1100_LTAv1_9310129.book Page i Thursday, September 25, 2003 11:49 AM
Nokia 1100
Manual del Usuario
¡Importante!
Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente
este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve
el manual para referencias futuras.
1100_LTAv1_9310129.book Page ii Thursday, September 25, 2003 11:49 AM
INFORMACIÓN LEGAL
NO. PARTE 9310129, EDICIÓN NO. 1
son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí
mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Impreso en México 09/2003
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 1100. Nokia
opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en
cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS
O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS
LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARA NTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INC LUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE
RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este dispositivo contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos de América
de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes de los EE.UU. o Canadá.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono
muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de
usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con
su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El
funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.
1100_LTAv1_9310129.book Page iii Thursday, September 25, 2003 11:49 AM
1100_LTAv1_9310129.book Page 1 Thursday, September 25, 2003 11:49 AM
Para su seguridad
1Para su seguridad
Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía completa del usuario para mayor información.
ENCENDER CON SEGURIDAD
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO
Obedezca todos los reglamentos locales. Mantenga siempre sus manos libres
para operar el vehículo mientras conduce. Su primera consideración cuando
conduce debe ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos lo teléfonos celulares pueden ser susceptibles a interferencia, lo cual
puede afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Cumpla con cualquier restricción. Apague el teléfono cuando esté cerca de
equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Cumpla con cualquier restricción. Los teléfonos celulares pueden causar
interferencias.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o
elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Cumpla con cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén
realizando explosiones.
ÚSELO SENSATAMENTE
Úselo solamente en la posición normal, como se explica en la documentación del
producto. Evite el contacto innecesario con la antena si el equipo está encendido.
SERVICIO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar este producto.
1100_LTAv1_9310129.book Page 2 Thursday, September 25, 2003 11:49 AM
ACCESORIOS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos
incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la
información importante almacenada en su teléfono.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Oprima la tecla C
las veces necesarias para borrar lo mostrado y regresar a la pantalla inicial.
Marque el número de emergencia, y oprima
corte la llamada hasta que se le indique hacerlo.
. Indique su ubicación. No
Llamar
• ACERCA DE SU DISPOSITIVO
El dispositivo celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en la red GSM.
Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre servicios de red.
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad
y derechos legítimos de otros.
Para usar cualquiera de las opciones de este dispositivo, aparte de la alarma,
Aviso:
el teléfono debe estar encendido. No encienda este dispositivo cuando el uso del
teléfono celular pueda causar interferencia o peligro.
• SERVICIOS DE RED
Para usar el teléfono debe estar suscrito con un proveedor de servicio celular. Muchas de las
opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red celular para su funcionamiento.
Estos servicios de red podrían no estar disponibles en todas las redes, o usted puede hacer
arreglos específicos con su proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su
proveedor de servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los
cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera como
se usan los Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar todos los servicios
y caracteres de idiomas.
Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo sean
inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Para más información,
contacte a su proveedor de servicio.
1100_LTAv1_9310129.book Page 3 Thursday, September 25, 2003 11:49 AM
Para su seguridad
• SOLUCIONES DE ACCESO
Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso
para los usuarios con limitaciones. Nokia mantiene una página Web que se dedica a las
soluciones de fácil acceso. Para más información sobre las funciones del teléfono, accesorios,
otros formatos del manual y otros productos Nokia diseñados para ajustarse a sus exigencias,
visite la página Web
El teléfono Nokia 1100 está equipado con un conector universal para accesorios de 2.5 mm
que puede ser usado para conectar cualquier tipo de cable para dispositivos TTY/TDD “listos
para celular” o “compatibles con celular ”.
Important:
del teléfono
para habilitar la modalidad TTY/TDD.
www.nokiaaccessibility.com
Una vez su dispositivo TTY/TDD está conectado, usted debe usar el menú
Menú> Configuraciones > Configuración de accesorios> TTY/TDD
(en inglés).
• CARGADOR Y ACCESORIOS
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este dispositivo está
diseñado para ser usado cuando su fuente de energía es suministrada vía los cargadores
ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 y LCH-12.
Utilice sólo baterías, carga dores y accesorios homologados por el fabricante del
Aviso:
teléfono para ser usado con este modelo. El uso de cualquier otro tipo podría anular
la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón,
1100_LTAv1_9310129.book Page 4 Thursday, September 25, 2003 11:49 AM
2Inicio
• ENCONTRAR LA ETIQUETA
Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor
de servicio, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono. Esta información aparece en la
etiqueta del teléfono.
La etiqueta se halla en la parte posterior del teléfono
(debajo de la batería). La etiqueta indica lo siguiente:
•Número de modelo
1100a (aprobado para la red GSM 900/1800) ó
1100b (aprobado para la red GSM 850/1900).
•Tipo de teléfono (designación técnica)
•Identificación Internacional del Equipo Móvil (IMEI)
Favor no retire ni borre esta etiqueta.
• INSERTAR LA TARJETA SIM
Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese que el teléfono está apagado,
Nota:
desconectado del cargador o de cualquier otro dispositivo y luego remueva la
batería. Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños. La tarjeta SIM
y sus zonas de contactos se estropean fácilmente si se rayan o se doblan, así que
tenga cuidado al manejar, insertar o retirar la misma. Para disponibilidad e información
acerca de servicios para las tarjetas SIM, contacte al vendedor de ésta tarjeta. Este
puede ser el proveedor de servicio, el operador de red, u otro vendedor.
Remueva la cubierta posterior (1 y 2).
1
Remueva la batería (3).
2
Inserte la tarjeta SIM con el área dorada hacia
3
abajo y la esquina biselada hacia la derecha (4 y 5).
1100_LTAv1_9310129.book Page 6 Thursday, September 25, 2003 11:49 AM
• TECLAS Y CONECTORES
Linterna. Ver “Linterna” pág. 27.
1
Tecla Nokia Navi™
2
Texto sobre la tecla Navi muestra la
función actual de la tecla. En esta guía,
instrucciones como “Oprima
significa presionar la tecla localizada
bajo la palabra
Tecla de encendido
3
Mantenga oprimida la tecla de encendido
para encender o apagar el teléfono. Oprima
y suéltela para rápido acceso a la lista de
perfiles [ver “Perfiles (Menú 6)” pág. 20].
Cuando el teclado está bloqueado, oprima
para encender la luz de la pantalla por
aproximadamente 15 segundos.
Teclas direccionales
4
Recorra nombres, números telefónicos,
menús o configuraciones. Ajustar el
volumen del auricular durante una
llamada En la modalidad inactiva, oprima
para mostrar la lista de los últimos
números marcados y oprima para
mostrar nombres y números telefónicos guardados en
Tecla
5
6
7
8
9
Borrar/Salir
Permite borrar caracteres de la pantalla y salir de diferentes funciones.
Use las teclas de la 0 a la 9 para ingresar números y caracteres.
Use las teclas
Conector al cargador
Conector del auricular
Micrófono
.
Menú
, o C
y # para varios propósitos en diferentes funciones.
1100_LTAv1_9310129.book Page 7 Thursday, September 25, 2003 11:49 AM
• PANTALLA Y MODALIDAD INACTIVA
En la modalidad inactiva, los indicadores abajo descritos
aparecen cuando el teléfono está listo para uso, y ningún
carácter no ha sido ingresado.
Red celular en uso, o el logo del operador
1
Intensidad de la señal de la red celular en su
2
ubicación actual
Nivel de carga de la batería
3
Función actual de la tecla Navi
4
PAUTAS PARA UNA OPERACIÓN EFICAZ:
Su teléfono tiene una antena integrada. Igual como sucede con
cualquier dispositivo transmisor, la antena no deberá tocarse sin
necesidad cuando el teléfono está encendido. El contacto con la
antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer funcionar
al teléfono con una potencia más alta de la necesaria. Evite tocar
la antena durante la llamada para optimizar el rendimiento de la
misma y la vida de la batería.
Sostenga el teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono,
con la antena hacia arriba y sobre su hombro.
1100_LTAv1_9310129.book Page 8 Thursday, September 25, 2003 11:49 AM
• CAMBIAR CUBIERTAS
Antes de quitar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconecte el cargador
Nota:
y cualquier otro dispositivo. Evite tocar los componentes electrónicos mientras
cambia las cubiertas. Siempre guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas.
Remueva la cubierta posterior del teléfono y la batería. Ver pasos 1 y 2 en “Insertar la
1
tarjeta SIM” pág. 4.
Cuidadosamente retire la cubierta frontal (3).
2
Cuidadosamente
3
remueva el
teclado (4).
Inserte el nuevo
teclado (5)
asegurándose
que esté en
la posición
correcta (6).
Ponga en línea la parte superior de la cubierta frontal
4
con la parte superior del teléfono y oprima la cubierta
frontal para asegurarla en su lugar (7).
Inserte la batería y reemplace la cubierta posterior.
5
Ver pasos 4 y 5 en “Insertar la tarjeta SIM” pág. 4.
• INSTALAR LA CORREA
Inserte la correa por los orificios, como se muestra, y ajústela.