the right to make changes and improvements to any of the products described in this
guide without prior notice.
Bedienungsanleitung
ZUR IHRER SICHERHEIT
Lesen Sie diese Richtlinien gründlich.
Eine Nichtbeachtung dieser Richtlinien
kann gefährlich sein oder sogar gegen
bestehende Gesetze verstoßen.
Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Handbuch.
VERKEHRSSICHERHEIT HAT
IMMER VORRANG
Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht
beim Fahren. Stellen Sie vorher das
Fahrzeug ab.
ABSCHALTEN IN
KRANKENHÄUSERN
Befolgen Sie alle Vorschriften und
Richtlinien.
Schalten Sie das Telefon in der Nähe
medizinischenGeräts ab.
RICHTIGER GEBRAUCH
Benutzen Sie das Telefon nur in normaler Stellung (am Ohr).
Vermeiden Sie unnötige Berührungen
der Antenne.
AUSSCHALTEN AN
TANKSTELLEN
Benutzen Sie das Telefon nicht an
Tankstellen, in der Nähe von Kraftstoff
oder Chemikalien.
AUSSCHALTEN IN DER NÄHE
VON SPRENGARBEITEN
Benutzen Sie das Telefon nicht bei
Sprengarbeiten.
Beachten Sie die Einschränkungen
und halten Sie sich an Vorschriften
oder Richtlinien.
QUALIFIZIERTER
KUNDENDIENST
Nur qualifiziertes Kundendienstpersonal darf das Gerät installieren
oder reparieren. Verwenden Sie nur
zugelassenes Zubehör und zugelassene Akkus.
AUSSCHALTEN IM FLUGZEUG
Mobiltelefone können Funkstörungen
hervorrufen.
Eine Benutzung in einem Flugzeug ist
deshalb gesetzlich nicht erlaubt.
STÖRUNGEN
Alle Mobiltelefone können gestört werden, was sich auf die Leistung
auswirkt.
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Grundsätzl.zum Gebrauch Ihres Telefons 3
Akku Information .................................. 4
Pflege und Wartung ............................ 30
Wichtige Sicherheitshinweise .............. 31
3 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
ANRUFEN
Prüfen Sie, ob das Telefon eingeschaltet und funktionsbereit ist. Geben
Sie die Rufnummer einschließlich der
Vorwahl ein, und drücken Sie dann
.
Zur Beendigung des Anrufs betätigen
Sie.
Drücken Sie, um einen Anruf
entgegenzunehmen.
NOTRUFE
Prüfen Sie, ob das Telefon eingeschaltet und funktionsbereit ist. Halten Sie
C mehrere Sekunden lang gedrückt,
damit die Anzeige gelöscht wird.
Geben Sie die Notrufnummer ein, und
drücken Sie. Geben Sie Standort an. Beenden Sie den Anruf, wenn
Sie dazu aufgefordert werden.
4 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Grundsätzliches zum Gebrauch Ihres Telefons
Mit Ihrem Telefon können Sie Anrufe nur dann
tätigen und empfangen, wenn es eingeschaltet ist, eine gültige SIM-Karte hat und sich im
Dienstbereich des Mobilnetzes befindet.
Einlegen der SIM-Karte in das Telefon:
Halten Siegedrückt, um das Telefon
➀
auszuschalten. Schalten Sie immer die
Spannungsversorgung ab, bevor Sie
den Akku herausnehmen.
•Drücken Sie auf den Sperriegel, schieben
Sie den Akku nach unten, und nehmen
Sie ihn aus dem Telefon heraus.
•Achten Sie darauf, daß die vergoldeten
Anschlüsse auf der SIM-Karte nach
vorne zu den Anschlüssen des Telefons zeigen. Legen Sie die Karte auf die
Rückseite des Telefons, indem Sie sie
nach oben schieben.
•Sie können jetzt auch die mit dem Gurtklemmsatz (Zubehör) gelieferte Metallklemme in den Schlitz unter der
Abdeckung des Telefons einstecken.
1.
2.
•LegenSiedenAkkuein.SchiebenSie
ihn dazu soweit nach oben, bis der
Sperriegel einrastet.
2.
1.
ZumAufladendesAkkusverbindenSie
➁
das Telefon mit dem Ladegerät.
Schließen Sie das Ladegerät an eine
entsprechende Wechselspannungsversorgung an.
Halten Siegedrückt, um das Telefon
einzuschalten. Falls das Telefon den
PIN? (PIN CODE) verlangt, geben Sie
den mit Ihrer SIM-Karte gelieferten PINCode ein und drücken M.
Während des Ladevorgangs pulsiert
die Ladezustandsanzeige des Akkus im
Display.
Hinweis:
Ist ein Akku vollständig leer, erscheinen
der Text LÄDT, B. WARTEN... und die
Anzeigeim Display. Der Akku wird
jetzt aufgeladen. Funktionen können
Sie erst ausführen, wenn der Akku ausreichend geladen ist.
Falls erforderlich, können Sie die Dis-
➂
play-Texte in Deutsch ändern, indem
Sie MENU497drücken.
Deutsch
5 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Akku Information
Aufladen und Entladen des
Akkus
Ein neuer Akku liefert nur volle Leistung,
nachdem er zwei oder dreimal komplett
ge- und entladen wurde!
DerAkkukannzwarhunderteMale
geladen und entladen werden, nutzt sich
schließlich aber ab. Wenn sich die Betriebszeit (Sprech- und Bereitschaftszeit) merklich unter das Normalmaß verkürzt,
müssen Sie einen neuen Akku kaufen.
Wenn die Ladung des Akkus auf etwa 5 %
der Kapazität gesunken ist, erscheint die
Meldung AKKU LEER als Vorwarnung in
regelmäßigen Abständen. Ist keine Akkuladung mehr vorhanden, wird die Meldung
AKKU LADEN angezeigt und das Telefon
automatisch zum Entlademodus abgeschaltet, wenn ein Ladegerät nicht
angeschlossen ist. Während des Entladevorgangs blinkt die Meldung AKKU WD.ENTLADEN. Das Telefon kann nicht mehr
benutzt werden. Wenn der Akku entladen
ist, schließen Sie das Telefon an ein Ladegerät an. Sobald der Ladevorgang beginnt,
erscheint AKKU LÄDT für die Dauer von
zwei Sekunden. Den Entladevorgang können Sie abbrechen, indem Sie das Telefon
an ein Ladegerät anschließen.
Anzeige pulsiert, können Sie das Telefon
benutzen.
Hinweis:
Wenn der Akku vollständig leer ist, erscheinen der Text LÄDT, B. WARTEN: undim
Display. Der Akku wird jetzt aufgeladen.
Funktionen können Sie erst ausführen,
wenn der Akku geladen ist.
Benutzen Sie nur vom Telefonhersteller
genehmigte Akkus und laden Sie den Akku
nur mit vom Hersteller zugelassenen Ladegerätenauf.TrennenSiedasLadegerät
vom Netz, wenn Sie es nicht benutzen.
Lassen Sie den Akku nicht länger als eine
Woche am Ladegerät angeschlossen, da
eine zu starke Aufladung die Lebensdauer
verkürzt. Bei Nichtgebrauch entlädt sich
ein vollaufgeladener Akku mit der Zeit von
selbst.
Gute Betriebszeiten erzielen Sie, wenn Sie
den Akku von Zeit zu Zeit entladen, indem
Sie das Telefon so lange eingeschaltet lassen, bis es sich selbst abschaltet (oder indem Sie die Entladefunktion aller zugelassenen Zubehörgeräte, die für Ihr Telefon
zur Verfügung stehen, verwenden). Versuchen Sie nicht, den Akku nach einem anderen Verfahren zu entladen als vom
Hersteller des Telefons vorgeschriebenen.
Während des Ladevorgangs und bei abgeschalteter Spannungsversorgung pulsiert
die Ladezustandsanzeige des Akkus im
Display des Telefons. Der Ladevorgang ist
beendet, wenn die Ladezustandsanzeige
aufhört zu pulsieren.
Wenn während des Ladens die Stromversorgung eingeschaltet ist und die Akku-
Extreme Temperaturen haben nachteiligen
Einfluß auf das Laden Ihres Akkus. Deshalb
kann zunächst ein Abkühlen oder Aufwärmen erforderlich sein.
Hinweis:
Benutzen Sie den Akku nur für den vorgesehenen Zweck.
6 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Benutzen Sie nie ein Ladegerät oder einen
Akku, das/der beschädigt oder abgenutzt
ist.
Tasten und
Display-Anzeigen
Tasten
Schalten Sie die Stromversorgung immer
vor dem Ausbau des Akkus aus.
Hinweis:
Den Akku können Sie jedoch herausnehmen, wenn das Telefon entladen wird
(AKKU WD. ENTLADEN blinkt im Display).
Schließen Sie den Akku nicht kurz. Ein unbeabsichtigter Kurzschluß kann auftreten,
wenn z. B. ein metallischer Gegenstand
(Münze, Klammer oder Stift) die + und Klemmen (Metallstreifen auf der Rückseite
des Akkus) des Akkus, der sich möglicherweise in einer Tasche oder einem Beutel
befindet, direkt verbindet. Durch
Kurzschließen der Klemmen kann der Akku
oder der verbindende Gegenstand
beschädigt werden.
An kalten oder warmen Orten wie in einem
geschlossenen Auto im Sommer oder Winter reduziert sich die Kapazität und die Lebensdauer des Akkus. Lagern Sie deshalb
den Akku immer bei Temperaturen zwischen 15 °C und 25 °C. Ein Telefon mit
einemzukaltenoderwarmenAkkufunktioniert unter Umständen zeitweilig nicht,
auch wenn er voll aufgeladen ist. Insbesondere NiMH-Akkus funktionieren unter
10 °C nur eingeschränkt.
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus nur nach
den jeweils geltenden Vorschriften. Wiederverwendung!
WerfenSieAkkusnieinsFeuer!
12
456
pqrs
7
+
3
mno
jklghi
tuv
wxyz
9
8
0
def
abc
Gedrückt halten, um das Telefon einund auszuschalten.
Drücken, um die Nummer der SprachMailboxzuwählen.
ABC Drücken, um zwischen dem Alpha-
und Ziffern-Modus umzuschalten.
MENU Drücken, um den Menüpfad aufzu-
rufen.
Wird auch bei Kürzeln einzelner
Menüfunktionen verwendet.
Deutsch
7 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Wird mit der Tastezur automatischen DTMF-Übertragung verwendet.
Wird mit ✱ zur Aktivierung/Deaktivierung der Tastensperre verwendet.
CDrücken, um jeweils ein Zeichen zu
löschen.
Gedrückt halten, um das gesamte
Display zu löschen.
Drücken, um das Menü ohne Änderung der Einstellungen zu verlassen.
Drücken, um eine Meldung zu
löschen.
drücken, um durch die Num mer(n)
der Anrufe in Abwesenheit anzuzeigen, wenn ...ANRUF IN ABW. im
Display steht (maximal fünf Nummern).
Drücken, um einen Anruf zu tätigen
oder entgegenzunehmen.
Bei leerem Display drücken, um
die zuletzt gewählte Nummer anzuzeigen.betätigen, um durch
die Liste der zuletzt gewählten Nummern zu gehen (maximal fünf Nummern).
Drücken, um einen geführten Anruf
auf Halten zu schalten
RDrücken, um Informationen aus dem
Speicher aufzurufen.
Gedrückt halten, um alle kompleten
Ziffern in einer Rufnummer anzuzeigen.
MDrücken, um Informationen im
Speicher abzuspeichern.
Betätigen, um eine Option im
Menü anzuwählen und eine Einstellung zu bestätigen.
/Drücken, um rückwärts/vorwärts
durch das Menü, die Untermenüs
oder die Einstellungen zu gehen.
Drücken, um rückwärts/vorwärts
durch den Speicher zu gehen.
Drücken, um die Lautstärke
während eines Gesprächs zu
erhöhen/zu vermindern.
drücken, um die Meldung(en) zu
lesen, wenn MITTLG. ERHALTEN
im Display steht.
Drücken, um ein Gespräch zu beenden.
Beendet ein Gespräch und eine gehaltene Verbindung.
0 - 9Nummerntasten .
Werden im AlphaModus bei der Eingabe von Buchstaben und anderen
Zeichen verwendet.
✱Sonderzeichen. Wird bei manuellen
Netzwerk-Aktivierungsbefehlen
benutzt.
Im Ziffern-Modus ✱✱✱✱ drücken
und auf das Zeichen ‘w’ warten.
✱✱✱ zum Aufruf des Pausenzeichens ‘p’ ✱✱ für die internationale Vorwahl ‘+’drücken.
Bewegt im Alpha-Modus den Cursor zur nächsten Position.
#Sonderzeichen. Wird bei manuellen
Netzaktivierungsbefehlen verwendet.
Gibt im Alpha-Modus eine Leerstelle ein.
8 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Display-Anzeige
Das Telefon besitzt eine Reihe von festen
Display-Anzeigen, die Sie über die Funktionsweise des Telefons informieren.
B und Balken
Zeigen den Ladezustand des Akkus an. Je mehr Balken vor handen
sind, desto höher ist der Ladezustand des Akkus.
Ein pulsierender Balken zeigt an,
daß der Akku geladen wird.
Gibt einen Informationsüberlauf im
Display an. So wird z. B. der vordere Teil der Rufnummer nicht im
Display angezeigt.
R gedrückt halten, um sich diesen
Teil anzeigen zu lassen.
Deutsch
Zeigt an, daß eine Sprachmitteilung
ansteht.
Die Verwendung dieser Anzeige
hängt vom Netzbetreiber ab.
Zeigt an, daß eine Kurzmitteilung
empfangen wurde.
Blinkt, wenn der Speicher mit Kurzmitteilungen belegt ist.
ABCDas Telefon befindet sich im Alpha-
Modus. Buchstaben können
eingegeben und angezeigt werden.
MENU Das Menü wurde aufgerufen.
Zeigt eine Menü-, Untermenü oder
Einstelloption an.
Zeigt eine Speicherplatznummer
an.
Zeigt eine Kurzmitteilungsnummer
im Kurzmitteilungsmodus an.
S und Balken
Zeigen die derzeitige Signalstärke
am Standort des Telefons an. Je
mehr Balken vorhanden sind, desto
besser ist das Signal im Bereich.
Zeigt an, daß das Telefon eingeschaltet ist.
Zeigt an, daß das Telefon ein anderes Netz als das Heimatnetz
benutzt.
Erscheint, wenn Sie einen Anruf
tätigen und wird während des
Gesprächs angezeigt.
Die Anzeige blinkt, wenn Sie einen
Anruf halten.
SERV Zeigtan, daß das Telefon im Mobil-
netz registriert ist. Wenn diese Anzeige nicht aufleuchtet, befindet
sich das Telefon außerhalb des
Netzbereichs.
Zeigt einen Informationsüberlauf im
Display an. Beispiel: das Ende der
Rufnummer wird nicht im Display
angezeigt oder es wird bei der Editierung von Nummern darauf
hingewiesen, daß die Rufnummer
aus mehr als 16 Zeichen besteht.
9 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Zugangscodes
Ihr Telefon und das Netz enthalten mehrere Ebenen von Sicherheitsfunktionen, um
eine unbefugte Benutzung des Telefons zu
verhindern. Für diese Funktionen sind verschiedene numerische Codes erforderlich.
Wählen Sie nach Möglichkeit keine den
Notrufnummern ähnliche Zugangscodes,
um ein unbeabsichtigtes Wählen von Notrufnummern zu verhindern.
Telefoncodes
Sicherheitscode (5 Stellen)
Der Sicherheitscode (security code) wird
mit dem Telefon geliefert (in einem roten
Umschlag als Aufkleber) in der Verpackung
Ihres Telefons.
Erscheint SICHCODE im Display, geben
Sie Ihren Sicherheitscode (auf den
Sternchen im Display hinweisen) ein und
drücken M.
Wenn Sie den falschen Sicherheitscode
fünfmal hintereinander eingegeben haben,
akzeptiert das Telefon für die Dauer der
nächsten fünf Minuten keine weiteren Eingaben.
Der zur SIM-Karte gehörige PIN-Code wird
mit der SIM-Karte ausgeliefert.
Erscheint PIN im Display, so geben Sie
Ihren PIN-Code ein und drücken M.
Wenn Sie einen falschen PIN-Code dreimal
hintereinander eingeben, wird die SIMKarte blockiert. Die Blockierung der SIMKarte können Sie durch Eingabe des
PUK-Codes aufheben.
PIN2-Code (4-8 Stellen)
Der PIN2-Code wird mit einigen SIMKarten geliefert. Wie Sie diesen Code verwenden, erfahren Sie vom Lieferanten der
SIM-Karte oder dem Netzbetreiber.
PUK-Code (Personal Unblocking Key,
8 Stellen)
Der PUK-Code kann mit mit der SIM-Karte
ausgeliefert werden. Mit dem PUK-Code
heben Sie die Blockierung Ihrer SIM-Karte
auf. Weitere Einzelheiten erfahren Sie vom
Lieferanten Ihrer SIM-Karte oder dem
Netzbetreiber.
PUK2-Code (8 Stellen)
Der PUK2-Code wird mit einigen SIMKarten geliefert. Wie Sie diesen Code
benutzen, erfahren Sie vom Lieferanten
Ihrer SIM-Karte oder dem Netzbetreiber.
Netzpasswort (4 Stellen)
Das Netzpasswort kann mit der SIM-Karte
zum Sperren von Diensten des Netzes ausgeliefert werden. Wie Sie das Passwort
benutzen, erfahren Sie vom Lieferanten
Ihrer SIM-Karte oder dem Netzbetreiber.
SIM-Sperre
Ihr Telefon kann so programmiert werden,
daß es nur mit bestimmten SIM-Karten
funktioniert. Die Aktivierung dieser Funktion
können Sie beim Netzbetreiber anfordern.
Funktioniert das Telefon nach Einlegen
einer neuen SIM-Karte nicht, wenden Sie
sich bitte an den Netzbetreiber oder Diensteanbieter.
10 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Grundfunktionen
Wie bei jedem Funksendegerät ist eine
längere Berührung mit der Antenne zu vermeiden, wenn das Telefon eingeschaltet ist.
Anruf tätigen
Geben Sie die Rufnummer einschließlich
der Vorwahl ein, und drücken Sie.
Zur Beendigung des Anrufs betätigen Sie
.
Sie können die Lautstärke des Hörers
durch Drücken der Tasteund
während eines Gesprächs einstellen.
Auslandsgespräche
Drücken Sie ✱ zweimal schnell hintereinander (zum Aufruf der Auslandsvorwahl ‘+’).
Geben Sie die Landeskennzahl und Teilnehmernummer ein, und drücken Sie.
Korrigieren von Eingabefehlern
Das letzte im Display angezeigte Zeichen
löschen Sie durch Drücken von C.
Das gesamte Display löschen Sie, indem
Sie C gedrückt halten.
Erneutes Anwählen der zuletzt
gewählten Nummer
Drücken Siezweimal bei leerem Display.
Kurzwahl
Geben Sie die Speicherplatznummer 1-9
ein, auf der die gewünschte Rufnummer
abgespeichert ist. Rufen Sie die Nummer
durch Drücken von.
Empfang eines Anrufs
Drücken Siezur Beantwortung des
Anrufs.
Beenden Sie den Anruf durch Drücken von
.
Anruf mit beliebiger Taste
Ankommende Anrufe können Sie entgegennehmen, indem Sie kurz eine beliebige
Taste mit Ausnahme vonoder
drücken.
Rückfrage bei einem Anruf
Wenn Sie ein Gespräch führen, können Sie
drücken, um eine Rückfrage zu
machen. Der Anrufer kann Sie dann nicht
mehr hören. Bei einer Rückfrage blinkt die
Anzeigeim Display. Drücken Sie
erneut, um die Rückfrage zu beenden. Der
Anrufer kann Sie jetzt wieder hören.
DieseFunktionerhaltenSievonIhrem
Netzbetreiber.
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert unbeabsichtigte Tastenanschläge, wenn sich das
Telefon z. B. in einer Tasche befindet.
Hinweis:
Bei aktiver Tastensperre können Notrufe
unter der im Telefon programmierten Notnummer (z. B. 112 oder einer anderen offiziellen Notrufnummer) getätigt werden. Die
Notrufnummer wird im Display jedoch nur
angezeigt, wenn alle Ziffern eingegeben
wurden.
Aktivieren/Deaktivieren der Tastensperren:
Drücken Sie MENU ✱.
Deutsch
11 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Benutzung des Speichers
Sie können Telefonnummern und den
dazugehörender Namen in dem auf der
SIM-Karte befindlichen Speicher abspeichern.
Die Speicherkapazität der Karten ist unterschiedlich. Das Telefon kann jedoch 199
Speicherplätze auf der SIM-Karte belegen,
auch wenn eine Karte mehr aufnehmen
kann.
Jeder Speicherplatz kann einen Namen
und eine Rufnummer aufnehmen.
Im Ziffern-Modus können Sie nur Zahlen
eingeben oder sich anzeigen lassen.
Im Alpha-Modus können Sie Buchstaben
und Zahlen eingeben oder sich anzeigen
lassen.
Im Alpha-Modus eingegebene Ziffern können nicht als Rufnummern für Anrufe
verwendet werden.
Eingabe von Namen
Drücken Sie ABC, um den Alpha-
➀
Modus zu wählen.
des Cursors zu warten, sondern drücken
die Taste up ✱ und wählen den nächsten Buchstaben.
Beispiel:
Drücken Sie zur Wahl von P, R, T im Alpha-Modus die Tasten 7 ✱ 7778
ohne Pause.
Um die gewünschten Zeichen zu suchen,
drücken Sie wiederholt die Tasten 1 - 9:
gewünschten Buchstaben gekennzeichnet ist. Drücken Sie die Taste einmal zur Eingabe des ersten Buchstabens, zweimal (bevor der Cursor
rechts vom Buchstaben erscheint) zur
Eingabe des zweiten Buchstabens usw.
Wählen Sie weitere Buchstaben wie
➂
beschrieben. Bei der zweimaligen Eingabe desselben Buchstabens (oder
Buchstabens auf derselben Taste)
brauchen Sie nicht bis zum Erscheinen
Abspeichern von Informationen
Zum Abspeichern von Informationen im
Speicher sollten Sie Ihre Eingaben in der
folgenden Reihenfolge vornehmen:
Rufnummer, ABC, Name, M,(Speicherplatznummer), M
12 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Abruf von Informationen
Abruf nach Namen:
Drücken Sie R, geben Sie den aufzurufenden Namen oder die ersten Buchstaben
des Namens ein, und drücken Sie R.Zur
Überprüfung der Rufnummer betätigen Sie
ABC.
Oder:
Benutzung des
Zusatzspeichers
Begrüßungsmeldung
Sie können eine persönliche Begrüßungsmeldung im Speicher des Telefons
speic hern.Der hier gespeicherte Text erscheint immer dann im Display, wenn Sie
das Telefon einschalten und/oderdenPINCode eingeben.
Deutsch
Drücken Sieoderim Alpha-Modus,
um durch die Namen in alphabetischer
Reihenfolge zu gehen.
Abruf nach Speicherplatznummer:
Speicherplatznummer,R
Oder:
Drücken Sieoderum durch die
Speicherplatznummern zu gehen.
Abspeichern:
Drücken ABC,gebenSie
den Text der Begrüßungsmeldung ein. Drücken
Sie MM999M.
Abrufen:
Drücken Sie 999R. Betätigen Sie ABC,
umdenTextzuprüfen.
Löschen die Begrüßungsmeldung aus
dem Speicher:
Drücken Sie MMM999MMbei leerem
Display.
S
SERV
B
13 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Senden von DTMF-Tönen
Kurzzeitspeicher
Speichern:
Geben Sie während eines Gesprächs eine
im Display angezeigte Rufnummer und
einen Namen ein. Beenden Sie den Anruf
durch Drücken von. Die Informationen
werden auf dem Kurzzeitspeicherplatz abgespeichert.
Abruf:
Drücken Sie 0R,
Der Kurzzeitspeicher wird beim Abschalten
des Telefons gelöscht.
Sprach-Mailbox-Nummer
Abspeichern:
Geben Sie die Rufnummer Ihrer Mailbox
ein. Drücken Sie dann M und.
Abruf:
Drücken Sie R und.
DTMF- (Dual Tone Multi Frequency) Töne
können Sie zur Kommunikation mit automatischen Anrufbeantwortern, computergestützten Fernsprechsystemen usw.
verwenden.
DTMF-Töne können Sie auch senden,
wenn die Tastentöne abgeschaltet sind.
I Manuelles Verfahren
Rufen Sie die gewünschte Rufnummer an.
➀
Geben Sie die Ziffern ein. Jede Ziffer
➁
wird direkt als DTMF-Ton übertragen.
Die Länge der Töne hängt davon ab,
wie lange Sie die Taste gedrückt halten.
II Automatische Übertragung
Bei der automatischen Übertragung können Sie schon im Speicher abgespeicherte Zeichenfolgen senden.
Hinweis:
Bei einigen SIM-Karten können Folgen mit
den Zeichen ‘w’, ‘p’, ‘+’, ‘#’ oder ‘✱‘unter
Umständen nicht gespeichert werden.
Wenn Sie eine Nummerfolge senden, müssen
Sie nach dem Zeichen ‘w’ die Taste
drücken, um den Rest der Folge zu senden.
Rufen Sie die gewünschte Rufnummer an.
➀
Holen Sie die Nummernfolge aus dem
➁
Speicher in das Display.
Drücken Sie MENU, um die Folge
➂
zu senden.
Während der Übertragung erscheint die
Zeichenfolge im Display.
Bei der Übertragung sind nur die,
und C aktiv.
14 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Menümethode
Das Telefon besitzt eine Reihe in Menüs
und Untermenüs unterteilte Funktionen.
Die Einstellung einer bestimmten Funktion
können Sie sich anzeigen lassen oder ändern. Die Menüs und die Untermenüs lassen sich entweder nach Menüs oder
Kürzeln aufrufen.
Menü
Drücken Sie MENU zum Aufruf des
➀
Menüs.
Drücken Sieoderzur Suche des
➁
gewünschten Menüs.
Betätigen Sie M zur Wahl des Menüs.
➂
Wenn das Menü Untermenüs enthält,
so drücken Sieoderum zum gewünschten Menü zu gelangen. Drücken
Sie M zur Wahl des Untermenüs.
Betätigen Sieundum durch die
➃
Einstelloptionen zu gehen.
Drücken Sie M, um die Einstellung zu
➄
wählen.
Kürzelmethode
Drücken Sie MENU und anschließend die
Nummer der Menüfunktion wie z. B.
MENU 8 zum Aufruf des Menüs mit den
Ruftonoptionen. Die aktuelle Einstellung
wird angezeigt.
Kürzel können Sie auch bei Untermenüs
und Einstellungen verwenden.
Beispiel: MENU 4 4 2;
MENU 4 für die Telefoneeinstellungen und
dann 4 zur Wahl der Beleuchtung und
anschließend 2 zum Abschalten der
Beleuchtung.
Deutsch
Hinweis
Wenn Sie C zum Verlassen der Menüfunktionen während des Verfahrens drücken,
wird die Funktion nicht aktiviert.
15 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Wählen Sie eine Anzeigeoption für einen
ankommenden Anruf
➀Normaler Rufton
➁Einzelsignal
➂Lautlosbetrieb
➈Editor
Fügt einer derzeit im Display angezeigten
Rufnummerpräfix hinzu oder editiert
dieses.
Deutsch
*) WegenVerfügbarkeit und Teilnahme
wendenSiesichbitteanIhrenNetzbetreiber oder Diensteanbieter.
**) Nicht alle Sprachen können in Ihrem Tele-
fon verfügbar sei.
17 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Menüfunktionen
Netzdienste
Einige der Menüfunktionen sind Netzdienste.
Diese Funktionen können Sie nur benutzen,
wenn Sie von Ihrem Netzbetreiber angeboten werden. Bevor Sie die Netzdienste
nutzen können, müssen Sie den Dienst (die
Dienste), den (die) Sie benötigen, bei Ihrem
Netzbetreiber anfordern. Beachten Sie,
daß ein Netzdienst jeweils für die SIMKarte gilt, die Sie erworben haben. Wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
Speicheroptionen
Speicher verwalt. (MENU 1)
Gewählte Nummern (MENU 1 1)
Das Telefon speichert die letzten fünf Nummern, die Sie gewählt haben oder versucht
haben zu wählen, auf den Speicherplätzen
GEWÄHLTE NUMMERN mit der Bezeichnung L0 - L4. Die letzte Nummer wird auf
Speicherplatz 0 abgespeichert, und die
älteren Nummern werden nach unten verschoben. Die Liste enthält außerdem einen
Namen für die angezeigte Nummer, falls der
Name im Speicher der SIM-Karte gefunden
werden kann.
Um durch die Nummern zu blättern,
➀
drücken Sie MENU 1 1 (oder). Die
Nummer des letzten Anrufs erscheint im
Display.
Drücken Sie, um die nächste Num-
➁
mer zu erreichen.
Drücken Sie, um die angezeigte
➂
Nummer zu wählen.
Hinweis:
Wenn Sie eine neue SIM-Karte, die nicht
als Eigentümerkarte erkannt wird, in das
Telefon einlegen, wird die Liste der
gewählten Nummern gelöscht. Siehe dazu
auch das Menü 5 2, Sicherheitsstufe.
Beantwortete Anrufe (MENU 1
2)
Das Telefon speichert die letzten fünf verschiedenen Rufnummern von ankommenden Anrufen in der mit A0-A4 gekennzeichneten Liste der beantworteten Anrufe. Die
Rufnummer eines beantworteten Anrufs wird
nur abgespeichert, wenn das Netz diese
Funktion unterstützt und die Anrufer ihre
Identität bekanntgeben. Beim Empfang
eines neuen Anrufs werden die anderen
Nummern in der Liste nach unten verschoben. Die Liste enthält außerdem einen Namen für die angezeigte Nummer, wenn der
Name und die Nummer im Speicher der
SIM-Karte abgelegt sind.
Zur Suche der Nummer:
Drücken Sie MENU 1 2. Die Rufnum-
➀
mer des letzten Anrufers erscheint im
Display.
Drücken Sie, um die nächste Num-
➁
mer zu erreichen. Mit der Taste ABC
können Sie sich anzeigen lassen, ob
ein Name zur Nummer gehört.
Drücken Sie, um die angezeigte
➂
Nummer zu wählen.
18 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Hinweis:
Wenn Sie eine neue SIM-Karte, die nicht
als Eigentümerkarte erkannt wird, in das
Telefon einlegen, wird die Liste mit den
beantworteten Anrufen gelöscht. Siehe
auch das Menü 5 2, Sicherheitsstufe.
Rufe in Abwesenheit (MENU 1
3)
Die mit U0-U4 gekennzeichnete Liste ‘Rufe
in Abwesenheit’ enthält bis zu fünf Rufnummern/Namen der Personen, die versucht
haben, Sie in Ihrer Abwesenheit anzurufen.
Die Rufnummer eines Anrufs in Abwesenheit wird nur abgespeichert, wenn das
Netz diese Funktion unterstützt und die Anrufer ihre Identität bekanntgeben. Bei
Empfang eines neuen Anrufs verschieben
sich die älteren Nummern in der Liste nach
unten. Nur fünf verschiedene Nummern
können im Speicher abgelegt werden, auch
wenn mehr Anrufer versucht haben, Sie zu
erreichen. Die Liste enthält außerdem einen
Namen für die angezeigte Nummer, wenn
der Name und die Nummer im Speicher der
SIM-Karte abgespeichert sind.
Suche der Nummern:
Drücken Sieoder,wenn ... RUFE
➀
IN ABW. im Display erscheint, oder
drücken Sie MENU 1 3.EineMeldung
im Display zeigt die Anzahl der Anrufe
in Abwesenheit an. Anschließend erscheint die Rufnummer des letzten Anrufs im Display.
Drücken Sie, um die nächste Nummer
➁
zu erreichen. Mit der Taste ABC können
Sie sich anzeigen lassen, ob ein Name
dazugehört.
Drücken Sie, um die angezeigte
➂
Nummer zu wählen.
Hinweis:
Wenn Sie eine neue SIM-Karte, die nicht
als Eigentümerkarte erkannt wird, in das
Telefon einlegen, wird die Liste mit den Anrufen in Abwesenheit gelöscht. Siehe auch
das Menü 5 2, Sicherheitsstufe.
Anrufe löschen (MENU 1 4)
Mit der Funktion ‘Anrufe löschen’ können
Sie die Liste für die gewählten, beantworteten und in Abwesenheit empfangenen
Anrufe sowie den Kurzzeitspeicher löschen.
Drücken Sie MENU 1 4. Die Nummernliste
sowie der Kurzzeitspeicher werden gelöscht.
Speicher löschen (MENU 1 5)
Mit der Funktion ‘Speicher löschen’ können
Sie Speicherplätze löschen.
Löschen des Speichers:
Drücken Sie MENU 1 5.
➀
Drücken Sieoderzur Wahl von
➁
EINZELN LÖSCHEN oder ALLES
LÖSCHEN und drücken Sie zur
Bestätigung M.
•Wenn Sie EINZELN LÖSCHEN gewählt
haben, erscheint NAME? im Display.
Deutsch
19 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
GebenSiedenzulöschendenNamen
ein und drücken M. Zur Bestätigung
drücken Sie M erneut.
Oder:
Drücken Sie ABC. Es erscheint
SPEICHERPLATZ? im Display. Geben
Sie die Nummer des zu löschenden
Speicherplatzes im Display ein und
drücken Sie M.
Zur Bestätigung drücken Sie M erneut.
•Haben Sie ALLES LÖSCHEN gewählt,
erscheint SIND SIE SICHER? im Display. Drücken Sie M zur Bestätigung.
Sprach-Mailbox Nr. (MENÜ 1 6)
Sie können die Rufnummer der SprachMailbox hier abspeichern.
Drücken Sie die Taste MENU 1 6.
➀
Geben Sie die Rufnummer ein oder
➁
bearbeiten Sie die vorhandene.
Drücken Sie dann M.
➂
Mitteilungen (MENÜ 2)
Sie können Kurzmitteilungen über den
Kurzmitteilungsdienst SMS senden und
empfangen, wenn Ihr Netzbetreiber diese
Dienste unterstützt.
SMS-Mitteilungen
Ihr Telefon kann Kurzmitteilungen bis zu
einer Länge von 160 Zeichen senden und
empfangen.
Bevor Sie jedoch Mitteilungen senden können, müssen Sie die Rufnummer Ihrer Kurzmitteilungszentrale haben. Diese Nummer
können Sie im Speicher unter Menü 2 3 1
abspeichern. Einzelheiten erfragen Sie bitte
bei Ihrem Netzbetreiber.
Wenn Sie eine SMS-Mitteilung über Ihr
TelefonsendenunddasTelefondes
Empfängers nicht im Netz oder abgeschaltet ist, versucht die Kurzmitteilungszentrale
eine Woche lang, diese zu senden.
Sie können aber auch die Kurzmitteilungszentrale bitten, eine normale SMS-Mitteilung in ein anderes Format wie Fax oder
E-Mail, Menü 2 3 2 umzusetzen.
Eigene Nummer (MENÜ 1 7)
Sie können die der SIM-Karte zugeordnete
Rufnummer prüfen. Beachten Sie, daß diese
Funktion nicht bei allen SIM-Karten zur Verfügung steht.
Drücken Sie MENU 1 7. Drücken Sie
ABC, um sich einen eventuell dazugehörigen Namen anzeigen zu lassen.
Wenn Ihr Telefon eine SMS-Mitteilung
empfängt, so wird diese in dem Bereich abgespeichert, der für SMS-Mitteilungen im
Speicher der SIM-Karte reserviert ist. Die
meisten SIM-Karten haben Speicherplatz
zur Abspeicherung von Mitteilungen.
Weitere Informationen erfragen Sie bitte bei
Ihrem Netzbetreiber.
20 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Mitteilungen lesen (MENÜ 2 1)
Ist Ihr Telefon eingeschaltet und haben Sie
eine oder mehrere neue Mitteilungen
empfangen, erscheinen die Anzeige
und der Text MITTLG. ERHALTEN im Display.
Zum Lesen der Mitteilungen drücken
➀
Sie , wenn MITTLG. ERHALTEN im
Display steht. Sie können aber auch
MENU 2 1 drücken.
Die Anzahl an neuen Mitteilungen wird
angezeigt.
Warten Sie, bis die Kopfzeile der ersten
➁
Mitteilung angezeigt wird.
Die Kopfzeile zeigt den Mitteilungsstatus NEU (eine ungelesene Mitteilung) oder ALT (eine gelesene
Mitteilung) sowie die Uhrzeit und das
Datum des Empfangs der Mitteilung.
Drücken Sieoder , um alle Mittei-
➂
lungen nacheinander abzulesen. Wenn
Siewiederholt drücken, erscheinen
die Mitteilungen in der Reihenfolge, in
der sie im Speicher abgespeichert sind.
Die Indexanzeige gibt den Speicherplatz an, auf dem die Mitteilung abgespeichert ist.
Halten Sie C gedrückt, um die Mittei-
➃
lungsfunktion zu verlassen.
Mitteilungen bearbeiten
(MENÜ 2 2)
RufenSiedasMenüMITTLG. BEARB.
➀
durch Drücken von MENU 2 2 auf.
Sie können aber auch eine alte Mitteilung editieren, indem Sie M beim Lesen
der Mitteilung drücken.
Geben Sie die Mitteilung mit einer
➁
Länge von bis zu 160 Zeichen ein.
An der Mitteilung können Sie Änderungen vornehmen. Bewegen Sie mit
und , den Kursor nach rechts bzw.
links. Mit C können Sie ein einzelnes
Zeichen löschen.
Zum Einfügen einer Leerstelle drücken
Sie # im Alpha-Modus.
Drücken Sie ABC zur Wahl des Ziffernmodus zwecks Eingabe von Zahlen.
Wenn die Mitteilung fertig ist, können
➂
Sie diese durch Drücken von M abspeichern, wenn Sie sie später z.B.
übertragen möchten.
Zur Übertragung der Mitteilung drücken
➃
Sie. Das Telefon verlangt jetzt die
Rufnummer.
Geben Sie die Rufnummer des
➄
Empfängers ein und drücken Sie M
oder.
Deutsch
Wenn die Anzeigeblinkt, ist der Mitteilungsspeicher voll. Neu ankommende Mitteilungen werden bis zum Löschen des
Mitteilungsspeichers zurückgewiesen.
Zum Löschen einer Mitteilung drücken
Sie C, bei angezeigter Mitteilung oder der
Kopfzeile M zur Bestätigung.
Sie können jeweils nur immer eine Mitteilung übertragen. Die Übertragung nimmt
ein wenig Zeit in Anspruch und wird, falls
sie erfolgreich war, durch MITTLG. GESEN-DET bestätigt.
21 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Bleibt die Übertragung aus irgendeinem
Grund erfolglos, so meldet dies das Telefon mit z.B. ÜBERTR. FEHLER, K.KURZM.DIENSTE.
Wenn Sie versuchen, eine andere Mitteilung während der Übertragung der vorherigen zu senden, erscheint ÜBERTR.LÄUFT... im Display.
Mitteilungs-Optionen (MENÜ 2 3)
Unter diesem Untermenü können Sie die
Nummer der Kurzmitteilungszentrale eingeben und wählen, in welchem Format sie zu
übertragen ist.
Mitteilungsformat (MENÜ 2 3 2)
Das Netz ist unter Umständen in der Lage,
Ihre Textmitteilungen in eines der folgenden Mitteilungsformate umzuwandeln:
FORMAT TEXT (normale Textmitteilung),
FORMAT FAX, FORMAT PAGER oder FORMAT E-MAIL.
Drücken Sie MENU 2 3 2.
➀
Drücken Sieoderzur Wahl des
➁
gewünschten Formats für die Mitteilungen.
Drücken Sie M zur Bestätigung.
➂
Mitteilungszentrale (MENÜ 2 3 1)
Um MS-Mitteilungen übertragen zu können, muß das Telefon die Rufnummer Ihrer
Kurzmitteilungszentrale kennen.
Diese Rufnummer erhalten Sie von Ihrem
Netzbetreiber, sobald Sie den SMS-Mitteilungsdienst erworben haben.
Drücken Sie MENU231,umdas
➀
Menü MITTLG. ZENTRALE aufzurufen.
Geben Sie die Rufnummer der Kurzmit-
➁
teilungszentrale ein oder editieren Sie
die angezeigte Rufnummer.
Drücken Sie M zur Bestätigung.
➂
Rufnummer kopieren
Sie können eine Rufnummer, die in einer
Mitteilung im Display erscheint, kopieren
und dann auf einem gewünschten
Speicherplatz abspeichern. Die Rufnummer muß eine Länge von mindestens 3 Ziffern haben. Das internationale Vorwahlzeichen (+), ein Bindestrich (-) und Leerstellen zwischen den Ziffern sind in der Nummer erlaubt.
Zumm Kopieren der Rufnummer drücken
Sie R, wenn die Mitteilung und die Rufnummer im Display erscheinen. Drücken Sie
zum Anrufen der Nummer oder
speichern Sie die Rufnummer im Speicher
ab.
22 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Anrufumleitung (MENU 3)
Mit dem Telefon haben Sie Möglichkeit, ankommende Anrufe zu anderen Rufnummern
umzuleiten, wenn Sie nicht gestört werden
wollen oder das Telefon sich außerhalb des
Netzbereichs befindet. Weitere Einzelheiten
erfahren Sie von Ihrem Netzbetreiber.
Drücken Sie MENU 3 zum Aufruf der
➀
Funktion „Anrufumleitung“.
Drücken Sieoder , um durch die Al-
➁
ternativen zu blättern. Es können jeweils
mehrere Alternativen gleichzeitig aktiviert
sein.
ALLES UMLEITEN
leitet alle ankommenden Anrufe um.
WENN BESETZT
leitet ankommende Anrufe um, wenn
Ihr Telefon besetzt ist.
WENN K(EINE) ANTWORT
leitet ankommende Anrufe um, wenn
Sie diese nicht beantworten.
WENN N(ICHT) ERREICHB(AR)
leitet ankommende Anrufe um, wenn
sich das Telefon außerhalb des Netzbereichs befindet oder abgeschaltet ist.
NICHTS UMLEITEN
schaltet alle Umleitungen ab.
Drücken Sieoder , um durch die
➃
Alternativen zu blättern.
UMLEITG. EINSCH.
Drücken Sie M, um die Umleitung zu
aktivieren. Wenn das Telefon die Eingabe der Nummer, zu der Anrufe
umgeleitet werden sollen, verlangt, geben Sie die Rufnummer ein, oder bearbeiten Sie die vorhandene. Drücken Sie
M. Das Telefon sendet die Abfrage zum
Netz mit WIRD GESENDET...
UMLEITG. AUSSCH.
Drücken Sie M, um die Umleitung abzubrechen. Das Telefon sendet die Abfrage
zum Netz.
STATUS PRÜFEN
Drücken Sie M,umzuprüfen,obdas
Netz Ihre Abfrage empfangen und entsprechend reagiert hat. Drücken Sie
oder , um sich die Rufumleitungsarten
(z. B. Sprachanrufe) anzeigen zu lassen.
Drücken Sie ABC,umdieRufnummer
zu prüfen.
Hinweis:
Wenn Sie die Rufumleitung ohne Änderung
der aktuellen Einstellung verlassen wollen,
drücken Sie C.
Deutsch
Drücken Sie M, um die angezeigte Al-
➂
ternative zu wählen.
23 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefoneinstellungen (MENU 4)
Ruftonlautstärke (MENÜ 4 1)
Bei einem ankommenden Anruf hören Sie
einen Rufton.
Die Lautstärke des Ruftons läßt sich jeweils
steigern. Sie können die höchste Lautstärke des Ruftons einstellen.
Tasten zur Einstellung der Ruftonlautstärke:
MENU 4 1,oder,M
Wenn Sie das Telefon mit Zubehör benutzen, können Sie die Lautstärke des Ruftons für einige Zubehörteile individuell einstellen. Schließen Sie das Telefon am Zubehörteil an, bevor Sie die Einstellung ändern.
Beleuchtung (MENU 4 4)
Die Tastatur und das Display des Telefons
sind zum besseren Ablesen beleuchtet.
Diese Beleuchtung wird nach Drücken
einer Taste aktiviert und 15 Sekunden
nach dem letzten Tastendruck oder nach
dem Läuten des Telefons ausgeschaltet
(BELEUCHTUNG EIN) oder sind dauernd
ausgeschaltet (BELEUCHTUNG AUS).
Tasten zum Einstellen der Beleuchtung:
MENU 4 4,oder,M
Befindet sich das Telefon in einer Fahrzeughalterung, ist die Beleuchtung dauernd eingeschaltet (BELEUCHTUNG EIN)oderwird
15 Sekunden nach einem Tastendruck ausgeschaltet (BELEUCHTUNG AUS).
Ruftontyp (MENU 4 2)
Sie können verschiedene Töne für den
Rufton wählen.
Tasten zur Einstellung des Ruftontyps:
MENU 4 2,oder,M
Tastaturlautstärke (MENU 4 3)
Bei jedem Drücken einer Taste hören Sie
einen Ton. Die Tastaturtöne können Sie
ausschalten oder auf verschiedene Lautstärken einstellen.
Tasten zum Einstellen der Tastaturtöne:
MENU 4 3,oder,M.
Wenn Sie das Telefon mit Zubehör benutzen, können Sie die Tastaturlautstärke für
einige Zubehörteile individuell einstellen.
Schließen Sie das Telefon am Zubehörteil
an, bevor Sie die Einstellung ändern.
Wenn Sie das Telefon mit Zubehör benutzen, können Sie die Beleuchtung für einige
Zubehörteile individuell einstellen.
Schließen Sie das Telefon am Zubehörteil
an, bevor Sie die Einstellung ändern.
1-Tastenwahl (MENU 4 5)
Speichern Sie häufig benutzte Rufnummern in den Speicher und aktivieren Sie die
Funktion 1-Tastenwahl. Bei leerem Display
werden die Rufnummern auf den Speicherplätzen 1-9 gewählt, wenn Sie die entsprechende Zifferntaste gedrückt halten.
Tasten zur Aktivierung der 1-Tastenwahl:
MENU 4 5,oder,M
24 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Wahlwiederholung (MENU 4 6)
Die Nummer, die Sie versuchen anzurufen
oder das Mobilnetz können besetzt sein. In
diesem Falle können Sie das Telefon so einstellen, daß es die gewählte Nummer automatisch wiederholt, wobei höchstens zehn
Wahlwiederholungen erfolgen. Sie können
die Anrufversuche durch Drücken von
beenden oder neu beginnen, indem Sie
drücken.
Tasten zur Aktivierung der Wahlwiederholung:
MENU 4 6,oder,M
Aktivierung der Tastensperre:
Drücken Sie MENU 4 8 (oder MENU ✱).
Wenn Sie eine Taste bei aktiver Tastensperre drücken, erscheint MENÜ ✱DRÜCKEN im Display. Sie können
jeden ankommenden Anruf normal
beantworten, indem Sie einfach
drücken. Während eines Anrufs ist die
Tastensperre nicht aktiv, und Sie können das Telefon normal benutzen. Bei
Beendigung des Anrufs wird die Tastensperre erneut aktiviert.
Drücken Sie MENU und ✱, um die Tastensperre zu deaktivieren.
Deutsch
Automatische Rufannahme
(MENU 4 7)
Wenn das Telefon in eine Freisprech-Fahrzeughalterung oder an einen Ohrhörer
angeschlos-sen ist, können Sie das Telefon so einstellen, daß es einen Anruf nach
einemRuftonautomatischbeantwortet.
Tasten zur Aktivierung der automatischen
Rufannahme:
MENU 4 7,oder,M
Tastensperre (MENU 4 8)
DieTastensperre,d.h.dieSperrederTastatur, verhindert unbeabsichtigte Tastenanschläge, wenn Sie z. B. das Telefon in einer
Tasche tragen. Ist die Tastensperre eingeschaltet, können Notrufe unter der im Telefon
programmierten Nummer (z. B. 112 oder
einer anderen offiziellen Notrufnummer)
getätigt werden. Die Notrufnummer erscheint
jedoch nur im Display, wenn alle Ziffern
eingegeben wurden.
Sprachauswahl (MENÜ 4 9)
Für die Displaytexte können Sie die jeweilige
Sprache wählen. Zur Verfügung stehen
Dänisch, Niederländisch, Englisch, Finnisch,
Französisch, Deutsch, Ungarisch, Italienisch,
Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch,
Schwedisch u.s.w..
Bei der Wahl von AUTOM. AUSWAHL
stellt das Telefon die Sprache ein, und
zwar entsprechend den Informationen, die
auf der in das Telefon eingelegten SIMKarte enthalten sind.
Tasten zur Einstellung der Sprache:
MENU 4 9,oder,M
Hinweis:
Nicht alle Sprachen können in Ihrem Telefon
verfügbar sein.
25 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sicherheitsoptionen (MENU 5)
PIN-Abfrage (MENU 5 1)
Sie können festlegen, ob das Telefon den
PIN abfragen soll, wenn Sie das Telefon
mit einer eingelegten SIM-Karte einschalten.
Der Netzbetreiber kann jedoch die SIMKarte so konfigurieren, daß Sie die PINAbfrage nicht sperren können. In diesem
Falle erscheint NICHT ERLAUBT im Display
bei der Wahl der PIN-Abfrage.
Gehen sie wie folgt vor:
Drücken Sie MENU 5 1, geben Sie Ihren
PIN ein und drücken Sie dann M,oder
zur Wahl von ABFRAGE EIN oder AB-
FRAGE AUS.DrückenSieM.
Sicherheitsstufe (MENU 5 2)
Das Telefon können Sie auf zwei verschiedene Sicherheitsstufen einstellen. Wenn
die Sicherheitsstufen-Einstellungaktiv ist,
wird bei jedem Einlegen einer neuen SIMKarte der Sicherheitscode verlangt.
Drücken Sie MENU 5 2.
➀
Geben Sie Ihren Sicherheitscode ein
➁
und drücken Sie M zur Bestätigung.
Drücken Sieoderzur Wahl einer
➂
Sicherheitsstufenoption.
KEINE SICHERG(UN)G
ein Sicherheitscode ist nicht erforderlich, wenn das Telefon mit einer eingelegten SIM-Karte eingeschaltet wird.
TELEFONSICHER(UN)G
der Sicherheitscode ist erforderlich,
wenn Sie eine SIM-Karte einlegen, die
das Telefon nicht als Eigentümerkarte
erkennt. Nach der Eingabe des
richtigen Sicherheitscodes wird die
Karte als Eigentümerkarte anerkannt.
Drücken Sie M zur Bestätigung Ihrer
➃
Wahl.
Wenn Sie die Sicherheitsstufe ändern, werden die Liste der gewählten Anrufe, der
beantworteten Anrufe und der Anrufe in Abwesenheit gelöscht.
26 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Codes ändern (MENU 5 3)
PIN2-Code ändern (MENU 5 3 3)
Sicherheitscode ändern (MENU 5 3 1)
Ändern des Sicherheitscodes:
Drücken Sie MENU531,
geben Sie den aktuellen Sicherheitscode ein
und drücken Sie M,
geben Sie den neuen Code ein, und
drücken Sie M,
geben Sie den neuen Code neu ein, und
drücken Sie M.
PIN-Code ändern (MENU 5 3 2)
Ist die PIN-Abfrage auf EIN eingestellt, können Sie Ihren PIN-Code ändern.
Drücken Sie MENU532,
geben Sie Ihren aktuellen PIN ein und
drücken Sie M,
geben Sie den neuen PIN ein und drücken
Sie M,
geben Sie den neuen PIN erneut ein und
drücken Sie M.
Wenn Sie Ihren PIN vergessen haben,
können Sie mit Ihrem PUK-Code einen
neuen PIN eingeben. Siehe dazu Kapitel
‘Zugangscodes’.
Ändern des PIN2-Codes:
Drücken Sie MENU 5 3 3,
geben Sie den aktuellen PIN2 ein und
drücken Sie M,
geben Sie den neuen PIN2 ein und
drücken Sie M,
geben Sie den neuen PIN2 erneut ein und
drücken Sie M.
Kennwort ändern (MENU 5 3 4)
Für die Anrufsperren Ihres Netzes ist ein
Netzkennwort erforderlich. Dieses Kennwort
können Sie ändern, vorausgesetzt, daß
das Telefon im Netz registriert ist.
Drücken Sie MENU 5 3 4,
geben Sie das aktuelle Kennwort ein und
drücken Sie M,
geben Sie das neue Kennwort ein und
drücken Sie M,
geben Sie das neue Kennwort erneut ein
und drücken Sie M.
Werkseinstellung (MENU 5 4)
Sie können die Menüfunktionen wieder auf
die Werkseinstellungen bringen, wenn Sie
Ihre individuellen Einstellungen nicht mehr
finden. Der Speicher, die Rufdauer, die
Zähler und die Sprachauswahl werden
nicht zurückgesetzt.
Deutsch
Drücken Sie MENU 5 4, geben Sie den
Sicherheitscode ein und drücken Sie M.
27 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Rufdauer und Kosten
(MENU 6)
Anrufdauer (MENU 6 1)
Das Telefon zeigt die Dauer des letzten Anrufes und die Dauer sämtlicher Anrufe (in
Stunden, Minuten und Sekunden) an, die
nach dem letzten Zurücksetzen der Zähler
getätigt und beantwortet wurden. Sie können die Anrufdauer auf Null zurücksetzen.
Anrufkosten (MENU 6 2)
Diese Netzfunktion erlaubt es, die Kosten
Ihres letzten Anrufes sowie die Kosten sämtlicher Anrufe zu überprüfen. Die Kosten
werden in Gebühren- oder Währungseinheiten angezeigt, falls dies im Menü ‘Kostenanzeige’ angegeben ist. Sie können aber
auch alle Anrufkostenzähler auf Null setzen.
Drücken Sie MENU 6 2.
➀
Beim Einlegen einer neuen SIM-Karte wird
die Anrufdauer nicht gelöscht.
Drücken Sie MENU 6 1.
➀
Drücken Sieoder , um zur ge-
➁
wünschtenWahlzugelangen.
ZULETZT
zeigt die Gesprächsdauer des letzten
oder aktuellen Anrufs an.
GESAMT
zeigt die Dauer sämtlicher Anrufe an.
RUFDAUER LÖSCHEN
setzt beide Rufdauern auf Null. Sie werden aufgefordert, Ihren Sicherheitscode
SICHCODE einzugeben Geben Sie
einen Sicherheitscode ein und drücken
M zur Bestätigung.
Hinweis:
Je nach Netzmerkmalen, Rechnungsabrundung usw. kann die tatsächlich vom Netzbetreiber in Rechnung gestellte Zeit für
Anrufe unterschiedlich ausfallen.
DrückenSie oder ,umzurge-
➁
wünschten Wahl zu gelangen.
ZULETZT
zeigt die Kosten des letzten oder aktuellen Anrufs an.
GESAMT
zeigt die Kosten sämtlicher Anrufe an.
ZÄHLER LÖSCHEN
setzt beide Zähler auf Null. Das Telefon
verlangt die Angabe des PIN2. Geben
Sie den Code ein, und drücken Sie M
zur Bestätigung.
Hinweis:
Je nach Netzmerkmalen, Rechnungsabrundung, Steuern usw. kann die vom Netzbetreiber gestellte Rechnung für Anrufe und
Dienste unterschiedlich ausfallen.
28 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Kostenlimit (MENU 6 3)
Diese Netzfunktion erlaubt es Ihnen, ein
Kostenlimit für die mit Ihrer SIM-Karte
getätigten Anrufe zu setzen. Das Telefon
zeigt den Betrag in Gebühren- oder Geldeinheiten an. Bei aktivem Kostenlimit können Anrufe so lange getätigt werden, wie
das Limit nicht überschritten wird. Wenn
die Kostenanzeige auf ANZG. IN EINH.
eingestellt ist, muß das Kostenlimit in Gebühreneinheiten eingestellt sein.
Drücken Sie MENU 6 3.
➀
GebenSieIhrenPIN2-Codeein.
➁
Drücken Sie M zur Bestätigung.
➂
Drücken Sieoderzur Wahl von
➃
LIMIT SETZEN
zur Begrenzung der Anrufkosten.
Drücken Sie M, und stellen Sie die Gebühreneinheiten mit den Nummerntasten ein. Der Dezimalpunkt wird gesetzt
mit der Taste ✱ oder #. Beispiel: geben
Sie folgendes für 23.40 ein: 23✱40.
KEIN LIMIT
keine Begrenzung der Anrufkosten.
Kostenanzeige (MENU 6 4)
Diese Netzfunktion erlaubt es, die Anzeige
auf Währungseinheiten einzustellen, d. h.
einen Gebühreneinheitspreis und eine
Währungsbezeichnung einzustellen. Die
maximale Länge für die Währung beträgt
drei Zeichen wie etwa £, FIM.
Drücken Sie MENU 6 4.DasTelefon
➀
verlangt die Angabe des PIN2.
Geben Sie den PIN2 ein.
➁
Drücken Sie M zur Bestätigung.
➂
Benutzen Sieoderzur Wahl von
➃
ANZG. IN WÄHRUNG oder ANZG. IN
EINH. und drücken M.
Wenn Sie ANZG. IN WÄHRUNG wählen,
verlangt das Telefon eine Kosteneinheit
PREIS/E. für die Gebühren.
Geben Sie die Kosten wie z. B. 1✱04
für 1.04 ein. Drücken Sie M.DasTelefon verlangt jetzt die Angabe der
Währung WÄHRUNG.
Geben Sie die Währung wie z. B. £
oder FIM und drücken M.
Deutsch
Drücken Sie M zur Bestätigung.
➄
29 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Zellen-Info (MENU 6 5)
Das Micro Cellular Network (MCN), bietet
GSM-Dienste in dicht besiedelten Gebieten
mit kleinen Zellen und potentiell niedrigeren
Kosten für MCN-Teilnehmer. Die Gebührenberechnung in der MCN-Zelle kann
sich von der normalen GSM-Zelle unterscheiden.Deshalb können Sie das Telefon
so einstellen, daß es die jeweils benutzte
Zelle anzeigt.
Setzen der Zellen-Info-Anzeige auf EIN:
Drücken Sie MENU 6 5.
➀
Benutzen Sieoderzur Wahl von
➁
INFO EIN.
Drücken Sie M zur Bestätigung.
➂
Netzauswahl (MENU 7)
Bei der automatischen Netzauswahl versucht das Telefon automatisch, sich in dem
Netz zu registrieren, bei dem es zuletzt registriert war. Wenn das Telefon dieses Netz
nicht findet, sucht es nach dem Heimnetz,
d. h. dem Netz, das von dem Betreiber betrieben wird, dessen SIM-Karte in Ihrem
Telefon eingelegt ist. Kann das Heimnetz
nicht gefunden werden, sucht das Telefon
ein anderes verfügbares Netz, für das ein
gültiger Wandervertrag mit dem Betreiber
Ihres Heimnetzes besteht, und registriert
sich dann in diesem Netz.
Netz manuell wählen
Bei der manuellen Netzauswahl zeigt das
Telefon eine Liste verfügbarer Netze, unter
denen Sie wählen können. Wenn das Netz
manuell gewählt wird, wechselt das Telefon
nicht zu einem anderen Netz, wenn es den
Kontakt mit dem gewählten verliert. Das
Telefon bleibt dabei im manuellen Modus,
bis der Automatikmodus gewählt oder eine
andere SIM-Karte in das Telefon eingelegt
wird.
Drücken Sie MENU 7.
➀
Wählen Sie mitoderMANUELL
➁
WÄHLEN und drücken Sie M.DasTele-
fon sucht verfügbare Netze. Während
der Suche erscheint SUCHLAUF AK-TIV... im Display. Drücken Sie noch
keine Taste, da dadurch der Suchlauf
abgebrochen werden kann.
Blättern Sie mitoderdurch die
➂
Liste der verfügbaren Netze.
Drücken Sie M, um sich im
➃
angezeigten Netz zu registrieren.
Wenn der Betreiber Ihres Heimnetzes
keinen Roaming-Vertrag mit dem
gewählten Netz hat, erscheint KEINZUGANG im Display. Sie müssen ein
anderes Netz wählen.
30 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Rufton-Optionen (MENU 8)
Sie können eine Ruftonfunktion für ankommende Anrufe wählen.
Drücken Sie MENU 8.
➀
Drücken Sieoderzur Wahl einer
➁
der folgenden Optionen:
NORMALER RUFTON
Rufton ertönt.
EINZELSIGNAL
nur ein kurzer Alarmton ist zu hören.
Das Display wird beleuchtet und AN-
RUF blinkt.
LAUTLOSBETRIEB
nur die Beleuchtung und die Anzeige
ANRUF oder die Telefonnummer oder
der Name des Anrufs blinken. Ein Rufton
ist nicht zu hören.
Drücken Sie M zur Bestätigung.
➂
Editor (MENU 9)
Mit diesem Nummerneditor können Sie
den Inhalt einer derzeit angezeigten Nummer editieren.
Drücken Sie MENU 9 zur Aktivierung
➀
des Editors. Ein blinkender Zeiger erscheint an der ersten Ziffernposition
der Telefonnummer.
Den Zeiger können Sie nach links und
➁
rechts verschieben, durch Drücken von
oder .
Drücken Sie C. Die Ziffer an der linken
➂
Seite des Zeigers wird gelöscht. Die
hinzugefügten Ziffern erscheinen ebenfallslinksvomZeiger.
Drücken Sie M zur Bestätigung nach
➃
Editierung der Nummer.
Deutsch
31 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Pflege und Wartung
Ihr Telefon ist ein Produkt, das mit Sorgfalt
entworfen und hergestellt wurde und sollte
auch mit Sorgfalt behandelt werden. Wenn
Sie die nachfolgenden Vorschläge befolgen, bleibt Ihnen die Garantie erhalten, und
Sie werden an dem Gerät über Jahre
hinaus viel Freude haben.
Bewahren Sie das Telefon, seine Teile und
sein Zubehör außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern auf.
Halten Sie das Telefon immer trocken.
Niederschläge, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten enthalten Mineralien, welche die elektronischen Schaltkreise angreifen.
Sie sollten Ihr Telefon nicht in einer staubigen oder schmutzigen Umgebung
benutzen oder ablegen. Die beweglichen
Teile können beschädigt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht an heißen
Orten. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer G eräte verkürzen, die Akkus beschädigen oder
bestimmte Plastikmaterialien verformen
oder sogar zum Schmelzen bringen.
Lagern Sie das Telefon nicht an kalten
Orten. Wenn das Telefon sich (auf Betriebstemperatur) erwärmt, kann sich im
Telefon Feuchtigkeit bilden, die die elektronischen Platinen beschädigt.
Das Telefon darf nicht geöffnet werden.
Unsachgemäße Behandlung kann zu
Beschädigungen führen.
Das Telefon nicht fallenlassen, Stößen oder
Schlägen aussetzen oder schütteln. HierdurchkönnenimGerätbefindlicheLeiterplatten brechen.
Keine aggressiven Chemikalien, Lösungen
oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung
des Telefons verwenden. Wischen Sie Ihr
Telefon mit einem weichen Tuch ab, das
mit einer milden Seifenlösung befeuchtet
ist.
Funktioniert das Telefon nicht ordnungsgemäß, bringen Sie es zu Ihrem Fachhändler. Seine Mitarbeiter werden Ihnen behilflich sein und das Gerät bei Bedarf reparieren.
32 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Wichtige Sicherheitshinweise
Verkehrssicherheit
Es ist nicht zulässig, das Handtelefon im fahrendem Fahrzeug zu benutzen. Im Falle der Benutzung eines Handtelefons ist das Fahrzeug zu
parken.
Das Telefon darf niemals auf dem Beifahrersitz
oder an Orten liegen, wo es sich bei einer Kollision oder einem plötzlichen Bremsmanöver
lösen kann.
Die Benutzung einer Alarmanlage zur Auslösung
der Hupe oder Scheinwerfers eines Fahrzeuges
ist auf öffentlichen Straßen nicht zulässig.
Denken Sie daran: Die Verkehrssicherheit hat immer Vorrang!
Betriebsumgebung
Grundsätzlich sind immer alle Spezialvorschriften für bestimmte Bereiche zu beachten.
Das Telefon ist immer dann auszuschalten,
wenn sein Betrieb verboten ist oder wenn es
elektromagnetische Störungen oder Gefahrensituationen verursachen könnte.
Der Betrieb von Funksendegeräten, einschließlich Funktelefonen, kann zu Störungen der Funktionsfähigkeit von unzureichend geschützten
medizinischen Geräten führen. Bitte wenden Sie
sich an einen Arzt oder an den Hersteller des
medizinischen Gerätes, wenn Sie Fragen haben
sollten. Auch andere elektronische Geräte können elektromagnetischen Störungen unterliegen.
Wie bei anderen mobilen Funksendegeräten werden die Benutzer darauf hingewiesen, daß in
Bezug auf zufriedenstellenden und zweckentsprechenden Gebrauch und zur Sicherheit des
Bedienungspersonals empfohlen wird, das
Gerät lediglich in normaler Betriebsposition zu
benutzen.
Es wird dem Benutzer empfohlen, die Geräte an
Tankstellen auszuschalten. Benutzer werden an
die Notwendigkeit erinnert, daß die eingeschränkte Nutzung von Funkgeräten in Benzindepots, chemischen Fabriken oder an Orten, an
denen Sprengungen durchgeführt werden, zu
beachten ist.
Bewahren Sie keine entflammbaren Flüssigkeiten, Gase oder explosives Material im
gleichen Raum auf, in dem sich das Telefon,
seine Teile bzw. Telefonzubehör befinden. Vermeiden Sie dort ebenso das Transportieren der
o. g. Stoffe.
Das Autotelefon darf nur von Fachpersonal in
Ihrem Kraftfahrzeug installiert oder gewartet werden. Fehlerhafte Installation oder Wartung kann
gefährlich sein und zum Erlöschen der für das
Gerät gültigen Garantie führen.
Wird das Fahrzeug nicht ausreichend gegen
Hochfrequenzsignale geschützt, können bei elektronischen Kraftstoffeinspritzsystemen, elektronischen ABS-Systemen, elektronischen
Fahrtgeschwindigkeitsreglern oder anderen elektronischen Systemen Fehlfunktionen auftreten.
Korrekter Betrieb und sichere Befestigung der
Telefonausrüstung sind regelmäßig zu prüfen.
Schalten Sie Ihr Telefon aus, wenn Sie sich an
Bord eines Flugzeugs befinden. Die Benutzung
eines Funktelefons in einem Flugzeug kann für
das Führen des Flugzeugs gefährlich sein, stört
das zellulare Netz und ist illegal.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zur
zeitweiligen Einstellung oder zur vollständigen
Aussetzung der Funktelefondienste für und/oder
zu rechtlichen Schritten gegen denjenigen
führen, der gegen diese Regelung verstoßen hat.
Deutsch
33 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Notrufe
WICHTIG!
Wie jedes andere Funktelefon arbeitet dieses
Telefon mit Mobilfunk- und Überland-Netzen,
Funksignalen, und vom Benutzer programmierten Funktionen. Somit kann nicht unter allen
Bedingungen eine Verbindung garantiert werden. Aus diesem Grunde sollte sich der
Benutzer niemals ausschließlich auf ein Funktelefon oder ein ähnliches Funkgerät verlassen,
wenn es um lebenswichtige Kommunikation
(z. B. medizinische Notfälle) geht.
Das Telefon kann Anrufe nur dann tätigen und
empfangen, wenn es eingeschaltet ist, sich im
Dienstbereich des Funknetzes befindet und die
Zellsignalstärke ausreichend ist.
Falls bestimmte Funktionen (Tastensperre, Anrufsperre, Rufnummerselektion usw.) aktiviert sind,
sind diese möglicherweise auszuschalten, bevor
SieNotrufetätigenkönnen.LesenSiebitteweitere Einzelheiten in dieser Bedienungsanleitung
und befragen Sie Ihre örtliche Netzbetreibergesellschaft.
Bei einem Notruf sind alle notwendigen Informationen so genau wie möglich anzugeben.
Denken Sie daran, daß Ihr Funktelefon das
einzige Kommunikationsmittel sein kann, das
sich an der Unfallstelle befindet! Das Gespräch
darf erst dann beendet werden, wenn der Anrufer dazu aufgefordert wird.
Notrufe sind eventuell nicht auf allen Mobiltelefonnetzen möglich oder wenn bestimmte Netzdienste und/oder bestimmte Telefonfunktionen
aktiv sind. Dies ist bei den örtlichen Netzbetreibergesellschaften zu erfragen.
Notruf tätigen:
Schalten Sie das Telefon ein, falls es nicht
➀
schon eingeschaltet ist.
Einige Mobilfunknetze verlangen, daß eine
gültige SIM Karte im Telefon eingelegt ist.
Halten Sie die Taste C einige Sekunden lang
➁
gedrückt, um das Telefon betriebsbereit zu
machen.
Geben Sie die Notrufnummer Ihres der-
➂
zeitigen Ortes (z. B. 112 oder eine andere offizielle Notrufnummer) ein. Die Notrufnummer können je nach Ort unterschiedlich
ausfallen.
DrückenSiedieTaste.
➃
Über diese Bedienungsanleitung
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene
Funktelefon ist für den Einsatz in GSM-Netzen
zugelassen.
Einige in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Funktionen werden als Netzdienste bezeichnet. Dies sind Spezialdiensteder
Netzbetreiber. Bevor der Benutzer davon Gebrauch machen kann, muß er die Nutzung dieser Dienste von seinem Netzbetreiber erwerben.
Danach können diese Funktionen gemäß der
Beschrei-bung in dieser Bedienungsanleitung aktiviert werden.
Manuelle Befehle zur Aktivierung dieser Dienste
(d. h. die Benutzung der Zeichen ✱ und # zur Aktivierung und Deaktivierung der Dienste) sind
nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Das Telefon kann jedoch in dieser Form
eingegebene Befehle verarbeiten. Bei Interesse
seitens des Benutzers sind diese Befehle bei der
Netzbetreibergesellschaft zu erfragen.
34 1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
ACHTUNG
Dieses Gerät ist für den Gebrauch bestimmt, wenn es an folgende Stromzufuhr
angeschlossen ist ACH-8, LCH-6, LCM-1,
CGH-1, CGH-2, oder ACH-6. Andere
Benutzungs-arten bewirken, daß jegliche
für dieses Gerät erteilte Zulassungen unwirksam werden. Außerdem können andere Benutzungsarten gefährlich sein.
WICHTIG!
Es darf nur vom Hersteller des Telefons
genehmigtes Zubehör verwendet werden. Die
Verwendung anderer Teile läßt Genehmigungen
oder Gerätegarantien für das Telefon erlöschen
und kann gefährlich sein.
Deutsch
35 1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.