Nokia 1611 User Manual [sv]

Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Användarhandbok
Svenska
9351413
Issue 1
def
pqrs
abc
3
mno
jklghi
tuv
wxyz
9
8
+
0
12 456 7
Nokia and the Arrows logo are registered trademarks of Nokia Corporation, Finland.
1997 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development; therefore we reserve the right to make changes and improvements to any of the products described in this guide without prior notice.
Användarhandbok
FÖR DIN SÄKERHET
Läs dessa enkla riktlinjer
Att inte följa reglerna kan vara farligt el­ler olagligt. Mer detaljerad information finns i denna handbok.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Kör inte när du använder en hand­hållen telefon. Parkera fordonet först.
STÄNG AV PÅ SJUKHUS
Följ anvisningar och regler. Stäng av i närheten av medicinsk apparatur.
ANVÄND MED FÖRSTÅND
Använd bara i normal position (mot örat). Vidrör inte antennen i onödan.
STÄNG AV UNDER TANKNING
Använd inte telefonen vid bensin­stationer. Använd inte nära bränsle el­ler kemikalier.
Innehållsförteckning
Information för hur telefonen används ... 2
Batteriinformation.................................. 3
Knappar och indikatorer på Displayen... 4
Koder ................................................... 7
Grundläggande funktioner..................... 8
Använda minne..................................... 9
STÄNG AV I NÄRHETEN AV SPRÄNGNINGAR
Använd inte telefonen i närheten av sprängningsarbeten. Följ alla lagar och regler.
KVALIFICERAD SERVICE
Bara utbildad servicepersonal får instal­lera eller reparera utrustning. Använd bara godkända tillbehör och batterier.
STÄNG AV I FLYGPLAN
Mobiltelefoner kan orsaka störningar. Att använda dem ombord på ett flygplan är olagligt.
STÖRNINGAR
Alla mobiltelefoner kan råka ut för störningar som kan påverka funk­tionen.
Använd utökat minne........................... 10
Sända DTMF-toner .............................. 11
Menyer................................................. 11
Menysystemet ..................................... 12
Menyfunktioner ................................... 14
Skötsel och underhåll........................... 27
Viktig säkerhetsinformation .................. 28
Svenska
RINGA ETT SAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och fungerar. Knappa in telefonnum­ret, inklusive riktnummer och tryck
. Avsluta samtal genom att trycka . Tryck för att ta emot samtal.
NÖDSAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och fungerar. Tryck C, och håll den ned­tryckt några sekunder, för att rensa dis­playen. Knappa in nödanropsnumret och tryck . Meddela var du är. Avsluta inte samtalet förrän du blir till­sagd att göra så.
3  1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Information för hur telefonen används

Telefonen kan bara användas för samtal när den är påslagen, har ett giltigt SIM-kort monterat och befinner sig inom operatö­rens täckningsområde.
Sätta in SIM-kortet i telefonen:
Tryck och håll för att stänga av din
telefon. Stäng alltid av strömmen innan du tar bort batteriet.
Lyft upp låssprinten, låt batteriet glida nedåt och ta ut batteriet ur telefonen.
1.
2.
Kontrollera att den förgyllda kontakt­ytan på SIM-kortet riktas mot tele­fonens kontakt. Placera kortet på telefonens baksida genom att föra det uppåt.
Dukannuocksåsättainmetallkläm­man som medföljer bältesklämman (till­behör) i spåret under telefonens hölje.
Sätt fast batteriet genom att föra det uppåt tills låssprintarna knäpper fast.
2.
1.
Placera telefonen och/eller reserv-
batteriet i laddaren. Anslut laddaren till en väggkontakt.
Tryck ner och håll föratt slå på tele­fonen. Om telefonen ber om PIN KOD ?, knappar du in den PIN-kod som kom med SIM-kortet och trycker på M. Medan laddning pågår bläddrar laddningsstapeln från tom till full.
Observera:
Ombatterietärhelttomtkommertexten LADDAR VÄNTA... och -indikatorn att visas på displayen. Laddning pågår men ingenting kan göras förrän batte­riets laddningsnivå är tillräckligt hög.
Om det behövs, kan du byta display-
textens språk till svenska genom att trycka på MENU 4 9 4.
4  1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.

Batteriinformation

Laddning och urladdning
Ett nytt batteri ger sin bästa funktion först efter att det har laddats upp och ur helt två eller tre gånger.
Det laddningsbara batteriet kan laddas upp hundratals gånger, men till slut har det jänat ut. När drifttiden (samtal och passningsläge) börjar förkortas märkbart är det dags att köpa ett nytt batteri.
När batterispänningen sjunker och det bara återstår ett par minuters taltid hörs ett varningsljud och meddelandet BATTERI- NIVÅ LÅG visas med jämna mellanrum på telefonen. När batterierna är helt tomma vi­sas meddelandet LADDA BATTERI och telefonen kommer automatiskt att ställas in på urladdningsläge om en laddare inte är ansluten. Under urladdning blinkar medde­landet LADDAR UR... och telefonen kan inte användas. När batteriet laddats ur kan telefonen anslutas till en laddare. LADDAR visas i två sekunder när laddningen börjar. Urladdningen kan avbrytas genom att tele­fonen ansluts till laddaren.
Medan laddningen pågår ökar stapeln på telefonens display från tom till full. Laddnin­gen är klar när indikatorn försvinner och dis­playen är tom. Om strömmen är på vid laddning visas stapelökningen och telefonen kan användas.
Observera:
Om batteriet är helt tomt kommer texten LADDAR VÄNTA... och -indikatorn att vi- sas på displayen. Laddning pågår men in­genting kan göras förrän batteriets laddningsnivå är tillräckligt hög.
Använd endast batterier som är godkända av telefontillverkaren, och ladda det endast med godkända batteriladdare. När en lad­dare inte används ska den kopplas ur från strömkällan. Lämna inte batteriet anslutet till laddarenlängre än en vecka, eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Om batteriet är fulladdat och inte används kommer det så småningom att ladda ur sig.
För maximalt utnyttjande bör du ladda ur batteriet då och då genom att lämna tele­fonen påslagen tills den stängs av automa­tiskt (eller genom att använda urladdnings­funktionen hos något godkänt tillbehör till din telefon). Försök inte att ladda ur batte­riet på något annat sätt.
Extrema temperaturförhållanden påverkar batteriets möjlighet att laddas: det kan be­höva kylas eller värmas först.
Observera:
Använd batteriet enbart för avsett ändamål. Använd inte laddaren eller batteriet om någon av dem är skadad eller utsliten.
Svenska
Stäng alltid av strömmen innan batteriet tas ur.
Observera:
Batteriet kan tas ur när telefonen håller på att laddas ur (LADDAR UR... blinkar på dis­playen).
5  1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kortslut inte batteriet. Batteriet kan kortslu­tas oavsiktligt om det exempelvis förvaras i fickan eller i en väska tillsammans med något metallföremål (ett mynt, ett gem eller en penna) som kommer i kontakt med bat­teriets + och - poler (de metallband som finns på batteriets baksida) samtidigt. Kortslutning kan skada batteriet och det föremål som kortsluter det.
Om du lämnar batteriet på varma eller kalla platser, till exempel i en stängd bil på som­maren eller vintern, minskas dess kapacitet och livslängd. Försök att alltid förvara batte­riet i en temperatur på mellan 15°C och 25°C (59F och 77F). En telefon med ett varmt eller kallt batteri kan tillfälligt råka ur funktion, även om batteriet är nyladdat. NiMH-batterier är särskilt begränsade i tem­peraturer under -10°C (14F).
Kasta batteriet i enlighet med lokala bestämmelser. Tänk på miljön!
Kasta aldrig batterier i eld!
Knappar och indikatorer
på Displayen
Knappar
def
pqrs
abc
3
mno
jklghi
tuv
wxyz
9
8
+
0
12 456 7
Slår på och stänger av mobiltelefonen. Tryck ner för att slå numret till röst-
brevlådan.
ABC Tryck ner för att växla mellan bok-
stavsinskrift och numeriskt läge.
6  1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
MENUTryck för att få tillgång till menyn.
Används som genväg för individu­ella menyalternativ. Används med -knappen för automatisk DTMF-sändning. Används med ✱ för att låsa/låsa upp knappsatsen.
C Tryck för att radera ett tecken åt
gången. Tryck och håll för att rensa displayen. Tryck för att stänga menyläget utan att spara inställningar. Tryck för att radera ett meddelande.
R Tryck för att återställa information
från minne. Tryck och håll för att kontrollera dolda siffror i ett långt telefon­nummer.
M Tryck för att lagra information i minnet.
Tryck för att välja ett alternativ i menyn, eller för att bekräfta en in­ställning.
Tryck för att ringa eller svara. Tryck för att visa det senast slagna numret när displayen tömts och tryck för att bläddra genom listan över slagna nummer (max. fem nummer). Under pågående samtal kan du låta det vänta genom att trycka .
Tryck för att avsluta ett samtal. Avslutar det aktuella samtalet och alla väntande samtal.
0 - 9 Nummerknappar.
I bokstavsinskrift används de för att välja bokstäver och andra tecken.
Använ dsi kommandon som
aktiverar nätet manuellt. Tryck ✱✱✱✱ i sifferinskrift för vänta­tecknet ‘w’, tryck ✱✱✱ för paus­tecknet ‘p’ och tryck ✱✱ för prefixet för utlandssamtal ‘+’. I bokstavsinskrift flyttas markören till nästa position.
Svenska
/ Tryck för att bläddra framåt/bakåt i
menyn, undermenyer eller inställ­ningar. Tryck för att bläddra bakåt/framåt genom minnet. Tryck för att öka/minska volymen på ett pågående samtal. Tryck för att läsa meddelande(n) när TEXTMED. MOTTAGET visas på displayen. Tryck när ...SAMTAL MISSAT vi­sas på displayen för att blättra genom listan över missade samtal (max. fem telefonnummer).
# Används i kommandon som aktiverar
nätet manuellt. Gör ett blanksteg i bokstavsinskrift.
7  1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Displayindikatorer
Telefonen har ett antal fasta displayindika­torer som informerar om telefonens status.
B och stabel
Visar batteriets laddningsnivå. Ju högre stapel, desto bättre batteri­laddning. En stapel som bläddrar indikerar att laddning pågår.
Indikerar minnesspill på displayen, vilket betyder att den första delen av telefonnummret inte visas. Tryck och håll R för att kontrollera resten av numret.
Visar att telefonen slagits på.
När indikatorn är på väntar ett röst­meddelande. Det beror på nätverksoperatören om den här indikatorn används.
Indikerar att ett kort textmeddelande har mottagits. När den blinkar är minnet för med­delanden fullt.
ABC Telefonen befinner sig i läge för bok-
stavsinskrift och bokstäver kan skri­vas in och visas.
MENU Visar att du är inne i menyn.
Visar meny, undermeny eller inställ­ningar. Indikerar en minnesposition. Indikerar ett meddelandenummer i läget Meddelande.
S och stapel
Indikerar aktuell signalstyrka på den plats där telefonen befinner sig. Ju högre stapel desto bättre signal­styrka i området.
Visar att telefonen används i ett annat nät än hemnätet.
Visas när du ringer och är på under hela samtalet. Indikatorn blinkar när ett samtal vän­tar.
SERV Visar att telefonen är registrerad i
mobilnätet. Om den inte tänds be­finner sig telefonen utanför nätets täckningsområde.
Indikerar informationsspill på displayen, dvs. slutet på telefon­numret visas inte på displayen. Vid redigering betyder det att det finns fler än 16 siffror i telefonnumret.
8  1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.

Koder

Din telefon är utrustad med flera säkerhets­funktioner som ska förhindra att obehöriga använder telefonen eller ändrar dess in­ställningar. Dessa funktioner kräver olika numeriska koder.
Undvik att använda koder som är snarlika nödnummer, detta för att förhindra nödanrop av misstag.
Telefonkoder
Säkerhetskod (5 siffror)
Säkerhetskoden (security code) levereras tillsammans med telefonen (i ett rött kuvert eller som klistermärke). Om SÄK. KOD visas på displayen ska du knappa in din säkerhetskod (visas som stjärnor på displayen) och trycka M. Om du skriver in fel säkerhetskod fem gånger i följd kommer du inte att kunna göra några nya försök på fem minuter.
Kortkoder
PIN-kod (Personligt Identifikations­nummer, 4 till 8 siffror)
PIN-koden till SIM-kortet levereras med SIM-kortet. Om PIN KOD visas på displayen ska du knappa in din PIN-kod och trycka M. Om du skriver in fel PIN-kod tre gånger i följd kommer tillgång till SIM-kortet att hindras. Tillgång till SIM-kortet fås genom att PUK-koden används.
PIN2-kod (4 till 8 siffror)
Vissa SIM-kort levereras med PIN2-kod. Din SIM-kortsleverantör eller nätoperatör kan förklara hur den kan användas.
PUK-kod (minst 8 siffror)
Även PUK-koden (Personal Unblocking Key) levereras med SIM-kortet. Använd PUK-koden för att få tillgång till SIM-kortet. Kontakta din återförsäljare om du vill veta mer.
PUK2-kod (8 siffror)
Vissa SIM-kort levereras med PUK2-kod. Din SIM-kortsleverantör eller nätoperatör kan förklara hur den kan användas.
Lösenord till nättet (4 siffror)
Ett lösenord till nätet kan levereras med ditt SIM-kort för att du ska få tillgång till nätets funktioner. Din SIM-kortsleverantör eller nätoperatör kan förklara hur den kan an­vändas.
SIM-kortets minne
Det är möjligt att din telefon programmerats att bara fungera med vissa SIM-kort. Denna funktion kan aktiveras av nätoperatören. Om telefonen inte fungerar då ett nytt SIM­kort installerats ska du prata med din nätoperatör eller tjänsteleverantör.
Svenska
9  1998. Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Grundläggande funktioner

Liksom med andra radiosändare bör man undvika kroppskontakt med antennen när telefonen är påslagen.
Ringa ett samtal
Knappa in telefonnumret, inklusive rikt­nummer, och tryck . Avsluta samtalet genom att trycka .
Samtalsvolymen kan regleras med och
under pågående samtal.
Utlandssamtal
Tryck snabbt två gånger på (för att få prefixet för utlandssamtal ‘+’), knappa in landskoden, abonnentnumret och tryck
.
Korrigera stavfel
Radera det sista tecknet på displayen med C. Töm hela displayen genom att trycka ner och hålla C.
Återuppringa sist slagna nummer
Tryck två gånger, med tom display.
Snabbval
Slå in numret (1 till 9) på den minnesplats där du lagrade telefonnumret. Ring upp numret genom att trycka .
Ta emot ett samtal
Tryck för att ta emot samtalet. Avsluta med .
Friknappsvar
Du kan svara på inkommande samtal genomatttryckapåvilkenknappsom helst utom eller .
Ha samtal väntande/ ta emot ett väntande samtal
Under pågående samtal kan du låta det väntagenom att trycka , den upprin­gande kan inte höra dig. När ett samtal väntar blinkar på displayen. Tryck
igen för att få tillbaka det väntande
samtalet, personen kan höra dig igen. Kontakt din nätoperatör för mer informa-
tion om tjänsten.
Låsa knappsatsen
Tangentlåset ser till att inga funktioner slås på av misstag, till exempel när du bär tele­fonen i fickan.
Observera:
När tangentlåset är aktiverat kan det vara möjligt att ringa till det nödnummer som finns inprogrammerat i din telefon (t ex 112 eller något annat officielt nödnummer), men numret kommer bara att visas när alla siff­rorna knappats in.
Låsa/låsa upp knappsatsen: Tryck MENU ✱.
10  1998. Nokia Mobile Phones.All Rights Reserved.
Loading...
+ 21 hidden pages