Nokia 2780 Flip User guide [da]

Nokia 2780 Flip
Brugervejledning
Udgave 2022-11-04 da-DK
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
Indholdsfortegnelse
1 Om denne brugervejledning 4
2 Kom godt i gang 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oplad telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Opkald, kontakter og beskeder 10
4 Tilpas din telefon 12
5 Kamera 14
6 Internet og forbindelser 15
7 Ur, kalender og lommeregner 16
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 2
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
8 Kopiér indhold, og tjek hukommelsen 18
9 Sikkerhed og persondata 19
10 Produkt- og sikkerhedsoplysninger 20
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 3
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
1 Om denne brugervejledning
Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at
læse oplysningerne om ”Af hensyn til din sikkerhed” og ”Produktsikkerhed” i den trykte brugervejledning eller på www.nokia.com/support, før du tager enheden i brug. Find ud af, hvordan du kommer i gang med din nye enhed, ved at læse den trykte brugervejledning.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 4
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
2 Kom godt i gang

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1420.
1. Call key
2. Shortcut key
3. Left selection key
4. Scroll key
5. Earpiece
6. Right selection key
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 5
7. Back key
8. Power/ End key
9. Camera
10. Flash
11. Microphone
12. Back cover opening slot
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
13. Headset connector
14. Volume keys
15. SOS call key
16. USB connector
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal data. Press the scroll key and select Settings . Scroll right to Privacy & Security , and select
Screen Lock > Screen lock > On , and create a four-digit code. Note, however, that you
need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.

SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE

Nano-SIM
Vigtigt! Enheden er designet til kun at blive brugt med et nano-SIM-kort (se billedet). Brug af
SIM-kort, der ikke er kompatible, kan beskadige kortet eller enheden og kan ødelægge de data, der er gemt på kortet.
Bemærk! Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 6
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
Open the back cover
1. Put your fingernail in the small slot at the bottom of the phone, lift and remove the cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
Insert the SIM card
1. Slide the SIM card holder to the left and open it up.
2. Place the nano-SIM in the slot face down.
3. Close down the holder and slide it to the right to lock it in place.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 7
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
Insert the memory card
1. Slide the memory card holder to the left and open it up.
2. Place the memory card in the slot face down.
Tip: Brug et hurtigt microSD-hukommelseskort på op til 32 GB fra en kendt producent.
Tænd telefonen
Tryk og hold på .
3. Close down the holder and slide it to the right to lock it in place.
4. Put back the battery.
5. Put back the back cover.

OPLAD TELEFONEN

Dit batteri er blevet delvist opladet på fabrikken, men du skal måske oplade det igen, før du kan bruge telefonen.
Oplad batteriet
1. Slut opladeren til en stikkontakt.
2. Slut opladeren til telefonen. Når du er færdig, skal du koble opladeren fra telefonen og derefter tage den ud af stikkontakten.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 8
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises.
Tip: Du kan bruge USB-opladning, når der ikke er en tilgængelig stikkontakt. Effektiviteten af opladning via USB varierer meget, og det kan derfor tage lang tid, før opladningen starter, og enheden begynder at fungere.

KEYPAD

Use the phone keys
• To open the apps list, press the scroll key.
• To open an app or select a feature, press the scroll key right, left, up, or down to scroll to the app or feature, and press the scroll key to select SELECT .
• To go back to the previous view, press the back key.
• To go back to the home screen, press .
Lock the keypad
To lock your keys, press and hold the * key, or close the fold. To unlock the keys, select
Unlock >
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown. To type in a space, press 0. To type in a special character or punctuation mark, press * . To switch between character cases, press # repeatedly. To type in a number, press and hold a number key.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 9
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
3 Opkald, kontakter og beskeder

OPKALD

Foretag et opkald
Sådan foretager du et opkald med din nye telefon.
1. Indtast telefonnummeret. Tryk på * to gange for at skrive tegnet +, der bruges til internationale opkald.
2. Tryk på . Vælg det SIM-kort, der skal bruges, hvis du bliver bedt om det.
3. Tryk på for at afslutte opkaldet.
Besvar et opkald
Tryk på .

CONTACTS

Add a contact
1. Press the scroll key and select Contacts .
2. Select New .
3. Enter the contact details.
4. Select SAVE .
Transfer contacts from your old phone
To add contacts from your Gmail or Outlook account or your memory card to your new phone, select Contacts > Options > Settings > Import Contacts and the relevant option.
To add contacts from your old phone using Bluetooth®:
1. On your new phone, select Settings > Network & Connectivity > Bluetooth > On .
2. Switch on Bluetooth on your old phone and send the needed contacts to your new phone using Bluetooth.
3. On your new phone, accept the transfer request.
4. On the home screen, select Notices > Files received > Import .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 10
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list.
1. Press the scroll key, and select Contacts .
2. Scroll to a contact and press .

SEND MESSAGES

Write and send messages
1. Press the scroll key, and select Messages > New .
2. In the To field, press # until you are able to enter numbers and then type in a phone number, or select Contacts to add a contact from your contacts list.
3. Write your message. If you need to remove a character, press the back key.
4. Select SEND .

SEND MAIL

Tilføj en e-mailkonto
Når du bruger appen E-mail første gang, bliver du bedt om at konfigurere din e-mailkonto.
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg E-mail .
2. Vælg Næste , og skriv dit navn og din e-mailadresse.
3. Vælg Næste , og skriv din adgangskode.
Skriv en e-mail
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg
E-mail .
2. Vælg Skriv .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 11
3. Skriv en e-mailadresse i feltet Til .
4. Skriv emnet og e-mailen.
5. Vælg Send .
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
4 Tilpas din telefon

CHANGE THE RINGTONE

Select a new ringtone
1. Press the scroll key, and select Settings .
2. Scroll right to Personalization and select Sound > Tones > Ringtones .
3. Scroll to a ringtone and press the scroll key.

CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN

Choose a new wallpaper
You can change the background of your home screen.
1. Press the scroll key, and select Settings .
2. Scroll right to Personalization and select Display > Wallpaper .
3. Select Camera to take a new photo for the wallpaper, Gallery to choose a wallpaper from the photos on your phone, or Wallpaper to select from pre-defined wallpapers.

PERSONALIZE THE SHORTCUT KEY

Select an app for the shortcut key
To set which app opens when you press the shortcut key, press the key, scroll to the app, and select SELECT . To change the app later:
1. Press the scroll key, and select Settings .
2. Scroll right to Personalization and select Shortcuts .
3. Scroll to the app, and select SELECT .

ACCESSIBILITY

Change the text size
Do you want to read bigger text on the display?
1. Press the scroll key and select Settings .
2. Scroll right to Device , and select Accessibility > Large text > On .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 12
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
Use the accessibility mode
With the accessibility mode, the text on the phone display is bigger and the alerts louder. To switch on the accessibility mode, press the scroll key, and select Settings > Device >
Accessibility Mode > On .
Add your ICE details
To be able to make SOS calls, you need to add your ICE (In Case of Emergency) details.
To add your personal details, press the scroll key, and select Settings > Device >
ICE information . To define the contacts to whom the SOS call is made, press the scroll key,
and select Settings > Device > ICE information > Options > Create ICE contacts .
Make an SOS call
Once you have the accessibility mode turned on and added an ICE contact, you can make SOS calls. To make the call, press and hold the SOS call key for three seconds, or press the SOS call key quickly twice. The phone calls your first ICE contact. If the contact doesn’t answer in 25 seconds, the phone calls the next contact, and keeps calling your contacts 10 times until one of them answers the call, or you press . Note: When the SOS call is answered, the phone goes to handsfree mode. Do not hold the phone close to your ear, as the volume may be very loud.
Send an SOS message
You can select to send an SOS message if no one answers your SOS call.
Press the scroll key and select Settings > Device > Accessibility Mode > On > SOS Call >
SOS Message > On . To edit the pre-defined message, select SOS Message > Edit .
Tip: If you want to keep the accessibility mode on, but don’t want to make SOS calls, press the scroll key, and select Settings > Device > Accessibility Mode > SOS Call > Off .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 13
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
5 Kamera

PHOTOS AND VIDEOS

Take a photo
1. To switch on the camera, press the scroll key, and select Camera .
2. To take a photo, press the scroll key.
To view the photo right after taking it, select Preview . To view the photo later, on the home screen, press the scroll key, and select Gallery .
Record a video
1. Press the scroll key, and select Camera .
2. To start recording, scroll right and press the scroll key.
3. To stop recording, press the scroll key.
To view the video right after recording, select Preview . To watch the video later, on the home screen, press the scroll key and select Video .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 14
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
6 Internet og forbindelser

BROWSE THE WEB

Connect to the internet
1. Press the scroll key and select Internet .
2. Select Search Internet .
3. Write a web address, and select Go .
4. Use the scroll key to move the mouse cursor in the browser.

BLUETOOTH® CONNECTIONS

Switch on Bluetooth
1. Press the scroll key, and select Settings > Network & Connectivity > Bluetooth .
2. Turn Bluetooth to On .
3. Select Nearby devices to find a new device or Paired devices to find a device you have paired your phone with previously.

WI-FI

Slå Wi-Fi til
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg Indstillinger > Netværk og forbindelse > Wi-Fi .
2. Sæt Wi-Fi på Til .
3. Vælg Tilgængelige netværk og det ønskede netværk, skriv om nødvendigt en adgangskode, og vælg Forbind .
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 15
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
7 Ur, kalender og lommeregner

CLOCK

Set an alarm
1. Press the scroll key and select Clock .
2. Select New > Time , use the scroll key to set the time, and select SAVE .
3. If needed, set the alarm to repeat or give the alarm a name.
4. Select Save .
If you often need an alarm at the same time, but don’t want to set in on repeat, just scroll to the alarm and select TURN ON . The alarm sounds at the time you have specified.
Nedtællingstimer
Hvis du har brug for en alarm, men ikke vil oprette én under alarmen, kan du bruge nedtællingstimeren. Du kan f.eks. time noget, der er ved at blive tilberedt i køkkenet.
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg Ur .
2. Rul til højre til Timer .
3. Vælg ANGIV , og brug navigeringstasten til at angive den ønskede tid.
4. Vælg START .
Stopur
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg Ur .
2. Rul til højre til Stopur , og vælg START .
3. Vælg Omgang , når der er gennemført en omgang.
Du kan stoppe stopuret ved at vælge PAUSE > Nulstil .

KALENDER

Skal du huske en begivenhed? Føj den til din kalender.
Tilføj en kalenderpåmindelse
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 16
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg
Kalender > KALENDER .
2. Rul til de ønskede data, og vælg Tilføj .
3. Angiv detaljerne om begivenheden.
4. Vælg, om du vil føje en påmindelse til begivenheden.
5. Vælg Gem .

REGNEMASKINE

Sådan adderer, subtraherer, ganger og dividerer du med telefonens regnemaskine.
Foretag et beregning
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg Regnemaskine .
2. Indtast den første faktor i din beregning, brug navigeringstasten til at vælge handlingen, og indtast den anden faktor.
3. Tryk på rulletasten for at få resultatet af beregningen.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 17
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
8 Kopiér indhold, og tjek hukommelsen

KOPIÉR INDHOLD

Kopiér indhold, som du har oprettet, mellem telefonen og computeren.
Kopiér indhold mellem telefonen og en computer
Du skal have et hukommelseskort indsat i telefonen for at kunne kopiere indhold fra telefonhukommelsen.
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg
Indstillinger .
2. Rul til højre til Lager , og indstil USB-lager til Aktiveret .
3. Slut telefonen til en kompatibel computer med et kompatibelt USB-kabel.
4. Åbn et filhåndteringsprogram såsom Windows Stifinder på computeren, og naviger til telefonen. Du kan se indholdet, som er lagret på din telefon og hukommelseskortet, hvis der er et.
5. Træk og kopiér elementer mellem telefonen og en computer.

FILMANAGER

Skal du finde nogle vigtige filer hurtigt? Åbn Filmanager.
Find dine filer
Hvis du vil finde dine filer hurtigt, skal du trykke på navigeringstasten og vælge Filmanager . Vælg Internt for at finde elementer på din telefon. Hvis du vil finde elementer på dit hukommelseskort, skal du vælge SD-kort .

HUKOMMELSE

Du kan kontrollere, hvor meget brugt og ledig hukommelse der er på telefonen.
Kontrollér brugt og ledig hukommelse
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg Indstillinger .
2. Rul til højre til Lager , og tjek Medier og Programdata for at se, hvor meget hukommelse der er brugt, og hvor meget der er ledigt.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 18
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
9 Sikkerhed og persondata

SIKKERHEDSINDSTILLINGER

Du kan redigere de tilgængelige sikkerhedsindstillinger.
Tjek de tilladelser, som dine apps skal bruge
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg Indstillinger .
2. Rul til højre til Persondata og sikkerhed , og vælg App-tilladelser .
3. Vælg en app for at se, hvilke tilladelser den kræver. Du kan tildele eller afvise tilladelser.
Administrer indstillinger for persondata for internettet
1. Tryk på navigeringstasten, og vælg Indstillinger .
2. Rul til højre til Persondata og sikkerhed , og vælg Undlad at spore .
3. Vælg, om du vil tillade, at websteder sporer din browsing på internettet.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 19
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
10 Produkt- og sikkerhedsoplysninger

AF HENSYN TIL DIN SIKKERHED

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller en overtrædelse af lokale love og regler, hvis du ikke overholder dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER
Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobilenheder, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.
FORSTYRRELSER
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 20
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.
AUTORISERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af autoriserede fagfolk.
BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEHØR
Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af HMD Global Oy til brug med denne enhed. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
HOLD ENHEDEN TØR
Hvis enheden er vandtæt, skal du se dens IP-klassificering i de tekniske specifikationer for at få en mere detaljeret vejledning.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 21
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
BESKYT HØRELSEN
Lyt ikke til musik ved høj lydstyrke i længere tid, da det kan beskadige hørelsen. Vær forsigtig, når du holder enheden tæt ved øret, mens højttaleren er i brug.
SAR
Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, såfremt den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 1,5 cm fra kroppen. De specifikke maksimale SAR-værdier findes i afsnittet Oplysninger om certificering (SAR) i denne brugervejledning. Du kan finde flere oplysninger i afsnittet Oplysninger om certificering (SAR) i denne brugervejledning eller ved at gå til www.sar-tick.com.

NØDOPKALD

Vigtigt: Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse
telefoner til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
Inden du foretager opkaldet:
• Tænd telefonen.
• Hvis telefonens skærm og taster er låst, skal du låse dem op.
• Gå til et sted, hvor der er tilstrækkelig signalstyrke.
1. Tryk flere gange på afslutningstasten, indtil startskærmen vises.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 22
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
2. Skriv det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted.
3. Tryk på opkaldstasten.
4. Giv de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Det kan også være nødvendigt at gøre følgende:
• Sæt et SIM-kort i telefonen.
• Hvis telefonen beder om en pinkode, skal du skrive det officielle alarmnummer til det sted, hvor du befinder dig, og trykke på opkaldstasten.
• Slå alle opkaldsbegrænsninger fra på telefonen, f.eks. opkaldsspærring, begrænsede numre eller lukkede brugergrupper.

VEDLIGEHOLDELSE AF ENHEDEN

Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret skal behandles med varsomhed. Følgende forslag er med til at sikre, at din enhed fungerer uden problemer.
• Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb.
• Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede eller snavsede omgivelser.
• Enheden må ikke opbevares ved høje temperaturer. Høje temperaturer kan beskadige enheden eller batteriet.
• Enheden må ikke opbevares ved lave temperaturer. Når enheden bliver varmere og opnår sin normale temperatur igen, kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige den.
• Enheden må ikke åbnes på anden måde, end det er angivet i brugervejledningen.
• Hvis der foretages ændringer, som ikke er godkendt, kan det beskadige enheden,
og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr.
• Pas på, at du ikke kommer til at tabe, slå eller ryste enheden eller batteriet. Hårdhændet behandling kan ødelægge den.
• Brug kun en blød, ren og tør klud til at rengøre enhedens overflade.
• Enheden må ikke males. Maling kan forhindre, at enheden fungerer korrekt.
• Hold enheden væk fra magneter eller magnetfelter.
• Du kan holde dine vigtige data sikre ved at gemme dem på mindst to forskellige steder, såsom din enhed, hukommelseskort eller computer, eller ved at skrive vigtige oplysninger ned.
Under længere drift kan enheden føles varm. I de fleste tilfælde er dette normalt. Enheden kan undgå at blive for varm ved automatisk at reducerer sin hastighed, lukke apps, afbryde opladning eller slukke helt, om nødvendigt. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du medbringe den til den nærmeste autoriserede servicefacilitet.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 23
Nokia 2780 Flip Brugervejledning

GENBRUG

Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Elektriske og elektroniske produkter indeholder mange værdifulde materialer, herunder metaller (f.eks. kobber, aluminium, stål og magnesium) og ædelmetaller (f.eks. guld, sølv og palladium). Alle enhedens materialer kan genanvendes som materialer og energi.

SKRALDESPANDSSYMBOL MED KRYDS OVER

Skraldespandssymbol med kryds over
Skraldespandssymbol med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter og batterier skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald: Indlever dem til genbrug. Du kan finde oplysninger om den nærmeste genbrugscentral hos de lokale myndigheder, der er ansvarlige for affald og genbrug.

OPLYSNINGER OM BATTERI OG OPLADER

Oplysninger om batteri og oplader
Du kan se, om din telefon har et udtageligt batteri eller et batteri, der ikke tages ud, i Kom godt i gang-vejledningen.
Enheder med batteri, der kan tages ud Enheden skal bruges med et originalt genopladeligt batteri. Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 24
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
levetid. Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end normalt, skal du udskifte batteriet.
Enheder med et batteri, der ikke kan tages ud Forsøg ikke at fjerne batteriet fra enheden, da du kan beskadige enheden. Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end normalt, skal du indlevere enheden til den nærmeste autoriserede serviceforhandler for at få udskiftet batteriet.
Oplad enheden med en kompatibel oplader. Stiktypen på opladeren kan variere. Opladningstiden kan variere afhængigt af enhedens funktioner.
Batteri og oplader – sikkerhedsoplysninger
Når opladningen af din enhed er færdig, skal du tage opladeren ud af enhed og stikkontakten. Bemærk, at en kontinuerlig opladning ikke må overstige 12 timer. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden.
Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. Batteriet skal altid opbevares ved mellem 15 °C og 25 °C for at have den optimale ydeevne. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Bemærk, at batteriet kan blive afladet hurtigt i kolde temperaturer og tabe så meget strøm, at telefonen slukkes inden for få minutter. Når du er udendørs i kolde temperaturer, skal du holde telefonen varm.
Overhold den lokale lovgivning. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet.
Udsæt ikke batteriet for ekstremt lavt lufttryk eller for ekstremt høje temperaturer, som f.eks. hvis du brænder det kasserede batteri, da det kan medføre, at batteriet eksploderer eller lækker brandfarlig væske eller gas.
Batteriet må ikke skilles ad, skæres i, knuses, bøjes, punkteres eller på anden måde beskadiges. Hvis et batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge. Batteriet må ikke ændres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget.
Brug kun batteriet og opladeren til de påtænkte formål. Forkert brug eller anvendelse af ikke­godkendte eller ikke-kompatible batterier eller opladere kan medføre, at der opstår risiko for brand, eksplosion eller andre farer, og at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Hvis du mener, at batteriet eller opladeren er blevet beskadiget, skal du indlevere det hos en servicevirksomhed eller din telefonforhandler, før du fortsætter med at bruge det. Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget oplader. Brug kun opladeren indendørs. Oplad ikke enheden i tordenvejr. Hvis opladeren ikke er inkluderet i salgspakken, skal du oplade din enhed ved hjælp af datakablet (inkluderet) og en USB-strømadapter (sælges muligvis separat). Du kan oplade din enhed med kabler og strømadaptere fra tredjepart, der er overholder USB 2.0 eller nyere og gældende landespecifikke regler og internationale og regionale sikkerhedsstandarder. Andre adaptere opfylder muligvis ikke gældende sikkerhedsstandarder, og opladning med sådanne adaptere kan udgøre en risiko for tab af ejendom eller personskade.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 25
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
Hvis du vil frakoble en oplader eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
Desuden gælder følgende, hvis enheden har et batteri, der kan tages ud: – Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud. – Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand berører metalstrimlen på batteriet. Dette kan beskadige batteriet eller den anden genstand.

SMÅ BØRN

Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn.

MEDICINSK UDSTYR

Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan forstyrre brugen af medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi.

INDOPERERET MEDICINSK UDSTYR

For at undgå potentielle forstyrrelser anbefaler producenter af indopereret medicinsk udstyr (f.eks. pacemakere, insulinpumper og neurostimulatorer), at der er en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende:
– Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr. – Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme. – Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr. – Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser. – Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr.

HØRELSE

Advarsel: Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke
headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed.
Visse trådløse enheder kan forstyrre nogle høreapparater.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 26
Nokia 2780 Flip Brugervejledning

BESKYT ENHEDEN MOD SKADELIGT INDHOLD.

Enheden kan blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Tag følgende forholdsregler:
• Vær varsom, når du åbner beskeder. De kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller computeren.
• Pas på, når du accepterer forbindelsesanmodninger eller surfer på internettet. Acceptér ikke Bluetooth-forbindelser fra kilder, du ikke har tillid til.
• Installer antivirus og anden sikkerhedssoftware på alle tilsluttede computere.
• Hvis du anvender forudinstallerede bogmærker og links til internetsider fra tredjepart, skal du tage de nødvendige forholdsregler. HMD Global godkender ikke sådanne websteder og påtager sig intet ansvar for dem.

KØRETØJER

Radiosignaler kan påvirke forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske systemer i køretøjer. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af udstyret i køretøjet. Kun autoriserede teknikere bør installere enheden i et køretøj. Forkert installation kan være forbundet med fare og kan medføre, at garantien bortfalder. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige eller eksplosive materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Anbring ikke enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op.

POTENTIELT EKSPLOSIVE OMGIVELSER

Sluk enheden i områder med eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af benzinpumper. En gnist kan være årsag til brand eller eksplosion, som kan medføre personskade eller dødsfald. Vær opmærksom på restriktioner i områder med brændstof, på kemiske virksomheder og på steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ikke altid opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare. Det drejer sig som regel om områder, hvor du bliver bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler. Forhør dig hos producenten af gasdrevne køretøjer (f.eks. propan eller butan), om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.

OPLYSNINGER OM CERTIFICERING (SAR)

Denne mobilenhed overholder retningslinjerne vedrørende eksponering for radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er designet til ikke at overskride grænserne vedrørende eksponering for radiobølger (elektromagnetiske felter med
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 27
Nokia 2780 Flip Brugervejledning
radiofrekvens), der anbefales i retningslinjerne fra den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP. Disse retningslinjer indeholder betydelige sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand. Retningslinjerne for eksponering er baseret på SAR-værdien (Specific Absorption Rate), som angiver den mængde radiofrekvenseffekt (RF-effekt), der aflejres i hovedet og kroppen, når enheden sender. ICNIRP’s SAR-grænse for mobilenheder er 2,0 W/kg i gennemsnit over 10 gram væv.
Der er udført SAR-test med enheden i standarddriftspositionerne, hvor enheden sender med den højeste certificerede effekt på alle dens frekvensbånd.
Du henvises til www.nokia.com/phones/sar for oplysninger om enhedens maksimale SAR­værdier.
Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, når den bruges mod hovedet eller er placeret mindst 1,5 cm fra kroppen. Hvis enheden betjenes, mens den befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller en anden type holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og enheden skal være placeret i mindst den ovennævnte afstand fra kroppen.
Du skal have en god forbindelse til netværket for at kunne sende data eller beskeder. Afsendelse kan blive udsat, indtil forbindelsen er god nok. Kontrollér, at ovenstående anvisninger om afstand overholdes, indtil afsendelsen er færdig.
Ved almindelig brug er SAR-værdierne som regel et godt stykke under de værdier, der er angivet ovenfor. Dette skyldes, at din mobilenheds ydeevne automatisk nedsættes af hensyn til systemeffektivitet og for at minimere netværksinterferens, når den fulde effekt ikke kræves til et opkald. Jo lavere afgivet effekt, jo lavere SAR-værdi.
Der kan være forskellige versioner af den samme model, og disse versioner kan have forskellige værdier. Der kan med tiden forekomme komponent- og designændringer, og nogle ændringer kan påvirke SAR-værdierne.
Du kan finde flere oplysninger på www.sar-tick.com. Bemærk, at mobilenheder kan sende, selvom du ikke foretager et taleopkald.
Verdenssundhedsorganisationen WHO har meddelt, at der på baggrund af den aktuelle videnskabelige viden ikke er behov for særlige forholdsregler ved brug af mobilenheder. Hvis du ønsker at nedsætte eksponeringen, anbefaler de, at du begrænser brugen eller bruger et håndfrit sæt for at holde enheden væk fra dit hoved og din krop. Du kan finde flere oplysninger, forklaringer og diskussioner om radiofrekvenseksponering på WHO’s webside:
www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

OM DRM (DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT)

Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 28
Nokia 2780 Flip Brugervejledning

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
Dette produkt indeholder open source-software. Du kan se de gældende meddelelser om ophavsret og andre relaterede bemærkninger, tilladelser og anerkendelser ved at vælge *#6774# på startskærmen.
© 2022 HMD Global Oy. Alle rettigheder forbeholdes. 29
Loading...