Svarbu: prieš naudodami įrenginį perskaitykite „Informacija apie gaminį ir saugumą“,
ten pateikiama svarbi informacija apie saugų jūsų įrenginio ir akumuliatoriaus naudojimą.
Norėdami sužinoti, kaip pradėti naudotis naujuoju įrenginiu, skaitykite naudotojo vadovą.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal
data. Press the scroll key and select Settings . Scroll right to Privacy & Security , and select
Screen Lock > Screen lock > On , and create a four-digit code. Note, however, that you
need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
SIM nanokortelė
Svarbu. Šis prietaisas skirtas naudoti tik su SIM nanokortele (žr. paveikslėlį). Naudodami
nesuderinamas SIM korteles galite pažeisti kortelę arba prietaisą ir sugadinti kortelėje
saugomus duomenis.
Pastaba. Prieš nuimdami dangtelius, išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo kroviklio ar kito
prietaiso. Keisdami dangtelius stenkitės neliesti elektroninių detalių. Prietaisą visada laikykite
ir naudokite uždėję dangtelius.
Jei baterija visai išsikrovusi, gali praeiti kelios minutės, kol pasirodys įkrovos indikatorius.
Patarimas. Kai nėra sieninio lizdo, galite įkrauti naudodami USB. Įkrovimo per USB
efektyvumas labai skiriasi, todėl gali ilgai užtrukti, kol prasidės įkrovimas ir prietaisas pradės
veikti.
KEYPAD
Use the phone keys
• To open the apps list, press the scroll key.
• To open an app or select a feature, press the scroll key right, left, up, or down to scroll to
the app or feature, and press the scroll key to select SELECT .
• To go back to the previous view, press the back key.
• To go back to the home screen, press .
Lock the keypad
To lock your keys, press and hold the * key, or close the fold. To unlock the keys, select
Unlock >
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown. To type in a space, press 0. To type in a
special character or punctuation mark, press * . To switch between character cases, press #
repeatedly. To type in a number, press and hold a number key.