Nokia 2780 Flip User guide [sq]

Nokia 2780 Flip
Udhëzues Përdorues
Botimi 2023-03-28 sq
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
Indeksi
1 Mbi këtë udhëzues përdorimi 4
2 Fillimi 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Karikimi i telefonit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Thirrjet, kontaktet dhe mesazhet 10
4 Personalizimi i telefonit 12
5 Kamera 14
6 Interneti dhe lidhjet 15
7 Ora, kalendari dhe makina llogaritëse 16
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 2
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
8 Kopjimi i përmbajtjeve dhe kontrolli i kujtesës 18
9 Siguria dhe privatësia 19
10 Informacionet për produktin dhe sigurinë 20
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 3
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
1 Mbi këtë udhëzues përdorimi
E rëndësishme: Për informacione të rëndësishme për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe
baterisë tuaj, lexoni informacionet “Për sigurinë tuaj” dhe “Siguria e produktit” në udhëzuesin e printuar të përdorimit ose në www.nokia.com/support para se ta përdorni pajisjen. Për të mësuar se si të filloni me pajisjen tuaj të re, lexoni udhëzuesin e printuar të përdorimit.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 4
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
2 Fillimi

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1420.
1. Call key
2. Shortcut key
3. Left selection key
4. Scroll key
5. Earpiece
6. Right selection key
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 5
7. Back key
8. Power/ End key
9. Camera
10. Flash
11. Microphone
12. Back cover opening slot
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
13. Headset connector
14. Volume keys
15. SOS call key
16. USB connector
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal data. Press the scroll key and select Settings . Scroll right to Privacy & Security , and select
Screen Lock > Screen lock > On , and create a four-digit code. Note, however, that you
need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.

SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE

Karta nano-SIM
E rëndësishme: Kjo pajisje është projektuar për t’u përdorur vetëm me një kartë nano-SIM
(shikoni figurën). Përdorimi i kartave SIM jo të përputhshme mund të dëmtojë kartën ose pajisjen dhe mund të dëmtojë të dhënat e ruajtura në kartë.
Shënim: Fikni pajisjen dhe shkëpusni karikuesin dhe çdo pajisje tjetër para se të hiqni ndonjë nga kapakët. Gjatë ndërrimit të ndonjë kapaku, përpiquni që të mos prekni elementet elektronike. Pajisjen mbajeni dhe përdoreni gjithmonë me kapakë të bashkëngjitur.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 6
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
Open the back cover
1. Put your fingernail in the small slot at the bottom of the phone, lift and remove the cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
Insert the SIM card
1. Slide the SIM card holder to the left and open it up.
2. Place the nano-SIM in the slot face down.
3. Close down the holder and slide it to the right to lock it in place.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 7
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
Insert the memory card
1. Slide the memory card holder to the left and open it up.
2. Place the memory card in the slot face down.
Këshillë: Përdor një kartë memorieje të shpejtë microSD deri në 32 GB nga një prodhues i njohur.
Ndezja e telefonit
Mbani të shtypur .
3. Close down the holder and slide it to the right to lock it in place.
4. Put back the battery.
5. Put back the back cover.

KARIKIMI I TELEFONIT

Bateria juaj është karikuar pjesërisht në fabrikë, por mund të jetë e nevojshme ta karikoni përsëri para se të mund ta përdorni telefonin tuaj.
Karikoni baterinë
1. Vendosni karikuesin në një prizë në mur.
2. Lidheni karikuesin me telefonin. Kur të përfundoni, hiqeni karikuesin nga telefoni dhe më pas nga priza në mur.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 8
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
Nëse bateria është shkarkuar plotësisht, mund të duhen disa minuta që të shfaqet treguesi i karikimit.
Këshillë: Mund të përdorni karikimin me USB kur nuk është e disponueshme një prizë në mur. Efikasiteti i energjisë së karikimit me USB ndryshon shumë dhe mund të duhet shumë kohë që të fillojë karikimi dhe që pajisja të fillojë të funksionojë.

KEYPAD

Use the phone keys
• To open the apps list, press the scroll key.
• To open an app or select a feature, press the scroll key right, left, up, or down to scroll to the app or feature, and press the scroll key to select SELECT .
• To go back to the previous view, press the back key.
• To go back to the home screen, press .
Lock the keypad
To lock your keys, press and hold the * key, or close the fold. To unlock the keys, select
Unlock >
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown. To type in a space, press 0. To type in a special character or punctuation mark, press * . To switch between character cases, press # repeatedly. To type in a number, press and hold a number key.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 9
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
3 Thirrjet, kontaktet dhe mesazhet

THIRRJET

Kryerja e një thirrjeje
Mësoni se si të bëni një thirrje me telefonin tuaj të ri.
1. Shkruani numrin e telefonit. Për të shkruar karakterin +, të përdorur për thirrjet ndërkombëtare, shtypni * dy herë.
2. Shtypni . Nëse kërkohet, zgjidhni cilën kartë SIM do të përdorni.
3. Për të mbyllur thirrjen, shtypni .
Përgjigjja e një thirrjeje
Shtypni .

CONTACTS

Add a contact
1. Press the scroll key and select Contacts .
2. Select New .
3. Enter the contact details.
4. Select SAVE .
Transfer contacts from your old phone
To add contacts from your Gmail or Outlook account or your memory card to your new phone, select Contacts > Options > Settings > Import Contacts and the relevant option.
To add contacts from your old phone using Bluetooth®:
1. On your new phone, select Settings > Network & Connectivity > Bluetooth > On .
2. Switch on Bluetooth on your old phone and send the needed contacts to your new phone using Bluetooth.
3. On your new phone, accept the transfer request.
4. On the home screen, select Notices > Files received > Import .
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 10
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list.
1. Press the scroll key, and select Contacts .
2. Scroll to a contact and press .

SEND MESSAGES

Write and send messages
1. Press the scroll key, and select Messages > New .
2. In the To field, press # until you are able to enter numbers and then type in a phone number, or select Contacts to add a contact from your contacts list.
3. Write your message. If you need to remove a character, press the back key.
4. Select SEND .

SEND MAIL

Shtimi i një llogarie të postës
Kur përdorni aplikacionin e Emailit për herë të parë, ju kërkohet të konfiguroni llogarinë tuaj të emailit.
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Emaili .
2. Zgjidhni Tjetër dhe shkruani emrin dhe adresën e emailit.
3. Zgjidhni Tjetër dhe shkruani fjalëkalimin.
Shkrimi i postës
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni
Emaili .
2. Zgjidhni Kompozo .
3. Në fushën Për , shkruani adresën e
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 11
emailit.
4. Shkruani subjektin e mesazhit dhe postën.
5. Zgjidhni Dërgo .
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
4 Personalizimi i telefonit

CHANGE THE RINGTONE

Select a new ringtone
1. Press the scroll key, and select Settings .
2. Scroll right to Personalization and select Sound > Tones > Ringtones .
3. Scroll to a ringtone and press the scroll key.

CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN

Choose a new wallpaper
You can change the background of your home screen.
1. Press the scroll key, and select Settings .
2. Scroll right to Personalization and select Display > Wallpaper .
3. Select Camera to take a new photo for the wallpaper, Gallery to choose a wallpaper from the photos on your phone, or Wallpaper to select from pre-defined wallpapers.

PERSONALIZE THE SHORTCUT KEY

Select an app for the shortcut key
To set which app opens when you press the shortcut key, press the key, scroll to the app, and select SELECT . To change the app later:
1. Press the scroll key, and select Settings .
2. Scroll right to Personalization and select Shortcuts .
3. Scroll to the app, and select SELECT .

ACCESSIBILITY

Change the text size
Do you want to read bigger text on the display?
1. Press the scroll key and select Settings .
2. Scroll right to Device , and select Accessibility > Large text > On .
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 12
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
Use the accessibility mode
With the accessibility mode, the text on the phone display is bigger and the alerts louder. To switch on the accessibility mode, press the scroll key, and select Settings > Device >
Accessibility Mode > On .
Add your ICE details
To be able to make SOS calls, you need to add your ICE (In Case of Emergency) details.
To add your personal details, press the scroll key, and select Settings > Device >
ICE information . To define the contacts to whom the SOS call is made, press the scroll key,
and select Settings > Device > ICE information > Options > Create ICE contacts .
Make an SOS call
Once you have the accessibility mode turned on and added an ICE contact, you can make SOS calls. To make the call, press and hold the SOS call key for three seconds, or press the SOS call key quickly twice. The phone calls your first ICE contact. If the contact doesn’t answer in 25 seconds, the phone calls the next contact, and keeps calling your contacts 10 times until one of them answers the call, or you press . Note: When the SOS call is answered, the phone goes to handsfree mode. Do not hold the phone close to your ear, as the volume may be very loud.
Send an SOS message
You can select to send an SOS message if no one answers your SOS call.
Press the scroll key and select Settings > Device > Accessibility Mode > On > SOS Call >
SOS Message > On . To edit the pre-defined message, select SOS Message > Edit .
Tip: If you want to keep the accessibility mode on, but don’t want to make SOS calls, press the scroll key, and select Settings > Device > Accessibility Mode > SOS Call > Off .
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 13
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
5 Kamera

PHOTOS AND VIDEOS

Take a photo
1. To switch on the camera, press the scroll key, and select Camera .
2. To take a photo, press the scroll key.
To view the photo right after taking it, select Preview . To view the photo later, on the home screen, press the scroll key, and select Gallery .
Record a video
1. Press the scroll key, and select Camera .
2. To start recording, scroll right and press the scroll key.
3. To stop recording, press the scroll key.
To view the video right after recording, select Preview . To watch the video later, on the home screen, press the scroll key and select Video .
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 14
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
6 Interneti dhe lidhjet

BROWSE THE WEB

Connect to the internet
1. Press the scroll key and select Internet .
2. Select Search Internet .
3. Write a web address, and select Go .
4. Use the scroll key to move the mouse cursor in the browser.

BLUETOOTH® CONNECTIONS

Switch on Bluetooth
1. Press the scroll key, and select Settings > Network & Connectivity > Bluetooth .
2. Turn Bluetooth to On .
3. Select Nearby devices to find a new device or Paired devices to find a device you have paired your phone with previously.

WI-FI

Aktivizimi i Wi-Fi
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Cilësimet > Rrjetet dhe lidhjet > Wi-Fi .
2. Kaloni Wi-Fi në Aktiv .
3. Zgjidhni Rrjetet e lira dhe rrjetin që dëshironi, futni një fjalëkalim nëse duhet dhe zgjidhni
Lidh .
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 15
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
7 Ora, kalendari dhe makina llogaritëse

CLOCK

Set an alarm
1. Press the scroll key and select Clock .
2. Select New > Time , use the scroll key to set the time, and select SAVE .
3. If needed, set the alarm to repeat or give the alarm a name.
4. Select Save .
If you often need an alarm at the same time, but don’t want to set in on repeat, just scroll to the alarm and select TURN ON . The alarm sounds at the time you have specified.
Kohëmatësi me numërim mbrapsht
Nëse keni nevojë për një alarm, por nuk dëshironi të krijoni një të tillë në orën me zile, përdorni kohëmatësin me numërim mbrapsht. Për shembull, mund të matni kohën për diçka që po gatuani në kuzhinë.
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Ora .
2. Lëvizni djathtas te Kohëmatësi .
3. Zgjidhni CAKTO dhe përdorni butonin e lëvizjes për të caktuar kohën e duhur.
4. Zgjidhni FILLO .
Kronometri
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Ora .
2. Lëvizni djathtas te Kronometër dhe zgjidhni FILLO .
3. Zgjidhni Xhiro kur të keni përfunduar një xhiro.
Për të ndaluar kronometrin, zgjidhni PAUZË > Rivendos .

KALENDARI

Keni nevojë të kujtoheni për një ngjarje? Shtojeni atë te kalendari.
Shtimi i një rikujtese te kalendari
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 16
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni
Kalendari > KALENDARI .
2. Lëvizni te data që dëshironi dhe zgjidhni
Shto .
3. Futni detajet e ngjarjes.
4. Zgjidhni nëse do të shtoni një rikujtesë për ngjarjen.
5. Zgjidhni Ruaj .

MAKINA LLOGARITËSE

Mësoni se si të shtoni, të zbrisni, të shumëzoni dhe të pjesëtoni me makinën llogaritë
Kryerja e një llogaritjeje
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Makina llogaritëse .
2. Futni faktorin e parë të llogaritjes, përdorni tastin e lëvizjes për të zgjedhur veprimin dhe futni faktorin e dytë.
3. Shtypni tastin e lëvizjes për të marrë rezultatin e llogaritjes.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 17
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
8 Kopjimi i përmbajtjeve dhe kontrolli i kujtesës

KOPJIMI I PËRMBAJTJEVE

Kopjoni përmbajtje të krijuara nga ju mes telefonit dhe kompjuterit.
Kopjimi i përmbajtjeve mes telefonit dhe kompjuterit
Për të kopjuar përmbajtjet nga kujtesa e telefonit, duhet të keni një kartë kujtese të futur në telefon.
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni
Cilësimet .
2. Lëvizni djathtas te Memoria dhe caktoni
Memoria USB tek Aktive .
3. Lidhni telefonin me një kompjuter të përputhshëm me një kabllo USB të përputhshme.
4. Në kompjuter, hapni një menaxher të skedarëve, si p.sh. Eksploruesin e Windows, dhe shfletoni në telefonin tuaj. Mund të shikoni përmbajtjet e ruajtura në telefon dhe në kartën e memories, nëse e keni futur.
5. Zvarritni dhe lëshoni njësitë mes telefonit dhe kompjuterit.

ADMINISTRUESI I SKEDARËVE

Keni nevojë t’i gjeni me shpejtësi ata skedarë të rëndësishëm? Hapni Administruesin e skedarëve.
Gjeni skedarët tuaj
Për të gjetur me shpejtësi skedarët tuaj, shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni
Administruesi i skedarëve . Për të gjetur artikujt në telefonin tuaj, zgjidhni E brendshme .
Për të gjetur artikujt në kartën e memories, zgjidhni Karta SD .

MEMORIA

Kur të keni nevojë, mund të kontrolloni se sa memorie të përdorur dhe sa memorie të lirë keni në telefonin tuaj.
Kontrolli për sasinë e memories së përdorur dhe të lirë
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Cilësimet .
2. Lëvizni djathtas te Memoria dhe kontrolloni Media dhe Të dhënat e aplikacionit për të parë se sa memorie është konsumuar dhe se sa është në dispozicion.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 18
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
9 Siguria dhe privatësia

CILËSIMET E SIGURISË

Mund të redaktoni cilësimet e disponueshme të sigurisë.
Kontrolli i lejeve të aplikacioneve
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Cilësimet .
2. Lëvizni djathtas te Privatësia dhe siguria dhe zgjidhni Lejet e aplikacionit .
3. Zgjidhni një aplikacion për të parë se llojin e lejeve kërkon. Mund t’i pranosh ose t’i refuzosh lejet.
Menaxhimi i cilësimeve të privatësisë së internetit
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Cilësimet .
2. Lëvizni djathtas te Privatësia dhe siguria dhe zgjidhni Mos gjurmo .
3. Zgjidhni nëse dëshironi të lejoni që sajtet e uebit të gjurmojnë shfletimin.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 19
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
10 Informacionet për produktin dhe sigurinë

PËR SIGURINË TUAJ

Lexoni këto udhëzime të thjeshta. Mosrespektimi i tyre mund të rezultojë në situata të rrezikshme ose shkelje të ligjeve dhe rregulloreve vendore. Për informacione të mëtejshme, lexoni të gjithë udhëzuesin e përdoruesit.
FIKENI NË ZONAT E KUFIZUARA
Fikeni pajisjen kur përdorimi i pajisjes celulare është i ndaluar ose kur ajo mund të shkaktojë ndërhyrje ose rrezik, p.sh. në avionë, në spitale ose pranë pajisjeve mjekësore, karburanteve, kimikateve ose zonave të shpërthimeve. Zbatoni të gjitha udhëzimet në zonat e kufizuara.
PARËSI KA SIGURIA NË RRUGË
Zbatoni të gjitha ligjet lokale. Kur jeni duke drejtuar automjetin, mbajini duart gjithmonë të lira për ta komanduar atë. Gjatë drejtimit të automjetit, rëndësi parësore duhet të ketë siguria në rrugë.
NDËRHYRJA
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 20
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
Të gjitha pajisjet celulare mund të jenë të ndjeshme ndaj ndërhyrjes, e cila mund të ndikojë në funksionimin e tyre.
SHËRBIMI I AUTORIZUAR
Këtë produkt mund ta instalojë ose ta riparojë vetëm personeli i autorizuar.
BATERITË, KARIKUESIT DHE AKSESORË TË TJERË
Përdorni vetëm bateri, karikues dhe pajisje shtesë të tjera të miratuara nga HMD Global Oy për përdorim me këtë pajisje. Mos lidhni produkte që nuk përputhen.
MBAJENI TË THATË PAJISJEN
Nëse pajisja juaj është rezistente ndaj ujit, shikoni klasifikimin e saj të mbrojtjes IP te specifikimet teknike të pajisjes për udhëzime më të detajuara.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 21
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
MBRONI DËGJIMIN TUAJ
Për të parandaluar dëmtimin e mundshëm të dëgjimit, mos dëgjoni me nivele të larta të volumit për periudha të gjata. Kini kujdes kur e mbani pajisjen afër veshit kur altoparlanti është në përdorim.
SAR
Kjo pajisje ndjek udhëzimet për ekspozimin ndaj RF-së, kur përdoret në një pozicion normal ndaj veshit ose kur është vendosur të paktën 1,5 centimetra (5/8 inçë) larg nga trupi. Vlerat maksimale specifike të SAR-it mund të gjenden në seksionin e informacionit për certifikimin (SAR) të këtij udhëzuesi përdorimi. Për më shumë informacione, seksionin e informacionit për certifikimin (SAR) të këtij udhëzuesi përdorimi ose shkoni te www.sar-tick.com.

THIRRJET E URGJENCËS

E rëndësishme: Nuk mund të garantohen lidhjet në të gjitha kushtet. Kurrë mos u mbështetni
vetëm në telefonat celularë për komunikimet thelbësore siç janë urgjencat mjekësore.
Përpara se të telefononi:
• Ndizni telefonin.
• Nëse ekrani dhe butonat e telefonit janë të bllokuar, zhbllokojini.
• Lëvizni në një vend me fuqi të përshtatshme sinjali.
1. Shtypni vazhdimisht tastin e mbylljes, deri sa të shfaqet ekrani bazë.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 22
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
2. Shkruani numrin zyrtar të urgjencës për vendndodhjen tuaj aktuale. Numrat telefonikë të urgjencës ndryshojnë sipas vendit.
3. Shtypni butonin e thirrjes.
4. Jepni të gjithë informacionet e nevojshme sa më saktë të jetë e mundur. Mos e përfundoni thirrjen derisa t’ju japin lejen për ta përfunduar.
Mund të duhet gjithashtu që të kryeni si më poshtë:
• Vendosni një kartë SIM në telefon.
• Nëse telefoni juaj kërkon një kod PIN, shkruani numrin zyrtar të urgjencës për vendndodhjen tuaj aktuale dhe shtypni butonin e thirrjes.
• Çaktivizoni kufizimet e thirrjeve në telefon, si bllokimi i thirrjeve, formimi i fiksuar i numrit ose grupi i mbyllur i përdoruesit.

KUJDESUNI PËR PAJISJEN TUAJ

Administrojini me kujdes pajisjen, baterinë, karikuesin dhe pajisjet shtesë. Sugjerimet e mëposhtme ju ndihmojnë ta mbani pajisjen në punë.
• Mbajeni të thatë pajisjen. Reshjet, lagështia dhe të gjitha llojet e lëngjeve ose avujve mund të përmbajnë minerale që gërryejnë qarqet elektronike.
• Mos e ruani apo përdorni pajisjen në vende të ndotura ose me pluhur.
• Mos e mbani pajisjen në temperatura të larta. Temperaturat e larta mund të dëmtojnë pajisjen ose baterinë.
• Mos e mbani pajisjen në temperatura të ftohta. Kur pajisja kthehet në temperaturën e saj normale, brenda saj mund të krijohet lagështi dhe të dëmtohet.
• Mos e hapni pajisjen ndryshe nga ç’udhëzohet në udhëzuesin e përdorimit.
• Modifikimet e paautorizuara mund të dëmtojnë pajisjen dhe mund të shkelin
rregulloret për radiopajisjet.
• Mos e shkundni, hidhni ose goditni pajisjen ose baterinë. Manovrimi i ashpër mund dhe ta thyejë.
• Për pastrimin e sipërfaqes së pajisjes, përdorni vetëm një pecetë të butë, të thatë dhe të pastër.
• Mos e lyeni me bojë pajisjen. Boja mund të pengojë funksionimin normal.
• Mos e vendosni pajisjen pranë magneteve ose fushave magnetike.
• Për të siguruar të dhënat tuaja të rëndësishme, ruajini të paktën në dy vende të ndryshme, si p.sh. në pajisje dhe në kartë memorieje ose në kompjuter, ose shkruajini diku.
Gjatë funksionimit për një kohë të gjatë, pajisja mund të ngrohet. Në shumicën e rasteve, kjo është normale. Për të shmangur mbinxehjen, pajisja mund të ngadalësohet automatikisht, të mbyllë aplikacione, të çaktivizojë karikimin dhe, nëse është e nevojshme, të fiket vetë. Nëse pajisja nuk punon siç duhet, dërgojeni në pikën më të afërt të autorizuar të shërbimit.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 23
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues

RICIKLIMI

Gjithmonë kthejini produktet tuaja elektronike të përdorura, bateritë dhe materialet e paketimit në pika grumbullimi të posaçme. Në këtë mënyrë ju ndihmoni në parandalimin e hedhjes së pakontrolluar të mbeturinave dhe nxitni riciklimin e materialeve. Produktet elektrike dhe elektronike përmbajnë shumë materiale të vlefshme, duke përfshirë metale (si bakër, alumin, çelik dhe magnez) dhe metale të çmuara (si ar, argjend dhe paladium). Të gjitha materialet e pajisjes mund të rikuperohen si materiale dhe energji.

SIMBOLI I KOSHIT ME RROTA SHËNUAR ME KRYQ

Simboli i koshit me rrota shënuar me kryq
Simboli i koshit me rrota, i shënuar me kryq në produktin tuaj, në bateri, në udhëzues ose në paketim, ju kujton se të gjitha produktet elektrike dhe elektronike dhe bateritë duhet të dërgohen në një pikë të veçantë grumbullimi kur dalin jashtë përdorimit. Mos i hidhni këto produkte si mbetje të paveçuara urbane: çojini ato për riciklim. Për informacione mbi pikën më të afërt të riciklimit, kontaktoni me autoritetin lokal për mbetjet.

INFORMACIONET PËR BATERINË DHE KARIKUESIN

Informacione për baterinë dhe karikuesin
Për të kontrolluar nëse telefoni juaj ka një bateri të heqshme apo të paheqshme, shikoni udhëzuesin e fillimit.
Pajisjet me bateri të heqshme Përdoreni pajisjen tuaj vetëm me një bateri origjinale të rikarikueshme. Bateria mund të karikohet dhe shkarkohet qindra herë, por me kalimin e kohës
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 24
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
ajo do të konsumohet. Kur kohëzgjatja e telefonatave dhe e gjendjes së gatishmërisë është dukshëm më e shkurtër se normalisht, zëvendësoni baterinë.
Pajisjet me bateri të paheqshme Mos u përpiqni ta hiqni baterinë, pasi mund të dëmtoni pajisjen. Bateria mund të karikohet dhe shkarkohet qindra herë, por me kalimin e kohës ajo do të konsumohet. Kur kohëzgjatja e telefonatave dhe e gjendjes së gatishmërisë është dukshëm më e shkurtër se normalisht, për të zëvendësuar baterinë, dërgojeni atë në pikën më të afërt të autorizuar të shërbimit.
Karikojeni pajisjen tuaj me një karikues të përputhshëm. Lloji i spinës së karikuesit mund të ndryshojë. Koha e karikimit mund të ndryshojë në varësi të kapacitetit të pajisjes.
Informacionet e sigurisë për baterinë dhe karikuesin
Pas përfundimit të karikimit të pajisjes suaj, hiqeni karikuesin nga pajisja dhe nga priza. Kini parasysh se karikimi i vazhdueshëm nuk duhet të kalojë mbi 12 orë. Nëse një bateri plotësisht e karikuar lihet e papërdorur, ajo do të shkarkohet pas një farë kohe.
Temperaturat ekstreme zvogëlojnë kapacitetin dhe jetëgjatësinë e baterisë. Përpiquni që ta mbani baterinë gjithmonë midis temperaturave 15°C dhe 25°C (59°F dhe 77°F) për një rendiment optimal. Një pajisje me bateri të nxehtë ose të ftohtë mund të mos punojë përkohësisht. Kini parasysh se bateria mund të shkarkohet shpejt në temperatura të ulëta dhe të humbasë aq energji sa të fikë telefonin brenda pak minutave. Kur jeni në ambiente të jashtme në temperatura të ulëta, mbajeni telefonin ngrohtë.
Zbatoni rregulloret lokale. Kur është e mundur, ricikloni. Mos e asgjësoni njësojë si mbetjet shtëpiake.
Mos e ekspozoni baterinë ndaj trysnisë jashtëzakonisht të ulët të ajrit dhe mos e lini atë në temperatura jashtëzakonisht të larta, si p.sh. ta hidhni në zjarr, pasi kjo mund të shkaktojë shpërthimin e baterisë ose rrjedhjen e lëngjeve ose gazit të djegshëm nga ajo.
Mos e zbërtheni, pritni, shtypni, përthyeni, shponi apo dëmtoni baterinë në asnjë mënyrë. Në rast se bateria rrjedh, mos e lejoni lëngun të prekë lëkurën ose sytë. Nëse ndodh kjo gjë, shpëlani menjëherë me ujë zonat e prekura ose kërkoni ndihmë mjekësore. Mos e modifikoni, mos u përpiqni të futni objekte të huaja në bateri, mos e zhytni apo ekspozoni atë ndaj ujit ose lëngjeve të tjera. Bateritë mund të shpërthejnë nëse dëmtohen.
Përdoreni baterinë dhe karikuesin vetëm për qëllimin që janë krijuar. Përdorimi i papërshtatshëm ose përdorimi i baterive dhe karikuesve të papërputhshëm dhe të pamiratuar mund të paraqesë rrezik zjarri, shpërthimi ose rreziqe të tjera dhe mund të zhvlerësojë çdo miratim ose garanci. Nëse besoni se bateria ose karikuesi është dëmtuar, dërgojeni në një qendër shërbimi ose te shitësi i telefonit para se të vazhdoni ta përdorni. Mos përdorni asnjëherë një bateri ose karikues të dëmtuar. Përdoreni karikuesin vetëm në ambiente të brendshme. Mos e karikoni pajisjen tuaj gjatë një stuhie me vetëtima. Kur karikuesi nuk është i përfshirë në kutinë e shitjes, karikojeni pajisjen duke përdorur kabllon e të dhënave (e përfshirë) dhe një përshtatës elektrik me USB (mund të shitet veçantë). Mund ta karikoni pajisjen me kabllo dhe përshtatës elektrikë të palëve të treta që janë në përputhje me USB
2.0 ose versione të mëvonshme si dhe me rregulloret e zbatueshme të shtetit dhe standardet ndërkombëtare dhe rajonale të sigurisë. Përshtatësit e tjerë mund të mos i përmbushin
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 25
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
standardet e zbatueshme të sigurisë dhe karikimi me përshtatës të tillë mund të përbëjë rrezik për humbje të pronës ose lëndime personale.
Për të hequr nga priza karikuesin ose aksesorët, kapni dhe tërhiqni spinën, jo kordonin.
Për më tepër, pikat e mëposhtme vlejnë në rast se pajisja juaj ka një bateri të heqshme:
• Fikeni gjithmonë pajisjen dhe hiqni karikuesin nga spina përpara se të hiqni baterinë.
• Një qark i shkurtër aksidental mund të ndodhë kur një objekt metalik prek shiritat metalikë në bateri. Kjo gjë mund të dëmtojë baterinë ose objektin tjetër.

FËMIJËT E VEGJËL

Pajisja juaj dhe pajisjet shtesë të saj nuk janë lodra. Ato mund të përmbajnë pjesë të vogla. Mbajini larg nga fëmijët e vegjël.

PAJISJET MJEKËSORE

Funksionimi i pajisjes radiotransmetuese, duke përfshirë edhe telefonat celularë, mund të ndërhyjë në funksionimin e pajisjeve mjekësore të pambrojtura mirë. Konsultohuni me një mjek ose me prodhuesin e pajisjes mjekësore për të përcaktuar nëse janë të mbrojtura mirë nga energjia e jashtme e radiovalëve.

PAJISJET MJEKËSORE TË TRANSPLANTUARA

Për të shmangur ndërhyrjet e mundshme, prodhuesit e pajisjeve mjekësore të implantuara (si p.sh. stimulues kardiakë, pompa insuline dhe neurostimulues) rekomandojnë një distancë ndarëse minimale prej 15,3 centimetrash (6 inç) mes pajisjes pa tel dhe pajisjes mjekësore. Personat që kanë pajisje të tilla duhet që:
• Ta mbajnë pajisjen gjithmonë në një largësi më të madhe se 15,3 centimetra (6 inç) nga pajisja mjekësore.
• Të mos e mbajnë pajisjen në xhepa afër gjoksit.
• Ta mbajnë pajisjen celulare në veshin në
anën e kundërt të pajisjes mjekësore.
• Ta fikin pajisjen celulare nëse ka arsye të dyshojnë se ka ndërhyrje.
• Të ndjekin udhëzimet e prodhuesit të pajisjes mjekësore të implantuar.
Nëse keni pyetje rreth përdorimit të pajisjes suaj celulare bashkë me një pajisje mjekësore të transplantuar, këshillohuni me mjekun tuaj.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 26
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues

DËGJIMI

Paralajmërim: Gjatë përdorimit të kufjeve, mund të mos dëgjoni tingujt e ambientit që ju
rrethon. Mos i përdorni kufjet atëherë kur ato mund të rrezikojnë sigurinë tuaj.
Disa pajisje celulare mund të shkaktojnë ndërhyrje në disa aparate dëgjimi.

MBRONI PAJISJEN TUAJ NGA PËRMBAJTJET E DËMSHME

Pajisja juaj mund të ekspozohet ndaj viruseve dhe përmbajtjeve të tjera të dëmshme. Merrni masat paraprake si më poshtë:
• Tregoni kujdes kur hapni mesazhet. Ato mund të përmbajnë softuerë keqdashës ose mund të jenë të dëmshme në një mënyrë tjetër për pajisjen ose kompjuterin tuaj.
• Tregoni kujdes kur pranoni kërkesa për lidhje ose kur shfletoni në internet. Mos pranoni lidhje me Bluetooth nga burime që nuk i besoni.
• Instaloni një antivirus dhe softuerë të tjerë të sigurisë në çdo kompjuter të lidhur.
• Nëse keni akses te shenjat e referimit dhe lidhjet e instaluara paraprakisht në sajte interneti të palëve të treta, merrni masat paraprake të duhura. HMD Global nuk mbështet apo merr përgjegjësi për sajte të tilla.

MJETET

Sinjalet e radios mund të ndikojnë në sistemet elektronike të instaluara gabim ose të mbrojtura në mënyrë të gabuar në automjete. Për informacione të mëtejshme, pyesni prodhuesin e automjetit tuaj ose të aparaturave të tij. Vetëm personeli i autorizuar duhet të instalojë pajisjen në automjet. Instalimi i gabuar mund të jetë i rrezikshëm dhe mund ta zhvlerësojë garancinë tuaj. Kontrolloni rregullisht nëse të gjitha aparaturat e pajisjes celulare të instaluara në automjetin tuaj, janë të vendosura dhe punojnë si duhet. Mos ruani ose transportoni materiale shpërthyese në të njëjtën kabinë me pajisjen, pjesët ose pajisjet shtesë të saj. Mos e vendosni pajisjen tuaj ose pajisjet shtesë në zonën e hapjes së jastëkëve të ajrit.

MJEDISE TË MUNDSHME SHPËRTHYESE

Fikeni pajisjen tuaj në ambiente të mundshme shpërthyese, si p.sh. pranë pompave të benzinës. Shkëndijat mund të shkaktojnë shpërthim ose zjarr, me pasojë plagosjen trupore ose vdekjen. Vini re kufizimet në zonat me karburant; uzinat kimike; ose aty ku janë duke u zhvilluar shpërthime. Zonat me një atmosferë të mundshme shpërthyese mund të mos jenë të shënuara qartë. Këto janë zakonisht zona ku këshilloheni ta fikni motorin, poshtë kuvertës në anije, në impiantet e transferimit ose të ruajtjes së kimikateve dhe aty ku ajri përmban lëndë kimike ose grimca të tilla si kokrriza pluhuri ose metalesh. Këshillohuni me prodhuesit e automjeteve që përdorin gaz natyror të lëngëzuar (si propani ose butani) nëse kjo pajisje mund të përdoret pa rrezik në afërsi të tyre.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 27
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues

INFORMACIONET PËR CERTIFIKIMIN (SAR)

Kjo pajisje celulare përmbush udhëzimet për ekspozimin ndaj radiovalëve.
Pajisja juaj celulare është një radiotransmetuese dhe radiomarrëse. Ajo është projektuar që të mos i kalojë kufijtë për ekspozimin ndaj radiovalëve (fushat elektromagnetike të radiofrekuencave), të rekomanduara sipas udhëzimeve ndërkombëtare nga organizata shkencore e pavarur ICNIRP. Këto udhëzime përfshijnë marzhe të konsiderueshëm për sigurinë të planifikuara për të garantuar mbrojtjen e të gjithë personave, pavarësisht nga mosha dhe gjendja shëndetësore. Udhëzimet për ekspozimin bazohen në Normën specifike të përthithjes (SAR), e cila është një shprehje e sasisë të fuqisë së radiofrekuencës (RF) të depozituar në kokë ose në trup kur pajisja është duke transmetuar. Kufiri i SAR-it sipas ICNIRP për pajisjet celulare është mesatarisht 2 W/kg për 10 gramë ind.
Testet për vlerën SAR kryhen me pajisjen në pozicionet standarde të përdorimit, duke transmetuar në nivelin më të lartë të fuqisë së certifikuar dhe në të gjitha bandat e frekuencave.
Referojuni www.nokia.com/phones/sar për vlerën maksimale SAR të pajisjes.
Kjo pajisje përmbush udhëzimet për ekspozimin ndaj RF-së kur përdoret pranë kokës ose kur vendoset të paktën 1,5 centimetra (5/8 inç) larg nga trupi. Kur përdoret një këllëf, kapëse rripi ose një mbajtëse e një forme tjetër për përdorimin e pajisjes në kontakt me trupin, ajo nuk duhet të përmbajë metale dhe duhet të sigurojë të paktën distancën ndarëse me trupin si më sipër.
Dërgimi i të dhënave ose i mesazheve kërkon një lidhje të mirë me rrjetin. Dërgimi mund të vonohet deri sa një lidhje e tillë të jetë e disponueshme. Ndiqni udhëzimet për distancën ndarëse deri sa të përfundojë dërgimi.
Gjatë përdorimit të përgjithshëm, vlerat e SAR-it zakonisht janë shumë më të ulëta se vlerat e deklaruara më sipër. Kjo ndodh sepse, për efektivitet në sistem dhe për të minimizuar ndërhyrjet në rrjet, fuqia e përdorimit e celularit ulet automatikisht kur nevojitet fuqia e plotë për një thirrje të caktuar. Sa më i ultë të jetë rezultati i fuqisë, aq më e ultë është vlera e SAR-it.
Modelet e pajisjeve mund të kenë versione të ndryshme dhe më shumë se një vlerë. Me kalimin e kohës mund të ndodhin ndryshime të pjesëve përbërëse e të modelit dhe disa ndryshime mund të ndikojnë në vlerat e SAR-it.
Për më shumë informacione, shkoni te www.sar-tick.com. Kini parasysh se pajisjet celulare mund të transmetojnë edhe nëse nuk jeni duke kryer një thirrje zanore.
Organizata Botërore e Shëndetësisë (OBSH) ka deklaruar se informacionet aktuale shkencore nuk tregojnë se ka nevojë për masa paraprake të veçanta kur përdoren pajisjet celulare. Nëse jeni të interesuar të ulni ekspozimin tuaj, rekomandohet që të kufizoni përdorimin ose të përdorni një paketë pa duar për ta mbajtur pajisjen larg kokës ose trupit. Për më shumë informacione dhe shpjegime e diskutime mbi ekspozimin ndaj radiofrekuencave, shkoni te sajti i uebit i OBSH-së në www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 28
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues

MBI MENAXHIMIN E TË DREJTAVE DIXHITALE

Kur përdorni këtë pajisje, zbatoni të gjitha ligjet dhe respektoni zakonet vendore, fshehtësinë dhe të drejtat e ligjshme të të tjerëve, duke përfshirë dhe të drejtat e autorit. Mbrojtja e të drejtave të autorit mund t’ju parandalojë të kopjoni, modifikoni ose transferoni fotografi, muzikë dhe përmbajtje të tjera.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 29
Nokia 2780 Flip Udhëzues Përdorues
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
Ky produkt përfshin softuerë me burim të hapur. Për të drejtat e autorit që zbatohen dhe njoftime, leje dhe pranime të tjera, zgjidhni *#6774# në ekranin bazë.
© 2023 HMD Global Oy. Të gjitha të drejtat të rezervuara. 30
Loading...