamanlayıcıyı
kullanın. Örneğin mutfakta yemeğin pişme süresini size hatırlatması için geri sayım
zamanlayıcıyı kullanabilirsiniz.
1. Kaydırma tuşuna basın ve Saat öğesini seçin.
2. Zamanlayıcı öğesi için sağa kaydırın.
3. AYARLA öğesini seçin ve ihtiyacınız olan süreyi ayarlamak için kaydırma tuşunu kullanın.
4. BAŞLAT öğesini seçin.
Kronometre
1. Kaydırma tuşuna basın ve Saat öğesini seçin.
2. Kronometre için sağa kaydırın ve BAŞLAT öğesini seçin.
3. Bir tur tamamlandığında Tur öğesini seçin.
Kronometreyi durdurmak için DURAKLAT > Sıfırla öğesini seçin.
TAKVIM
Bir etkinliği hatırlamanız mı gerekli? Takviminize ekleyin.
Oluşturduğunuz içerikleri telefonunuz ile bilgisayarınız arasında kopyalayın.
Telefonunuz ile bilgisayarınız arasında içerik kopyalama
Telefon hafızasından içerik kopyalamak için telefonunuza bir hafıza kartı takılmış olmalıdır.
1. Kaydırma tuşuna basın ve Ayarlar öğesini
seçin.
2. Depolama öğesi için sağa kaydırın ve
USB Depolama öğesini Etkin olarak
ayarlayın.
3. Telefonunuzu uyumlu bir USB kablosuyla,
uyumlu bir bilgisayara bağlayın.
4. Bilgisayarınızda Windows Explorer gibi
bir dosya yöneticisi açın ve telefonunuza
gidin. Telefonunuzda ve takılı olması
durumunda hafıza kartında depolanan
içeriği görüntüleyebilirsiniz.
5. Öğeleri telefonunuz ile bilgisayarınız
arasında sürükleyip bırakın.
DOSYA YÖNETICISI
Önemli dosyaları çabucak bulmak mı istiyorsunuz? Dosya yöneticisini açın.
Dosyalarınızı bulma
Dosyalarınızı çabucak bulmak için, kaydırma tuşuna basın ve Dosya Yöneticisi öğesini seçin.
Telefonunuzdaki dosyaları bulmak için, Dahili öğesini seçin. Hafıza kartınızdaki dosyaları
bulmak için, SD Kart öğesini seçin.
HAFIZA
İhtiyaç olduğunda, telefonunuzun kullanılan ve boş hafızasının ne kadar olduğunu kontrol
edebilirsiniz.
Kullanılan ve boş hafızayı kontrol etme
1. Kaydırma tuşuna basın ve Ayarlar öğesini seçin.
2. Depolama Birimi öğesi için sağa kaydırın, kullanılan ve kullanılabilir hafızanın boyutunu
görmek için, Depolama Birimi ve Uygulama Verisi öğelerini seçin.
Bu basit talimatları okuyun. Bu talimatlara uyulmaması tehlikeli ya da yerel yasa ve
düzenlemelere aykırı olabilir. Daha fazla bilgi için kullanım kılavuzunun tamamını okuyun.
YASAKLANAN ALANLARDA KAPATIN
Cep telefonu kullanımına izin verilmediğinde veya uçakta, hastanelerde ya da tıbbi ekipmanlar,
yakıt, kimyasal madde veya patlama alanlarının yakınında olduğu gibi parazite ya da tehlikeye
neden olabileceği zamanlarda cihazı kapatın. İzin verilmeyen yerlerde tüm talimatlara uyun.
YOL GÜVENLİĞİ ÖNCE GELİR
Yerel yasalara uyun. Sürüş sırasında, aracı kullanabilmek için ellerinizin her zaman serbest
olmasını sağlayın. Sürüş sırasında önceliğiniz yol güvenliği olmalıdır.
PARAZİT
Tüm kablosuz cihazlar parazite duyarlı olabilir ve bu durum performansını etkileyebilir.
Bu ürünü yalnızca yetkili personel monte edebilir veya onarabilir.
PİLLER, ȘARJ CİHAZLARI VE DİĞER AKSESUARLAR
Yalnızca, bu cihazla birlikte kullanımı HMD Global tarafından onaylanmış olan pilleri, şarj
cihazlarını ve diğer aksesuarları kullanın. Uyumsuz ürünleri bağlamayın.
CİHAZINIZI KURU TUTUN
Cihazınız suya dayanıklıysa daha ayrıntılı bilgi için, lütfen cihazınızın IP sınıflandırmasına
başvurun.
İşitme sistemine hasar gelme olasılığını önlemek için yüksek ses düzeylerinde uzun süre
dinlemeyin. Hoparlör kullanımdayken cihazınızı kulağınızın yakınına getirmemeye dikkat edin.
SAR
Bu cihaz, kulağa tutularak normal konumunda kullanıldığında veya vücuttan en az 5 mm (0,2 inç)
uzaklıkta tutulduğunda radyo frekansına maruz kalma kurallarına uygundur. Belli maksimum
SAR değerleri bu kullanıcı kılavuzunun Sertifika bilgileri (SAR) bölümünde bulunabilir. Daha fazla
bilgi için www.sar-tick.com adresini ziyaret edin.
Tașıma kılıfları, kemer klipsleri veya vücut üzerinde tașımak için kullanılan diğer biçimdeki
tutucular kullanıldığında, bu tutucular metal içermemelidir ve cihazı vücudunuzdan yukarıda
belirtilen mesafe kadar uzak tutmalıdır. Sesli arama yapmasanız da mobil cihazlar sinyal
iletebilir.
ACIL DURUM ARAMALARI
Önemli:Bağlantıların her koşulda kullanılabilir olacağı garanti edilemez. Tıbbi acil durumlar gibi
çok önemli iletişim ihtiyaçları için, hiçbir zaman yalnızca kablosuz telefonlara güvenmeyin.
Arama yapmadan önce:
• Telefonu açın.
• Telefon ekranı ve tuşlar kilitliyse kilitlerini açın.
1. Ana ekran görünene kadar bitirme tuşuna art arda basın.
2. Bulunduğunuz yerin resmi acil durum numarasını yazın. Acil arama numaraları bulunduğunuz
yere göre değişir.
3. Arama tuşuna basın.
4. Gerekli bilgileri olabildiğince doğru bir şekilde verin. Görüşmeyi onay verilinceye kadar
sonlandırmayın.
Ayrıca, aşağıdakileri de yapmanız gerekebilir:
• Telefona bir SIM kart takın.
• Telefonunuz PIN kodu sorarsa, bulunduğunuz yerin resmi acil durum numarasını yazın ve
arama tuşuna basın.
• Telefonunuzdaki arama engellemesi, sabit arama veya dahili kullanıcı grubu gibi arama
kısıtlamalarını kapatın.
CIHAZINIZI DIKKATLI KULLANIN
Cihazınızı, pilinizi, şarj cihazınızı ve aksesuarlarınızı dikkatli kullanın. Aşağıdaki öneriler cihazınızı
çalışır durumda tutmanıza yardımcı olur.
• Cihazı kuru tutun. Yağmur damlaları, nem
ve her türlü sıvı ya da su buharı, elektronik
devrelere zarar verebilecek mineraller
içerebilir.
• Cihazı tozlu veya kirli yerlerde kullanmayın
ve saklamayın.
• Cihazı sıcaklığın yüksek olduğu ortamlarda
saklamayın. Yüksek sıcaklıklar cihaza veya
pile zarar verebilir.
• Cihazı soğuk yerlerde saklamayın. Cihaz
tekrar normal sıcaklığına döndüğünde,
cihazın içinde nem oluşarak cihaza zarar
verebilir.
verebilir ve telsiz cihazlara ilişkin
düzenlemeleri ihlal edebilir.
• Cihazı ya da pili düşürmeyin, çarpmayın ya
da sallamayın. Sert kullanım cihaza zarar
verebilir.
• Bu cihazın yüzeyini temizlemek için
yalnızca yumuşak, temiz ve kuru bir bez
kullanın.
• Cihazı boyamayın. Boya düzgün çalışmayı
engelleyebilir.
• Cihazı mıknatıslardan veya manyetik
alanlardan uzak tutun.
• Cihazı kullanım kılavuzunda belirtilenden
farklı bir yöntemle açmayın.
• Yetkisiz modifikasyonlar cihaza zarar
Uzun süren bir işlem sırasında cihaz ısınabilir. Çoğu zaman bu normaldir. Fazla ısınmayı
önlemek amacıyla cihaz otomatik olarak yavaş çalışabilir, uygulamaları kapatabilir, şarj etmeyi
kapatabilir ve gerekirse kendi kendini kapatabilir. Cihaz gerektiği gibi çalışmıyorsa, cihazı en
yakın yetkili servise götürün.
• Önemli verilerinizin emniyette olması için
bu verileri cihazınız, hafıza kartınız veya
bilgisayarınız gibi en az iki farklı yerde
saklayın ya da uygun bir yere yazın.
Nokia 2780 Flip Kullanıcı kılavuzu
Tüketicinin Yapabileceği Bakım ve Onarım
Cihaz ile ilgili tüketicinin yapabileceği bir bakım veya onarım bulunmamaktadır. Bakım ve onarım
ihtiyacınız olması durumunda Yetkili Servis listesinde bulunan noktalardan destek alabilirsiniz.
VERİMLİ ENERJİ KULLANIMI
• Kullanmadığınızda Bluetooth ve kablosuz ağlar gibi veri bağlantılarını kapatın.
• Ekran parlaklığını azaltın ve ekranı daha kısa bir süre sonra kapanacak şekilde ayarlayın.
• Tuş sesleri vb. gereksiz sesleri kapatın.
GERI DÖNÜŞÜM
Bu ürün AEEE Yönetmeliğine uygundur.
Kullanılmış elektronik ürünlerinizi, pil ve ambalaj malzemelerini her zaman tahsis edilmiş
toplama noktalarına bırakın. Böylece denetimsiz atıkların yok edilmesine ve malzemelerin geri
dönüştürülmesine yardımcı olabilirsiniz. Elektrikli ve elektronik ürünler çok miktarda değerli
madde içerir. Bunlara metaller (bakır, alüminyum, çelik ve magnezyum gibi) ve değerli metaller
(altın, gümüş ve paladyum gibi) dahildir. Cihazdaki malzemelerin tümü malzeme ve enerji olarak
geri kazanılabilir.
ÜSTÜNDE ÇARPI IŞARETI OLAN TEKERLEKLI ÇÖP KUTUSU SIMGESI
Üstünde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi
Ürününüzde, pilde, basılı materyallerde veya ambalajlarda yer alan, üstünde çarpı işareti olan
tekerlekli çöp kutusu simgesi; kullanım ömürleri sona erdiğinde tüm elektrikli ve elektronik
ürünlerin ve pillerin ayrı atık toplama ünitelerinde toplanması gerektiğini belirtir. Bu ürünleri
ayrımı yapılmamış diğer belediye atıklarıyla birlikte atmayın: geri dönüştürülmek üzere ayırın.
Size en yakın geri dönüşüm noktası ile ilgili bilgi için yerel atık toplama yetkilinize danışın.
PIL VE ŞARJ CIHAZI BILGILERI
Pil ve şarj cihazı bilgileri
Telefonunuzun pilinin çıkarılabilir olup olmadığını kontrol etmek için Başlarken kılavuzuna bakın.
Pilleri çıkarılabilen cihazlar Cihazınızı yalnızca orijinal, şarj edilebilir piliyle kullanın. Pil yüzlerce
kez şarj edilip kullanılabilir olsa da sonunda yıpranacaktır. Konuşma ve bekleme süreleri, normal
sürelere göre belirgin ölçüde kısaldığında pili değiştirin.
Pilleri çıkarılabilir olmayan cihazlar Pili çıkarmaya çalışmayın, aksi takdirde cihaza zarar
verebilirsiniz. Pil yüzlerce kez şarj edilip kullanılabilir olsa da sonunda yıpranacaktır. Konuşma
ve bekleme süreleri normal sürelere göre belirgin ölçüde kısaldığında pili değiştirmek için, cihazı
en yakın yetkili servise götürün.
Cihazınızı, cihazla birlikte verilen şarj cihazı ile şarj edin. Şarj cihazının fiş tipi farklı olabilir. Şarj
süresi, cihaz özelliğine göre değişiklik gösterebilir.
Pil ve şarj cihazı güvenliği bilgileri
Telefonunuzun şarj işlemi tamamlandığında, şarj cihazını telefondan ve elektrik prizinden
çıkarın. Kesintisiz şarj süresinin 12 saati geçmemesi gerektiğini lütfen unutmayın. Tam olarak
şarj edilmiş bir pil kullanılmadan bırakıldığında zaman içinde boşalır.
Yüksek sıcaklık, pilin kapasitesini azaltır ve ömrünü kısaltır. En iyi performans için pili her
zaman 15 °C ile 25 °C (59 °F ve 77 °F) arası sıcaklıktaki ortamlarda bulundurun. Pili sıcak veya
soğuk olan bir cihaz bir süre çalışmayabilir. Düşük sıcaklıkta pilin çabuk bitebileceğini ve güç
kaybederek telefonu dakikalar içerisinde kapatabileceğini unutmayın. Sıcaklığın düşük olduğu
dış ortamlarda, telefonunuzu sıcak tutun.
Patlama olasılığı olduğundan pilleri ateşe atmayın. Yerel yönetmeliklere uyun. Geri dönüşüm
olanaklarını değerlendirin. Evsel atıklarla birlikte atmayın.
Pili sökmeyin, kesmeyin, ezmeyin, bükmeyin, delmeyin veya zarar verecek başka herhangi bir
girişimde bulunmayın. Pil sızdırıyorsa sıvının derinize veya gözlerinize temas etmesine izin
vermeyin. Böyle bir durum olursa, etkilenen bölgeleri hemen suyla yıkayın veya tıbbi yardım
alın. Pilde değişiklik yapmayın, içine yabancı madde sokmaya çalışmayın ya da suya veya diğer
sıvılara daldırmayın ya da maruz bırakmayın. Piller zarar gördüklerinde patlayabilir.
Pili ve şarj cihazını yalnızca amaçları doğrultusunda kullanın. Pillerin veya şarj cihazlarının
uygunsuz şekilde kullanılması veya onaylı ya da uyumsuz pillerin veya şarj cihazlarının
kullanılması yangın, patlama v.b. tehlike riski oluşturabilir ve onay ya da garantileri geçersiz
kılabilir. Pilin veya şarj cihazının hasarlı olduğunu düşünüyorsanız pili veya cihazı kullanmaya
devam etmeden önce incelenmesi için servis merkezine veya telefonu aldığınız yere götürün.
Hasarlı pilleri veya şarj cihazlarını asla kullanmayın. Şarj cihazını yalnızca kapalı alanlarda
kullanın. Cihazınızı gök gürültülü havalarda şarj etmeyin.
Bir şarj cihazının veya aksesuarın bağlantısını kesmek için kablodan değil, fişten tutarak çekin.
Cihazınızda çıkarılabilir pil mevcut olması durumunda aşağıdakiler de geçerlidir:
• Pili çıkarmadan önce, cihazı kapatın ve şarj cihazının bağlantısını kesin.
• Pilin metal şeritlerine bir metal cismin temas etmesi kısa devreye neden olabilir. Bu, pile
veya başka cisimlere zarar verebilir.
KÜÇÜK ÇOCUKLAR
Cihazınız ve aksesuarları oyuncak değildir. Küçük parçalar içerebilir. Bunları küçük çocukların
erişiminden uzak tutun.
TIBBI CIHAZLAR
Kablosuz telefonlar da dahil olmak üzere, telsiz sinyali yayan bir cihaz, yeterli ölçüde
korunmayan tıbbi cihazların işlevine engel olabilir. Harici radyo enerjisine karşı yeterli koruması
olup olmadığını öğrenmek için bir doktora veya tıbbi cihazın üreticisine danışın.
İMPLANTE TIBBI CIHAZLAR
Olası parazitleri önlemek amacıyla, tıbbi implant cihaz (kalp pili, insülin pompası, nörosimülatör
vb.) üreticileri tıbbi cihaz ile kablosuz cihaz arasında en az 15,3 santimetre (6 inç) mesafe
bulundurulmasını önermektedir. Bu tür cihazlar taşıyan kişiler:
• Kablosuz cihazı her zaman tıbbi
cihazlardan en az 15,3 santimetre (6 inç)
uzakta tutun.
• Kablosuz cihazı göğüs cebinde
taşımamalıdır.
• Kablosuz cihazı, tıbbi cihazın aksi
tarafındaki kulağına tutmalıdır.
• Parazitlenme olduğundan şüphelenilecek
bir neden olması durumunda, kablosuz
cihazı kapatmalıdır.
• İmplante edilmiş tıbbi cihaz konusunda,
üreticinin talimatlarını izlemelidir.
Kablosuz cihazı, implante edilmiş tıbbi cihaz ile birlikte kullanmayla ilgili sorularınızın olması
durumunda, sağlık kuruluşunuza danışın.
Uyarı: Kulaklıklı mikrofon setini kullandığınızda, dış sesleri duyma yeteneğiniz etkilenebilir.
Güvenliğinizin tehlikeye girebileceği durumlarda kulaklık kullanmayın.
Bazı kablosuz cihazlar bazı işitme cihazlarının çalışmasına engel olabilir.
CIHAZINIZI ZARARLI IÇERIKTEN KORUMA
Cihazınız virüslere ve diğer zararlı içeriğe maruz kalabilir. Aşağıdaki önlemleri alın:
• Mesajları açarken dikkatli olun. Mesajlar kötü amaçlı yazılım içerebilir ya da cihazınıza veya
bilgisayarınıza zarar verebilir.
• Bağlantı isteklerini kabul ederken veya İnternet’te gezinirken dikkatli olun. Güvenmediğiniz
kaynaklardan gelen Bluetooth bağlantılarını kabul etmeyin.
• Bağlandığınız bilgisayarlara virüsten koruma ve diğer güvenlik yazılımlarını yükleyin.
• Önceden yüklenmiş yer işaretlerini ve üçüncü taraflara ait Internet sitelerinin bağlantılarını
kullanacak olursanız, gerekli önlemleri alın. HMD Global, bu tür siteler için herhangi bir onay
vermemekte veya sorumluluk almamaktadır.
ARAÇLAR
Telsiz sinyalleri, araçlara doğru bir şekilde monte edilmemiş veya yeterli ölçüde korunmayan
elektronik sistemleri etkileyebilir. Ayrıntılı bilgi için aracınızın veya ekipmanının üreticisiyle
görüşün. Cihazın bir araca montajı yalnızca yetkili personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı
montaj tehlikeli olabilir ve garantiyi geçersiz kılar. Aracınızdaki her türlü kablosuz cihaz
ekipmanının doğru bir biçimde monte edilip edilmediğini ve sorunsuz çalışıp çalışmadığını
düzenli olarak kontrol edin. Yanıcı veya patlayıcı maddeleri cihazla, cihazın parçaları veya
donanımlarıyla aynı yerde bulundurmayın. Cihazınızı veya aksesuarları hava yastığı bölgesine
koymayın.
POTANSIYEL PATLAMA TEHLIKESI OLAN ORTAMLAR
Benzin pompalarının yakını gibi patlamaya elverişli ortamlarda cihazınızı kapatın. Kıvılcımlar
yaralanma ve hatta ölüme yol açan patlamaya veya yangına neden olabilir. Benzin bulunan
alanlarda; kimyasal tesislerde veya patlama işlemlerinin yapıldığı yerlerdeki kısıtlamalara
dikkat edin. Patlayıcı madde içeren bölgeler açık şekilde belirtilmeyebilir. Bunlar genellikle araç
motorunuzu kapatmanızın önerildiği, gemilerde güverte altı, kimyasal aktarım veya depolama
tesisleri ve ortamında tanecik, toz, metal tozu gibi partiküller veya kimyasal maddeler içeren
yerlerdir. Bu cihazın sıvı petrol gazı (örneğin, propan ve bütan) kullanan araçların yakınlarında
güvenle kullanılıp kullanılamayacağını araç üreticilerinden öğrenin.
Kulakta test edildiğinde bu cihaza ilişkin en yüksek SAR değeri: x,xx W/kg’dır. Mobil cihazlar
birçok işlev sunduğundan, vücut gibi diğer konumlarda kullanılabilir. Bu durumda, test edilen
en yüksek SAR değeri, vücuttan 0,5 cm uzakta x,xx W/kg’dır. SAR testleri, cihaz tüm frekans
bantlarında onaylı en yüksek güç düzeyinde sinyal iletirken, standart çalışma konumlarında
gerçekleştirilmiştir.
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden
indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini
isteme, haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi
durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında
hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici
ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı
tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarım
hakkını kullanması halinde malın; -Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, -Tamiri için
gereken azami sürenin aşılması, -Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı,
üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel
iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi
durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Tüketici, garantiden doğan
haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu
veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
DIJITAL HAK YÖNETIMI HAKKINDA
Bu cihazı kullanırken telif hakları da dahil olmak üzere tüm yasalara uyun, yerel örf ve adet
kurallarına ve başkalarının gizlilik hakkı ile yasal haklarına riayet edin. Telif hakkı koruması,
fotoğrafları, müzik parçalarını ve diğer içerikleri kopyalamanızı, aktarmanızı veya bunlar
üzerinde değişiklik yapmanızı engelleyebilir.
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info,
contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology
or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion
contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
Bu ürün açık kaynak kodlu yazılımlar içerir. İlgili telif hakkı ve diğer bildirimler, izinler ve onaylar
için ana ekranda*#6774# kodunu tuşlayın.
Üretici Firma
Bu cihaz, Türkçe karakterlerin tamamını içeren ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün
kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur.
Üretici Firma:
HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finlandiya Telefon: +358 86 4213499
Faks: +358 45 2133756
Bu cihazın Bakanlıkça belirlenen kullanım ömrü 5 yıldır.
6. KVK Teknik Servis Hizmetleri ve Tic. A.Ş. İzmir İsmet Kaptan Mah. 1362. Sok. Büyük
Çamlıbel İş Hanı No:7 B-7 F Kat.1 106-107
Çankaya Tel: (0232) 489 59 59
7. KVK Teknik Servis Hizmetleri ve Tic. A.Ş.
- Trabzon Cumhuriyet Mah. Nemlioğlu
Cemal Sok. Ziyabey Sitesi A Blok No:16/B
Tel: (0262) 646 40 41
8. GEN-PA Telekomunikasyon ve İletişim
Hizmetleri Sanayi Tic. A.Ş. - Etiler Etiler
Nispetiye Cad. No:101 Tel: (0212) 359 0
359
9. GEN-PA Telekomunikasyon ve İletişim
Hizmetleri Sanayi Tic. A.Ş. - Adana Turhan
Cemal Beriker Bulv. Gizerler İş Merkezi
Kat:1 No:1 Seyhan Tel: (0212) 359 03 59
10. GEN-PA Telekomunikasyon ve İletişim
Hizmetleri Sanayi Tic. A.Ş. - Ankara Kızılay
Mah. Necatibey Cad. No:51/2 Sıhhıye
Çankaya Tel: (0212) 359 0 359
14. DB Teknik Servis Hizmetleri Tic. Ltd. Şti.
- Bursa Ulu Mah. 2. Altıngül Sok. Mert
Şimşek Apt. No:29 - 33/A Osmangazi /
Bursa Tel: (0224) 224 15 45
15. ENT Teknik Servis Hizmetleri Tic. Ltd. Şti.
- İstanbul Mahmutbey Mah. Ordu Cad.
No:42 Kat:5 Tempo Plaza Bağcılar - Güneşli
/ İstanbul Tel: (0212) 612 81 81
16. İletkom Teknik Servis San. Ve Tic. Ltd.
Şti. - Kocaeli Ömerağa Mah. Alemdar Cad.
Soydan İş Merkezi No: 34 / 70-71 41100
Tel: (0262) 331 63 63
17. Mars Gsm Teknik Servis Hizmetleri San.
Tic. Ltd. Şti. - Gaziantep İncilipınar Mah.
M.Aksoy Bulv. No: 20/B Şehitkamil /
Gaziantep Tel: (0342) 215 21 21
18. Vintek Elektronik Dayanıklı Tüketim
Malları Ltd. Şti. - İstanbul Sinanpaşa Mah.
Ihlamurdere Cad. No:35 Beşiktaş Tel:
(0212) 212 65 43
11. GEN-PA Telekomunikasyon ve İletişim
Hizmetleri Sanayi Tic. A.Ş. - Bursa Kırcaali
Mah. Kayalı Sok. No:34/42-43 Osmangazi
Tel: (0212) 359 0 359