Nokia, Nokia Connecting People og Navi er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke
tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er
nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres
respektive ejere.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele
indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående skriftlig
tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at
ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden
forudgående varsel.
I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING,
KAN NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TAB AF DATA ELLER
FORTJENESTE ELLER NOGEN SOM HELST FORM FOR SPECIELLE,
TILFÆLDIGE, BETINGEDE ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET HVORDAN DE
ER FORVOLDT.
erklærer herved, at følgende udstyr
RM-305 overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen
findes på adressen http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
Page 3
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG
FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING,
STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER
STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, GARANTIER FOR
SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE
MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF DETTE
DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RETTEN TIL AT ÆNDRE DETTE
DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST
TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Enkelte produkter og programmer og tjenester til disse produkter føres ikke
i visse områder. Forhør dig hos din Nokia-forhandler for at få yderligere
oplysninger, også om mulige sprogindstillinger.
Denne enhed er i overensstemmelse med direktivet 2002/95/EF vedrørende
begrænsninger i anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og
elektronisk udstyr.
Eksportkontrol
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er
underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra
loven er forbudt.
Opladning og afladning....................................................................................... 22
Godkendelsesretningslinjer for Nokia-batterier........................................... 24
Pleje og vedligeholdelse ........................................................ 27
Yderligere sikkerhedsoplysninger.......................................... 30
4
Page 5
Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller
ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for
at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod
anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug af
enheden kan forårsage interferens eller være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri til
betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn
under kørsel skal være trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse enheder kan der opstå interferens,
der indvirker på sende- og modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i nærheden
af hospitalsudstyr.
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan
forårsage interferens i fly.
5
Page 6
SLUK ENHEDEN, NÅR DU TANKER BRÆNDSTOF
Anvend ikke enheden, når du tanker brændstof.
Anvend ikke enheden i nærheden af brændstof eller
kemikalier.
SLUK ENHEDEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Respekter alle restriktioner. Anvend ikke enheden,
når sprængning pågår.
BRUG ENHEDEN MED OMTANKE
Brug kun enheden i de positioner, som er beskrevet
i produktets dokumentation. Rør ikke unødigt ved
antennen.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
SIKKERHEDSKOPIER
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig
protokol over alle vigtige oplysninger, der er gemt
på enheden.
6
Page 7
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det
udstyr, der skal tilsluttes til. Tilslut ikke produkter,
der ikke er kompatible.
NØDOPKALD
Tænd enheden og kontroller, at den har forbindelse
med netværket. Tryk på afslutningstasten det
nødvendige antal gange for at rydde skærmen og
returnere til standbytilstand. Tast alarmnummeret,
og tryk derefter på opkaldstasten. Fortæl, hvor du
ringer fra. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen
afslutter samtalen.
■
Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning,
er godkendt til brug i GSM 900- og 1800-netværk. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle
love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og
rettigheder, herunder også ophavsrettigheder.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle
funktioner bortset fra vækkeuret kan bruges. Tænd ikke
for enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan
forårsage interferens eller være farlig.
7
Page 8
■ Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at
kunne bruge telefonen. Mange af funktionerne kræver særlige
netværksfunktioner. Disse funktioner er ikke tilgængelige på alle
netværk. Andre netværk kan kræve, at du indgår særlige aftaler
med din udbyder, før du kan bruge netværkstjenesterne. Du kan
få yderligere oplysninger af tjenesteudbyderen, der også kan
fortælle, hvad de koster. På nogle netværk kan der være
begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan bruge
netværkstjenester. Der kan f.eks. være nogle netværk, som ikke
understøtter alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte
funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke aktiveres.
Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne ikke i enhedens menu.
Enheden kan også være konfigureret specifikt med f.eks.
ændringer af menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt
din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
■
Nokia-support på internettet
Gå ind på www.nokia.com/support eller Nokias lokale websted,
hvor du kan finde den nyeste version af denne vejledning samt
yderligere oplysninger, overførsler og tjenester, der er relateret
til dit Nokia-produkt.
8
Page 9
1.Introduktion
■ Indsættelse af SIM-kortet og batteriet
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet fjernes.
Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for børn.
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere
oplysninger om adgangen til og brugen af SIM-korttjenester.
Det kan være tjenesteudbyderen eller en anden forhandler.
Denne enhed skal bruges sammen med et BL-5C-batteri.
1. Træk bagcoveret af (1). Løft batteriet, og tag det ud (2).
2. Løft forsigtigt SIM-kortholderen op fra telefonens
fingergreb (3). Indsæt SIM-kortet i holderen, så kortets
afskårne hjørne er placeret øverst til højre, og det
gyldne kontaktområde på kortet vender nedad (4).
Luk SIM-kortholderen, og tryk på den, indtil den klikker
på plads (5).
9
Page 10
3. Sæt batteriet i, og sæt bagcoveret på (6 og 7).
Bemærk! Strømmen skal altid slås fra, og opladeren
og andre enheder skal frakobles, inden coveret fjernes.
Undgå at berøre elektroniske komponenter, mens du
udskifter coveret. Enheden skal altid opbevares og
anvendes med coveret på.
■
Opladning af batteriet
Advarsel! Brug kun batterier, opladere og
ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til brug
med denne bestemte model. Brug af andre typer
10
Page 11
kan være farlig og kan medføre, at en eventuel
godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontroller modelnummeret på en eventuel oplader, inden
den bruges med denne enhed. Denne enhed skal have
strøm fra en AC-3-oplader.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt
ekstraudstyr. Når du fjerner netledningen fra
ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
1. Sæt opladeren i en stikkontakt.
2. Slut opladeren til enheden.
Batteriindikatoren begynder at
bevæge sig. Når batteriet er fuldt
opladet, holder indikatoren op med at bevæge sig.
Tip! Du kan spare strøm ved at frakoble opladeren,
når batteriet er fuldt opladet.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage et par minutter,
inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden
du kan foretage opkald.
11
Page 12
■ Sådan tænder og slukker du enheden
Tryk på og hold
afslutningstasten nede.
Brug kun enheden i dens
normale driftsposition.
Enheden har en indvendig antenne.
Bemærk! Undgå, som ved alt andet
radiotransmissionsudstyr, at berøre antennen unødigt,
når antennen er i brug. Undgå for eksempel at røre ved
telefonens antenne under et opkald. Berøring af en
antenne, der sender eller modtager, påvirker kvaliteten
af radiokommunikationen, og det kan få enheden til at
køre med en højere effekt end nødvendigt og dermed
nedsætte batteriets levetid.
Bemærk! Undgå at berøre
dette stik, da det kun er
beregnet til brug for
autoriserede serviceteknikere.
12
Page 13
2.Enheden
■ Taster og dele
• Netværksnavn eller operatørlogo (1)
• Netværkets signalstyrke (2)
• Batteriopladningsniveau
(3)
• Ørestykke (4)
• Højttaler (5)
• Lommelygte (6)
• Valgtasternes funktioner
(7)
• Valgtaster (8)
• Navi™-tast (9), herefter
kaldet navigeringstast
• Opkaldstast (10)
• Afslutningstast og tænd/sluk-tast (11)
• Tastatur (12)
13
Page 14
• Opladerstik (13)
• Headsetstik (14)
Advarsel! Navi™-tasten i denne enhed kan indeholde
nikkel. Vedvarende hudkontakt med nikkel kan
forårsage nikkelallergi.
■
Hovedfunktioner
Vælg Menu for at få adgang til følgende funktioner:
Beskeder – for at oprette, sende, åbne og administrere
beskeder.
Kontakter – for at gemme navne og telefonnumre
på SIM-kortet og i telefonens hukommelse.
Opkaldsinfo – for at få adgang til telefonnumre på
ubesvarede, indgående og udgående opkald.
Indstillinger – for at konfigurere forskellige funktioner
på enheden.
Ur – for at administrere alarmer og indstille klokkeslættet.
Radio – for at administrere radiofunktioner.
Påmindelser – for at administrere påmindelser.
14
Page 15
Spil – for at konfigurere spileffekter eller spille de spil,
der er installeret på enheden.
Tilbehør – for at få adgang til Regnemaskine,
Konvertering, Regneark, Nedtællingsur, Kalender, Stopur,
Komponist, Demonstration og Lommelygte.
SIM-tjenester – for at bruge yderligere tjenester, hvis det
understøttes af SIM-kortet.
■ Foretagelse og besvarelse af et opkald
Når du vil foretage et opkald, skal du indtaste det ønskede
telefonnummer og om nødvendigt et områdenummer
og/eller en landekode. Tryk på opkaldstasten for at ringe
op til nummeret. Rul til højre for at øge eller til venstre for
at reducere lydstyrken i ørestykket eller headsettet under
et telefonopkald.
Tryk på opkaldstasten for at besvare et indgående opkald.
Tryk på afslutningstasten for at afvise opkaldet.
15
Page 16
■ Højttaler
Hvis denne indstilling er tilgængelig, skal du vælge
Højttal. eller Hånds. for at bruge enhedens højttaler eller
ørestykke under et opkald.
Advarsel! Hold ikke enheden tæt på øret, når
højttaleren bruges, da lydstyrken kan være
særdeles høj.
■ Skrivning af tekst
Du kan indtaste tekst ved hjælp af traditionel
tekstindtastning eller intelligent tekstindtastning
. Når du bruger traditionel tekstindtastning, skal du
trykke på en taltast flere gange, indtil det ønskede tegn
vises. Du kan slå intelligent tekstindtastning til, mens
du skriver tekst, ved at vælge Valg > Ordbog og vælge
det ønskede sprog. Du kan slå funktionen fra ved at vælge
Valg > Ordbog > Ordbog fra.
Når du bruger intelligent tekstindtastning, skal du kun
trykke én gang på hver tast for at skrive det ønskede
bogstav. Hvis det viste ord er det ønskede ord, kan du
begynde at skrive det næste ord ved at trykke på 0.
16
Page 17
Du kan ændre ordet ved at trykke flere gange på *, indtil
det ønskede ord vises. Hvis ? vises efter ordet, findes ordet
ikke i ordbogen. Du kan tilføje ordet i ordbogen ved at
vælge Stav, indtaste ordet (ved hjælp af traditionel
tekstindtastning) og vælge OK.
Tip til skrivning af tekst: Du kan indsætte et mellemrum
ved at trykke på 0. Du kan hurtigt ændre
tekstindtastningsmetoden ved at trykke flere gange på #
og holde øje med indikatoren øverst på skærmen. Du
kan tilføje et tal ved at holde den ønskede taltast nede.
Du kan åbne en liste over specialtegn, når du bruger
traditionel tekstindtastning, ved at trykke på *. Når du
bruger intelligent tekstindtastning, skal du trykke på
og holde * nede. Du kan fortryde sletning af beskeden
i redigeringsvinduet ved at vælge Valg > Fortryd slet.
■ Besked
Beskedtjenesterne kan kun bruges, hvis de understøttes
af tjenesteudbyderen.
Enheden understøtter afsendelse af SMS-beskeder ud over
tegngrænsen for en enkelt besked. Længere beskeder sendes som
en serie bestående af to eller flere beskeder. Tjenesteudbyderen
17
Page 18
fakturerer muligvis i overensstemmelse hermed. Tegn, der
benytter accenter eller andre mærker, og tegn fra andre
sprogindstillinger fylder mere og begrænser derved det antal
tegn, der kan sendes i en enkelt besked.
1. Vælg Menu > Beskeder > Skriv besked.
2. Skriv beskeden.
3. Du kan sende beskeden ved at vælge Valg > Send,
indtaste modtagerens telefonnummer og vælge OK.
Bemærk! Enheden indikerer muligvis, at beskeden
er blevet sendt til den beskedcentral, som er indkodet
i enheden. Det er ikke sikkert, at enheden indikerer,
om beskeden er modtaget af den påtænkte modtager.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere
oplysninger om beskedtjenester.
Du kan slette alle læste beskeder eller alle beskeder i en
mappe ved at vælge Menu > Beskeder > Slet beskeder > Alle læste eller den ønskede mappe.
18
Page 19
■ Kontakter
Du kan gemme navne og telefonnumre i telefonens
hukommelse og i SIM-korthukommelsen. Den interne
telefonbog kan indeholde op til 500 navne.
Du kan søge efter en kontakt ved at rulle ned i
standbytilstand og indtaste de første bogstaver i navnet.
Rul til det ønskede navn.
Du kan også vælge Menu > Kontakter og vælge mellem
følgende valgmuligheder:
Tilføj kontakt – for at gemme navne og telefonnumre
i telefonbogen.
Kopiér – for at kopiere alle navne og telefonnumre på
én gang eller kopiere dem enkeltvis fra den interne
telefonbog til SIM-telefonbogen eller omvendt.
■ Radio
FM-radioen er afhængig af en anden antenne end den trådløse
enheds antenne. Der skal tilsluttes et kompatibelt headset eller
kompatibelt ekstraudstyr til enheden, hvis FM-radioen skal
fungere korrekt.
19
Page 20
Advarsel! Lyt til musik ved et moderat lydniveau.
Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan
beskadige hørelsen. Hold ikke enheden tæt på øret,
når højttaleren bruges, da lydstyrken kan være
særdeles høj.
Hvis du vil lytte til FM-radioen, skal du vælge Menu >
Radio. Når radioen er tændt, kan du vælge mellem
følgende valgmuligheder: Sluk radioen, Gem kanal,
Autoindstilling, Manuel indstil., Indstil frekvens, Slet
kanal, Omdøb, Radioalarm og Højttaler eller Headset.
■ Lommelygte
Du kan tænde og slukke lommelygten ved at vælge Menu
> Tilbehør > Lommelygte > Til eller Fra.
■ Telefonbog med underopdelinger
Enheden understøtter op til fem separate telefonbøger for
flere brugere. Når telefonbogen med underopdelinger
aktiveres, er det kun kontakterne i den aktive telefonbog,
der er synlige.
Du kan aktivere telefonbogen med underopdelinger ved at
vælge Menu > Kontakter > Indstillinger > Telefonbog med
20
Page 21
under-opdelinger > Type af telefonbog > Opdelt tlf.bog.
Du kan aktivere en telefonbog ved at vælge Menu >
Kontakter > Indstillinger > Telefonbog med underopdelinger > Aktuel telefonbog og den ønskede
telefonbog eller Delte kontakter.
En kontakt kan være opført i en eller flere telefonbøger.
Du kan få adgang til kontakterne i Delte kontakter fra alle
telefonbøger. Hvis du vil tildele en kontakt til en eller flere
telefonbøger, skal du vælge Menu > Kontakter >
Indstillinger > Telefonbog med under-opdelinger >
Kontaktstyring. Rul til den ønskede kontakt, og vælg den.
Marker de telefonbøger, som du vil gemme kontakten i,
og vælg Udført > Ja.
Hvis du vil omdøbe telefonbøgerne, skal du vælge Menu >
Kontakter > Indstillinger > Telefonbog med underopdelinger > Omdøb telefonbøger og den ønskede
telefonbog.
21
Page 22
3.Batterioplysninger
■ Opladning og afladning
Enheden får strøm fra et genopladeligt batteri. Selvom batteriet
kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en
begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt
kortere end normalt, skal du udskifte batteriet. Brug kun
batterier, der er godkendt af Nokia, og oplad kun batteriet med
opladere, der er godkendt af Nokia og udviklet til denne enhed.
Hvis det er første gang, et udskiftningsbatteri anvendes, eller hvis
batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det
være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble
den og tilslutte den igen for at starte opladningen af batteriet.
Frakobl opladeren fra stikkontakten og enheden, når den ikke
bruges. Lad aldrig et fuldt ladet batteri være tilsluttet en oplader,
da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt ladet
batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden
opladningsindikatoren vises i skærmen, eller inden du kan
foretage opkald.
Brug kun batteriet til dets påtænkte formål. Benyt ikke en
beskadiget oplader eller et beskadiget batteri.
22
Page 23
Undgå at kortslutte batteriet. Der kan forekomme utilsigtet
kortslutning, hvis en metalgenstand som f.eks. en mønt, clips eller
kuglepen forårsager direkte forbindelse mellem den positive (+)
og negative (-) pol på batteriet. De ser ud som metalstrimler på
batteriet. Det kan f.eks. ske, når du bærer et ekstra batteri i en
lomme eller taske. Hvis polerne kortsluttes, kan batteriet eller
metalgenstanden tage skade.
Batteriets kapacitet og levetid forringes, hvis det opbevares
i varme eller kolde omgivelser, f.eks. i en lukket bil en varm
sommer- eller kold vinterdag. Batteriet bør altid opbevares ved
mellem 15° C og 25° C. En enhed med et varmt eller koldt batteri
kan midlertidigt gå ud af drift, selvom batteriet er fuldt opladet.
Batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt ved
temperaturer et stykke under 0° C.
Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Batterier kan også
eksplodere, hvis de er beskadiget. Batterier skal destrueres
i henhold til gældende regler. Indlever batterierne til genbrug,
hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med
husholdningsaffaldet.
Celler eller batterier må ikke åbnes, skilles ad eller beskadiges.
Hvis batteriet lækker, må væsken ikke komme i kontakt med
huden eller øjnene. I tilfælde af batterilækage skal huden eller
øjnene straks skylles med vand, eller det kan være nødvendigt
at søge læge.
23
Page 24
■ Godkendelsesretningslinjer for Nokia-
batterier
Brug altid kun originale Nokia-batterier for din egen sikkerhed.
Hvis du vil sikre dig, at du får et originalt Nokia-batteri, skal du
købe det hos en godkendt Nokia-forhandler, kontrollere, at logoet
for originalt Nokia-ekstraudstyr findes på emballagen, og
kontrollere hologrametiketten ved hjælp af nedenstående trin.
Selvom batteriet består testen i alle fire trin, er det ingen garanti
for, at batteriet er ægte. Hvis du har den mindste mistanke om,
at batteriet ikke er et ægte originalt Nokia-batteri, skal du ikke
bruge batteriet, men kontakte den nærmeste autoriserede
Nokia-servicetekniker eller -forhandler. Den autoriserede
Nokia-servicetekniker eller -forhandler kan kontrollere, om
batteriet er ægte. Hvis batteriets ægthed ikke kan bekræftes, skal
du indlevere batteriet, hvor du har købt det.
24
Page 25
Godkendelse af hologram
1. Når du kigger på
hologrametiketten, skal du kunne
se Nokia-symbolet med de to
hænder fra én vinkel og logoet
for originalt Nokia-ekstraudstyr
fra en anden vinkel.
2. Når du vipper hologrammet i en
vinkel til venstre, højre, ned og op,
skal du kunne se henholdsvis 1, 2,
3 og 4 prikker på hver side.
3. Skrab i siden af etiketten, indtil
du kan se en tyvecifret kode, f.eks.
12345678919876543210. Drej
batteriet, så tallene vender opad.
Den tyvecifrede kode læses fra
tallet i øverste række efterfulgt
af den nederste række.
25
Page 26
4. Bekræft, at den tyvecifrede kode
er gyldig ved at følge
anvisningerne på
www.nokia.com/batterycheck.
Hvis du vil oprette en SMS-besked, skal du indtaste den
tyvecifrede kode, f.eks. 12345678919876543210, og sende den
til +44 7786 200276.
Nationale og internationale operatørtakster er gældende.
Du vil modtage en besked, der angiver, om koden kan godkendes.
Hvad skal du gøre, hvis batteriet ikke er ægte?
Hvis du ikke kan få bekræftet, at Nokia-batteriet med
hologrametiketten er et ægte Nokia-batteri, skal du ikke bruge
batteriet. Indlever det hos den nærmeste autoriserede
Nokia-servicetekniker eller -forhandler. Brug af batterier, der ikke
er godkendt af producenten, kan være farligt og kan medføre
nedsat funktionsdygtighed og beskadige din enhed og dens
ekstraudstyr. Det kan også medføre, at en eventuel godkendelse
af eller garanti på enheden bortfalder.
Yderligere oplysninger om originale Nokia-batterier finder du på
adressen www.nokia.com/battery.
26
Page 27
Pleje og vedligeholdelse
Enheden er et stykke avanceret teknologi udformet i et
gennemtænkt design, og den skal behandles med varsomhed.
Følgende forslag hjælper med at beskytte din garantidækning.
• Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af
væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der
korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal
du fjerne batteriet og lade enheden tørre fuldstændigt, inden
batteriet isættes igen.
• Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede,
snavsede omgivelser. De bevægelige dele og elektroniske
komponenter kan blive beskadiget.
• Enheden bør ikke opbevares i varme omgivelser. Høje
temperaturer kan forringe det elektroniske udstyrs levetid,
ødelægge batterierne og få plastmaterialet til at smelte eller
slå sig.
• Enheden bør ikke opbevares i kolde omgivelser. Når enheden
vender tilbage til normal temperatur, kan der dannes fugt
i enheden, og det kan ødelægge de elektroniske kredsløb.
• Forsøg ikke at åbne enheden på anden måde, end det er
angivet i denne vejledning.
27
Page 28
• Undgå at tabe, banke på eller ryste enheden. Hårdhændet
behandling kan ødelægge de interne kredsløb og
finmekanikken.
• Rengør aldrig enheden med stærke kemikalier,
rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler.
• Mal ikke enheden. Malingen kan blokere de bevægelige dele
og forhindre, at enheden fungerer korrekt.
• Brug kun den antenne, der følger med enheden, eller en anden
godkendt udskiftningsantenne. Enheden kan blive beskadiget,
hvis der anvendes en antenne, foretages ændringer eller
tilsluttes tilbehør, som ikke er godkendt, og det kan være
ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr.
• Brug opladere indendørs.
• Opret altid en sikkerhedskopi af de data, du vil beholde, f.eks.
kontaktpersoner og kalendernoter.
• For at nulstille enheden fra tid til anden og sikre optimal
ydeevne skal du slukke enheden og tage batteriet ud.
Ovennævnte gælder for både enheden, batteriet, opladeren og alt
ekstraudstyr. Hvis en enhed ikke fungerer korrekt, indleveres
den til nærmeste autoriserede serviceforhandler til service.
28
Page 29
Bortskaffelse
Skraldespanden med kryds over på produktet, emballagen
eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at i EU
skal alle elektroniske produkter, batterier og
akkumulatorer afleveres et særligt sted, når de ikke
længere skal anvendes. Produkterne må ikke bortskaffes
som usorteret husholdningsaffald.
Aflever produkterne på særlige indsamlingssteder for at
undgå, at der sker skader på miljøet eller mennesker på
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald og for at
fremme vedvarende genbrug af ressourcer. Du kan få
yderligere oplysninger om genanvendelse hos produktets
forhandler, de lokale affaldsmyndigheder, de nationale
producentansvarsorganisationer eller din lokale Nokiarepræsentant. Se produktets miljødeklaration eller de
landespecifikke oplysninger på www.nokia.com, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
29
Page 30
Yderligere sikkerhedsoplysninger
■ Små børn
Enheden og ekstraudstyret kan indeholde små dele. Opbevar dem
utilgængeligt for små børn.
■
Driftsomgivelser
Overhold de gældende lokale regler, og sluk altid enheden, hvor
der er forbud mod anvendelse af den, eller hvor brugen af den kan
forårsage interferens eller være farlig. Brug kun enheden i dens
normale driftspositioner. Denne enhed overholder reglerne
vedrørende radiofrekvens, såfremt den bruges i normal position
i nærheden af øret eller placeres mindst 2,2 cm fra kroppen.
Hvis produktet betjenes, mens det befinder sig i en bæretaske,
bælteclips eller holder, må denne ikke indeholde metalliske
genstande, og produktet skal være placeret i den ovennævnte
afstand fra kroppen.
Denne enhed kræver en kvalitetsforbindelse til netværket for
at kunne overføre datafiler eller beskeder. I nogle tilfælde kan
overførslen af datafiler eller beskeder være forsinket, indtil
en sådan forbindelse er tilgængelig. Sørg for, at ovenstående
instruktioner om afstand overholdes, indtil overførslen er
fuldført.
30
Page 31
Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan
tiltrækkes af enheden. Placer ikke kreditkort eller andre
magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, da de
oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet.
■
Hospitalsudstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse
telefoner, kan virke forstyrrende på hospitalsudstyr, der ikke er
tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af
hospitalsudstyret for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt
beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi, eller hvis du har
andre spørgsmål. Sluk enheden på hospitaler og
plejeinstitutioner, hvor det er påbudt ved skiltning. På hospitaler
og plejeinstitutioner anvendes der muligvis hospitalsudstyr,
som er følsomt over for ekstern radiofrekvensenergi.
Indopereret medicinsk udstyr
Producenter af medicinsk udstyr anbefaler, at der opretholdes
en afstand på mindst 15,3 cm mellem en trådløs enhed og
indopereret medicinsk udstyr, f.eks. en pacemaker eller en
indopereret ICD-defibrillator, for at undgå potentiel interferens
i det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre
følgende:
• Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter
fra det medicinske udstyr, når den trådløse enhed er tændt.
31
Page 32
• Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme.
• Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat
det medicinske udstyr, for at mindske risikoen for interferens.
• Straks slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro,
at enheden forårsager interferens.
• Læse og følge anvisningerne fra producenten af det
indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug
af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk
udstyr.
Høreapparater
Visse digitale trådløse enheder kan forstyrre nogle typer
høreapparater. Hvis der opstår interferens, skal du kontakte din
tjenesteudbyder.
■
Køretøjer
Radiosignaler kan i biler forårsage fejl ved elektroniske systemer,
der ikke er installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttet,
f.eks. elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske
blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpilotsystemer og
elektroniske airbagsystemer. Hvis du ønsker yderligere
oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af
det udstyr, der er tilføjet, eller producentens repræsentant.
32
Page 33
Kun uddannede teknikere må udføre service på enheden eller
installere den i et køretøj. Forkert installation eller
vedligeholdelse kan være farlig og kan medføre, at eventuelle
garantier på enheden bortfalder. Kontroller regelmæssigt, at alt
udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer
korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker,
gasarter og eksplosive materialer i samme rum som enheden,
dens dele og ekstraudstyr. I biler, der er udstyret med airbag,
pustes airbaggen op med stor kraft. Anbring ingen genstande,
herunder fastmonteret og bærbart trådløst udstyr, i området lige
over en airbag eller i det område, hvor en airbag bliver pustet op.
Hvis trådløst udstyr ikke installeres korrekt i bilen, kan der opstå
livsfare i situationer, hvor en airbag pustes op.
Det er forbudt at bruge enheden under flyvning. Sluk altid
enheden, inden du går ombord i et fly. Anvendelse af trådløse
teleenheder i fly kan være farlig for betjeningen af flyets
instrumenter, give anledning til forstyrrelser på
mobiltelefonnettet og kan være ulovlig.
33
Page 34
■ Potentielt eksplosive omgivelser
Sluk enheden i områder med brand- og eksplosionsfare, og følg
alle regler og anvisninger. Potentielt eksplosive omgivelser
omfatter områder, hvor det normalt tilrådes at slukke for
køretøjets motor. En gnist i sådanne områder kan medføre en
livsfarlig brand eller eksplosion. Sluk for enheden, når der tankes
brændstof, som f.eks. i nærheden af benzinpumper på
servicestationer. Overhold regler om brug af radioudstyr på
brændstofdepoter, -lagre og -distributionsområder, kemiske
virksomheder, eller hvor der finder sprængninger sted. Der er ofte
opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare,
men det er ikke altid tilfældet. Disse områder omfatter f.eks.
bildækket på færger, kemikalietransport og depotfaciliteter til
kemikalier, gasdrevne (f.eks. propan eller butan) køretøjer og
områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige
partikler, herunder korn, støv og metalstøv.
■
Nødopkald
Vigtigt! Trådløse telefoner, herunder denne enhed,
fungerer ved hjælp af radiosignaler, trådløse netværk,
det faste telefonnet og brugerprogrammerede
funktioner. Der kan derfor ikke garanteres forbindelse
under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse enheder
til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
34
Page 35
Sådan foretages et nødopkald:
1. Tænd enheden, hvis den ikke allerede er tændt. Kontroller,
at der er tilstrækkelig signalstyrke.
Nogle netværk forudsætter, at enheden er udstyret med
et gyldigt SIM-kort, som er indsat korrekt.
2. Tryk på afslutningstasten det nødvendige antal gange for at
rydde skærmen og gøre enheden klar til opkald.
3. Indtast det officielle alarmnummer for den aktuelle placering.
Alarmnumre varierer fra sted til sted.
4. Tryk på opkaldstasten.
Når visse funktioner er i brug, skal du eventuelt først deaktivere
disse funktioner, før du kan foretage et nødopkald. Se i denne
vejledning, eller kontakt din tjenesteudbyder, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
Når du foretager et nødopkald, skal du give de nødvendige
oplysninger så præcist som muligt. Den trådløse enhed kan være
det eneste kommunikationsmiddel på et ulykkessted. Afslut ikke
opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
35
Page 36
■ Oplysninger om certificering (SAR)
Denne mobilenhed overholder retningslinjerne vedrørende
radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er
konstrueret, så de eksponeringsgrænser for radiobølger, som
anbefales i de internationale retningslinjer, ikke overskrides.
Retningslinjerne er udviklet af den uafhængige videnskabelige
organisation ICNIRP og indeholder sikkerhedsmarginer, som har
til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og
helbredstilstand.
Eksponeringsretningslinjerne for mobilenheder anvender
en måleenhed, der kaldes SAR (Specific Absorption Rate). Den
SAR-grænse, der er angivet i ICNIRP-retningslinjerne, er 2,0
watt/kilogram (W/kg) i gennemsnit over 10 gram væv. Tests for
SAR udføres med standarddriftspositionerne, hvor enheden
sender med den højeste certificerede effekt på alle testede
frekvensbånd. Det faktiske SAR-niveau for en enhed, som er i
brug, kan være under maksimumværdien, da enheden er
konstrueret til at anvende den effekt, der er nødvendig for at få
forbindelse til netværket. Dette niveau ændrer sig i forhold til en
række faktorer, f.eks. hvor tæt du er på en netværksantennemast.
Den højeste SAR-værdi i henhold til ICNIRP-retningslinjerne for
brug af enheden ved øret er 0,98 W/kg.
36
Page 37
Brugen af tilbehør og ekstraudstyr til enheden kan resultere i
forskellige SAR-værdier. SAR-værdier kan variere, afhængigt af
nationale rapporterings- og testkrav samt netværksbåndet. Du
kan muligvis finde yderligere SAR-oplysninger under
produktoplysningerne på www.nokia.com.
37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.