E rëndësishme: Për informacione të rëndësishme për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe
baterisë tuaj, lexoni informacionet “Për sigurinë tuaj” dhe “Siguria e produktit” në udhëzuesin
e printuar të përdorimit ose në www.nokia.com/support para se ta përdorni pajisjen. Për të
mësuar se si të filloni me pajisjen tuaj të re, lexoni udhëzuesin e printuar të përdorimit.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal
data. Press the scroll key and select Settings . Scroll right to Privacy & Security , and select
Screen Lock > Screen lock > On , and create a four-digit code. Note, however, that you
need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Karta nano-SIM
E rëndësishme: Kjo pajisje është projektuar për t’u përdorur vetëm me një kartë nano-SIM
(shikoni figurën). Përdorimi i kartave SIM jo të përputhshme mund të dëmtojë kartën ose
pajisjen dhe mund të dëmtojë të dhënat e ruajtura në kartë.
Shënim: Fikni pajisjen dhe shkëpusni karikuesin dhe çdo pajisje tjetër para se të hiqni ndonjë
nga kapakët. Gjatë ndërrimit të ndonjë kapaku, përpiquni që të mos prekni elementet
elektronike. Pajisjen mbajeni dhe përdoreni gjithmonë me kapakë të bashkëngjitur.
Nëse bateria është shkarkuar plotësisht, mund të duhen disa minuta që të shfaqet treguesi i
karikimit.
Këshillë: Mund të përdorni karikimin me USB kur nuk është e disponueshme një prizë në mur.
Efikasiteti i energjisë së karikimit me USB ndryshon shumë dhe mund të duhet shumë kohë që
të fillojë karikimi dhe që pajisja të fillojë të funksionojë.
KEYPAD
Use the phone keys
• To open the apps list, press the scroll key.
• To open an app or select a feature, press the scroll key right, left, up, or down to scroll to
the app or feature, and press the scroll key to select SELECT .
• To go back to the previous view, press the back key.
• To go back to the home screen, press .
Lock the keypad
To lock your keys, press and hold the * key, or close the fold. To unlock the keys, select
Unlock >
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown. To type in a space, press 0. To type in a
special character or punctuation mark, press * . To switch between character cases, press #
repeatedly. To type in a number, press and hold a number key.
Mësoni se si të bëni një thirrje me telefonin tuaj të ri.
1. Shkruani numrin e telefonit. Për të shkruar karakterin +, të përdorur për thirrjet
ndërkombëtare, shtypni * dy herë.
2. Shtypni . Nëse kërkohet, zgjidhni cilën kartë SIM do të përdorni.
3. Për të mbyllur thirrjen, shtypni .
Përgjigjja e një thirrjeje
Shtypni .
CONTACTS
Add a contact
1. Press the scroll key and select Contacts .
2. Select New .
3. Enter the contact details.
4. Select SAVE .
Transfer contacts from your old phone
To add contacts from your Gmail or Outlook account or your memory card to your new phone,
select Contacts > Options > Settings > Import Contacts and the relevant option.
To add contacts from your old phone using Bluetooth®:
1. On your new phone, select Settings > Network & Connectivity > Bluetooth > On .
2. Switch on Bluetooth on your old phone and send the needed contacts to your new phone
using Bluetooth.
3. On your new phone, accept the transfer request.
4. On the home screen, select Notices > Files received > Import .
You can call a contact directly from the contacts list.
1. Press the scroll key, and select Contacts .
2. Scroll to a contact and press .
SEND MESSAGES
Write and send messages
1. Press the scroll key, and select Messages > New .
2. In the To field, press # until you are able to enter numbers and then type in a phone number,
or select Contacts to add a contact from your contacts list.
3. Write your message. If you need to remove a character, press the back key.
4. Select SEND .
SEND MAIL
Shtimi i një llogarie të postës
Kur përdorni aplikacionin e Emailit për herë të parë, ju kërkohet të konfiguroni llogarinë tuaj të
emailit.
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Emaili .
2. Zgjidhni Tjetër dhe shkruani emrin dhe adresën e emailit.
2. Scroll right to Personalization and select Sound > Tones > Ringtones .
3. Scroll to a ringtone and press the scroll key.
CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN
Choose a new wallpaper
You can change the background of your home screen.
1. Press the scroll key, and select Settings .
2. Scroll right to Personalization and select Display > Wallpaper .
3. Select Camera to take a new photo for the wallpaper, Gallery to choose a wallpaper from
the photos on your phone, or Wallpaper to select from pre-defined wallpapers.
PERSONALIZE THE SHORTCUT KEY
Select an app for the shortcut key
To set which app opens when you press the shortcut key, press the key, scroll to the app, and
select SELECT . To change the app later:
1. Press the scroll key, and select Settings .
2. Scroll right to Personalization and select Shortcuts .
3. Scroll to the app, and select SELECT .
ACCESSIBILITY
Change the text size
Do you want to read bigger text on the display?
1. Press the scroll key and select Settings .
2. Scroll right to Device , and select Accessibility > Large text > On .
With the accessibility mode, the text on the phone display is bigger and the alerts louder.
To switch on the accessibility mode, press the scroll key, and select Settings > Device >
Accessibility Mode > On .
Add your ICE details
To be able to make SOS calls, you need to add your ICE (In Case of Emergency) details.
To add your personal details, press the scroll key, and select Settings > Device >
ICE information . To define the contacts to whom the SOS call is made, press the scroll key,
and select Settings > Device > ICE information > Options > Create ICE contacts .
Make an SOS call
Once you have the accessibility mode turned on and added an ICE contact, you can make SOS
calls. To make the call, press and hold the SOS call key for three seconds, or press the SOS call
key quickly twice. The phone calls your first ICE contact. If the contact doesn’t answer in 25
seconds, the phone calls the next contact, and keeps calling your contacts 10 times until one of
them answers the call, or you press . Note: When the SOS call is answered, the phone goes to
handsfree mode. Do not hold the phone close to your ear, as the volume may be very loud.
Send an SOS message
You can select to send an SOS message if no one answers your SOS call.
Press the scroll key and select Settings > Device > Accessibility Mode > On > SOS Call >
SOS Message > On . To edit the pre-defined message, select SOS Message > Edit .
Tip: If you want to keep the accessibility mode on, but don’t want to make SOS calls, press
the scroll key, and select Settings > Device > Accessibility Mode > SOS Call > Off .
2. Select New > Time , use the scroll key to set the time, and select SAVE .
3. If needed, set the alarm to repeat or give the alarm a name.
4. Select Save .
If you often need an alarm at the same time, but don’t want to set in on repeat, just scroll to
the alarm and select TURN ON . The alarm sounds at the time you have specified.
Kohëmatësi me numërim mbrapsht
Nëse keni nevojë për një alarm, por nuk dëshironi të krijoni një të tillë në orën me zile, përdorni
kohëmatësin me numërim mbrapsht. Për shembull, mund të matni kohën për diçka që po
gatuani në kuzhinë.
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Ora .
2. Lëvizni djathtas te Kohëmatësi .
3. Zgjidhni CAKTO dhe përdorni butonin e lëvizjes për të caktuar kohën e duhur.
4. Zgjidhni FILLO .
Kronometri
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Ora .
2. Lëvizni djathtas te Kronometër dhe zgjidhni FILLO .
3. Zgjidhni Xhiro kur të keni përfunduar një xhiro.
Për të ndaluar kronometrin, zgjidhni PAUZË > Rivendos .
KALENDARI
Keni nevojë të kujtoheni për një ngjarje? Shtojeni atë te kalendari.
Kopjoni përmbajtje të krijuara nga ju mes telefonit dhe kompjuterit.
Kopjimi i përmbajtjeve mes telefonit dhe kompjuterit
Për të kopjuar përmbajtjet nga kujtesa e telefonit, duhet të keni një kartë kujtese të futur në
telefon.
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni
Cilësimet .
2. Lëvizni djathtas te Memoria dhe caktoni
Memoria USB tek Aktive .
3. Lidhni telefonin me një kompjuter të
përputhshëm me një kabllo USB të
përputhshme.
4. Në kompjuter, hapni një menaxher
të skedarëve, si p.sh. Eksploruesin e
Windows, dhe shfletoni në telefonin tuaj.
Mund të shikoni përmbajtjet e ruajtura në
telefon dhe në kartën e memories, nëse e
keni futur.
5. Zvarritni dhe lëshoni njësitë mes telefonit
dhe kompjuterit.
ADMINISTRUESI I SKEDARËVE
Keni nevojë t’i gjeni me shpejtësi ata skedarë të rëndësishëm? Hapni Administruesin e
skedarëve.
Gjeni skedarët tuaj
Për të gjetur me shpejtësi skedarët tuaj, shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni
Administruesi i skedarëve . Për të gjetur artikujt në telefonin tuaj, zgjidhni E brendshme .
Për të gjetur artikujt në kartën e memories, zgjidhni Karta SD .
MEMORIA
Kur të keni nevojë, mund të kontrolloni se sa memorie të përdorur dhe sa memorie të lirë keni
në telefonin tuaj.
Kontrolli për sasinë e memories së përdorur dhe të lirë
1. Shtypni butonin e lëvizjes dhe zgjidhni Cilësimet .
2. Lëvizni djathtas te Memoria dhe kontrolloni Media dhe Të dhënat e aplikacionit për të
parë se sa memorie është konsumuar dhe se sa është në dispozicion.
Lexoni këto udhëzime të thjeshta. Mosrespektimi i tyre mund të rezultojë në situata të
rrezikshme ose shkelje të ligjeve dhe rregulloreve vendore. Për informacione të mëtejshme,
lexoni të gjithë udhëzuesin e përdoruesit.
FIKENI NË ZONAT E KUFIZUARA
Fikeni pajisjen kur përdorimi i pajisjes celulare është i ndaluar ose kur ajo mund të shkaktojë
ndërhyrje ose rrezik, p.sh. në avionë, në spitale ose pranë pajisjeve mjekësore, karburanteve,
kimikateve ose zonave të shpërthimeve. Zbatoni të gjitha udhëzimet në zonat e kufizuara.
PARËSI KA SIGURIA NË RRUGË
Zbatoni të gjitha ligjet lokale. Kur jeni duke drejtuar automjetin, mbajini duart gjithmonë të lira
për ta komanduar atë. Gjatë drejtimit të automjetit, rëndësi parësore duhet të ketë siguria në
rrugë.
Të gjitha pajisjet celulare mund të jenë të ndjeshme ndaj ndërhyrjes, e cila mund të ndikojë në
funksionimin e tyre.
SHËRBIMI I AUTORIZUAR
Këtë produkt mund ta instalojë ose ta riparojë vetëm personeli i autorizuar.
BATERITË, KARIKUESIT DHE AKSESORË TË TJERË
Përdorni vetëm bateri, karikues dhe pajisje shtesë të tjera të miratuara nga HMD Global Oy për
përdorim me këtë pajisje. Mos lidhni produkte që nuk përputhen.
MBAJENI TË THATË PAJISJEN
Nëse pajisja juaj është rezistente ndaj ujit, shikoni klasifikimin e saj të mbrojtjes IP te
specifikimet teknike të pajisjes për udhëzime më të detajuara.
Për të parandaluar dëmtimin e mundshëm të dëgjimit, mos dëgjoni me nivele të larta të volumit
për periudha të gjata. Kini kujdes kur e mbani pajisjen afër veshit kur altoparlanti është në
përdorim.
SAR
Kjo pajisje ndjek udhëzimet për ekspozimin ndaj RF-së, kur përdoret në një pozicion normal
ndaj veshit ose kur është vendosur të paktën 1,5 centimetra (5/8 inçë) larg nga trupi. Vlerat
maksimale specifike të SAR-it mund të gjenden në seksionin e informacionit për certifikimin
(SAR) të këtij udhëzuesi përdorimi. Për më shumë informacione, seksionin e informacionit për
certifikimin (SAR) të këtij udhëzuesi përdorimi ose shkoni te www.sar-tick.com.
THIRRJET E URGJENCËS
E rëndësishme: Nuk mund të garantohen lidhjet në të gjitha kushtet. Kurrë mos u mbështetni
vetëm në telefonat celularë për komunikimet thelbësore siç janë urgjencat mjekësore.
Përpara se të telefononi:
• Ndizni telefonin.
• Nëse ekrani dhe butonat e telefonit janë të bllokuar, zhbllokojini.
• Lëvizni në një vend me fuqi të përshtatshme sinjali.
1. Shtypni vazhdimisht tastin e mbylljes, deri sa të shfaqet ekrani bazë.
2. Shkruani numrin zyrtar të urgjencës për vendndodhjen tuaj aktuale. Numrat telefonikë të
urgjencës ndryshojnë sipas vendit.
3. Shtypni butonin e thirrjes.
4. Jepni të gjithë informacionet e nevojshme sa më saktë të jetë e mundur. Mos e përfundoni
thirrjen derisa t’ju japin lejen për ta përfunduar.
Mund të duhet gjithashtu që të kryeni si më poshtë:
• Vendosni një kartë SIM në telefon.
• Nëse telefoni juaj kërkon një kod PIN, shkruani numrin zyrtar të urgjencës për vendndodhjen
tuaj aktuale dhe shtypni butonin e thirrjes.
• Çaktivizoni kufizimet e thirrjeve në telefon, si bllokimi i thirrjeve, formimi i fiksuar i numrit
ose grupi i mbyllur i përdoruesit.
KUJDESUNI PËR PAJISJEN TUAJ
Administrojini me kujdes pajisjen, baterinë, karikuesin dhe pajisjet shtesë. Sugjerimet e
mëposhtme ju ndihmojnë ta mbani pajisjen në punë.
• Mbajeni të thatë pajisjen. Reshjet,
lagështia dhe të gjitha llojet e lëngjeve ose
avujve mund të përmbajnë minerale që
gërryejnë qarqet elektronike.
• Mos e ruani apo përdorni pajisjen në vende
të ndotura ose me pluhur.
• Mos e mbani pajisjen në temperatura
të larta. Temperaturat e larta mund të
dëmtojnë pajisjen ose baterinë.
• Mos e mbani pajisjen në temperatura
të ftohta. Kur pajisja kthehet në
temperaturën e saj normale, brenda saj
mund të krijohet lagështi dhe të dëmtohet.
• Mos e hapni pajisjen ndryshe nga
ç’udhëzohet në udhëzuesin e përdorimit.
• Modifikimet e paautorizuara mund të
dëmtojnë pajisjen dhe mund të shkelin
rregulloret për radiopajisjet.
• Mos e shkundni, hidhni ose goditni pajisjen
ose baterinë. Manovrimi i ashpër mund
dhe ta thyejë.
• Për pastrimin e sipërfaqes së pajisjes,
përdorni vetëm një pecetë të butë, të
thatë dhe të pastër.
• Mos e lyeni me bojë pajisjen. Boja mund të
pengojë funksionimin normal.
• Mos e vendosni pajisjen pranë magneteve
ose fushave magnetike.
• Për të siguruar të dhënat tuaja të
rëndësishme, ruajini të paktën në dy vende
të ndryshme, si p.sh. në pajisje dhe në
kartë memorieje ose në kompjuter, ose
shkruajini diku.
Gjatë funksionimit për një kohë të gjatë, pajisja mund të ngrohet. Në shumicën e rasteve, kjo
është normale. Për të shmangur mbinxehjen, pajisja mund të ngadalësohet automatikisht, të
mbyllë aplikacione, të çaktivizojë karikimin dhe, nëse është e nevojshme, të fiket vetë. Nëse
pajisja nuk punon siç duhet, dërgojeni në pikën më të afërt të autorizuar të shërbimit.
Gjithmonë kthejini produktet tuaja elektronike të përdorura, bateritë dhe materialet e
paketimit në pika grumbullimi të posaçme. Në këtë mënyrë ju ndihmoni në parandalimin
e hedhjes së pakontrolluar të mbeturinave dhe nxitni riciklimin e materialeve. Produktet
elektrike dhe elektronike përmbajnë shumë materiale të vlefshme, duke përfshirë metale (si
bakër, alumin, çelik dhe magnez) dhe metale të çmuara (si ar, argjend dhe paladium). Të gjitha
materialet e pajisjes mund të rikuperohen si materiale dhe energji.
SIMBOLI I KOSHIT ME RROTA SHËNUAR ME KRYQ
Simboli i koshit me rrota shënuar me kryq
Simboli i koshit me rrota, i shënuar me kryq në produktin tuaj, në bateri, në udhëzues ose
në paketim, ju kujton se të gjitha produktet elektrike dhe elektronike dhe bateritë duhet të
dërgohen në një pikë të veçantë grumbullimi kur dalin jashtë përdorimit. Mos i hidhni këto
produkte si mbetje të paveçuara urbane: çojini ato për riciklim. Për informacione mbi pikën më
të afërt të riciklimit, kontaktoni me autoritetin lokal për mbetjet.
INFORMACIONET PËR BATERINË DHE KARIKUESIN
Informacione për baterinë dhe karikuesin
Për të kontrolluar nëse telefoni juaj ka një bateri të heqshme apo të paheqshme, shikoni
udhëzuesin e fillimit.
Pajisjet me bateri të heqshme Përdoreni pajisjen tuaj vetëm me një bateri origjinale të
rikarikueshme. Bateria mund të karikohet dhe shkarkohet qindra herë, por me kalimin e kohës
ajo do të konsumohet. Kur kohëzgjatja e telefonatave dhe e gjendjes së gatishmërisë është
dukshëm më e shkurtër se normalisht, zëvendësoni baterinë.
Pajisjet me bateri të paheqshme Mos u përpiqni ta hiqni baterinë, pasi mund të dëmtoni
pajisjen. Bateria mund të karikohet dhe shkarkohet qindra herë, por me kalimin e kohës ajo do
të konsumohet. Kur kohëzgjatja e telefonatave dhe e gjendjes së gatishmërisë është dukshëm
më e shkurtër se normalisht, për të zëvendësuar baterinë, dërgojeni atë në pikën më të afërt të
autorizuar të shërbimit.
Karikojeni pajisjen tuaj me një karikues të përputhshëm. Lloji i spinës së karikuesit mund të
ndryshojë. Koha e karikimit mund të ndryshojë në varësi të kapacitetit të pajisjes.
Informacionet e sigurisë për baterinë dhe karikuesin
Pas përfundimit të karikimit të pajisjes suaj, hiqeni karikuesin nga pajisja dhe nga priza. Kini
parasysh se karikimi i vazhdueshëm nuk duhet të kalojë mbi 12 orë. Nëse një bateri plotësisht e
karikuar lihet e papërdorur, ajo do të shkarkohet pas një farë kohe.
Temperaturat ekstreme zvogëlojnë kapacitetin dhe jetëgjatësinë e baterisë. Përpiquni
që ta mbani baterinë gjithmonë midis temperaturave 15°C dhe 25°C (59°F dhe 77°F) për
një rendiment optimal. Një pajisje me bateri të nxehtë ose të ftohtë mund të mos punojë
përkohësisht. Kini parasysh se bateria mund të shkarkohet shpejt në temperatura të ulëta
dhe të humbasë aq energji sa të fikë telefonin brenda pak minutave. Kur jeni në ambiente të
jashtme në temperatura të ulëta, mbajeni telefonin ngrohtë.
Zbatoni rregulloret lokale. Kur është e mundur, ricikloni. Mos e asgjësoni njësojë si mbetjet
shtëpiake.
Mos e ekspozoni baterinë ndaj trysnisë jashtëzakonisht të ulët të ajrit dhe mos e lini atë në
temperatura jashtëzakonisht të larta, si p.sh. ta hidhni në zjarr, pasi kjo mund të shkaktojë
shpërthimin e baterisë ose rrjedhjen e lëngjeve ose gazit të djegshëm nga ajo.
Mos e zbërtheni, pritni, shtypni, përthyeni, shponi apo dëmtoni baterinë në asnjë mënyrë.
Në rast se bateria rrjedh, mos e lejoni lëngun të prekë lëkurën ose sytë. Nëse ndodh kjo gjë,
shpëlani menjëherë me ujë zonat e prekura ose kërkoni ndihmë mjekësore. Mos e modifikoni,
mos u përpiqni të futni objekte të huaja në bateri, mos e zhytni apo ekspozoni atë ndaj ujit ose
lëngjeve të tjera. Bateritë mund të shpërthejnë nëse dëmtohen.
Përdoreni baterinë dhe karikuesin vetëm për qëllimin që janë krijuar. Përdorimi i
papërshtatshëm ose përdorimi i baterive dhe karikuesve të papërputhshëm dhe të pamiratuar
mund të paraqesë rrezik zjarri, shpërthimi ose rreziqe të tjera dhe mund të zhvlerësojë çdo
miratim ose garanci. Nëse besoni se bateria ose karikuesi është dëmtuar, dërgojeni në një
qendër shërbimi ose te shitësi i telefonit para se të vazhdoni ta përdorni. Mos përdorni
asnjëherë një bateri ose karikues të dëmtuar. Përdoreni karikuesin vetëm në ambiente të
brendshme. Mos e karikoni pajisjen tuaj gjatë një stuhie me vetëtima. Kur karikuesi nuk
është i përfshirë në kutinë e shitjes, karikojeni pajisjen duke përdorur kabllon e të dhënave
(e përfshirë) dhe një përshtatës elektrik me USB (mund të shitet veçantë). Mund ta karikoni
pajisjen me kabllo dhe përshtatës elektrikë të palëve të treta që janë në përputhje me USB
2.0 ose versione të mëvonshme si dhe me rregulloret e zbatueshme të shtetit dhe standardet
ndërkombëtare dhe rajonale të sigurisë. Përshtatësit e tjerë mund të mos i përmbushin
standardet e zbatueshme të sigurisë dhe karikimi me përshtatës të tillë mund të përbëjë rrezik
për humbje të pronës ose lëndime personale.
Për të hequr nga priza karikuesin ose aksesorët, kapni dhe tërhiqni spinën, jo kordonin.
Për më tepër, pikat e mëposhtme vlejnë në rast se pajisja juaj ka një bateri të heqshme:
• Fikeni gjithmonë pajisjen dhe hiqni karikuesin nga spina përpara se të hiqni baterinë.
• Një qark i shkurtër aksidental mund të ndodhë kur një objekt metalik prek shiritat metalikë
në bateri. Kjo gjë mund të dëmtojë baterinë ose objektin tjetër.
FËMIJËT E VEGJËL
Pajisja juaj dhe pajisjet shtesë të saj nuk janë lodra. Ato mund të përmbajnë pjesë të vogla.
Mbajini larg nga fëmijët e vegjël.
PAJISJET MJEKËSORE
Funksionimi i pajisjes radiotransmetuese, duke përfshirë edhe telefonat celularë, mund të
ndërhyjë në funksionimin e pajisjeve mjekësore të pambrojtura mirë. Konsultohuni me një mjek
ose me prodhuesin e pajisjes mjekësore për të përcaktuar nëse janë të mbrojtura mirë nga
energjia e jashtme e radiovalëve.
PAJISJET MJEKËSORE TË TRANSPLANTUARA
Për të shmangur ndërhyrjet e mundshme, prodhuesit e pajisjeve mjekësore të implantuara
(si p.sh. stimulues kardiakë, pompa insuline dhe neurostimulues) rekomandojnë një distancë
ndarëse minimale prej 15,3 centimetrash (6 inç) mes pajisjes pa tel dhe pajisjes mjekësore.
Personat që kanë pajisje të tilla duhet që:
• Ta mbajnë pajisjen gjithmonë në një largësi
më të madhe se 15,3 centimetra (6 inç)
nga pajisja mjekësore.
• Të mos e mbajnë pajisjen në xhepa afër
gjoksit.
• Ta mbajnë pajisjen celulare në veshin në
anën e kundërt të pajisjes mjekësore.
• Ta fikin pajisjen celulare nëse ka arsye të
dyshojnë se ka ndërhyrje.
• Të ndjekin udhëzimet e prodhuesit të
pajisjes mjekësore të implantuar.
Nëse keni pyetje rreth përdorimit të pajisjes suaj celulare bashkë me një pajisje mjekësore të
transplantuar, këshillohuni me mjekun tuaj.
Paralajmërim: Gjatë përdorimit të kufjeve, mund të mos dëgjoni tingujt e ambientit që ju
rrethon. Mos i përdorni kufjet atëherë kur ato mund të rrezikojnë sigurinë tuaj.
Disa pajisje celulare mund të shkaktojnë ndërhyrje në disa aparate dëgjimi.
MBRONI PAJISJEN TUAJ NGA PËRMBAJTJET E DËMSHME
Pajisja juaj mund të ekspozohet ndaj viruseve dhe përmbajtjeve të tjera të dëmshme. Merrni
masat paraprake si më poshtë:
• Tregoni kujdes kur hapni mesazhet. Ato mund të përmbajnë softuerë keqdashës ose mund
të jenë të dëmshme në një mënyrë tjetër për pajisjen ose kompjuterin tuaj.
• Tregoni kujdes kur pranoni kërkesa për lidhje ose kur shfletoni në internet. Mos pranoni
lidhje me Bluetooth nga burime që nuk i besoni.
• Instaloni një antivirus dhe softuerë të tjerë të sigurisë në çdo kompjuter të lidhur.
• Nëse keni akses te shenjat e referimit dhe lidhjet e instaluara paraprakisht në sajte interneti
të palëve të treta, merrni masat paraprake të duhura. HMD Global nuk mbështet apo merr
përgjegjësi për sajte të tilla.
MJETET
Sinjalet e radios mund të ndikojnë në sistemet elektronike të instaluara gabim ose të mbrojtura
në mënyrë të gabuar në automjete. Për informacione të mëtejshme, pyesni prodhuesin e
automjetit tuaj ose të aparaturave të tij. Vetëm personeli i autorizuar duhet të instalojë pajisjen
në automjet. Instalimi i gabuar mund të jetë i rrezikshëm dhe mund ta zhvlerësojë garancinë
tuaj. Kontrolloni rregullisht nëse të gjitha aparaturat e pajisjes celulare të instaluara në
automjetin tuaj, janë të vendosura dhe punojnë si duhet. Mos ruani ose transportoni materiale
shpërthyese në të njëjtën kabinë me pajisjen, pjesët ose pajisjet shtesë të saj. Mos e vendosni
pajisjen tuaj ose pajisjet shtesë në zonën e hapjes së jastëkëve të ajrit.
MJEDISE TË MUNDSHME SHPËRTHYESE
Fikeni pajisjen tuaj në ambiente të mundshme shpërthyese, si p.sh. pranë pompave të
benzinës. Shkëndijat mund të shkaktojnë shpërthim ose zjarr, me pasojë plagosjen trupore ose
vdekjen. Vini re kufizimet në zonat me karburant; uzinat kimike; ose aty ku janë duke u zhvilluar
shpërthime. Zonat me një atmosferë të mundshme shpërthyese mund të mos jenë të shënuara
qartë. Këto janë zakonisht zona ku këshilloheni ta fikni motorin, poshtë kuvertës në anije, në
impiantet e transferimit ose të ruajtjes së kimikateve dhe aty ku ajri përmban lëndë kimike ose
grimca të tilla si kokrriza pluhuri ose metalesh. Këshillohuni me prodhuesit e automjeteve që
përdorin gaz natyror të lëngëzuar (si propani ose butani) nëse kjo pajisje mund të përdoret pa
rrezik në afërsi të tyre.
Kjo pajisje celulare përmbush udhëzimet për ekspozimin ndaj radiovalëve.
Pajisja juaj celulare është një radiotransmetuese dhe radiomarrëse. Ajo është projektuar
që të mos i kalojë kufijtë për ekspozimin ndaj radiovalëve (fushat elektromagnetike të
radiofrekuencave), të rekomanduara sipas udhëzimeve ndërkombëtare nga organizata
shkencore e pavarur ICNIRP. Këto udhëzime përfshijnë marzhe të konsiderueshëm për sigurinë
të planifikuara për të garantuar mbrojtjen e të gjithë personave, pavarësisht nga mosha dhe
gjendja shëndetësore. Udhëzimet për ekspozimin bazohen në Normën specifike të përthithjes
(SAR), e cila është një shprehje e sasisë të fuqisë së radiofrekuencës (RF) të depozituar në kokë
ose në trup kur pajisja është duke transmetuar. Kufiri i SAR-it sipas ICNIRP për pajisjet celulare
është mesatarisht 2 W/kg për 10 gramë ind.
Testet për vlerën SAR kryhen me pajisjen në pozicionet standarde të përdorimit, duke
transmetuar në nivelin më të lartë të fuqisë së certifikuar dhe në të gjitha bandat e
frekuencave.
Referojuni www.nokia.com/phones/sar për vlerën maksimale SAR të pajisjes.
Kjo pajisje përmbush udhëzimet për ekspozimin ndaj RF-së kur përdoret pranë kokës ose kur
vendoset të paktën 1,5 centimetra (5/8 inç) larg nga trupi. Kur përdoret një këllëf, kapëse rripi
ose një mbajtëse e një forme tjetër për përdorimin e pajisjes në kontakt me trupin, ajo nuk
duhet të përmbajë metale dhe duhet të sigurojë të paktën distancën ndarëse me trupin si më
sipër.
Dërgimi i të dhënave ose i mesazheve kërkon një lidhje të mirë me rrjetin. Dërgimi mund të
vonohet deri sa një lidhje e tillë të jetë e disponueshme. Ndiqni udhëzimet për distancën
ndarëse deri sa të përfundojë dërgimi.
Gjatë përdorimit të përgjithshëm, vlerat e SAR-it zakonisht janë shumë më të ulëta se vlerat
e deklaruara më sipër. Kjo ndodh sepse, për efektivitet në sistem dhe për të minimizuar
ndërhyrjet në rrjet, fuqia e përdorimit e celularit ulet automatikisht kur nevojitet fuqia e plotë
për një thirrje të caktuar. Sa më i ultë të jetë rezultati i fuqisë, aq më e ultë është vlera e SAR-it.
Modelet e pajisjeve mund të kenë versione të ndryshme dhe më shumë se një vlerë. Me kalimin
e kohës mund të ndodhin ndryshime të pjesëve përbërëse e të modelit dhe disa ndryshime
mund të ndikojnë në vlerat e SAR-it.
Për më shumë informacione, shkoni te www.sar-tick.com. Kini parasysh se pajisjet celulare
mund të transmetojnë edhe nëse nuk jeni duke kryer një thirrje zanore.
Organizata Botërore e Shëndetësisë (OBSH) ka deklaruar se informacionet aktuale shkencore
nuk tregojnë se ka nevojë për masa paraprake të veçanta kur përdoren pajisjet celulare.
Nëse jeni të interesuar të ulni ekspozimin tuaj, rekomandohet që të kufizoni përdorimin ose
të përdorni një paketë pa duar për ta mbajtur pajisjen larg kokës ose trupit. Për më shumë
informacione dhe shpjegime e diskutime mbi ekspozimin ndaj radiofrekuencave, shkoni te sajti
i uebit i OBSH-së në www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Kur përdorni këtë pajisje, zbatoni të gjitha ligjet dhe respektoni zakonet vendore, fshehtësinë
dhe të drejtat e ligjshme të të tjerëve, duke përfshirë dhe të drejtat e autorit. Mbrojtja e të
drejtave të autorit mund t’ju parandalojë të kopjoni, modifikoni ose transferoni fotografi,
muzikë dhe përmbajtje të tjera.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info,
contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology
or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion
contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
Ky produkt përfshin softuerë me burim të hapur. Për të drejtat e autorit që zbatohen dhe
njoftime, leje dhe pranime të tjera, zgjidhni *#6774# në ekranin bazë.