Markieren Sie ein Telefonbuch, und
drücken Sie Fertig.
Änderungen
speichern?
JaNein
14
Speichern Sie die Änderungen. Um
weitere Kontakte zu speichern,
wiederholen Sie die Schritte 12-14.
Verzeichnisse
umbenennen
Ändern des Klingeltons
Wählen Zurück
15
Wählen Sie Verzeichnisse
umbenennen und ein Verzeichnis.
Name:
Familie
OKLöschen
16
Geben Sie den Namen ein, und drücken
Sie . Der Name des Telefonbuchs wird
geändert.
Um das Telefonbuch schnell
anzuzeigen, drücken Sie
nach unten.
17
Mama
12345678
Papa
87654321
Mike
0123456789
DetailsZurück
und dann
Menü
Favor it.
Wählen Beenden
1
Drücken Sie Menü. Wählen Sie
Einstellungen.
Signaleinstellungen
Displayeinstell ...
Profile
Wählen Zurück
2
Wählen Sie Signalein- stellungen.
Rufton
Nokia tune
Ruftonlautstärke
Lautstärke 4
Wählen Zurück
3
Wählen Sie Rufton.
Airy
Brook
Coconut
Desk phone
Destiny
Elves
OKZurück
4
Um einen Klingelton wiederzugeben,
wechseln Sie zum Klingelton.
Airy
Brook
Coconut
Desk phone
Destiny
Elves
OKZurück
5
Drücken Sie OK.
Fertig
Taschenlampe
Setzen Sie die Taschenlampe ein,
wenn Sie mehr Licht brauchen. Siehe
iii) unter Allgemeine Informationen.
22:32
Menü Favorit.
1
Um die Taschenlampe zu verwenden,
drücken Sie zweimal nach oben.
x2
6
Der Klingelton ist ausgewählt.
22:32
Menü Favorit.
2
Um die Taschenlampe auszuschalten,
drücken Sie einmal nach oben.
x1
Senden und Empfangen von Mitteilungen
Hallo Anna, wie
geht es dir
heute?
Mitteilung
schreiben
Eingang
Gesendete
Objekte
Wählen Zurück
Hallo Anna,
Option
Löschen
Wählen Beenden
Option
4
Drücken Sie Option und wählen Sie
Senden. Siehe i) unter Allgemeine
Informationen.
Tel efo n- n um mer :
OKLöschen
5
Geben Sie eine Telefonnummer ein.
Drücken Sie OK.
Favor it.
Menü
1
Drücken Sie Menü. Wählen Sie
Mitteilungen.
2
Wählen Sie Mitteilung schreiben.
Löschen
0123456789
3
Geben Sie Ihre Mitteilung mithilfe der
Tasten ein.
6
Die Mitteilung wird gesendet.
Verfassen von Text
10:58
1 Mitteilung
empfangen
Zeigen
7
Um eine Mitteilung zu lesen, drücken
Sie Zeigen.
Beenden
Hallo Anna, wie
geht es dir heute?
Option
Zurück
8
Um die restliche Mitteilung
anzuzeigen, drücken Sie nach unten.
Drücken Sie mehrfach eine Taste, bis
der Buchstabe angezeigt wird.
Ändern der Eingabesprache: Drücken
Sie Menü > Einstellungen >Telefon- einstellungen > Sprache,
die Sprache und OK. Siehe iv) unter
Allgemeine Informationen.
Einfügen eines Leerzeichens: Drücken
Sie 0.
Ändern eines Wortes: Drücken Sie
mehrfach *, bis das Wort angezeigt
wird.
Einfügen einer Ziffer: Halten Sie die
Zifferntaste gedrückt.
Einfügen eines Sonderzeichens: Halten
Sie * gedrückt.
Ändern der Texteingabemethode:
Drücken Sie mehrfach #.
Verwenden der Texteingabe mit
Worterkennung: Drücken Sie
Option > Wörterbuch und die
Sprache. Drücken Sie für jeden
Buchstaben eine Taste. Wenn das Wort
angezeigt wird, drücken Sie 0. Geben
Sie das nächste Wort ein.
Ausschalten der Texteingabe mit
Worterkennung: Drücken Sie
Option > Wörterbuch >
Wörterbuch aus.
Einrichten eines Weckalarms
Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon als
Wecker, damit Sie nicht verschlafen.
Weckzeit
eingeben:
08:0008
OK
Zurück
3
Um die Stunde festzulegen, drücken
Sie nach oben oder nach unten.
Weckzeit
eingeben:
Menü
Favor it.
Wählen Beenden
1
Drücken Sie Menü. Wählen Sie
Uhrzeit.
Weckzeit
Aus
Weckton
Sprechende Uhr
Weckwiederh.
Einmal erinnern
Wählen Zurück
2
Wählen Sie Weckzeit.
08:30
OK
Zurück
4
Um die Minuten festzulegen, drücken
Sie nach rechts und dann nach oben
oder nach unten.
Weckzeit
OK
08:30
eingeben:
Zurück
5
Drücken Sie OK.
Wecker
ein- ...
Festlegen einer
Erinnerung
20:30
Treffe n
6
Die Weckzeit ist einsatzbereit.
08:30
Weckzeit:
08:30
Stopp
7
Zur eingestellten Zeit ertönt ein Alarm.
Drücken Sie Stopp.
Später
Später Abbruch
Legen Sie eine Erinnerung für ein
Treffen mit Freunden fest.
Menü
Favor it.
Wählen Beenden
1
Drücken Sie Menü. Wählen Sie Extras.
Tabelle
Countdown
Aus
Kalender
Wählen Zurück
2
Wählen Sie Kalender.
Feb 2011 Woch. 5
MDMDF S S
2
31
13456
13
7
12
891011
15 1617 18 2019
14
22 23 25 24 26 27
21
123456
28
Option
Zurück
3
Navigieren Sie zu dem Datum, und
drücken Sie Option.
Erinnerung hinzuf.
Zu Datum
OKZurück
4
Wählen Sie Erinnerung hinzuf..
Erinnern an:
Treffen
OKLöschen
5
Geben Sie einen Namen für die
Erinnerung ein.
Signalein
Signal aus
OKZurück
6
Um eine Weckzeit einzustellen,
wählen Sie Signal ein.
Uhrzeit:
20:30
OK
Zurück
7
Um die Stunde und die Minuten
festzulegen, drücken Sie nach oben
oder nach unten.
Erinnerung
hinzugefügt
8
Drücken Sie OK. Die Weckzeit ist
einsatzbereit.
Radio hören
Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon zum
Radiohören. Siehe ii) unter Allgemeine
Informationen.
2
1
:
3
1
Schließen Sie ein Headset an. Das
Headset-Kabel fungiert als
Radioantenne.
0
Ausschalten
Sender speichern
Automat. Suche
Manuelle Suche
Frequenzeinga be
Sender löschen
Wählen Z urück
3
Um nach Radiosendern zu suchen,
drücken Sie Option, und wählen Sie
Automat. Suche aus.
Automat. Suche:
96.80MHz
OKZurück
4
Um den nächsten Sender
auszuwählen, drücken Sie nach unten.
Automat. Suche:
98.60 MHz
Menü
Favor it.
Wählen Beenden
2
Drücken Sie Menü. Wählen Sie Radio.
Das Radio ist eingeschaltet.
OKZurück
5
Um den Sender zu speichern, drücken
Sie OK.
Sendername:
Station 1
OKLöschen
6
Geben Sie einen Namen für den Sender
ein, und drücken Sie OK.
1. (frei)
2. (frei)
3. (frei)
4. (frei)
5. (frei)
6. (frei)
Wählen Zurück
7
Wählen Sie einen leeren Senderplatz
aus. Um weitere Sender zu speichern,
wiederholen Sie die Schritte 3-7.
Um den Lautsprecher zu verwenden,
drücken Sie Option, und wählen Sie
Um das Radio zu schließen, drücken
Sie Option, und wählen Sie
Ausschalten aus.
08:30
Weckzeit:
08:30
Stopp
Später
Tipp: Aktivieren Sie das Radio.
Drücken Sie Option und wählen Sie
Radiowecker.
Rechner
Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon als
Taschenrechner.
Favor it.
Menü
1
Drücken Sie Menü. Wählen Sie Extras.
Wählen Beenden
50
Ergebnis
Löschen
3
Drücken Sie die Tasten, um Zahlen
einzugeben.
50
x
Ergebnis
Löschen
4
Um eine Funktion zu ändern, drücken
Sie die Navigationstaste.
Rechner
Umrechner
Tabelle
Wählen Zurück
2
Wählen Sie Rechner.
50
xx
Ergebnis
Löschen
120
=
Ergebnis
Löschen
6000
5
Geben Sie die zweite Zahl ein, und
drücken Sie Ergebnis.
50
120
Allgemeine Informationen
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Deren
Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen
haben oder gegen Vorschriften verstoßen.
Lesen Sie die ausführliche
Bedienungsanleitung für weitere
Informationen.
IN GEFAHRBEREICHEN
AUSSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät nicht ein,
wenn der Einsatz von
Störungen verursachen oder Gefahr entstehen
kann wie in Flugzeugen, in der Umgebung von
medizinischen Geräten, Kraftstoffen und
Chemikalien sowie in Sprenggebieten.
die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die
Verkehrssicherheit muss beim Fahren immer
Vorrang haben.
erfolgen.
Mobiltelefonen verboten ist, es
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT
VOR
Befolgen Sie alle vor Ort
geltenden Gesetze. Die Hände
müssen beim Fahren immer für
INTERFERENZEN
Bei mobilen Geräten kann es zu
Störungen durch Interferenzen
kommen, die die Leistung
beeinträchtigen können.
QUALIFIZIERTER
KUNDENDIENST
Installation und Reparatur
dieses Produkts darf nur durch
qualifiziertes Fachpersonal
BEWAHREN SIE IHR GERÄT
TROCKEN AUF
Ihr Gerät ist nicht wasserdicht.
Halten Sie es trocken.
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Genießen Sie Musik über ein
Headset in mäßiger Lautstärke.
Halten Sie das Gerät nicht an Ihr
verwendet wird.
Herausnehmen des Akkus
Bevor Sie den Akku herausnehmen, müssen
Sie das Gerät ausschalten und es vom
Ladegerät trennen.
Produkt- und Sicherheitshinweise
Funktionsspezifische Anweisungen
Ihr Gerät hat möglicherweise interne und
externe Antennen. Vermeiden Sie ein
unnötiges Berühren der Antenne während des
Funkverkehrs. Das Berühren der Antenne
beeinträchtigt die Qualität der
Funkverbindung und kann dazu führen, dass
der Stromverbrauch des Geräts höher ist als
erforderlich, wodurch möglicherwe ise die
Betriebsdauer des Akkus verkürzt wird.
i) Sie können SMS senden, die die
Zeichenbegrenzung für eine ei nzelne
Mitteilung überschreiten. Längere
Mitteilungen werden in Form von zwei oder
mehr Mitteilungen gesendet. Ihr
Diensteanbieter erhebt Gebühren für die
Datenübertragung.
Ohr, wenn der Lautspre cher
Zeichen mit Akzenten oder andere
Sonderzeichen sowie Zeichen bestimmter
Sprachen benötigen mehr Speicherplatz,
wodurch die Anzahl der Zeichen, die in einer
Mitteilung gesendet werden können,
zusätzlich eingeschränkt wird.
ii) Um Radio zu hören, müssen Sie ein
kompatibles Headset an das Mo biltelefon
anschließen. Das Headset fungiert als
Antenne.
iii) Richten Sie die Taschenlampe nicht direkt
auf die Augen von anderen Personen.
iv) Das Senden und Empfangen von
Mitteilungen ist in einigen Sprachen ein
Netzdienst. Wenden Sie sich bezüglich der
Verfügbarkeit an Ihren Diensteanbieter.
Senden Sie Mitteilungen nur an Mobiltelefone,
die die ausgewählte Sprache unterstütze n.
Netzdienste und Kosten
Ihr Gerät ist für den Einsatz in (E)GSM 900- und
1800-MHz-Netze zugelassen. Für die
Verwendung des Geräts müssen Sie ein
Abonnement mit einem Diensteanbieter
abgeschlossen haben.
Für die Verwendung von Netzdiensten und das
Herunterladen von Inhalten auf Ihr Ge rät ist
eine Verbindung zum Mobilfunknetz
erforderlich. Dabei können entsprechende
Übertragungskosten anfallen. Für einige
Produktfunktionen ist die Unterstützung
durch das Netz erforderlich und diese müssen
möglicherweise abonniert werden.
Pflege Ihres Geräts
Behandeln Sie Ihr Gerät, Akku, Ladegerät und
Zubehör mit Sorgfalt. Die folgenden
Empfehlungen helfen Ihnen, Ihre Garantieund Gewährleistungsansprüche zu wahren.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In
Niederschlägen, Feuchtigkeit und al len Arten
von Flüssigkeiten und Nässe können
Mineralien enthalten sein, die elektronische
Schaltkreise korrodieren lassen. Wenn das
Gerät nass wird, nehmen Sie den Akku heraus
und lassen Sie das Gerät vollständig trocknen.
• Ver wenden Sie das Gerät nicht in
staubigen oder schmutzigen Umgebungen
oder bewahren Sie es dort auf. Beweglichen
Teile und elektronische Kompon enten können
beschädigt werden.
• Bewa hren Sie das Gerät nicht bei hohen
Temperaturen auf. Hohe Te mperaturen
können die Lebensdauer des Geräts verkürzen,
den Akku beschädigen und bestimmte
Kunststoffe verformen oder zum Schm elzen
bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei
niedrigen Temperaturen auf. Wenn das Gerät
wieder zu seiner normalen Tempera tur
zurückkehrt, kann sich in seinem Innern
Feuchtigkeit bilden und die elektronischen
Schaltkreise beschädigen.
• Ver suchen Sie nicht, das Gerät anders als
in der Bedienungsanleitung beschrieben zu
öffnen.
• Unbef ugte Änderungen könnten das
Gerät beschädigen und gegen die für
Funkgeräte geltenden Vorschriften verstoßen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen
Sie es keinen Schlägen oder Stößen aus und
schütteln Sie es nicht. Durch eine grobe
Behandlung können im Gerät befindliche
elektronische Schaltungen und m echanische
Teile Schaden nehmen.
• Reinig en Sie die Geräteoberfläche nur mit
einem weichen, sauberen, trockenen Tuch.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die
Farbe können die beweglichen Teile verkleben
und so den ordnungsgemäßen Betrieb
verhindern.
• Schal ten Sie von Zeit zu Zeit das Gerät aus
und nehmen Sie den Akku heraus, um eine
optimale Leistung zu erzielen.
• Halten Sie Ihr Gerät von Magneten oder
Magnetfeldern fern.
• Um wichtige Daten sicher
aufzubewahren, sollten Sie sie an zw ei
unterschiedlichen Orten speichern, wie auf
Ihrem Gerät, der Speicherkarte oder dem
Computer, bzw. wichtige Informationen
schriftlich festhalten.
Wiederverwertung
Geben Sie gebrauchte elektronische Produkte,
Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial
stets bei den zuständigen Sammelste llen ab.
Auf diese Weise vermeiden Sie die
unkontrollierte Müllentsorgung und fördern
die Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen.
Symbol der durchstrichenen Abfalltonne
auf Rädern
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Pro dukt,
auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf
dem Verpackungsmaterial zu finden ist,
bedeutet, dass elektrische und elektronische
Produkte, Batterien und Akkus am Ende ihrer
Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden müssen. Diese V orschrift
gilt in der Europäischen Union. Entsorgen Sie
diese Produkte nicht über den unsortierten
Hausmüll. Weitere Informationen zum
Umweltschutz finden Sie in der
Umwelterklärung (Eco Profile) zum Produkt
unter www.nokia.com/ecoprofile.
Akkus und Ladegeräte
Akku- und Ladegerätinformationen
Ihr Gerät ist für die Verwendung eines Akkus
vom Typ BL-5CB ausgelegt. Unter Umständen
stellt Nokia weitere Akkumodelle für dieses
Gerät zur Verfügung. Verwenden Sie
ausschließlich Nokia Original-Akkus.
Dieses Gerät ist für die Stromversorgun g durch
eines der folgenden Ladegeräte ausgelegt:
AC-3 . Die genaue Modellnummer des
Ladegeräts kann je nach Stecker variieren und
ist durch E, X, AR, U, A, C, K oder B
gekennzeichnet.
Der Akku kann zwar mehrere hundert Mal geund entladen werden, nutzt sich aber im Laufe
der Zeit eventuell ab. Wenn die Sprech- und
Stand-by-Zeiten deutlich kürzer als normal
sind, ersetzen Sie den Akku.
Sicherheithinweise zu Akkus
Bevor Sie den Akku herausnehmen, müssen
Sie das Gerät immer ausschalten und es vom
Ladegerät trennen. Wenn Sie das Kabel von
einem Ladegerät oder einem Zubehörteil
abziehen, halten Sie es am Stecker fest.
Wenn das Ladegerät nicht benutzt wird,
ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose und
vom Gerät ab. Trennen Sie den vollständig
geladenen Akku vom Ladegerät, da das
Überladen di e Lebensdauer des Akku s
verkürzen kann. Bei Nichtgebrauch e ntlädt
sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit.
Verwenden Sie den Akku nur bei
Temperaturen zwischen 15°C und 2 5°C.
Extreme Temperaturen verkürzen die
Kapazität und Lebensdauer des Akkus. Ein
Gerät mit einem kalten oder warmen Akku
funktioniert unter Umständen vorübergehend
nicht.
Ein unbeabsichtigter Kurzschluss kann
auftreten, wenn ein metallischer Gegenstand
mit den Metallstre ifen auf dem Akku in
Verbindung kommt. Dies kan n auftreten,
wenn Sie beispielsweise einen Ersatzakku in
Ihrer Tasche aufbewahren. Durch
Kurzschließen können der Akku oder der
verbindende Gegenstand beschädigt werden.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst
Explosionsgefahr besteht! Akkus müssen nach
den ortsüblichen Vorschriften entsorgt
werden. Führen Sie diese der
Wiederverwertung zu, soweit dies möglich ist.
Entsorgen Sie diese nicht über den Hausmüll.
Versuchen Sie nicht, die Ummantelun gen von
Akkus oder Batterien zu entfernen oder Akkus
oder Batterien aufzuschneiden, zu öffnen, zu
zerbrechen, zu biegen, zu durchstechen oder
zu zerstören. Tritt aus einem Akku Flüssigkeit
aus, achten Sie darauf, dass diese Flüssigkeit
nicht mit der Haut oder den Augen in
Berührung kommt. Kommt die Flüssigkeit mi t
der Haut oder den Augen in Berührung, spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit Wasser
oder wenden Sie sich an einen Arzt.
Versuchen Sie nicht, Akkus zu verändern oder
wiederaufzubereiten und führen Sie keine
Objekte in Akkus ein. Tauchen Sie Akkus nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten und
setzen Sie diese nicht Wasser oder an deren
Flüssigkeiten aus. Akkus können explodieren,
wenn sie beschädigt sind.
Benutzen Sie den Akku und das Ladegerät nur
für den vorgesehenen Zweck. Die
unsachgemäße Verwendung oder die
Verwendung nicht zugelassener Akkus oder
nicht kompatibler Ladegeräte kann Brände
oder Explosionen zur Folgen haben und zum
Erlöschen der Zulassung oder Garantie bzw.
Gewährleistung führen. Wenn Sie den
Eindruck haben, dass der Akku oder das
Ladegerät beschädigt wurde, bringen Sie ihn
bzw. es vor der Weiternutzung zur
Überprüfung zu einem Servicecent er.
Benutzen Sie keine beschädigten Akkus oder
Ladegeräte. Verwenden Sie das Ladegeräte
nicht im Freien.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Tätigen eines Notrufs
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Signalstärke
ausreichend ist. Gegebenenfalls müssen Sie
noch Folgendes durchführen:
• Legen Sie eine SIM-Karte ein.
• Deaktivie ren Sie alle Sperren, die Sie für
Ihr Gerät aktiviert haben. Dazu zählen
beispielsweise Anrufsperrung,
Rufnummernbeschränkung oder Anrufe nur
an geschlossene Benutzergruppen.
• Ver gewissern Sie sich, dass das Offlineoder Flugprofil nicht aktiviert ist.
3. Drücken Sie mehrfach die
Beendigungstaste, bis die Startansicht
angezeigt wird.
4. Geben Sie die jeweils gültige
Notrufnummer ein. Notrufnummern sind je
nach Standort unterschiedlich.
5. Drücken Sie auf die Anru ftaste.
6. Geben Sie alle nötigen Informationen so
genau wie möglich an. Beenden Sie das
Gespräch erst, wenn Ihnen die Erlaubnis
hierzu erteilt worden ist.
Wichtig: Aktivieren Sie Anrufe über
Mobilfunk als auch Internetanr ufe, wenn Ihr
Gerät Internetanrufe unterstützt. Ihr Gerät
versucht unter Umständen, Notrufe über das
Mobilfunknetz und über den Dienstanbieter
für Internetanrufe herzustellen. Daher kann
der Verbindungsaufbau nicht in allen
Situationen gewährleistet werden. Verlassen
Sie sich nicht ausschließlich auf ein mobiles
Gerät, wenn es um lebenswicht ige
Kommunikation (z. B. bei medizinischen
Notfällen) geht.
Kleinkinder
Ihr Gerät und sein Zubehör sind keine
Spielzeuge und können Kleinteile enthalten.
Halten Sie diese außerhalb der Reichweite von
kleinen Kindern.
Medizinische Geräte
Der Betrieb von Funkgeräten, einschließlich
Mobiltelefonen, kann unter Umständen den
Betrieb von nicht ausreichend abgeschirmten
medizinischen Geräten stören. Wenden Sie
sich an einen Arzt oder den Hersteller des
medizinischen Geräts, um festzustelle n, ob
diese ausreichend gegen externe
Hochfrequenzemissionen abgeschirmt sind.
Schalten Sie Ihr Ger ät aus, wenn Sie durch
Vorschriften dazu aufgefordert werden, z. B. in
Krankenhäusern.
Implantierte medizinische Geräte
Hersteller medizinischer Geräte empfehlen
einen Mindestabstand von 15,3 Zentimeter (6
Zoll) zwischen Funkgeräten und implantierte n
medizinischen Geräten wie z. B.
Herzschrittmachern oder implantierten
Cardiovertern/Defibrillatoren, um e ine
mögliche Störung des medizinischen Geräts zu
vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art
verwenden,
• müs sen immer einen Abstand von 15,3
Zentimeter (6 Zoll) zwischen medizinischem
Gerät und Funkgerät einhalten,
• dürfen das Gerät nicht in der Brusttasche
aufbewahren,
• müs sen das Gerät an das dem
medizinischen Gerät entferntere Ohr halt en,
• müssen ihr Funkgerät ausschalten, wenn
sie Grund zu der Vermutung haben, dass es zu
einer Störung gekommen ist,
• müssen die Anweisungen des Herstellers
für das implantierte medizinische Gerät
befolgen.
Wenn Sie Fragen hinsichtlich der Verwendung
des Funkgeräts zusammen mit einem
implantierten medizinischen Gerät h aben,
wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Hören
Warnung: Bei Verwendung des
Headsets besteht die Möglichkeit, dass Sie
keine Geräusche der Umgebung mehr
wahrnehmen. Verwenden Sie das He adset
nicht, wenn dies Ihre Sicherheit
beeinträchtigen kann.
Einige mobile Geräte können unter
Umständen Störungen bei einigen Hörgeräten
verursachen.
Betriebsumgebung
Dieses Gerät erfüllt bei Einsatz in der
vorgesehenen Haltung am Ohr oder in einer
mindestens 2,2 Zentimeter (7/8 Zoll) (RH-125)
oder 1,5 Zentimeter (5/8 Zoll) (RM-653) vom
Körper entfernten Position die Richtlinien zur
Freisetzung hochfrequenter Schwingungen.
Wenn eine Gürteltasche, ein Gürtelclip oder
eine Halterung verwendet wird, um das Gerät
am Körper einzusetzen, sollte diese
Vorrichtung kein Metall enthalten und das
Gerät sollte sich mindestens in de r oben
genannten Entfernung vom Körper entfernt
befinden.
Um Dateien oder Mitteilungen zu senden, i st
eine gute Verbindung zum Mobilfunknetz
erforderlich. Die Übertragung von Dateien
oder Mitteilungen kann verzögert werden, bis
eine derartige Verbindung verfügbar ist.
Stellen Sie sicher, dass die Anweisungen
bezüglich Abständen eingehalten werden, bis
die Übertragung beendet ist.
Fahrzeuge/Verkehrsmittel
Funksignale können unter Umständen die
Funktion nicht ordnungsgemäß installierter
oder nicht ausreichend abgeschirmter
elektronischer Systeme in Kraftfahrzeugen, z.
B. elektronisch gesteuerte
Benzineinspritzungen, elektronische ABSSysteme (Anti-Blockier-Systeme),
elektronische Fahrtgeschwindigkeitsregler
und Airbagsysteme beeinträchtigen. Weite re
Informationen erhalten Sie beim Hersteller
des Fahrzeugs bzw. des Zubehörs.
Das Gerät sollte nur von Fachpersonal in ein
Fahrzeug eingebaut werden. Fehlerhafte
Montage oder Wartung kann gefährliche
Folgen haben und zum Erlöschen der gültigen
Garantie bzw. Gewährleistung führen . Prüfen
Sie regelmäßig, ob das Kfz-Zubehör für Ihr
Mobilfunkgerät in Ihrem Fahrzeug
ordnungsgemäß installiert ist und
einwandfrei funktioniert. Bewahren Sie keine
brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder
Explosivstoffe im selben Raum wie das Gerät,
seine Teile oder das Zubehör auf oder führen
diese so mit sich. Bedenken Sie, dass der
Airbag mit großer Wucht gefüllt wird.
Platzieren Sie Ihr Gerät oder das Zubehör nicht
in dem vom gefüllten Airbag belegten Bereic h.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie in ein
Flugzeug steigen. Der Einsatz eines m obilen
Geräts an Bord eines Flugzeug s kann für den
Betrieb des Flugzeugs gefährliche Folgen
haben und illegal sein.
Explosionsgefährdete Orte
Schalten Sie Ihr Gerä t an
explosionsgefährdeten Orten aus. Handeln Sie
entsprechend den aufgestellte n oder
ausgehängten Anweisungen. An solchen
Orten kann ein Funke eine Explosion oder
einen Brand mit körperlichen Schäden oder
Todesfolge auslösen. Schalten Sie das Gerät an
Tankstellen und in der Nähe von
Benzinpumpen aus. Beachten Sie die
Einschränkungen in Bezug auf die
Verwendung in Kraftstoffdepots, -lagern und verkaufsbereichen, chemischen Anlagen oder
Sprenggebieten. Orte mit einer
explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zwar
häufig, aber nicht immer deutlich
gekennzeichnet. Hierzu gehör en
beispielswei se Orte, an denen Sie de n Motor
Ihres Fahrzeugs abstellen sollten, das
Unterdeck auf Schiffen, U mgebungen von
Leitungen und Tanks, in denen sich
Chemikalien befinden sowie Orte, an denen
sich Chemikalien oder Partikel wie
Getreidestaub, Staub oder Metallpulver in der
Luft befinden. Wenden Sie sich an den
Hersteller von Fahrzeugen, die mit Flüssiggas
(z. B. Propan oder Butan) betrieben werden,
um in Erfahrung zu bringen, ob dieses Ge rät
ohne Sicherheitsrisiko in der Nähe solcher
Fahrzeuge verwendet werden kann.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses mobile Gerät entspricht den
Richtlinien zur Begrenzung der Exposition
durch elektromagnetische Felder.
Ihr mobiles Gerät ist ein Funkempfangs- und sendegerät. Es wurde so konstruiert, dass es
die von internationalen Regelwerken
empfohlenen Grenzwerte für die Ex position
durch elektromagnetische Felder nicht
überschreitet. Diese von der unabhängigen
Kommission ICNIRP herausgegebenen
Empfehlungen beinhalten
Sicherheitsspannen, um den Schutz aller
Personen unabhängig vom Alter und
allgemeinen Gesundheitszustand
sicherzustellen.
Die Expositions-Empfehlungen für mobile
Geräte verwenden eine Maßeinheit, die als
Spezifische Absorptionsrate oder SAR
bezeichnet wird. Der in den ICNIRPEmpfehlungen dokumentierte SAR-Grenzwert
beträgt 2,0 Watt/Kilogramm (W/kg) als
Durchschnittswert pro 10 Gramm
Körpergewebe. SAR-Tests werden auf der
Basis von Stan dardbedienungspositionen
durchgeführt, wobei das Gerät in allen
getesteten Frequenzbändern mit der
höchstmöglichen Sendeleistung betrieben
wird. Der tatsächliche SA R-Wert eines Geräts
im Betrieb kann dabei unter dem Maximalwert
liegen, da das Gerät so konstruiert ist, dass
jeweils nur die Sendeleistung nutzt, die z um
Zugriff auf das Mobilfunknetz erforde rlich ist.
Der Wert kann sich abhängig von
verschiedenen Faktoren ändern, wie zum
Beispiel Ihre Entfernung zur nächsten
Basisstation des Funknetzes.
Der maximale SAR-Wert gemäß den ICNIRPEmpfehlungen für die Verwendung des Geräts
am Ohr beträgt 1,16 W/kg (RH-1 25) oder 1,18
W/kg (RM-653) .
Die Verwendung von Gerätezubehör kann
Auswirkungen auf die SAR-Werte haben. Die
SAR-Grenzwerte können abhängig von den
nationalen Richtlinien und
Testanforderungen sowie dem Frequen zband
variieren. Weitere Informationen zu SARWerten finden Sie in den
Produktinformationen unter
www.nokia.com.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
0434
Hiermit erklärt NOKIA CORPORATION, dass sich
das Produkt RH-125/RM-653 in
Übereinstimmung mit den grundleg enden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Den vollständig en Text
der Konformitätserklärung finden Sie unter:
www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People und Navi sind
Marken oder eingetragene Marken der Nokia
Corporation. Nokia tune ist eine Tonmarke der
Nokia Corporation. Andere in diesem
Handbuch erwähnte Produkt- und
Firmennamen können Marken oder
Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne
vorherige schriftliche Genehmigung durch
Nokia in keiner Form, weder ganz noch
teilweise, vervielfältigt, weitergegeben,
verbreitet oder gespeichert werden . Nokia
entwickelt seine Produkte ständig weiter.
Nokia behält sich das Recht vor, ohne
vorherige Ankündigung an jedem der in dieser
Dokumentation beschriebenen Produkte
Änderungen und Verbesserungen
vorzunehmen.
In dem nach geltendem Recht
größtmöglichen Umfang sind Nokia oder
seine Lizenzgeber unter keinen Umständen
verantwortlich für jedweden Verlust von
Daten oder Einkünften oder für jedwede
besonderen, beiläufigen, Folge- oder
mittelbaren Schäden, wie auch immer diese
verursacht worden sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so
präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Soweit
nicht durch das anwendbare Recht
vorgeschrieben, wird weder ausdrücklich
noch konkludent irgendeine Garantie oder
Gewährleistung für die Richtigkeit,
Verlässlichkeit oder den Inhalt dieses
Dokuments übernommen, einschließlich, aber
nicht beschränkt auf die stillschweigende
Garantie der Markttauglichkeit und der
Eignung für einen bestimmten Zweck. Nokia
behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an
diesem Dokument vorzunehmen oder das
Dokument zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit von Produkten, Funktionen,
Programmen und Diensten kann je nach
Region unterschiedlich sein. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Nokia
Händler oder Diensteanbieter. Dieses Gerät
kann Komponenten, Technik oder Software
enthalten, die den Exportgesetzen und bestimmungen der USA oder anderer Länder
unterliegen. Eine gesetzeswidrige
Abweichung ist untersagt.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.