If you have any questions, please
call our Customer Service line at
1-877-646-5288.
1ninjakitchen.com
Page 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Read all instructions before using your
NINJA
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
HOT & COLD BREWED SYSTEM™
WARNING
To reduce the risk of fire, electric
shock, serious injury, death, or
damage when using this appliance,
follow these basic safety precautions.
General Precautions
1 DO NOT allow young children
to operate the appliance or use
as a toy. Close supervision is
necessary when any appliance
is used near children.
2 To reduce the risk of electric
shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit into a
polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT force into
outlet or try to modify to fit.
3 To protect against fire, electric
shock, and injury to persons,
DO NOT immerse cord, plugs,
or body of machine in water
or other liquid.
4 NEVER carry the appliance by the
power cord or yank it to disconnect
from electrical outlet; instead grasp
the plug and pull to disconnect.
5DO NOT operate any appliance
with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions,
or has been dropped or damaged
in any manner. Contact SharkNinja
Operating LLC for service.
6 For household and counter top use
only. DO NOT let the power cord
hang over the edge, or touch hot
surfaces such as the stove.
7 To avoid risk of fire, electrical shock,
or damage to the unit, DO NOT
store or use unit in an appliance
garage or under a wall cabinet.
8 Unplug from outlet when not in
use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking
o parts, and before cleaning the
appliance.
Operating Notice
9 The use of an accessory
not recommended by the
manufacturer may create an
overflow condition and scalding
hazard, or result in fire, electric
shock, or personal injury.
10ALWAYS use appliance on a clean,
dry, level surface.
11DO NOT place on or near a hot
gas or electric burner or in a
heated oven.
12DO NOT use this appliance for
anything other than its intended
use. DO NOT use outdoors.
13DO NOT touch hot surfaces.
Use handles orknobs.
14 To avoid contact with steam and
hot surfaces, DO NOT reach across
top of brewer to froth.
15ALWAYS place a vessel beneath
the brew basket to receive the
brewed coee or tea.
16 Scalding may occur if brew
basket is opened during a brew
or clean cycle.
17DO NOT remove the vessel
while the appliance is running
without the Drip Stop in the
closed position. Return the vessel
quickly and open the Drip Stop to
continue the brew.
18DO NOT overfill the water
reservoir. Fill water only to the
Max Fill line.
19DO NOT run the appliance
without water.
20 Maximum brew basket capacity
is 14 rounded tablespoons or
7 Ninja Big Scoops. Exceeding
this amount or using fine ground
coee may cause overflow.
Thermal Carafe
21 The carafe is designed for use
with this appliance only. DO NOT
place carafe on or near a hot
gas or electrical burner, or in a
heated oven.
22 DO NOT place carafe in dishwasher.
23 DO NOT use a carafe that has a
loose or weakened handle.
24DO NOT clean carafe with abrasive
cleaners, steel wool pads, wire
brushes, or other abrasive materials.
25 DO NOT place carafe in microwave.
26 DO NOT drink directly from the
carafe. Liquid from the carafe may
be very hot.
27DO NOT use the carafe to store
food when not in use.
28 Ensure the carafe is completely
empty before starting a cleaning
or brewing cycle. Starting a cycle
with water, coee, or tea in the
carafe will cause an overflow.
Care & Maintenance
29 Allow the appliance to cool
before removing any parts
and before cleaning.
30 To prevent illness from bacterial
growth in the appliance, follow all
cleaning instructions in the Care
& Maintenance section of this
Owner’s Guide.
31 Clean the system on a weekly basis.
32 If the product is not operating
properly, visit ninjakitchen.com
or contact SharkNinja Operating
LLC at 1-877-646-5288 for
examination, repair, or adjustment.
Cord Statement
33 A short power-supply cord is
provided to reduce the risks
resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
34DO NOT use extension cords with
this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
23
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 4
PARTS
A Brewer
(power cord & storage not shown)
B Flip-Top Water Reservoir Lid
C Removable Water Reservoir
D Showerhead
E Control Panel
F Single-Serve Cup Platform
G Swinging Brew Basket
H Removable Tea Filter Holder
I Tea Permanent Filter
JRemovable Coee Filter Holder
K Coee Permanent Filter
L Integrated Frother
MFrother Whisk
N Brew-Through Lid
O Stainless Steel Carafe
PNinja Smart Scoop™
ENGLISH
IK
N
O
COFFEETEA
D
HJ
B
A
4
1- 87 7- 646-5288
L
G
C
M
F
E
P
5ninjakitchen.com
Page 5
USING THE CONTROL PANEL
FEATURES
of the Ninja® Hot & Cold Brewed System™
1 Programmable
1
2
Digital Clock
2 Hour & Minute Buttons
3 Drip Stop Button
3
4
4 Delay Brew Button
5 Tea Mode Indicator
5
6
7c
7b
7d
7e
6 Coee Mode Indicator
7 Multi-Serve Dial
a Cup
b XL Cup
c Travel Mug
d XL Multi-Serve
e Half Carafe
7a
7
7f
8
f Full Carafe
8 Progress Bar
9 Custom Brew Types
Classic Brew
Rich Brew
Over Ice Brew
Cold Brew
9
11
10 Ninja® Signature Brew
Specialty Brew
11 Tea Types
10
Herbal
Black
Oolong
12
White
Green
13
12 Tea Button
13 Start/Select Dial
14
15
14 Intelligent Clean Cycle
Indicator/Button
15 Power Button
• Coee & Tea Brewing – Brew coee
and steep tea with one machine.
• Two Removable Filter Holders –
Specially designed baskets for coee
and tea to keep the flavors separate.
• Smart Basket Sensing – The Ninja Hot &
Cold Brewed System automatically knows
which filter holder has been placed in the
brew basket. The control panel will change
between Coee & Tea settings depending
on which filter holder is inserted into the
brew basket.
• Coee Permanent Filter –
A reusable filter that preserves the natural
coee oils and small coee particles to
provide a robust flavor, similar to what
you would experience when using a
French press.
• Tea Permanent Filter –
Specially designed to deliver the right
amount of flavor from your tea.
• Tea Type Selection –
Choose between Herbal, Black, Oolong,
White, or Green tea.
• Thermal Flavor Extraction® Technology –
Unlocks the full flavor potential of your
coee and tea by combining precision
water delivery with automated controls
for calibrated temperature, pre-infusion,
saturation, and flavor richness.
• Auto-iQ® – The Ninja Hot & Cold Brewed
System knows how much water to use,
and at what temperature, for each size
and brew type—both coee and tea.
• Brew Sizes – Brew directly into your
favorite cup, travel mug, or carafe.
• Brew Types – Control the strength
and style of your coee or tea:
• Classic Brew for smooth, balanced,
traditional flavor.
• Rich Brew for a richer, never-bitter
flavor that stands up to milk, cream,
or flavoring.
• Over Ice Brew for a smooth, rich, freshly
brewed iced coee or tea that’s not
watered down.
• Cold Brew is brewed at a lower
temperature and for a longer time over
ice for an ultra-smooth, deep, naturally
sweet, refreshing coee or tea.
• Specialty Brew is a super-rich
concentrate used to make coee-based
drinks like a cappuccino or latte, or teabased beverages like chai or matcha.
• Single-Serve Cup Platform –
Pull down the platform to brew directly
into your favorite cup or mug.
• Removable Water Reservoir with
Easy-Access Flip-Top Lid
– For quick and easy filling.
• 24-Hour Programmable Delay Brew –
Easily schedule automatic brewing.
• Automatic Drip Stop – The drip stop
automatically closes after a brew is
complete. Press the Drip Stop button
to sneak a cup, then press the Drip Stop
button
• Clean Function – When your system
senses there is hard-water calcium buildup
that can aect the flavor of your coee
and tea, the CLEAN light will illuminate.
Follow the cleaning instructions in the
Care & Maintenance section.
• High-Altitude Calibration –
The calibration brew automatically
adjusts your brewer’s boiling point
based on the conditions where you
live to achieve a consistent brew.
• Auto Shut-O – Your unit will
automatically power o after one
hour of inactivity.
again to finish the brew.
Brew into a cup, travel mug, or carafe.
Cup
Travel Mug
or XL Sizes
Half Carafe
or Full Carafe
ENGLISH
6
1- 87 7- 646-5288
7ninjakitchen.com
Page 6
BEFORE FIRST USE
PLEASE KEEP THIS IMPORTANT SAFEGUARD IN MIND
WHEN USING THE APPLIANCE:
IMPORTANT: DO NOT run the appliance without water.
1 Remove all packaging material and stickers from the brewer.
2 Wash the water reservoir, thermal carafe, removable filter holders, and
coee and tea permanent filters in warm, soapy water with a soft cloth.
3 Rinse parts and dry thoroughly.
4 Before first use, prime the system by running two Full Carafe, Classic Brew
cycles with water only. After each cycle is complete, discard the water.
SETTING THE CLOCK
1 Plug the power cord into an electrical outlet. The clock will flash on the
control panel to indicate that the time has not been set (Fig. 1).
2 Press the hour (H) or minute (M) button until you reach the current time.
The AM or PM indicator will illuminate on the left side of the display as you
are setting the time.
3 After 5 seconds, the clock will stop flashing and the clock will be set.
PRIMING YOUR
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
IMPORTANT:
We recommend fresh, cool,
filtered water. Well water is not
recommended.
1 To fill the water reservoir, use the
hand grips to lift it to the right and
up o the brewer (Fig. 2). Flip the
reservoir lid open or remove the
entire lid, then add fresh, filtered
water up to, but not exceeding,
the Max Fill line (Fig. 3). Return
the water reservoir to the brewer
(Fig. 4). DO NOT fill water reservoir
with anything other than water,
as other liquids may damage
your brewer.
2 Ensure one of the removable filter
holders is nested inside the brew
basket (Fig. 5). Once in place, slide
the brew basket all the way in until
you hear a slight click (Fig. 6).
ENGLISH
Fig. 5
NOTE:If the clock stops flashing and does not display the correct time
of day, pressing the hour (H) or minute (M) button at any time will cause
the clock to flash again. You can now reprogram the correct time by
following the previous steps.
NOTE: If you unplug the brewer or in the event of an extended power loss, you will
need to reset the clock the next time the brewer is plugged in.
Fig. 1
1- 87 7- 646-5288
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4
9ninjakitchen.com8
Page 7
PRIMING YOUR
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™ – CONT.
PREPARING & USING
THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
ENGLISH
3 Twist the brew-through lid clockwise
onto the carafe to lock into place
(Fig. 7) and center the carafe below
the brew basket (Fig. 8).
Do not place any ground
NOTE:
coee or tea in the brew basket
for the first two cycles.
4 Once all parts are securely in place
and the unit is powered on, select
the Full Carafe size and Classic Brew
setting, then press the START/SELECT
dial (Fig. 9).
5 When the cycle is complete, discard
the water in the carafe. Repeat,
beginning with step 1. You are now
ready to use your Ninja Hot & Cold
Brewed System to brew.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
HIGH-ALTITUDE CALIBRATION
(OPTIONAL, BUT RECOMMENDED FOR
USERS IN HIGH-ALTITUDE AREAS)
Because water boils at lower temperatures
at higher altitudes, running a calibration
cycle before your first brew allows the unit
to detect the boiling point of water at your
location. Running a calibration cycle will
help deliver a consistent brew each time.
1 Fill the water reservoir up to, but not
exceeding, the Max Fill line.
2 Place an empty filter holder into the
brew basket, and an empty vessel in
the machine.
3 Press and hold both the Drip Stop
button
the clock display begins a two-minute
countdown.
4 A calibration cycle will begin. When
complete, the unit will beep and End will
appear on the clock display. Discard the
water in the vessel.
NOTE: Pressing the Drip Stop button
Tea button , or Power button will
cancel the calibration cycle.
and the Tea button until
HOW MUCH DO YOU GET IN YOUR CUP?
Each size and brew type produces a dierent amount of coee and tea to
optimize strength and taste.
NOTE:
The coee grounds and tea will absorb some of the water that is
brewed, resulting in slightly less brewed coee or tea than water used.
APPROXIMATE BREW VOLUMES
SizeClassicRich
Cup9.5 oz.8.7 oz.4.8 oz. 9.5 oz.
XL Cup11.5 oz.10.3 oz.5.8 oz. 11.5 oz.
Travel Mug14 oz.13.2 oz.7.0 oz. 14 oz.
XL Multi-Serve18 oz.16 oz.9.0 oz. 18 oz.
You don’t need to adjust the size for Specialty Brew—it always yields 4 oz. of coee and 6 oz.
of tea (with the exception of Green tea, which yields 2 oz.).
coee/tea onlyfilled with ice
Over Ice & Cold Brew
COFFEE MEASUREMENT CHARTTEA MEASUREMENT CHART
Serving Size
Cup/XL Cup
Travel Mug/
XL Multi-Serve
Half Carafe
Full Carafe
Specialty (4 oz.)
NOTE: For Cold Brew coee,
Ninja
Smart Scoop
2–3 small
scoops
3–5 small
scoops
3–4 big
scoops
4–6 big
scoops
2 big scoops4 Tbsp.
Tablespoons
™
2–3 Tbsp.
3–5 Tbsp.
6–8 Tbsp.
8–12 Tbsp.
Serving Size
Cup/XL Cup1 small scoop1 tea bag
Travel Mug/
XL Multi-
Serve
Half Carafe 2–3 small scoops 4 tea bags
Full Carafe3–4 small scoops 6 tea bags
Specialty
(6 oz.)*
* With the exce ption of Specialty G reen tea,
which yields 2 oz.
Ninja
Smart Scoop
Loose Leaf Tea
1-2 small scoops2 tea bags
1 big scoop3 tea bags
™
Tea Bags
add one extra scoop.
,
NOTE: Exceeding the
recommended medium grind
size for whole beans may cause
the brew basket to overflow.
1011
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 8
PREPARING & USING
THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
PREPARING & USING
THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
ENGLISH
FILLING THE COFFEE
BREW BASKET
For best results, use the coee
measurement chart to determine how
much ground coee to use for each
brew size. The amount of ground
coee for each size will remain the
same for any brew type you select.
For example, if you select Cup and
Classic Brew, you will use the same
amount of coee grounds as if you
select Cup and Over Ice Brew. The
only exception is Cold Brew, which
requires one extra scoop of coee,
regardless of the size.
1 Open the brew basket by sliding it
out of the brewer (Fig. 10). Ensure
you have the COFFEE filter holder
in the machine, denoted by the
orange handle with the coee
bean icon.
2 Place the coee permanent filter
or a #4 paper cone filter in the
COFFEE filter holder. If using
a paper filter, first ensure the
permanent filter is removed from
the filter holder. Then fold the
paper filter along the seams, open
it fully, and firmly press it into the
filter holder making sure it is fully
seated (Fig. 11).
3 Use the Ninja Smart Scoop™
and follow the measurements in
the chart to fill the brew basket
(Fig. 12). These measurements
vare based on level scoops—adjust
to your preferred taste. We suggest
using a medium-sized grind if
grinding whole beans.
4 Slide the brew basket back into the
brewer until it clicks into place.
FILLING THE TEA BREW BASKET
For best results, use the tea
measurement chart to determine
how many tea bags or how much
loose leaf tea to use for each brew
size. The amount of tea for each size
will remain the same for any brew
type you select.
1 Open the brew basket by sliding it
out of the brewer (Fig. 10). Ensure
you have the TEA filter holder in
the machine, denoted by the green
handle with the tea leaf icon.
2 Place the tea permanent filter in the
TEA filter holder (Fig. 11). When
using tea bags, you may remove
the tea permanent filter if more
space is needed in the brew basket.
3 Use the Ninja Smart Scoop™
and follow the recommended
measurements in the chart to fill
the brew basket, adjusting to your
preferred taste (Fig. 12).
4 Slide the brew basket back into the
brewer until it clicks into place.
Fig. 10
oror
COFFEETEA
Fig. 11
Fig. 12
AUTOMATIC DRIP STOP
The system is equipped with an
automatic drip stop. When the Drip
Stop button
is illuminated, the
drip stop is closed and no coee or
tea will flow out of the brew basket.
When brewing a half or full carafe,
press the Drip Stop button
to
pause the brew cycle and pour a cup.
Promptly replace the carafe and press
the Drip Stop button
again to
complete the brew (Fig. 13a).
NOTE: If you forget to press the Drip
Stop button to resume the brew,
the unit will pause the brew, and after
30 seconds it will give you a friendly
audible reminder. After 5 minutes, the
brew will be canceled.
DRIP STOP TIME SETTTING
After a brew is complete, the drip
stop will automatically close. Some
types of coee, such as finely ground
or decaf, can take a little longer to
fully drain from the brew basket. To
extend the amount of time the drip
stop remains open after a brew,
follow these instructions:
1 Press and hold the Drip Stop button
(Fig. 13a) until the clock display
flashes either dFLt (default) or the
previously specified time.
2 Press either the hour (H) or minute
(M) button until the desired
extension time is shown: dFLt
(default), :15 (+15 seconds), :30 (+30
seconds), :45 (+45 seconds), :60
(+60 seconds), or OFF (Fig. 13b).
NOTE: When OFF is selected, the drip
stop will remain open after a brew is
complete. You can close the Drip Stop
at any time by pressing the Drip Stop
button again. dFLt (default) is the
machine’s default time setting.
3 Press the Drip Stop button
to set
the new time. Or wait 5 seconds, and
the unit will beep, signifying that the
new extension time has been set.
Fig. 13a
Fig. 13b
1213
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 9
PREPARING & USING
THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
Fig. 14a
PREPARING & USING
THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
ENGLISH
BREWING
NOTE: Some brews have a pre-infusion
cycle with varying times. The brewing
cycle will begin, then there will be
a pause for a short period before
resuming. This process is used to evenly
saturate the coee grounds or tea.
CUSTOM BREWS
CLASSIC BREW & RICH BREW
NOTE: Rich Brew will use slightly less
water and yield slightly less brewed
coee or tea than Classic Brew.
1 After filling the water reservoir,
place either the COFFEE or TEA
filter holder into the brew basket.
Add the ground coee, loose leaf
tea, or tea bags to the filter.
2 Close the brew basket, ensuring
it is securely in place. The control
panel will display either COFFEE
(Fig. 14a) or TEA (Fig. 14b) settings
based on the filter holder that has
been inserted.
NOTE: If the brew basket is closed with
no filter holder in place, both COFFEE
and TEA will flash.
Fig. 15bFig. 15aFig. 14b
3 Use the Multi-Serve dial to select
the brew size. Place the empty
vessel you would like to brew into
under the brew basket.
NOTE: If making a single cup, lower
the Single-Serve Cup Platform and set
your vessel in the center of it. Please
ensure you are using at least a 12 oz.
cup for the Cup size, 14 oz. cup for the
XL Cup size, 16 oz. travel mug for the
Travel Mug size, and 20 oz. travel mug
for the XL Multi-Serve size.
4 Turn the START/SELECT dial to
choose either Classic Brew or Rich
Brew (Fig. 15a, Fig. 15b). If brewing
tea, press the Tea button
to toggle
to the tea menu, and use the dial
to choose your tea type. To change
your brew style while in the tea
menu, press the Tea button
again.
5 Press the START/SELECT dial to
start the brew. A progress bar on the
control panel will show the status
of the brewing cycle. To cancel the
brew at any time, press the dial again
or press the Power button.
6 The unit will beep and the clock
will display End when the brew
is complete.
Fig. 16aFig. 16b
OVER ICE BREW & COLD BREW
NOTE: Cold Brew takes about
15 minutes for a Full Carafe.
NOTE: Glassware may be used with
the Cold Brew setting, but not the
Over Ice Brew setting.
1 After filling the water reservoir,
insert either the COFFEE or TEA
filter holder into the brew basket.
Add the ground coee, loose leaf
tea, or tea bags to the filter.
NOTE: For COLD BREW coee ONLY,
add an additional scoop of coee
grounds to the brew basket.
2 Close the brew basket, ensuring
it is securely in place. The control
panel will display either COFFEE
(Fig. 14a) or TEA (Fig. 14b)
settings based on the filter holder
that has been inserted.
3 Fill your desired vessel to the top with
ice cubes and place the vessel below
the brew basket. Use the Multi-Serve
dial to select the brew size.
NOTE: DO NOT add ice to the
water reservoir.
4 Turn the START/SELECT dial to choose
either Over Ice Brew or Cold Brew
(Fig. 16a, Fig. 16b). If brewing tea,
press the Tea button
to toggle
to the tea menu, and use the dial to
choose your tea type. To change your
brew style while in the tea menu,
press the Tea button
.
5 Press the START/SELECT dial to
start the brew. A progress bar on the
control panel will show the status of
the brewing cycle. To cancel the brew
at any time, press the dial again or
press the Power button.
6 The unit will beep and the clock
will display End when the brew
is complete.
1415
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 10
PREPARING & USING
THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
Fig. 17
SIGNATURE BREW
SPECIALTY BREW
NOTE: Specialty always yields 4 oz.
of coee and 6 oz. of tea (with the
exception of Green tea, which
yields 2 oz.).
1 After filling the water reservoir,
insert either the COFFEE or TEA
filter holder into the brew basket.
Add the ground coee, loose leaf
tea, or tea bags to the filter.
2 Close the brew basket, ensuring
it is securely in place. The control
panel will display either COFFEE
(Fig. 14a) or TEA (Fig. 14b) settings
based on the filter holder that has
been inserted.
3 Place the empty vessel you would like
to brew into under the brew basket.
NOTE: If brewing an iced blended
drink, fill the desired vessel with the
amount of ice recommended in the
recipe before brewing.
4 Turn the START/SELECT dial to
choose SPECIALTY (Fig. 17). If
brewing tea, press the Tea button
to toggle to the tea menu, and
use the dial to choose your tea
type. To change your brew style
while in the tea menu, press the
Tea button
again.
5 Press the START/SELECT dial to
start the brew. A progress bar on the
control panel will show the status
of the brewing cycle. To cancel the
brew at any time, press the dial again
or press the Power button.
NOTE: The brewing cycle will begin,
then pause for a short period before
resuming. This process is used to evenly
saturate the coee grounds or tea.
6 The unit will beep and the clock
will display End when the brew
is complete.
SETTING THE DELAY BREW
NOTE: The unit must remain on for the
Delay Brew function to work. DO NOT
power o after setting Delay Brew.
1 Turn the unit on by pressing the
Power button.
NOTE: The clock will remain on even if
the unit is turned o. Ensure the unit is
powered on to set Delay Brew.
Fig. 18
PREPARING & USING
THE NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™
Fig. 19Fig. 20Fig. 21
2 After filling the water reservoir and
adding ground coee or tea to the
correct filter holder, be sure the
reservoir, brew basket, and filter
are securely in place. Place the
appropriate-size vessel under
brew basket.
NOTE: The brew basket must be
securely closed with either the COFFEE
or TEA filter inserted to set Delay Brew.
3 Press DELAY BREW. DELAY BREW
will illuminate and the clock will begin
to flash “12:00” or the last Delay Brew
time that was set (Fig. 18).
4 While the clock is flashing, press
the hour (H) or minute (M) button
to set the time that you would like
the Delay Brew to begin. The AM or
PM indicator will illuminate on the
left side of the display as you are
setting the desired time.
5 Once the proper time has been set,
select the size of the vessel that you
would like to brew into.
6 Turn the START/SELECT dial to
choose your brew style. If brewing
tea, press the Tea button
to
toggle to the tea menu, and use
the bottom dial to choose your tea
type. To change your brew style
while in the tea menu, press the
Tea button
again.
7 Once the time, brew size, brew
style, and tea type (if applicable)
have been set, allow DELAY BREW
to stop flashing, or press DELAY
BREW to activate. When activated,
the unit will beep and DELAY BREW
and your selected options will
remain illuminated. To cancel,
press DELAY BREW again.
NOTE: If you attempt to change your
selections while Delay Brew is set, the
unit will beep and DELAY BREW will
flash. To change your selections, cancel
the Delay Brew.
FROTHING MILK
1 Pour milk into cup, until it is about
1
/3 full. (Use more or less milk
depending on your preference.)
Microwave for 45 to 60 seconds
for hot milk.
2 Move the frother into the ready
position by swinging the arm
toward the front.
3 Hold the cup under the frother and
submerge the whisk just below the
surface of the milk. This allows air
to fold into the milk for the frothiest
results (Fig. 19).
4 Press and hold the frothing button
for 30 to 45 seconds (Fig. 20).
5 You can easily remove the frother
whisk by twisting it clockwise. To
avoid spills, keep your cup below
the whisk and carry it to your sink
or dishwasher for cleaning (Fig. 21).
ENGLISH
1617
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 11
CARE & MAINTENANCE
CLEANING AFTER A BREW
NOTE: For best results, we
recommend rinsing the reservoir
after brewing and refilling with fresh
water for the next brew.
1 After the unit has cooled, remove the
filter holder from the brew basket.
If using a paper coee filter, discard
it. If using either the coee or tea
permanent filter, wash it thoroughly
with soap and warm water or place
on top rack of dishwasher.
2 Clean the frother whisk after each
use. Hand-wash thoroughly or place
on top rack of dishwasher.
3 Wash the carafe and brew-through
lid with soap and warm water. Use a
bottle brush or a cloth to wash the
inside of the carafe. DO NOT use a
wire brush.
NOTE: The brew-through lid, coee
and tea permanent filters, removable
filter holders, water reservoir, flip-top
lid, frother whisk, and scoop are
top-rack dishwasher safe.
The thermal carafe is NOT
dishwasher safe.
4 After the brewer has cooled, wipe
down the main unit, showerhead,
and water reservoir shelf with a
cloth and warm water. DO NOT
immerse the brewer in water.
CLEANING YOUR WATER RESERVOIR
Empty the water reservoir and handwash or place in your dishwasher.
CLEANING YOUR CARAFE
We recommend cleaning your carafe
with warm, soapy water.
If you want to clean the carafe more
thoroughly, we recommend using a soft
foam brush. DO NOT use a wire brush.
The thermal carafe is NOT
dishwasher safe.
Fig. 22
CLEANING & DESCALING
YOUR BREWING SYSTEM
The CLEAN button will illuminate when
a cleaning cycle is recommended for
your unit, as calcium scale buildup
could be aecting the flavor of your
coee or tea.
To clean and descale your
Ninja
Hot & Cold Brewed System™:
NOTE: The clean cycle takes
approximately 60 minutes.
1 Select the Full Carafe size and
set the empty carafe beneath
the brew basket.
2 Use a descaling solution specifically
formulated for coeemaker cleaning
and follow the directions on the
package. Fill the water reservoir up
to, but not exceeding, the Max Fill
line (50 oz.).
OR
Fill the water reservoir to the Travel
Mug line (16 oz.) with white vinegar,
then fill the rest of the reservoir with
water up to, but not exceeding, the
Max Fill line.
IMPORTANT:
Use only white vinegar.
3 Once the water reservoir is filled
with your cleaning solution and
water mixture, press the CLEAN
button (Fig. 22).
NOTE: To cancel the clean cycle, press
the Power button or CLEAN button
once. The unit will beep and stop
brewing through the cleaning mixture.
Continue to follow the instructions
starting at Step 6.
IMPORTANT:
clean cycle, your machine will not be properly descaled.
If you cancel the
4 The clock will display and count
down the remaining clean cycle
time, which takes approximately
60 minutes to complete. Your
unit will deliver a small amount of
cleaning solution to distribvute it
through the system. It will then pause,
deliver additional cleaning solution,
and continue for 60 minutes. The
extended pauses allow for maximum
cleaning and descaling.
IMPORTANT: DO NOT remove the carafe
at any time throughout the clean cycle.
5 Upon completion, the brewer will
beep, the clock will display End,
and the CLEAN light will turn o.
6 Empty and thoroughly clean the
carafe and water reservoir with warm,
soapy water to remove any cleaning
solution that could aect the flavor
of your coee or tea.
7 Fill the reservoir with fresh water
up to, but not exceeding, the
Max Fill line and set the empty
carafe beneath the brew basket.
8 Flush the system by running a Full
Carafe, Classic Brew cycle with water
only. After the cycle is complete,
discard the water and thoroughly
clean the carafe.
NOTE: If the CLEAN light illuminates
again, then calcium buildup is still
present. Repeat the cleaning cycle
instructions from the beginning, and
the CLEAN light will automatically turn
o when your brewer is clean.
ENGLISH
18
1- 87 7- 646-5288
19ninjakitchen.com
Page 12
TROUBLESHOOTING GUIDE
TROUBLESHOOTING GUIDE
There’s sediment in my coee.
•
If using a permanent filter, the sediment at the bottom of the brewed coee may
be due to using finely ground coee.
•
To reduce the amount of sediment in the brewed coee, use a slightly coarser grind
or use a paper filter.
NOTE: We DO NOT recommended using a paper filter in conjunction with
the permanent filter, as clogging and backing up of water and/or coee in
the filter basket can occur.
OVER ICE Brew and COLD BREW are not cold.
• Ensure your cup, travel mug, or carafe is filled all the way to the top with ice
cubes before brewing. Your Ninja Hot & Cold Brewed System™ will brew at
elevated temperatures to lock in the best flavor, then the ice will cool the
brewed coee or tea to the perfect temperature.
Coee or tea is too weak.
• COFFEE: For stronger coee, use the RICH brew setting, try darker roast
beans, or use the permanent filter rather than a paper filter. If you want
an even bolder flavor, you can add more coee grinds to the brew basket.
Additional grinds do absorb liquid, so you will have a more concentrated,
smaller cup of coee.
• TEA: For stronger tea, use the RICH brew setting, or add more tea to the
brew basket.
Coee or tea is too strong.
• COFFEE: For milder coee, use the CLASSIC brew setting, use lighter roast
beans, or use a paper filter rather than the permanent filter. If you want an
even milder flavor, you can put fewer coee grinds in the brew basket.
• TEA: For milder tea, use the CLASSIC brew setting, or use less tea in the
brew basket.
Brew cycle is too slow.
• Depending on your settings, your brew time will vary from around 4 minutes
to 18 minutes. The progress bar on the control panel will indicate brew status.
Cup or travel mug overflowed.
• Ensure you are using at least a 12 oz. cup for the Cup size, 14 oz. cup for the
XL Cup size, 16 oz. travel mug for the Travel Mug size, and 20 oz. travel mug
for the XL Multi-Serve size.
Brew basket overflowed.
• The bottom of the filter holder may be clogged. This can happen with finely
ground coee or too many coee grinds in the brew basket. Medium-ground
coee is recommended.
NOTE: When using a paper filter, do not use the permanent filter.
There’s water left in my reservoir.
• The water reservoir markings are minimum fill lines that indicate the amount
of water needed for that brew size. However, all brew styles use dierent
amounts of water to create the proper flavor and concentration,
leaving some water to remain.
My Ninja Hot & Cold Brewed System is leaking.
• After removing the water reservoir, there may be a small amount of water in
the reservoir valve. This can be easily removed with a dry cloth.
• If the leak is coming from the brew basket, make sure all parts are assembled
correctly and securely. If the leak is coming from the bottom of the brewer, call
Customer Service at 1-877-646-5288.
CLEAN light is on.
• Run a clean cycle. If you have recently completed a clean cycle,
you may need to run a second cycle to remove additional mineral buildup that
occurs naturally over time.
There’s no Rooibos or Pu’erh tea type setting.
• Use the Herbal tea setting for Rooibos and the Black tea setting for Pu’erh.
CLOCK DISPLAY MESSAGES:
“Add” “Wtr”
• The system does not have enough water in the reservoir to complete your brew.
Add fresh water to the reservoir and then press the START/SELECT dial to resume.
“CLn”
• The system has detected that a clean cycle needs be run immediately to
remove calcium scale buildup in the boiler. See ‘Cleaning & Descaling Your
Brewing System’ for instructions.
“Hot” “Wtr”
• The system has detected that hot water has been added to the water reservoir.
Remove the reservoir and empty the hot water. Refill the reservoir with fresh,
cool water and return it to the base of the system. Wait until the display no
longer shows “Hot” “Wtr” before using the system again.
ERROR MESSAGES:
“Er”
• If the clock displays “Er” and then a number (ex. “Er 03”),
contact Customer Service at 1-877-646-5288.
ENGLISH
20
1- 87 7- 646-5288
21ninjakitchen.com
Page 13
PRODUCT REGISTRATIONREPLACEMENT PARTS
To order additional parts and accessories, visit ninjaaccessories.com
or contact Customer Service at 1-877-646-5288.
Please visit registeryourninja.com or call 1-877-646-5288 to register
your new Ninja® product within ten (10) days of purchase. You will be
asked to provide the store name, date of purchase, and model number
along with your name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a
product safety notification. By registering, you acknowledge you have
read and understood the instructions for use and warnings set forth in
the accompanying instructions.
ENGLISH
22
1- 87 7- 646-5288
23ninjakitchen.com
Page 14
NOTES
ONE (1) YEAR
LIMITED WARRANTY
ENGLISH
The 1-Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of
SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the
original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship
for a period of 1 year from the date of purchase when it is used under normal household
conditions and maintained according to the requirements outlined in this instruction
manual, subject to the following conditions and exclusions.
What is covered by my warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in
SharkNinja’s sole discretion, will be repaired or replaced for up to 1 year from
the original purchase date.
2. In the rare event that a replacement unit is issued, the warranty coverage ends
6 months after the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing
warranty, whichever is greater. If the unit is replaced, SharkNinja reserves the right to
replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by my warranty?
Our Customer Service and Product Specialists are available to provide all the warranty
service options available to you, including the possibility of upgrading to our VIP
Warranty Service Options for select product categories.
1. Normal wear and tear of wearable parts (including filter holders, permanent filters,
frother whisk, carafe and brew-through lid, water reservoir and flip-top lid, and
Ninja Smart Scoop™) that require regular maintenance and/or replacement to
ensure the proper functioning of your unit, are not covered by your warranty.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. SharkNinja will cover the cost for the customer to send the unit to us for repair or
replacement. A fee of $19.95 for return shipping costs will be charged at the time of
return shipment of the repaired or replacement unit.
4. Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to
mishandling in transit.
5. Consequential and incidental damages.
6. Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service,
or alteration to the product or any of its parts that have been performed by a repair
person not authorized by SharkNinja.
7. Products purchased, used, or operated outside of North America.
Problems with your unit/How to get service:
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions
within the warranty period, visit ninjakitchen.com for product care/maintenance self-help.
Our Customer Service and Product Specialists are also available at 1-877-646-5288 to
assist with product support and warranty service options.
How to initiate a warranty claim:
You can call 1-877-646-5288 to have a Customer Service Specialist assist you. Please
note, you must call 1-877-646-5288 to initiate a warranty claim. Return and packing
instruction information will be provided at that time.
For Customer Service hours, visit ninjakitchen.com.
Replacement parts are available for purchase at ninjaaccessories.com. For more information
on what are classified as wearable and non-wearable parts, visit ninjakitchen.com/warranty.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above may not apply to you.
1- 87 7- 646-5288
25ninjakitchen.com24
Page 15
MERCI
d’avoir acheté le système Ninja Hot & Cold BrewedMC.
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
1-877-646-5288
Numérisez le code QR
avec votre appareil mobile
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS
CI-DESSOUS
Numéro du modèle: ��������������
Numéro de série: ����������������
Date d’achat: �������������������
(conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté:
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET
LE CONSERVER À TITRE INFORMATIF.
Ces instructions ont été conçues
pour vous aider à bien comprendre
le fonctionnement de votre nouveau
système Ninja Hot & Cold Brewed
Pour toute question,
veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1877646-5288.
MC
.
CONSEIL: Le numéro de modèle et
le numéro de série apparaissent sur
l’étiquette de code QR qui est située à
l’arrière de l’appareil, à côté du cordon
d’alimentation.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . 28
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
FRANÇAIS
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre
système Ninja Hot & Cold Brewed
MC
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base
doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de
décharges électriques, de blessures
graves, de décès ou de dommages lors
de l’utilisation de cet appareil, respectez
ces précautions de sécurité élémentaires.
Précautions générales
1 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants
d’utiliser l’appareil ou de s’en servir
comme jouet. Une surveillance étroite
est nécessaire lorsqu’un appareil est
utilisé en présence d’enfants.
2 Afin de réduire le risque d’électrocution,
cet appareil est muni d’une fiche
polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Comme précaution, cette fiche
s’insère dans une prise polarisée dans
un seul sens. Si la fiche d’alimentation
ne s’insère pas à fond dans la prise
de courant, inversez alors le sens de
la fiche. Si elle ne s’insère toujours
pas, communiquez avec un électricien
qualifié. NE FORCEZ PAS pour insérer
la fiche dans la prise et ne tentez pas
de la modifier pour qu’elle puisse entrer
dans celle-ci.
3
Afin d’éviter les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessure, NE
PLONGEZ PAS le cordon, les fiches
ou l’appareil dans de l’eau ou
d’autres liquides.
4NE PORTEZ JAMAIS l’appareil par le
cordon d’alimentation et ne tirez pas sur
celui-ci pour débrancher l’appareil; tirez
plutôt sur la fiche.
5N’UTILISEZ PAS un appareil dont la
fiche ou le cordon est endommagé,
un appareil qui a subi une défaillance
ou un appareil qui a été échappé ou
endommagé de quelque façon que ce
soit. Communiquez avec SharkNinja
Operating LLC pour la réparation.
6 Usage domestique et sur un comptoir
seulement. NE LAISSEZ PAS le cordon
pendre ni toucher des surfaces chaudes,
comme celles d’une cuisinière.
7 Pour éviter tout risque de feu,
d’électrocution ou de dommage
à l’appareil, N’ENTREPOSEZ PAS ou N’UTILISEZ PAS l’appareil dans
un meuble de rangement pour
électroménagers ou sous une armoire.
8 Débranchez l’appareil de sa source
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant de le nettoyer. Laissez l’appareil
refroidir avant d’enlever ou d’installer
des pièces et de le nettoyer.
Avis d’utilisation
9 L’utilisation d’un accessoire n’étant pas
recommandé par le fabricant pourrait
causer un débordement et un danger
d’échaudage, ou mener à un incendie, à
une électrocution ou à une blessure.
10UTILISEZ TOUJOURS l’appareil sur une
surface propre, plane et sèche.
11NE PLACEZ PAS l’appareil sur un
élément chaud de poêle électrique ou
de poêle au gaz, à proximité de celui-ci,
ou dans un four chaud.
12N’UTILISEZ PAS l’appareil pour
d’autres fins que celles pour lesquelles
il est prévu. N’UTILISEZ PAS cet
appareil à l’extérieur.
13NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
14 Pour éviter le contact avec la vapeur ou
les surfaces chaudes, NE PASSEZ PAS
la main au-dessus de la machine pour
utiliser la buse à mousser.
15PLACEZ TOUJOURS un contenant sous
le panier à infusion pour recevoir le café
ou le thé infusé.
16 L’ouverture du panier à infusion pendant
le cycle d’infusion ou de nettoyage peut
causer un échaudage.
17NE RETIREZ PAS le contenant pendant
que l’appareil fonctionne et que la
soupape d’arrêt d’écoulement est en
position fermée. Replacez rapidement le
contenant et ouvrez la soupape d’arrêt
d’écoulement pour continuer l’infusion.
18NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir
d’eau. Ajoutez de l’eau uniquement
jusqu’au niveau de la
ligne de remplissage maximal.
19NE FAITES PAS FONCTIONNER
l’appareil sans eau.
20 La capacité maximale du panier à
infusion est de 14cuillerées à table
arrondies ou 7grandes cuillerées Ninja.
Dépasser cette quantité ou utiliser du
café moulu trop finement peut causer
un débordement.
Carafe thermique
21 La carafe est conçue pour être utilisée
avec cet appareil seulement. NE
PLACEZ PAS la carafe sur un élément
de poêle électrique ou de poêle au gaz
chaud ou à proximité de celui-ci, ou
dans un four chaud.
22NE METTEZ PAS la carafe dans
le lave-vaisselle.
23N’UTILISEZ PAS une carafe avec une
poignée lâche ou fragilisée.
24NE NETTOYEZ PAS la carafe avec des
nettoyants abrasifs, des tampons de laine
d’acier, des brosses métalliques ou tout
autre matériel abrasif.
25NE METTEZ PAS la carafe au four
micro-ondes.
26NE BUVEZ PAS directement de la carafe.
Le liquide dans la carafe pourrait être
très chaud.
27N’UTILISEZ PAS la carafe pour stocker
des aliments lorsqu’elle n’est pas utilisée.
28 Assurez-vous que la carafe est
complètement vide avant de commencer
un cycle de nettoyage ou d’infusion.
Commencer un cycle avec de l’eau, du
café ou du thé dans la carafe causera
un débordement.
Soins et entretien
29 Laissez l’appareil refroidir avant de retirer
toute pièce et avant le nettoyage.
30 Afin d’éviter les maladies liées à la
prolifération de bactéries dans l’appareil,
suivez toutes les instructions de
nettoyage figurant dans la section
«Soins et entretien» du présent
guide d’utilisation.
31 Nettoyez le système toutes les semaines.
32 Si le produit ne fonctionne pas
correctement, communiquez avec
SharkNinja Operating LLC au
1877646-5288 à des fins d’examen,
de réparation ou d’ajustement.
Avis sur le cordon
33 Un cordon d’alimentation court est
fourni; un cordon plus long augmente
les risques qu’on s’y empêtre ou qu’on
trébuche sur celui-ci.
34N’UTILISEZ PAS de rallonge avec
ce produit.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
2829
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 17
PIÈCESUTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE
A Machine
(cordon d’alimentation et
rangement non illustrés)
B Couvercle à bascule du réservoir
d’eau
C Réservoir d’eau amovible
D Douchette
E Tableau de commande
F Plate-forme de service à portion
individuelle
G Panier à infusion pivotant
H Porte-filtre à thé amovible
I Filtre à thé permanent
JPorte-filtre à café amovible
K Filtre à café permanent
L Buse à mousser intégrée
MFouet à mousser
N Couvercle laissant passer l’infusion
O Carafe en acier inoxydable
PNinja Smart Scoop™
FRANÇAIS
IK
N
O
CAFÉTHÉ
D
HJ
B
A
30
1- 87 7- 646-5288
L
G
C
M
F
E
P
31ninjakitchen.com
Page 18
PANNEAU DE COMMANDE
CARACTÉRISTIQUES
DU SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
7b
7a
10
14
1 Horloge numérique
programmable
1
2
2 Boutons des heures
et des minutes
3 Bouton Drip Stop
3
4
(soupape d’arrêt d’écoulement)
4 Bouton Delay Brew
(infusion diérée)
5
5 Témoin lumineux du mode thé
6
7c
6 Témoin lumineux du mode café
7 Cadran à services multiples
7d
a Cup (tasse)
b XL Cup (tasse TG)
7e
c Travel Mug
(tasse de voyage)
d XL Multi-Serve
7f
(multiportion TG)
e Half Carafe (demi-carafe)
7
f Full Carafe (carafe pleine)
8
8 Barre de progression
9 Types d’infusion personnalisés
Over Ice (infusion sur glace)
Cold (infusion à froid)
10 Ninja
MD
Signature Brew
(infusion Signature)
Specialty Brew
12
(infusion de spécialité)
11 Types de thé
13
Herbal (tisane)
Black (noir)
Oolong (oolong)
15
White (blanc)
Green (vert)
12 Bouton Tea (thé)
13 Bouton Start/Selection
(démarrer/sélectionner)
14 Bouton/voyant
Intelligent Clean Cycle
(cycle de nettoyage intelligent)
15 Bouton Power (mise en marche)
• Infusion du café et du thé – Infusez du café
et du thé avec une seule machine.
• Deux porte-filtres amovibles – Paniers
spécialement conçus pour le café et le thé
afin de séparer les saveurs.
• Détection intelligente du panier – Le
système Ninja Hot & Cold Brewed détecte
automatiquement le type de porte-filtre
placé dans le panier à infusion. Le panneau
de commande changera de réglage (café ou
thé) selon le porte-filtre inséré dans le panier
à infusion.
• Filtre à café permanent – Un filtre réutilisable
qui préserve les huiles et les petites particules
naturelles de café pour fournir une saveur
robuste, similaire à celle que vous obtiendriez
si vous utilisiez une presse française.
• Filtre à thé permanent – Conçu spécialement
pour obtenir un thé à la saveur parfaite.
• Sélection du type de thé – Choisissez parmi
les types de thé suivants: Herbal (tisane),
Black (noir), Oolong (oolong), White (blanc)
ou Green (vert).
• Technologie Thermal Flavor ExtractionMD –
Libère tout le potentiel de saveur de votre
café en alliant la précision de la livraison de
l’eau avec des contrôles automatisés pour une
température étalonnée, une infusion préalable,
la saturation et la richesse de la saveur.
• Auto-iQMD – Le système Ninja Hot & Cold
Brewed sait quelle quantité d’eau utiliser, ainsi
que sa température, pour chaque taille et
type d’infusion (thé ou café).
• Tailles d’infusion – Infusez directement dans
votre tasse préférée, votre tasse de voyage ou
votre carafe.
• Types d’infusion – Contrôlez l’intensité et le
style de votre café ou de thé:
• Classic Brew (infusion classique) pour une
saveur douce, équilibrée et traditionnelle.
• Rich Brew (infusion riche) pour une saveur
plus riche, sans être amère, qui ne sera pas
masquée par le lait, la crème ou les arômes.
• Over Ice Brew (infusion sur glace) pour
un café ou thé glacé doux, riche et
fraîchement infusé, sans être dilué.
• La Cold Brew (infusion à froid) est infusée
à une température plus basse et pendant
plus longtemps sur de la glace pour obtenir
un thé ou un café ultradoux, intense,
naturellement sucré et rafraîchissant.
• La Specialy Brew (infusion de spécialité)
est un concentré très riche utilisé pour
préparer des boissons à base de café,
comme des cappuccinos ou des lattés, ou
des boissons à base de thé comme le chai
ou le matcha.
• Plate-forme de service
de tasse individuelle –
Abaissez la plate-forme pour directement
infuser dans votre tasse favorite.
• Réservoir d’eau amovible avec couvercle
à bascule à accès facile–
Pour un remplissage rapide et facile.
• Infusion diérée programmable sur une
période de24heures – Planifiez facilement
une infusion automatique.
• Soupape d’arrêt automatique –
La soupape d’arrêt se ferme
automatiquement lorsque l’infusion est
terminée. Appuyez sur le bouton Drip
Stop (soupape d’arrêt automatique)
pour placer une tasse, puis appuyez une
nouvelle fois sur Drip Stop (soupape d’arrêt
automatique) pour finir l’infusion.
• Fonction de nettoyage – Le voyant CLEAN
(nettoyer) s’illumine lorsque votre système
détecte une accumulation de calcium
provenant de l’eau dure qui pourrait aecter
la saveur de votre café ou de votre thé.
Suivez les instructions de nettoyage de la
section Soins et entretien.
• Étalonnage pour la haute altitude –
L’infusion d’étalonnage ajuste le point
d’ébullition de la machine selon l’altitude
de votre domicile pour profiter d’une
infusion constante.
• Arrêt automatique –
Votre appareil s’éteindra automatiquement
après une heure d’inactivité.
Infusion dans une tasse régulière,
une tasse de voyage ou une carafe.
Tasse
Tasse de voyage
ou tailles TG
Demi-carafe
ou Carafe pleine
FRANÇAIS
32
1- 87 7- 646-5288
33ninjakitchen.com
Page 19
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PRÉPARATION DE VOTRE
SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
VEUILLEZ TOUJOURS GARDER CES CONSIGNES IMPORTANTES À
L’ESPRIT LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL:
IMPORTANT: NE FAITES PAS FONCTIONNER l’appareil sans eau.
1 Retirez tous les matériaux d’emballage et les autocollants de la machine à café.
2 Lavez le réservoir d’eau, la carafe thermique, les porte-filtres amovibles et
les filtres à café et à thé permanents dans de l’eau tiède savonneuse avec
un chion doux.
3 Rincez les pièces et séchez-les bien.
4 Avant la première utilisation, préparez le système en eectuant deux cycles
Full Carafe (carafe pleine), Classic Brew (infusion classique) avec de l’eau
seulement. Après la fin de chaque cycle, jetez l’eau.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. L’horloge sur
le panneau de commande clignotera pour indiquer que l’heure n’a pas été
réglée (fig.1).
2 Appuyez sur le bouton H (heure) ou M (minute) jusqu’à ce que vous atteigniez
l’heure actuelle. Le voyant AM ou PM à la gauche de l’achage s’illuminera
pendant que vous réglez l’heure.
3 Après 5secondes, l’horloge cessera de clignoter: elle est alors réglée.
IMPORTANT:
Nous recommandons d’utiliser de
l’eau filtrée fraîche et froide. L’eau
de puits est déconseillée.
1 Pour remplir le réservoir d’eau,
utilisez les poignées pour le faire
glisser vers la droite et le soulever
de la machine (fig.2). Ouvrez le
couvercle du réservoir ou enlevezle complètement, puis ajoutez
de l’eau fraîche et filtrée, sans
dépasser la ligne de remplissage
maximal (fig. 3). Replacez le
réservoir d’eau dans la machine
(fig. 4). NE REMPLISSEZ PAS
le réservoir avec des liquides
autres que l’eau, car ils peuvent
endommager votre machine.
FRANÇAIS
2 Assurez-vous que l’un des porte-
filtres amovibles soit placé dans
le panier à infusion (fig. 5). Une
fois en place, insérez entièrement
le panier à infusion en le faisant
glisser jusqu’à ce que vous
entendiez un léger déclic (fig.6).
Fig. 5
REMARQUE: Si l’horloge cesse de clignoter et n’ache pas l’heure
correcte, vous pouvez à tout moment appuyer sur le bouton H (heure) ou
M (minute) pour que l’horloge se remette à clignoter. Vous pouvez alors
programmer à nouveau l’heure correcte en suivant les étapes ci-dessus.
REMARQUE: Si vous débranchez la machine à café, ou s’il y a une panne
de courant prolongée, vous devrez régler à nouveau l’horloge lorsque la
machine à café sera rebranchée.
Fig. 1
1- 87 7- 646-5288
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4
35ninjakitchen.com34
Page 20
PRÉPARATION DE VOTRE
SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
PRÉPARER ET UTILISER
LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
FRANÇAIS
3Tournez le couvercle laissant passer
l’infusion dans le sens des aiguilles
d’une montre sur la carafe pour
le verrouiller (fig. 7) et centrez la
carafe en dessous du panier
à infusion (fig. 8).
REMARQUE: Ne placez pas de
café moulu ou de thé dans le
panier à infusion pour les deux
premiers cycles.
4Une fois que toutes les pièces
sont bien fixées et que l’appareil
est allumé, sélectionnez le format
Full Carafe (carafe pleine) et
le réglage Classic Brew (infusion
classique), puis appuyez sur
le bouton START/SELECT
(démarrer/sélectionner) (fig. 9).
5Une fois le cycle terminé, jetez
l’eau de la carafe. Répétez en
commençant par l’étape1. Vous
êtes maintenant prêt à utiliser
votre système Ninja Hot & Cold
Brewed pour infuser.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
ÉTALONNAGE POUR LA HAUTE ALTITUDE
(FACULTATIF, MAIS RECOMMANDÉ POUR
LES UTILISATEURS EN HAUTE ALTITUDE)
L’eau bout à une plus basse température
en haute altitude, c’est pourquoi eectuer
un cycle d’étalonnage avant votre première
infusion permettra à votre appareil de
détecter le point d’ébullition de l’eau selon
votre emplacement. Eectuer un cycle
d’étalonnage permettra de toujours obtenir
une infusion constante.
1. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la
ligne de remplissage maximal, sans la
dépasser.
2. Placez un porte-filtre vide dans le panier
à infusion et un récipient vide dans la
machine.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton Drip Stop (soupape d’arrêt
d’écoulement)
jusqu’à ce que l’horloge ache une
minuterie de deux minutes.
4. Un cycle d’étalonnage commencera.
L’appareil émettra un bip et l’horloge
achera End (fin). Jetez l’eau dans
le contenant.
REMARQUE: Appuyer sur le bouton Drip
Stop (soupape d’arrêt d’écoulement)
le bouton Tea (thé)
(mise en marche) annulera le cycle.
et le bouton Tea (thé)
ou le bouton Power
,
QUELLE QUANTITÉ OBTENEZ-VOUS DANS VOTRE TASSE?
Chaque format et chaque type d’infusion produisent une quantité diérente de
café et de thé pour optimiser l’intensité et la saveur.
REMARQUE: Le café moulu et le thé absorberont une partie de l’eau servant à
l’infusion: il y aura un peu moins de café ou de thé que d’eau utilisée.
Vous n’avez pas besoin d’ajuster la taille de votre Specialty Brew (infusion de spécialité), car celle-ci
produit toujours 118ml (4oz) de café et 177ml(6oz) de thé (59ml [2oz] pour le thé vert).
Classic
(Classique)
Rich
(Riche)
café/thé seulementrempli avec de la glace
Over Ice & Cold Brew
(infusion sur glace et à froid)
TABLEAU DES MESURES DE CAFÉTABLEAU DES MESURES DE THÉ
Format
Tasse/Tasse TG
Tasse de voyage/
Multiportion TG
Demi-carafe
Carafe pleine
Spécialité
(118ml [4oz])
Ninja
Smart Scoop
2 ou 3petites
cuillerées
3 à 5petites
cuillerées
3 ou 4grandes
cuillerées
4 à 6grandes
cuillerées
2grandes
cuillerées
MC
2 à 3c. à soupe
3 à 5 c. à soupe
6 à 8c. à soupe
8 à 12c. à soupe
REMARQUE: Pour le café infusé à froid,
ajoutez une cuillère supplémentaire.
REMARQUE: Ne pas respecter la taille
de mouture moyenne recommandée
pour les grains entiers pourrait causer
le débordement du panier à infusion.
Cuillerées à
soupe
4c. à soupe
Format
Cup/XL Cup
Travel Mug/
XL Multi-Serve
Half Carafe
Full Carafe
Specialty
(6 oz.)*
* À l’exception du thé vert de spécialité
qui donne 59ml (2oz)
Ninja
Smart Scoop
Thé en feuilles
1 petite cuillère
1 ou 2petites
2 ou 3petites
3 à 4petites
cuillerées
cuillerées
cuillerées
1grande
cuillerée
MC
Sachets de
thé
1 sachet
de thé
2 sachets
de thé
4 sachets
de thé
6 sachets
de thé
3 sachets
de thé
3637
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 21
PRÉPARER ET UTILISER
LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
PRÉPARER ET UTILISER
LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
REMPLISSAGE DU PANIER
À INFUSION DE CAFÉ
Pour de meilleurs résultats, servez-vous
des mesures de café recommandées
dans le tableau afin de déterminer quelle
quantité de café moulu vous devriez
utiliser pour chaque format d’infusion.
La quantité de café moulu pour chaque
format restera la même pour n’importe
quel type d’infusion que vous choisissez.
Par exemple, si vous sélectionnez Tasse
et Classic Brew (infusion classique), vous
utiliserez la même quantité de café moulu
que si vous sélectionnez Tasse et Infusion
sur glace. La seule exception est pour la
fonction Cold Brew (infusion à froid), qui
nécessite une cuillère supplémentaire de
café, quelle que soit la taille.
1 Ouvrez le panier à infusion en le faisant
glisser hors de la machine (fig. 10).
Assurez-vous que le porte-filtre à café
(avec une poignée orange et une icône
de grain de café) soit dans la machine.
2 Placez le filtre à café permanent ou
un filtre en papier conique nº4 dans
le porte-filtre à café amovible. Si vous
utilisez un filtre en papier, assurezvous d’abord que le filtre permanent
est retiré du porte-filtre. Puis, pliez
le filtre papier le long des coutures,
ouvrez-le complètement et enfoncezle fermement dans le panier à infusion
en vous assurant qu’il est bien en
place (fig. 11).
3 Utilisez la cuillère Ninja Smart Scoop
MC
et suivez les mesures du tableau pour
remplir le panier à infuser (fig. 12).
Ces mesures sont basées sur des
cuillerées rases – ajustez-les selon vos
goûts. Nous suggérons d’utiliser une
mouture moyenne si vous moulez des
grains entiers.
4 Remettez le panier à infusion dans la
machine à café en le faisant glisser
jusqu’au déclic.
REMPLISSAGE DU PANIER À
INFUSION DE THÉ
Pour de meilleurs résultats, servez-vous
des mesures recommandées dans le
tableau afin de déterminer combien de
sachets de thé ou la quantité de feuilles
de thé vous devriez utiliser pour chaque
format d’infusion. La quantité de thé
pour chaque format restera la même
pour n’importe quel type d’infusion que
vous choisissez.
1 Ouvrez le panier à infusion en le faisant
glisser hors de la machine (fig. 10).
Assurez-vous que le porte-filtre à THÉ
(avec une poignée verte et une icône
de feuille de thé) soit dans la machine.
2 Placez le filtre à thé permanent dans
le porte-filtre à THÉ (fig. 11). Lorsque
vous utilisez des sachets de thé, vous
pouvez retirer le filtre à thé permanent
si vous avez besoin de plus d’espace
dans le panier à infusion.
3 Utilisez la cuillère Ninja Smart
Scoop
MC
et suivez les mesures
recommandées du tableau pour
remplir le panier à infuser en les
ajustant pour obtenir votre saveur
désirée (fig. 12).
4 Remettez le panier à infusion dans la
machine à café en le faisant glisser
jusqu’au déclic.
Fig. 10
ouou
CAFÉTHÉ
Fig. 11
Fig. 12
DRIP STOP (SOUPE D’ARRÊT)
AUTOMATIQ U E
Le système est équipé d’un dispositif
automatique d’arrêt d’écoulement. Lorsque
le bouton Drip Stop (soupape d’arrêt
d’écoulement)
d’écoulement est fermé et aucun café
ou thé ne coulera du panier à infusion.
Lorsque vous préparez une carafe pleine ou
à demi remplie, appuyez sur le bouton Drip
Stop (soupape d’arrêt d’écoulement)
mettre le cycle d’infusion en pause et verser
une tasse. Replacez rapidement la carafe et
appuyez sur le bouton Drip Stop (soupape
d’arrêt d’écoulement)
pour terminer l’infusion (fig. 13a).
REMARQUE: Si vous oubliez d’appuyer sur
Drip Stop (soupape d’arrêt d’écoulement)
pour reprendre l’infusion
l’infusion en pause et, après 30secondes, il
émettra un signal sonore servant de rappel
amical. Après 5minutes, l’infusion sera annulée.
est allumé, l’arrêt
pour
une nouvelle fois
, l’appareil mettra
RÉGLAGE DU TEMPS DE DRIP STOP
(SOUPE D’ARRÊT)
Après l’infusion, l’écoulement s’arrêtera
automatiquement. Certains types de café,
comme le café finement moulu ou décaféiné,
peuvent nécessiter plus de temps pour
s’écouler du panier d’infusion. Pour augmenter
la durée de l’ouverture de la soupape d’arrêt
d’écoulement, suivez ces instructions:
1 Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton Drip Stop (soupape d’arrêt
d’écoulement)
que l’horloge ache dFLt (défaut) ou
l’heure précédemment réglée.
2 Appuyez sur le bouton heure (H) ou
minute (M) jusqu’à ce que la durée
désirée soit sélectionnée: dFLt (défaut),
:15 (+15 secondes), :30 (+30 secondes),
:45 (+45 secondes), :60 (+60 secondes),
ou OFF (arrêt) (fig. 13b).
REMARQUE: Lorsque vous sélectionnez OFF
(arrêt), la soupape d’arrêt d’écoulement restera
ouverte après la fin de l’infusion. Vous pouvez
fermer la soupape d’arrêt d’écoulement à
tout moment en appuyant une nouvelle fois
sur le bouton Drip Stop (soupape d’arrêt
d’écoulement)
réglage par défaut de la machine.
3 Appuyez sur le bouton Drip Stop
(soupape d’arrêt d’écoulement)
pour régler une nouvelle durée. Ou alors,
attendez cinq secondes et l’appareil
émettra un bip, ce qui signifie qu’une
nouvelle durée soit réglée.
Fig. 13a
Fig. 13b
(fig. 13a) jusqu’à ce
. dFLt (défaut) est le
FRANÇAIS
3839
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 22
PRÉPARER ET UTILISER
LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
Fig. 14a
MC
PRÉPARER ET UTILISER
LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
FRANÇAIS
INFUSION
REMARQUE: Certaines infusions
comportent un cycle d’infusion
préalable de durée variable. Le cycle
d’infusion commencera, puis se mettra
en pause pendant une courte période
avant de reprendre. Ce processus
est utilisé pour saturer de manière
uniforme le café moulu ou le thé.
I
NFUSIONS PERSONNALISÉES:
CLASSIC BREW (INFUSION
CLASSIQUE) ET RICH BREW
(INFUSION RICHE)
REMARQUE: Le Rich Brew (infusion
riche) utilisera un peu moins d’eau et
produira un peu moins de café ou de thé
que le Classic Brew (infusion classique).
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau,
insérez le porte-filtre à CAFÉ ou THÉ
dans le panier à infusion. Ajoutez le
café moulu, les feuilles de thé ou les
sachets de thé dans le filtre.
2 Fermez le panier à infusion en vous
assurant qu’il soit solidement en place.
Le panneau de commande achera
les réglages COFFEE (café) (fig. 14a)
ou TEA (thé) (fig. 14b) selon le portefiltre inséré.
REMARQUE: Si le panier à infusion est
fermé sans porte-filtre, le témoin lumineux
COFFEE (café) et TEA (thé) clignotera.
Fig. 15bFig. 15aFig. 14b
Utilisez le cadran à services multiples pour
3
sélectionner le format de l’infusion. Placez
le contenant vide que vous souhaitez
utiliser sous le panier à infusion.
REMARQUE: Si vous souhaitez faire une
tasse individuelle, baissez la plate-forme
de service de tasse individuelle et placez
votre récipient en son centre. Veuillez
vous assurer d’utiliser une tasse d’au
moins 355ml (12oz) pour le format Tasse,
une tasse d’au moins 414ml (14oz) pour
le format Tasse TG, une tasse de voyage
d’au moins 473ml (16oz) pour le format
Tasse de voyage et une tasse de voyage
d’au moins 591ml (20oz) pour le format
Multiportions TG.
4 Faites tourner le bouton START/
SELECT (démarrer/sélectionner) pour
choisir Classic Brew (infusion classique)
ou Rich Brew (infusion riche) (fig. 15a et 15b). Si vous souhaitez infuser du
thé, appuyez sur le bouton Tea (thé)
pour passer au menu thé, et utilisez
le bouton pour choisir votre type de
thé. Pour changer votre style d’infusion
dans le menu thé, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton Tea (thé)
.
5 Appuyez sur le bouton START/
SELECT (démarrer/sélectionner)
pour commencer l’infusion. Une barre
de progression sur le panneau de
commande achera l’état du cycle
d’infusion. Pour annuler l’infusion,
appuyez n’importe quand sur
le bouton ou sur le bouton Power
(mise en marche).
Fig. 16aFig. 16b
6 L’appareil émettra un bip et l’horloge
achera End (fin) lorsque l’infusion
est terminée.
OVER ICE BREW
(INFUSION SUR GLACE) ET COLD BREW
(INFUSION À FROID)
REMARQUE: L’infusion à froid prend
environ 15minutes pour une carafe pleine.
REMARQUE:Glassware may be used
with the Cold Brew setting, but not the
Over Ice Brew setting.
1
Après avoir rempli le réservoir d’eau,
insérez le porte-filtre à CAFÉ ou à THÉ
dans le panier à infusion. Ajoutez le
café moulu, les feuilles de thé ou les
sachets de thé dans le filtre.
REMARQUE:SEULEMENT pour le café
COLD BREW (infusé à froid): ajoutez
une cuillère supplémentaire de café
moulu au panier à infusion.
Fermez le panier à infusion en vous
2
assurant qu’il soit solidement en place.
Le panneau de commande achera
les réglages COFFEE (café) (fig. 14a)
ou TEA (thé) (fig.14b) selon le portefiltre inséré.
3
Remplissez entièrement le contenant que
vous souhaitez utiliser avec des cubes de
glace et placez-le sous le panier à infusion.
Utilisez le cadran à services multiples pour
sélectionner le format de l’infusion.
REMARQUE: N’AJ OUTEZ PAS
de glace dans le réservoir d’eau.
Faites tourner le bouton START/SELECT
4
(démarrer/sélectionner) pour choisir Over
Ice Brew (infusion sur glace) ou Cold
Brew (infusion à froid)(fig. 16a et 16b). Si
vous souhaitez infuser du thé, appuyez
sur le bouton Tea (thé)
pour passer au
menu de thé, et utilisez le bouton pour
choisir votre type de thé. Pour changer
votre style d’infusion dans le menu de thé,
appuyez sur le bouton Tea (thé)
Appuyez sur le bouton START/SELECT
5
.
(démarrer/sélectionner) pour commencer
l’infusion. Une barre de progression sur le
panneau de commande achera l’état du
cycle d’infusion. Pour annuler l’infusion,
appuyez n’importe quand sur le bouton
ou sur le bouton Power (mise en marche).
REMARQUE: Le cycle d’infusion
commencera, puis se mettra en pause
pendant une courte période avant de
reprendre. Ce processus est utilisé pour
saturer de manière uniforme le café
moulu ou le thé.
6
L’appareil émettra un bip et l’horloge
achera End (fin) lorsque l’infusion
est terminée.
4041
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 23
PRÉPARER ET UTILISER
LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
PRÉPARER ET UTILISER
LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MC
FRANÇAIS
INFUSION SIGNATURE:
SPECIALTY BREW
(INFUSION DE SPÉCIALITÉ)
REMARQUE:La fonction Specialty
(spécialité) produit toujours 118ml
(4oz) de café et 177ml(6oz) de thé
(59ml [2oz] pour le thé vert).
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau,
insérez le porte-filtre à CAFÉ ou à
THÉ dans le panier à infusion. Ajoutez
le café moulu, les feuilles de thé ou les
sachets de thé dans le filtre.
2 Fermez le panier à infusion en
vous assurant qu’il est bien fixé. Le
panneau de commande achera les
réglages COFFEE (café) (fig. 14a)
ou TEA (thé) (fig. 14b) selon
le porte-filtre inséré.
3 Placez le contenant vide que vous
souhaitez utiliser sous le panier
à infusion.
REMARQUE: Si vous préparez une
boisson glacée mélangée, avant
l’infusion, remplissez le contenant que
vous souhaitez utiliser avec la quantité
de glace recommandée par la recette.
4 Tournez le bouton START/SELECT
(démarrer/sélectionner) pour
sélectionner SPECIALTY (spécialité)
(fig. 17). Si vous infusez du thé,
appuyez sur le bouton Tea (thé)
pour passer au menu de thé et
utilisez le bouton pour choisir votre
type de thé. Pour changer le style
d’infusion dans le menu de thé,
appuyez une nouvelle fois sur le
bouton Tea (thé)
.
5 Appuyez sur le bouton START/
SELECT (démarrer/sélectionner)
pour commencer l’infusion. Une
barre de progression sur le panneau
de commande achera l’état du
cycle d’infusion. Pour annuler
l’infusion, appuyez n’importe quand
sur le bouton ou sur le bouton
Power (mise en marche).
REMARQUE: Le cycle d’infusion
commencera, puis se mettra en pause
pendant une courte période avant
de reprendre. Ce processus est utilisé
pour saturer de manière uniforme le
café moulu ou le thé.
6 L’appareil émettra un bip et l’horloge
achera End (fin) lorsque l’infusion
est terminée.
Fig. 17
RÉGLAGE DE LE DELAY BREW
(INFUSION DIFFÉRÉE)
REMARQUE: L’appareil doit demeurer
en marche afin de faire fonctionner
l’option d’infusion diérée. N’ÉTEIGNEZ PAS l’appareil après avoir activé la
fonction Delay Brew (infusion diérée).
1 Mettez l’appareil en marche en
appuyant sur le bouton Power
(mise en marche).
REMARQUE: L’horloge restera
allumée même si l’appareil est hors
fonction. Assurez-vous que l’appareil
est allumé pour régler la fonction
Delay Brew (infusion diérée).
2 Après avoir rempli le réservoir d’eau
et ajouté du café moulu ou du thé au
bon porte-filtre, assurez-vous que le
réservoir, le panier et le filtre sont bien
fixés. Placez un contenant de format
approprié sous le panier à infusion.
REMARQUE: Le panier d’infusion doit
être bien fermé avec le filtre à CAFÉ
ou à THÉ pour activer Delay Brew
(infusion diérée).
3 Appuyez sur DELAY BREW (infusion
diérée). Le bouton DELAY BREW
(infusion diérée) s’illuminera, et
l’horloge commencera à clignoter
en indiquant «12:00» ou la dernière
heure d’infusion diérée réglée
(fig. 18).
4 Pendant que l’horloge clignote,
appuyez sur le bouton H (heure)
or M (minute) pour régler l’heure à
laquelle vous souhaitez que le Delay
Brew (infusion diérée) commence.
Le voyant AM ou PM à la gauche de
l’achage s’illuminera pendant que
vous réglez l’heure souhaitée.
5 Une fois l’heure correcte réglée,
sélectionnez le format de contenant
que vous souhaitez remplir.
6 Tournez le bouton START/SELECT
(démarrer/sélectionner) pour choisir
votre style d’infusion. Si vous
souhaitez infuser du thé, appuyez sur
le bouton Tea (thé)
pour passer au
menu de thé, et utilisez le bouton du
bas pour choisir votre type de thé.
Pour changer votre style d’infusion
dans le menu de thé, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton Tea (thé)
7 Une fois l’heure, le format de
l’infusion, le type d’infusion et
le type de thé (le cas échéant)
sélectionnés, attendez que le voyant
DELAY BREW (infusion diérée)
arrête de clignoter ou appuyez sur
le bouton DELAY BREW (infusion
diérée) pour activer l’infusion
diérée. Lorsqu’activé, l’appareil
émettra un bip, puis DELAY BREW
(infusion diérée) et les options que
vous avez sélectionnées resteront
allumées. Pour annuler, appuyez
une nouvelle fois sur DELAY BREW
(infusion diérée).
REMARQUE: Si vous tentez de changer
vos sélections pendant que Delay
Brew (infusion diérée) est activé,
l’appareil émettra un bip et DELAY
BREW (infusion diérée) clignotera.
Pour changer vos sélections, annulez
Delay Brew (infusion diérée).
Fig. 18
.
4243
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 24
PRÉPARER ET UTILISER
LE SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED
MOUSSAGE DU LAIT
1 Remplissez une tasse de lait jusqu’à
1
/3. (Utilisez plus ou moins de lait
selon votre préférence.) Mettez-la
au four micro-ondes pendant 45
à 60secondes pour obtenir
du lait chaud.
2 Placez la buse à mousser en
position prête en faisant pivoter
le bras vers l’avant.
3 Tenez la tasse sous la buse à
mousser et immergez le fouet juste
sous la surface du lait. Ainsi, de l’air
peut entrer dans le lait pour créer un
maximum de mousse (fig. 19).
4 Gardez le bouton enfoncé pendant
30 à 45secondes (fig.20).
5 Vous pouvez facilement retirer le
fouet à mousser en le faisant tourner
dans le sens horaire. Afin d’éviter les
déversements, gardez votre tasse
sous le fouet et apportez-le à votre
évier ou à votre lave-vaisselle à des
fins de nettoyage (Fig. 21).
Fig. 19
MC
SOINS ET ENTRETIEN
NETTOYAGE APRÈS UNE INFUSION
REMARQUE: Pour obtenir les
meilleurs résultats, nous vous
recommandons de rincer le réservoir
après l’infusion et de le remplir d’eau
fraîche pour la prochaine infusion.
1 Retirez le porte-filtre du panier à
infuser après que la machine ait
refroidi. Si vous utilisez un filtre de
papier à café, il sut de le jeter. Si
vous utilisez le filtre permanent à café
ou à thé, lavez-le bien avec du savon
et de l’eau chaude ou mettez-le dans
le panier supérieur du lave-vaisselle.
2 Nettoyez le fouet à mousser après
chaque utilisation. Lavez-le bien à
la main ou mettez-le dans le panier
supérieur du lave-vaisselle.
3 Lavez la carafe et le couvercle
laissant passer l’infusion avec de
l’eau tiède savonneuse. Utilisez une
brosse à bouteille ou un chion
pour laver l’intérieur de la carafe.
FRANÇAIS
NETTOYAGE DE VOTRE
RÉSERVOIR D’EAU
Videz le réservoir d’eau et lavez-le
à la main ou dans le lave-vaisselle.
NETTOYAGE DE VOTRE CARAFE
Nous recommandons de nettoyer votre
carafe avec de l’eau tiède savonneuse.
Si vous souhaitez laver la carafe plus
en profondeur, nous recommandons
d’utiliser une brosse de mousse souple.
N’UTILISEZ PAS une brosse métallique.
La carafe thermique NE VA PAS
au lave-vaisselle.
REMARQUE: Le couvercle
laissant passer l’infusion, les filtres
permanents à café et thé, les portefiltres amovibles, le réservoir d’eau,
le couvercle rabattable, le fouet à
Fig. 20
mousser et la cuillère peuvent être
mis dans le panier supérieur du
lave-vaisselle.
La carafe thermique NE VA PAS
au lave-vaisselle.
4 Attendez que l’appareil ait refroidi,
puis nettoyez l’unité principale,
la douchette et le réservoir d’eau
avec un chion et de l’eau chaude.
N’IMMERGEZ PAS la machine dans
de l’eau.
Fig. 21
4445
1- 87 7- 646-5288
Fig. 22
ninjakitchen.com
Page 25
SOINS ET ENTRETIENGUIDE DE DÉPANNAGE
NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE DE
VOTRE SYSTÈME D’INFUSION
Le bouton CLEAN (nettoyer) s’allume
lorsqu’un cycle de nettoyage de votre
appareil est suggéré, puisqu’une
accumulation de dépôts de calcium
pourrait nuire à la saveur de votre café
ou de votre thé.
Pour nettoyer et détartrer votre
système Ninja Hot & Cold Brewed
REMARQUE: Le cycle de nettoyage
dure environ 60minutes.
1 Sélectionnez le format Carafe pleine
et placez la carafe vide sous le panier
à infusion.
2 Utilisez une solution de détartrage
spécialement conçue pour nettoyer les
cafetières instructions qui se trouvent sur
l’emballage. Remplissez le réservoir d’eau
jusqu’à la ligne de remplissage maximal
(1,48l [50oz]), sans la dépasser.
OU
Versez du vinaigre blanc dans le réservoir
jusqu’à atteindre la ligne de tasse de
voyage (0,47L [16 oz]), puis remplissez le
reste du réservoir d’eau sans dépasser la
ligne de remplissage maximal.
IMPORTANT: Utilisez uniquement du
vinaigre blanc.
3 Une fois que le réservoir d’eau est
rempli du mélange de solution de
nettoyage et d’eau, appuyez sur le
bouton CLEAN (nettoyer) (fig. 22).
REMARQUE: Pour annuler le cycle
de nettoyage, appuyez une fois sur
le bouton d’alimentation ou CLEAN
(nettoyer). L’appareil émettra un bip
et arrêtera l’infusion de la solution
nettoyante. Suivez ensuite les
instructions à partir de l’étape 6.
IMPORTANT: Si vous annulez le cycle
de nettoyage, la machine ne sera pas correctement détartrée.
MC
:
4 L’horloge achera et fera le décompte
du temps restant pour le cycle de
nettoyage, une exécution qui demande
environ 60minutes. Votre appareil
produira une petite quantité de solution
nettoyante pour la distribuer dans le
système. Il se mettra ensuite en pause,
ajoutera une quantité supplémentaire
de solution nettoyante et fonctionnera
ensuite pendant 60minutes. Les pauses
prolongées permettront un nettoyage et
un détartrage maximum.
IMPORTANT: NE RETIREZ PAS la carafe
lorsque le cycle de nettoyage est activé.
5 Lorsque le cycle est terminé, la
cafetière émettra un son, l’horloge
achera End (fin) et le voyant CLEAN
(nettoyer) s’éteindra.
6 Videz et nettoyez soigneusement
la carafe et le réservoir d’eau avec
de l’eau chaude et savonneuse afin
d’éliminer tout résidu de solution de
nettoyage qui pourrait nuire à la saveur
de votre café ou de votre thé.
7 Remplissez le réservoir d’eau fraîche
jusqu’à la ligne de remplissage
maximal, puis mettez la carafe vide
sous le panier à infusion.
8 Vidangez le système en eectuant
un cycle de Classic Brew (infusion
classique) à Carafe pleine, avec de
l’eau seulement. Après la fin du cycle,
jetez l’eau et nettoyez bien la carafe.
REMARQUE: Si le voyant CLEAN
(nettoyer) est toujours illuminé,
c’est qu’il y a toujours une présence
d’accumulation de calcium. Suivez à
nouveau les instructions du cycle de
nettoyage depuis le début, puis le
témoin lumineux CLEAN (nettoyer)
s’éteindra lorsque votre machine
sera propre.
Il y a des sédiments dans mon café.
• Si vous utilisez un filtre permanent, les sédiments au fond du café préparé
peuvent être causés par l’utilisation d’un café moulu trop finement.
• Pour réduire la quantité de sédiments dans le café préparé, utilisez une
moulure un peu plus grosse ou utilisez un filtre en papier.
REMARQUE: Nous ne RECOMMANDONS PAS l’utilisation d’un filtre en papier
avec le filtre permanent, car une obstruction ou un refoulement de l’eau ou du
café peut se produire dans le panier à filtre.
L’infusion OVER ICE (sur glace) ou COLD BREW (à froid) n’est pas froide.
• Avant l’infusion, remplissez toujours entièrement votre tasse, votre tasse de
voyage ou votre carafe de cubes de glace. Votre système Ninja Hot & Cold
Brewed
MC
infusera à des températures élevées pour obtenir la meilleure saveur,
puis la glace refroidira le café ou le thé infusé jusqu’à la température parfaite.
La saveur du café ou du thé n’est pas assez forte.
• CAFÉ: Pour un café plus fort, utilisez le réglage RICH Brew (infusion riche) en
utilisant des grains de café à torréfaction foncée et utilisez le filtre permanent
plutôt qu’un filtre en papier. Si vous recherchez une saveur encore plus forte,
vous pouvez ajouter davantage de café moulu au panier à infusion. Le café
moulu supplémentaire absorbe le liquide, donc vous obtiendrez une tasse plus
petite et une saveur plus concentrée.
• THÉ: Pour les thés plus forts, utilisez le réglage RICH Brew (infusion riche) ou
ajoutez plus de thé dans le panier à infusion.
Le café ou le thé est trop fort.
• CAFÉ: Pour un café plus doux, utilisez le réglage CLASSIC Brew (infusion
classique) en utilisant des grains à torréfaction légère et un filtre en papier
plutôt que le filtre permanent. Si vous recherchez une saveur encore plus
douce, vous pouvez mettre moins de café moulu dans le panier à infusion.
• THÉ: Pour les thés plus doux, utilisez le réglage CLASSIC Brew (infusion
classique) ou utilisez une plus petite quantité de thé dans le panier à infusion.
Le cycle d’infusion est trop lent.
• Selon vos réglages, le temps de l’infusion peut aller de 4 à 18minutes. La barre
de progression du panneau de commande indique l’état de l’infusion.
Ma tasse ou ma tasse de voyage a débordé.
• Assurez-vous d’utiliser une tasse d’au moins 355ml (12oz) pour le format
Cup (tasse), une tasse d’au moins 414ml (14oz) pour le format XL Cup (tasse
TG), une tasse de voyage d’au moins 473ml (16oz) pour le format Travel Mug
(tasse de voyage) et une tasse de voyage d’au moins 591ml (20oz) pour le
format XL Multi-Serve (multiportion TG).
Le panier à infusion a débordé.
• Le dessous du porte-filtre peut se boucher. Cette situation peut être causée
par du café moulu finement ou un excès de café moulu dans le panier à
infusion. Il est recommandé d’utiliser du café à mouture moyenne.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez un filtre en papier, n’utilisez pas
le filtre permanent.
FRANÇAIS
46
1- 87 7- 646-5288
47ninjakitchen.com
Page 26
GUIDE DE DÉPANNAGE - SUITE
PIÈCES DE RECHANGE
Il reste de l’eau dans mon réservoir.
• Les marques du réservoir d’eau représentent les lignes de remplissage minimal
qui indiquent le niveau d’eau requis pour le format de l’infusion sélection.
Toutefois, tous les styles d’infusion utilisent des quantités d’eau diérentes
pour fournir une bonne saveur et concentration, en laissant une certaine
quantité d’eau.
Mon système Ninja Hot & Cold Brewed fuit.
• Après avoir retiré le réservoir d’eau, il pourrait rester une petite quantité d’eau
dans la valve du réservoir. On peut facilement l’éliminer avec un chion sec.
• Si la fuite provient du panier à infusion, assurez-vous que toutes les pièces
sont bien assemblées et fixées. Si la fuite provient du bas de la machine à café,
appelez le service à la clientèle au 1877646-5288.
Le témoin CLEAN (nettoyage) est allumé.
• Eectuez un cycle de nettoyage. Si vous avez récemment eectué un cycle
de nettoyage, vous pourriez avoir besoin d’un faire un deuxième pour éliminer
l’accumulation de minéraux qui se produit naturellement au fil du temps.
Il n’existe aucun réglage pour le roïbos ou le pu’erh.
• Utilisez le réglage Herbal (tisane) pour le roïbos et le réglage Black (noir)
pour le pu-erh.
MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN DE L’HORLOGE:
« Add » « Wtr »
• Le système n’a pas assez d’eau dans le réservoir pour terminer l’infusion. Ajoutez
de l’eau fraîche dans le réservoir, puis appuyez sur le bouton START/SELECT
(démarrer/sélectionner) pour poursuivre.
« CLn »
• Le système a détecté qu’il s’avère nécessaire de procéder à un cycle de
nettoyage immédiatement, afin d’éliminer l’accumulation de dépôts calcaires
dans la bouilloire. Consultez la section « Nettoyage et détartrage de votre
système d’infusion » pour lire les instructions.
« Hot » « Wtr »
• Le système a détecté que de l’eau chaude a été ajoutée dans le réservoir d’eau.
Retirez le réservoir et videz l’eau chaude. Remplissez le réservoir à nouveau en
ajoutant de l’eau fraîche, puis replacez celui-ci sur la base du système. Attendez
que l’écran d’achage n’indique plus le message « Hot » «Wtr» avant d’utiliser
le système à nouveau.
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires,
veuillez visiter ninjaaccessories.com ou communiquer avec
le Service à la clientèle au 1877646-5288.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Veuillez consulter le site registeryourninja.com ou composer le
1877646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit Ninja
au plus tard dix (10)jours après l’achat. Le nom du magasin, la date
d’achat, le numéro de modèle ainsi que votre nom et votre adresse
vous seront demandés.
L’enregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu
probable d’un avis de sécurité touchant le produit. Lorsque vous
enregistrez votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris
les instructions et les avertissements présentés dans le guide
d’utilisation inclus.
MD
FRANÇAIS
MESSAGES D’ERREUR:
« Er »
• Si l’écran de l’horloge ache le message « Er », suivi d’un chire (par exemple,
«Er 03 »), communiquez avec le service à la clientèle au : 1-877-646-5288.
48
1- 87 7- 646-5288
49ninjakitchen.com
Page 27
REMARQUES
GARANTIE LIMITÉE
D’UN (1)AN
La garantie limitée d’un an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et
au produit original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour
une période de 1an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et
si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le présent Guide d’utilisation,
sous réserve des conditions, des exclusions et des exceptions ci-dessous.
Que couvre ma garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule
discrétion de SharkNinja, seront réparés ou remplacés pour 1an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prend fin six(6) mois après la date de
réception de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la
période la plus longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par
un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par ma garantie?
Nos spécialistes de produits et du service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir
toutes les options du service de la garantie oertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de
choisir nos options de garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces d’usure (y compris le porte-filtre, les filtres permanents, le fouet
à mousser, la carafe et le couvercle laissant passer l’infusion, le réservoir d’eau, le couvercle à
bascule et la cuillère Ninja Smart Scoop
périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil n’est pas couverte par la
présente garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos centres par le consommateur en vue
de la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais de retour
de l’appareil réparé ou remplacé sera facturé au moment de son expédition.
4. Dommages causés par un mésusage, un abus ou une manipulation sans précaution en cours
d’utilisation, ou dommages causés par une manipulation inadéquate en cours de transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par ou découlant de dommages lors de l’expédition ou des réparations,
d’un entretien ou d’une modification du produit ou de toute pièce de celui-ci, eectués par un
réparateur non autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil et réparations sous garantie:
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait en cours d’usage domestique normal
pendant la période de garantie, consultez le site www.ninjakitchen.com pour obtenir de
l’information au sujet des soins et l’entretien du produit que vous pouvez eectuer vous-même.
Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou avec le produit, veuillez
appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1877646-5288.
Comment présenter une demande de service sous garantie:
Vous pouvez téléphoner au1877646-5288pour demander l’aide d’un spécialiste du service à la
clientèle. Veuillez noter que vous devez téléphoner au1877646-5288pour présenter une demande
de service sous garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies
à ce moment-là.
Pour connaître les heures d’ouverture du service à la clientèle, consultez le site www.ninjakitchen.com.
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant le www.ninjakitchen.com. Pour obtenir
plus de renseignements sur ce qui est qualifié de pièces d’usure et de pièces inusables, consultez le
site suivant:www.ninjakitchen.com/warranty.
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi
bénéficier d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la
limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas
s’appliquer à votre cas.
MC
) qui nécessitent un entretien ou un remplacement
FRANÇAIS
1- 87 7- 646-5288
51ninjakitchen.com50
Page 28
GRACIAS
por comprar el sistema Ninja Hot & Cold Brewed System™.
REGISTRE SU COMPRA
registeryourninja.com
1-877-646-5288
Escanee el código QR
con un dispositivo móvil
GUARDE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: �������������
Número de serie: ����������������
Fecha de compra: ���������������
(conserve el recibo)
Tienda de compra:
�������������������������������
ESTE MANUAL ABARCA EL NÚMERO
DE MODELO:
CP307
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz
Energía: 1500 vatios
Capacidad del depósito
de agua: 1,47 litros (50 onzas)
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS
PARA REFERENCIA FUTURA.
Estas instrucciones están diseñadas
para ayudarlo a entender por completo
el funcionamiento de su nuevo sistema
Ninja Hot & Cold Brewed System™.
Si tiene alguna pregunta, llame a
nuestra línea de Servicio al Cliente
al 1-877-646-5288.
CONSEJO: Encontrará el número
de modelo y de serie en la etiqueta
del código QR, ubicada en la parte
posterior de la unidad, al lado del cable
de alimentación.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESPAÑOL
Lea todas las instrucciones antes de usar su sistema
NINJA
HOT & COLD BREWED SYSTEM
™
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones
de seguridad básicas, que incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas, lesiones graves,
muerte o daños al utilizar este aparato,
siga estas precauciones
de seguridad básicas.
Precauciones generales
1 NO permita que los niños pequeños
operen este aparato ni que lo usen
como un juguete. Se necesita una
supervisión estricta cuando cualquier
aparato se use cerca de los niños.
2 Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este atparato cuenta
con un enchufe polarizado (un
terminal es más ancho que el otro).
Como característica de seguridad,
este enchufe se conecta en un
tomacorriente polarizado solo de
una forma. Si el enchufe no entra
por completo en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aun así
no encaja, comuníquese con un
electricista calificado. NO lo fuerce
en el tomacorriente ni trate de
modificarlo para que encaje.
3 Para protección contra incendios,
descargas eléctricas y lesiones a las
personas, NO sumerja el cable, los
enchufes o el cuerpo de la máquina
en agua o en otro líquido.
4NUNCA transporte el aparato
tomándolo del cable de alimentación
ni le dé un tirón para desconectarlo
del tomacorriente; en lugar de ello,
tome el enchufe y tire de él para
desconectarlo.
5NO opere ningún aparato cuyo
cable o enchufe estén dañados ni
después de que el aparato haya
tenido fallas, se haya caído o dañado
de alguna manera. Comuníquese
con SharkNinja Operating LLC para
realizar la reparación.
6 Solo para uso doméstico y en
encimeras. NO permita que el cable
de alimentación quede colgando
del borde ni que toque superficies
calientes, como la estufa.
7 Para evitar el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o daños a la
unidad, NO guarde ni use la unidad
en un cobertizo para aparatos ni
debajo de un gabinete de pared.
8 Cuando no se encuentre en uso y
antes de limpiarla, desenchúfela del
tomacorriente. Deje que se enfríe
antes de ponerle o quitarle piezas y
antes de limpiar el aparato.
Aviso de funcionamiento
9 El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede causar
derrames y peligro de quemaduras,
o producir incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
10SIEMPRE utilice el aparato sobre una
superficie limpia, seca y nivelada.
11NO coloque el aparato encima ni
cerca de un quemador caliente a gas
o eléctrico o en un horno caliente.
12NO use este aparato para nada que
no sea el uso previsto. NO lo use
al aire libre.
13NO toque superficies calientes.
Use las asas o agarraderas.
14 Para evitar el contacto con el vapor
y las superficies calientes, NO pase
la mano por la parte superior de la
cafetera para hacer espuma.
15SIEMPRE coloque un recipiente
debajo de la gaveta del portafiltro
para recibir el café o té preparado.
16 Pueden ocurrir escaldaduras si se
abre la gaveta del portafiltro durante
un ciclo de preparación o de limpieza.
17NO retire el recipiente mientras el
aparato esté en funcionamiento sin
que la función Drip Stop (detención
del goteo) esté en posición cerrada.
Vuelva a colocar el recipiente
rápidamente y abra la función Drip
Stop (detención del goteo) para
continuar con la preparación.
18NO llene en exceso el depósito para
agua. Llene con agua solo hasta la
línea de llenado máximo.
19NO haga funcionar el aparato
sin colocar agua.
20 La capacidad máxima de la gaveta
del portafiltro es de 14 cucharadas
soperas o de 7 cucharadas grande
Ninja. Si se excede esta cantidad o
se usa café molido fino se pueden
producir derrames.
Jarra térmica
21 La jarra está diseñada para utilizarse
con este aparato exclusivamente. NO
coloque la jarra encima ni cerca de un
quemador caliente a gas o eléctrico o
en un horno caliente.
22 NO coloque la jarra en el lavavajillas.
23 NO utilice una jarra que tenga el asa
suelta o dañada.
24NO limpie la jarra con limpiadores
abrasivos, almohadillas de acero ni
otros materiales abrasivos.
25 NO coloque la jarra en el microondas.
26 NO beba directamente de la jarra.
El líquido de la jarra puede estar
muy caliente.
27NO utilice la jarra para almacenar
alimentos cuando no esté en uso.
28 Asegúrese de que la jarra esté
completamente vacía antes de
comenzar un ciclo de limpieza o
preparación de café. Comenzar un
ciclo con agua, café o té en la jarra
hará que el líquido se derrame.
Cuidado y mantenimiento
29 Deje enfriar el aparato antes de
quitarle cualquier pieza y limpiarlo.
30 Para prevenir las enfermedades
provenientes del crecimiento
bacteriano en el aparato, siga todas
las instrucciones de limpieza en la
sección Cuidado y mantenimiento de
este Manual del propietario.
31 Limpie el sistema en forma semanal.
32 Si el producto no funciona
correctamente, visite ninjakitchen.
com o comuníquese con SharkNinja
Operating LLC al 1-877-646-5288
para realizar una revisión, reparar o
ajustar la unidad.
Declaración sobre el cable
33 Se proporciona un cable de
alimentación eléctrica corto para
reducir el riesgo resultante de
enredarse en un cable largo o
tropezarse con este.
34NO use cables de extensión con
este producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5455
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 30
PIEZAS
A Cafetera
(no se muestra el cable de
alimentación ni el almacenamiento)
B Tapa abatible del depósito de agua
C Depósito de agua extraíble
D Cabezal del rociador
E Panel de control
F Plataforma para una única taza
G Gaveta del portafiltro oscilante
H Portafiltro de té extraíble
I Filtro permanente de té
J Portafiltro de café extraíble
K Filtro permanente de café
L Espumador integrado
M Batidora del espumador
N Tapa del filtro de la jarra
O Jarra de acero inoxidable
P Ninja Smart Scoop™
CONOZCA SU SISTEMA
NINJA
N
O
HOT & COLD BREWED SYSTEM
CAFÉTÉ
D
A
L
HJ
G
™
ESPAÑOL
IK
B
C
M
F
E
P
5657
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 31
CÓMO UTILIZAR
EL PANEL DE CONTROL
1
3
6
7c
7b
7a
7
9
10
14
1 Reloj digital programable
2 Botones hora y minutos
2
3 Botón Drip Stop
(de detención del goteo)
4
4 Botón Delay Brew
(de preparación
de café programada)
5
5 Indicador de modo té
6 Indicador de modo café
7d
7 Indicador de porciones múltiples
a Taza (Cup)
b Taza grande (XL Cup)
7e
c Taza para viaje (Travel Mug)
d Taza grande de varias
7f
porciones (XL Multi-Serve)
e Media jarra (Half)
f Jarra llena (Full)
8
8 Barra de progreso
9 Tipos habituales de preparación
Classic Brew
(preparación clásica)
Rich Brew
11
(preparación intensa)
Over Ice Brew
(preparación sobre hielo)
Cold Brew (preparación fría)
10 Ninja
12
Specialty Brew
®
Preparación de autor
(preparación especial)
13
11 Tipos de té
Herbal (Herbal)
Black (Negro)
15
Oolong (Oolong)
White (Blanco)
Green (Verde)
12 Botón Tea (té)
13 Selector de Start/Select
(inicio/selección)
14 Indicador/botón
Intelligent Clean Cycle
(ciclo de limpieza inteligente)
15 Botón Power (encendido)
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
• Preparación de café y té –
Prepare café y té con una máquina.
• Dos portafiltros extraíbles –
Filtros especialmente diseñados para café y
té para mantener los sabores separados.
• Sensor de filtros inteligente –
El Sistema Ninja Hot & Cold Brewed System
automáticamente sabe qué portafiltros se
colocó en la gaveta del portafiltros. El panel
de control cambiará entre las configuraciones
de café y té de acuerdo con el portafiltro que
se inserte en la gaveta del portafiltros.
• Filtro permanente de café –
Es un filtro que se puede volver a utilizar y
que conserva los aceites naturales del café y
las partículas de café pequeñas para dar un
sabor robusto, similar al que se logra al usar
una prensa francesa.
• Filtro permanente de té –
Especialmente diseñado para conseguir la
cantidad justa de sabor de su té.
• Selección del tipo de té –
Elija entre té Herbal (herbal), Black
(negro), Oolong (oolong), White (blanco)
y Green (verde).
• Tecnología Thermal Flavor Extraction
Desata el potencial pleno de sabor de
su café y té al combinar la cantidad de
agua precisa con controles automáticos
para lograr una temperatura calibrada,
preinfusión, saturación del café e intensidad
de sabor y sacar verdaderamente todo el
potencial de sabor de su café.
®
• Auto-iQ
Brewed System sabe cuánta agua usar, y a
qué temperatura, para cada tamaño y tipo
de preparación, tanto de café y té.
• Tamaños de la preparación –
Prepare el café directamente en su taza
preferida, taza para viaje o jarra.
• Tipos de preparación –
Controla la fuerza y el estilo de su café o té:
• Preparación Classic (clasíca) para tener un
• La preparación Rich (intensa) tiene un
• El café o té Over Ice (sobre hielo) es un café
• La preparación Cold (fría) es una
– El sistema Ninja Hot & Cold
sabor suave, equilibrado y tradicional.
sabor más intenso y nunca amargo que
combina perfectamente con leche, crema u
otros sabores.
o té con hielo con sabor parejo, intenso, a
café o té recién colado, no aguado.
preparación a baja temperatura y sobre
hielo por un período más largo para
obtener un café o té ultra suave, profundo,
naturalmente dulce y refrescante.
®
–
• La Specialty Brew (preparación especial)
es un concentrado súper rico, usado
para hacer bebidas con café como un
cappuccino o latte, o bebidas con té,
como chai o matcha.
• Plataforma para una taza única –
Baje la plataforma para preparar su bebida
directamente en su taza o tazón favorito.
• Depósito de agua extraíble con tapa
abatible de fácil acceso –
Para un llenado rápido y sencillo.
• Programación de preparaciones
a 24 horas – Programa fácilmente la
preparación automática.
• Detención de goteo automática –
La detención de goteo se cierra
automáticamente después de que la
preparación esté terminada. Oprima del
botón Drip Stop (detención de goteo)
para sacar una taza, luego oprima el Drip
Stop (detención de goteo)
para terminar la preparación.
• Función Clean (limpieza) –
Cuando su sistema detecta que hay
acumulación de calcio de agua dura que
puede afectar el sabor de su café o té, la
luz CLEAN (limpieza) se iluminará. Siga
las instrucciones de limpieza de la sección
Cuidado y mantenimiento.
• Calibrado a gran altitud –
El calibrado ajusta automáticamente el
punto de hervor de su aparato de acuerdo
con las condiciones del lugar donde vive
para lograr una preparación consistente.
• Válvula de cierre automático –
Su unidad se apagará automáticamente
transcurrida una hora de inactividad.
Prepare café en una taza,
taza de viaje o jarra.
Tazón de viaje o
Taza
tamaño XL
™
ESPAÑOL
nuevamente
Media jarra
o jarra llena
5859
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 32
ANTES DEL PRIMER USO
TENGA EN CUENTA ESTAS IMPORTANTES INDICACIONES
AL UTILIZAR EL APARATO:
IMPORTANTE:NOhaga funcionar el aparato sin colocar agua.
1 Retire todos los materiales y adhesivos de embalaje del aparato.
2 Lave el depósito para agua, la jarra térmica y los portafiltros extraíbles, y los
filtros permanentes de café o té con agua tibia con jabón, con un paño suave.
3 Enjuague las piezas y seque minuciosamente.
4 Antes del primer uso, prepare el sistema haciendo funcionar dos ciclos de
Full Carafe (jarra llena) y de Classic Brew (preparación clásica) solo con agua.
Luego de terminar cada ciclo, deseche el agua.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
1 Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente. El reloj titilará en el panel
de control para indicar que no se ajustó el tiempo (Fig. 1).
2 Presione el botón H (hora) o M (minuto) hasta llegar a la hora actual.
El indicador de AM o PM se iluminará a la izquierda de la pantalla mientras
ajuste la hora.
3 Después de 5 segundos, el reloj dejará de destellar y se ajustará.
PREPARACIÓN DE SU SISTEMA
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
IMPORTANTE:
Recomendamos usar agua dulce
filtrada y fría. Se recomienda
no utilizar agua de pozo.
1 Para llenar el depósito de agua,
use las empuñaduras para girarlo
hacia la derecha y hacia arriba para
retirarlo del aparato. (Fig. 2). Abra
la tapa del depósito o quite la tapa
por completo, luego agregue agua
fresca, de filtrada, pero no exceda
la línea de llenado Máx (Fig. 3).
Devuelva el depósito de agua a
la cafetera (Fig. 4). NO llene el
depósito para agua con otro líquido
que no sea agua, ya que otros
líquidos pueden dañar la cafetera.
2 Asegúrese de que uno de los
portafiltros extraíbles esté colocado
dentro de la gaveta del portafiltro
(Fig. 5). Una vez que esté en su
lugar, deslice la gaveta del portafiltro
completamente hacia adentro hasta
que escuche un suave clic (Fig. 6).
™
ESPAÑOL
Fig. 5
NOTA : Si el reloj deja de titilar y no muestra la hora correcta del día,
presionar el botón H (hora) o M (minuto) en cualquier momento hará
que el reloj vuelva a titilar. Ahora puede volver a programar la hora
correcta siguiendo los pasos previos.
NOTA : Si desenchufa la cafetera o en caso de un corte de energía
prolongado, deberá volver a ajustar el reloj la próxima vez que se
enchufe la cafetera.
Fig. 1
1- 87 7- 646-5288
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4
61ninjakitch en.com60
Page 33
PREPARACIÓN DE SU SISTEMA
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM™ – (CONT.)
3
Gire la tapa del filtro de la jarra
hacia la derecha en la jarra para
que quede fija en su lugar (Fig. 7)
y centre la jarra debajo de la gaveta
del portafiltro (Fig. 8).
NOTA : No coloque café o té
molido en la gaveta del portafiltro
para los primeros dos ciclos.
4
Una vez que todas las partes estén
seguras en su lugar y la unidad
esté encendida, elija el tamaño de
jarra llena y la configuración de
preparación clásica, luego presione
el selector START/SELECT (inicio/
selección) (Fig. 9).
5
Cuando haya finalizado el ciclo,
deseche el agua de la jarra. Repita
los pasos a partir del paso 1. Ya
está listo para usar su sistema Ninja
Hot & Cold Brewed System para
preparar café o té.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
CALIBRADO A GRAN ALTITUD
(OPCIONAL, PERO RECOMENDADO
PARA LOS USUARIOS EN ÁREAS DE
GRAN ALTITUD)
Debido a que el agua hierve a una
temperatura más baja a gran altitud,
ejecutar un calibrado antes de la primera
preparación de bebidas permite que la
unidad detecte el punto de ebullición
del agua en su ubicación. Ejecutar un
ciclo de calibrado le ayudará a conseguir
una preparación en condiciones
constantes cada vez.
1 Llene el depósito para agua hasta la
línea Max Fill (de llenado máximo),
sin superarla.
2 Coloque un portafiltro vacío en la
gaveta del portafiltro, y un recipiente
vacío en la máquina.
3 Presione y sostenga tanto el botón
Drip Stop (detención del goteo)
y el botón Tea (té) hasta que la
pantalla del reloj comience una cuenta
regresiva de dos minutos.
4 Comenzará un ciclo de calibrado. Cuando
esté completo, la unidad hará un pitido y
aparecerá el término End (fin) en el reloj.
Deseche el agua en el recipiente.
NOTA: Presione el botón Drip Stop
(detención del goteo)
o el botón Power (encendido)
(té)
,
cancelará el ciclo de calibrado.
y el botón Tea
PREPARACIÓN Y USO DEL
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
¿CUÁNTO PONDRÁ EN SU TAZA?
Chaque format et chaque type d’infusion produisent une quantité diérente de
café et de thé pour optimiser l’intensité et la saveur.
NOTA : El café molido y el té absorberán parte del agua que se utilice, lo que
resultará en una cantidad de café o té preparado un poco menor a la cantidad
de agua utilizada.
VOLÚMENES APROXIMADOS DE LA PREPARACIÓN
TamañoClassic (Clásico)
Taza281 ml (9,5 onzas)257 ml (8,7 onzas)142 ml (4,8 onzas) 281 ml (9,5 onzas)
Taza grande340 ml (11,5 onzas) 305 ml (10,3 onzas)172 ml (5,8 onzas)340 ml (11,5 onzas)
Taza de viaje414 ml (14 onzas)390 ml (13,2 onzas)207 ml (7,0 onzas)414 ml (14 onzas)
Taza grande
de porciones
múltiples
No necesita ajustar el tamaño de la Preparación especial, siempre es para una taza de 118 ml (4 onzas) de
café o de 177 ml (6 onzas) de té (con excepción del té verde, que se prepara para taza de 59 ml [2 onzas]).
533 ml (18 onzas)473 ml (16 onzas)266 ml (9,0 onzas)533 ml (18 onzas)
Rich
(Intenso)
GRÁFICO DE MEDIDA DE CAFÉGRÁFICO DE MEDIDA DE TÉ
Tamaño de la
porción
Taza /taza grande
Taza de viaje/
taza grande de
porciones múltiple
Media jarra
Jarra llena
Especial
(preparación de 118
ml [4 onzas])
NOTA : Para la Preparación Fría
de café, agregue una cucharada extra.
NOTA : Exceder el tamaño medio del
molido recomendado con granos
enteros puede provocar que se
derrame la gaveta del portafiltro.
Ninja
Smart Scoop™
2 a 3 cucharadas
pequeñas
3 a 5 cucharadas
pequeñas
3 a 4 cucharadas
grandes
4 a 6 cucharadas
grandes
2 cucharadas
grandes
Cucharadas
2 a 3
cucharadas
3 a 5
cucharadas
6 a 8
cucharadas
8 a 12
cucharadas
4 cucharadas
Taza/taza grande 1 cucharada pequeña 1 saquito de té
(preparación de
177 ml [6 onzas])*
* Co n excepción del té Verde Esp ecial, que es una
preparación de 59 ml (2 onzas).
(Preparación sobre hielo y fría)
café/té solamentellenado con hielo
Tamaño de la
porción
Taza de viaje/
taza grande
de porciones
múltiples
Media jarra
Jarra llena
Especial
™
Over Ice & Cold Brew
Ninja
Smart Scoop
Té de hojas sueltas
1 o 2 cucharadas
pequeñas
2 a 3 cucharadas
pequeñas
3 a 4 cucharadas
pequeñas
1 cucharada grande
™
Saquitos de té
2 saquitos
de té
4 saquitos
de té
6 saquitos
de té
3 saquitos
de té
ESPAÑOL
6263
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 34
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
LLENADO DE LA GAVETA DEL
PORTAFILTRO DE CAFÉ
Para obtener resultados óptimos, use
las medidas de café recomendadas
en la tabla para determinar cuánto
café molido se debe usar para cada
tamaño de preparación. La cantidad
de café molido correspondiente a
cada tamaño seguirá siendo la misma
para cualquier tipo de preparación que
seleccione. Por ejemplo, si selecciona
taza y preparación clásica Classic
(Clásico), usará la misma cantidad
de café molido que si selecciona
taza y café sobre hielo Over Ice Brew
(Preparación sobre hielo). La única
excepción es la preparación fría, que
requiere una cucharada extra de café,
independientemente del tamaño.
1 Para abrir la gaveta del portafiltro,
deslícela hacia afuera del aparato
(Fig. 10). Asegúrese de tener el
portafiltro de CAFÉ en la máquina,
lo que puede comprobar por la
manija naranja con el ícono del
grano de café.
2 Coloque el filtro permanente o un
filtro cónico de papel n.° 4 en el
portafiltro de CAFÉ. Si usa un filtro
de papel, primero asegúrese de
haber sacado el filtro permanente
del portafiltro. Luego, coloque el
filtro de papel sobre la superficie,
ábralo bien, presiónelo con firmeza
en el portafiltro y asegúrese de que
esté calzado firmemente (Fig. 11).
3 Use la Ninja Smart Scoop™ y siga las
medidas en el gráfico para llenar la
gaveta del portafiltro (Fig. 12). Estas
medidas se basan en medidas rasas
(ajústelas según sus preferencias
LLENADO DE LA GAVETA DEL
PORTAFILTRO DE TÉ
Para obtener un mejor resultado,
use el gráfico de medidas de té
para determinar cuántos saquitos
de té o cuántas hojas sueltas de té
se deben usar para cada tamaño
de preparación. La cantidad de té
correspondiente a cada tamaño
seguirá siendo la misma para cualquier
tipo de preparación que seleccione.
1 Para abrir la gaveta del portafiltro,
deslícela hacia afuera del aparato
(Fig. 10). Asegúrese de tener el
portafiltro de TÉ en la máquina, lo
que puede comprobar por la manija
verde con el ícono de la hoja de té.
2 Coloque el filtro de té permanente
en el portafiltro de TÉ (Fig. 11).
Cuando utilice saquitos de té,
puede quitar el filtro permanente
de té si se necesita más espacio en
la gaveta del portafiltro.
3 Use la Ninja Smart Scoop™ y siga
las medidas recomendadas en el
gráfico para llenar la gaveta del
portafiltro, de acuerdo con su sabor
preferido (Fig. 12).
4 Deslice la gaveta del portafiltro
hacia adentro de la cafetera hasta
que se fije en su lugar y haga clic.
™
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE
oo
CAFÉTÉ
Fig. 11
Fig. 12
DETENCIÓN DEL GOTEO AUTOMÁTICA
El sistema está equipado con una detención
del goteo automática. Cuando el botón Drip
Stop (detención del goteo)
la detección del goteo está cerrada y no
saldrá café ni té de la gaveta del portafiltro.
Mientras prepara una jarra llena o
media jarra, presione el botón Drip Stop
(detención del goteo)
ciclo de preparación y sírvase una taza.
Vuelva a colocar rápidamente la jarra y
presione el botón Drip Stop (detención del
goteo) nuevamente para completar la
preparación (Fig. 13a).
se ilumina,
para pausar el
DETENCIÓN DEL GOTEO
Después de que esté completa una
preparación, se cerrará automáticamente la
detención del goteo. Algunos tipos de café,
como, por ejemplo, el finamente molido o
descafeinado, pueden llevar más tiempo
para drenar por completo de la gaveta del
portafiltro. Para extender el plazo de tiempo
en que botón Drip Stop (detención del
goteo) permanece abierto después de una
preparación, siga las siguientes instrucciones:
1 Presione y mantenga apretado el botón
Drip Stop (detención del goteo)
(Fig. 13a) hasta que en la pantalla del
reloj titile dFLt (default, predeterminado)
o el tiempo previamente especificado.
2 Presione el botón H (hora) o M (minuto)
hasta que se muestre la prórroga de tiempo
que desea: dFLt (default) [predeterminada],
:15 (+15 segundos), :30 (+30 segundos), :
45 (+45 segundos), :60 (+60 segundos),
u OFF (apagado) (Fig. 13b).
NOTA: Cuando se elige OFF (apagado), la
detención del goteo continúa abierta después
de que se termine la preparación. Usted puede
cerrar la detención del goteo en cualquier
momento presionando el botón Drip Stop
(detención del goteo)
dFLt (default) es la configuración de tiempo
predeterminada de la máquina.
3 Presione el botón Drip Stop (detención
del goteo)
plazo de tiempo. O espere 5 segundos, y
la unidad emitirá un pitido, lo que significa
que se ha configurado el plazo nuevo.
para configurar el nuevo
Fig. 13a
™
nuevamente.
de gusto). Sugerimos utilizar un
tamaño de molido mediano si se
muelen granos enteros.
4 Deslice la gaveta del portafiltro
hacia adentro de la cafetera hasta
que se fije en su lugar y haga clic.
6465
1- 87 7- 646-5288
Fig. 10
NOTA: Si se olvida de presionar el botón
Drip Stop (detención del goteo)
reanudar la preparación, la unidad pausará la
preparación y, después de 30 segundos, usted
escuchará una señal de recordatorio. Luego de
5 minutos, la preparación se cancelará.
para
Fig. 13b
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
Page 35
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
Fig. 14a
™
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
™
ESPAÑOL
Fig. 15bFig. 15aFig. 14b
PREPARACIÓN
NOTA: Algunas preparaciones tienen
un ciclo de preinfusión de diferente
duración. El ciclo de preparación
comenzará, luego habrá una pausa por
un período corto antes de reanudarse.
Este proceso se utiliza para saturar en
forma pareja el café molido o el té.
PREPARACIONES PERSONALIZADAS:
CLASSIC BREW (PREPARACIÓN
CLÁSICA) Y RICH BREW
(PREPARACIÓN INTENSA)
NOTA: Para una prepararación Rich
(intensa) se utiliza menos agua y se
produce un poco menos de café o té que
para una preparación Classic (clásica)
1 Después de llenar el depósito de agua,
coloque el portafiltro de CAFÉ o de TÉ
en la gaveta del portafiltro. Agregue
el café molido, las hojas de té o los
saquitos de té al filtro.
2 Cierre la gaveta del portafiltro,
asegurándose de que esté firme en su
lugar. El panel de control mostrará la
configuración COFFEE (café) (Fig. 14a)
o TEA (té) (Fig. 14b) de acuerdo con el
portafiltro que se haya insertado.
NOTA: Si se cierra la gaveta del portafiltro
sin un portafiltro, titilarán tanto las
palabras COFFEE (café) y TEA (té).
6667
1- 87 7- 646-5288
.
3 Use el indicador de porciones múltiples
para seleccionar el tamaño que desea
preparar. Coloque el recipiente vacío en
el que desea servir la preparación debajo
de la gaveta del portafiltro.
NOTA: Si hace una solo taza, baje la
Plataforma de una única taza y coloque
su recipiente en el centro de ella.
Asegúrese de utilizar al menos una taza
de 355 ml (12 onzas) para el tamaño de
taza, una taza de 414 ml (14 onzas) para
el tamaño de taza grande, una taza de
viaje de 473 ml (16 onzas) para el tamaño
de taza para viaje y una taza de viaje de
591 ml (20 onzas) para el tamaño de taza
grande de porciones múltiples.
4
Gire el selector START/SELECT
(inicio/elección) para elegir la
preparación Classic (clásica) o Rich
(intensa) (Fig. 15a, Fig. 15b). Si prepara
té, presione el botón Tea (té)
cambiar al menú del té, y use el selector
para elegir el tipo de su té. Para cambiar
el estilo de su preparación mientras se
encuentra en el menú de té, presione el
botón Tea (té)
5
Presione el selector START/SELECT
(inicio/selección) para iniciar la
preparación. Una barra de progreso en
el panel de control mostrará el estado
del ciclo de la preparación. Para cancelar
la preparación en cualquier momento,
presione el selector nuevamente u
presione el botón Power (encendido).
6
Se escuchará un pitido y el reloj
mostrará el End (fin) cuando la
preparación haya terminado.
nuevamente.
para
OVER ICE BREW & COLD BREW
(PREPARACIÓN SOBRE HIELO Y FRÍA)
NOTA: Una preparación fría lleva alrededor
de 15 minutos para una jarra llena.
NOTA: Glassware may be used with the
Cold Brew setting, but not the Over Ice
Brew setting.
1
Después de llenar el depósito de agua,
coloque el portafiltro de COFFEE
(café) o de TEA (TÉ) en la gaveta del
portafiltro. Agregue el café molido, las
hojas de té o los saquitos de té al filtro.
NOTA: Para obtener una COLD BREW
(preparación fría) SOLAMENTE, agregue
una cucharada más de café molido en la
gaveta del portafiltro.
Cierre la gaveta del portafiltro,
2
asegurándose de que esté firme en
su lugar. El panel de control mostrará
la configuración COFFEE (café) (Fig. 14a) o TEA (té) (Fig. 14b) de acuerdo
con el portafiltro que se haya insertado.
3
Llene su recipiente deseado hasta
arriba con cubos de hielo y coloque
el recipiente debajo de la gaveta
del portafiltro. Use el indicador de
porciones múltiples para seleccionar el
tamaño que desea preparar.
NOTA:NO agregue hielo al depósito
para agua.
Fig. 16aFig. 16b
4
Faites tourner le bouton START/SELECT
(démarrer/sélectionner) pour choisir Over
Ice Brew (infusion sur glace) ou Cold
Brew (infusion à froid)(fig. 16a et 16b). Si
vous souhaitez infuser du thé, appuyez
sur le bouton Tea (thé)
menu de thé, et utilisez le bouton pour
choisir votre type de thé. Pour changer
votre style d’infusion dans le menu de thé,
appuyez sur le bouton Tea (thé)
Presione el selector START/SELECT
5
(inicio/selección) para iniciar la
preparación. Una barra de progreso en
el panel de control mostrará el estado
del ciclo de la preparación. Para cancelar
la preparación en cualquier momento,
presione el selector nuevamente u
presione el botón Power (encendido).
NOTA: El ciclo de preparación
comenzará, luego habrá una pausa por
un período corto antes de reanudarse.
Este proceso se utiliza para saturar en
forma pareja el café molido o el té.
6
Se escuchará un pitido y el reloj
mostrará el End (fin) cuando la
preparación haya terminado.
pour passer au
ninjakitchen.com
.
Page 36
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
™
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
™
ESPAÑOL
PREPARACIÓN DE CAFÉ DE AUTOR:
SPECIALTY BREW
(PREPARACIÓN ESPECIAL)
NOTA: La Preparación especial siempre
es para una taza de 118 ml (4 onzas) de
café o de 177 ml (6 onzas) de té (con
excepción del té verde, que se prepara
para taza de 59 ml [2 onzas]).
1
Después de llenar el depósito de
agua, coloque el portafiltro de
COFFEE (café) o de TEA (TÉ) en
la gaveta del portafiltro. Agregue
el café molido, las hojas de té o los
saquitos de té al filtro.
2
Cierre la gaveta del portafiltro,
asegurándose de que esté fija en su
lugar. El panel de control mostrará
la configuración COFFEE (café)
(Fig. 14a) o TEA (té) (Fig. 14b) de
acuerdo con el portafiltro que se
haya insertado.
3
Coloque el recipiente vacío en el que
desea preparar el café debajo de la
gaveta del portafiltro.
NOTA: Si va a preparar una bebida
licuada con hielo, llene el recipiente
deseado con la cantidad de hielo
recomendada en la receta antes de
preparar el café.
4
Gire el selector START/SELECT
(inicio/selección) para elegir
SPECIALTY (especial) (Fig. 17) Si
prepara té, presione el botón Tea
(té)
para cambiar al menú de té,
y use el selector para elegir su tipo
de té. Para cambiar el estilo de su
preparación mientras se encuentra
en el menú de té, presione el botón
Tea (té)
nuevamente.
5
Presione el selector START/SELECT
(inicio/selección) para iniciar la
preparación. Una barra de progreso
en el panel de control mostrará el
estado del ciclo de la preparación.
Para cancelar la preparación en
cualquier momento, presione el
selector nuevamente u presione el
botón Power (encendido).
NOTA: El ciclo de preparación
comenzará, luego habrá una pausa por
un período corto antes de reanudarse.
Este proceso se utiliza para saturar en
forma pareja el café molido o el té.
6
Se escuchará un pitido y el reloj
mostrará el End (fin) cuando la
preparación haya terminado
est
terminée.
AJUSTE DE LA DELAY BREW
(PREPARACIÓN PROGRAMADA)
NOTA: La unidad deberá permanecer
encendida para que la función Delay
Brew (preparación programada)
funcione. NO apague la máquina
luego de programar la función Delay
Brew (preparación programada).
1 Encienda la unidad presionando
el botón Power (encendido).
NOTA: El reloj permanecerá encendido
incluso si se apaga la unidad. Asegúrese
de que la unidad esté encendida antes
de programar la función Delay Brew
(preparación programada).
2 Luego de llenar el depósito para
agua y agregar café molido o té al
filtro, asegúrese de que el depósito,
la gaveta del portafiltro y el filtro
estén fijos en su lugar. Coloque un
recipiente de tamaño apropiado
debajo de la gaveta del portafiltro.
NOTA: La gaveta del portafiltro debe
estar bien cerrada con el filtro de CAFÉ
o TÉ en ella para configurar la función
Delay Brew (preparación programada).
3 Presione el botón DELAY BREW
(preparación programada). El
botón DELAY BREW (preparación
programada) se iluminará y el
reloj comenzará a titilar “12:00”
o la última hora de preparación
programada que se haya
configurado (Fig. 18).
4 Mientras el reloj esté titilando,
Fig. 17
presione el botón H (horas) o M
(minutos) para configurar la hora
en la que desea que comience la
preparación de café programada. El
6 Gire el selector START/SELECT
(inicio/selección) para elegir el
estilo de preparación. Si prepara té,
presione el botón Tea (té)
para
cambiar al menú del té, y use el
selector debajo para elegir el tipo
de su té. Para cambiar el estilo de su
preparación mientras se encuentra
en el menú de té, presione el botón
Tea (té)
nuevamente.
7 Una vez que haya configurado
la hora, el tamaño y el estilo de
preparación, y el tipo de té (si
corresponde) deje que el botón
DELAY BREW (preparación
programada) deje de titilar o
presione el botón DELAY BREW
(preparación programada) para
activar la función. Cuando esté
activado, la unidad hará un
pitido y la opción DELAY BREW
(preparación programada) y sus
opciones elegidas permanecerán
iluminadas. Para cancelar, oprima
DELAY BREW (preparación
programada) nuevamente.
NOTA: Si intenta cambiar sus
elecciones mientras esté configurada
la preparación programada, la unidad
hará un pitido y DELAY BREW
(preparación programada) brillará.
Para cambiar sus selecciones, cancele
la preparación programada.
indicador de AM o PM se iluminará
a la izquierda de la pantalla cuando
esté ajustando la hora deseada.
5 Una vez que haya configurado la
hora correcta, seleccione el tamaño
Fig. 18
del recipiente que desea preparar.
6869
1- 87 7- 646-5288
ninjakitchen.com
Page 37
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM
LECHE CON ESPUMA
1 Vierta leche en una taza hasta
completar aproximadamente
su capacidad. (Use más o menos
leche, según su preferencia). Coloque
en el microondas durante 45 a 60
segundos para calentar la leche.
2 Para mover el espumador a la
posición para comenzar a funcionar,
deslice el brazo hacia el frente.
3 Mantenga la taza debajo del
espumador y sumerja la batidora
justo debajo de la superficie de la
leche. Esto permite que se incorpore
aire en la leche, para poder lograr el
máximo de espuma (Fig. 19).
4 Mantenga presionado el botón
del espumador durante 30 a 45
segundos (Fig. 20).
5 Puede retirar fácilmente la batidora
de espuma girándola en sentido
horario. Para evitar derrames,
mantenga la batidora dentro de la
taza y transpórtela hasta el lavabo o
lavavajillas para limpiarla (Fig. 21).
1
/3 de
™
Fig. 19
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA LUEGO
DE PREPARAR EL CAFÉ
NOTA : Para obtener mejores
resultados, recomendamos lavar el
depósito después de la preparación y
volverlo a llenar con agua fresca para
la preparación nueva.
1 Después de que la unidad se haya
enfriado, quite el portafilro de la
gaveta del portafiltro. Si usa un filtro
de papel para café, simplemente
deséchelo. Si usa un filtro permanente
para café o té, lávelo bien con jabón
y agua caliente o colóquelo en el
estante superior del lavavajillas.
2 Limpie el espumador después de
cada uso. Lávelo bien a mano o
colóquelo en el estante superior
del lavavajillas.
3 Lave la jarra y la tapa del filtro de la
jarra con agua tibia y jabón. Use un
cepillo para botellas o un paño para
lavar el interior de la jarra. NO use
un cepillo de alambre.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE AGUA
Vacíe el depósito de agua y lávelo a
mano o colóquelo en el lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA JARRA
Recomendamos limpiar la jarra con
agua tibia y jabón.
Si desea limpiar la jarra en mayor
profundidad, recomendamos utilizar
un cepillo de espuma suave.
NO use un cepillo de alambre.
La jarra térmica NO
es apta para lavavajillas.
ESPAÑOL
NOTA : La tapa del filtro de la jarra,
los filtros permanentes de café o té,
los portafiltros extraíbles, la tapa
Fig. 20
abatible, el espumador y la cuchara
pueden lavarse en el estante
superior del lavavajillas.
La jarra térmica NO es apta
para lavavajillas.
4 Después de que el aparato se haya
enfriado, lave la unidad principal, el
cabezal y el estante del depósito de
agua con un paño y agua caliente.
NO sumerja la cafetera en agua.
Fig. 21
7071
1- 87 7- 646-5288
Fig. 22
ninjakitchen.com
Page 38
CUIDADO Y MANTENIMIENTOGUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE DE
VOTRE SYSTÈME D’INFUSION
El botón CLEAN (limpieza) se
encenderá cuando se recomiende
un ciclo de limpieza para su unidad,
ya que la acumulación de calcio
puede afectar el sabor del café o té.
Para limpiar y descalcificar su sistema
Ninja
Hot & Cold Brewed System™:
NOTA: El ciclo de limpieza demora,
aproximadamente, 60 minutos.
1 Seleccione el tamaño de la jarra
completa y coloque la jarra vacía
debajo de la gaveta del portafiltro.
2 Utilice una solución descalcificante
específicamente formulada para
limpieza de cafeteras y siga las
instrucciones del embalaje. Llene
el depósito para agua hasta la línea
de llenado máximo, sin superarla
(50 onzas).
O
Llene el depósito de agua con
vinagre blanco hasta la línea taza
para viaje (473 ml [16 onzas]);
después llene el resto del depósito
con agua hasta la línea llenado
máximo, pero sin sobrepasarla.
IMPORTANTE:Use solamente vinagre blanco.
3 Cuando el depósito de agua esté
lleno con la mezcla de solución de
limpieza y agua, presione el botón
CLEAN (limpieza) (Fig. 22).
NOTA: Para cancelar el ciclo de
limpieza, presione una vez el botón
de encendido o el botón de CLEAN
(limpieza). Se escuchará un pitido y la
unidad dejará de filtrar la solución de
limpieza. Continúe con las instrucciones
a partir del Paso 6.
IMPORTANTE: Si cancela el ciclo de limpieza, su máquina no se descalcificará adecuadamente.
4 El reloj mostrará el conteo regresivo
del ciclo de limpieza restante,
que tarda aproximadamente
60 minutos en completarse. Su
unidad suministrará una pequeña
cantidad de solución de limpieza
para distribuirla por todo el sistema.
Luego hará una pausa, dará una
solución de limpieza adicional y
continuará por 60 minutos. Las
pausas extendidas permiten
un máximo de limpieza
y descalcificación.
IMPORTANTE:
NO quite la jarra en ningún momento
durante el ciclo de limpieza.
5 Al completarse el ciclo, la cafetera
emitirá un pitido, el reloj mostrar la
palabra End (fin) y se apagará la luz
indicadora CLEAN (limpieza).
6 Vacíe y limpie cuidadosamente la jarra
y el depósito de agua con agua tibia
jabonosa para eliminar todo residuo
de solución de limpieza que pudiera
alterar el sabor de su café o té.
7 Llene el depósito con agua fresca
hasta la línea llenado máximo, pero
sin excederse y coloque la jarra vacía
debajo de la gaveta del portafiltro.
8 Enjuague el sistema haciendo
funcionar un ciclo de jarra llena
en Classic Brew (preparación
clásica) solo con agua. Después de
completar el ciclo, deseche el agua
de la jarra y límpiea completamente.
NOTA: Si la luz CLEAN (limpieza)
se enciende de nuevo, todavía
existe acumulación de calcio.
Repita las instrucciones del ciclo
de limpieza desde el comienzo, y la
luz CLEAN (limpieza) se apagará
automáticamente cuando el aparato
esté limpio.
Hay sedimento en mi café.
• Si usa un filtro permanente y hay sedimentos en el fondo del café preparado,
puede deberse a que está utilizando un café molido muy fino.
• Para reducir la cantidad de sedimento en el café preparado, use un café molido
no tan fino o use un filtro de papel.
NOTA: Nosotros NO recomendamos usar un filtro de papel junto con un filtro
permanente ya que la gaveta del portafiltro se puede tapar y el agua y/o el
café en el portafiltro se puede desbordar.
La preparación OVER ICE (sobre hielo)
y la COLD BREW (preparación fría) no están frías.
• Asegúrese de que su taza, taza para viaje o jarra estén llenas por completo
con cubos de hielo antes de hacer la preparación. Su sistema Ninja Hot & Cold
Brewed System™ trabajará a elevadas temperaturas para obtener el mejor
sabor, luego el hielo enfriará el café o té preparado a la temperatura perfecta.
El café o té es demasiado aguado.
• CAFÉ: Para obtener un café más fuerte, pruebe la configuración de
preparación RICH (intensa) pruebe granos de tueste oscuro o use el filtro
permanente en la gaveta del portafiltro, en vez de usar un filtro de papel. Si
quiere un sabor aún más intenso, puede agregar más café molido a la gaveta
del portafiltro. Una mayor cantidad de café molido absorbe líquido, por lo que
obtendrá un una taza de café más pequeña y concentrada.
• TÉ: Para obtener un té más fuerte, use la configuración de preparación
RICH (intensa) o agregue más té en la gaveta del portafiltro.
El café o té es demasiado fuerte.
• CAFÉ: Para obtener un café más suave, use la configuración de preparación
CLASSIC (clásica), use granos de tueste ligero o un filtro de papel en la gaveta del
portafiltro, en vez de usar el filtro permanente. Si quiere un sabor aún más suave,
puede poner una menor cantidad de café molido en la gaveta del portafiltro.
• TÉ: Para obtener té más suave, use la configuración de preparación
CLASSIC (clásica) o use menos té en la gaveta del portafiltro.
El ciclo de preparación es demasiado lento.
• De acuerdo con la configuración, el tiempo de preparación variará entre 4
minutos y 18 minutos. La barra de progreso en su panel de control indicará
el estado de la preparación.
La taza o tazón de viaje se desborda.
• Asegúrese de utilizar al menos una taza de 355 ml (12 onzas) para el tamaño de
taza, una taza de 414 ml (14 onzas) para el tamaño de taza grande, un tazón de
viaje de 473 ml (16 onzas) para el tamaño de taza para viaje y un tazón de viaje
de 591 ml (20 onzas) para el tamaño de taza grande de porciones múltiples.
La gaveta del portafiltro se desborda.
• Es posible que el fondo del portafiltro esté obstruido. Esto puede pasar cuando
se usa café molido fino o demasiado café molido en la gaveta del portafiltro.
Se recomienda usar café molido medio.
NOTA: Cuando use filtros de papel, no use el filtro permanente.
ESPAÑOL
72
1- 87 7- 646-5288
73ninjakitchen.com
Page 39
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - CONT.
PIEZAS DE REPUESTO
Queda agua en mi depósito.
• Las marcas en el depósito de agua son líneas de llenado mínimo que indican
la cantidad de agua que se necesita para ese tamaño de preparación. Sin
embargo, todos todos los tipos de preparación usan diferentes cantidades de
agua para crear el sabor y la concentración correctos, haciendo que quede
algo de agua.
Mi sistema Ninja Hot & Cold Brewed System gotea.
• Después de retirar el depósito de agua, puede quedar un poco de agua en la
válvula del depósito. Puede quitarla fácilmente con un paño seco.
• Si el goteo proviene de la gaveta del portafiltro, asegúrese de que todas las piezas
estén armadas firmemente y en forma correcta. Si el goteo proviene de la parte
inferior de la cafetera, comuníquese con el servicio al cliente al 1-877-646-5288.
La luz CLEAN (limpieza) está encendida.
• Ejecute un ciclo de limpieza. Si hace poco completó un ciclo de limpieza, quizás
deba ejecutar un segundo ciclo para eliminar los residuos minerales adicionales
que ocurren de forma natural con el paso del tiempo.
No hay una configuración para el tipo de té Rooibos o Pu’erh.
• Use la configuración de Herbal tea (té de hierbas) para Rooibos
y la de Black tea (té negro) para Pu’erh.
MENSAJES EN LA PANTALLA DEL RELOJ:
“Add” “Wtr”
• El sistema no tiene suficiente agua en el depósito para completar su preparación.
Agregue agua fresca al depósito y luego presione el selector START/SELECT
(inicio/selección) para reanudar.
“CLn”
• El sistema ha detectado que es necesario ejecutar inmediatamente un ciclo
de limpieza para eliminar la acumulación de calcio en el calentador del agua.
Consulte ‘Limpieza y descalcificación de su sistema de preparación de café’
para obtener instrucciones.
“Hot” “Wtr”
• El sistema ha detectado que se ha añadido agua caliente al depósito de agua.
Retire el depósito y vacíe el agua caliente. Rellene el depósito con agua fresca y
fría y póngalo nuevamente en la base del sistema. Espere hasta que la pantalla
deje de mostrar “Hot” “Wtr” antes de volver a utilizar el sistema.
Para solicitar piezas y accesorios adicionales, visite nuestro sitio web
ninjaaccessories.com o comuníquese con nuestro servicio al cliente
al 1-877-646-5288.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Visite registeryourninja.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar
su nuevo producto Ninja
compra. Se le pedirá que proporcione el nombre de la tienda, la fecha
de compra y el número de modelo junto con su nombre y dirección.
El registro nos permitirá contactarlo en el caso poco probable de que
debamos comunicarle una notificación de seguridad del producto.
Al registrar el producto, reconoce haber leído y comprendido las
instrucciones de uso, así como las advertencias incluidas en las
instrucciones adjuntas.
®
en el término de diez (10) días después de la
ESPAÑOL
MENSAJES DE ERROR:
“Er”
• Si el reloj muestra “Er” y luego un número (ej. “Er 03”), comuníquese con
Servicio al Cliente al 1-877-646-5288.
74
1- 87 7- 646-5288
75ninjakitchen.com
Page 40
NOTAS
GARANTÍA LIMITADA
DE UN (1) AÑO
ESPAÑOL
La garantía limitada de 1 año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados
de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario y al producto
originales, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un
período de 1 año desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales
y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones,
sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio
exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de 1 año a
partir de la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía terminará
6 meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo
restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el
derecho a reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de servicio al cliente y productos están a su disposición para proporcionar todas
las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a
nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivos.
1. Su garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (lo que incluye los portafiltros,
los filtros permanentes, la batidora del espumador, la jarra y la tapa del filtro de la jarra, el depósito
de agua, la tapa abatible y la Ninja Smart Scoop™) que necesitan mantenimiento regular y/o un
reemplazo para garantizar el funcionamiento adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad, por parte del cliente a nosotros, para ser reparada
o reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío en el momento de
realizar el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada.
4. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante
el transporte.
5. Daños emergentes o incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico o
alteraciones al producto o a cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no
autorizado por SharkNinja o que resulten de estos.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico:
Si su aparato no funciona de forma adecuada cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, visite ninjakitchen.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del
producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de servicio al cliente/productos
también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de
garantía si llama al 1-877-646-5288.
Cómo iniciar un reclamo de garantía:
Puede llamar al 1-877-646-5288 para que un especialista de servicio al cliente lo ayude. Tenga en cuenta
que debe llamar al 1-877-646-5288 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y
embalaje se le proporcionarán en ese momento.
Para conocer el horario de nuestro servicio al cliente, visite ninjakitchen.com.
Se pueden comprar piezas de repuesto en ninjaaccessories.com. Para obtener más información
sobre las piezas que se clasifican como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite
ninjakitchen.com/warranty.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos
que varían según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes,
por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
1- 87 7- 646-5288
77ninjakitchen.com76
Page 41
VISIT US ONLINE AT:
ninjakitchen.com
Or follow us on any of our social media pages:
VISITEZ-NOUS EN LIGNE:
www.ninjakitchen.com
Ou suivez-nous sur nos pages de réseaux
sociaux:
VISÍTENOS EN LÍNEA EN:
ninjakitchen.com
O síganos en cualquiera de nuestras páginas
de medios sociales:
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products,
therefore the specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/uspatents.
AUTO-IQ, NINJA, and THERMAL FLAVOR EXTRACTION are registered trademarks
of SharkNinja Operating LLC.
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM and NINJA SMART SCOOP are trademarks
of SharkNinja Operating LLC.
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par
conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Pour obtenir de l’information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis, consultez le site
suivant:www.sharkninja.com/USPatents.
AUTO-IQ, NINJA et THERMAL FLAVOR EXTRACTION sont des marques de commerce déposées
de SharkNinja Operating LLC.
SYSTÈME NINJA HOT & COLD BREWED et NINJA SMART SCOOP sont des marques de commerce
de SharkNinja Operating LLC.
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros
productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE. UU., visite sharkninja.com/uspatents.
AUTO-IQ, NINJA, y THERMAL FLAVOR EXTRACTION son marcas comerciales registradas
de SharkNinja Operating LLC.
NINJA HOT & COLD BREWED SYSTEM y NINJA SMART SCOOP son marcas comerciales
de SharkNinja Operating LLC.