Ninja CP307 Owner's Guide

Page 1
TM/MC
CP307
OWNER’S GUIDE
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
ninjakitchen.com
Page 2
THANK YOU
for purchasing the Ninja® Hot & Cold Brewed System™.
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourninja.com
1-877-646-5288
Scan QR code using mobile device
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ���������������� Serial Number: ����������������� Date of Purchase: ���������������
(Keep receipt) Store of Purchase: ��������������
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER:
CP307
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz Power: 1500 Watts Water Reservoir Capacity: 50 Ounces
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
These instructions are designed to help you get a complete understanding of your new Ninja Hot & Cold Brewed System™.
TIP: You can find the model and serial numbers on the QR code label located on the back of the unit by the power cord.
CONTENTS
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Using the Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Function Buttons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Before First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Priming Your Ninja Hot & Cold Brewed System . . . . . . . . 9
High-Altitude Calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preparing & Using the Ninja Hot & Cold Brewed System . . 11
How Much do You Get in Your Cup? . . . . . . . . . . . . . . . 11
Coee Measurement Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tea Measurement Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Filling the Coee Brew Basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Filling the Tea Brew Basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatic Drip Stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Brewing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Custom Brews: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Classic & Rich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Over Ice & Cold Brew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Signature Brew: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specialty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Setting the Delay Brew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Frothing Milk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care & Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cleaning After a Brew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cleaning Your Water Reservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cleaning Your Carafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cleaning & Descaling Your Brewing System . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ordering Replacement Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
If you have any questions, please call our Customer Service line at 1-877-646-5288.
1ninjakitchen.com
Page 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Read all instructions before using your NINJA
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
HOT & COLD BREWED SYSTEM™
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury, death, or damage when using this appliance, follow these basic safety precautions.
General Precautions 1 DO NOT allow young children
to operate the appliance or use as a toy. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
2 To reduce the risk of electric
shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
3 To protect against fire, electric
shock, and injury to persons, DO NOT immerse cord, plugs, or body of machine in water or other liquid.
4 NEVER carry the appliance by the
power cord or yank it to disconnect from electrical outlet; instead grasp the plug and pull to disconnect.
5 DO NOT operate any appliance
with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Contact SharkNinja Operating LLC for service.
6 For household and counter top use
only. DO NOT let the power cord hang over the edge, or touch hot surfaces such as the stove.
7 To avoid risk of fire, electrical shock,
or damage to the unit, DO NOT store or use unit in an appliance garage or under a wall cabinet.
8 Unplug from outlet when not in
use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking o parts, and before cleaning the appliance.
Operating Notice 9 The use of an accessory
not recommended by the manufacturer may create an overflow condition and scalding hazard, or result in fire, electric shock, or personal injury.
10 ALWAYS use appliance on a clean,
dry, level surface.
11 DO NOT place on or near a hot
gas or electric burner or in a heated oven.
12 DO NOT use this appliance for
anything other than its intended use. DO NOT use outdoors.
13 DO NOT touch hot surfaces.
Use handles orknobs.
14 To avoid contact with steam and
hot surfaces, DO NOT reach across top of brewer to froth.
15 ALWAYS place a vessel beneath
the brew basket to receive the brewed coee or tea.
16 Scalding may occur if brew
basket is opened during a brew or clean cycle.
17 DO NOT remove the vessel
while the appliance is running without the Drip Stop in the closed position. Return the vessel quickly and open the Drip Stop to continue the brew.
18 DO NOT overfill the water
reservoir. Fill water only to the Max Fill line.
19 DO NOT run the appliance
without water.
20 Maximum brew basket capacity
is 14 rounded tablespoons or 7 Ninja Big Scoops. Exceeding this amount or using fine ground coee may cause overflow.
Thermal Carafe 21 The carafe is designed for use
with this appliance only. DO NOT place carafe on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven.
22 DO NOT place carafe in dishwasher. 23 DO NOT use a carafe that has a
loose or weakened handle.
24 DO NOT clean carafe with abrasive
cleaners, steel wool pads, wire brushes, or other abrasive materials.
25 DO NOT place carafe in microwave.
26 DO NOT drink directly from the
carafe. Liquid from the carafe may be very hot.
27 DO NOT use the carafe to store
food when not in use.
28 Ensure the carafe is completely
empty before starting a cleaning or brewing cycle. Starting a cycle with water, coee, or tea in the carafe will cause an overflow.
Care & Maintenance 29 Allow the appliance to cool
before removing any parts and before cleaning.
30 To prevent illness from bacterial
growth in the appliance, follow all cleaning instructions in the Care & Maintenance section of this Owner’s Guide.
31 Clean the system on a weekly basis. 32 If the product is not operating
properly, visit ninjakitchen.com or contact SharkNinja Operating LLC at 1-877-646-5288 for examination, repair, or adjustment.
Cord Statement 33 A short power-supply cord is
provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
34 DO NOT use extension cords with
this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 3
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 4
PARTS
A Brewer
(power cord & storage not shown)
B Flip-Top Water Reservoir Lid C Removable Water Reservoir D Showerhead E Control Panel F Single-Serve Cup Platform G Swinging Brew Basket H Removable Tea Filter Holder I Tea Permanent Filter J Removable Coee Filter Holder K Coee Permanent Filter L Integrated Frother M Frother Whisk N Brew-Through Lid O Stainless Steel Carafe P Ninja Smart Scoop™
IK
N
O
COFFEE TEA
D
HJ
B
A
4
1- 87 7- 646-5288
L
G
C
M
F
E
P
5ninjakitchen.com
Page 5
USING THE CONTROL PANEL
FEATURES
of the Ninja® Hot & Cold Brewed System™
1 Programmable
1
2
Digital Clock
2 Hour & Minute Buttons 3 Drip Stop Button
3
4
4 Delay Brew Button 5 Tea Mode Indicator
5
6
7c
7b
7d
7e
6 Coee Mode Indicator 7 Multi-Serve Dial
a Cup b XL Cup c Travel Mug d XL Multi-Serve e Half Carafe
7a
7
7f
8
f Full Carafe
8 Progress Bar 9 Custom Brew Types
Classic Brew Rich Brew Over Ice Brew Cold Brew
9
11
10 Ninja® Signature Brew
Specialty Brew
11 Tea Types
10
Herbal Black Oolong
12
White Green
13
12 Tea Button 13 Start/Select Dial
14
15
14 Intelligent Clean Cycle
Indicator/Button
15 Power Button
• Coee & Tea Brewing – Brew coee
and steep tea with one machine.
• Two Removable Filter Holders
Specially designed baskets for coee and tea to keep the flavors separate.
• Smart Basket Sensing – The Ninja Hot &
Cold Brewed System automatically knows which filter holder has been placed in the brew basket. The control panel will change between Coee & Tea settings depending on which filter holder is inserted into the brew basket.
• Coee Permanent Filter
A reusable filter that preserves the natural coee oils and small coee particles to provide a robust flavor, similar to what you would experience when using a French press.
• Tea Permanent Filter
Specially designed to deliver the right amount of flavor from your tea.
• Tea Type Selection
Choose between Herbal, Black, Oolong, White, or Green tea.
• Thermal Flavor Extraction® Technology
Unlocks the full flavor potential of your coee and tea by combining precision water delivery with automated controls for calibrated temperature, pre-infusion, saturation, and flavor richness.
• Auto-iQ® – The Ninja Hot & Cold Brewed
System knows how much water to use, and at what temperature, for each size and brew type—both coee and tea.
• Brew Sizes – Brew directly into your
favorite cup, travel mug, or carafe.
• Brew Types – Control the strength
and style of your coee or tea:
• Classic Brew for smooth, balanced, traditional flavor.
• Rich Brew for a richer, never-bitter flavor that stands up to milk, cream, or flavoring.
• Over Ice Brew for a smooth, rich, freshly brewed iced coee or tea that’s not watered down.
• Cold Brew is brewed at a lower temperature and for a longer time over ice for an ultra-smooth, deep, naturally sweet, refreshing coee or tea.
• Specialty Brew is a super-rich concentrate used to make coee-based drinks like a cappuccino or latte, or tea­based beverages like chai or matcha.
• Single-Serve Cup Platform
Pull down the platform to brew directly into your favorite cup or mug.
• Removable Water Reservoir with
Easy-Access Flip-Top Lid
– For quick and easy filling.
• 24-Hour Programmable Delay Brew
Easily schedule automatic brewing.
• Automatic Drip Stop – The drip stop
automatically closes after a brew is complete. Press the Drip Stop button to sneak a cup, then press the Drip Stop button
• Clean Function – When your system
senses there is hard-water calcium buildup that can aect the flavor of your coee and tea, the CLEAN light will illuminate. Follow the cleaning instructions in the Care & Maintenance section.
• High-Altitude Calibration
The calibration brew automatically adjusts your brewer’s boiling point based on the conditions where you live to achieve a consistent brew.
• Auto Shut-O – Your unit will
automatically power o after one hour of inactivity.
again to finish the brew.
Brew into a cup, travel mug, or carafe.
Cup
Travel Mug or XL Sizes
Half Carafe
or Full Carafe
6
1- 87 7- 646-5288
7ninjakitchen.com
Page 6
BEFORE FIRST USE
PLEASE KEEP THIS IMPORTANT SAFEGUARD IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE:
IMPORTANT: DO NOT run the appliance without water.
1 Remove all packaging material and stickers from the brewer. 2 Wash the water reservoir, thermal carafe, removable filter holders, and
coee and tea permanent filters in warm, soapy water with a soft cloth.
3 Rinse parts and dry thoroughly. 4 Before first use, prime the system by running two Full Carafe, Classic Brew
cycles with water only. After each cycle is complete, discard the water.
SETTING THE CLOCK
1 Plug the power cord into an electrical outlet. The clock will flash on the
control panel to indicate that the time has not been set (Fig. 1).
2 Press the hour (H) or minute (M) button until you reach the current time.
The AM or PM indicator will illuminate on the left side of the display as you are setting the time.
3 After 5 seconds, the clock will stop flashing and the clock will be set.
PRIMING YOUR NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
IMPORTANT:
We recommend fresh, cool, filtered water. Well water is not recommended.
1 To fill the water reservoir, use the
hand grips to lift it to the right and up o the brewer (Fig. 2). Flip the reservoir lid open or remove the entire lid, then add fresh, filtered water up to, but not exceeding, the Max Fill line (Fig. 3). Return the water reservoir to the brewer (Fig. 4). DO NOT fill water reservoir with anything other than water, as other liquids may damage your brewer.
2 Ensure one of the removable filter
holders is nested inside the brew basket (Fig. 5). Once in place, slide the brew basket all the way in until you hear a slight click (Fig. 6).
Fig. 5
NOTE: If the clock stops flashing and does not display the correct time
of day, pressing the hour (H) or minute (M) button at any time will cause the clock to flash again. You can now reprogram the correct time by following the previous steps.
NOTE: If you unplug the brewer or in the event of an extended power loss, you will need to reset the clock the next time the brewer is plugged in.
Fig. 1
1- 87 7- 646-5288
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4
9ninjakitchen.com8
Page 7
PRIMING YOUR NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™ – CONT.
PREPARING & USING THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
3 Twist the brew-through lid clockwise
onto the carafe to lock into place (Fig. 7) and center the carafe below the brew basket (Fig. 8).
Do not place any ground
NOTE:
coee or tea in the brew basket for the first two cycles.
4 Once all parts are securely in place
and the unit is powered on, select the Full Carafe size and Classic Brew setting, then press the START/SELECT dial (Fig. 9).
5 When the cycle is complete, discard
the water in the carafe. Repeat, beginning with step 1. You are now ready to use your Ninja Hot & Cold Brewed System to brew.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
HIGH-ALTITUDE CALIBRATION
(OPTIONAL, BUT RECOMMENDED FOR USERS IN HIGH-ALTITUDE AREAS)
Because water boils at lower temperatures at higher altitudes, running a calibration cycle before your first brew allows the unit to detect the boiling point of water at your location. Running a calibration cycle will help deliver a consistent brew each time.
1 Fill the water reservoir up to, but not
exceeding, the Max Fill line.
2 Place an empty filter holder into the
brew basket, and an empty vessel in the machine.
3 Press and hold both the Drip Stop
button the clock display begins a two-minute countdown.
4 A calibration cycle will begin. When
complete, the unit will beep and End will appear on the clock display. Discard the water in the vessel.
NOTE: Pressing the Drip Stop button Tea button , or Power button will cancel the calibration cycle.
and the Tea button until
HOW MUCH DO YOU GET IN YOUR CUP?
Each size and brew type produces a dierent amount of coee and tea to optimize strength and taste.
NOTE:
The coee grounds and tea will absorb some of the water that is
brewed, resulting in slightly less brewed coee or tea than water used.
APPROXIMATE BREW VOLUMES
Size Classic Rich
Cup 9.5 oz. 8.7 oz. 4.8 oz. 9.5 oz.
XL Cup 11.5 oz. 10.3 oz. 5.8 oz. 11.5 oz.
Travel Mug 14 oz. 13.2 oz. 7.0 oz. 14 oz.
XL Multi-Serve 18 oz. 16 oz. 9.0 oz. 18 oz.
You don’t need to adjust the size for Specialty Brew—it always yields 4 oz. of coee and 6 oz. of tea (with the exception of Green tea, which yields 2 oz.).
coee/tea only filled with ice
Over Ice & Cold Brew
COFFEE MEASUREMENT CHART TEA MEASUREMENT CHART
Serving Size
Cup/XL Cup
Travel Mug/
XL Multi-Serve
Half Carafe
Full Carafe
Specialty (4 oz.)
NOTE: For Cold Brew coee,
Ninja
Smart Scoop
2–3 small
scoops
3–5 small
scoops
3–4 big
scoops
4–6 big
scoops
2 big scoops 4 Tbsp.
Tablespoons
2–3 Tbsp.
3–5 Tbsp.
6–8 Tbsp.
8–12 Tbsp.
Serving Size
Cup/XL Cup 1 small scoop 1 tea bag
Travel Mug/
XL Multi-
Serve
Half Carafe 2–3 small scoops 4 tea bags
Full Carafe 3–4 small scoops 6 tea bags
Specialty
(6 oz.)*
* With the exce ption of Specialty G reen tea,
which yields 2 oz.
Ninja
Smart Scoop
Loose Leaf Tea
1-2 small scoops 2 tea bags
1 big scoop 3 tea bags
Tea Bags
add one extra scoop.
,
NOTE: Exceeding the
recommended medium grind size for whole beans may cause the brew basket to overflow.
10 11
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 8
PREPARING & USING THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
PREPARING & USING THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
FILLING THE COFFEE BREW BASKET
For best results, use the coee measurement chart to determine how much ground coee to use for each brew size. The amount of ground coee for each size will remain the same for any brew type you select. For example, if you select Cup and Classic Brew, you will use the same amount of coee grounds as if you select Cup and Over Ice Brew. The only exception is Cold Brew, which requires one extra scoop of coee, regardless of the size.
1 Open the brew basket by sliding it
out of the brewer (Fig. 10). Ensure you have the COFFEE filter holder in the machine, denoted by the orange handle with the coee bean icon.
2 Place the coee permanent filter
or a #4 paper cone filter in the COFFEE filter holder. If using a paper filter, first ensure the permanent filter is removed from the filter holder. Then fold the paper filter along the seams, open it fully, and firmly press it into the filter holder making sure it is fully seated (Fig. 11).
3 Use the Ninja Smart Scoop™
and follow the measurements in the chart to fill the brew basket (Fig. 12). These measurements vare based on level scoops—adjust to your preferred taste. We suggest using a medium-sized grind if grinding whole beans.
4 Slide the brew basket back into the
brewer until it clicks into place.
FILLING THE TEA BREW BASKET
For best results, use the tea measurement chart to determine how many tea bags or how much loose leaf tea to use for each brew size. The amount of tea for each size will remain the same for any brew type you select.
1 Open the brew basket by sliding it
out of the brewer (Fig. 10). Ensure you have the TEA filter holder in the machine, denoted by the green handle with the tea leaf icon.
2 Place the tea permanent filter in the
TEA filter holder (Fig. 11). When using tea bags, you may remove the tea permanent filter if more space is needed in the brew basket.
3 Use the Ninja Smart Scoop™
and follow the recommended measurements in the chart to fill the brew basket, adjusting to your preferred taste (Fig. 12).
4 Slide the brew basket back into the
brewer until it clicks into place.
Fig. 10
or or
COFFEE TEA
Fig. 11
Fig. 12
AUTOMATIC DRIP STOP
The system is equipped with an automatic drip stop. When the Drip Stop button
is illuminated, the drip stop is closed and no coee or tea will flow out of the brew basket.
When brewing a half or full carafe, press the Drip Stop button
to pause the brew cycle and pour a cup. Promptly replace the carafe and press the Drip Stop button
again to
complete the brew (Fig. 13a).
NOTE: If you forget to press the Drip Stop button to resume the brew, the unit will pause the brew, and after 30 seconds it will give you a friendly audible reminder. After 5 minutes, the brew will be canceled.
DRIP STOP TIME SETTTING
After a brew is complete, the drip stop will automatically close. Some types of coee, such as finely ground or decaf, can take a little longer to fully drain from the brew basket. To extend the amount of time the drip stop remains open after a brew, follow these instructions:
1 Press and hold the Drip Stop button
(Fig. 13a) until the clock display
flashes either dFLt (default) or the previously specified time.
2 Press either the hour (H) or minute
(M) button until the desired extension time is shown: dFLt (default), :15 (+15 seconds), :30 (+30 seconds), :45 (+45 seconds), :60 (+60 seconds), or OFF (Fig. 13b).
NOTE: When OFF is selected, the drip stop will remain open after a brew is complete. You can close the Drip Stop at any time by pressing the Drip Stop button again. dFLt (default) is the machine’s default time setting.
3 Press the Drip Stop button
to set the new time. Or wait 5 seconds, and the unit will beep, signifying that the new extension time has been set.
Fig. 13a
Fig. 13b
12 13
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 9
PREPARING & USING THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
Fig. 14a
PREPARING & USING THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
BREWING
NOTE: Some brews have a pre-infusion
cycle with varying times. The brewing cycle will begin, then there will be a pause for a short period before resuming. This process is used to evenly saturate the coee grounds or tea.
CUSTOM BREWS
CLASSIC BREW & RICH BREW
NOTE: Rich Brew will use slightly less water and yield slightly less brewed coee or tea than Classic Brew.
1 After filling the water reservoir,
place either the COFFEE or TEA filter holder into the brew basket. Add the ground coee, loose leaf tea, or tea bags to the filter.
2 Close the brew basket, ensuring
it is securely in place. The control panel will display either COFFEE (Fig. 14a) or TEA (Fig. 14b) settings based on the filter holder that has been inserted.
NOTE: If the brew basket is closed with no filter holder in place, both COFFEE and TEA will flash.
Fig. 15bFig. 15aFig. 14b
3 Use the Multi-Serve dial to select
the brew size. Place the empty vessel you would like to brew into under the brew basket.
NOTE: If making a single cup, lower the Single-Serve Cup Platform and set your vessel in the center of it. Please ensure you are using at least a 12 oz. cup for the Cup size, 14 oz. cup for the XL Cup size, 16 oz. travel mug for the Travel Mug size, and 20 oz. travel mug for the XL Multi-Serve size.
4 Turn the START/SELECT dial to
choose either Classic Brew or Rich Brew (Fig. 15a, Fig. 15b). If brewing tea, press the Tea button
to toggle to the tea menu, and use the dial to choose your tea type. To change your brew style while in the tea menu, press the Tea button
again.
5 Press the START/SELECT dial to
start the brew. A progress bar on the control panel will show the status of the brewing cycle. To cancel the brew at any time, press the dial again or press the Power button.
6 The unit will beep and the clock
will display End when the brew is complete.
Fig. 16a Fig. 16b
OVER ICE BREW & COLD BREW
NOTE: Cold Brew takes about
15 minutes for a Full Carafe.
NOTE: Glassware may be used with the Cold Brew setting, but not the
Over Ice Brew setting.
1 After filling the water reservoir,
insert either the COFFEE or TEA filter holder into the brew basket. Add the ground coee, loose leaf tea, or tea bags to the filter.
NOTE: For COLD BREW coee ONLY, add an additional scoop of coee grounds to the brew basket.
2 Close the brew basket, ensuring
it is securely in place. The control panel will display either COFFEE (Fig. 14a) or TEA (Fig. 14b) settings based on the filter holder that has been inserted.
3 Fill your desired vessel to the top with
ice cubes and place the vessel below the brew basket. Use the Multi-Serve dial to select the brew size.
NOTE: DO NOT add ice to the water reservoir.
4 Turn the START/SELECT dial to choose
either Over Ice Brew or Cold Brew (Fig. 16a, Fig. 16b). If brewing tea, press the Tea button
to toggle to the tea menu, and use the dial to choose your tea type. To change your brew style while in the tea menu, press the Tea button
.
5 Press the START/SELECT dial to
start the brew. A progress bar on the control panel will show the status of the brewing cycle. To cancel the brew at any time, press the dial again or press the Power button.
6 The unit will beep and the clock
will display End when the brew is complete.
14 15
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 10
PREPARING & USING THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
Fig. 17
SIGNATURE BREW
SPECIALTY BREW
NOTE: Specialty always yields 4 oz. of coee and 6 oz. of tea (with the exception of Green tea, which yields 2 oz.).
1 After filling the water reservoir,
insert either the COFFEE or TEA filter holder into the brew basket. Add the ground coee, loose leaf tea, or tea bags to the filter.
2 Close the brew basket, ensuring
it is securely in place. The control panel will display either COFFEE (Fig. 14a) or TEA (Fig. 14b) settings based on the filter holder that has been inserted.
3 Place the empty vessel you would like
to brew into under the brew basket.
NOTE: If brewing an iced blended drink, fill the desired vessel with the amount of ice recommended in the recipe before brewing.
4 Turn the START/SELECT dial to
choose SPECIALTY (Fig. 17). If brewing tea, press the Tea button
to toggle to the tea menu, and use the dial to choose your tea type. To change your brew style while in the tea menu, press the Tea button
again.
5 Press the START/SELECT dial to
start the brew. A progress bar on the control panel will show the status of the brewing cycle. To cancel the brew at any time, press the dial again or press the Power button.
NOTE: The brewing cycle will begin, then pause for a short period before resuming. This process is used to evenly saturate the coee grounds or tea.
6 The unit will beep and the clock
will display End when the brew is complete.
SETTING THE DELAY BREW
NOTE: The unit must remain on for the
Delay Brew function to work. DO NOT power o after setting Delay Brew.
1 Turn the unit on by pressing the
Power button.
NOTE: The clock will remain on even if the unit is turned o. Ensure the unit is powered on to set Delay Brew.
Fig. 18
PREPARING & USING THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21
2 After filling the water reservoir and
adding ground coee or tea to the correct filter holder, be sure the reservoir, brew basket, and filter are securely in place. Place the appropriate-size vessel under brew basket.
NOTE: The brew basket must be securely closed with either the COFFEE or TEA filter inserted to set Delay Brew.
3 Press DELAY BREW. DELAY BREW
will illuminate and the clock will begin to flash “12:00” or the last Delay Brew time that was set (Fig. 18).
4 While the clock is flashing, press
the hour (H) or minute (M) button to set the time that you would like the Delay Brew to begin. The AM or PM indicator will illuminate on the left side of the display as you are setting the desired time.
5 Once the proper time has been set,
select the size of the vessel that you would like to brew into.
6 Turn the START/SELECT dial to
choose your brew style. If brewing tea, press the Tea button
to toggle to the tea menu, and use the bottom dial to choose your tea type. To change your brew style while in the tea menu, press the Tea button
again.
7 Once the time, brew size, brew
style, and tea type (if applicable) have been set, allow DELAY BREW to stop flashing, or press DELAY BREW to activate. When activated, the unit will beep and DELAY BREW and your selected options will remain illuminated. To cancel, press DELAY BREW again.
NOTE: If you attempt to change your selections while Delay Brew is set, the unit will beep and DELAY BREW will flash. To change your selections, cancel the Delay Brew.
FROTHING MILK 1 Pour milk into cup, until it is about
1
/3 full. (Use more or less milk depending on your preference.) Microwave for 45 to 60 seconds for hot milk.
2 Move the frother into the ready
position by swinging the arm toward the front.
3 Hold the cup under the frother and
submerge the whisk just below the surface of the milk. This allows air to fold into the milk for the frothiest results (Fig. 19).
4 Press and hold the frothing button
for 30 to 45 seconds (Fig. 20).
5 You can easily remove the frother
whisk by twisting it clockwise. To avoid spills, keep your cup below the whisk and carry it to your sink or dishwasher for cleaning (Fig. 21).
16 17
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 11
CARE & MAINTENANCE
CLEANING AFTER A BREW
NOTE: For best results, we
recommend rinsing the reservoir after brewing and refilling with fresh water for the next brew.
1 After the unit has cooled, remove the
filter holder from the brew basket. If using a paper coee filter, discard it. If using either the coee or tea permanent filter, wash it thoroughly with soap and warm water or place on top rack of dishwasher.
2 Clean the frother whisk after each
use. Hand-wash thoroughly or place on top rack of dishwasher.
3 Wash the carafe and brew-through
lid with soap and warm water. Use a bottle brush or a cloth to wash the inside of the carafe. DO NOT use a wire brush.
NOTE: The brew-through lid, coee and tea permanent filters, removable filter holders, water reservoir, flip-top lid, frother whisk, and scoop are top-rack dishwasher safe.
The thermal carafe is NOT
dishwasher safe.
4 After the brewer has cooled, wipe
down the main unit, showerhead, and water reservoir shelf with a cloth and warm water. DO NOT immerse the brewer in water.
CLEANING YOUR WATER RESERVOIR
Empty the water reservoir and hand­wash or place in your dishwasher.
CLEANING YOUR CARAFE
We recommend cleaning your carafe with warm, soapy water.
If you want to clean the carafe more thoroughly, we recommend using a soft foam brush. DO NOT use a wire brush.
The thermal carafe is NOT dishwasher safe.
Fig. 22
CLEANING & DESCALING YOUR BREWING SYSTEM
The CLEAN button will illuminate when a cleaning cycle is recommended for your unit, as calcium scale buildup could be aecting the flavor of your coee or tea.
To clean and descale your Ninja
Hot & Cold Brewed System™:
NOTE: The clean cycle takes approximately 60 minutes.
1 Select the Full Carafe size and
set the empty carafe beneath the brew basket.
2 Use a descaling solution specifically
formulated for coeemaker cleaning and follow the directions on the package. Fill the water reservoir up to, but not exceeding, the Max Fill line (50 oz.).
OR
Fill the water reservoir to the Travel
Mug line (16 oz.) with white vinegar, then fill the rest of the reservoir with water up to, but not exceeding, the Max Fill line.
IMPORTANT:
Use only white vinegar.
3 Once the water reservoir is filled
with your cleaning solution and water mixture, press the CLEAN button (Fig. 22).
NOTE: To cancel the clean cycle, press the Power button or CLEAN button once. The unit will beep and stop brewing through the cleaning mixture. Continue to follow the instructions starting at Step 6.
IMPORTANT:
clean cycle, your machine will not be properly descaled.
If you cancel the
4 The clock will display and count
down the remaining clean cycle time, which takes approximately 60 minutes to complete. Your unit will deliver a small amount of cleaning solution to distribvute it through the system. It will then pause, deliver additional cleaning solution, and continue for 60 minutes. The extended pauses allow for maximum cleaning and descaling.
IMPORTANT: DO NOT remove the carafe
at any time throughout the clean cycle.
5 Upon completion, the brewer will
beep, the clock will display End, and the CLEAN light will turn o.
6 Empty and thoroughly clean the
carafe and water reservoir with warm, soapy water to remove any cleaning solution that could aect the flavor of your coee or tea.
7 Fill the reservoir with fresh water
up to, but not exceeding, the Max Fill line and set the empty carafe beneath the brew basket.
8 Flush the system by running a Full
Carafe, Classic Brew cycle with water only. After the cycle is complete, discard the water and thoroughly clean the carafe.
NOTE: If the CLEAN light illuminates again, then calcium buildup is still present. Repeat the cleaning cycle instructions from the beginning, and the CLEAN light will automatically turn o when your brewer is clean.
18
1- 87 7- 646-5288
19ninjakitchen.com
Page 12
TROUBLESHOOTING GUIDE
TROUBLESHOOTING GUIDE
There’s sediment in my coee.
If using a permanent filter, the sediment at the bottom of the brewed coee may be due to using finely ground coee.
To reduce the amount of sediment in the brewed coee, use a slightly coarser grind or use a paper filter.
NOTE: We DO NOT recommended using a paper filter in conjunction with
the permanent filter, as clogging and backing up of water and/or coee in the filter basket can occur.
OVER ICE Brew and COLD BREW are not cold.
• Ensure your cup, travel mug, or carafe is filled all the way to the top with ice cubes before brewing. Your Ninja Hot & Cold Brewed System™ will brew at elevated temperatures to lock in the best flavor, then the ice will cool the brewed coee or tea to the perfect temperature.
Coee or tea is too weak.
COFFEE: For stronger coee, use the RICH brew setting, try darker roast beans, or use the permanent filter rather than a paper filter. If you want an even bolder flavor, you can add more coee grinds to the brew basket. Additional grinds do absorb liquid, so you will have a more concentrated, smaller cup of coee.
TEA: For stronger tea, use the RICH brew setting, or add more tea to the brew basket.
Coee or tea is too strong.
COFFEE: For milder coee, use the CLASSIC brew setting, use lighter roast beans, or use a paper filter rather than the permanent filter. If you want an even milder flavor, you can put fewer coee grinds in the brew basket.
TEA: For milder tea, use the CLASSIC brew setting, or use less tea in the brew basket.
Brew cycle is too slow.
• Depending on your settings, your brew time will vary from around 4 minutes to 18 minutes. The progress bar on the control panel will indicate brew status.
Cup or travel mug overflowed.
• Ensure you are using at least a 12 oz. cup for the Cup size, 14 oz. cup for the XL Cup size, 16 oz. travel mug for the Travel Mug size, and 20 oz. travel mug for the XL Multi-Serve size.
Brew basket overflowed.
• The bottom of the filter holder may be clogged. This can happen with finely ground coee or too many coee grinds in the brew basket. Medium-ground coee is recommended.
NOTE: When using a paper filter, do not use the permanent filter.
There’s water left in my reservoir.
• The water reservoir markings are minimum fill lines that indicate the amount of water needed for that brew size. However, all brew styles use dierent amounts of water to create the proper flavor and concentration, leaving some water to remain.
My Ninja Hot & Cold Brewed System is leaking.
• After removing the water reservoir, there may be a small amount of water in the reservoir valve. This can be easily removed with a dry cloth.
• If the leak is coming from the brew basket, make sure all parts are assembled correctly and securely. If the leak is coming from the bottom of the brewer, call Customer Service at 1-877-646-5288.
CLEAN light is on.
• Run a clean cycle. If you have recently completed a clean cycle, you may need to run a second cycle to remove additional mineral buildup that occurs naturally over time.
There’s no Rooibos or Pu’erh tea type setting.
• Use the Herbal tea setting for Rooibos and the Black tea setting for Pu’erh.
CLOCK DISPLAY MESSAGES:
“Add” “Wtr”
• The system does not have enough water in the reservoir to complete your brew.
Add fresh water to the reservoir and then press the START/SELECT dial to resume.
“CLn”
• The system has detected that a clean cycle needs be run immediately to
remove calcium scale buildup in the boiler. See ‘Cleaning & Descaling Your Brewing System’ for instructions.
“Hot” “Wtr”
• The system has detected that hot water has been added to the water reservoir.
Remove the reservoir and empty the hot water. Refill the reservoir with fresh, cool water and return it to the base of the system. Wait until the display no longer shows “Hot” “Wtr” before using the system again.
ERROR MESSAGES:
“Er”
• If the clock displays “Er” and then a number (ex. “Er 03”),
contact Customer Service at 1-877-646-5288.
20
1- 87 7- 646-5288
21ninjakitchen.com
Page 13
PRODUCT REGISTRATIONREPLACEMENT PARTS
To order additional parts and accessories, visit ninjaaccessories.com or contact Customer Service at 1-877-646-5288.
Please visit registeryourninja.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja® product within ten (10) days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase, and model number along with your name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By registering, you acknowledge you have read and understood the instructions for use and warnings set forth in the accompanying instructions.
22
1- 87 7- 646-5288
23ninjakitchen.com
Page 14
NOTES
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
The 1-Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained according to the requirements outlined in this instruction manual, subject to the following conditions and exclusions.
What is covered by my warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in
SharkNinja’s sole discretion, will be repaired or replaced for up to 1 year from the original purchase date.
2. In the rare event that a replacement unit is issued, the warranty coverage ends
6 months after the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is greater. If the unit is replaced, SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by my warranty?
Our Customer Service and Product Specialists are available to provide all the warranty service options available to you, including the possibility of upgrading to our VIP Warranty Service Options for select product categories.
1. Normal wear and tear of wearable parts (including filter holders, permanent filters,
frother whisk, carafe and brew-through lid, water reservoir and flip-top lid, and Ninja Smart Scoop™) that require regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered by your warranty.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. SharkNinja will cover the cost for the customer to send the unit to us for repair or
replacement. A fee of $19.95 for return shipping costs will be charged at the time of return shipment of the repaired or replacement unit.
4. Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to
mishandling in transit.
5. Consequential and incidental damages.
6. Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service,
or alteration to the product or any of its parts that have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
7. Products purchased, used, or operated outside of North America.
Problems with your unit/How to get service:
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, visit ninjakitchen.com for product care/maintenance self-help. Our Customer Service and Product Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist with product support and warranty service options.
How to initiate a warranty claim:
You can call 1-877-646-5288 to have a Customer Service Specialist assist you. Please note, you must call 1-877-646-5288 to initiate a warranty claim. Return and packing instruction information will be provided at that time.
For Customer Service hours, visit ninjakitchen.com. Replacement parts are available for purchase at ninjaaccessories.com. For more information
on what are classified as wearable and non-wearable parts, visit ninjakitchen.com/warranty. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above may not apply to you.
1- 87 7- 646-5288
25ninjakitchen.com24
Page 15
MERCI
d’avoir acheté le système Ninja Hot & Cold BrewedMC.
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
1-877-646-5288
Numérisez le code QR avec votre appareil mobile
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro du modèle: �������������� Numéro de série: ���������������� Date d’achat: �������������������
(conservez la facture) Magasin où l’appareil a été acheté:
��������������������������������
CE GUIDE PORTE SUR LE NUMÉRO DE MODÈLE:
CP307
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V~, 60Hz Puissance: 1500watts Capacité du réservoir d’eau: 1,48l (50oz)
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER À TITRE INFORMATIF.
Ces instructions ont été conçues pour vous aider à bien comprendre le fonctionnement de votre nouveau système Ninja Hot & Cold Brewed
Pour toute question, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1877646-5288.
MC
.
CONSEIL: Le numéro de modèle et le numéro de série apparaissent sur l’étiquette de code QR qui est située à l’arrière de l’appareil, à côté du cordon d’alimentation.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . 28
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du tableau de commande . . . . . . . . . . . . .31
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Boutons des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Préparation de votre Système Ninja
Étalonnage pour la haute altitude . . . . . . . . . . . . . . 36
Préparer et utiliser
le système Ninja Hot & Cold Brewed . . . . . . . . . . . . . 37
Quelle quantité obtenez-vous dans votre tasse?. . . . . . .37
Tableau des mesures de café recommandées . . . . . . . . 37
Tableau des mesures de thé recommandées . . . . . . . . .37
Remplissage du panier à infusion de café . . . . . . . . . .38
Remplissage du panier à infusion de thé . . . . . . . . . . .38
Drip stop (soupe d’arrêt) d’écoulement automatique . . . .39
Infusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Infusions personnalisées: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Classic (classique) et Rich (riche) . . . . . . . . . . . . . 40
Over Ice (sur glace) et cold brew (à froid) . . . . . . . . . 41
Infusion Signature: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Specialy (spécialité). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Réglage de le Delay Brew (infusion diérée). . . . . . . . .43
Moussage du lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Soins et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage après une infusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nettoyage de votre réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . .45
Nettoyage de votre carafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nettoyage et détartrage de votre système d’infusion . . . . .46
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Commande de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . 49
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hot & Cold Brewedmc. . . . . . . . . . . . . . 35
FRANÇAIS
26 27
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
FRANÇAIS
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre système Ninja Hot & Cold Brewed
MC
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de décharges électriques, de blessures graves, de décès ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, respectez ces précautions de sécurité élémentaires.
Précautions générales 1 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants
d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en présence d’enfants.
2 Afin de réduire le risque d’électrocution,
cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme précaution, cette fiche s’insère dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche d’alimentation ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez alors le sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci.
3
Afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure, NE PLONGEZ PAS le cordon, les fiches ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
4 NE PORTEZ JAMAIS l’appareil par le
cordon d’alimentation et ne tirez pas sur celui-ci pour débrancher l’appareil; tirez plutôt sur la fiche.
5 N’UTILISEZ PAS un appareil dont la
fiche ou le cordon est endommagé, un appareil qui a subi une défaillance ou un appareil qui a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquez avec SharkNinja Operating LLC pour la réparation.
6 Usage domestique et sur un comptoir
seulement. NE LAISSEZ PAS le cordon pendre ni toucher des surfaces chaudes, comme celles d’une cuisinière.
7 Pour éviter tout risque de feu,
d’électrocution ou de dommage à l’appareil, N’ENTREPOSEZ PAS ou N’UTILISEZ PAS l’appareil dans un meuble de rangement pour électroménagers ou sous une armoire.
8 Débranchez l’appareil de sa source
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant d’enlever ou d’installer des pièces et de le nettoyer.
Avis d’utilisation 9 L’utilisation d’un accessoire n’étant pas
recommandé par le fabricant pourrait causer un débordement et un danger d’échaudage, ou mener à un incendie, à une électrocution ou à une blessure.
10 UTILISEZ TOUJOURS l’appareil sur une
surface propre, plane et sèche.
11 NE PLACEZ PAS l’appareil sur un
élément chaud de poêle électrique ou de poêle au gaz, à proximité de celui-ci, ou dans un four chaud.
12 N’UTILISEZ PAS l’appareil pour
d’autres fins que celles pour lesquelles il est prévu. N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur.
13 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
14 Pour éviter le contact avec la vapeur ou
les surfaces chaudes, NE PASSEZ PAS la main au-dessus de la machine pour utiliser la buse à mousser.
15 PLACEZ TOUJOURS un contenant sous
le panier à infusion pour recevoir le café ou le thé infusé.
16 L’ouverture du panier à infusion pendant
le cycle d’infusion ou de nettoyage peut causer un échaudage.
17 NE RETIREZ PAS le contenant pendant
que l’appareil fonctionne et que la soupape d’arrêt d’écoulement est en position fermée. Replacez rapidement le contenant et ouvrez la soupape d’arrêt d’écoulement pour continuer l’infusion.
18 NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir
d’eau. Ajoutez de l’eau uniquement jusqu’au niveau de la ligne de remplissage maximal.
19 NE FAITES PAS FONCTIONNER
l’appareil sans eau.
20 La capacité maximale du panier à
infusion est de 14cuillerées à table arrondies ou 7grandes cuillerées Ninja. Dépasser cette quantité ou utiliser du café moulu trop finement peut causer un débordement.
Carafe thermique 21 La carafe est conçue pour être utilisée
avec cet appareil seulement. NE PLACEZ PAS la carafe sur un élément
de poêle électrique ou de poêle au gaz chaud ou à proximité de celui-ci, ou dans un four chaud.
22 NE METTEZ PAS la carafe dans
le lave-vaisselle.
23 N’UTILISEZ PAS une carafe avec une
poignée lâche ou fragilisée.
24 NE NETTOYEZ PAS la carafe avec des
nettoyants abrasifs, des tampons de laine d’acier, des brosses métalliques ou tout autre matériel abrasif.
25 NE METTEZ PAS la carafe au four
micro-ondes.
26 NE BUVEZ PAS directement de la carafe.
Le liquide dans la carafe pourrait être très chaud.
27 N’UTILISEZ PAS la carafe pour stocker
des aliments lorsqu’elle n’est pas utilisée.
28 Assurez-vous que la carafe est
complètement vide avant de commencer un cycle de nettoyage ou d’infusion. Commencer un cycle avec de l’eau, du café ou du thé dans la carafe causera un débordement.
Soins et entretien 29 Laissez l’appareil refroidir avant de retirer
toute pièce et avant le nettoyage.
30 Afin d’éviter les maladies liées à la
prolifération de bactéries dans l’appareil, suivez toutes les instructions de nettoyage figurant dans la section «Soins et entretien» du présent guide d’utilisation.
31 Nettoyez le système toutes les semaines. 32 Si le produit ne fonctionne pas
correctement, communiquez avec SharkNinja Operating LLC au 1877646-5288 à des fins d’examen, de réparation ou d’ajustement.
Avis sur le cordon 33 Un cordon d’alimentation court est
fourni; un cordon plus long augmente les risques qu’on s’y empêtre ou qu’on trébuche sur celui-ci.
34 N’UTILISEZ PAS de rallonge avec
ce produit.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
28 29
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 17
PIÈCES UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE
A Machine
(cordon d’alimentation et rangement non illustrés)
B Couvercle à bascule du réservoir
d’eau
C Réservoir d’eau amovible D Douchette E Tableau de commande F Plate-forme de service à portion
individuelle
G Panier à infusion pivotant H Porte-filtre à thé amovible I Filtre à thé permanent J Porte-filtre à café amovible K Filtre à café permanent L Buse à mousser intégrée M Fouet à mousser N Couvercle laissant passer l’infusion O Carafe en acier inoxydable P Ninja Smart Scoop™
FRANÇAIS
IK
N
O
CAFÉ THÉ
D
HJ
B
A
30
1- 87 7- 646-5288
L
G
C
M
F
E
P
31ninjakitchen.com
Page 18
PANNEAU DE COMMANDE
CARACTÉRISTIQUES
DU SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
7b
7a
10
14
1 Horloge numérique
programmable
1
2
2 Boutons des heures
et des minutes
3 Bouton Drip Stop
3
4
(soupape d’arrêt d’écoulement)
4 Bouton Delay Brew
(infusion diérée)
5
5 Témoin lumineux du mode thé
6
7c
6 Témoin lumineux du mode café 7 Cadran à services multiples
7d
a Cup (tasse) b XL Cup (tasse TG)
7e
c Travel Mug
(tasse de voyage)
d XL Multi-Serve
7f
(multiportion TG)
e Half Carafe (demi-carafe)
7
f Full Carafe (carafe pleine)
8
8 Barre de progression 9 Types d’infusion personnalisés
Classic (infusion classique) Rich (infusion riche)
9
11
Over Ice (infusion sur glace) Cold (infusion à froid)
10 Ninja
MD
Signature Brew
(infusion Signature)
Specialty Brew
12
(infusion de spécialité)
11 Types de thé
13
Herbal (tisane) Black (noir) Oolong (oolong)
15
White (blanc) Green (vert)
12 Bouton Tea (thé) 13 Bouton Start/Selection
(démarrer/sélectionner)
14 Bouton/voyant
Intelligent Clean Cycle (cycle de nettoyage intelligent)
15 Bouton Power (mise en marche)
• Infusion du café et du thé – Infusez du café
et du thé avec une seule machine.
• Deux porte-filtres amovibles – Paniers
spécialement conçus pour le café et le thé afin de séparer les saveurs.
• Détection intelligente du panier – Le
système Ninja Hot & Cold Brewed détecte automatiquement le type de porte-filtre placé dans le panier à infusion. Le panneau de commande changera de réglage (café ou thé) selon le porte-filtre inséré dans le panier à infusion.
• Filtre à café permanent – Un filtre réutilisable
qui préserve les huiles et les petites particules naturelles de café pour fournir une saveur robuste, similaire à celle que vous obtiendriez si vous utilisiez une presse française.
• Filtre à thé permanent – Conçu spécialement
pour obtenir un thé à la saveur parfaite.
• Sélection du type de thé – Choisissez parmi
les types de thé suivants: Herbal (tisane), Black (noir), Oolong (oolong), White (blanc) ou Green (vert).
• Technologie Thermal Flavor ExtractionMD –
Libère tout le potentiel de saveur de votre café en alliant la précision de la livraison de l’eau avec des contrôles automatisés pour une température étalonnée, une infusion préalable, la saturation et la richesse de la saveur.
• Auto-iQMD – Le système Ninja Hot & Cold
Brewed sait quelle quantité d’eau utiliser, ainsi que sa température, pour chaque taille et type d’infusion (thé ou café).
• Tailles d’infusion – Infusez directement dans
votre tasse préférée, votre tasse de voyage ou votre carafe.
• Types d’infusion – Contrôlez l’intensité et le
style de votre café ou de thé:
• Classic Brew (infusion classique) pour une saveur douce, équilibrée et traditionnelle.
• Rich Brew (infusion riche) pour une saveur plus riche, sans être amère, qui ne sera pas masquée par le lait, la crème ou les arômes.
• Over Ice Brew (infusion sur glace) pour un café ou thé glacé doux, riche et fraîchement infusé, sans être dilué.
• La Cold Brew (infusion à froid) est infusée à une température plus basse et pendant plus longtemps sur de la glace pour obtenir un thé ou un café ultradoux, intense, naturellement sucré et rafraîchissant.
• La Specialy Brew (infusion de spécialité) est un concentré très riche utilisé pour préparer des boissons à base de café, comme des cappuccinos ou des lattés, ou des boissons à base de thé comme le chai ou le matcha.
• Plate-forme de service
de tasse individuelle –
Abaissez la plate-forme pour directement infuser dans votre tasse favorite.
• Réservoir d’eau amovible avec couvercle
à bascule à accès facile–
Pour un remplissage rapide et facile.
• Infusion diérée programmable sur une
période de24heures – Planifiez facilement
une infusion automatique.
• Soupape d’arrêt automatique
La soupape d’arrêt se ferme automatiquement lorsque l’infusion est terminée. Appuyez sur le bouton Drip Stop (soupape d’arrêt automatique) pour placer une tasse, puis appuyez une nouvelle fois sur Drip Stop (soupape d’arrêt automatique) pour finir l’infusion.
• Fonction de nettoyage – Le voyant CLEAN
(nettoyer) s’illumine lorsque votre système détecte une accumulation de calcium provenant de l’eau dure qui pourrait aecter la saveur de votre café ou de votre thé. Suivez les instructions de nettoyage de la section Soins et entretien.
• Étalonnage pour la haute altitude
L’infusion d’étalonnage ajuste le point d’ébullition de la machine selon l’altitude de votre domicile pour profiter d’une infusion constante.
• Arrêt automatique
Votre appareil s’éteindra automatiquement après une heure d’inactivité.
Infusion dans une tasse régulière,
une tasse de voyage ou une carafe.
Tasse
Tasse de voyage
ou tailles TG
Demi-carafe
ou Carafe pleine
FRANÇAIS
32
1- 87 7- 646-5288
33ninjakitchen.com
Page 19
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PRÉPARATION DE VOTRE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
VEUILLEZ TOUJOURS GARDER CES CONSIGNES IMPORTANTES À L’ESPRIT LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL:
IMPORTANT: NE FAITES PAS FONCTIONNER l’appareil sans eau.
1 Retirez tous les matériaux d’emballage et les autocollants de la machine à café. 2 Lavez le réservoir d’eau, la carafe thermique, les porte-filtres amovibles et
les filtres à café et à thé permanents dans de l’eau tiède savonneuse avec un chion doux.
3 Rincez les pièces et séchez-les bien. 4 Avant la première utilisation, préparez le système en eectuant deux cycles
Full Carafe (carafe pleine), Classic Brew (infusion classique) avec de l’eau seulement. Après la fin de chaque cycle, jetez l’eau.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. L’horloge sur
le panneau de commande clignotera pour indiquer que l’heure n’a pas été réglée (fig.1).
2 Appuyez sur le bouton H (heure) ou M (minute) jusqu’à ce que vous atteigniez
l’heure actuelle. Le voyant AM ou PM à la gauche de l’achage s’illuminera pendant que vous réglez l’heure.
3 Après 5secondes, l’horloge cessera de clignoter: elle est alors réglée.
IMPORTANT:
Nous recommandons d’utiliser de l’eau filtrée fraîche et froide. L’eau de puits est déconseillée.
1 Pour remplir le réservoir d’eau,
utilisez les poignées pour le faire glisser vers la droite et le soulever de la machine (fig.2). Ouvrez le couvercle du réservoir ou enlevez­le complètement, puis ajoutez de l’eau fraîche et filtrée, sans dépasser la ligne de remplissage maximal (fig. 3). Replacez le réservoir d’eau dans la machine (fig. 4). NE REMPLISSEZ PAS le réservoir avec des liquides autres que l’eau, car ils peuvent endommager votre machine.
FRANÇAIS
2 Assurez-vous que l’un des porte-
filtres amovibles soit placé dans le panier à infusion (fig. 5). Une fois en place, insérez entièrement le panier à infusion en le faisant glisser jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic (fig.6).
Fig. 5
REMARQUE: Si l’horloge cesse de clignoter et n’ache pas l’heure correcte, vous pouvez à tout moment appuyer sur le bouton H (heure) ou M (minute) pour que l’horloge se remette à clignoter. Vous pouvez alors programmer à nouveau l’heure correcte en suivant les étapes ci-dessus.
REMARQUE: Si vous débranchez la machine à café, ou s’il y a une panne de courant prolongée, vous devrez régler à nouveau l’horloge lorsque la machine à café sera rebranchée.
Fig. 1
1- 87 7- 646-5288
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4
35ninjakitchen.com34
Page 20
PRÉPARATION DE VOTRE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
PRÉPARER ET UTILISER LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
FRANÇAIS
3 Tournez le couvercle laissant passer
l’infusion dans le sens des aiguilles d’une montre sur la carafe pour le verrouiller (fig. 7) et centrez la carafe en dessous du panier à infusion (fig. 8).
REMARQUE: Ne placez pas de café moulu ou de thé dans le panier à infusion pour les deux premiers cycles.
4 Une fois que toutes les pièces
sont bien fixées et que l’appareil est allumé, sélectionnez le format Full Carafe (carafe pleine) et le réglage Classic Brew (infusion classique), puis appuyez sur le bouton START/SELECT (démarrer/sélectionner) (fig. 9).
5 Une fois le cycle terminé, jetez
l’eau de la carafe. Répétez en commençant par l’étape1. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre système Ninja Hot & Cold Brewed pour infuser.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
ÉTALONNAGE POUR LA HAUTE ALTITUDE
(FACULTATIF, MAIS RECOMMANDÉ POUR LES UTILISATEURS EN HAUTE ALTITUDE)
L’eau bout à une plus basse température en haute altitude, c’est pourquoi eectuer un cycle d’étalonnage avant votre première infusion permettra à votre appareil de détecter le point d’ébullition de l’eau selon votre emplacement. Eectuer un cycle d’étalonnage permettra de toujours obtenir une infusion constante.
1. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la
ligne de remplissage maximal, sans la dépasser.
2. Placez un porte-filtre vide dans le panier
à infusion et un récipient vide dans la machine.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton Drip Stop (soupape d’arrêt d’écoulement)
jusqu’à ce que l’horloge ache une
minuterie de deux minutes.
4. Un cycle d’étalonnage commencera.
L’appareil émettra un bip et l’horloge achera End (fin). Jetez l’eau dans le contenant.
REMARQUE: Appuyer sur le bouton Drip Stop (soupape d’arrêt d’écoulement) le bouton Tea (thé) (mise en marche) annulera le cycle.
et le bouton Tea (thé)
ou le bouton Power
,
QUELLE QUANTITÉ OBTENEZ-VOUS DANS VOTRE TASSE?
Chaque format et chaque type d’infusion produisent une quantité diérente de café et de thé pour optimiser l’intensité et la saveur.
REMARQUE: Le café moulu et le thé absorberont une partie de l’eau servant à l’infusion: il y aura un peu moins de café ou de thé que d’eau utilisée.
VOLUMES D’INFUSION APPROXIMATIFS
Format
Tasse 280ml (9,5oz) 257ml (8,7oz) 142ml (4,8oz) 280ml (9,5oz)
Tasse TG 340ml (11,5oz) 304ml (10,3oz) 171ml (5,8oz) 340ml (11,5oz)
Tasse de voyage 414ml (14oz) 390ml (13,2oz) 207ml (7,0oz) 414ml (14oz)
Multiportion TG 532ml (18oz) 473ml (16oz) 266ml (9,0oz) 532ml (18oz)
Vous n’avez pas besoin d’ajuster la taille de votre Specialty Brew (infusion de spécialité), car celle-ci produit toujours 118ml (4oz) de café et 177ml(6oz) de thé (59ml [2oz] pour le thé vert).
Classic
(Classique)
Rich
(Riche)
café/thé seulement rempli avec de la glace
Over Ice & Cold Brew
(infusion sur glace et à froid)
TABLEAU DES MESURES DE CAFÉ TABLEAU DES MESURES DE THÉ
Format
Tasse/Tasse TG
Tasse de voyage/
Multiportion TG
Demi-carafe
Carafe pleine
Spécialité
(118ml [4oz])
Ninja
Smart Scoop
2 ou 3petites
cuillerées
3 à 5petites
cuillerées
3 ou 4grandes
cuillerées
4 à 6grandes
cuillerées
2grandes
cuillerées
MC
2 à 3c. à soupe
3 à 5 c. à soupe
6 à 8c. à soupe
8 à 12c. à soupe
REMARQUE: Pour le café infusé à froid, ajoutez une cuillère supplémentaire.
REMARQUE: Ne pas respecter la taille de mouture moyenne recommandée pour les grains entiers pourrait causer le débordement du panier à infusion.
Cuillerées à
soupe
4c. à soupe
Format
Cup/XL Cup
Travel Mug/
XL Multi-Serve
Half Carafe
Full Carafe
Specialty
(6 oz.)*
* À l’exception du thé vert de spécialité
qui donne 59ml (2oz)
Ninja Smart Scoop Thé en feuilles
1 petite cuillère
1 ou 2petites
2 ou 3petites
3 à 4petites
cuillerées
cuillerées
cuillerées
1grande cuillerée
MC
Sachets de
thé
1 sachet
de thé
2 sachets
de thé
4 sachets
de thé
6 sachets
de thé
3 sachets
de thé
36 37
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 21
PRÉPARER ET UTILISER LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
PRÉPARER ET UTILISER LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
REMPLISSAGE DU PANIER À INFUSION DE CAFÉ
Pour de meilleurs résultats, servez-vous des mesures de café recommandées dans le tableau afin de déterminer quelle quantité de café moulu vous devriez utiliser pour chaque format d’infusion. La quantité de café moulu pour chaque format restera la même pour n’importe quel type d’infusion que vous choisissez. Par exemple, si vous sélectionnez Tasse et Classic Brew (infusion classique), vous utiliserez la même quantité de café moulu que si vous sélectionnez Tasse et Infusion sur glace. La seule exception est pour la fonction Cold Brew (infusion à froid), qui nécessite une cuillère supplémentaire de café, quelle que soit la taille.
1 Ouvrez le panier à infusion en le faisant
glisser hors de la machine (fig. 10). Assurez-vous que le porte-filtre à café (avec une poignée orange et une icône de grain de café) soit dans la machine.
2 Placez le filtre à café permanent ou
un filtre en papier conique nº4 dans le porte-filtre à café amovible. Si vous utilisez un filtre en papier, assurez­vous d’abord que le filtre permanent est retiré du porte-filtre. Puis, pliez le filtre papier le long des coutures, ouvrez-le complètement et enfoncez­le fermement dans le panier à infusion en vous assurant qu’il est bien en place (fig. 11).
3 Utilisez la cuillère Ninja Smart Scoop
MC
et suivez les mesures du tableau pour remplir le panier à infuser (fig. 12). Ces mesures sont basées sur des cuillerées rases – ajustez-les selon vos goûts. Nous suggérons d’utiliser une mouture moyenne si vous moulez des grains entiers.
4 Remettez le panier à infusion dans la
machine à café en le faisant glisser jusqu’au déclic.
REMPLISSAGE DU PANIER À INFUSION DE THÉ
Pour de meilleurs résultats, servez-vous des mesures recommandées dans le tableau afin de déterminer combien de sachets de thé ou la quantité de feuilles de thé vous devriez utiliser pour chaque format d’infusion. La quantité de thé pour chaque format restera la même pour n’importe quel type d’infusion que vous choisissez.
1 Ouvrez le panier à infusion en le faisant
glisser hors de la machine (fig. 10). Assurez-vous que le porte-filtre à THÉ (avec une poignée verte et une icône de feuille de thé) soit dans la machine.
2 Placez le filtre à thé permanent dans
le porte-filtre à THÉ (fig. 11). Lorsque vous utilisez des sachets de thé, vous pouvez retirer le filtre à thé permanent si vous avez besoin de plus d’espace dans le panier à infusion.
3 Utilisez la cuillère Ninja Smart
Scoop
MC
et suivez les mesures recommandées du tableau pour remplir le panier à infuser en les ajustant pour obtenir votre saveur désirée (fig. 12).
4 Remettez le panier à infusion dans la
machine à café en le faisant glisser jusqu’au déclic.
Fig. 10
ou ou
CAFÉ THÉ
Fig. 11
Fig. 12
DRIP STOP (SOUPE D’ARRÊT) AUTOMATIQ U E
Le système est équipé d’un dispositif automatique d’arrêt d’écoulement. Lorsque le bouton Drip Stop (soupape d’arrêt d’écoulement) d’écoulement est fermé et aucun café ou thé ne coulera du panier à infusion.
Lorsque vous préparez une carafe pleine ou à demi remplie, appuyez sur le bouton Drip Stop (soupape d’arrêt d’écoulement) mettre le cycle d’infusion en pause et verser une tasse. Replacez rapidement la carafe et appuyez sur le bouton Drip Stop (soupape d’arrêt d’écoulement) pour terminer l’infusion (fig. 13a).
REMARQUE: Si vous oubliez d’appuyer sur Drip Stop (soupape d’arrêt d’écoulement) pour reprendre l’infusion l’infusion en pause et, après 30secondes, il émettra un signal sonore servant de rappel amical. Après 5minutes, l’infusion sera annulée.
est allumé, l’arrêt
pour
une nouvelle fois
, l’appareil mettra
RÉGLAGE DU TEMPS DE DRIP STOP (SOUPE D’ARRÊT)
Après l’infusion, l’écoulement s’arrêtera automatiquement. Certains types de café, comme le café finement moulu ou décaféiné, peuvent nécessiter plus de temps pour s’écouler du panier d’infusion. Pour augmenter la durée de l’ouverture de la soupape d’arrêt d’écoulement, suivez ces instructions:
1 Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton Drip Stop (soupape d’arrêt d’écoulement) que l’horloge ache dFLt (défaut) ou l’heure précédemment réglée.
2 Appuyez sur le bouton heure (H) ou
minute (M) jusqu’à ce que la durée désirée soit sélectionnée: dFLt (défaut), :15 (+15 secondes), :30 (+30 secondes), :45 (+45 secondes), :60 (+60 secondes), ou OFF (arrêt) (fig. 13b).
REMARQUE: Lorsque vous sélectionnez OFF (arrêt), la soupape d’arrêt d’écoulement restera ouverte après la fin de l’infusion. Vous pouvez fermer la soupape d’arrêt d’écoulement à tout moment en appuyant une nouvelle fois sur le bouton Drip Stop (soupape d’arrêt d’écoulement) réglage par défaut de la machine.
3 Appuyez sur le bouton Drip Stop
(soupape d’arrêt d’écoulement) pour régler une nouvelle durée. Ou alors, attendez cinq secondes et l’appareil émettra un bip, ce qui signifie qu’une nouvelle durée soit réglée.
Fig. 13a
Fig. 13b
(fig. 13a) jusqu’à ce
. dFLt (défaut) est le
FRANÇAIS
38 39
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 22
PRÉPARER ET UTILISER LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
Fig. 14a
MC
PRÉPARER ET UTILISER LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
FRANÇAIS
INFUSION
REMARQUE: Certaines infusions
comportent un cycle d’infusion préalable de durée variable. Le cycle d’infusion commencera, puis se mettra en pause pendant une courte période avant de reprendre. Ce processus est utilisé pour saturer de manière uniforme le café moulu ou le thé.
I
NFUSIONS PERSONNALISÉES:
CLASSIC BREW (INFUSION CLASSIQUE) ET RICH BREW (INFUSION RICHE)
REMARQUE: Le Rich Brew (infusion riche) utilisera un peu moins d’eau et produira un peu moins de café ou de thé que le Classic Brew (infusion classique).
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau,
insérez le porte-filtre à CAFÉ ou THÉ dans le panier à infusion. Ajoutez le café moulu, les feuilles de thé ou les sachets de thé dans le filtre.
2 Fermez le panier à infusion en vous
assurant qu’il soit solidement en place. Le panneau de commande achera les réglages COFFEE (café) (fig. 14a) ou TEA (thé) (fig. 14b) selon le porte­filtre inséré.
REMARQUE: Si le panier à infusion est fermé sans porte-filtre, le témoin lumineux COFFEE (café) et TEA (thé) clignotera.
Fig. 15bFig. 15aFig. 14b
Utilisez le cadran à services multiples pour
3
sélectionner le format de l’infusion. Placez le contenant vide que vous souhaitez utiliser sous le panier à infusion.
REMARQUE: Si vous souhaitez faire une tasse individuelle, baissez la plate-forme de service de tasse individuelle et placez votre récipient en son centre. Veuillez vous assurer d’utiliser une tasse d’au moins 355ml (12oz) pour le format Tasse, une tasse d’au moins 414ml (14oz) pour le format Tasse TG, une tasse de voyage d’au moins 473ml (16oz) pour le format Tasse de voyage et une tasse de voyage d’au moins 591ml (20oz) pour le format Multiportions TG.
4 Faites tourner le bouton START/
SELECT (démarrer/sélectionner) pour choisir Classic Brew (infusion classique) ou Rich Brew (infusion riche) (fig. 15a et 15b). Si vous souhaitez infuser du thé, appuyez sur le bouton Tea (thé)
pour passer au menu thé, et utilisez le bouton pour choisir votre type de thé. Pour changer votre style d’infusion dans le menu thé, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Tea (thé)
.
5 Appuyez sur le bouton START/
SELECT (démarrer/sélectionner) pour commencer l’infusion. Une barre de progression sur le panneau de commande achera l’état du cycle d’infusion. Pour annuler l’infusion, appuyez n’importe quand sur le bouton ou sur le bouton Power (mise en marche).
Fig. 16a Fig. 16b
6 L’appareil émettra un bip et l’horloge
achera End (fin) lorsque l’infusion est terminée.
OVER ICE BREW (INFUSION SUR GLACE) ET COLD BREW (INFUSION À FROID)
REMARQUE: L’infusion à froid prend
environ 15minutes pour une carafe pleine.
REMARQUE: Glassware may be used
with the Cold Brew setting, but not the Over Ice Brew setting.
1
Après avoir rempli le réservoir d’eau, insérez le porte-filtre à CAFÉ ou à THÉ dans le panier à infusion. Ajoutez le café moulu, les feuilles de thé ou les sachets de thé dans le filtre.
REMARQUE: SEULEMENT pour le café
COLD BREW (infusé à froid): ajoutez une cuillère supplémentaire de café moulu au panier à infusion.
Fermez le panier à infusion en vous
2
assurant qu’il soit solidement en place. Le panneau de commande achera les réglages COFFEE (café) (fig. 14a) ou TEA (thé) (fig.14b) selon le porte­filtre inséré.
3
Remplissez entièrement le contenant que vous souhaitez utiliser avec des cubes de glace et placez-le sous le panier à infusion. Utilisez le cadran à services multiples pour sélectionner le format de l’infusion.
REMARQUE: N’AJ OUTEZ PAS
de glace dans le réservoir d’eau.
Faites tourner le bouton START/SELECT
4
(démarrer/sélectionner) pour choisir Over Ice Brew (infusion sur glace) ou Cold Brew (infusion à froid)(fig. 16a et 16b). Si vous souhaitez infuser du thé, appuyez sur le bouton Tea (thé)
pour passer au menu de thé, et utilisez le bouton pour choisir votre type de thé. Pour changer votre style d’infusion dans le menu de thé, appuyez sur le bouton Tea (thé)
Appuyez sur le bouton START/SELECT
5
.
(démarrer/sélectionner) pour commencer l’infusion. Une barre de progression sur le panneau de commande achera l’état du cycle d’infusion. Pour annuler l’infusion, appuyez n’importe quand sur le bouton ou sur le bouton Power (mise en marche).
REMARQUE: Le cycle d’infusion
commencera, puis se mettra en pause pendant une courte période avant de reprendre. Ce processus est utilisé pour saturer de manière uniforme le café moulu ou le thé.
6
L’appareil émettra un bip et l’horloge achera End (fin) lorsque l’infusion est terminée.
40 41
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 23
PRÉPARER ET UTILISER LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
PRÉPARER ET UTILISER LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
FRANÇAIS
INFUSION SIGNATURE:
SPECIALTY BREW (INFUSION DE SPÉCIALITÉ)
REMARQUE: La fonction Specialty
(spécialité) produit toujours 118ml (4oz) de café et 177ml(6oz) de thé (59ml [2oz] pour le thé vert).
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau,
insérez le porte-filtre à CAFÉ ou à THÉ dans le panier à infusion. Ajoutez le café moulu, les feuilles de thé ou les sachets de thé dans le filtre.
2 Fermez le panier à infusion en
vous assurant qu’il est bien fixé. Le panneau de commande achera les réglages COFFEE (café) (fig. 14a) ou TEA (thé) (fig. 14b) selon le porte-filtre inséré.
3 Placez le contenant vide que vous
souhaitez utiliser sous le panier à infusion.
REMARQUE: Si vous préparez une
boisson glacée mélangée, avant l’infusion, remplissez le contenant que vous souhaitez utiliser avec la quantité de glace recommandée par la recette.
4 Tournez le bouton START/SELECT
(démarrer/sélectionner) pour sélectionner SPECIALTY (spécialité) (fig. 17). Si vous infusez du thé, appuyez sur le bouton Tea (thé)
pour passer au menu de thé et utilisez le bouton pour choisir votre type de thé. Pour changer le style d’infusion dans le menu de thé, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Tea (thé)
.
5 Appuyez sur le bouton START/
SELECT (démarrer/sélectionner) pour commencer l’infusion. Une barre de progression sur le panneau de commande achera l’état du cycle d’infusion. Pour annuler l’infusion, appuyez n’importe quand sur le bouton ou sur le bouton Power (mise en marche).
REMARQUE: Le cycle d’infusion
commencera, puis se mettra en pause pendant une courte période avant de reprendre. Ce processus est utilisé pour saturer de manière uniforme le café moulu ou le thé.
6 L’appareil émettra un bip et l’horloge
achera End (fin) lorsque l’infusion est terminée.
Fig. 17
RÉGLAGE DE LE DELAY BREW (INFUSION DIFFÉRÉE)
REMARQUE: L’appareil doit demeurer
en marche afin de faire fonctionner l’option d’infusion diérée. N’ÉTEIGNEZ PAS l’appareil après avoir activé la fonction Delay Brew (infusion diérée).
1 Mettez l’appareil en marche en
appuyant sur le bouton Power (mise en marche).
REMARQUE: L’horloge restera
allumée même si l’appareil est hors fonction. Assurez-vous que l’appareil est allumé pour régler la fonction Delay Brew (infusion diérée).
2 Après avoir rempli le réservoir d’eau
et ajouté du café moulu ou du thé au bon porte-filtre, assurez-vous que le réservoir, le panier et le filtre sont bien fixés. Placez un contenant de format approprié sous le panier à infusion.
REMARQUE: Le panier d’infusion doit
être bien fermé avec le filtre à CAFÉ ou à THÉ pour activer Delay Brew (infusion diérée).
3 Appuyez sur DELAY BREW (infusion
diérée). Le bouton DELAY BREW (infusion diérée) s’illuminera, et l’horloge commencera à clignoter en indiquant «12:00» ou la dernière heure d’infusion diérée réglée (fig. 18).
4 Pendant que l’horloge clignote,
appuyez sur le bouton H (heure) or M (minute) pour régler l’heure à laquelle vous souhaitez que le Delay Brew (infusion diérée) commence. Le voyant AM ou PM à la gauche de l’achage s’illuminera pendant que vous réglez l’heure souhaitée.
5 Une fois l’heure correcte réglée,
sélectionnez le format de contenant que vous souhaitez remplir.
6 Tournez le bouton START/SELECT
(démarrer/sélectionner) pour choisir votre style d’infusion. Si vous souhaitez infuser du thé, appuyez sur le bouton Tea (thé)
pour passer au menu de thé, et utilisez le bouton du bas pour choisir votre type de thé. Pour changer votre style d’infusion dans le menu de thé, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Tea (thé)
7 Une fois l’heure, le format de
l’infusion, le type d’infusion et le type de thé (le cas échéant) sélectionnés, attendez que le voyant DELAY BREW (infusion diérée) arrête de clignoter ou appuyez sur le bouton DELAY BREW (infusion diérée) pour activer l’infusion diérée. Lorsqu’activé, l’appareil émettra un bip, puis DELAY BREW (infusion diérée) et les options que vous avez sélectionnées resteront allumées. Pour annuler, appuyez une nouvelle fois sur DELAY BREW (infusion diérée).
REMARQUE: Si vous tentez de changer
vos sélections pendant que Delay Brew (infusion diérée) est activé, l’appareil émettra un bip et DELAY BREW (infusion diérée) clignotera.
Pour changer vos sélections, annulez
Delay Brew (infusion diérée).
Fig. 18
.
42 43
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 24
PRÉPARER ET UTILISER LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MOUSSAGE DU LAIT
1 Remplissez une tasse de lait jusqu’à
1
/3. (Utilisez plus ou moins de lait selon votre préférence.) Mettez-la au four micro-ondes pendant 45 à 60secondes pour obtenir du lait chaud.
2 Placez la buse à mousser en
position prête en faisant pivoter le bras vers l’avant.
3 Tenez la tasse sous la buse à
mousser et immergez le fouet juste sous la surface du lait. Ainsi, de l’air peut entrer dans le lait pour créer un maximum de mousse (fig. 19).
4 Gardez le bouton enfoncé pendant
30 à 45secondes (fig.20).
5 Vous pouvez facilement retirer le
fouet à mousser en le faisant tourner dans le sens horaire. Afin d’éviter les déversements, gardez votre tasse sous le fouet et apportez-le à votre évier ou à votre lave-vaisselle à des fins de nettoyage (Fig. 21).
Fig. 19
MC
SOINS ET ENTRETIEN
NETTOYAGE APRÈS UNE INFUSION
REMARQUE: Pour obtenir les
meilleurs résultats, nous vous recommandons de rincer le réservoir après l’infusion et de le remplir d’eau fraîche pour la prochaine infusion.
1 Retirez le porte-filtre du panier à
infuser après que la machine ait refroidi. Si vous utilisez un filtre de papier à café, il sut de le jeter. Si vous utilisez le filtre permanent à café ou à thé, lavez-le bien avec du savon et de l’eau chaude ou mettez-le dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
2 Nettoyez le fouet à mousser après
chaque utilisation. Lavez-le bien à la main ou mettez-le dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
3 Lavez la carafe et le couvercle
laissant passer l’infusion avec de l’eau tiède savonneuse. Utilisez une brosse à bouteille ou un chion pour laver l’intérieur de la carafe.
FRANÇAIS
NETTOYAGE DE VOTRE RÉSERVOIR D’EAU
Videz le réservoir d’eau et lavez-le à la main ou dans le lave-vaisselle.
NETTOYAGE DE VOTRE CARAFE
Nous recommandons de nettoyer votre carafe avec de l’eau tiède savonneuse.
Si vous souhaitez laver la carafe plus en profondeur, nous recommandons d’utiliser une brosse de mousse souple. N’UTILISEZ PAS une brosse métallique.
La carafe thermique NE VA PAS au lave-vaisselle.
REMARQUE: Le couvercle
laissant passer l’infusion, les filtres permanents à café et thé, les porte­filtres amovibles, le réservoir d’eau, le couvercle rabattable, le fouet à
Fig. 20
mousser et la cuillère peuvent être mis dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
La carafe thermique NE VA PAS
au lave-vaisselle.
4 Attendez que l’appareil ait refroidi,
puis nettoyez l’unité principale, la douchette et le réservoir d’eau avec un chion et de l’eau chaude. N’IMMERGEZ PAS la machine dans de l’eau.
Fig. 21
44 45
1- 87 7- 646-5288
Fig. 22
ninjakitchen.com
Page 25
SOINS ET ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE
NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION
Le bouton CLEAN (nettoyer) s’allume lorsqu’un cycle de nettoyage de votre appareil est suggéré, puisqu’une accumulation de dépôts de calcium pourrait nuire à la saveur de votre café ou de votre thé.
Pour nettoyer et détartrer votre système Ninja Hot & Cold Brewed
REMARQUE: Le cycle de nettoyage
dure environ 60minutes.
1 Sélectionnez le format Carafe pleine
et placez la carafe vide sous le panier à infusion.
2 Utilisez une solution de détartrage
spécialement conçue pour nettoyer les cafetières instructions qui se trouvent sur l’emballage. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal (1,48l [50oz]), sans la dépasser.
OU
Versez du vinaigre blanc dans le réservoir
jusqu’à atteindre la ligne de tasse de voyage (0,47L [16 oz]), puis remplissez le reste du réservoir d’eau sans dépasser la ligne de remplissage maximal.
IMPORTANT: Utilisez uniquement du
vinaigre blanc.
3 Une fois que le réservoir d’eau est
rempli du mélange de solution de nettoyage et d’eau, appuyez sur le bouton CLEAN (nettoyer) (fig. 22).
REMARQUE: Pour annuler le cycle
de nettoyage, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation ou CLEAN (nettoyer). L’appareil émettra un bip et arrêtera l’infusion de la solution nettoyante. Suivez ensuite les instructions à partir de l’étape 6.
IMPORTANT: Si vous annulez le cycle
de nettoyage, la machine ne sera pas correctement détartrée.
MC
:
4 L’horloge achera et fera le décompte
du temps restant pour le cycle de nettoyage, une exécution qui demande environ 60minutes. Votre appareil produira une petite quantité de solution nettoyante pour la distribuer dans le système. Il se mettra ensuite en pause, ajoutera une quantité supplémentaire de solution nettoyante et fonctionnera ensuite pendant 60minutes. Les pauses prolongées permettront un nettoyage et un détartrage maximum.
IMPORTANT: NE RETIREZ PAS la carafe
lorsque le cycle de nettoyage est activé.
5 Lorsque le cycle est terminé, la
cafetière émettra un son, l’horloge achera End (fin) et le voyant CLEAN (nettoyer) s’éteindra.
6 Videz et nettoyez soigneusement
la carafe et le réservoir d’eau avec de l’eau chaude et savonneuse afin d’éliminer tout résidu de solution de nettoyage qui pourrait nuire à la saveur de votre café ou de votre thé.
7 Remplissez le réservoir d’eau fraîche
jusqu’à la ligne de remplissage maximal, puis mettez la carafe vide sous le panier à infusion.
8 Vidangez le système en eectuant
un cycle de Classic Brew (infusion classique) à Carafe pleine, avec de l’eau seulement. Après la fin du cycle, jetez l’eau et nettoyez bien la carafe.
REMARQUE: Si le voyant CLEAN
(nettoyer) est toujours illuminé, c’est qu’il y a toujours une présence d’accumulation de calcium. Suivez à nouveau les instructions du cycle de nettoyage depuis le début, puis le témoin lumineux CLEAN (nettoyer) s’éteindra lorsque votre machine sera propre.
Il y a des sédiments dans mon café.
• Si vous utilisez un filtre permanent, les sédiments au fond du café préparé peuvent être causés par l’utilisation d’un café moulu trop finement.
• Pour réduire la quantité de sédiments dans le café préparé, utilisez une moulure un peu plus grosse ou utilisez un filtre en papier.
REMARQUE: Nous ne RECOMMANDONS PAS l’utilisation d’un filtre en papier
avec le filtre permanent, car une obstruction ou un refoulement de l’eau ou du café peut se produire dans le panier à filtre.
L’infusion OVER ICE (sur glace) ou COLD BREW (à froid) n’est pas froide.
• Avant l’infusion, remplissez toujours entièrement votre tasse, votre tasse de voyage ou votre carafe de cubes de glace. Votre système Ninja Hot & Cold Brewed
MC
infusera à des températures élevées pour obtenir la meilleure saveur,
puis la glace refroidira le café ou le thé infusé jusqu’à la température parfaite.
La saveur du café ou du thé n’est pas assez forte.
CAFÉ: Pour un café plus fort, utilisez le réglage RICH Brew (infusion riche) en utilisant des grains de café à torréfaction foncée et utilisez le filtre permanent plutôt qu’un filtre en papier. Si vous recherchez une saveur encore plus forte, vous pouvez ajouter davantage de café moulu au panier à infusion. Le café moulu supplémentaire absorbe le liquide, donc vous obtiendrez une tasse plus petite et une saveur plus concentrée.
THÉ: Pour les thés plus forts, utilisez le réglage RICH Brew (infusion riche) ou ajoutez plus de thé dans le panier à infusion.
Le café ou le thé est trop fort.
CAFÉ: Pour un café plus doux, utilisez le réglage CLASSIC Brew (infusion classique) en utilisant des grains à torréfaction légère et un filtre en papier plutôt que le filtre permanent. Si vous recherchez une saveur encore plus douce, vous pouvez mettre moins de café moulu dans le panier à infusion.
THÉ: Pour les thés plus doux, utilisez le réglage CLASSIC Brew (infusion classique) ou utilisez une plus petite quantité de thé dans le panier à infusion.
Le cycle d’infusion est trop lent.
• Selon vos réglages, le temps de l’infusion peut aller de 4 à 18minutes. La barre de progression du panneau de commande indique l’état de l’infusion.
Ma tasse ou ma tasse de voyage a débordé.
• Assurez-vous d’utiliser une tasse d’au moins 355ml (12oz) pour le format Cup (tasse), une tasse d’au moins 414ml (14oz) pour le format XL Cup (tasse TG), une tasse de voyage d’au moins 473ml (16oz) pour le format Travel Mug (tasse de voyage) et une tasse de voyage d’au moins 591ml (20oz) pour le format XL Multi-Serve (multiportion TG).
Le panier à infusion a débordé.
• Le dessous du porte-filtre peut se boucher. Cette situation peut être causée par du café moulu finement ou un excès de café moulu dans le panier à infusion. Il est recommandé d’utiliser du café à mouture moyenne.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez un filtre en papier, n’utilisez pas
le filtre permanent.
FRANÇAIS
46
1- 87 7- 646-5288
47ninjakitchen.com
Page 26
GUIDE DE DÉPANNAGE - SUITE
PIÈCES DE RECHANGE
Il reste de l’eau dans mon réservoir.
• Les marques du réservoir d’eau représentent les lignes de remplissage minimal qui indiquent le niveau d’eau requis pour le format de l’infusion sélection. Toutefois, tous les styles d’infusion utilisent des quantités d’eau diérentes pour fournir une bonne saveur et concentration, en laissant une certaine quantité d’eau.
Mon système Ninja Hot & Cold Brewed fuit.
• Après avoir retiré le réservoir d’eau, il pourrait rester une petite quantité d’eau dans la valve du réservoir. On peut facilement l’éliminer avec un chion sec.
• Si la fuite provient du panier à infusion, assurez-vous que toutes les pièces sont bien assemblées et fixées. Si la fuite provient du bas de la machine à café, appelez le service à la clientèle au 1877646-5288.
Le témoin CLEAN (nettoyage) est allumé.
• Eectuez un cycle de nettoyage. Si vous avez récemment eectué un cycle de nettoyage, vous pourriez avoir besoin d’un faire un deuxième pour éliminer l’accumulation de minéraux qui se produit naturellement au fil du temps.
Il n’existe aucun réglage pour le roïbos ou le pu’erh.
• Utilisez le réglage Herbal (tisane) pour le roïbos et le réglage Black (noir) pour le pu-erh.
MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN DE L’HORLOGE: « Add » « Wtr »
• Le système n’a pas assez d’eau dans le réservoir pour terminer l’infusion. Ajoutez
de l’eau fraîche dans le réservoir, puis appuyez sur le bouton START/SELECT (démarrer/sélectionner) pour poursuivre.
« CLn »
• Le système a détecté qu’il s’avère nécessaire de procéder à un cycle de
nettoyage immédiatement, afin d’éliminer l’accumulation de dépôts calcaires dans la bouilloire. Consultez la section « Nettoyage et détartrage de votre système d’infusion » pour lire les instructions.
« Hot » « Wtr »
• Le système a détecté que de l’eau chaude a été ajoutée dans le réservoir d’eau.
Retirez le réservoir et videz l’eau chaude. Remplissez le réservoir à nouveau en ajoutant de l’eau fraîche, puis replacez celui-ci sur la base du système. Attendez que l’écran d’achage n’indique plus le message « Hot » «Wtr» avant d’utiliser le système à nouveau.
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, veuillez visiter ninjaaccessories.com ou communiquer avec le Service à la clientèle au 1877646-5288.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Veuillez consulter le site registeryourninja.com ou composer le 1877646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit Ninja au plus tard dix (10)jours après l’achat. Le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle ainsi que votre nom et votre adresse vous seront demandés.
L’enregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu probable d’un avis de sécurité touchant le produit. Lorsque vous enregistrez votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions et les avertissements présentés dans le guide d’utilisation inclus.
MD
FRANÇAIS
MESSAGES D’ERREUR: « Er »
• Si l’écran de l’horloge ache le message « Er », suivi d’un chire (par exemple,
«Er 03 »), communiquez avec le service à la clientèle au : 1-877-646-5288.
48
1- 87 7- 646-5288
49ninjakitchen.com
Page 27
REMARQUES
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1)AN
La garantie limitée d’un an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de 1an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le présent Guide d’utilisation, sous réserve des conditions, des exclusions et des exceptions ci-dessous.
Que couvre ma garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de SharkNinja, seront réparés ou remplacés pour 1an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prend fin six(6) mois après la date de réception de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par ma garantie?
Nos spécialistes de produits et du service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les options du service de la garantie oertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces d’usure (y compris le porte-filtre, les filtres permanents, le fouet à mousser, la carafe et le couvercle laissant passer l’infusion, le réservoir d’eau, le couvercle à bascule et la cuillère Ninja Smart Scoop périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil n’est pas couverte par la présente garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos centres par le consommateur en vue de la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais de retour de l’appareil réparé ou remplacé sera facturé au moment de son expédition.
4. Dommages causés par un mésusage, un abus ou une manipulation sans précaution en cours d’utilisation, ou dommages causés par une manipulation inadéquate en cours de transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par ou découlant de dommages lors de l’expédition ou des réparations, d’un entretien ou d’une modification du produit ou de toute pièce de celui-ci, eectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil et réparations sous garantie:
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait en cours d’usage domestique normal pendant la période de garantie, consultez le site www.ninjakitchen.com pour obtenir de l’information au sujet des soins et l’entretien du produit que vous pouvez eectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1877646-5288.
Comment présenter une demande de service sous garantie:
Vous pouvez téléphoner au1877646-5288pour demander l’aide d’un spécialiste du service à la clientèle. Veuillez noter que vous devez téléphoner au1877646-5288pour présenter une demande de service sous garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Pour connaître les heures d’ouverture du service à la clientèle, consultez le site www.ninjakitchen.com. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant le www.ninjakitchen.com. Pour obtenir
plus de renseignements sur ce qui est qualifié de pièces d’usure et de pièces inusables, consultez le site suivant:www.ninjakitchen.com/warranty.
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
MC
) qui nécessitent un entretien ou un remplacement
FRANÇAIS
1- 87 7- 646-5288
51ninjakitchen.com50
Page 28
GRACIAS
por comprar el sistema Ninja Hot & Cold Brewed System™.
REGISTRE SU COMPRA
registeryourninja.com
1-877-646-5288
Escanee el código QR con un dispositivo móvil
GUARDE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ������������� Número de serie: ���������������� Fecha de compra: ���������������
(conserve el recibo) Tienda de compra:
�������������������������������
ESTE MANUAL ABARCA EL NÚMERO DE MODELO:
CP307 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz Energía: 1500 vatios Capacidad del depósito de agua: 1,47 litros (50 onzas)
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
Estas instrucciones están diseñadas para ayudarlo a entender por completo el funcionamiento de su nuevo sistema Ninja Hot & Cold Brewed System™.
Si tiene alguna pregunta, llame a nuestra línea de Servicio al Cliente al 1-877-646-5288.
CONSEJO: Encontrará el número de modelo y de serie en la etiqueta del código QR, ubicada en la parte posterior de la unidad, al lado del cable de alimentación.
ÍNDICE
Salvaguardas importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cómo utilizar el Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Botones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Características del sistema Ninja
Hot & Cold Brewed System™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Preparación de su sistema Ninja Hot & Cold Brewed System . . . 61
Calibrado a gran altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Preparar y usar el sistema Ninja Hot & Cold Brewed System . . . 63
¿Cuánto pondrá en su taza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Gráfico de medida del café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Gráfico de medida del té . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Llenado de la gaveta del portafiltro con café . . . . . . . . . . . . . 64
Llenado de la gaveta del portafiltro de té . . . . . . . . . . . . . . 64
Detención del goteo automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Preparaciones personalizadas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Classic (clásica) y Rich (intensa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Over Ice (sobre hielo) y Cold (fría) . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Preparación de café de autor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Specialty (especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Ajuste de la hora de Delay Brew (preparación programada) . . . . . .69
Leche con espuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limpieza después de preparar el café . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limpieza del depósito de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limpieza de la jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limpieza y descalcificación de su sistema
de preparación de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pedido de piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Registro del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ESPAÑOL
52 53
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 29
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESPAÑOL
Lea todas las instrucciones antes de usar su sistema NINJA
HOT & COLD BREWED SYSTEM
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones graves, muerte o daños al utilizar este aparato, siga estas precauciones de seguridad básicas.
Precauciones generales 1 NO permita que los niños pequeños
operen este aparato ni que lo usen como un juguete. Se necesita una supervisión estricta cuando cualquier aparato se use cerca de los niños.
2 Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este atparato cuenta con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Como característica de seguridad, este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de modificarlo para que encaje.
3 Para protección contra incendios,
descargas eléctricas y lesiones a las personas, NO sumerja el cable, los enchufes o el cuerpo de la máquina en agua o en otro líquido.
4 NUNCA transporte el aparato
tomándolo del cable de alimentación ni le dé un tirón para desconectarlo del tomacorriente; en lugar de ello, tome el enchufe y tire de él para desconectarlo.
5 NO opere ningún aparato cuyo
cable o enchufe estén dañados ni después de que el aparato haya tenido fallas, se haya caído o dañado de alguna manera. Comuníquese con SharkNinja Operating LLC para realizar la reparación.
6 Solo para uso doméstico y en
encimeras. NO permita que el cable de alimentación quede colgando del borde ni que toque superficies calientes, como la estufa.
7 Para evitar el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o daños a la unidad, NO guarde ni use la unidad en un cobertizo para aparatos ni debajo de un gabinete de pared.
8 Cuando no se encuentre en uso y
antes de limpiarla, desenchúfela del tomacorriente. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle piezas y antes de limpiar el aparato.
Aviso de funcionamiento 9 El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede causar derrames y peligro de quemaduras, o producir incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
10 SIEMPRE utilice el aparato sobre una
superficie limpia, seca y nivelada.
11 NO coloque el aparato encima ni
cerca de un quemador caliente a gas o eléctrico o en un horno caliente.
12 NO use este aparato para nada que
no sea el uso previsto. NO lo use al aire libre.
13 NO toque superficies calientes.
Use las asas o agarraderas.
14 Para evitar el contacto con el vapor
y las superficies calientes, NO pase la mano por la parte superior de la cafetera para hacer espuma.
15 SIEMPRE coloque un recipiente
debajo de la gaveta del portafiltro para recibir el café o té preparado.
16 Pueden ocurrir escaldaduras si se
abre la gaveta del portafiltro durante un ciclo de preparación o de limpieza.
17 NO retire el recipiente mientras el
aparato esté en funcionamiento sin que la función Drip Stop (detención del goteo) esté en posición cerrada. Vuelva a colocar el recipiente rápidamente y abra la función Drip Stop (detención del goteo) para continuar con la preparación.
18 NO llene en exceso el depósito para
agua. Llene con agua solo hasta la línea de llenado máximo.
19 NO haga funcionar el aparato
sin colocar agua.
20 La capacidad máxima de la gaveta
del portafiltro es de 14 cucharadas soperas o de 7 cucharadas grande Ninja. Si se excede esta cantidad o se usa café molido fino se pueden producir derrames.
Jarra térmica 21 La jarra está diseñada para utilizarse
con este aparato exclusivamente. NO coloque la jarra encima ni cerca de un quemador caliente a gas o eléctrico o en un horno caliente.
22 NO coloque la jarra en el lavavajillas. 23 NO utilice una jarra que tenga el asa
suelta o dañada.
24 NO limpie la jarra con limpiadores
abrasivos, almohadillas de acero ni otros materiales abrasivos.
25 NO coloque la jarra en el microondas. 26 NO beba directamente de la jarra.
El líquido de la jarra puede estar muy caliente.
27 NO utilice la jarra para almacenar
alimentos cuando no esté en uso.
28 Asegúrese de que la jarra esté
completamente vacía antes de comenzar un ciclo de limpieza o preparación de café. Comenzar un ciclo con agua, café o té en la jarra hará que el líquido se derrame.
Cuidado y mantenimiento 29 Deje enfriar el aparato antes de
quitarle cualquier pieza y limpiarlo.
30 Para prevenir las enfermedades
provenientes del crecimiento bacteriano en el aparato, siga todas las instrucciones de limpieza en la sección Cuidado y mantenimiento de este Manual del propietario.
31 Limpie el sistema en forma semanal. 32 Si el producto no funciona
correctamente, visite ninjakitchen. com o comuníquese con SharkNinja Operating LLC al 1-877-646-5288 para realizar una revisión, reparar o ajustar la unidad.
Declaración sobre el cable 33 Se proporciona un cable de
alimentación eléctrica corto para reducir el riesgo resultante de enredarse en un cable largo o tropezarse con este.
34 NO use cables de extensión con
este producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
54 55
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 30
PIEZAS
A Cafetera
(no se muestra el cable de alimentación ni el almacenamiento)
B Tapa abatible del depósito de agua
C Depósito de agua extraíble
D Cabezal del rociador
E Panel de control
F Plataforma para una única taza
G Gaveta del portafiltro oscilante
H Portafiltro de té extraíble
I Filtro permanente de té
J Portafiltro de café extraíble
K Filtro permanente de café
L Espumador integrado
M Batidora del espumador
N Tapa del filtro de la jarra
O Jarra de acero inoxidable
P Ninja Smart Scoop™
CONOZCA SU SISTEMA NINJA
N
O
HOT & COLD BREWED SYSTEM
CAFÉ
D
A
L
HJ
G
ESPAÑOL
IK
B
C
M
F
E
P
56 57
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 31
CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL
1
3
6
7c
7b
7a
7
9
10
14
1 Reloj digital programable 2 Botones hora y minutos
2
3 Botón Drip Stop
(de detención del goteo)
4
4 Botón Delay Brew
(de preparación de café programada)
5
5 Indicador de modo té 6 Indicador de modo café
7d
7 Indicador de porciones múltiples
a Taza (Cup) b Taza grande (XL Cup)
7e
c Taza para viaje (Travel Mug) d Taza grande de varias
7f
porciones (XL Multi-Serve) e Media jarra (Half) f Jarra llena (Full)
8
8 Barra de progreso 9 Tipos habituales de preparación
Classic Brew (preparación clásica) Rich Brew
11
(preparación intensa) Over Ice Brew
(preparación sobre hielo)
Cold Brew (preparación fría)
10 Ninja
12
Specialty Brew
®
Preparación de autor
(preparación especial)
13
11 Tipos de té
Herbal (Herbal) Black (Negro)
15
Oolong (Oolong) White (Blanco) Green (Verde)
12 Botón Tea (té) 13 Selector de Start/Select
(inicio/selección)
14 Indicador/botón
Intelligent Clean Cycle (ciclo de limpieza inteligente)
15 Botón Power (encendido)
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
• Preparación de café y té
Prepare café y té con una máquina.
• Dos portafiltros extraíbles
Filtros especialmente diseñados para café y té para mantener los sabores separados.
• Sensor de filtros inteligente
El Sistema Ninja Hot & Cold Brewed System automáticamente sabe qué portafiltros se colocó en la gaveta del portafiltros. El panel de control cambiará entre las configuraciones de café y té de acuerdo con el portafiltro que se inserte en la gaveta del portafiltros.
Filtro permanente de café –
Es un filtro que se puede volver a utilizar y que conserva los aceites naturales del café y las partículas de café pequeñas para dar un sabor robusto, similar al que se logra al usar una prensa francesa.
• Filtro permanente de té
Especialmente diseñado para conseguir la cantidad justa de sabor de su té.
• Selección del tipo de té
Elija entre té Herbal (herbal), Black (negro), Oolong (oolong), White (blanco) y Green (verde).
• Tecnología Thermal Flavor Extraction
Desata el potencial pleno de sabor de su café y té al combinar la cantidad de agua precisa con controles automáticos para lograr una temperatura calibrada, preinfusión, saturación del café e intensidad de sabor y sacar verdaderamente todo el potencial de sabor de su café.
®
• Auto-iQ
Brewed System sabe cuánta agua usar, y a qué temperatura, para cada tamaño y tipo de preparación, tanto de café y té.
• Tamaños de la preparación
Prepare el café directamente en su taza preferida, taza para viaje o jarra.
• Tipos de preparación
Controla la fuerza y el estilo de su café o té:
• Preparación Classic (clasíca) para tener un
• La preparación Rich (intensa) tiene un
• El café o té Over Ice (sobre hielo) es un café
• La preparación Cold (fría) es una
– El sistema Ninja Hot & Cold
sabor suave, equilibrado y tradicional.
sabor más intenso y nunca amargo que combina perfectamente con leche, crema u otros sabores.
o té con hielo con sabor parejo, intenso, a café o té recién colado, no aguado.
preparación a baja temperatura y sobre hielo por un período más largo para obtener un café o té ultra suave, profundo, naturalmente dulce y refrescante.
®
• La Specialty Brew (preparación especial) es un concentrado súper rico, usado para hacer bebidas con café como un cappuccino o latte, o bebidas con té, como chai o matcha.
• Plataforma para una taza única
Baje la plataforma para preparar su bebida directamente en su taza o tazón favorito.
• Depósito de agua extraíble con tapa
abatible de fácil acceso –
Para un llenado rápido y sencillo.
• Programación de preparaciones
a 24 horas – Programa fácilmente la
preparación automática.
• Detención de goteo automática
La detención de goteo se cierra automáticamente después de que la preparación esté terminada. Oprima del botón Drip Stop (detención de goteo) para sacar una taza, luego oprima el Drip Stop (detención de goteo) para terminar la preparación.
• Función Clean (limpieza)
Cuando su sistema detecta que hay acumulación de calcio de agua dura que puede afectar el sabor de su café o té, la luz CLEAN (limpieza) se iluminará. Siga las instrucciones de limpieza de la sección Cuidado y mantenimiento.
• Calibrado a gran altitud
El calibrado ajusta automáticamente el punto de hervor de su aparato de acuerdo con las condiciones del lugar donde vive para lograr una preparación consistente.
• Válvula de cierre automático
Su unidad se apagará automáticamente transcurrida una hora de inactividad.
Prepare café en una taza,
taza de viaje o jarra.
Tazón de viaje o
Taza
tamaño XL
ESPAÑOL
nuevamente
Media jarra
o jarra llena
58 59
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 32
ANTES DEL PRIMER USO
TENGA EN CUENTA ESTAS IMPORTANTES INDICACIONES AL UTILIZAR EL APARATO:
IMPORTANTE: NO haga funcionar el aparato sin colocar agua.
1 Retire todos los materiales y adhesivos de embalaje del aparato. 2 Lave el depósito para agua, la jarra térmica y los portafiltros extraíbles, y los
filtros permanentes de café o té con agua tibia con jabón, con un paño suave. 3 Enjuague las piezas y seque minuciosamente. 4 Antes del primer uso, prepare el sistema haciendo funcionar dos ciclos de
Full Carafe (jarra llena) y de Classic Brew (preparación clásica) solo con agua.
Luego de terminar cada ciclo, deseche el agua.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
1 Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente. El reloj titilará en el panel
de control para indicar que no se ajustó el tiempo (Fig. 1). 2 Presione el botón H (hora) o M (minuto) hasta llegar a la hora actual.
El indicador de AM o PM se iluminará a la izquierda de la pantalla mientras
ajuste la hora. 3 Después de 5 segundos, el reloj dejará de destellar y se ajustará.
PREPARACIÓN DE SU SISTEMA NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
IMPORTANTE:
Recomendamos usar agua dulce filtrada y fría. Se recomienda
no utilizar agua de pozo.
1 Para llenar el depósito de agua,
use las empuñaduras para girarlo hacia la derecha y hacia arriba para retirarlo del aparato. (Fig. 2). Abra la tapa del depósito o quite la tapa por completo, luego agregue agua fresca, de filtrada, pero no exceda la línea de llenado Máx (Fig. 3). Devuelva el depósito de agua a la cafetera (Fig. 4). NO llene el depósito para agua con otro líquido que no sea agua, ya que otros líquidos pueden dañar la cafetera.
2 Asegúrese de que uno de los portafiltros extraíbles esté colocado dentro de la gaveta del portafiltro (Fig. 5). Una vez que esté en su lugar, deslice la gaveta del portafiltro completamente hacia adentro hasta que escuche un suave clic (Fig. 6).
ESPAÑOL
Fig. 5
NOTA : Si el reloj deja de titilar y no muestra la hora correcta del día, presionar el botón H (hora) o M (minuto) en cualquier momento hará que el reloj vuelva a titilar. Ahora puede volver a programar la hora correcta siguiendo los pasos previos.
NOTA : Si desenchufa la cafetera o en caso de un corte de energía prolongado, deberá volver a ajustar el reloj la próxima vez que se enchufe la cafetera.
Fig. 1
1- 87 7- 646-5288
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4
61ninjakitch en.com60
Page 33
PREPARACIÓN DE SU SISTEMA NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™ – (CONT.)
3
Gire la tapa del filtro de la jarra hacia la derecha en la jarra para que quede fija en su lugar (Fig. 7) y centre la jarra debajo de la gaveta del portafiltro (Fig. 8).
NOTA : No coloque café o té
molido en la gaveta del portafiltro para los primeros dos ciclos.
4
Una vez que todas las partes estén seguras en su lugar y la unidad esté encendida, elija el tamaño de jarra llena y la configuración de preparación clásica, luego presione el selector START/SELECT (inicio/ selección) (Fig. 9).
5
Cuando haya finalizado el ciclo, deseche el agua de la jarra. Repita los pasos a partir del paso 1. Ya está listo para usar su sistema Ninja Hot & Cold Brewed System para preparar café o té.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
CALIBRADO A GRAN ALTITUD
(OPCIONAL, PERO RECOMENDADO PARA LOS USUARIOS EN ÁREAS DE GRAN ALTITUD)
Debido a que el agua hierve a una temperatura más baja a gran altitud, ejecutar un calibrado antes de la primera preparación de bebidas permite que la unidad detecte el punto de ebullición del agua en su ubicación. Ejecutar un ciclo de calibrado le ayudará a conseguir una preparación en condiciones constantes cada vez.
1 Llene el depósito para agua hasta la
línea Max Fill (de llenado máximo), sin superarla.
2 Coloque un portafiltro vacío en la
gaveta del portafiltro, y un recipiente vacío en la máquina.
3 Presione y sostenga tanto el botón
Drip Stop (detención del goteo) y el botón Tea (té) hasta que la pantalla del reloj comience una cuenta regresiva de dos minutos.
4 Comenzará un ciclo de calibrado. Cuando
esté completo, la unidad hará un pitido y aparecerá el término End (fin) en el reloj. Deseche el agua en el recipiente.
NOTA: Presione el botón Drip Stop (detención del goteo)
o el botón Power (encendido)
(té)
,
cancelará el ciclo de calibrado.
y el botón Tea
PREPARACIÓN Y USO DEL NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
¿CUÁNTO PONDRÁ EN SU TAZA?
Chaque format et chaque type d’infusion produisent une quantité diérente de café et de thé pour optimiser l’intensité et la saveur.
NOTA : El café molido y el té absorberán parte del agua que se utilice, lo que resultará en una cantidad de café o té preparado un poco menor a la cantidad de agua utilizada.
VOLÚMENES APROXIMADOS DE LA PREPARACIÓN
Tamaño Classic (Clásico)
Taza 281 ml (9,5 onzas) 257 ml (8,7 onzas) 142 ml (4,8 onzas) 281 ml (9,5 onzas)
Taza grande 340 ml (11,5 onzas) 305 ml (10,3 onzas) 172 ml (5,8 onzas) 340 ml (11,5 onzas)
Taza de viaje 414 ml (14 onzas) 390 ml (13,2 onzas) 207 ml (7,0 onzas) 414 ml (14 onzas)
Taza grande de porciones múltiples
No necesita ajustar el tamaño de la Preparación especial, siempre es para una taza de 118 ml (4 onzas) de café o de 177 ml (6 onzas) de té (con excepción del té verde, que se prepara para taza de 59 ml [2 onzas]).
533 ml (18 onzas) 473 ml (16 onzas) 266 ml (9,0 onzas) 533 ml (18 onzas)
Rich
(Intenso)
GRÁFICO DE MEDIDA DE CAFÉ GRÁFICO DE MEDIDA DE TÉ
Tamaño de la
porción
Taza /taza grande
Taza de viaje/
taza grande de
porciones múltiple
Media jarra
Jarra llena
Especial
(preparación de 118
ml [4 onzas])
NOTA : Para la Preparación Fría de café, agregue una cucharada extra.
NOTA : Exceder el tamaño medio del molido recomendado con granos enteros puede provocar que se
derrame la gaveta del portafiltro.
Ninja
Smart Scoop™
2 a 3 cucharadas
pequeñas
3 a 5 cucharadas
pequeñas
3 a 4 cucharadas
grandes
4 a 6 cucharadas
grandes
2 cucharadas
grandes
Cucharadas
2 a 3
cucharadas
3 a 5
cucharadas
6 a 8
cucharadas
8 a 12
cucharadas
4 cucharadas
Taza/taza grande 1 cucharada pequeña 1 saquito de té
(preparación de
177 ml [6 onzas])*
* Co n excepción del té Verde Esp ecial, que es una
preparación de 59 ml (2 onzas).
(Preparación sobre hielo y fría)
café/té solamente llenado con hielo
Tamaño de la
porción
Taza de viaje/
taza grande
de porciones
múltiples
Media jarra
Jarra llena
Especial
Over Ice & Cold Brew
Ninja
Smart Scoop
Té de hojas sueltas
1 o 2 cucharadas
pequeñas
2 a 3 cucharadas
pequeñas
3 a 4 cucharadas
pequeñas
1 cucharada grande
Saquitos de té
2 saquitos
de té
4 saquitos
de té
6 saquitos
de té
3 saquitos
de té
ESPAÑOL
62 63
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 34
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
LLENADO DE LA GAVETA DEL PORTAFILTRO DE CAFÉ
Para obtener resultados óptimos, use las medidas de café recomendadas en la tabla para determinar cuánto café molido se debe usar para cada tamaño de preparación. La cantidad de café molido correspondiente a cada tamaño seguirá siendo la misma para cualquier tipo de preparación que seleccione. Por ejemplo, si selecciona taza y preparación clásica Classic (Clásico), usará la misma cantidad de café molido que si selecciona taza y café sobre hielo Over Ice Brew (Preparación sobre hielo). La única excepción es la preparación fría, que requiere una cucharada extra de café, independientemente del tamaño.
1 Para abrir la gaveta del portafiltro,
deslícela hacia afuera del aparato (Fig. 10). Asegúrese de tener el portafiltro de CAFÉ en la máquina, lo que puede comprobar por la manija naranja con el ícono del grano de café.
2 Coloque el filtro permanente o un
filtro cónico de papel n.° 4 en el portafiltro de CAFÉ. Si usa un filtro de papel, primero asegúrese de haber sacado el filtro permanente del portafiltro. Luego, coloque el filtro de papel sobre la superficie, ábralo bien, presiónelo con firmeza en el portafiltro y asegúrese de que esté calzado firmemente (Fig. 11).
3 Use la Ninja Smart Scoop™ y siga las
medidas en el gráfico para llenar la gaveta del portafiltro (Fig. 12). Estas medidas se basan en medidas rasas (ajústelas según sus preferencias
LLENADO DE LA GAVETA DEL PORTAFILTRO DE TÉ
Para obtener un mejor resultado, use el gráfico de medidas de té para determinar cuántos saquitos de té o cuántas hojas sueltas de té se deben usar para cada tamaño de preparación. La cantidad de té correspondiente a cada tamaño seguirá siendo la misma para cualquier tipo de preparación que seleccione.
1 Para abrir la gaveta del portafiltro,
deslícela hacia afuera del aparato (Fig. 10). Asegúrese de tener el portafiltro de TÉ en la máquina, lo que puede comprobar por la manija verde con el ícono de la hoja de té.
2 Coloque el filtro de té permanente
en el portafiltro de TÉ (Fig. 11). Cuando utilice saquitos de té, puede quitar el filtro permanente de té si se necesita más espacio en la gaveta del portafiltro.
3 Use la Ninja Smart Scoop™ y siga
las medidas recomendadas en el gráfico para llenar la gaveta del portafiltro, de acuerdo con su sabor preferido (Fig. 12).
4 Deslice la gaveta del portafiltro
hacia adentro de la cafetera hasta que se fije en su lugar y haga clic.
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE
o o
CAFÉ
Fig. 11
Fig. 12
DETENCIÓN DEL GOTEO AUTOMÁTICA
El sistema está equipado con una detención del goteo automática. Cuando el botón Drip Stop (detención del goteo) la detección del goteo está cerrada y no saldrá café ni té de la gaveta del portafiltro.
Mientras prepara una jarra llena o media jarra, presione el botón Drip Stop (detención del goteo) ciclo de preparación y sírvase una taza. Vuelva a colocar rápidamente la jarra y presione el botón Drip Stop (detención del goteo) nuevamente para completar la preparación (Fig. 13a).
se ilumina,
para pausar el
DETENCIÓN DEL GOTEO
Después de que esté completa una preparación, se cerrará automáticamente la detención del goteo. Algunos tipos de café, como, por ejemplo, el finamente molido o descafeinado, pueden llevar más tiempo para drenar por completo de la gaveta del portafiltro. Para extender el plazo de tiempo en que botón Drip Stop (detención del goteo) permanece abierto después de una preparación, siga las siguientes instrucciones:
1 Presione y mantenga apretado el botón
Drip Stop (detención del goteo) (Fig. 13a) hasta que en la pantalla del reloj titile dFLt (default, predeterminado) o el tiempo previamente especificado.
2 Presione el botón H (hora) o M (minuto)
hasta que se muestre la prórroga de tiempo que desea: dFLt (default) [predeterminada], :15 (+15 segundos), :30 (+30 segundos), : 45 (+45 segundos), :60 (+60 segundos), u OFF (apagado) (Fig. 13b).
NOTA: Cuando se elige OFF (apagado), la detención del goteo continúa abierta después de que se termine la preparación. Usted puede cerrar la detención del goteo en cualquier momento presionando el botón Drip Stop (detención del goteo) dFLt (default) es la configuración de tiempo predeterminada de la máquina.
3 Presione el botón Drip Stop (detención
del goteo) plazo de tiempo. O espere 5 segundos, y la unidad emitirá un pitido, lo que significa que se ha configurado el plazo nuevo.
para configurar el nuevo
Fig. 13a
nuevamente.
de gusto). Sugerimos utilizar un tamaño de molido mediano si se muelen granos enteros.
4 Deslice la gaveta del portafiltro
hacia adentro de la cafetera hasta que se fije en su lugar y haga clic.
64 65
1- 87 7- 646-5288
Fig. 10
NOTA: Si se olvida de presionar el botón Drip Stop (detención del goteo) reanudar la preparación, la unidad pausará la preparación y, después de 30 segundos, usted escuchará una señal de recordatorio. Luego de 5 minutos, la preparación se cancelará.
para
Fig. 13b
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
Page 35
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
Fig. 14a
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
ESPAÑOL
Fig. 15bFig. 15aFig. 14b
PREPARACIÓN
NOTA: Algunas preparaciones tienen
un ciclo de preinfusión de diferente duración. El ciclo de preparación comenzará, luego habrá una pausa por un período corto antes de reanudarse. Este proceso se utiliza para saturar en forma pareja el café molido o el té.
PREPARACIONES PERSONALIZADAS:
CLASSIC BREW (PREPARACIÓN CLÁSICA) Y RICH BREW (PREPARACIÓN INTENSA)
NOTA: Para una prepararación Rich (intensa) se utiliza menos agua y se produce un poco menos de café o té que para una preparación Classic (clásica)
1 Después de llenar el depósito de agua,
coloque el portafiltro de CAFÉ o de TÉ en la gaveta del portafiltro. Agregue el café molido, las hojas de té o los saquitos de té al filtro.
2 Cierre la gaveta del portafiltro,
asegurándose de que esté firme en su lugar. El panel de control mostrará la configuración COFFEE (café) (Fig. 14a) o TEA (té) (Fig. 14b) de acuerdo con el portafiltro que se haya insertado.
NOTA: Si se cierra la gaveta del portafiltro sin un portafiltro, titilarán tanto las palabras COFFEE (café) y TEA (té).
66 67
1- 87 7- 646-5288
.
3 Use el indicador de porciones múltiples
para seleccionar el tamaño que desea preparar. Coloque el recipiente vacío en el que desea servir la preparación debajo de la gaveta del portafiltro.
NOTA: Si hace una solo taza, baje la Plataforma de una única taza y coloque su recipiente en el centro de ella. Asegúrese de utilizar al menos una taza de 355 ml (12 onzas) para el tamaño de taza, una taza de 414 ml (14 onzas) para el tamaño de taza grande, una taza de viaje de 473 ml (16 onzas) para el tamaño de taza para viaje y una taza de viaje de 591 ml (20 onzas) para el tamaño de taza grande de porciones múltiples.
4
Gire el selector START/SELECT (inicio/elección) para elegir la preparación Classic (clásica) o Rich (intensa) (Fig. 15a, Fig. 15b). Si prepara té, presione el botón Tea (té) cambiar al menú del té, y use el selector para elegir el tipo de su té. Para cambiar el estilo de su preparación mientras se encuentra en el menú de té, presione el botón Tea (té)
5
Presione el selector START/SELECT (inicio/selección) para iniciar la preparación. Una barra de progreso en el panel de control mostrará el estado del ciclo de la preparación. Para cancelar la preparación en cualquier momento, presione el selector nuevamente u presione el botón Power (encendido).
6
Se escuchará un pitido y el reloj mostrará el End (fin) cuando la preparación haya terminado.
nuevamente.
para
OVER ICE BREW & COLD BREW (PREPARACIÓN SOBRE HIELO Y FRÍA)
NOTA: Una preparación fría lleva alrededor de 15 minutos para una jarra llena.
NOTA: Glassware may be used with the
Cold Brew setting, but not the Over Ice Brew setting.
1
Después de llenar el depósito de agua, coloque el portafiltro de COFFEE (café) o de TEA (TÉ) en la gaveta del portafiltro. Agregue el café molido, las hojas de té o los saquitos de té al filtro.
NOTA: Para obtener una COLD BREW (preparación fría) SOLAMENTE, agregue una cucharada más de café molido en la gaveta del portafiltro.
Cierre la gaveta del portafiltro,
2
asegurándose de que esté firme en su lugar. El panel de control mostrará la configuración COFFEE (café) (Fig. 14a) o TEA (té) (Fig. 14b) de acuerdo con el portafiltro que se haya insertado.
3
Llene su recipiente deseado hasta arriba con cubos de hielo y coloque el recipiente debajo de la gaveta del portafiltro. Use el indicador de porciones múltiples para seleccionar el tamaño que desea preparar.
NOTA: NO agregue hielo al depósito para agua.
Fig. 16a Fig. 16b
4
Faites tourner le bouton START/SELECT (démarrer/sélectionner) pour choisir Over Ice Brew (infusion sur glace) ou Cold Brew (infusion à froid)(fig. 16a et 16b). Si vous souhaitez infuser du thé, appuyez sur le bouton Tea (thé) menu de thé, et utilisez le bouton pour choisir votre type de thé. Pour changer votre style d’infusion dans le menu de thé, appuyez sur le bouton Tea (thé)
Presione el selector START/SELECT
5
(inicio/selección) para iniciar la preparación. Una barra de progreso en el panel de control mostrará el estado del ciclo de la preparación. Para cancelar la preparación en cualquier momento, presione el selector nuevamente u presione el botón Power (encendido).
NOTA: El ciclo de preparación comenzará, luego habrá una pausa por un período corto antes de reanudarse. Este proceso se utiliza para saturar en forma pareja el café molido o el té.
6
Se escuchará un pitido y el reloj mostrará el End (fin) cuando la preparación haya terminado.
pour passer au
ninjakitchen.com
.
Page 36
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
ESPAÑOL
PREPARACIÓN DE CAFÉ DE AUTOR: SPECIALTY BREW
(PREPARACIÓN ESPECIAL)
NOTA: La Preparación especial siempre es para una taza de 118 ml (4 onzas) de café o de 177 ml (6 onzas) de té (con excepción del té verde, que se prepara para taza de 59 ml [2 onzas]).
1
Después de llenar el depósito de agua, coloque el portafiltro de COFFEE (café) o de TEA (TÉ) en la gaveta del portafiltro. Agregue el café molido, las hojas de té o los saquitos de té al filtro.
2
Cierre la gaveta del portafiltro, asegurándose de que esté fija en su lugar. El panel de control mostrará la configuración COFFEE (café) (Fig. 14a) o TEA (té) (Fig. 14b) de acuerdo con el portafiltro que se haya insertado.
3
Coloque el recipiente vacío en el que desea preparar el café debajo de la gaveta del portafiltro.
NOTA: Si va a preparar una bebida licuada con hielo, llene el recipiente deseado con la cantidad de hielo recomendada en la receta antes de preparar el café.
4
Gire el selector START/SELECT (inicio/selección) para elegir SPECIALTY (especial) (Fig. 17) Si prepara té, presione el botón Tea (té)
para cambiar al menú de té, y use el selector para elegir su tipo de té. Para cambiar el estilo de su preparación mientras se encuentra en el menú de té, presione el botón Tea (té)
nuevamente.
5
Presione el selector START/SELECT (inicio/selección) para iniciar la preparación. Una barra de progreso en el panel de control mostrará el estado del ciclo de la preparación. Para cancelar la preparación en cualquier momento, presione el selector nuevamente u presione el botón Power (encendido).
NOTA: El ciclo de preparación comenzará, luego habrá una pausa por un período corto antes de reanudarse. Este proceso se utiliza para saturar en forma pareja el café molido o el té.
6
Se escuchará un pitido y el reloj mostrará el End (fin) cuando la preparación haya terminado
est
terminée.
AJUSTE DE LA DELAY BREW
(PREPARACIÓN PROGRAMADA)
NOTA: La unidad deberá permanecer encendida para que la función Delay Brew (preparación programada) funcione. NO apague la máquina luego de programar la función Delay Brew (preparación programada).
1 Encienda la unidad presionando
el botón Power (encendido).
NOTA: El reloj permanecerá encendido incluso si se apaga la unidad. Asegúrese de que la unidad esté encendida antes de programar la función Delay Brew (preparación programada).
2 Luego de llenar el depósito para
agua y agregar café molido o té al filtro, asegúrese de que el depósito, la gaveta del portafiltro y el filtro estén fijos en su lugar. Coloque un recipiente de tamaño apropiado debajo de la gaveta del portafiltro.
NOTA: La gaveta del portafiltro debe estar bien cerrada con el filtro de CAFÉ o TÉ en ella para configurar la función Delay Brew (preparación programada).
3 Presione el botón DELAY BREW
(preparación programada). El botón DELAY BREW (preparación programada) se iluminará y el reloj comenzará a titilar “12:00” o la última hora de preparación programada que se haya configurado (Fig. 18).
4 Mientras el reloj esté titilando,
Fig. 17
presione el botón H (horas) o M (minutos) para configurar la hora en la que desea que comience la preparación de café programada. El
6 Gire el selector START/SELECT
(inicio/selección) para elegir el estilo de preparación. Si prepara té, presione el botón Tea (té)
para cambiar al menú del té, y use el selector debajo para elegir el tipo de su té. Para cambiar el estilo de su preparación mientras se encuentra en el menú de té, presione el botón Tea (té)
nuevamente.
7 Una vez que haya configurado
la hora, el tamaño y el estilo de preparación, y el tipo de té (si corresponde) deje que el botón DELAY BREW (preparación programada) deje de titilar o presione el botón DELAY BREW (preparación programada) para activar la función. Cuando esté activado, la unidad hará un pitido y la opción DELAY BREW (preparación programada) y sus opciones elegidas permanecerán iluminadas. Para cancelar, oprima DELAY BREW (preparación programada) nuevamente.
NOTA: Si intenta cambiar sus elecciones mientras esté configurada la preparación programada, la unidad hará un pitido y DELAY BREW (preparación programada) brillará. Para cambiar sus selecciones, cancele la preparación programada.
indicador de AM o PM se iluminará a la izquierda de la pantalla cuando esté ajustando la hora deseada.
5 Una vez que haya configurado la
hora correcta, seleccione el tamaño
Fig. 18
del recipiente que desea preparar.
68 69
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 37
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
LECHE CON ESPUMA
1 Vierta leche en una taza hasta
completar aproximadamente su capacidad. (Use más o menos leche, según su preferencia). Coloque en el microondas durante 45 a 60 segundos para calentar la leche.
2 Para mover el espumador a la
posición para comenzar a funcionar, deslice el brazo hacia el frente.
3 Mantenga la taza debajo del
espumador y sumerja la batidora justo debajo de la superficie de la leche. Esto permite que se incorpore aire en la leche, para poder lograr el máximo de espuma (Fig. 19).
4 Mantenga presionado el botón
del espumador durante 30 a 45 segundos (Fig. 20).
5 Puede retirar fácilmente la batidora
de espuma girándola en sentido horario. Para evitar derrames, mantenga la batidora dentro de la taza y transpórtela hasta el lavabo o lavavajillas para limpiarla (Fig. 21).
1
/3 de
Fig. 19
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA LUEGO DE PREPARAR EL CAFÉ
NOTA : Para obtener mejores
resultados, recomendamos lavar el depósito después de la preparación y volverlo a llenar con agua fresca para la preparación nueva.
1 Después de que la unidad se haya
enfriado, quite el portafilro de la gaveta del portafiltro. Si usa un filtro de papel para café, simplemente deséchelo. Si usa un filtro permanente para café o té, lávelo bien con jabón y agua caliente o colóquelo en el estante superior del lavavajillas.
2 Limpie el espumador después de
cada uso. Lávelo bien a mano o colóquelo en el estante superior del lavavajillas.
3 Lave la jarra y la tapa del filtro de la
jarra con agua tibia y jabón. Use un cepillo para botellas o un paño para lavar el interior de la jarra. NO use un cepillo de alambre.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE AGUA
Vacíe el depósito de agua y lávelo a mano o colóquelo en el lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA JARRA
Recomendamos limpiar la jarra con agua tibia y jabón.
Si desea limpiar la jarra en mayor profundidad, recomendamos utilizar un cepillo de espuma suave. NO use un cepillo de alambre.
La jarra térmica NO es apta para lavavajillas.
ESPAÑOL
NOTA : La tapa del filtro de la jarra,
los filtros permanentes de café o té, los portafiltros extraíbles, la tapa
Fig. 20
abatible, el espumador y la cuchara pueden lavarse en el estante superior del lavavajillas.
La jarra térmica NO es apta
para lavavajillas.
4 Después de que el aparato se haya
enfriado, lave la unidad principal, el cabezal y el estante del depósito de agua con un paño y agua caliente. NO sumerja la cafetera en agua.
Fig. 21
70 71
1- 87 7- 646-5288
Fig. 22
ninjakitchen.com
Page 38
CUIDADO Y MANTENIMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION
El botón CLEAN (limpieza) se encenderá cuando se recomiende un ciclo de limpieza para su unidad, ya que la acumulación de calcio puede afectar el sabor del café o té.
Para limpiar y descalcificar su sistema Ninja
Hot & Cold Brewed System™:
NOTA: El ciclo de limpieza demora, aproximadamente, 60 minutos.
1 Seleccione el tamaño de la jarra
completa y coloque la jarra vacía debajo de la gaveta del portafiltro.
2 Utilice una solución descalcificante
específicamente formulada para limpieza de cafeteras y siga las instrucciones del embalaje. Llene el depósito para agua hasta la línea de llenado máximo, sin superarla (50 onzas).
O
Llene el depósito de agua con
vinagre blanco hasta la línea taza para viaje (473 ml [16 onzas]); después llene el resto del depósito con agua hasta la línea llenado máximo, pero sin sobrepasarla.
IMPORTANTE: Use solamente vinagre blanco.
3 Cuando el depósito de agua esté
lleno con la mezcla de solución de limpieza y agua, presione el botón CLEAN (limpieza) (Fig. 22).
NOTA: Para cancelar el ciclo de
limpieza, presione una vez el botón de encendido o el botón de CLEAN (limpieza). Se escuchará un pitido y la unidad dejará de filtrar la solución de limpieza. Continúe con las instrucciones a partir del Paso 6.
IMPORTANTE: Si cancela el ciclo de limpieza, su máquina no se descalcificará adecuadamente.
4 El reloj mostrará el conteo regresivo
del ciclo de limpieza restante, que tarda aproximadamente 60 minutos en completarse. Su unidad suministrará una pequeña cantidad de solución de limpieza para distribuirla por todo el sistema. Luego hará una pausa, dará una solución de limpieza adicional y continuará por 60 minutos. Las pausas extendidas permiten un máximo de limpieza y descalcificación.
IMPORTANTE:
NO quite la jarra en ningún momento
durante el ciclo de limpieza.
5 Al completarse el ciclo, la cafetera
emitirá un pitido, el reloj mostrar la palabra End (fin) y se apagará la luz indicadora CLEAN (limpieza).
6 Vacíe y limpie cuidadosamente la jarra
y el depósito de agua con agua tibia jabonosa para eliminar todo residuo de solución de limpieza que pudiera alterar el sabor de su café o té.
7 Llene el depósito con agua fresca
hasta la línea llenado máximo, pero sin excederse y coloque la jarra vacía debajo de la gaveta del portafiltro.
8 Enjuague el sistema haciendo
funcionar un ciclo de jarra llena en Classic Brew (preparación clásica) solo con agua. Después de completar el ciclo, deseche el agua de la jarra y límpiea completamente.
NOTA: Si la luz CLEAN (limpieza)
se enciende de nuevo, todavía existe acumulación de calcio. Repita las instrucciones del ciclo de limpieza desde el comienzo, y la luz CLEAN (limpieza) se apagará automáticamente cuando el aparato esté limpio.
Hay sedimento en mi café.
• Si usa un filtro permanente y hay sedimentos en el fondo del café preparado, puede deberse a que está utilizando un café molido muy fino.
• Para reducir la cantidad de sedimento en el café preparado, use un café molido no tan fino o use un filtro de papel.
NOTA: Nosotros NO recomendamos usar un filtro de papel junto con un filtro
permanente ya que la gaveta del portafiltro se puede tapar y el agua y/o el café en el portafiltro se puede desbordar.
La preparación OVER ICE (sobre hielo) y la COLD BREW (preparación fría) no están frías.
• Asegúrese de que su taza, taza para viaje o jarra estén llenas por completo con cubos de hielo antes de hacer la preparación. Su sistema Ninja Hot & Cold Brewed System™ trabajará a elevadas temperaturas para obtener el mejor sabor, luego el hielo enfriará el café o té preparado a la temperatura perfecta.
El café o té es demasiado aguado.
CAFÉ: Para obtener un café más fuerte, pruebe la configuración de preparación RICH (intensa) pruebe granos de tueste oscuro o use el filtro permanente en la gaveta del portafiltro, en vez de usar un filtro de papel. Si quiere un sabor aún más intenso, puede agregar más café molido a la gaveta del portafiltro. Una mayor cantidad de café molido absorbe líquido, por lo que obtendrá un una taza de café más pequeña y concentrada.
TÉ: Para obtener un té más fuerte, use la configuración de preparación RICH (intensa) o agregue más té en la gaveta del portafiltro.
El café o té es demasiado fuerte.
CAFÉ: Para obtener un café más suave, use la configuración de preparación CLASSIC (clásica), use granos de tueste ligero o un filtro de papel en la gaveta del portafiltro, en vez de usar el filtro permanente. Si quiere un sabor aún más suave, puede poner una menor cantidad de café molido en la gaveta del portafiltro.
TÉ: Para obtener té más suave, use la configuración de preparación CLASSIC (clásica) o use menos té en la gaveta del portafiltro.
El ciclo de preparación es demasiado lento.
• De acuerdo con la configuración, el tiempo de preparación variará entre 4 minutos y 18 minutos. La barra de progreso en su panel de control indicará el estado de la preparación.
La taza o tazón de viaje se desborda.
• Asegúrese de utilizar al menos una taza de 355 ml (12 onzas) para el tamaño de taza, una taza de 414 ml (14 onzas) para el tamaño de taza grande, un tazón de viaje de 473 ml (16 onzas) para el tamaño de taza para viaje y un tazón de viaje de 591 ml (20 onzas) para el tamaño de taza grande de porciones múltiples.
La gaveta del portafiltro se desborda.
• Es posible que el fondo del portafiltro esté obstruido. Esto puede pasar cuando se usa café molido fino o demasiado café molido en la gaveta del portafiltro. Se recomienda usar café molido medio.
NOTA: Cuando use filtros de papel, no use el filtro permanente.
ESPAÑOL
72
1- 87 7- 646-5288
73ninjakitchen.com
Page 39
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - CONT.
PIEZAS DE REPUESTO
Queda agua en mi depósito.
• Las marcas en el depósito de agua son líneas de llenado mínimo que indican la cantidad de agua que se necesita para ese tamaño de preparación. Sin embargo, todos todos los tipos de preparación usan diferentes cantidades de agua para crear el sabor y la concentración correctos, haciendo que quede algo de agua.
Mi sistema Ninja Hot & Cold Brewed System gotea.
• Después de retirar el depósito de agua, puede quedar un poco de agua en la válvula del depósito. Puede quitarla fácilmente con un paño seco.
• Si el goteo proviene de la gaveta del portafiltro, asegúrese de que todas las piezas estén armadas firmemente y en forma correcta. Si el goteo proviene de la parte inferior de la cafetera, comuníquese con el servicio al cliente al 1-877-646-5288.
La luz CLEAN (limpieza) está encendida.
• Ejecute un ciclo de limpieza. Si hace poco completó un ciclo de limpieza, quizás deba ejecutar un segundo ciclo para eliminar los residuos minerales adicionales que ocurren de forma natural con el paso del tiempo.
No hay una configuración para el tipo de té Rooibos o Pu’erh.
• Use la configuración de Herbal tea (té de hierbas) para Rooibos y la de Black tea (té negro) para Pu’erh.
MENSAJES EN LA PANTALLA DEL RELOJ: “Add” “Wtr”
• El sistema no tiene suficiente agua en el depósito para completar su preparación. Agregue agua fresca al depósito y luego presione el selector START/SELECT (inicio/selección) para reanudar.
“CLn”
• El sistema ha detectado que es necesario ejecutar inmediatamente un ciclo de limpieza para eliminar la acumulación de calcio en el calentador del agua. Consulte ‘Limpieza y descalcificación de su sistema de preparación de café’ para obtener instrucciones.
“Hot” “Wtr”
• El sistema ha detectado que se ha añadido agua caliente al depósito de agua. Retire el depósito y vacíe el agua caliente. Rellene el depósito con agua fresca y fría y póngalo nuevamente en la base del sistema. Espere hasta que la pantalla deje de mostrar “Hot” “Wtr” antes de volver a utilizar el sistema.
Para solicitar piezas y accesorios adicionales, visite nuestro sitio web ninjaaccessories.com o comuníquese con nuestro servicio al cliente al 1-877-646-5288.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Visite registeryourninja.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja compra. Se le pedirá que proporcione el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo junto con su nombre y dirección.
El registro nos permitirá contactarlo en el caso poco probable de que debamos comunicarle una notificación de seguridad del producto. Al registrar el producto, reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso, así como las advertencias incluidas en las instrucciones adjuntas.
®
en el término de diez (10) días después de la
ESPAÑOL
MENSAJES DE ERROR: “Er”
• Si el reloj muestra “Er” y luego un número (ej. “Er 03”), comuníquese con Servicio al Cliente al 1-877-646-5288.
74
1- 87 7- 646-5288
75ninjakitchen.com
Page 40
NOTAS
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
ESPAÑOL
La garantía limitada de 1 año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario y al producto originales, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de 1 año a partir de la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía terminará 6 meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho a reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de servicio al cliente y productos están a su disposición para proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivos.
1. Su garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (lo que incluye los portafiltros, los filtros permanentes, la batidora del espumador, la jarra y la tapa del filtro de la jarra, el depósito de agua, la tapa abatible y la Ninja Smart Scoop™) que necesitan mantenimiento regular y/o un reemplazo para garantizar el funcionamiento adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad, por parte del cliente a nosotros, para ser reparada o reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío en el momento de realizar el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada.
4. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el transporte.
5. Daños emergentes o incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico o alteraciones al producto o a cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por SharkNinja o que resulten de estos.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico:
Si su aparato no funciona de forma adecuada cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, visite ninjakitchen.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de servicio al cliente/productos también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía si llama al 1-877-646-5288.
Cómo iniciar un reclamo de garantía:
Puede llamar al 1-877-646-5288 para que un especialista de servicio al cliente lo ayude. Tenga en cuenta que debe llamar al 1-877-646-5288 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento.
Para conocer el horario de nuestro servicio al cliente, visite ninjakitchen.com. Se pueden comprar piezas de repuesto en ninjaaccessories.com. Para obtener más información
sobre las piezas que se clasifican como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite ninjakitchen.com/warranty.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
1- 87 7- 646-5288
77ninjakitchen.com76
Page 41
VISIT US ONLINE AT:
ninjakitchen.com
Or follow us on any of our social media pages:
VISITEZ-NOUS EN LIGNE:
www.ninjakitchen.com
Ou suivez-nous sur nos pages de réseaux sociaux:
VISÍTENOS EN LÍNEA EN:
ninjakitchen.com
O síganos en cualquiera de nuestras páginas de medios sociales:
SharkNinja Operating LLC US: Needham, MA 02494 1-877-646-5288 ninjakitchen.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/uspatents.
AUTO-IQ, NINJA, and THERMAL FLAVOR EXTRACTION are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM and NINJA SMART SCOOP are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
© 2018 SharkNinja Operating LLC CP307�IB�EN�FR�SP�MP�Mv4 PRINTED IN CHINA
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Pour obtenir de l’information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis, consultez le site suivant:www.sharkninja.com/USPatents.
AUTO-IQ, NINJA et THERMAL FLAVOR EXTRACTION sont des marques de commerce déposées de SharkNinja Operating LLC.
SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED et NINJA SMART SCOOP sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC.
©SharkNinja Operating LLC,2018 CP307�IB�EN�FR�SP�MP�Mv4 IMPRIMÉ EN CHINE
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE. UU., visite sharkninja.com/uspatents.
AUTO-IQ, NINJA, y THERMAL FLAVOR EXTRACTION son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM y NINJA SMART SCOOP son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC.
© 2018 SharkNinja Operating LLC CP307�IB�EN�FR�SP�MP�Mv4 IMPRESO EN CHINA
@ninjakitchen
Loading...