appliance or use as a toy. Close supervision
is necessary when any appliance is used near
children.
has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
submerge the appliance or allow the power cord
to come into contact with water or any other
liquid.
parts and before cleaning.
yank it to disconnect from electrical outlet; instead
grasp the plug and pull to disconnect.
cord or plug, or after the appliance malfunctions,
or has been dropped or damaged in any manner.
of tables or counters or touch hot surfaces such
as the stovetop.
the appliance is brewing. Scalding may occur
if any of these parts are removed during
brewing cycles.
manufacturer may create an overflow condition
and scalding hazard, or result in fire, electric
shock, or personal injury.
1
1-877-646-5288
Page 3
English
10 DO NOT operate your appliance in an appliance
garage or under a wall cabinet. When storing in
an appliance garage always unplug the unit from
the electrical outlet. Not doing so could create a
risk of fire, especially if the appliance touches the
walls of the garage or the door touches the unit as
it closes.
Operating Notice
11 DO NOT use well water, use tap water.
12 Clogging and backing up of water and/or coffee
in the filter basket can occur under any of the
following conditions: The use of coffee that is too
finely ground; using two or more paper filters;
using a permanent filter in conjunction with a
paper filter; not cleaning coffee grounds from a
permanent filter; or allowing coffee grounds to
spill over the filter.
13 ALWAYS use appliance on a dry, level surface.
14 DO NOT place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
15 DO NOT use this appliance for anything other
than its intended use. DO NOT use outdoors.
16 DO NOT touch hot surfaces. Use handles
orknobs.
17 DO NOT reach across top of brewer to froth
during brewing. Steam is released from vent on
top of brewer and can result in a steam burn.
18 DO NOT run the appliance without water.
19 ALWAYS place a vessel beneath the brew basket
to receive the brewed coffee.
20 DO NOT overfill the water reservoir. Fill water only
to the Max Fill line.
Thermal Carafe
21 The carafe is designed for use with this appliance
only. It must never be used on a stovetop.
22 DO NOT place carafe in microwave.
23 DO NOT use a carafe that has a loose or
weakened handle.
24 DO NOT clean carafe with abrasive cleansers,
steel wool pads, or other abrasive material.
25 DO NOT use the carafe for carbonated beverages.
26 DO NOT drink directly from the carafe. Liquid
from the carafe may be very hot.
27 DO NOT use the carafe to store food when not in
use.
28 DO NOT place carafe in dishwasher.
29 Ensure the carafe is completely empty before
starting a cleaning or brewing cycle. Starting a
cycle with water or coffee in the carafe will cause
an overflow.
Maintenance
30 Remove the power cord from the electrical outlet
and allow unit to cool before surface cleaning, and
before removing brew basket, water reservoir, or
filters.
31 To prevent illness from bacterial growth in the
appliance, follow all cleaning instructions in the
Care & Maintenance section of this Owner’s
Guide.
32 If the product is not operating properly, contact
SharkNinja Operating LLC at 1-877-646-5288
or ninjakitchen.com for examination, repair, or
adjustment.
33 Clean the system on a weekly basis.
34 Clean the thermal carafe with a soft brush or
sponge. DO NOT use a wire brush.
Cord Statement
35 A short power-supply cord is provided to reduce
the risks resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
36 DO NOT use extension cords with this product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
ninjakitchen.com
2
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANTD’UTILISER VOTRE SYSTÈME
NINJACOFFEE BARMC.
Mots indicateurs de sécurité
Ce guide de l’utilisateur et les étiquettes de
sécurité apposées à cet appareil utilisent des
mots indicateurs avertissant des dangers de
sécurité avec différents niveaux de risque.
Voici les mots utilisés et leur définition:
• AVERTISSEMENT indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas prévenue,
pourrait mener à la mort ou à une blessure
grave.
• MISE EN GARDE indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait mener à une blessure de gravité
mineure ou moyenne.
• AVIS concerne les pratiques qui ne sont
pasliées aux blessures.
Les mots «AVERTISSEMENT» et «MISE EN GARDE» sont précédés d’un triangle pour
indiquer qu’ils sont liés à la sécurité.
Les termes «IMPORTANT» et «REMARQUE»
sont également utilisés pour décrire de bonnes
idées pour améliorer et rendre plus efficace
l’utilisation de l’équipement.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution,
de blessures graves, de décès ou de dommages
lors de l’utilisation de cet appareil, respectez ces
précautions de sécurité élémentaires.
Précautions générales
1 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants
d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme jouet.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un
appareil est utilisé en présence d’enfants.
2 Afin de réduire le risque d’électrocution, cet
appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Comme précaution,
cette fiche s’insère dans une prise polarisée
dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas
entièrement dans la prise, inversez celle-ci. Si
elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec
un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour
insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la
modifier pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci.
3 Pour éviter les électrocutions, NE SUBMERGEZ
PAS l’appareil et ne laissez pas le cordon
d’alimentation entrer en contact avec de l’eau ou
tout autre liquide.
4 Laissez l’appareil refroidir avant de retirer toute
pièce et avant le nettoyage.
5 NE PORTEZ JAMAIS l’appareil par le cordon
d’alimentation et ne tirez pas sur celui-ci pour
débrancher l’appareil; tirez plutôt sur la fiche.
6 N’UTILISEZ PAS un appareil dont le cordon ou la
fiche est endommagé, un appareil qui a subi une
défaillance ou un appareil qui a été échappé ou
endommagé de quelque façon que ce soit.
7 NE LAISSEZ PAS le cordon d’alimentation
pendre d’une table ou d’un comptoir ni toucher
des surfaces chaudes, comme une cuisinière.
8 NE RETIREZ PAS le panier à infusion ou la carafe
pendant l’infusion. Le retrait de ces pièces
pendant le cycle d’infusion pourrait mener à
un échaudage.
9 L’utilisation d’un accessoire n’étant pas recommandé
par le fabricant pourrait causer un débordement et
un danger d’échaudage ou mener à un incendie, à
une électrocution ou à une blessure.
Page 5
10 NE FAITES PAS fonctionner votre appareil dans
un meuble de rangement pour électroménagers
ou sous une armoire. Lors du stockage dans un
meuble de rangement pour électroménagers,
débranchez toujours l’appareil de la prise
électrique. Ne pas le débrancher pourrait causer
un risque d’incendie, surtout si l’appareil touche
aux parois du meuble de rangement pour
électroménagers ou si la porte touche à l’appareil
lorsqu’on la ferme.
Avis d’utilisation
11 N’UTILISEZ PAS l’eau d’un puits: utilisez l’eau
du robinet.
12 Les conditions suivantes peuvent causer une
obstruction et un refoulement de l’eau ou du
café dans le panier à filtre: utiliser un café trop
finement moulu, utiliser plus d’un filtre de papier,
utiliser un filtre permanent avec un filtre de papier,
ne pas nettoyer le café moulu du filtre permanent
ou permettre au café moulu de déborder pardessus le filtre.
13 UTILISEZ TOUJOURS l’appareil sur une surface
plane et sèche.
14 NE PLACEZ PAS l’appareil sur un élément de
poêle électrique ou de poêle au gaz chaud ou à
proximité de celui-ci, ou dans un four chaud.
15 N’UTILISEZ PAS l’appareil pour d’autres fins que
celles pour lesquelles il est prévu. N’UTILISEZPAS cet appareil à l’extérieur.
16 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Utilisez
les poignées ou les boutons.
17 NE PASSEZ PAS la main au-dessus de la
machine à café pour utiliser la buse à mousser
pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de
l’orifice au-dessus de la machine à café et
pourrait causer une brûlure par la vapeur.
18 NE FAITES PAS fonctionner l’appareil sans eau.
19 PLACEZ TOUJOURS un contenant sous le panier
à infusion pour recevoir le café infusé.
20 NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir d’eau.
Ajoutez de l’eau uniquement jusqu’au niveau de la
ligne de remplissage maximal.
Carafe thermique
21 La carafe est conçue pour être utilisée avec
cet appareil seulement. Elle ne doit jamais être
utilisée sur le dessus d’une cuisinière.
22 NE METTEZ PAS la carafe au four micro-ondes.
23 N’UTILISEZ PAS une carafe avec une poignée
lâche ou fragilisée.
24 NE NETTOYEZ PAS la carafe avec des nettoyants
abrasifs, des tampons de laine d’acier ou tout
autre matériel abrasif.
25 N’UTILISEZ PAS la carafe pour des boissons
pétillantes.
26 NE BUVEZ PAS directement de la carafe. Le
liquide dans la carafe pourrait être très chaud.
27 N’UTILISEZ PAS la carafe pour stocker des
aliments lorsqu’elle n’est pas utilisée.
28 NE METTEZ PAS la carafe dans le lave-vaisselle.
29 Assurez-vous que la carafe est complètement vide
avant de commencer un cycle de nettoyage ou
d’infusion. Commencer un cycle avec de l’eau ou
du café dans la carafe causera un débordement.
Entretien
30 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique et laissez l’appareil refroidir avant
de nettoyer la surface et de retirer le panier à
infusion, le réservoir d’eau ou les filtres.
31 Afin d’éviter les maladies liées à la croissance
bactérienne dans l’appareil, suivez toutes les
instructions de nettoyage figurant dans la section
«Soins et entretien» du présent guide d’utilisation.
32 Si le produit ne fonctionne pas correctement,
communiquez avec SharkNinja Operating LLC au
1877646-5288 ou à ninjakitchen.com à des
fins d’examen, de réparation ou d’ajustement.
33 Nettoyez le système toutes les semaines.
34 Nettoyez la carafe thermique avec une brosse
souple ou une éponge. N’UTILISEZ PAS une
brosse métallique.
Avis sur le cordon
35 Un cordon d’alimentation court est fourni; un
cordon plus long augmente les risques qu’on s’y
empêtre ou qu’on trébuche sur celui-ci.
36 N’UTILISEZ PAS de rallonge avec ce produit.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Français
ninjakitchen.com
4
Page 6
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Para uso doméstico únicamente
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR SU SISTEMA NINJA COFFEE BAR™.
Palabras de señales de seguridad
Este Manual del propietario y las etiquetas de
seguridad adjuntas al aparato usan palabras de
señales que indican peligros de seguridad con
diferentes niveles de gravedad.
A continuación se incluyen las palabras utilizadas
y sus definiciones:
• ADVERTENCIA indica una situación de
peligro que, si no se evita, podría ocasionar
la muerte o lesiones graves.
• PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría ocasionar lesiones
menores o moderadas.
• AVISO se utiliza para indicar prácticas no
relacionadas con una lesión física.
Las palabras “ADVERTENCIA” y
“PRECAUCIÓN” están precedidas de un
triángulo que indica que se trata de situaciones
relacionadas con la seguridad.
Los términos “IMPORTANTE” y “NOTA” se
utilizan también para describir buenas ideas para
un mejor y más eficiente uso del equipo.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas, lesiones graves, muerte o daños al
utilizar este aparato, siga atentamente estas
precauciones de seguridad.
Precauciones generales
1 NO permita que los niños pequeños operen
este aparato ni que lo usen como un juguete.
Se necesita una supervisión estricta cuando
cualquier aparato se use cerca de los niños.
2 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este aparato cuenta con un enchufe polarizado
(un terminal es más ancho que el otro). Como
característica de seguridad, este enchufe se
conecta en un tomacorriente polarizado solo de
una forma. Si el enchufe no entra por completo
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún
así no encaja, comuníquese con un electricista
calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni
trate de modificarlo para que encaje.
3 A fin de protegerse de descargas eléctricas,
NO sumerja el aparato ni permita que el cable de
alimentación entre en contacto con agua ni con
ningún otro líquido.
4 Deje enfriar el aparato antes de quitarle partes y
limpiarlo.
5 NUNCA transporte el aparato tomándolo desde
el cable de alimentación ni le dé un tirón para
desconectarlo del tomacorriente; en lugar de ello,
tome el enchufe y tire de él para desconectarlo.
6 NO opere ningún aparato cuyo cable o enchufe
estén dañados ni después de que el aparato haya
tenido fallas, se haya caído o dañado de alguna
manera.
7 NO permita que el cable de alimentación quede
colgando del borde de mesas o mesadas ni que
toque superficies calientes, como la estufa.
8 NO retire la gaveta del portafiltro ni la jarra
mientras el aparato esté preparando el café. Se
pueden producir quemaduras si se retira
alguna de estas partes durante algún ciclo
de preparación de café.
5
1-877-646-5288
Page 7
9 El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede causar derrames y peligro de
quemaduras, o producir incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
10 NO opere su aparato en un cobertizo para
aparatos ni debajo de un gabinete de pared. Al
guardar en un cobertizo para aparatos, siempre
desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico.
Si no lo hace, podría producirse un riesgo de
incendio, en especial si el aparato hace contacto
con las paredes del cobertizo o si la puerta toca
la unidad al cerrarse.
Aviso de funcionamiento
11 NO use agua de pozo, use agua del grifo.
12 La gaveta del portafiltro se puede tapar y se
puede desbordar el agua y/o café en alguna de
las siguientes condiciones: Usar café molido
demasiado fino; usar dos o más filtros de papel;
usar un filtro permanente junto con un filtro de
papel; no limpiar el café molido que se encuentre
en un filtro permanente; o permitir que el café
molido se desborde del filtro.
13 SIEMPRE utilice el aparato sobre una superficie
seca y nivelada.
14 NO coloque el aparato encima ni cerca de un
quemador caliente a gas o eléctrico o en un
horno caliente.
15 NO use este aparato para nada que no sea el uso
previsto. NO lo use al aire libre.
16 NO toque superficies calientes. Use las asas o
agarraderas.
17 NO pase la mano por la parte superior de la
cafetera para hacer espuma mientras se esté
preparando café. Emana vapor de la ventilación
de la parte superior de la cafetera, que puede
producir quemaduras por vapor.
18 NO haga funcionar el aparato sin colocar agua.
19 SIEMPRE coloque un recipiente debajo de
la gaveta del portafiltro para recibir el café
preparado.
20 NO llene en exceso el depósito de agua. Llene
con agua solo hasta la línea de llenado máximo.
Jarra térmica
21 La jarra está diseñada para utilizar con este
aparato exclusivamente. Nunca se debe usar
sobre una estufa con quemadores.
22 NO coloque la jarra en el microondas.
23 NO utilice una jarra que tenga el asa suelta o
dañada.
24 NO limpie la jarra con limpiadores abrasivos,
almohadillas de acero ni otros materiales
abrasivos.
25 NO utilice la jarra para bebidas carbonatadas.
26 NO beber directamente de la jarra. El líquido de la
jarra puede estar muy caliente.
27 NO utilice la jarra para almacenar alimentos
cuando no esté en uso.
28 NO coloque la jarra en el lavavajillas.
29 Asegúrese de que la jarra esté completamente
vacía antes de comenzar un ciclo de limpieza o
preparación de café. Comenzar un ciclo con agua
o café en la jarra hará que el líquido se derrame.
Mantenimiento
30 Retire el cable de alimentación del tomacorriente
eléctrico y deje que la unidad se enfríe antes de
limpiar la superficie y antes de quitar la gaveta
del portafiltro, el depósito de agua o los filtros.
31 Para prevenir las enfermedades provenientes
del crecimiento bacteriano en el aparato, siga
todas las instrucciones de limpieza de la sección
“Cuidado y mantenimiento” de este Manual del
propietario.
32 Si el producto no funciona correctamente,
comuníquese con SharkNinja Operating LLC
al 1-877-646-5288 o ninjakitchen.com para
realizar un examen, reparar o ajustar la unidad.
33 Limpie el sistema en forma semanal.
34 Lave la jarra térmica con un cepillo suave o
esponja. NO use un cepillo de alambre.
Declaración sobre el cable
35 Se proporciona un cable de alimentación
eléctrica corto para reducir el riesgo resultante
de enredarse en un cable largo o tropezarse con
este.
36 NO use cables de extensión con este producto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Español
ninjakitchen.com
6
Page 8
Thank you for
purchasing the
Ninja Coffee
Bar™ System.
Contents
Getting to Know Your Ninja Coffee Bar System ................................................................. 9
Control Panel .............................................................................................................. 10
Features of the Ninja Coffee Bar System ....................................................................... 11
Before First Use .......................................................................................................... 12
Setting the Clock & Delay Brew .................................................................................... 13
Priming Your Ninja Coffee Bar System .......................................................................... 14
Preparing & Using the Ninja Coffee Bar System ............................................................. 16
How Much Coffee do You get in Your Cup? ............................................................... 16
Would You Like a Hotter Coffee? .............................................................................. 16
Preparación clásica e intensa .............................................................................. 54
Preparación de café sobre hielo .......................................................................... 55
Preparación de café de autor: ................................................................................ 55
Preparación especial y café fuerte ....................................................................... 55
Cómo espumar la leche .......................................................................................... 56
Cuidado y mantenimiento ............................................................................................ 57
Limpieza luego de preparar el café .......................................................................... 57
Cómo limpiar su jarra térmica ................................................................................. 57
Limpieza del depósito de agua ................................................................................ 57
Limpieza y descalcificación de su sistema de preparación de café ............................. 58
Guía de solución de problemas .................................................................................... 59
Piezas de repuesto ...................................................................................................... 61
Garantía y registro ....................................................................................................... 62
ninjakitchen.com
8
Page 10
Getting to Know Your Ninja Coffee Bar™ System
CAUTION: DO NOT reach across top of brewer to froth
during brewing. Steam is released from vent on top of
brewer and can result in a steam burn.
k
b
j
n
o
p
a Brewer
b Flip-Top Water Reservoir Lid
c Removable Water Reservoir
d Showerhead
e Water Tank Shelf
f Control Panel
g Multi-Serve Cup Platform
h Swinging Brew Basket
i Drip Stop Toggle
a
l
m
d
h
e
i
g
f
c
j Removable Filter Holder
k Permanent Filter
l Integrated Frother
m Frother Whisk
n Brew-Through Carafe Lid
o Thermal Carafe
p Double-Sided Scoop: Carafe Side and Single-Serve Side
q Power Cord & Wrap (not shown)
9
1-877-646-5288
Page 11
Control Panel
English
5c
5b
5a
6a
6c
7a
1
3
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
RICH
RICHE
2
4
5d
5e
5f
6b
1 Programmable Digital Clock
2 Clock Hour & Minute Buttons
3 Power Button
4 PROG Button
5 Multi-Serve Dial
a Cup
b XL Cup
c Travel Mug
d XL Multi-Serve
e Half Carafe
f Full Carafe
6 Brew Types
a Classic Brew Button
b Rich Brew Button
c Over Ice Brew Button
7 Ninja Signature Brews
a Specialty Brew Button
b Cafe Forte Brew Button
• Thermal Flavour Extraction™ Technology - Blends precision water delivery with automated controls for calibrated
temperature, pre-infusion, coffee saturation, and flavor richnes to unlock the full flavor potential of your coffee.
• Custom Brews – Ability to brew directly into your favorite cup, travel mug, or carafe.
• Brew Types – Control the strength and style of your coffee:
a. Classic Brew for smooth, balanced flavor from your favorite coffee.
b. Rich Brew for a richer, never-bitter coffee flavor that stands up to milk, cream, or flavoring.
c. Over Ice Brew for a smooth, rich, freshly brewed iced coffee that’s not watered down.
d. Specialty Brew for creating a super-rich concentrate to use as a key ingredient in all kinds of hot milk-based, iced,
and frozen coffeehouse-style drinks.
e. Cafe Forte for deep, full-bodied, and complex flavor that is so rich and drinkable, it tastes great black—no milk or
sweeteners needed.
• Multi-Serve Cup Platform – Pull it down and place your favorite cup on it. Brew directly into your cup.
• Removable Water Reservoir with Easy-Access Flip-Top Lid – For quick and easy filling.
• Auto-iQ™ – The Ninja Coffee Bar System knows how much water to use for each size and brew type.
• 1.5 L Thermal Carafe
• LED Control Panel with Programmable Digital Clock
• 24-Hour Programmable Delay Brew Button – Set it to automatically brew the following morning.
• Drip Stop – Stops the flow of coffee from the brew basket, allowing you to pour a cup mid-brew. Switch toggle to the
closed position to prevent dripping once the brew cycle is finished.
• Clean Function – When your Ninja Coffee Bar System senses there is hard water calcium buildup in your brewer
which can affect the flavor of your coffee, the CLEAN light will illuminate. Follow the cleaning instructions in the Care &
Maintenance section.
• Audible Ready Signal – Alerts you that your coffee is ready.
• Permanent Filter - A reusable filter that preserves the natural coffee oils and small coffee particles to provide a robust
flavor, similar to what you would experience when using a French press.
• Pre-Heat - After plugging in and turning your brewer on by pressing the Power button, allow 3 minutes for your brewer
to pre-heat. Your Ninja Coffee Bar System will remain pre-heated for 72 hours, unless you turn off your unit by pressing
the Power button.
Go to ninjakitchen.com for more
information and how-to videos.
Brew into a cup, travel mug, or carafe.
Travel Mug or XL Multi-ServeHalf Carafe or Full CarafeCup or XL Cup
11
1-877-646-5288
Page 13
Before First Use
PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS
IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE:
CAUTION: APPLIANCE CREATES HOT LIQUID.
HANDLE WITH CARE.
CAUTION: DO NOT remove the vessel while the
appliance is running without the Drip Stop in the
closed position. Return the vessel quickly and
open the Drip Stop to continue the brew.
CAUTION: DO NOT place the thermal carafe in the
dishwasher.
CAUTION: Never open the brew basket when the
coffeemaker is in use.
CAUTION: Please ensure you are using at least
a 350ml cup for the Cup size, 415ml cup for the
XL Cup size, 475ml travel mug for the Travel Mug
size, and 590ml travel mug for the XL Multi-Serve
size to prevent overflow and a scalding injury.
IMPORTANT: DO NOT run the appliance without
water.
IMPORTANT: Always place a vessel beneath the
brew basket to receive the brewed coffee.
IMPOR TA NT:
reservoir. Fill water only to the Max Fill line.
DO NOT overfill the water
English
1 Remove all packaging material, stickers, and labels from
the brewer.
2 Wash the water reservoir, permanent filter, thermal carafe,
and removable filter holder in warm, soapy water with a soft
cloth.
NOTE: The thermal carafe is NOT dishwasher safe.
3 Rinse and dry thoroughly.
4 Before first use, prime the system by running two Full Carafe,
Classic Brew cycles with water only. After each cycle is
complete, discard the water.
NOTE: See the Priming Your Ninja Coffee Bar™ System
section.
ninjakitchen.com
12
Page 14
Setting the Clock & Delay Brew
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
SETTING THE CLOCK
1 Plug the power cord into an electrical outlet. The clock
will flash on the control panel to indicate that the time
has not been set. (Fig. 1)
2 Press the H (hour) or M (minute) button until you reach
the current time. The AM or PM indicator will illuminate
on the left side of the display as you are setting the
time. (Fig. 2)
3 After 5 seconds, the clock will stop flashing and the
clock will be set.
NOTE: If the clock stops flashing and does not display
the correct time of day, pressing the H (hour) or M
(minute) button at any time will cause the clock to flash
again. You can now reprogram the correct time of day
by following the steps above.
NOTE: If you unplug the brewer or in the event of an
extended power loss, you will need to reset the clock
the next time the brewer is plugged in.
SETTING THE DELAY BREW TIME
NOTE: The Ninja Coffee Bar™ System must remain on
for the Delay Brew function to work. Do not power off
after setting Delay Brew.
1 Turn the unit on by pressing the Power button located
under the clock.
NOTE: The clock will remain on even if the unit is
turned off. Ensure the unit is powered on before
setting Delay Brew.
2 Press PROG. The PROG button will illuminate and the
clock will begin to flash “12:00” or the last delay brew
time that was set. (Fig. 3)
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
Fig. 4
3 While the clock is flashing, press the H (hour) or M
(minute) button to set the time that you would like
the delay brew to begin. The AM or PM indicator will
illuminate on the left side of the display as you are
setting the desired time.
4 Once the proper time has been set, select the size of
the vessel that you would like to brew into.
5 Select the Brew Type that you desire from the 5 flashing
buttons. The selected brew type will be illuminated.
(Fig. 4)
6 Once the time, brew size, and brew type have been
set, allow the PROG button to stop flashing, or press
the PROG button to activate. When the delay brew
is activated, the PROG button will illuminate and an
audible signal will play to verify the delay brew is set.
NOTE: To deactivate the delay brew cycle, press the
PROG button once more and the light will turn off. Any
change to the selected brew size or starting any other
brew will cancel the programmed delay brew.
7 Place the appropriate-sized vessel under brew basket.
IMPORTANT: Make sure the Drip Stop is in the open
position
.
Go to ninjakitchen.com for more
information and how-to videos.
13
1-877-646-5288
Page 15
Priming Your Ninja Coffee Bar™ System
CAUTION: Fill reservoir with water up to, but not exceeding, the Max Fill line. We recommend fresh, cool,
filtered water. Do not fill water reservoir with any other liquids such as brewed coffee, carbonated beverages,
etc. as other liquids may damage your brewer.
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
English
Fig. 5
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
1
18 m
l
236 ml
Fig. 6Fig. 7
E
4 oz
8 oz
Fig. 8
1 Place the brewer on a dry, clean, and level surface.
2 To fill the water reservoir, use the hand grips to lift it
to the right and up off the brewer. (Fig. 5) The water
reservoir lid flips open for easy filling, and the entire
lid is easily removable for quick cleaning. Add fresh,
filtered water up to, but not exceeding, the Max Fill line
(Fig. 6), then return the water reservoir to the brewer
by angling it into the holder and pushing in towards
the brewer to lock into place. (Fig. 7) Do not fill water
reservoir with anything other than water, as other
liquids may damage your brewer.
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Fig. 9
3 Ensure removable filter holder and permanent filter are
nested inside the brew basket. (Fig. 8) Once they are
in place, slide the brew basket all the way in until you
hear a slight click. (Fig. 9)
ninjakitchen.com
14
Page 16
Priming Your Ninja Coffee Bar™ System - cont.
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE /
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
RICH
RICHE
Fig. 10Fi g. 11Fig. 12
4 Twist the brew-through lid clockwise onto the thermal
carafe to lock into place. (Fig. 10)
5 Center the carafe below the brew basket. (Fig. 11)
NOTE: Do not place any ground coffee in the brew
basket for the first two cycles.
6 Plug the brewer into an electrical outlet.
8 With the unit powered on, make sure the Drip Stop
toggle is set to the open position. Select the Full Carafe
size and Classic Brew setting. (Fig. 12)
9 When the cycle is complete, discard the water in the
carafe. Repeat, beginning with step 2. You are now
ready to use your Ninja Coffee Bar™ System to brew
coffee.
7 Once all parts are securely in place, press the Power
button.
15
1-877-646-5288
Page 17
Preparing & Using the Ninja Coffee Bar™ System
HOW MUCH COFFEE DO YOU GET IN YOUR CUP?
CAUTION: Please ensure that you are using at least a 350ml cup for the Cup size, 414ml cup for the XL Cup
size, 475ml travel mug for the Travel Mug size, and 590ml travel mug for the XL Multi-Serve size to prevent
overflow and a scalding injury.
Each size and brew type produces a different amount of coffee to optimize strength and taste.
NOTE: The coffee grounds will absorb some of the water that is brewed, resulting in slightly less brewed coffee than water used.
APPROXIMATE BREW VOLUME
Size/BrewClassicRich
Cup281ml258ml111ml281ml
XL Cup340ml305ml136ml 340ml
Travel Mug414ml390ml174ml 414ml
XL Multi-Serve532ml473ml216ml532ml
Our Specialty Brew is always 118ml and Cafe Forte is always 236ml, so you don’t need to adjust the dial for those Signature
Brews.
Over Ice
(coffee only)
Over Ice
(filled with ice)
WOULD YOU LIKE A HOTTER COFFEE?
The type of cup you brew into can drastically influence the drinking temperature of your coffee.
CERAMIC CUPNINJA® CUPPAPER CUP
Cup
Temperature
Drinking
Temperature
Room
Temperature
Pre-warmed with
hot water
Pre-warmed in
microwave with milk
Room
Temperature
HotHotterHotterHotterHottest
Room
Temperature
English
Why is there a
difference?
A cold ceramic
mug will steal heat
from the coffee as
it warms itself up.
If the mug is
already warm, it
will not steal as
much heat from
the coffee.
Just like your
cold mug, cold
milk lowers the
temperature of
your coffee.
The double-
walled Ninja cup
is designed to
retain initial coffee
temp better than
a ceramic cup.
Unlike a ceramic
mug, a thinner
paper cup
does not steal
substantial heat
from the coffee.
PRE-HEATING
1 Plug in your brewer, then press the Power button to initiate pre-heating. You will see the Pre-Heating light turn on.
2 Allow 3 minutes for your brewer to pre-heat.
3 After 3 minutes, the Pre-Heating light will turn off. Your brewer is now pre-heated.
4 Your Ninja Coffee Bar System will stay pre-heated for 72 hours unless you turn the brewer off by pressing the Power
button.
ninjakitchen.com
16
Page 18
Preparing & Using the Ninja Coffee Bar™ System - cont.
or
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE /
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Fig. 13Fi g . 14Fig . 15
FILLING THE BREW BASKET WITH COFFEE
For best results, use the measurements recommended
in the chart to determine how much ground coffee to use
for each brew size. The amount of ground coffee for each
size will remain the same for any brew type you select. For
example, if you select Cup and Classic Brew, you will use
the same amount of coffee grounds as if you select Cup and
Over Ice Brew.
CAUTION: The maximum capacity for ground
coffee is 12 rounded tablespoons or 6 Ninja®
Big Scoops. Exceeding this amount or using fine
ground coffee may cause overflow.
1 Open the brew basket by sliding it out of the brewer.
(Fig. 13)
NOTE: Check for any loose grounds that may be left in
the brew basket. Remove and rinse the removable filter
holder if needed.
2 Place the permanent filter or a #4 paper cone filter
in the removable filter holder. If using a paper filter,
first ensure the permanent filter is removed from the
removable filter holder. Then fold the paper filter along
the seams, open it fully, and firmly press it into the
brew basket, making sure it is firmly seated. (Fig. 14)
3 Use the Ninja Scoop and follow the measurements
in the chart to fill the filter. These measurements are
based on level scoops—adjust to your preferred taste.
(Fig. 15) We suggest using a medium-sized grind if
grinding whole beans.
17
1-877-646-5288
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Serving SizeNinja® Scoop Tablespoons
Cup / XL Cup
Travel Mug /
XL Multi-Serve
Half Carafe3–4 big scoops6–8 Tbsp.
Full Carafe4–6 big scoops8–12 Tbsp.
Signature BrewsNinja
Specialty (4 oz. Brew) 2 big scoops4 Tbsp.
Cafe Forte (8 oz. Brew) 2 big scoops4 Tbsp.
NOTE: Exceeding the recommended medium grind
size for whole beans may cause the brew basket to
overflow.
4 Slide the brew basket back into the brewer until it clicks
into place.
CL
CLASSIQUE
1
18 ml
236 ml
2–3 small
scoops
3–5 small
scoops
®
Scoop Tablespoons
2–3 Tbsp.
3–5 Tbsp.
A
SSIC
R
I
CH
RICHE
OVER ICE / SUR GLACE
4 oz
8 oz
Page 19
CAUTION: HOT WATER. Do not remove the brew basket or vessel while brewing.
CAUTION: STEAM. Do not touch steam vents or the top of the brewer while brewing.
CAUTION: The brew basket is hot after brewing. Always allow the brewer to cool down before cleaning.
English
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
Fig. 16Fi g. 17Fig . 18
DRIP STOP
NOTE: If the Drip Stop is closed before you begin a
brew, the brewer will notify you with 5 beeps and the
Drip Stop indicator will illuminate. Set the Drip Stop
to the open position and select your brew type.
CAN’T WAIT FOR THAT FIRST CUP TO BE READY?
When brewing a carafe, close the Drip Stop to pause the
brew cycle and pour a cup. Promptly replace the carafe and
open the Drip Stop to complete the brew. (Fig. 16)
NOTE: If you forget to open the Drip Stop, the Ninja Coffee
Bar™ System will pause the brew, and after 20 seconds it
will give you a friendly audible reminder. After 6 minutes, the
brew will be canceled.
CAN’T WAIT FOR THE LAST FEW DROPS?
When the brew cycle is complete, set the Drip Stop to the
closed position to stop dripping from the brew basket.
NOTE: While the Drip Stop is closed, the Drip Stop indicator
will light up in the bottom right hand corner of the control
panel.
NOTE: Remember to open the Drip Stop when you are ready
to brew again. If you forget, your Ninja Coffee Bar System
will give you a friendly audible reminder.
BREWING COFFEE
NOTE: Each brew has a pre-infusion cycle with varying times. The brew will begin, stop, and be quiet for a short period of time before it begins again. This process is used to evenly saturate the coffee grounds.
NOTE: For hotter coffee, rinse the coffee cup, mug, or
thermal carafe with hot water prior to brewing.
CUSTOM BREWS:
CLASSIC & RICH
Classic Brew - For a smooth, balanced flavor.
Rich Brew - For a coffee that is richer than Classic
Brew and still smooth, with more room for milk and
cream.
1 After filling the water reservoir and adding ground
coffee to the filter, be sure the Drip Stop is open and
the reservoir, basket, and filter are securely in place.
2 Use the Multi-Serve dial to select the size of coffee you
would like to brew. Place the empty vessel you would
like to brew into underneath the brew basket.
NOTE: If making a single cup, lower the Multi-Serve
Cup Platform down and center the cup or mug on the
cup platform. Please ensure you are using at least a
350 ml cup for the Cup size, 415 ml cup for the XL Cup
size, 475 ml travel mug for the Travel Mug size, and
590 ml travel mug for the XL Multi-Serve size.
3 Press the Classic Brew or Rich Brew button and the
brew will begin. (Fig. 17, Fig. 18) Press the Classic
Brew or Rich Brew button again to cancel the brew.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for
a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate the coffee
grounds.
NOTE: Do not remove water reservoir, brew basket, or
vessel while brewing.
4 The Ninja Coffee Bar System will beep to signal a
completed brew.
NOTE: Rich Brew will use slightly less water and yield
slightly less brewed coffee than Classic Brew.
CAUTION: Ensure the coffee cup, mug, or thermal
carafe is completely empty before starting a brewing
cycle. Starting a brewing cycle with coffee in the
vessel could cause an overflow.
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
ninjakitchen.com
18
Page 20
Preparing & Using the Ninja Coffee Bar™ System - cont.
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
Fig . 19Fig. 20Fig . 21
OVER ICE BREW - Designed to brew hot coffee over ice
to lock in the flavor for a rich, freshly brewed, smooth
iced coffee that’s not watered down. Be sure your vessel
is filled with ice before brewing.
CAUTION: DO NOT USE GLASSWARE.1 After filling the water reservoir, add ground coffee to the
filter. Be sure the Drip Stop is open and the reservoir,
brew basket, and filter are in place.
2 Use the Multi-Serve dial to select the size of coffee that
you would like to brew.
3 Before brewing, fill the desired vessel to the top with
ice cubes and place the vessel below the brew basket.
Press the Over Ice Brew button and the brew will begin.
(Fig. 19) Press the Over Ice Brew button again to cancel
the brew.
IMPORTANT: Always fill the desired vessel to
the top with ice before placing it below the brew
basket. Do not add ice to the water reservoir.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for
a short period of time before it begins again. This
pre-infusion process is used to evenly saturate
the coffee grounds.
NOTE: If making a carafe of Over Ice Brew, fill the carafe
with ice and brew without the brew-through lid.
4 The Ninja Coffee Bar™ System will beep to signal a
completed brew. Stir to cool coffee completely.
CAUTION: Make sure to use the proper cup size to
prevent coffee from overflowing the cup.
SIGNATURE BREWS:
Specialty and Cafe Forte brews deliver a specific amount
of concentrated coffee for the perfect brew every time.
Specialty delivers approximately 118 ml and Cafe Forte
delivers approximately 236 ml.
Specialty Brew - Delivers a strong coffee concentrate
perfect for an iced blended coffee drink or milk-based
specialty drink.
Cafe Forte Brew - Has a deep, full-bodied, and
complex flavor that is rich and drinkable. It tastes great
black—no milk or sweeteners needed
1 After filling the water reservoir and adding ground
coffee to the filter, be sure the Drip Stop is open and
the reservoir, brew basket and filter are securely in
place.
Note: If brewing an iced blended drink, fill the desired
vessel with the amount of ice recommended in the
recipe before brewing.
2 Place the vessel that you would like to brew into
underneath the brew basket. Press the Specialty Brew
button or Cafe Forte button and the brew will begin.
(Fig. 20, Fig. 21) Press the Specialty Brew button or
Cafe Forte button again to cancel the brew.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for
a short period of time before it begins again. This
pre-infusion process is used to evenly saturate
the coffee grounds.
NOTE: No matter which size is selected on the
Multi-Serve dial, Specialty will always brew
Go to ninjakitchen.com for more
information and how-to videos.
118ml and Cafe Forte will always brew 236ml.
3 The Ninja Coffee Bar System will beep to signal a
completed brew.
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
19
1-877-646-5288
Page 21
CAUTION: DO NOT reach across top of brewer to froth during brewing. Steam is released from vent on top of
brewer and can result in a steam burn.
Fig. 22Fig. 23
English
Fig. 24
FROTHING YOUR MILK
1 Pour milk into cup, until it is about one-third full. (Use
more or less milk depending on your preference.)
Microwave for 45 to 60 seconds for hot milk.
2 Move the frother into the ready position by swinging the
arm toward the front.
3 Hold the cup under the frother and submerge the whisk
just below the surface of the milk. This allows air to fold
into the milk, for the frothiest results. (Fig. 22)
4 Press and hold the frothing button for 30 to 45
seconds. (Fig. 23)
5 You can easily remove the frother whisk by twisting it
clockwise. To avoid spills, keep your cup below the whisk
and carry it to your sink or dishwasher for cleaning.
(Fig.24)
ninjakitchen.com
20
Page 22
Care & Maintenance
CLEANING AFTER A BREW
CAUTION: Make sure the brewer is unplugged
from the power source before cleaning.
CAUTION: Be sure to allow the brewer to cool
before cleaning.
NOTE: Do not leave coffee in the thermal carafe
for an extended period of time after a brew.
NOTE: Do not leave water in or underneath the
water reservoir unused for multiple days. Rinse
and replace with freshwater.
1 Before cleaning, close the Drip Stop.
2 After each brew is complete and the coffee grounds
have cooled, carefully remove the permanent filter and
wash. If using a paper filter, simply discard. Remove the
removable filter holder from the brewer and wash with
soap and warm water.
3 After each froth, thoroughly rinse the frother whisk or
place it on top-rack of dishwasher.
NOTE: The thermal carafe, the removable filter
holder and the flip-top reservoir lid are not
dishwasher safe.
NOTE: If coffee grounds spilled over into the brew
basket or into the overflow channels, remove and rinse
under water until grounds are gone.
4 Wash the thermal carafe and brew-through lid with
soap and warm water. Use a bottle brush or a cloth to
wash the inside of the carafe.
NOTE: The brew-through lid, permanent filter, and
water reservoir are top-rack dishwasher safe.
5 Wipe machine down with a warm cloth and soap and
water. Clean the shower head, water reservoir shelf,
water reservoir, flip-top water reservoir lid, permanent
filter, and removable filter holder with soap and water.
Do not immerse the base in water.
CLEANING YOUR THERMAL CARAFE
We recommend cleaning your carafe with
warm, soapy water.
NOTE: Do not place the thermal carafe in the
dishwasher.
If you want to clean the carafe more thoroughly,
we recommend usinga soft foam brush such as
the one shown.
CLEANING YOUR WATER RESERVOIR
1 Empty the water reservoir.
2 Hand wash with dish soap and rinse, or place on the
top-rack of your dishwasher.
3 Clean the water reservoir shelf with a cloth and warm,
soapy water.
21
1-877-646-5288
Page 23
OVER ICE / SUR GLACE
CLASSIC
CLASSIQUE
RICH
RICHE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
Fig. 25
English
CLEANING & DESCALING YOUR BREWING
SYSTEM
CAUTION: Be sure to allow the brewer to cool
before wiping down any surface for cleaning.
CAUTION: DO NOT immerse the coffeemaker into
water or any other liquid.
The CLEAN button will illuminate when a cleaning cycle
is recommended for your Ninja Coffee Bar™ System, as
calcium scale buildup could be affecting the flavor of
your coffee.
To clean and descale your Ninja Coffee Bar System:
NOTE: The clean cycle takes approximately 60 minutes.
1 Select the Full Carafe size and set the empty carafe
beneath the brew basket.
2 Use a descaling solution specifically formulated for
coffeemaker cleaning and follow the directions on
the package. Fill the water reservoir up to, but not
exceeding, the Max Fill line (1.5 L).
OR
Fill the water reservoir to the Travel Mug line (475 ml)
with white vinegar, then fill the rest of the reservoir with
water up to, but not exceeding, the Max Fill line (1.5 L).
IMPOR TA NT: Use only white vinegar.
3 Once the water reservoir is filled with your cleaning
solution and water mixture, press the CLEAN button.
(Fig. 25)
NOTE: To cancel the clean cycle, press the Power
button or CLEAN button once. The unit will beep, and
stop brewing through the cleaning mixture. Discard
any remaining cleaning mixture in the reservoir and the
carafe, and thoroughly clean each. Refill the reservoir
with fresh water up to, but not exceeding, the Max Fill
line, and set the empty carafe beneath the brew basket.
Run a Full Carafe, Classic Brew with water only to
remove any cleaning solution that could affect the flavor
of your coffee.
IMPORTANT: If you cancel the clean cycle, your
machine will not be properly descaled, and the CLEAN
indicator light will remain on. .
4 The clock will display and countdown the remaining
clean cycle time, as this takes approximately 60
minutes to complete. Your Ninja Coffee Bar System will
deliver a small amount of cleaning solution to distribute
it through the system. It will then pause for a half an
hour, deliver additional cleaning solution, and pause
for another half hour. The extended pauses allow for
maximum cleaning and descaling.
CAUTION: DO NOT remove the carafe at any time
throughout the clean cycle.
5 Upon completion, the brewer will beep, and the CLEAN
light will turn off.
6 Empty and thoroughly clean the carafe and water
reservoir with warm, soapy water to remove any
cleaning solution that could affect the flavor of your
coffee.
7 Fill the reservoir with fresh water up to, but not
exceeding, the Max Fill line (1.5 L) and set the empty
carafe beneath the brew basket.
8 Flush the system by running a Full Carafe, Classic
Brew cycle with water only. After the cycle is complete,
discard the water and thoroughly clean the carafe to
remove any cleaning solution that could affect the flavor
of your coffee.
NOTE: If the CLEAN light illuminates again, then
calcium buildup is still present. Repeat the steps above
and the CLEAN light will automatically shut off when
your brewer is clean.
Please call Customer Service at 1-877-646-5288 to
purchase descaling solution or if the brewer needs any
servicing.
ninjakitchen.com
22
Page 24
Troubleshooting Guide
PROBLEMSPOSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
If using a permanent filter, the sediment at the bottom of the brewed coffee may be due to using
Sediment in my coffee.
Grounds in my coffee.
The brew basket drips
even after the brew
cycle is completed.
Paper filter is folding
over.
Coffee is not hot
enough.
Over Ice Brew is not
cold.
Weak coffee.
Coffee too strong.
Brew will not start, or
will not complete the
full brew selected.
finely ground coffee.
To reduce the amount of sediment in the brewed coffee, use a slightly coarser grind or use a paper
filter.
A filter must be in place when brewing (either the permanent filter or a paper filter). It is possible
that the brew basket overflowed. Once cooled, clean out the removable filter holder and refill
using the appropriate amount of coffee. Too many grounds can cause the brew basket to overflow.
Alternatively, fine ground coffee can clog the removable filter holder. For best brewing results, use
a medium-ground coffee.
Once the brew cycle is complete, move the drip stop to the closed position, denoted by a water
droplet with a slash through it, before removing your brewing vessel.
The Ninja Coffee
this size and shape, as larger sizes may fold over. If not, allow the brew basket to cool
before handling. The paper filters are thicker on two edges. Fold those edges along their
creases (one along the bottom and one along the side) before inserting into the brew
basket. Alternatively, you can wet the sides of the paper filter to temporarily adhere it to
the brew basket.
NOTE: When using a paper filter, do not use the permanent filter.
If problem persists, try using a permanent filter.
Your Ninja Coffee Bar System is equipped with a pre-heating function that ensures your cup of
coffee as hot as it possibly can be. After turning on your Ninja Coffee Bar System, the pre-heat
notification will illuminate for 3 minutes as it warms up. Once it has warmed up to the proper
temperature, the pre-heat notification will turn off, indicating it is time to brew. To brew the hottest
possible cup with your Ninja Coffee Bar System, keep it plugged in and powered on at all times to
allow the brewing system to remain warm and ready to brew.
IMPORTANT: DO NOT use hot water in the water reservoir. We recommend cool, fresh, filtered
water.
The Over Ice Brew is designed to brew hot coffee over ice to lock in the flavor for rich, smooth iced
coffee. Make sure your cup, travel mug, or carafe is filled all the way to the top with ice cubes.
For stronger coffee, try the Rich Brew setting using dark roast beans and the permanent filter in
your brew basket (rather than a paper filter). If you want an even bolder flavor, you can add more
coffee grounds to the brew basket — just keep in mind that the additional grounds do absorb
liquid, so you will wind up with a more concentrated, smaller cup of coffee.
For milder coffee, try the Classic Brew setting using light roast beans and a paper filter in your
brew basket (rather than the permanent filter). If you want an even milder flavor, you can put less
coffee in the brew basket — just keep in mind that grounds do absorb liquid during the normal
brew cycle, so you will wind up with a less concentrated, larger cup of coffee.
Ensure the unit is powered on and the display is illuminated. If there are no lights, it means the
machine is not getting power. Try a different outlet and press the Power button. Check to make
sure there is water in the water reservoir.
Make sure the Drip Stop is open, as the machine will beep 5 times and the brew cycle will not start
if the Drip Stop is in the closed position. If the Drip Stop LED is illuminated, and the Drip Stop is in
the open position, it means the brew basket was inserted incorrectly. Reinsert the brew basket by
aligning it with the rails and slide it into the brewer until it clicks in place.
If the above actions have not stopped the beeping, it may be time to run the clean cycle. Please
refer to the Care & Maintenance section.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate the coffee grounds.
Bar™ System
is designed to take a #4 cone filter. Be sure you are using
23
1-877-646-5288
Page 25
PROBLEMSPOSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Brew cycle is too slow.
My cup, travel mug, or
carafe overflowed.
Brew basket
overflowed.
My water reservoir is
leaking.
Water left in my
reservoir.
Does it take coffee
pods?
My Ninja Coffee Bar
System is leaking.
A carafe brew will take approximately 8 minutes and a single cup will take approximately 4 minutes.
If the brew cycle is taking longer than normal, run the Clean Cycle with the descaling solution.
The cup, travel mug or carafe may not have been empty prior to brewing.
The water exceeded the Max Fill line on the water reservoir prior to brewing.
The Ninja Coffee Bar™ System is designed to dispense the following amounts on Classic
brew:
Cup 281 ml
XL Cup 340 ml
Travel Mug 414 ml
XL Multi-Serve 532 ml
Half Carafe 828 ml
Carafe 1.27 L
Please ensure you are using at least a 350 ml cup for the Cup size, 415 ml cup for the
XL Cup size, 475 ml travel mug for the Travel Mug size, and 590 ml travel mug for the XL
Multi-Serve size.
NOTE: On Rich Brew and Over Ice Brew there will be less volume dispensed. Specialty
Brew will deliver approximately 118 ml and Cafe Forte will deliver approximately 236 ml.
The bottom opening is clogged. This can happen with finely ground coffee or too many
coffee grounds in the brew basket. Medium-ground coffee is recommended.
If water was filled above the Max Fill line, water may overflow from the overflow hole at the top
of the hand grip. Remove the water reservoir from the brewer and empty to the Max Fill line.
Fill the reservoir with water up to, but not exceeding, the Max Fill line and Auto-iQ™ OneTouch Intelligence will only use the water needed for the brew size and style selected.
After a brew you may notice leftover water in your water reservoir after filling to the
minimum fill line of the size selected. The water reservoir markings are minimum fill lines
that indicate if there is enough water for the proper brew size in the reservoir, but all
brew styles use different amounts of water to create the proper flavor and concentration.
You can brew multiple cups before needing to refill.
This brewer is designed to brew coffee grounds only. Do not insert pods or K-Cups®*.
Ensure you are filling your water reservoir up to, but not exceeding, the Max Fill line.
After removing the water reservoir, there may be a small amount of water in the reservoir
valve. This can be easily removed with a dry cloth.
If the leak is coming from the brew basket, make sure that all parts are assembled
correctly and securely. If the leak is coming from the bottom of the brewer, call customer
service at 1-877-646-5288.
English
Why is the second cup
that I brewed hotter
than the first cup?
*K-Cup is a registered trademark of Keurig Green Mountain, Inc. Use of the K-Cup trademark does not imply any affiliation with
or endorsement by Keurig Green Mountain, Inc.
Once the Ninja Coffee Bar System has brewed the first cup, the brewing system is prewarmed. This enables any following brews to be slightly hotter. For a hot first cup, try
pre-warming your mug. Or after plugging in and turning on your brewer by pressing the
Power button, allow 3 minutes for your brewer to preheat.
ninjakitchen.com
24
Page 26
Troubleshooting Guide - cont.
PROBLEMSPOSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Our unique carafe shape and design has the following benefits:
I noticed the carafe
design and lid. What are
the benefits?
What impacts coffee
brew volume?
Easy-grip design makes it easy to pour coffee without dripping.
It thoroughly mixes your coffee from the first drop to the last thanks to the brew-through
carafe lid.
Optimizes coffee temperature.
Allows you to brew both hot and iced coffee.
When you make hot coffee, coffee grounds will absorb some of the water that is brewed,
resulting in slightly less brewed coffee than the water used. The more coffee you use,
the more water will be absorbed. Additionally, our wider-bottom carafe holds most of the
coffee volume at the base, which helps control the temperature more evenly.
Classic Brew:
Full CarafeHalf Carafe
Go to ninjakitchen.com for more
information and how-to videos.
ORDERING REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and attachments, please visit ninjaaccessories.com
or contact customer service: 1-877-646-5288.
25
1-877-646-5288
Page 27
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of one
(1) year from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions
andexceptions.
The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our
option. This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered
with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent
handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This Limited Warranty does not cover damage or
defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service or alteration to the product or any of
its parts, which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period,
return the complete appliance and accessories, freight prepaid. For assistance with warranty service options or customer
support, please call our customer care and product specialists at 1 (877) 646-5288 or visit ninjakitchen.com/warranty.
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, SharkNinja Operating LLC will repair or replace it
free of charge. Proof of purchase is required and a fee of $19.95 will apply to cover the cost of return freight.*
This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal, implied and/or
conventional warranties. The responsibility of SharkNinja Operating LLC, if any, is limited to the specific obligations
expressly assumed by it under the terms of this Limited Warranty. In no event is SharkNinja Operating LLC liable for
incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or
from province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date
and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a
note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with the item. We
recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your Limited Warranty). Mark
the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
English
Product Registration
Please visit registeryourninja.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja
days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with
your name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By
registering, you acknowledge to have read and understood the instructions for use and warnings set forth in the
accompanying instructions.
®
product within ten (10)
ninjakitchen.com
26
Page 28
Apprendre à connaître votre système Ninja Coffee Bar
MISE EN GARDE: NE PASSEZ PAS la main au-dessus
de la machine à café pour utiliser la buse à mousser
pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de l’orifice
au-dessus de la machine à café et pourrait causer
une brûlure par la vapeur.
MC
k
b
j
n
o
l
m
p
a Machine à café
b Couvercle à bascule du réservoir d’eau
c Réservoir d’eau amovible
d Douchette
e Plateau du réservoir d’eau
f Panneau de commande
g Plate-forme de service de tasses multiples
h Panier à infusion pivotant
i Dispositif antigouttes à bascule
a
d
h
e
i
g
f
c
j Porte-filtre amovible
k Filtre permanent
l Buse à mousser intégrée
m Fouet à mousser
n Couvercle de carafe laissant passer l’infusion
o Carafe thermique
p Cuillère à deux côtés: Côté carafe et côté portion unique
q Cordon d’alimentation et attache (non illustrés)
27
1-877-646-5288
Page 29
Panneau de commande
5c
5b
5a
6a
6c
7a
1
3
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
RICH
RICHE
2
4
5d
5e
5f
6b
1 Horloge numérique programmable
2 Boutons des heures et des minutes
3 Bouton d’alimentation
4 Bouton PROG
5 Cadran à services multiples
a Tasse
b Tasse TG
c Tasse de voyage
d Multiportions TG
e Demi-carafe
f Carafe pleine
6 Types d’infusion personnalisés
a Bouton Classic Brew (Infusion classique)
b Bouton Rich Brew (Infusion riche)
c Bouton Over Ice Brew (Infusion sur glace)
7 Infusions spéciales Ninja
a Bouton Specialty Brew (Infusion spécialisée)
b Bouton Cafe Forte Brew (Infusion Café Forte)
8 Bouton/voyant Intelligent Clean Cycle (Cycle de
nettoyage intelligent)
9 Préchauffage
10 Témoin de l’activation du dispositif antigouttes
Français
7b
8
236 ml 8 oz
9
10
ninjakitchen.com
28
Page 30
Caractéristiques du système Ninja Coffee Bar
MC
• Technologie Thermal Flavour ExtractionMC – Allie la précision de la livraison de l’eau avec des contrôles
automatisés pour une température étalonnée, une infusion préalable, la saturation du café et la richesse de la saveur
pour libérer tout le potentiel de saveur de votre café.
• Infusions personnalisées – Permet une infusion directement dans votre tasse préférée, votre tasse de voyage ou
votre carafe.
• Types d’infusion – Contrôlez l’intensité et le style de votre café:
a. Infusion classique pour une saveur douce et équilibrée de votre café préféré.
b. Infusion riche pour une saveur de café plus riche, sans être amère, qui ne sera pas masquée par le lait, la crème
ou les arômes.
c. Infusion sur glace pour un café glacé doux, riche et fraîchement infusé, sans être dilué.
d. Infusion spécialisée pour créer un concentré très riche qui servira d’ingrédient clé pour une foule de boissons à
base de lait ainsi que de boissons froides et glacées de style brûlerie.
e. Café Forte pour un café avec une saveur intense, corsée et complexe si riche et facile à boire qu’il est excellent
noir – inutile d’ajouter du lait, des édulcorants ou des produits sucrés.
• Plate-forme de service de tasses multiples – Abaissez-la et placez-y votre tasse préférée. Infusez votre café
directement dans votre tasse.
• Réservoir d’eau amovible avec couvercle à bascule à accès facile– Pour un remplissage rapide et facile.
• Auto-iQMC – Le système Ninja Coffee Bar sait quelle quantité d’eau utiliser pour chaque format et type d’infusion.
• 1.5 L Carafe thermique
• Panneau de commande à DEL avec horloge numérique programmable.
• Bouton Delay Brew (Infusion différée) à programmation de 24heures – Réglez-le pour une infusion
automatique le lendemain matin.
• L’arrêt d’égouttement – Arrête l’écoulement du café du panier à infusion, ce qui vous permet de vous verser
une tasse pendant l’infusion. Mettez l’interrupteur en position fermée pour empêcher l’écoulement une fois le cycle
d’infusion terminé.
• Fonction de nettoyage – Le voyant CLEAN s’illumine lorsque votre système Ninja Coffee Bar détecte une
accumulation de calcium provenant de l’eau dure dans votre machine à café qui pourrait affecter la saveur de votre café.
Suivez les instructions de nettoyage de la section Soins et entretien.
• Signal sonore Prêt – Vous indique que votre café est prêt.
• Filtre permanent – Un filtre réutilisable qui préserve les huiles de café naturelles et les petites particules de café pour
fournir une saveur robuste, similaire à celle que vous obtiendriez si vous utilisiez une presse française.
• Préchauffage – Après avoir branché et allumé votre machine à café en appuyant sur le bouton d’alimentation, laissez
préchauffer votre machine à café pendant trois minutes. Votre système Ninja Coffee Bar restera préchauffé pendant
72heures, à moins que vous n’éteigniez votre appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Rendez-vous sur ninjakitchen.com pour
obtenir davantage d’informations et regarder
des vidéos d’instruction.
Infusion dans une tasse régulière, une tasse de voyage ou une carafe.
Tasse de voyage ou multiportions TGDemi-carafe ou carafe pleineTasse ou Tasse TG
29
1-877-646-5288
Page 31
Avant la première utilisation
VEUILLEZ TOUJOURS GARDER CES CONSIGNES
IMPORTANTES À L’ESPRIT LORSQUE VOUS
UTILISEZ L’APPAREIL:
MISE EN GARDE: CET APPAREIL PRODUIT DU
LIQUIDE CHAUD. MANIPULER AVEC PRÉCAUTION.
MISE EN GARDE: NE RETIREZ PAS le contenant
pendant que l’appareil fonctionne et que l’arrêt
d’égouttement est en position ouverte. Replacez
rapidement le contenant et ouvrez l’arrêt
d’égouttement pour continuer l’infusion.
MISE EN GARDE: NE METTEZ PAS la carafe
thermique dans le lave-vaisselle.
MISE EN GARDE: N’ouvrez jamais le panier
à infusion pendant que la machine à café
fonctionne.
MISE EN GARDE: Veuillez vous assurer d’utiliser
une tasse d’au moins 350 ml pour le format
Tasse, une tasse d’au moins 415 ml pour le
format Tasse TG, une tasse de voyage d’au moins
475 ml pour le format Tasse de voyage et une
tasse de voyage d’au moins 590 ml pour le format
Multiportions TG afin de prévenir un débordement
et des échaudures.
IMPORTANT: NE FAITES PAS fonctionner
l’appareil sans eau.
IMPORTANT: Placez toujours un contenant sous
le panier à infusion pour recevoir le café infusé.
IMPORTANT:
réservoir d’eau. Ajoutez de l’eau uniquement
jusqu’au niveau de la ligne de remplissage
maximal.
NE REMPLISSEZ PAS trop le
Français
1 Retirez tous les matériaux d’emballage, les autocollants
et les étiquettes de la machine à café.
2 Lavez le réservoir d’eau, le filtre permanent, la carafe
thermique et le panier à infusion dans de l’eau tiède
savonneuse avec un chiffon doux.
REMARQUE: La carafe thermique NE VA PAS au lave-
vaisselle.
3 Rincez-les et séchez-les bien.
4 Avant la première utilisation, préparez le système en
effectuant deux cycles Carafe pleine, Infusion classique avec
de l’eau seulement. Après la fin de chaque cycle, jetez l’eau.
REMARQUE: Voir la section Préparation de votre système
Ninja Coffee BarMC.
ninjakitchen.com
30
Page 32
Réglage de l’horloge et de l’infusion différée
Fig.1
Fig.2
Fig.3
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
électrique. L’horloge sur le panneau de commande
clignotera pour indiquer que l’heure n’a pas été réglée.
(Fig.1)
2 Appuyez sur le bouton H (heure) ou M (minute) jusqu’à
ce que vous atteigniez l’heure actuelle. Le voyant AM
ou PM à la gauche de l’affichage s’illuminera pendant
que vous réglez l’heure. (Fig.2)
3 Après 5secondes, l’horloge cessera de clignoter:
elleest alors réglée.
REMARQUE: Si l’horloge cesse de clignoter et
n’affiche pas l’heure correcte, à tout moment, vous
pouvez appuyer sur le bouton H (heure) ou M (minute)
pour que l’horloge se remette à clignoter. Vous pouvez
alors programmer à nouveau l’heure correcte en
suivant les étapes ci-dessus.
REMARQUE: Si vous débranchez la machine à café,
ou s’il y a une panne de courant prolongée, vous devrez
régler à nouveau l’horloge lorsque la machine à café
sera rebranchée.
RÉGLAGE DE L’HEURE D’INFUSION DIFFÉRÉE
REMARQUE: Le système Ninja Coffee BarMC doit
demeurer en marche afin de faire fonctionner l’option
d’infusion différée. N’éteignez pas l’appareil après avoir
activé la fonction d’infusion différée.
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton
d’alimentation qui se trouve sous l’horloge.
REMARQUE: L’horloge restera allumée même si
l’appareil est hors fonction. Assurez-vous que
l’appareil est allumé avant de régler la fonction
d’infusion différée.
2 Appuyez sur le bouton PROG. Le bouton PROG
s’illuminera et l’horloge commencera à clignoter en
indiquant «12:00» ou la dernière heure d’infusion
différée réglée. (Fig.3)
31
1-877-646-5288
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
Fig.4
3 Pendant que l’horloge clignote, appuyez sur le bouton
H (heure) or M (minute) pour régler l’heure à laquelle
vous souhaitez que l’infusion différée commence. Le
voyant AM ou PM à la gauche de l’affichage s’illuminera
pendant que vous réglez l’heure souhaitée.
4 Une fois l’heure correcte réglée, sélectionnez le format
de contenant que vous souhaitez remplir.
5 Sélectionnez le type d’infusion souhaité parmi les
5boutons clignotants. Le type d’infusion sélectionnée
s’illuminera. (Fig.4)
6 Une fois l’heure, le format de l’infusion et le type
d’infusion réglés, laissez le voyant PROG arrêter de
clignoter ou appuyez sur le bouton PROG pour activer
l’infusion différée. Lorsque l’infusion différée est
activée, le bouton PROG s’illumine et un signal sonore
se fait entendre pour confirmer que l’infusion différée
est réglée.
REMARQUE: Pour désactiver le cycle d’infusion
différée, appuyez à nouveau sur le bouton PROG et
le voyant du bouton s’éteindra. Changer le format de
l’infusion sélectionné ou commencer une autre infusion
annulera l’infusion différée programmée.
7 Placez un contenant de format approprié sous le panier
à infusion.
IMPORTANT: Assurez-vous que l’arrêt d’égouttement
est en position ouverte.
Rendez-vous sur ninjakitchen.com pour
obtenir davantage d’informations et regarder
des vidéos d’instruction.
Page 33
Préparation de votre système Ninja Coffee Bar
MC
MISE EN GARDE: Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal, sans la dépasser.
Nous recommandons d’utiliser de l’eau filtrée fraîche et froide. Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec tout
autre liquide, comme du café infusé, des boissons pétillantes, etc., car d’autres liquides pourraient endommager
votre machine à café.
CL
A
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE /
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Fig.5
CL
ASSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Fig.6Fig.7
Fig.8
1 Placez la machine à café sur une surface plane, propre
et sèche.
2 Pour remplir le réservoir d’eau, utilisez les poignées
pour le faire glisser vers la droite et le soulever
de la machine à café. (Fig.5) Le couvercle du
réservoir d’eau bascule pour un remplissage facile,
et le couvercle entier est amovible pour un nettoyage
rapide. Ajoutez de l’eau fraîche et filtrée jusqu’à
la ligne de remplissage maximal sans toutefois la
dépasser(Fig.6), puis remettre le réservoir d’eau
sur la machine à café en l’inclinant dans le support
et en le poussant vers le bas afin de le verrouiller en
place. (Fig.7) Ne remplissez pas le réservoir avec des
liquides autres que l’eau, car ils peuvent endommager
votre machine à café.
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Fig.9
3 Assurez-vous que le porte-filtre amovible et le filtre
permanent sont bien emboîtés dans le panier à
infusion. (Fig. 8) Une fois qu’ils sont en place, insérez
entièrement le panier à infusion en le faisant glisser
jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic. (Fig.9)
Français
ninjakitchen.com
32
Page 34
Préparation de votre système Ninja Coffee BarMC (suite)
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE /
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
Fig.10Fig.11Fig.12
RICH
RICHE
4 Tournez le couvercle laissant passer l’infusion dans le
sens horaire sur la carafe thermique pour le verrouiller
en place. (Fig.10)
5 Centrez la carafe sous le panier à infusion. (Fig.11)
REMARQUE: Ne placez pas de café moulu dans le
panier à infusion pendant les deux premiers cycles.
6 Branchez la machine à café dans une prise électrique.
7 Une fois que toutes les pièces sont bien en place,
appuyez sur le bouton d’alimentation.
33
1-877-646-5288
8 Lorsque l’appareil est alimenté, assurez-vous que
l’arrêt d’égouttement est réglé à la position ouverte.
Sélectionnez le format Carafe pleine et le réglage
Infusion classique. (Fig.12)
9 Une fois le cycle terminé, jetez l’eau de la carafe.
Répétez en commençant par l’étape2. Vous êtes
maintenant prêt à utiliser votre système Ninja Coffee
BarMC pour infuser du café.
Page 35
Préparation et utilisation du système Ninja Coffee Bar
MC
QUELLE QUANTITÉ DE CAFÉ OBTENEZ-VOUS DANS VOTRE TASSE?
MISE EN GARDE: Veuillez vous assurer d’utiliser une tasse d’au moins 350 ml pour le format Tasse, une
tasse d’au moins 415 ml pour le format Tasse TG, une tasse de voyage d’au moins 475 ml pour le format Tasse
de voyage et une tasse de voyage d’au moins 590 ml pour le format Multiportions TG afin de prévenir un
débordement et des échaudures.
Chaque format et chaque type d’infusion produisent une quantité différente de café pour optimiser l’intensité et la saveur.
REMARQUE: Le café moulu absorbera une partie de l’eau servant à l’infusion: il y aura un peu moins de café infusé que d’eau
utilisée.
VOLUME D’INFUSION APPROXIMATIF
Taille/infusionClassiqueRiche
Tasse280ml258ml111ml 280ml
Grande tasse340ml305ml136ml 340ml
Tasse de voyage414ml390ml174ml 414ml
XL Multi-portions532ml473ml216ml 532ml
Notre infusion spécialisée produit toujours 118ml et l’infusion Cafe Forte produit toujours 237ml: vous n’avez pas à ajuster le
cadran pour nos infusions spéciales.
Sur glace
(café seulement)
Sur glace
(remplie de glaçons)
AIMERIEZ-VOUS UN CAFÉ PLUS CHAUD?
Le type de tasse utilisée pour l’infusion peut avoir un effet important sur la température de consommation de votre café.
Français
Tasse
Température
Température
ambiante
TASSE EN CÉRAMIQUETASSE
NINJA
Préchauffée avec
de l’eau chaude
Préchauffée au four
micro-ondes avec
Température
ambiante
MD
GOBELET
ENPAPIER
Température
ambiante
du lait
Température
ChaudePlus chaudePlus chaudePlus chaudeLa plus chaude
de consommation
Pourquoi y a-t-il
une différence?
En se réchauffant,
une tasse de
céramique froide
absorbera la
chaleur du café.
Si la tasse est
déjà chaude, elle
n’absorbera pas
autant la chaleur
du café.
Tout comme votre
tasse froide, le
lait froid abaisse
la température de
votre café.
La tasse à paroi
double NinjaMD
est conçue pour
mieux maintenir
la température
initiale du café
qu’une tasse de
céramique.
Contrairement
à une tasse
de céramique,
un gobelet de
papier plus mince
n’absorbe pas
une quantité
appréciable de
chaleur du café.
PRÉCHAUFFAGE
1 Branchez votre machine à café, puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour commencer à la préchauffer. Le voyant
de préchauffage s’allumera.
2 Laissez votre machine à café préchauffer pendant 3minutes.
3 Après 3minutes, le voyant de préchauffage s’éteindra. Votre machine à café est maintenant préchauffée.
4 Votre système Ninja Coffee Bar restera préchauffé pendant 72heures à moins que vous n’éteigniez la machine à café
en appuyant sur le bouton d’alimentation.
ninjakitchen.com
34
Page 36
Préparation et utilisation du système Ninja Coffee BarMC (suite)
ou
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE /
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Fig.13Fig.14Fig.15
REMPLISSAGE DU PANIER À INFUSION DE CAFÉ
Pour de meilleurs résultats, servez-vous des mesures
recommandées dans le tableau afin de déterminer quelle
quantité de café moulu vous devriez utiliser pour chaque
format d’infusion. La quantité de café moulu pour chaque
format restera la même pour n’importe quel type d’infusion
que vous choisissez. Par exemple, si vous sélectionnez Tasse
et Infusion classique, vous utiliserez la même quantité de café
moulu que si vous sélectionnez Tasse et Infusion sur glace.
MISE EN GARDE: La capacité maximale de café
moulu est 12cuillerées à soupe arrondies ou
6grandes cuillerées NinjaMD. Dépasser cette
quantité ou utiliser du café moulu trop finement
peut causer un débordement.
1 Ouvrez le panier à infusion en le faisant glisser hors de
la machine à café. (Fig.13)
REMARQUE: Regardez s’il reste du café moulu dans le
panier à infusion. Au besoin, retirez et rincez le portefiltre amovible.
2 Placez le filtre permanent ou un filtre en papier conique
no4 dans le porte-filtre amovible. Si vous utilisez
un filtre en papier, assurez-vous d’abord que le filtre
permanent est retiré du porte-filtre amovible. Puis,
pliez le filtre papier le long des coutures, ouvrez-le
complètement et enfoncez-le fermement dans le panier
à infusion en vous assurant qu’il est bien en place.
(Fig.14)
3 Utilisez la cuillère Ninja et respectez les mesures dans
le tableau pour remplir le filtre. Ces mesures sont
basées sur des cuillerées rases – ajustez-les selon vos
goûts. (Fig.15) Nous suggérons d’utiliser une mouture
moyenne si vous moulez des grains entiers.
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
FormatCuillère Ninja
2 à 3petites
cuillerées
3 à 5petites
cuillerées
3 à 4grandes
cuillerées
4 à 6grandes
cuillerées
Tasse/Tasse TG
Tasse de voyage/
Multiportions TG
Demi-carafe
Carafe pleine
Infusions spécialesCuillère Ninja
Spécialité (infusion de
118 ml)
Café Forte (infusion de
236 ml)
REMARQUE: Ne pas respecter la taille de mouture
2grandes
cuillerées
2grandes
cuillerées
moyenne recommandée pour les grains entiers pourrait
causer le débordement du panier à infusion.
4 Remettez le panier à infusion dan la machine à café en
le faisant glisser jusqu’au déclic.
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
1
18 ml
236 ml
Cuillerées
MD
8 à 12c.
Cuillerées à
4c. à table
4c. à table
R
I
CH
RICHE
4 oz
8 oz
à table
2 à 3c.
à table
3 à 5 c.
à soupe
6 à 8c.
à soupe
à soupe
table
35
1-877-646-5288
Page 37
MISE EN GARDE: EAU CHAUDE. Ne retirez pas le panier à infusion ou le contenant pendant l’infusion.
MISE EN GARDE: VAPEUR. Ne touchez pas aux évents de vapeur ou à la partie supérieure de la machine à
café pendant l’infusion.
MISE EN GARDE: Le panier à infusion est chaud après l’infusion. Laissez toujours la machine à café
refroidir avant le nettoyage.
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
Fig.16Fig.17Fig.18
DISPOSITIF ANTIGOUTTES
REMARQUE: Si l’arrêt d’égouttement est fermée lorsque
vous commencez une infusion, la machine à café vous
en informera avec 5bips, et le voyant Drip Stop (l’arrêt
d’égouttement) s’illuminera. Réglez l’arrêt d’égouttement en
position ouverte et sélectionnez votre type d’infusion.
IMPOSSIBLE D’ATTENDRE QUE CETTE PREMIÈRE TASSE SOIT
PRÊTE?
Lorsque vous préparez une carafe, fermez l’arrêt d’égouttement
pour mettre le cycle d’infusion en pause et pouvoir verser une
tasse. Replacez rapidement la carafe et ouvrez l’arrêt d’égouttement
pour terminer l’infusion. (Fig.16)
REMARQUE: Si vous oubliez d’ouvrir l’arrêt d’égouttement, le
système Ninja Coffee BarMC mettra l’infusion en pause et, après
20secondes, il émettra un signal sonore servant de rappel amical.
Après 6minutes, l’infusion sera annulée.
IMPOSSIBLE D’ATTENDRE LES DERNIÈRES GOUTTES?
Lorsque le cycle d’infusion est terminé, réglez l’arrêt d’égouttement
en position fermée pour empêcher l’écoulement à partir du panier
à infusion.
REMARQUE: Lorsque l’arrêt d’égouttement est fermée, le voyant
Drip Stop (l’arrêt d’égouttement) dans le coin inférieur droit du
panneau de commande s’illuminera.
REMARQUE: N’oubliez pas d’ouvrir l’arrêt d’égouttement lorsque
vous êtes prêt à recommencer l’infusion. Si vous oubliez de le faire,
votre système Ninja Coffee Bar émettra un signal sonore servant de
rappel amical.
INFUSION DU CAFÉ
REMARQUE: Chaque infusion comporte un cycle d’infusion préalable de durée variable. L’infusion commencera, s’arrêtera et sera silencieuse pendant une courte période avant de recommencer. Ce processus est utilisé pour saturer de manière uniforme le café moulu.
REMARQUE: Pour un café plus chaud, rincez la tasse, la tasse
de voyage ou la carafe thermique avec de l’eau chaude avant
l’infusion.
INFUSIONS PERSONNALISÉES:
CLASSIQUE ET RICHE
Infusion classique – Pour une saveur douce et équilibrée.
Infusion riche – Pour un café plus riche que l’infusion
classique, mais qui reste doux, avec plus de place pour du lait
ou de la crème.
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau et ajouté du café moulu
au filtre, assurez-vous que l’arrêt d’égouttement est ouverte et
que le réservoir, le panier et le filtre sont bien fixés en place.
2 Utilisez le cadran à services multiples pour sélectionner la
quantité de café que vous souhaitez préparer. Placez le
contenant vide que vous souhaitez utiliser sous le panier à
infusion.
REMARQUE: Si vous préparez une seule tasse, abaissez la
plate-forme de service de tasses multiples et centrez la tasse
ou la tasse de voyage sur la plate-forme. Veuillez vous assurer
d’utiliser une tasse d’au moins 350 ml pour le format Tasse,
une tasse d’au moins 415 ml pour le format Tasse TG, une
tasse de voyage d’au moins 475 ml pour le format Tasse de
voyage et une tasse de voyage d’au moins 590 ml pour le
format Multiportions TG.
3 Appuyez sur le bouton Classic Brew (infusion classique)
ou Rich Brew (infusion riche) et l’infusion commencera.
(Fig.17,Fig.18) Appuyez à nouveau sur le bouton Classic
Brew (infusion classique) ou Rich Brew (infusion riche) pour
annuler l’infusion.
REMARQUE: L’infusion commencera, s’arrêtera et
sera silencieuse pendant une courte période avant de
recommencer. Ce processus est utilisé pour saturer de
manière uniforme le café moulu.
REMARQUE: Ne retirez pas le réservoir d’eau, le panier à
infusion ou le contenant pendant l’infusion.
4 Le système Ninja Coffee Bar émettra un bip pour indiquer que
l’infusion est terminée.
REMARQUE: L’infusion riche utilisera un peu moins d’eau et
produira un peu moins de café que l’infusion classique.
MISE EN GARDE: Assurez-vous que la tasse, la tasse de
voyage ou la carafe thermique est complètement vide avant
de commencer un cycle d’infusion. Commencer un cycle
d’infusion avec du café dans le contenant pourrait entraîner
un débordement.
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
Français
ninjakitchen.com
36
Page 38
Préparation et utilisation du système Ninja Coffee BarMC (suite)
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
Fig.19Fig.20Fig.21
OVER ICE BREW (INFUSION SUR GLACE) – Fonction
conçue pour infuser du café chaud sur de la glace de
manière à emprisonner la saveur afin d’obtenir un café
glacé doux et riche, fraîchement infusé, sans être dilué.
Assurez-vous que votre contenant est rempli de glace
avant l’infusion.
MISE EN GARDE: N’UTILISEZ PAS DE CONTENANT
DE VERRE.
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau, ajoutez le café
moulu au filtre. Assurez-vous que l’arrêt d’égouttement
est ouverte et que le réservoir, le panier àinfusion et le
filtre sont en place.
2 Utilisez le cadran à services multiples pour sélectionner
la quantité de café que vous souhaitez préparer.
3 Avant l’infusion, remplissez entièrement le contenant
que vous souhaitez utiliser avec des cubes de glace
et placez-le sous le panier à infusion. Appuyez sur le
bouton Over Ice Brew (infusion sur glace), et l’infusion
commencera. (Fig.19) Appuyez à nouveau sur le
bouton Over Ice Brew(infusion sur glace) pour annuler
l’infusion.
IMPORTANT: Remplissez toujours entièrement le
contenant que vous souhaitez utiliser avec de la
glace avant de le placer sous le panier à infusion.
Ne mettez pas de glace dans le réservoir d’eau.
REMARQUE: L’infusion commencera, s’arrêtera
et sera silencieuse pendant une courte période
avant de recommencer. Ce processus d’infusion
préalable est utilisé pour saturer de manière
uniforme le café moulu.
REMARQUE: Si vous préparez une carafe avec
l’infusion sur glace, remplissez la carafe de glace
et faites l’infusion sans le couvercle laissant passer
l’infusion.
4 Le système Ninja Coffee BarMC émettra un bip pour
indiquer que l’infusion est terminée. Mélangez le café
pour le refroidir entièrement.
Rendez-vous sur ninjakitchen.com pour
obtenir davantage d’informations et
regarder des vidéos d’instruction.
37
1-877-646-5288
MISE EN GARDE: Assurez-vous d’utiliser le bon
format de tasse pour empêcher que le café
déborde de la tasse.
INFUSIONS SPÉCIALES:
L’infusion spécialisée et l’infusion Café Forte produisent
une quantité spécifique de café concentré pour obtenir une
infusion parfaite chaque fois. L’infusion spécialisée produit
environ 118 ml et l’infusion Café Forte 236 ml.
Infusion spécialisée – Fournit un concentré de
café intense parfait pour une boisson au café glacée
mélangée ou une boisson spécialisée à base de lait.
Infusion Café Forte – Possède une saveur intense,
corsée et complexe qui est riche et facile à boire. Il est
excellent noir – pas besoin de lait, d’édulcorants ou de
produits sucrés.
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau et ajouté du café
moulu au filtre, assurez-vous que l’arrêt d’égouttement
est ouverte et que le réservoir, le panier à infusion et le
filtre sont bien fixés en place.
Remarque: Si vous préparez une boisson glacée
mélangée, avant l’infusion, remplissez le contenant
que vous souhaitez utiliser avec la quantité de glace
recommandée par la recette.
2 Placez le contenant que vous souhaitez utiliser sous
le panier à infusion. Appuyez sur le bouton Specialty
Brew (infusion spécialisée) ou le bouton Cafe Forte,
et l’infusion commencera. (Fig.20, Fig.21) Appuyez
à nouveau sur le bouton Specialty Brew (Infusion
spécialisée) ou le bouton Cafe Forte pour annuler
l’infusion.
REMARQUE: L’infusion commencera, s’arrêtera
et sera silencieuse pendant une courte période
avant de recommencer. Ce processus d’infusion
préalable est utilisé pour saturer de manière
uniforme le café moulu.
REMARQUE: Peu importe le format sélectionné
sur le cadran à services multiples, l’infusion
spécialisée produit toujours 118 ml et l’infusion
Café Forte 236 ml.
3 Le système Ninja Coffee Bar émettra un bip pour
indiquer que l’infusion est terminée.
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
Page 39
MISE EN GARDE: NE PASSEZ PAS la main au-dessus de la machine à café pour utiliser la buse à mousser
pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de l’orifice au-dessus de la machine à café et pourrait causer une
brûlure par la vapeur.
Fig.22Fig.23
Fig.24
FAIRE MOUSSER VOTRE LAIT
1 Remplissez une tasse de lait jusqu’au tiers. (Utilisez
plus ou moins de lait selon votre préférence.) Mettez-la
au four micro-ondes pendant 45 à 60secondes pour
obtenir du lait chaud.
2 Placez la buse à mousser en position prête en faisant
pivoter le bras vers l’avant.
3 Tenez la tasse sous la buse à mousser et immergez
le fouet juste sous la surface du lait. Ainsi, de l’air
peut entrer dans le lait pour un maximum de mousse.
(Fig.22)
Français
4 Gardez le bouton enfoncé pendant 30 à 45secondes.
(Fig.23)
5 Vous pouvez facilement retirer le fouet à mousser en
le faisant tourner dans le sens horaire. Afin d’éviter
les déversements, gardez votre tasse sous le fouet et
apportez-le à votre évier ou à votre lave-vaisselle à des
fins de nettoyage. (Fig.24)
ninjakitchen.com
38
Page 40
Soins et entretien
NETTOYAGE APRÈS UNE INFUSION
MISE EN GARDE: Assurez-vous que la machine à
café est débranchée de la source d’alimentation
avant le nettoyage.
MISE EN GARDE: Assurez-vous de laisser la
machine à café refroidir avant le nettoyage.
REMARQUE: Ne laissez pas de café dans la
carafe thermique pour une longue période après
une infusion.
REMARQUE: Ne laissez pas d’eau inutilisée
dans le réservoir d’eau ou sous celui-ci
pendant plusieurs jours. Rincez le réservoir et
remplissez-le d’eau fraîche.
1 Avant le nettoyage, fermez l’arrêt d’égouttement.
2 Après la fin de chaque infusion, lorsque le café moulu a
refroidi, enlevez avec précaution le filtre permanent et
nettoyez-le. Si vous utilisez un filtre de papier, il suffit
de le jeter. Retirez le porte-filtre amovible de la machine
à café et lavez-le avec de l’eau tiède savonneuse.
3 Après chaque utilisation de la buse à mousser, rincez-la
bien ou placez-la dans le panier supérieur du lave-
vaisselle.
REMARQUE: La carafe thermique, le porte-filtre
amovible et le couvercle à bascule du réservoir
ne vont pas au lave-vaisselle.
REMARQUE: Si du café moulu s’est renversé
dans le panier à infusion ou dans les goulottes de
débordement, retirez-les et rincez-les sous l’eau pour
éliminer le café moulu.
4 Lavez la carafe thermique et le couvercle laissant
passer l’infusion avec de l’eau tiède savonneuse.
Utilisez une brosse à bouteille ou un chiffon pour laver
l’intérieur de la carafe.
REMARQUE: Le couvercle laissant passer l’infusion,
le filtre permanent et le réservoir d’eau peuvent aller au
lave-vaisselle, dans le panier supérieur.
5 Essuyez la machine avec un chiffon imbibé d’eau
tiède savonneuse. Nettoyez la douchette, le plateau
du réservoir d’eau, le réservoir d’eau, le couvercle
à bascule du réservoir d’eau, le filtre permanent et
le porte-filtre amovible avec de l’eau savonneuse.
N’immergez pas la base dans de l’eau.
NETTOYAGE DE VOTRE CARAFE THERMIQUE
Nous recommandons de nettoyer votre carafe
avec de l’eau tiède savonneuse.
REMARQUE: Ne mettez pas la carafe
thermique dans le lave-vaisselle.
Si vous souhaitez laver la carafe plus en
profondeur, nous recommandons d’utiliser une
brosse de mousse souple comme celle illustrée.
NETTOYAGE DE VOTRE RÉSERVOIR D’EAU
1 Videz le réservoir d’eau.
2 Lavez-le à la main à l’aide de savon à vaisselle, puis
rincez-le ou placez-le dans le panier supérieur de votre
lave-vaisselle.
3 Nettoyez le plateau du réservoir d’eau avec un chiffon
et de l’eau tiède savonneuse.
39
1-877-646-5288
Page 41
OVER ICE / SUR GLACE
CLASSIC
CLASSIQUE
RICH
RICHE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
Fig.25
NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE DE VOTRE
SYSTÈME D’INFUSION
MISE EN GARDE: Assurez-vous de laisser la
machine à café refroidir avant d’essuyer toute
surface lors du nettoyage.
MISE EN GARDE: N’IMMERGEZ PAS la machine à
café dans de l’eau ou tout autre liquide.
Le bouton CLEAN (NETTOYER) s’allume lorsqu’un
cycle de nettoyage de votre système Ninja Coffee BarMC
est suggéré, puisqu’une accumulation de dépôts de
calcium pourrait nuire à la saveur de votre café.
Pour nettoyer et détartrer votre système Ninja Coffee
Bar:
REMARQUE: Le cycle de nettoyage dure environ
60minutes.
1 Sélectionnez le format Full Carafe (Carafe pleine) et
placez la carafe vide sous le panier à infusion.
2 Utilisez une solution de détartrage spécialement conçue
pour nettoyer les cafetières et suivez les instructions
qui se trouvent sur l’emballage. Remplissez le réservoir
d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal (1.5 L),
sans la dépasser.
OU
Versez du vinaigre blanc dans le réservoir jusqu’à
atteindre la ligne de tasse de voyage (475 ml), puis
remplissez le reste du réservoir d’eau sans dépasser la
ligne de remplissage maximal (1.5 L).
IMPORTANT: Utilisez uniquement du vinaigre blanc.
3 Une fois que le réservoir d’eau est rempli du mélange
de solution de nettoyage et d’eau, appuyez sur le
bouton CLEAN (NETTOYER). (Fig.25)REMARQUE: Pour annuler le cycle de nettoyage,
appuyez une fois sur le bouton d’alimentation ou
CLEAN (NETTOYER). L’appareil émettra un bip et
arrêtera l’infusion de la solution nettoyante. Jetez tout
restant de la solution nettoyante qui se trouve dans
le réservoir et la carafe, et nettoyez les deux à fond.
Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’à la ligne de
remplissage maximal, puis mettez la carafe vide sous
le panier à infusion. Faites fonctionner la machine pour
remplir la carafe en entier, utilisez l’infusion classique
à l’eau seulement pour retirer toute solution nettoyante
qui pourrait modifier la saveur de votre café.
IMPORTANT: Si vous annulez le cycle de nettoyage, la
machine ne sera pas correctement détartrée, et le
voyant de nettoyage (CLEAN) restera allumé.
4 L’horloge affichera et fera le décompte du temps
restant pour le cycle de nettoyage, une exécution qui
demande environ 60minutes. Votre système Ninja
Coffee Bar produira une petite quantité de solution
nettoyante pour la distribuer dans le système. Ensuite,
l’appareil sera en pause pendant une demi-heure,
produisant un peu plus de solution nettoyante et
fera une autre pause d’une demi-heure. Les pauses
prolongées permettront un nettoyage et un détartrage
maximum.
MISE EN GARDE: NE retirez PAS la carafe lorsque
le cycle de nettoyage est activé.
5 Lorsque le cycle est terminé, la cafetière émettra un
son et le voyant CLEAN (NETTOYER) s’éteindra.
6 Videz et nettoyez soigneusement la carafe et le
réservoir d’eau avec de l’eau chaude et savonneuse
afin d’éliminer tout résidu de solution de nettoyage qui
pourrait nuire à la saveur de votre café.
7 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de
remplissage maximal (1.5 L) avec de l’eau potable, puis
mettez la carafe vide sous le panier à infusion.
8 Vidangez le système en effectuant un cycle d’infusion
classique à Carafe pleine, avec de l’eau seulement.
Une fois le cycle terminé, jetez l’eau et nettoyez
soigneusement la carafe afin d’éliminer tout résidu de
solution de nettoyage qui pourrait nuire à la saveur de
votre café.
REMARQUE: Si le voyant CLEAN (NETTOYER) est
toujours illuminé, c’est qu’il y a toujours une présence
d’accumulation de calcium. Répétez les étapes
ci-dessus et le voyant CLEAN (NETTOYER) s’éteindra
automatiquement lorsque votre machine à café sera
propre.
Si la machine à café a besoin d’être réparée ou
pour acheter une solution de détartrage, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle en
composant le 1877646-5288.
Français
ninjakitchen.com
40
Page 42
Guide de dépannage
PROBLÈMESRAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Si vous utilisez un filtre permanent, les sédiments au fond du café préparé peuvent être
Il y a des sédiments
dans mon café.
Il y a du café moulu
dans mon café.
Le panier à infusion
s’égoutte même après la
fin du cycle d’infusion.
Le filtre en papier
seplie.
Le café n’est pas assez
chaud.
L’infusion sur glace
n’est pas froide.
Le café n’est pas
assezfort.
Le café est trop fort.
causés par l’utilisation d’un café moulu trop finement.
Pour réduire la quantité de sédiments dans le café préparé, utilisez une moulure un peu
plus grosse ou utilisez un filtre de papier.
Un filtre doit être en place lors de l’infusion (soit le filtre permanent, soit un filtre en
papier). Il se peut que le panier à infusion ait débordé. Lorsqu’il est refroidi, nettoyez le
porte-filtre amovible et remplissez-le en utilisant la quantité de café appropriée. Trop de
café moulu peut causer le débordement du panier à infusion. En outre, le café finement
moulu peut obstruer le porte-filtre amovible. Pour une infusion optimale, utilisez un café
à mouture moyenne.
Après la fin du cycle d’infusion, avant de retirer votre contenant pour l’infusion, mettez
la soupape d’arrêt d’égouttement en position fermée, marquée par une goutte d’eau
traversée d’une barre.
Le système Ninja Coffee BarMC est conçu pour utiliser un filtre conique no4. Assurezvous d’utiliser cette taille et cette forme, car les tailles plus grandes peuvent se plier.
Si ce n’est pas le cas, laissez le panier à infusion refroidir avant de le manipuler. Les
filtres en papier sont plus épais sur deux bords. Pliez ces bords le long de leurs lignes
de pliure (une au bas et une au côté) avant d’insérer le filtre dans le panier à infusion.
Vous pouvez également mouiller les côtés du filtre en papier pour les faire adhérer de
manière temporaire au panier à infusion.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez un filtre en papier, n’utilisez pas le filtre permanent.
Si le problème persiste, essayez d’utiliser un filtre permanent.
Votre système Ninja Coffee Bar comporte une fonction de préchauffage qui permet à
votre tasse de café d’être aussi chaude que possible. Après avoir allumé votre système
Ninja Coffee Bar, le mode de préchauffage s’allumera pendant 3minutes, le temps
de se réchauffer. Lorsque la température souhaitée est atteinte, l’avertissement de
préchauffage s’éteindra, indiquant qu’il est temps d’infuser. Pour obtenir la tasse
de café la plus chaude possible à l’aide de votre système Ninja Coffee Bar, gardez
l’appareil branché et alimenté en tout temps pour permettre au système d’infusion de
rester chaud et prêt à infuser.
IMPORTANT: N’utilisez PAS d’eau chaude dans le réservoir d’eau. Nous
recommandons d’utiliser de l’eau filtrée fraîche et froide.
L’infusion sur glace est conçue pour infuser du café chaud sur de la glace pour
emprisonner la saveur afin d’obtenir un café glacé riche et doux. Assurez-vous
que votre tasse, votre tasse de voyage ou votre carafe est entièrement remplie de
cubesdeglace.
Pour un café plus fort, utilisez le réglage Rich Brew (Infusion riche) en utilisant des
grains de café à torréfaction foncée et le filtre permanent dans votre panier à infusion
(plutôt qu’un filtre en papier). Si vous recherchez une saveur encore plus forte, vous
pouvez ajouter davantage de café moulu au panier à infusion – mais n’oubliez pas que
le café moulu supplémentaire absorbera de l’eau: vous obtiendrez donc une tasse de
café plus petite, mais plus concentrée.
Pour un café plus doux, utilisez le réglage Classic Brew (Infusion classique) en utilisant
des grains à torréfaction légère et un filtre en papier dans votre panier à infusion (plutôt
que le filtre permanent). Si vous recherchez une saveur encore plus douce, vous pouvez
mettre moins de café dans le panier à infusion – mais n’oubliez pas que le café moulu
absorbe de l’eau pendant le cycle d’infusion normale: vous obtiendrez donc une tasse
de café plus grande, mais moins concentrée.
41
1-877-646-5288
Page 43
PROBLÈMESRAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Assurez-vous que l’appareil est sous tension et que l’affichage est illuminé. Si aucun
voyant n’est allumé, l’appareil n’est pas sous tension. Essayez une autre prise et appuyez
sur le bouton d’alimentation. Vérifiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau.
Assurez-vous que l’arrêt d’égouttement est ouverte, car si l’arrêt d’égouttement est en
L’infusion ne démarre
pas, ou l’infusion
sélectionnée ne se
termine pas comme
prévu.
Le cycle d’infusion
esttrop lent.
Ma tasse, ma tasse
devoyage ou ma
carafea débordé.
position fermée, la machine émettra 5bips et le cycle d’infusion ne commencera pas.
Si le voyant DEL Drip Stop (l’arrêt d’égouttement) est allumé et que l’arrêt d’égouttement
est en position ouverte, le panier à infusion a été inséré de manière incorrecte. Réinsérez
le panier à infusion en l’alignant avec les rails et en le faisant glisser dans la machine à
café jusqu’à ce qu’il s’emboîte avec un clic.
Si les actions ci-dessus n’ont pas mis fin aux bips, il pourrait être temps d’exécuter le
cycle de nettoyage. Veuillez consulter la section Soins et entretien.
REMARQUE: L’infusion commencera, s’arrêtera et sera silencieuse pendant une
courte période avant de recommencer. Ce processus est utilisé pour saturer de manière
uniforme le café moulu.
L’infusion d’une carafe prendra environ 8minutes, et celle d’une seule tasse, environ
4minutes.
Si le cycle d’infusion dure plus longtemps que la normale, effectuez un cycle de
nettoyage avec une solution de détartrage.
La tasse, la tasse de voyage ou la carafe n’était peut-être pas vide avant l’infusion.
Avant l’infusion, l’eau dans le réservoir d’eau dépassait la ligne de remplissage maximal.
Le système Ninja Coffee BarMC est conçu pour produire les quantités suivantes avec une
Veuillez vous assurer d’utiliser une tasse d’au moins 350ml pour le format Tasse, une
tasse d’au moins 415ml pour le format Tasse TG, une tasse de voyage d’au moins
475ml pour le format Tasse de voyage et une tasse de voyage d’au moins 590ml pour
le format MultiportionTG.
REMARQUE: L’infusion riche et l’infusion sur glace produiront moins de café. L’infusion
spécialisée produit environ 118ml et l’infusion Café Forte, 236ml.
Français
Le panier à infusion
adébordé.
Mon réservoir d’eau
ades fuites.
La machine fonctionnet-elle avec des dosettes
de café?
*K-Cup est une marque déposée de Keurig Green Mountain, Inc. L’utilisation de la marque K-Cup n’implique aucune affiliation
ou approbation par Keurig Green Mountain, Inc.
L’ouverture inférieure est bouchée. Cette situation peut être causée par du café moulu
finement ou un excès de café moulu dans le panier à infusion. Il est recommandé
d’utiliser du café à mouture moyenne.
Si l’eau dans le réservoir d’eau dépasse la ligne de remplissage maximal, l’eau risque de
déborder du trou situé dans la partie supérieure de la poignée. Retirez le réservoir d’eau
de la machine à café et videz-le jusqu’à la ligne de remplissage maximal.
Cette machine à café est conçue pour infuser uniquement du café moulu. N’insérez pas
de dosette ou de K-Cups
MD*
.
ninjakitchen.com
42
Page 44
Guide de dépannage (suite)
PROBLÈMESRAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Le Ninja Coffee BarMC vous permet de remplir le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage
maximal, sans la dépasser, et le système Auto-iQMC One-Touch Intelligence utilisera
uniquement l’eau requise pour le format et le style d’infusion sélectionnés.
Il reste de l’eau dans
mon réservoir.
Mon système Ninja
Coffee Bar fuit.
Après une infusion, vous pourriez remarquer qu’il reste de l’eau dans votre réservoir
d’eau après un remplissage à la ligne de remplissage minimum du format sélectionné.
Les marques du réservoir d’eau sont des lignes de remplissage minimum qui indiquent
s’il y a assez d’eau dans le réservoir pour le format de l’infusion sélectionné, mais les
divers styles d’infusion utilisent des quantités d’eau différentes pour produire la saveur et
la concentration appropriées.
Vous pouvez préparer plusieurs tasses avant de devoir effectuer un remplissage.
Assurez-vous de remplir le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal, sans
la dépasser. Après avoir retiré le réservoir d’eau, il pourrait rester une petite quantité
d’eau dans la valve du réservoir. On peut facilement l’éliminer à l’aide d’un chiffon sec.
Si la fuite provient du panier à infusion, assurez-vous que toutes les pièces sont bien
assemblées et fixées. Si la fuite provient du bas de la machine à café, appelez le service
à la clientèle au 1877646-5288.
Pourquoi la deuxième
tasse préparée est-elle
plus chaude que la
première tasse?
J’ai remarqué la
conception de la
carafe ainsi que son
couvercle. Quels sont
les avantages?
Quels sont les facteurs
qui ont un effet sur
la quantité de café
préparé?
Une fois que le système Ninja Coffee Bar a préparé la première tasse, le système
d’infusion est préchauffé. Ainsi, les cafés suivants seront un peu plus chauds. Pour une
première tasse plus chaude, essayez de préchauffer votre tasse. Ou, après avoir branché
et allumé votre machine à café en appuyant sur le bouton d’alimentation, laissez votre
machine à café préchauffer pendant trois minutes.
La conception et la forme uniques de notre carafe offrent les avantages suivants:
Grâce à sa conception à prise facile, vous pouvez aisément verser du café sans
égouttement.
Elle mélange entièrement votre café de la première à la dernière goutte grâce au
couvercle de carafe laissant passer l’infusion.
Elle optimise la température du café.
Elle vous permet d’infuser du café chaud et glacé.
Lorsque vous préparez du café chaud, le café moulu absorbera une partie de l’eau
servant à l’infusion: il y aura un peu moins de café préparé que d’eau utilisée. Plus vous
utilisez de café, plus la quantité d’eau absorbée sera grande. De plus, notre carafe à
fond plus large contient la plus grande partie du café à la base, ce qui aide à maintenir la
température de manière plus uniforme.
Infusion classique:
Carafe pleineDemi-carafe
Rendez-vous sur ninjakitchen.com pour
obtenir davantage d’informations et
regarder des vidéos d’instruction.
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, veuillez visiter ninjaaccessories.com
ou communiquer avec le service à la clientèle au 1877646-5288.
43
1-877-646-5288
Page 45
GARANTIE LIMITÉE D’UN(1)AN
SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une
période d’un (1)an à compter de la date d’achat lors de l’utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet
aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.
La responsabilité de SharkNinja Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à
sa seule discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils
ayant été utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages
causés par une mauvaise utilisation, l’abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise
manipulation pendant le transport. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou les défauts survenus pendant
l’expédition, les réparations, l’entretien ou la modification du produit ou des pièces de celui-ci, qui ont été effectués par un
réparateur non autorisé par SharkNinja OperatingLLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de
garantie, veuillez le retourner au complet avec ses accessoires, port payé d’avance. Pour obtenir de l’assistance avec les
options du service de la garantie ou du soutien client, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de
produits au 1877646-5288 ou consultez le site ninjakitchen.com/warranty.
Si l’appareil présente bel et bien un défaut de matériau ou de main-d’œuvre, SharkNinja Operating LLC le réparera ou
le remplacera sans frais. Une preuve d’achat est exigée et des frais de 19,95$ seront facturés pour couvrir les frais de
retour*.
Cette garantie limitée s’applique au premier acheteur de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques,
implicites ou conventionnelles. La responsabilité de SharkNinja Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux obligations
spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne peut être tenue
responsable d’incidents ou de dommages indirects de quelque nature qu’ils soient. Certains États américains ou certaines
provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; ce qui fait que
cette disposition ne s’appliquerait peut-être pas.
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
*IMPORTANT: Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage pendant le transport. Avant
d’emballer l’article, assurez-vous de joindre une preuve d’achat et d’apposer une étiquette sur l’article
indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi que de joindre une note fournissant
des renseignements sur l’achat, le numéro de modèle et le problème que présente le produit. Il est
recommandé de souscrire une assurance d’expédition (les dommages causés par le transport ne sont pas
couverts par la garantie limitée). Indiquez la mention «A/S DU SERVICE À LA CLIENTÈLE» sur l’emballage.
Français
Enregistrement du produit
Veuillez consulter le site registeryourninja.com ou composer le 1877646-5288 pour enregistrer votre nouveau
produit NinjaMD au plus tard dix (10)jours après l’achat. Le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de
modèle ainsi que votre nom et votre adresse vous seront demandés.
L’enregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu probable d’un avis de sécurité touchant le
produit. Lorsque vous enregistrez votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions et les
avertissements présentés dans le guide d’utilisation inclus.
ninjakitchen.com
44
Page 46
Conozca su sistema Ninja Coffee Bar
™
PRECAUCIÓN: NO pase la mano por la parte superior de la cafetera sobre el dispositivo para
hacer espuma mientras se esté preparando café. Emana vapor de la ventilación de la parte
superior de la cafetera, que puede producir quemaduras por vapor.
k
j
b
n
o
l
m
p
a Cafetera
b Tapa abatible del depósito de agua
c Depósito de agua extraíble
d Cabezal del rociador
e Cubierta del tanque de agua
f Panel de control
g Plataforma para tazas de porciones múltiples
h Gaveta del portafiltro basculante
i Interruptor para detener el goteo
a
d
h
e
i
g
f
c
j Soporte del filtro extraíble
k Filtro permanente
l Espumador integrado
m Batidora del espumador
n Tapa de filtro de la jarra
o Jarra térmica
p Cuchara de dos lados: Porción para la jarra y porción
individual
q Cable de alimentación y enrollacables (no se muestra)
45
1-877-646-5288
Page 47
Panel de control
5c
5b
5a
6a
6c
7a
1
3
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
RICH
RICHE
2
4
5d
5e
5f
6b
1 Reloj digital programable
2 Botón del reloj en horas y minutos
3 Botón de encendido
4 Botón PROG
5 Indicador de porciones múltiples
a Taza (Cup)
b Taza grande (XL Cup)
c Taza para viaje (Travel)
d Taza grande de varias porciones (XL Multi-
Serve)
e Media jarra (Half)
f Jarra llena (Full)
6 Tipos de café
a Botón de café clásico (Classic)
b Botón de café intenso (Rich)
c Botón para café sobre hielo (Over Ice Brew)
7 Café de autor Ninja
a Botón de café especial (Specialty)
b Botón de café fuerte (Cafe Forte)
8 Indicador/botón de ciclo de limpieza inteligente
(Clean)
9 Precalentamiento (Pre-Heating)
10 Indicador de detención del goteo (Drip Stop)
7b
8
236 ml 8 oz
9
10
ninjakitchen.com
Español
46
Page 48
Funciones del sistema Ninja Coffee Bar
™
• Tecnología de extracción térmica de sabor Thermal Flavour Extraction™ - Combina la cantidad de agua precisa con
controles automáticos para lograr una temperatura calibrada, preinfusión, saturación del café e intensidad de sabor y sacar
verdaderamente todo el potencial de sabor de su café.
• Preparación de café personalizada: capacidad de preparar el café directamente en su taza preferida, taza para viaje o jarra.
• Tipos de café – Controla la fuerza y tipo de café:
a. El café clásico (Classic) es un café con sabor parejo y equilibrado de su café preferido.
b. El café intenso (Rich) es un café con sabor más intenso, nunca amargo que combina perfectamente con leche, crema u otros
sabores.
c. El café sobre hielo (Over Ice Brew) es un café con hielo con sabor parejo, intenso, a café recién colado, no aguado.
d. El café especial (Specialty) es un café concentrado superintenso para usar como ingrediente clave en todo tipo de bebidas
caseras a base de leche caliente, con hielo y congeladas.
e. El café fuerte (Cafe Forte) tiene un sabor profundo, con cuerpo y complejo, muy intenso y bebible. Sabe muy bien negro: no
necesita ni leche ni edulcorantes.
• Plataforma de tazas de porciones múltiples: bájela, coloque su taza favorita sobre ella y prepare café directamente en la taza.
Prepare el café directamente en su taza.
• Depósito de agua extraíble con tapa abatible de fácil acceso: para un llenado rápido y sencillo.
• Auto-iQ™ – El sistema Ninja Coffee Bar sabe cuánta agua usar para cada tamaño y tipo de preparación de café.
• Jarra térmica de 1.5 L
• Panel de control de LED con reloj digital programable
• Botón de preparación de café programable hasta 24horas: ajústelo para que prepare café en forma automática a la mañana
siguiente.
• Detención del goteo (Drip Stop): detiene el flujo del café de la gaveta del portafiltro, lo que permite verter una taza antes de
finalizar el ciclo de preparación. Mueva el interruptor a la posición cerrada para evitar el goteo luego de que el ciclo de preparación
haya terminado.
• Función de limpieza (Clean): cuando su sistema Ninja Coffee Bar nota que hay acumulación de calcio de agua dura en la cafetera
que puede afectar el sabor de su café, la luz de limpieza (CLEAN) se iluminará. Siga las instrucciones de limpieza de la sección
“Cuidado y mantenimiento”.
• Señal para avisar que el café está listo: la señal avisa que el café está listo.
• Filtro permanente: el filtro permanente es un filtro reutilizable que conserva los aceites naturales del café y las partículas de café
pequeñas para dar un sabor robusto, similar al que se logra al usar una prensa francesa.
• Precalentamiento: luego de enchufar y encender la cafetera al presionar el botón de encendido (Power), deje precalentar la
cafetera durante 3minutos. Su sistema Ninja Coffee Bar permanecerá en el modo de precalentamiento durante 72horas, a menos
que apague la unidad al presionar el botón de encendido (Power).
Taza (Cup) o
taza grande (XL Cup)
47
Visite ninjakitchen.com para obtener más
información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
Prepare café en una taza, una taza de viaje, la jarra o media jarra.
Taza de viaje (Travel) o taza grande
de porciones múltiples (XL Multi-Serve)
1-877-646-5288
Media jarra (Half)
o jarra llena (Full)
Page 49
Antes del primer uso
TENGA EN CUENTA ESTAS IMPORTANTES
INDICACIONES AL UTILIZAR EL APARATO:
PRECAUCIÓN: EL APARATO PRODUCE LÍQUIDO
CALIENTE. MANIPÚLELO CON CUIDADO.
PRECAUCIÓN: NO retire el recipiente mientras
el aparato esté en funcionamiento sin que
la función de detención del goteo esté en
posición cerrada. Vuelva a colocar el recipiente
rápidamente y abra la función de detención
del goteo (Drip Stop) para continuar con la
preparación del café.
PRECAUCIÓN: NO coloque la jarra térmica en el
lavavajillas.
PRECAUCIÓN: Nunca abra la gaveta del portafiltro
cuando la cafetera esté en uso.
PRECAUCIÓN: asegúrese de utilizar, al menos,
una taza de 350ml para el tamaño de taza (Cup),
una taza de 414ml para el tamaño de taza grande
(XL Cup), una taza de 475ml para el tamaño
de taza para viaje (Travel) y una taza de viaje
de 590ml para el tamaño de taza grande de
porciones múltiples (XL Multi-Serve) para evitar
que el café se derrame y se produzcan lesiones
por quemaduras.
IMPORTANTE: NO haga funcionar el aparato sin
colocar agua.
IMPORTANTE: siempre coloque un recipiente
debajo de la gaveta del portafiltro para recibir el
café preparado.
IMPORTANTE:
de agua. Llene con agua solo hasta la línea
de llenado máximo.
NO llene en exceso del depósito
1 Retire todos los materiales, adhesivos y etiquetas de embalaje
de la cafetera.
2 Lave el depósito de agua, el filtro permanente, la jarra térmica
y el soporte del filtro extraíble con agua tibia con jabón, con
un paño suave.
NOTA: la jarra térmica NO es apta para lavavajillas.
3 Enjuague y seque minuciosamente.
4 Antes del primer uso, prepare el sistema haciendo correr dos
ciclos de jarra llena (Full) y de preparación clásica (Classic)
solo con agua. Luego de terminar cada ciclo, deseche el
agua.
NOTA: consulte la sección de Preparación de su sistema
Ninja Coffee Bar™.
ninjakitchen.com
48
Español
Page 50
Ajuste del reloj y preparación de café programada
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
1 Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente. El reloj
destellará en el panel de control para indicar que no se ajustó
el tiempo. (Fig. 1)
2 Presione el botón H (horas) o M (minutos) hasta llegar a
la hora actual. El indicador de AM o PM se iluminará a la
izquierda de la pantalla mientras ajuste la hora. (Fig. 2)
3 Luego de 5segundos, el reloj dejará de destellar y se
ajustará.
NOTA: si el reloj deja de destellar y no muestra la hora
correcta del día, si presiona el botón H (horas) o M (minutos)
en cualquier momento, hará que vuelva a destellar. Ahora
puede volver a programar la hora correcta del día a través de
los pasos indicados precedentemente.
NOTA: si desenchufa la cafetera o en caso de un corte de
energía prolongado, deberá volver a ajustar el reloj la próxima
vez que se enchufe la cafetera.
AJUSTE DE LA HORA DE PREPARACIÓN PROGRAMADA
NOTA: el sistema Ninja Coffee Bar™ deberá permanecer
encendido para que la función de preparación programada
funcione. No apague la máquina luego de programar la
función de preparación programada.
1 Encienda la unidad pulsando el botón de encendido
situado debajo del reloj.
NOTA: el reloj permanecerá encendido incluso si
se apaga la unidad. Asegúrese de que la unidad
esté encendida antes de programar la función de
preparación programada.
2
Presione le botón PROG. Se encenderá la luz del botón
PROG y el reloj comenzará a parpadear con “12:00”
o con la última hora que se haya programado para el
retardo
. (Fig. 3)
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
Fig. 4
3 Mientras el reloj esté destellando, presione el botón H
(horas) o M (minutos) para ajustar la hora en que desea que
comience la preparación de café programada (Delay Brew).
El indicador de AM o PM se iluminará a la izquierda de la
pantalla cuando esté ajustando la hora deseada.
4 Una vez que haya ajustado la hora correcta, seleccione el
tamaño del recipiente que desea preparar.
5 Seleccione el tipo de preparación que desee de los 5botones
que destellen. El tipo de preparación seleccionado se
iluminará. (Fig.4)
6
Una vez que haya ajustado la hora, el tamaño y el
tipo de café, deje que el botón PROG parpadee y se
active o presione el botón PROG para activar el modo
de preparación con retardo. Cuando se active la
preparación con retardo, se encenderá la luz del botón
PROG y se escuchará un pitido que verifica que la
preparación con retardo ha sido programada
NOTA:
Para desactivar el ciclo de preparación con
.
retardo, presione nuevamente el botón PROG y se
apagará la luz del botón
. Si realiza cualquier cambio en el
tamaño seleccionado de preparación o si comienza cualquier
otra preparación, cancelará la preparación programada.
7 Coloque un recipiente de tamaño apropiado debajo de la
gaveta del portafiltro.
IMPORTANTE: asegúrese de que la detención del goteo esté
en la posición abierta.
Visite ninjakitchen.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
49
1-877-646-5288
Page 51
Preparación de su sistema Ninja Coffee Bar
™
PRECAUCIÓN: Llene el depósito con agua hasta la línea de llenado máximo (Max Fill), sin superarla. Se
recomienda usar agua fresca, filtrada. No llene el depósito de agua con otro líquido como café preparado,
bebidas carbonatadas, etc., ya que otros líquidos pueden dañar la cafetera.
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Fig. 5
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
1
18 m
l
236 ml
Fig. 6Fig. 7
E
4 oz
8 oz
Fig. 8
1 Coloque la cafetera sobre una superficie limpia, seca y
nivelada.
2 Para llenar el depósito de agua, use las ranuras para
colocar las manos para girarlo hacia la derecha y hacia
arriba para retirarlo de la cafetera. (Fig. 5) La tapa del
depósito de agua es abatible para llenarlo con facilidad
y se puede quitar toda la tapa para facilitar su limpieza.
Agregue agua fresca y filtrada hasta la línea de llenado
máximo (Max Fill), pero sin superarla(Fig. 6); luego,
vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera
de manera angulada sobre la base y empuje hacia la
cafetera hasta que trabe en su lugar. (Fig. 7) No llene
el depósito de agua con otro líquido que no sea agua,
ya que otros líquidos pueden dañar la cafetera.
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Fig. 9
3 Asegúrese de que el soporte del filtro extraíble y el
filtro permanente estén encajados en la gaveta del
portafiltro. (Fig. 8) Una vez que estén en su lugar,
deslice la gaveta del portafiltro hacia adentro hasta que
escuche un suave clic. (Fig. 9)
Español
ninjakitchen.com
50
Page 52
Preparación de su sistema Ninja Coffee Bar™ (continuación)
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
RICH
RICHE
Fig. 10Fi g. 11Fig. 12
4 Gire la tapa del filtro de la jarra en sentido horario en la
jarra térmica para colocarla en su lugar. (Fig. 10)
5 Centre la jarra debajo de la gaveta del portafiltro.
(Fig. 11)
NOTA: no coloque café molido en la gaveta del
portafiltro para los primeros dos ciclos.
6 Enchufe la cafetera a un tomacorriente.
7 Una vez que todas las piezas estén en su lugar,
8 Con la unidad encendida, asegúrese de que el
interruptor de detención del goteo (Drip Stop) esté
en posición abierta. Seleccione la configuración de
preparación clásica (Classic) y el tamaño de jarra
completa (Full). (Fig. 12)
9 Cuando haya finalizado el ciclo, deseche el agua de la
jarra. Repita los pasos a partir del paso2. Ya está listo
para usar su sistema Ninja Coffee Bar™ para preparar
café.
presione el botón de encendido (Power).
51
1-877-646-5288
Page 53
Preparación y uso del sistema Ninja Coffee Bar
™
¿CUÁNTO CAFÉ PONDRÁ EN SU TAZA?
PRECAUCIÓN: asegúrese de utilizar, al menos, una taza de
el tamaño de taza grande (XL Cup), una taza de
590ml
para el tamaño de taza grande de porciones múltiples (XL Multi-Serve) para evitar que el café se derrame y se
475ml
produzcan lesiones por quemaduras.
Cada tamaño y tipo de preparación produce una cantidad diferente de café para optimizar su fortaleza y sabor.
NOTA: el café molido absorberá parte del agua que se utilice, lo que resultará en una cantidad de café preparado un poco menor a la
cantidad de agua utilizada.
350 ml
para el tamaño de taza, una taza de
415 ml
para
para el tamaño de taza para viaje (Travel) y una taza de viaje de
VOLUMEN APROXIMADO DE LA PREPARACIÓN
Tamaño/preparaciónClásico (Classic)Intenso (Rich)
Taza (Cup)280 ml258 ml111 ml280 ml
Taza grande (XL Cup)340 ml305 ml136 ml 340 ml
Taza de viaje (Travel)414 ml390 ml174 ml414 ml
Taza grande de
porciones múltiples (XL
Multi-Serve)
El café especial (Specialty) siempre es de 118ml y el café fuerte (Cafe Forte) siempre es de 236ml, así que no necesita ajustar el
indicador para dichas preparaciones de café de autor.
532 ml473 ml216 ml532 ml
Sobre hielo
(Over Ice)
Sobre hielo
(Over Ice)
¿LE GUSTARÍA UN CAFÉ MÁS CALIENTE?
El tipo de taza en que se prepara puede incidir drásticamente en la temperatura de su café.
TAZA DE CERÁMICATAZA NINJA®TAZA DE PAPEL
Temperatura
de la taza
Temperatura
del trago
¿A qué se
debe esta
diferencia?
Temperatura
ambiente
Precalentada con
agua caliente
Precalentada en
microondas con
Temperatura
ambiente
Temperatura
leche
CalienteMás calienteMás calienteMás calienteLa más caliente
Una taza de
cerámica fría
tomará el calor del
café a medida que
se calienta.
Si la taza ya
está caliente, no
tomará tanto calor
del café.
Al igual que la
taza fría, la leche
fría disminuye la
temperatura de
su café.
La taza Ninja®
de doble pared
está diseñada
para conservar la
temperatura inicial
del café mejor
A diferencia
de una taza de
cerámica, una
taza de papel más
fina no toma tanto
calor del café.
que una taza de
cerámica.
ambiente
Español
PRECALENTAMIENTO
1 Enchufe su cafetera, luego presione el botón de encendido (Power) para comenzar el precalentamiento. Verá que la luz
de precalentamiento se enciende.
2 Deje que la cafetera se precaliente durante 3minutos.
3 Luego de los 3minutos, la luz de precalentamiento se apagará. Ahora su cafetera está precalentada.
4 Su sistema Ninja Coffee Bar permanecerá en el modo de precalentamiento durante 72horas, a menos que apague la
cafetera al presionar el botón de encendido (Power).
ninjakitchen.com
52
Page 54
Preparación y uso del sistema Ninja Coffee Bar™ (continuación)
o
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE /
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Fig. 13Fi g . 14Fig . 15
LLENADO DE LA GAVETA DEL PORTAFILTRO CON CAFÉ
Para obtener los mejores resultados, use las medidas
recomendadas en la tabla para determinar cuánto café
molido se debe usar para cada tamaño de preparación.
La cantidad de café molido correspondiente a cada
tamaño seguirá siendo la misma para cualquier tipo de
preparación que seleccione. Por ejemplo, si selecciona taza
y preparación clásica, usará la misma cantidad de café
molido que si selecciona taza y café sobre hielo.
PRECAUCIÓN: la capacidad máxima de café
molido es de 12cucharadas colmadas o
6cucharadas grandes Ninja®. Si se excede esta
cantidad o se usa café molido fino se pueden
producir derrames.
1 Para abrir la gaveta del portafiltro, deslícela hacia
afuera de la cafetera. (Fig. 13)
NOTA: verifique que no haya quedado café molido en la
gaveta del portafiltro. Retire y enjuague el soporte del
filtro extraíble, de ser necesario.
2 Coloque el filtro permanente o un filtro de papel cónico
n.°4 en el soporte del filtro extraíble. Si usa un filtro
de papel, primero asegúrese de haber sacado el filtro
permanente del soporte del filtro extraíble. Luego,
coloque el filtro de papel sobre la superficie, ábralo
bien, presiónelo con firmeza a la gaveta del portafiltro y
asegúrese de que esté calzado firmemente. (Fig. 14)
3 Use la cuchara Ninja y siga las medidas de la tabla para
llenar el filtro. Estas medidas se basan en las cucharas
medidoras (ajústelas según su sabor preferido).
(Fig. 15) Sugerimos utilizar un tamaño de molido
medio si se muelen granos enteros.
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE
/
SUR G
LAC
E
1
18 m
l
4 oz
236 ml
8 oz
Tamaño de la porción Cuchara Ninja®Cucharadas
Taza / taza grande
Taza de viaje / taza
grande de porciones
múltiples
Media jarra (Half)
Jarra llena (Full)
Preparación de café
de autor
Café especial
(preparación de 118ml)
Café fuerte (preparación
de 236ml)
2 a 3cucharas
pequeñas
3 a 5cucharas
pequeñas
3 a 4cucharas
grandes
4 a 6cucharas
grandes
Cuchara Ninja Cucharadas
2cucharas
grandes
2cucharas
grandes
NOTA: exceder el tamaño medio del molido
recomendado con granos enteros puede provocar que
se derrame la gaveta del portafiltro.
4 Deslice la gaveta del portafiltro hacia adentro de la
cafetera hasta que haga clic en su lugar.
CL
A
SSIC
CLASSIQUE
R
I
CH
RICHE
OVER ICE / SUR GLACE
1
18 ml
4 oz
236 ml
8 oz
2 a 3
cucharadas
3 a 5
cucharadas
6 a 8
cucharadas
8 a 12
cucharadas
4 cucharadas
4 cucharadas
53
1-877-646-5288
Page 55
PRECAUCIÓN: AGUA CALIENTE. No quite la gaveta del portafiltro o el recipiente mientras se esté preparando café.
PRECAUCIÓN: VAPOR. No toque las ventilaciones de vapor ni la parte superior de la cafetera mientras se esté
preparando café.
PRECAUCIÓN: la gaveta del portafiltro estará caliente luego de la preparación. Siempre deje enfriar la cafetera antes
de limpiarla.
CLASSIC
CLASSIQUE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
OVER ICE / SUR GLACE
Fig. 16Fi g. 17Fig . 18
DETENCIÓN DEL GOTEO
NOTA: si la detención del goteo está cerrada antes de
comenzar a preparar café, la cafetera le avisará con 5bips
y se encenderá el indicador de detención del goteo. Ajuste
la detención del goteo en la posición abierta y seleccione el
tipo de preparación.
¿NO PUEDE ESPERAR A QUE ESTÉ LISTA LA PRIMERA TAZA?
Mientras prepara una jarra, cierre la detención del goteo para
pausar el ciclo de preparación y sírvase una taza. Vuelva a colocar
la jarra de inmediato y abra la detención del goteo para completar la
preparación. (Fig. 16)
NOTA: si se olvida de abrir la detención del goteo, el sistema Ninja
Coffee Bar™ pausará la preparación y, después de 20segundos,
usted escuchará una señal de recordatorio. Luego de 6minutos, la
preparación se cancelará.
¿NO PUEDE ESPERAR A QUE CAIGAN LAS ÚLTIMAS GOTAS?
Cuando el ciclo de preparación haya terminado, ajuste la detención
del goteo en la posición cerrada para detener el goteo de la gaveta
del portafiltro.
NOTA: mientras la detención del goteo esté cerrada, el indicador de
detención del goteo se iluminará en la esquina inferior derecha del
panel de control.
NOTA: recuerde abrir la detención del goteo cuando esté listo para
preparar café nuevamente. Si se olvida de hacerlo, el sistema Ninja
Coffee Bar emitirá un sonido como recordatorio.
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
NOTA: cada preparación tiene un ciclo de preinfusión de diferente duración. La preparación comenzará, se detendrá y permanecerá en silencio durante un período breve antes de volver a comenzar. Este proceso se utiliza para saturar en forma pareja el café molido.
NOTA: para lograr un café más caliente, enjuague la taza de
café, taza o jarra térmica con agua caliente antes de comenzar la
preparación.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que la taza de café, taza
PREPARACIONES PERSONALIZADAS:
PREPARACIÓN CLÁSICA (CLASSIC) E INTENSA (RICH)
Preparación clásica (Classic) - Para obtener un sabor
parejo y equilibrado.
Preparación intensa (Rich)- Para obtener un café más
intenso que el clásico, pero igualmente parejo, más adecuado
para agregar leche y crema.
1 Luego de llenar el depósito de agua y agregar café molido al
filtro, asegúrese de que la detención del goteo esté abierta y
el depósito, la gaveta y el filtro estén fijos en su lugar.
2 Use el indicador de porciones múltiples para seleccionar el
tamaño del café que desea preparar. Coloque el recipiente
vacío en el que desea preparar el café debajo de la gaveta del
portafiltro.
NOTA: si va a preparar una sola taza, baje la plataforma de
tazas de porciones múltiples y centre la taza de café o taza
en la plataforma. Asegúrese de utilizar al menos una taza de
350 ml para el tamaño de taza, una taza de 415 ml para el
tamaño de taza grande, una taza de viaje de 475 ml para el
tamaño de taza para viaje y una taza de viaje de 590 ml para
el tamaño de taza grande de porciones múltiples.
3 Presione el botón de preparación clásica o intensa y
comenzará a prepararse el café. (Fig. 17, Fig. 18) Presione
el botón de preparación clásica o intensa nuevamente para
cancelar la preparación.
NOTA: la preparación comenzará, se detendrá y
permanecerá en silencio durante un período breve
antes de volver a comenzar. Este proceso se utiliza
para saturar en forma pareja el café molido.
NOTA: no quite el depósito de agua, la gaveta del portafiltro o
el recipiente mientras se esté preparando café.
4 El sistema Ninja Coffee Bar hará una señal de bip cuando se
termine la preparación.
NOTA: para preparar café intenso se utiliza menos agua y
se produce un poco menos de café que para preparar café
clásico.
o jarra térmica estén completamente vacías antes de
comenzar el ciclo de preparación. Comenzar un ciclo de
preparación con café en el recipiente podría producir
derrames.
CLASSIC
CLASSIQUE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
OVER ICE / SUR GLACE
ninjakitchen.com
Español
54
Page 56
Preparación y uso del sistema Ninja Coffee Bar™ (continuación)
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
Fig . 19Fig. 20Fig . 21
PREPARACIÓN DE CAFÉ SOBRE HIELO - Esta función fue
diseñada para preparar café caliente sobre hielo para fijar el
sabor intenso, a café recién colado, de un café delicado con
hielo, no aguado. Asegúrese de que el recipiente esté relleno
con hielo antes de la preparación.
PRECAUCIÓN: NO USE OBJETOS DE VIDRIO.
1 Luego de llenar el depósito de agua, agregue café molido al
filtro. Asegúrese de que la detención del goteo esté abierta
y el depósito, la gaveta del portafiltro y el filtro estén en su
lugar.
2 Use el indicador de porciones múltiples para seleccionar el
tamaño del café que desea preparar.
3 Antes de la preparación, llene el recipiente deseado hasta
arriba con cubos de hielo y coloque el recipiente debajo de la
gaveta del portafiltro. Presione el botón para hacer café sobre
hielo y comenzará la preparación. (Fig. 19) Presione el botón
para preparar café sobre hielo nuevamente para cancelar la
preparación.
IMPORTANTE: siempre llene el recipiente deseado
hasta arriba con hielo antes de colocarlo debajo de la
gaveta del portafiltro. No agregue hielo al depósito de
agua.
NOTA: la preparación comenzará, se detendrá
y permanecerá en silencio durante un período
breve antes de volver a comenzar. Este proceso de
preinfusión se utiliza para saturar en forma pareja el
café molido.
NOTA: si va a preparar una jarra de café sobre hielo, llene la
jarra con hielo y realice la preparación sin la tapa del filtro de
la jarra.
4 El sistema Ninja Coffee Bar™ hará una señal de bip cuando
se termine la preparación. Mezcle para enfriar el café
completamente.
PRECAUCIÓN: asegúrese de usar el tamaño de taza
adecuado para evitar que el café se derrame de la taza.
PREPARACIÓN DE CAFÉ DE AUTOR:
Las preparaciones especial y de café fuerte producen una cantidad
específica de café concentrado para lograr la preparación perfecta
siempre. La preparación especial produce aproximadamente
118ml y la preparación de café fuerte produce aproximadamente
236ml.
Preparación especial (Specialty): brinda un concentrado
de café fuerte para elaborar bebidas licuadas de café con
hielo o tragos especiales con leche.
Café fuerte (Cafe Forte): produce un sabor profundo, con
cuerpo y complejo que es intenso y bebible. Sabe muy bien
negro (no necesita ni leche ni edulcorantes).
1 Luego de llenar el depósito de agua y agregar café molido al
filtro, asegúrese de que la detención del goteo esté abierta y
el depósito, la gaveta del portafiltro y el filtro estén fijos en su
lugar.
Nota: si prepara un trago licuado con hielo, llene el recipiente
deseado con la cantidad de hielo recomendada en la receta
antes de preparar el café.
2 Coloque el recipiente en el que desea preparar el café debajo
de la gaveta del portafiltro. Presione el botón de preparación
especial o café fuerte y comenzará la preparación.
(Fig.20Fig. 21) Presione el botón de preparación especial o
café fuerte nuevamente para cancelar la preparación.
NOTA: la preparación comenzará, se detendrá
y permanecerá en silencio durante un período
breve antes de volver a comenzar. Este proceso de
preinfusión se utiliza para saturar en forma pareja el
café molido.
NOTA: independientemente del tamaño seleccionado
en el indicador de porciones múltiples, la preparación
especial siempre preparará 118 ml y el café fuerte
siempre preparará 236 ml.
3 El sistema Ninja Coffee Bar hará una señal de bip cuando se
termine la preparación.
Visite ninjakitchen.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
CLASSIC
CLASSIQUE
OVER ICE / SUR GLACE
118 ml 4 oz
236 ml 8 oz
RICH
RICHE
55
1-877-646-5288
Page 57
PRECAUCIÓN: NO pase la mano por la parte superior de la cafetera sobre el dispositivo para hacer espuma
mientras se esté preparando café. Emana vapor de la ventilación de la parte superior de la cafetera, que puede
producir quemaduras por vapor.
Fig. 22Fig. 23
Fig. 24
CÓMO ESPUMAR LA LECHE
1 Vierta leche en una taza hasta completar
aproximadamente un tercio de la capacidad. (Use más
o menos leche, según su preferencia). Coloque en el
microondas durante 45a 60segundos para calentar la
leche.
2 Para mover el espumador a la posición para comenzar
a funcionar, deslice el brazo hacia el frente.
3 Mantenga la taza debajo del espumador y sumerja
la batidora debajo de la superficie de la leche. Esto
permite que se incorpore aire en la leche, para poder
lograr el máximo de espuma. (Fig. 22)
4 Presione y mantenga el botón del espumador durante
30 a 45segundos. (Fig. 23)
5 Puede retirar fácilmente la batidora de espuma al girarla
en sentido horario. Para evitar derrames, mantenga la
batidora dentro de la taza y transpórtela hasta el lavabo
o lavavajillas para limpiarla. (Fig.24)
ninjakitchen.com
56
Español
Page 58
Cuidado y mantenimiento
LIMPIEZA LUEGO DE PREPARAR EL CAFÉ
PRECAUCIÓN: asegúrese de que la cafetera se
encuentre desenchufada de la fuente de energía
antes de limpiarla.
PRECAUCIÓN: asegúrese de dejar enfriar la
cafetera antes de limpiarla.
NOTA: no deje café en la jarra térmica durante
un período extenso después de realizar una
preparación.
NOTA: no deje agua en el interior ni debajo del
depósito de agua sin usar durante muchos días.
Enjuague y sustituya con agua fresca.
1 Antes de limpiar, cierre la detención del goteo.
2 Después de que haya finalizado cada preparación y
el café molido se haya enfriado, quite con cuidado el
filtro permanente y lávelo. Si usa un filtro de papel,
simplemente deséchelo. Quite el soporte del filtro
extraíble de la cafetera y lávelo con jabón y agua tibia.
3 Después de espumar, enjuague bien la batidora
de espuma o colóquela en el estante superior del
lavavajillas.
NOTA: la jarra térmica, el soporte del filtro
extraíble y la tapa abatible del depósito no son
aptos para lavavajillas.
NOTA: si el café molido se derrama dentro de la gaveta
del portafiltro o en los canales de flujo de líquido, retire
y enjuague con agua hasta que se elimine el café
molido.
4 Lave la jarra térmica y la tapa del filtro de la jarra con
agua tibia y jabón. Use un cepillo para botellas o un
paño para lavar el interior de la jarra.
NOTA: la tapa del filtro de la jarra, el filtro permanente
y el depósito de agua son aptos para el estante superior
del lavavajillas.
5 Limpie la máquina con un paño con agua tibia y jabón.
Limpie el cabezal del rociador, el estante del depósito
de agua, el depósito de agua, la tapa abatible del
depósito de agua, el filtro permanente y el soporte del
filtro extraíble con jabón y agua. No sumerja la base
en agua.
CÓMO LIMPIAR SU JARRA TÉRMICA
Recomendamos limpiar la jarra con agua tibia y
jabón.
NOTA: no coloque la jarra térmica en el
lavavajillas.
Si desea limpiar la jarra en mayor profundidad,
recomendamos utilizar un cepillo de espuma
suave como el que se muestra.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE AGUA
1 Vacíe el depósito de agua.
2 Lave a mano con jabón para vajilla y enjuague o
coloque en el estante superior del lavavajillas.
3 Limpie el estante del depósito de agua con un paño y
agua tibia con jabón.
57
1-877-646-5288
Page 59
Fig. 25
LIMPIEZA Y DESCALCIFICACIÓN DE SU SISTEMA
DE PREPARACIÓN DE CAFÉ
PRECAUCIÓN: asegúrese de esperar a que la
cafetera se enfríe antes de pasar un trapo en la
superficie para limpiarla.
PRECAUCIÓN: NO sumerja la cafetera en agua ni
en ningún otro líquido.
El botón de limpieza se encenderá cuando se
recomiende un ciclo de limpieza para el sistema Ninja
Coffee Bar™, ya que la acumulación de calcio puede
afectar el sabor del café.
Para limpiar y descalcificar el sistema Ninja Coffee Bar:
NOTA: el ciclo de limpieza demora, aproximadamente,
60minutos.
1 Seleccione el tamaño de la jarra completa y coloque la
jarra vacía debajo de la gaveta del portafiltro.
2 Utilice una solución descalcificante específicamente
formulada para limpieza de cafeteras y siga las
instrucciones del embalaje. Llene el depósito de
agua hasta la línea de llenado máximo (Max Fill), sin
superarla(1.5 L).
O
Llene el depósito de agua con vinagre blanco hasta la
línea de taza para viaje (475 ml); luego, llene el resto
del depósito con agua hasta la línea de llenado máximo
(MaxFill), pero sin superarla (1.5 L).
IMPORTANTE: use solamente vinagre blanco.
3 Cuando el depósito de agua se haya llenado con la
solución de limpieza y la mezcla de agua, presione el
botón de limpieza. (Fig. 25)NOTA: para cancelar el ciclo de limpieza, pulse el botón
de encendido (Power) o el botón de limpieza (CLEAN)
una vez. La unidad emitirá una señal de bip y dejará de
filtrar la mezcla de limpieza. Deseche toda la mezcla de
limpieza que quede en el depósito de agua y la jarra y
límpielos bien. Llene el depósito con agua fresca hasta
la línea de llenado máximo (Max Fill), pero sin superarla
y coloque la jarra vacía debajo de la gaveta del
portafiltro. Ejecute un ciclo de jarra llena, preparación
clásica con agua únicamente para eliminar la solución
de limpieza que podría afectar el sabor de su café.
IMPORTANTE: si cancela el ciclo de limpieza, su
máquina no se descalcificará correctamente y la luz del
indicador de limpieza permanecerá encendida.
4 Se visualizará el reloj y mostrará una cuenta regresiva
con el tiempo restante del ciclo de limpieza, ya que esto
tarda aproximadamente 60minutos en completarse.
El sistema Ninja Coffee Bar suministrará una pequeña
cantidad de solución de limpieza para distribuirla por
todo el sistema. Luego se pausará durante media hora,
suministrará más solución de limpieza y se pausará
durante otra media hora. Las pausas largas permiten la
máxima limpieza y descalcificación.
PRECAUCIÓN: NO quite la jarra en ningún
momento durante el ciclo de limpieza.
5 Al terminar, la cafetera hará una señal de bip y la luz de
limpieza se apagará.
6 Limpie completa y cuidadosamente la jarra y el
depósito de agua con agua tibia con jabón para eliminar
la solución de limpieza que podría afectar el sabor de
su café.
7 Llene el depósito con agua fresca hasta la línea de
llenado máximo, pero sin superarla (1.5 L) y coloque la
jarra vacía debajo de la gaveta del portafiltro.
8 Enjuague el sistema al ejecutar el ciclo de preparación
clásica con una jarra completa únicamente con agua.
Después de terminado el ciclo, deseche el agua de la
jarra y límpiela completamente para eliminar cualquier
solución de limpieza que pudiera afectar el sabor de su
café.
NOTA: si la luz CLEAN se enciende de nuevo, todavía
existe acumulación de calcio. Repita los pasos
anteriores y la luz CLEAN se apagará automáticamente
cuando la cafetera esté limpia.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente
al 1-877-646-5288 para comprar la solución
descalcificante o si la cafetera necesita mantenimiento.
Español
ninjakitchen.com
58
Page 60
Guía de solución de problemas
PROBLEMASMOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES
Si usa un filtro permanente, el sedimento en el fondo del café preparado se puede deber a que está
Sedimento en mi café.
Café molido en mi café.
utilizando un café molido muy fino.
Para reducir la cantidad de sedimento en el café preparado, use un café molido no tan fino o use un
filtro de papel.
Debe haber un filtro cuando prepare café (ya sea el filtro permanente o un filtro de papel). Es posible
que se haya desbordado la gaveta del portafiltro. Cuando se haya enfriado, limpie el soporte del
filtro extraíble y vuelva a llenar usando la cantidad adecuada de café. Demasiado café molido puede
provocar que se desborde la gaveta del portafiltro. Alternativamente, un café molido fino puede
obstruir el soporte del filtro extraíble. Para obtener los mejores resultados al preparar café, use café
medio molido.
La gaveta del portafiltro
gotea incluso después de
haber terminado el ciclo de
preparación.
El filtro de papel se pliega.
El café no está lo
suficientemente caliente.
El café sobre hielo no está
frío.
Café aguado.
Luego de que el ciclo de preparación haya terminado, mueva la detención del goteo (Drip Stop) a
la posición cerrada, indicada con una gota de agua con una línea que la cruza, antes de retirar el
recipiente con el café preparado.
El sistema Ninja Coffee Bar™ está diseñado para usar filtros cónicos N.°4. Asegúrese de que
está utilizando el tamaño y forma correctos, ya que los tamaños más grandes pueden plegarse. Si
no, deje que la gaveta del portafiltro se enfríe antes de manipularla. Los filtros de papel son más
gruesos en dos de sus bordes. Pliegue esos bordes en la línea del doblez (una en la parte inferior y
una en la parte lateral) antes de insertarlo en la gaveta del portafiltro. Alternativamente, puede mojar
los laterales del filtro de papel para adherirlo temporalmente a la gaveta del portafiltro.
NOTA: cuando use un filtro de papel, no use un filtro permanente.
Si el problema continúa, intente utilizar un filtro permanente.
Su sistema Ninja Coffee Bar está equipado con una función de precalentamiento que asegura que su
taza de café esté tan caliente como sea posible. Después de encender su sistema Ninja Coffee Bar,
la notificación de precalentamiento se iluminará durante 3minutos mientras se calienta. Una vez que
se haya calentado a temperatura adecuada, la notificación de precalentamiento se apagará; esto
indica que es el momento de preparar el café. Para preparar la taza lo más caliente posible con su
sistema Ninja Coffee Bar, manténgalo enchufado y encendido en todo momento para permitir que el
sistema de preparación de café se mantenga caliente y listo para la preparación de café.
IMPORTANTE: NO use agua caliente en el depósito de agua. Se recomienda usar agua fresca,
filtrada.
El café sobre hielo está diseñado para preparar café caliente sobre hielo para tomar el sabor del café
helado intenso y parejo. Asegúrese de que su taza, taza para viaje o jarra estén llenas por completo
con cubos de hielo.
Para obtener un café más fuerte, pruebe la configuración de preparación intensa (Rich) usando
granos de café torrado intenso y el filtro permanente en su gaveta del portafiltro (en lugar de un
filtro de papel). Si desea un sabor aún más intenso, puede agregar más café molido en la gaveta del
portafiltro; solo tenga en cuenta que el café molido adicional absorbe líquido, así que obtendrá como
resultado una taza de café más concentrada pero más pequeña.
Café demasiado fuerte.
59
1-877-646-5288
Para obtener un café más suave, pruebe la configuración de preparación clásica (Classic) usando
granos de café torrado suave y un filtro de papel en su gaveta del portafiltro (en lugar del filtro
permanente). Si desea un sabor aún más suave, puede poner menos café en la gaveta del portafiltro;
simplemente tenga en cuenta que el café molido absorbe líquido durante el ciclo de preparación
normal, así obtendrá como resultado una taza de café menos concentrada y más grande.
Page 61
PROBLEMASMOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES
Asegúrese de que la unidad esté encendida y que el panel esté iluminado. Si no hay luces, significa
que la máquina no está recibiendo energía. Pruebe un tomacorriente diferente y presione el botón de
encendido. Asegúrese de que haya agua en el depósito de agua.
Asegúrese de que la detección de goteo esté abierta, ya que la máquina hará una señal de bip cinco
La preparación de café no
comienza o no completa
todo el ciclo de preparación
seleccionado.
El ciclo de preparación es
demasiado lento.
La taza, taza para viaje o jarra
se desbordan.
La gaveta del portafiltro se
desborda.
Mi depósito de agua gotea.
Queda agua en el depósito.
¿Se pueden usar saquitos de
café?
veces y no comenzará si la detección de goteo está en la posición cerrada. Si la luz LED de la detección
de goteo está iluminada y la detección de goteo está en la posición abierta, significa que la gaveta del
portafiltro se introdujo de manera incorrecta. Vuelva a introducir la gaveta del portafiltro de forma que
coincida con las ranuras y deslícela en la cafetera hasta que quede trabada en su lugar con un clic.
Si las acciones anteriores no detuvieron los pitidos, es posible que sea momento de ejecutar un ciclo de
limpieza. Consulte la sección de Cuidado y mantenimiento.
NOTA: la preparación comenzará, se detendrá y permanecerá en silencio durante un período breve
antes de volver a comenzar. Este proceso se utiliza para saturar en forma pareja el café molido.
La preparación de una jarra demorará aproximadamente 8minutos y una taza individual demorará
aproximadamente 4minutos.
Si un ciclo de preparación demora más de lo normal, haga correr el ciclo de limpieza con la solución
descalcificante.
La taza, taza de viaje o jarra pueden no haber estado vacías antes de comenzar la preparación.
El agua excede la línea de llenado máximo en el depósito de agua antes de comenzar la preparación.
El sistema Ninja Coffee Bar™ está diseñado para producir las siguientes cantidades en la preparación
clásica:
Taza
Taza grande
Taza de viaje
Taza grande de porciones múltiples
Media jarra (Half)
Jarra
Asegúrese de utilizar al menos una taza de 350 ml para el tamaño de taza, una taza de 415 ml para
el tamaño de taza grande, una taza de viaje de 475 ml para el tamaño de taza para viaje y una taza de
viaje de 590 ml para el tamaño de taza grande de porciones múltiples.
NOTA: en las preparaciones de café intenso y sobre hielo se dispensará menos volumen. La
preparación especial produce aproximadamente 118 ml y la preparación de café fuerte produce
aproximadamente236 ml.
El orificio inferior está obstruido. Esto puede suceder con café molido muy fino o demasiado café molido
en la gaveta del portafiltro. Se recomienda un café medio molido.
Si se ha colocado agua por encima de la línea de llenado máximo (Max Fill), puede desbordar agua del
orificio de desborde que se encuentra en la parte superior de la ranura para colocar la mano. Retire el
depósito de agua de la cafetera y vacíelo hasta alcanzar la línea de llenado máximo (Max Fill).
Llene el depósito con agua hasta la línea de llenado máximo (Max Fill), pero sin superarla y la función
Auto-iQ™ One-Touch Intelligence usará solo el agua necesaria para el tamaño y tipo de preparación
seleccionados.
Después de la preparación, podrá notar que quedó agua en el depósito de agua después de llenarlo
hasta la línea de llenado mínimo del tamaño seleccionado. Las marcas en el depósito de agua son líneas
de llenado mínimo que indican que hay suficiente agua para el tamaño de preparación correcto en el
depósito, pero todos los tipos de preparación usan diferentes cantidades de agua para crear el sabor y
concentración correctos.
Usted podrá preparar varias tazas antes de que sea necesario volver a llenarlo.
Esta cafetera está diseñada para preparar café molido solamente. No inserte saquitos de café ni
K-Cups®*.
280ml
340ml
414ml
532ml
828ml
1,27L
Español
*K-Cup es una marca comercial registrada de Keurig Green Mountain, Inc. El uso de la marca comercial K-Cup no implica
ninguna afiliación ni aprobación por parte de Keurig Green Mountain, Inc.
ninjakitchen.com
60
Page 62
Guía de solución de problemas - (continuación)
PROBLEMASMOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES
Asegúrese de llenar el depósito con agua hasta la línea de llenado máximo (Max Fill), sin
superarla. Después de retirar el depósito de agua, es posible que quede una pequeña cantidad de
Mi sistema Ninja Coffee
Bar™ gotea.
¿Por qué la segunda taza
que preparó está más
caliente que la primera?
Noté que el diseño y
la tapa de la jarra son
especiales. ¿Cuáles son
los beneficios que tienen?
¿Qué incide en el volumen
de la preparación del
café?
agua en la válvula del depósito. Esto se puede eliminar fácilmente con un paño seco.
Si la pérdida proviene de la gaveta del portafiltro, asegúrese de que todas las partes estén
instaladas de manera correcta y firme. Si el goteo proviene de la parte inferior de la cafetera,
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente al 1-877-646-5288.
Una vez que el sistema Ninja Coffee Bar haya preparado la primera taza, el sistema de preparación
se precalienta. Esto permite que las siguientes preparaciones sean un poco más calientes. Si
desea que su primera taza esté bien caliente, intente precalentar la taza. O luego de enchufar
y encender la cafetera al presionar el botón de encendido (Power), deje precalentar la cafetera
durante 3minutos.
La forma única y el diseño de nuestra jarra tienen los siguientes beneficios:
El diseño de fácil agarre hace que sea sencillo servir el café sin que se caiga ninguna gota.
Mezcla muy bien el café desde la primera hasta la última gota gracias a la tapa del filtro de la
jarra.
Optimiza la temperatura del café.
Le permite preparar café caliente y con hielo.
Cuando prepara café caliente, el café molido absorberá parte del agua que se utilice, lo que
resultará en una cantidad de café preparado un poco menor a la cantidad de agua utilizada.
Cuanto más café utilice, más agua se absorberá. Además, el fondo ancho de la jarra contiene la
mayoría del volumen de café en la base, lo que ayuda a controlar la temperatura en forma más
pareja.
Preparación clásica (Classic):
Jarra llena (Full)
Visite ninjakitchen.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas y aditamentos adicionales, visite ninjaaccessories.com
o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente: 1-877-646-5288.
61
1-877-646-5288
Media jarra (Half)
Page 63
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
SharkNinja Operating LLC garantiza la calidad de este producto y que este se encuentra libre de defectos materiales y de mano
de obra por un período de un (1) año desde la fecha de compra cuando el aparato se utilice para el uso normal de una casa, lo
cual está sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita solo al costo de reparación o de reemplazo de la unidad, a nuestra
elección. Esta garantía limitada no cubre el deterioro normal de las piezas ni se aplica a ninguna unidad que haya sido alterada
o utilizada para fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre los daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la
manipulación negligente, ni los daños debidos al embalaje defectuoso o al mal trato durante el transporte. Esta garantía limitada
no cubre los daños ni los defectos causados por el transporte o la reparación, el mantenimiento o la alteración del producto o de
cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por SharkNinja Operating LLC.
Si el aparato no funciona correctamente en las condiciones normales de una casa dentro del período de garantía, devuelva el
aparato y los accesorios completos, con flete prepago. Para obtener asistencia con las opciones de servicio de la garantía o
ayuda al cliente, llame a nuestros especialistas de atención al cliente y de productos al 1 (877) 646-5288 o visite ninjakitchen.
com/warranty.
Si nota que el aparato tiene defectos en los materiales o de mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o sustituirá sin
costo. Se requiere una prueba de la compra y se aplicará una tarifa de 19,95USD para cubrir el costo del flete de devolución.*
Esta garantía limitada se extiende al comprador original de la unidad y excluye toda otra garantía legal, implícita y/o convencional.
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC, si la hubiera, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente
por la compañía de conformidad con los términos de esta garantía limitada. SharkNinja Operating LLC no es responsable, en
ningún caso, por daños incidentales o emergentes de ningún tipo ocasionados a ninguna persona. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo que lo anterior podría no estar vigente en su caso.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el
estado o la provincia.
*IMPORTANTE: embale el producto con cuidado para evitar que se dañe durante el transporte. Asegúrese de incluir
una prueba de la fecha de compra y de adjuntar una etiqueta al producto antes de embalarlo con su nombre, su
dirección completa y su número de teléfono, junto con una nota que proporcione la información de compra, el
número de modelo y el problema que cree que tiene el producto. Recomendamos que asegure el paquete (ya que
los daños durante el transporte no están cubiertos por su garantía limitada). Marque el exterior del paquete como
“ATTENTION CUSTOMER SERVICE” (A LA ATENCIÓN DEL SERVICIO AL CLIENTE).
Español
Registro del producto
Visite registeryourninja.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja
de diez (10) días después de la compra. Se le pedirá que proporcione el nombre de la tienda, la fecha de
compra y el número de modelo, junto con su nombre y dirección.
El registro nos permitirá contactarlo en el caso poco probable de que debamos comunicarle una notificación de
seguridad del producto. Al registrar el producto, reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso,
así como las advertencias incluidas en las instrucciones adjuntas.
®
en el término
ninjakitchen.com
62
Page 64
VISIT US ONLINE AT/ VISITEZ NOTRE SITE WEB / VISÍTENOS EN LA WEB EN:
ninjakitchen.com
Or follow us on any of our social media pages
O síganos en cualquiera de nuestras páginas de medios sociales:
Suivez-nous dans les réseaux sociaux
fb.me/ninjacoffeebar
youtube.com/ninjacoffeebar
@ninjacoffeebar
pinterest.com/ninjakitchen
@ninjacoffeebar
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents.
Pour des renseignements sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., veuillez visiter sharkninja.com/USPatents.
Por información acerca de las patentes en EE.UU. de SharkNinja, visita sharkninja.com/USPatents.
Ninja is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC. Auto-iQ, Ninja Coffee Bar, and Thermal Flavour Extraction are trademarks
of SharkNinja Operating LLC.
Ninja est une marque déposé de SharkNinja Operating LLC. Auto-iQ, Ninja Coffee Bar et Thermal Flavour Extraction sont des marques
de commerces de SharkNinja Operating LLC.
Ninja es una marca registrada de SharkNinja Operating LLC. Auto-iQ, Ninja Coffee Bar y Thermal Flavour Extraction son marcas
comerciales de SharkNinja Operating LLC.
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained
herein are subject to change without notice.
Les illustrations peuvent différées du produit réel. Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc les clauses contenues
dans ce document peuvent changer sans préavis.
El dibujo puede no ser igual al producto real. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las
especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
CF097C CF4_170602_1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.