Wichtig: Wichtige Informationen zum sicheren Umgang mit Ihrem Gerät und dem Akku finden
Sie in den Produkt- und Sicherheitshinweisen. Lesen Sie diese, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Informationen zu den ersten Schritten mit Ihrem neuen Gerät finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal
data. Press the scroll key and select Settings . Scroll right to Privacy & Security , and select
Screen Lock > Screen lock > On , and create a four-digit code. Note, however, that you
need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Micro-SIM
Wichtig: Das Gerät kann nur mit einer Micro-SIM-Karte (siehe Abbildung) betrieben werden.
Die Verwendung inkompatibler SIM-Karten kann die Karte/das Gerät beschädigen oder die
auf der Karte gespeicherten Daten unbrauchbar machen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem
Mobilfunkanbieter nach der Verwendung einer SIM-Karte, die über einen Nano-UICC-Ausschnitt
verfügt
Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor dem Abnehmen des Covers aus und trennen Sie es vom
Ladegerät und anderen Geräten. Vermeiden Sie es, elektronische Komponenten zu berühren,
während Sie die Cover wechseln. Lagern und benutzen Sie das Gerät immer mit aufgesetzten
Covern.
Ist der Akku vollständig entladen, dauert es möglicherweise einige Minuten, bis die Ladeanzeige
im Display angezeigt wird.
Tipp: Wenn keine Steckdose verfügbar ist, können Sie das Laden über USB verwenden. Die
Effizienz des Ladens über USB variiert erheblich. Entsprechend kann es längere Zeit dauern,
bis genügend Ladekapazität zum Starten und Benutzen des Geräts vorhanden ist.
KEYPAD
Use the phone keys
• To open the apps list, press the scroll key.
• To open an app or select a feature, press the scroll key right, left, up, or down to scroll to
the app or feature, and press the scroll key to select SELECT .
• To go back to the previous view, press the back key.
• To go back to the home screen, press .
Lock the keypad
To lock your keys, press and hold the * key, or close the fold. To unlock the keys, select
Unlock >
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown. To type in a space, press 0. To type in a
special character or punctuation mark, press * . To switch between character cases, press #
repeatedly. To type in a number, press and hold a number key.